116
udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба upute za uporabu návod k použití Упатство за ракување instrukcja obsługi Упутство за употребу návod na používanie Frigorifer-Ngrirës Хладилник-фризер Hladnjak-zamrzivač Chladnička s mrazničkou Фрижидер-замрзнувач Chłodziarko-zamrażarka Фрижидер-замрзивач Chladnička s mrazničkou ERD28310W ERD28310X ERD24310W ERD24310X

udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

udhëzimet për përdorimРъководство за употреба

upute za uporabunávod k použití

Упатство за ракувањеinstrukcja obsługi

Упутство за употребуnávod na používanie

Frigorifer-NgrirësХладилник-фризерHladnjak-zamrzivač

Chladnička s mrazničkouФрижидер-замрзнувачChłodziarko-zamrażarkaФрижидер-замрзивач

Chladnička s mrazničkou

ERD28310WERD28310X

ERD24310WERD24310X

Page 2: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Electrolux. Thinking of you.

Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë nëwww.electrolux.com

PërmbajtjaTë dhëna për sigurinë 2Funksionimi 4Përdorimi i parë 5Përdorimi I përditshëm 5Udhëzime dhe këshilla të nevojshme 6

Kujdesi dhe pastrimi 7Si të veprojmë nëse… 8Të dhëna teknike 11Instalimi 11

Rezervohet mundësia e ndryshimeve.

Të dhëna për sigurinëNë interes të sigurisë tuaj si dhe për njëpërdorim të saktë, përpara se të instaloni dhetë përdorni për herë të parë pajisjen, lexonime kujdes këtë manual të përdoruesit, dukepërfshirë këshillat dhe paralajmërimet. Për tëshmangur gabime dhe aksidente tëpanevojshme, është e rëndësishme që tëgjithë personat që do të përdorin këtë pajisje,të njohin mirë mënyrën e përdorimit dheveçoritë e sigurisë. Ruajini këto udhëzimedhe sigurohuni që t'i bashkëngjiten pajisjesnë rast se do ta falni apo do ta shisni atë, nëmënyrë që kushdo që do ta përdorë gjatëjetëgjatësisë së saj, të jetë i mirinformuar përpërdorimin e pajisjes dhe sigurinë ndaj saj.Për sigurinë e jetës dhe pronës, zbatojinimasat paraprake të udhëzimeve tëpërdorimit, pasi prodhuesi nuk mbanpërgjegjësi për dëmtime të shkaktuara ngapakujdesia.

Siguria e fëmijëve dhe personave meprobleme

• Kjo pajisje nuk është përshtatur përpërdorim nga personat (përfshirë fëmijët)me aftësi të kufizuara fizike, ndjesore apomendore, ose me mungesë përvoje dhenjohurish, për sa kohë nuk janë tëmbikëqyrur apo janë udhëzuar si tëpërdorin pajisjen nga një njeri përgjegjëspër sigurinë e tyre.Fëmijët duhet të mbikëqyren për t'usiguruar që nuk luajnë me pajisjen.

• Mbajini të gjitha materialet e paketimit largfëmijëve. Ka rrezik asfiksimi.

• Nëse do ta hidhni pajisjen, hiqni spinën ngapriza, pritni kabllon e ushqimit (sa më

pranë pajisjes sa të mundeni) dhe hiqniderën për të parandaluar fëmijët që luajnëtë pësojnë ndonjë goditje elektrike apo tëmbyllen vetë brenda.

• Nëse kjo pajisje që përmban bravamagnetike të derës do të vendoset nëvend të një pajisjeje të vjetër me bravë nëtrajtë suste (shul) mbi derë apo mbi kapak,sigurohuni që ta shkatërroni atë bravëpërpara se të hidhni pajisjen e vjetër. Kjodo të parandalojë që pajisja të kthehet nërrezik vdekjeje për fëmijët.

Siguria e përgjithshme

Kujdes Mos bllokoni zgavrat e ventilimit.

• Pajisja është ndërtuar për të mbajturushqimet dhe/ose pijet në shtëpi, siçshpjegohet në këtë broshurë udhëzuese.

• Mos përdorni asnjë pajisje mekanike apomjete artificiale për të përshpejtuarshkrirjen e akullit.

• Mos përdorni pajisje të tjera elektrike (simakinë akulloresh) brenda pajisjeveftohëse, për sa kohë nuk janë përshtaturpër këtë nga prodhuesi.

• Mos dëmtoni qarkun e lëndës ftohëse(antipiretikut).

2 electrolux

Page 3: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

• Gazi ftohës (izobutani) (R600a) që ndodhetnë qarkun ftohës të pajisjes, është një gaznatyror me një nivel të lartë pajtueshmërieme ambientin, por që është gjithsesi indezshëm.Gjatë transportimit dhe instalimit tëpajisjes, sigurohuni që asnjë nga pjesët eqarkut ftohtës të mos dëmtohet.Nëse qarku ftohtës dëmtohet:– shmangni flakët e hapura dhe burimet

ndezëse– ajrosni tërësisht dhomën në të cilën

ndodhet pajisja• Është e rrezikshme të ndryshoni

specifikimet apo të përpiqeni ta modifikonikëtë produkt në çdo mënyrë tëmundshme. Çdo dëmtim i shkaktuar nëkabllo mund të shkaktojë qark të shkurtër,zjarr dhe/ose goditje elektrike.

Paralajmërim Çdo komponent elektrik(kabllo i ushqimit, spina, kompresori)duhet të zëvendësohet nga një agjent icertifikuar shërbimi ose nga një personelii kualifikuar i shërbimit.

1. Kablli i ushqimit nuk duhet të zgjatet.2. Sigurohuni që spina nuk është shtypur

apo dëmtuar nga pjesa e pasme epajisjes. Një prizë e shtypur apo edëmtuar mund të mbinxehet e mund tëshkaktojë zjarr.

3. Sigurohuni që priza e pajisjes të jetëlehtësisht e arritshme.

4. Mos e tërhiqni prizën nga kablli.5. Nëse priza e fuqisë është liruar, mos

futni në të spinën e ushqimit. Ka rrezikgoditjeje elektrike ose zjarri.

6. Nuk duhet të vini në punë pajisjen pa

kapakun e llambushkës 1) së ndriçimittë brendshëm.

• Kjo pajisje është e rëndë. Bëni kujdes kure lëvizni atë.

• Mos hiqni e mos prekni sende ngadhomëza e ngrirjes nëse i keni duart tënjoma, pasi kjo mund të shkaktojë dëmtimtë lëkurës ose djegie të shkaktuara ngabryma/ngrirësi.

• Shmangni ekspozim të gjatë të pajisjes nëdritën e drejtpërdrejtë të diellit.

Përdorimi i përditshëm

• Mos vendosni enë të nxehta mbi pjesëtplastike të pajisjes.

• Mos ruani brenda në pajisje gaz dhe lëngtë ndezshëm, pasi këto mund tëshpërthejnë.

• Mos vendosni produkte ushqimoredrejtpërdrejt në zgavrën e daljes së ajrit që

ndodhet në murin e pasmë. 2)

• Ushqimet e ngrira nuk duhet të ringrihennëse janë shkrirë njëherë.

• Ushqimet e ngrira të paketuaraparaprakisht, ruajini në pajisje sipasudhëzimeve të prodhuesit të ushqimit.

• Këshillat e prodhuesit të pajisjes përruajtjen e ushqimeve, duhet t'i ndiqni mepërpikmëri. Këshillohuni me udhëzimetpërkatëse.

• Mos vendosni pije të gazuara oseshkumëzuese në dhomëzën e ngrirjes,pasi këto krijojnë presion brenda shishesdhe mund të shpërthejnë, gjë që do tëdëmtojë pajisjen.

• Kubet e akullit mund të shkaktojnë djegienëse konsumohen direkt nga pajisja.

Kujdesi dhe pastrimi

• Përpara se të kryeni veprime përmirëmbajtjen e pajisjes, fikeni atë dhehiqeni nga priza. Nëse nuk e arrini dotspinën kryesore, shkëpusni energjinëelektrike.

• Mos e pastroni pajisjen me objektemetalike.

• Mos përdorni objekte me majë për tëhequr brymën nga pajisja. Përdorni njëkruajtëse plastike.

• Kontrolloni rregullisht sistemin kullues tëfrigoriferit nëse ka mbetur në të ujë i ngrirë.Nëse është e nevojshme, pastroni filtrin ekullimit. Nëse tubi kullues është i bllokuar,uji do të mblidhet në fundin e pajisjes.

Instalimi

E rëndësishme Për lidhjet elektrike ndiqnime kujdes udhëzimet e dhëna në paragrafëte veçantë.

1) Nëse parashikohet kapak për llambushkën2) Nëse pajisja është Pa formim bryme

electrolux 3

Page 4: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

• Shpaketoni pajisjen dhe kontrolloni nëseka dëmtime. Mos e lidhni pajisjen nëse ajoështë e dëmtuar. Raportoni menjëherëdëmtimet e mundshme në vendin ku keniblerë pajisjen. Në këtë rast, ruajenipaketimin.

• Është e këshillueshme të prisni të paktënkatër orë përpara se të lidhni pajisjen, përt'i lejuar vajit të rrjedhë në kompresor.

• Rrotull pajisja duhet të ketë një qarkullim tëmjaftueshëm të ajrit, pasi mungesa e tij dotë shkaktonte mbinxehje. Për të arriturventilim të mjaftueshëm, ndiqni udhëzimetpërkatëse për instalimin.

• Aty ku është e mundur, pjesa e pasme eproduktit duhet të vendoset pas murit përtë shmangur prekjen ose kapjen e pjesëvetë nxehta (kompresorit, kondensatorit), epër të shmangur djegie të mundshme.

• Pajisja nuk duhet vendosur pranëradiatorëve apo sobave.

• Sigurohuni që spina të jetë e arritshme pasmontimit të pajisjes.

• Lidheni vetëm me ujë të pijshëm. 3)

Shërbimi

• Çdo ndërhyrje elektrike e nevojshme përinstalimin e kësaj pajisjeje, duhet kryer nga

një elektriçist i kualifikuar ose nga njëperson i aftë.

• Shërbimi i këtij produkti duhet të kryhetnga një Qendër e autorizuar Shërbimi, sidhe duhen përdorur vetëm pjesë këmbimiorigjinale.

Mbrojtja e Mjedisit

Kjo pajisje nuk përmban gazra që mundtë dëmtojnë shtresën e ozonit në qarkune ftohësit apo në materialet izoluese.Pajisja nuk duhet të hidhet së bashku meplehrat e tjera të qytetit. Shkumaizoluese përmban gazra të ndezshëm:pajisja duhet të hidhet në përputhje merregullat e zbatueshme të vendosuranga autoritetet tuaja lokale. Shmangnidëmtime në njësinë ftohëse, veçanërishtnë pjesën e pasme pranë shkëmbyesittë nxehtësisë. Materialet e përdorura përkëtë pajisje që kanë simbolin janë tëriciklueshme.

FunksionimiNdezja

Futni spinën në prizën e murit.Rrotullojeni Rregullatorin e temperaturës nëdrejtim orar në një përzgjedhje mesatare.

Fikja

Për të fikur pajisjen, rrotulloni rregullatorin eTemperaturës në pozicionin "O".

Rregullimi i temperaturës

Temperatura rregullohet automatikisht.Për të venë pajisjen në funksionim, veproni sivijon:• rrotulloni Rregullatorin e temperaturës drejt

një përzgjedhjeje më të ulët, për të përftuarminimumin e ftohtësisë.

• rrotulloni Rregullatorin e temperaturës drejtnjë përzgjedhjeje më të lartë, për tëpërftuar maksimumin e ftohtësisë.

Një përzgjedhje mesatare ështëpërgjithësisht përzgjedhja më epërshtatshme.

Gjithsesi, përzgjedhja e saktë duhet tëzgjidhet duke mbajtur parasysh setemperatura brenda në pajisje varet nga:• temperatura e dhomës• shpeshtësia e hapjes së derës• sasia e ushqimit të depozituar• vendndodhja e pajisjes.

E rëndësishme Nëse temperatura eambientit është e lartë ose nëse pajisja ështëmbushur plot, dhe pajisja është vendosur nëtemperaturën më të ulët, ajo mund të punojëpa pushim duke shkaktuar formimin engricës në murin e pasmë. Në këtë rast,rregullatori i temperaturës duhet vendosur nënjë përzgjedhje më të lartë për të lejuarshkrirjen automatike dhe si rrjedhojëreduktimin e konsumit të energjisë.

3) Nëse parashikohet një lidhje me ujin

4 electrolux

Page 5: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Përdorimi i parëPastrimi i brendësisë së pajisjes

Përpara së te përdorni pajisjen për herë tëparë, pastroni pjesën e tij të brendshme dhegjithë aksesorët e brendshëm me ujë të vakëtdhe pak sapun natyral për të hequr erëntipike të një produkti të ri, e më pas thajenitërësisht.

E rëndësishme Mos përdorni detergjentapo pluhura gërryese, pasi këto mund tëdëmtojnë pjesët e lëmuara.

Përdorimi I përditshëmNgrirja e ushqimeve të freskëta

Dhomëza e ngrirësit është e përshtatshmepër ngrirjen e ushqimit të freskët si dhe përdepozitimin e ushqimeve të ngrira për njëkohë të gjatë.Për të ngrirë ushqime të freskëta nuk është enevojshme të ndryshoni përzgjedhjenmesatare.Gjithsesi, për një proces më të shpejtëngrirjeje, rrotulloni çelësin e temperaturës nënjë përzgjedhje më të lartë për të përftuarmaksimumin e ftohtësisë.

E rëndësishme Në këto kushte,temperatura e dhomëzës së frigoriferit mundtë bjerë nën 0°C. Nëse ndodh kjo,rivendoseni çelësin e temperaturës në njëpërzgjedhje më të ngrohtë.

Depozitimi i ushqimeve të ngrira

Kur e përdorni për herë të parë ose pas njëperiudhe jashtë përdorimit, përpara se tëfutni produkte në dhomëz, lëreni pajisjen tëpunojë për të paktën 2 orë në përzgjedhjenmë të lartë.

E rëndësishme Në rast të një shkrirjejeaksidentale, për shembull si pasojë e ikjes sëkorrentit dhe nëse kjo ka zgjatur në kohë mëshumë se vlera e shfaqur në tabelën e tëdhënave teknike në pikën "koha në rritje",ushqimi i shkrirë duhet të konsumohet shpejtose të gatuhet menjëherë e më pas të mundtë rivendoset në ngrirje (jo të nxehtë, por pasitë jetë ftohur).

Shkrirja e akullit

Ushqimet e ngrira, përpara se të përdoren,mund të shkrihen në dhomëzën ftohëse osenë temperaturën e dhomës, në varësi tëkohës në dispozicion për këtë proces.

Copëzat e vogla të ushqimit mund tëgatuhen edhe ndërsa janë ende të ngrira,direkt nga ngrirësi: në këtë rast, gatimi do tëzgjasë më shumë.

Raftet e lëvizshme

Muret e ftohësit janë të pajisura me një sërëshinash, në mënyrë që raftet të mund tëvendosen sipas dëshirës.

Kontrolli i lagështisë

Rafti prej xhami përmban një mekanizëm mekanale (të rregullueshme nëpërmjet një leverrëshqitëse), i cili mundëson rregullimin etemperaturës në sirtarin(-ët) e zarzavateve.Kur vrimat e ventilimit janë të mbyllura:përmbajtja e lagështisë natyrore të ushqimittek dhomëzat e frutave dhe zarzavateveruhet për një kohë më të gjatë.Kur vrimat e ventilimit janë të hapura:një qarkullim ajri më i madh sjell më pakpërmbajtje lagështie në dhomëzat e frutavedhe zarzavateve.

electrolux 5

Page 6: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Vendosja e rafteve të derës

Për të lejuar ruajtjen e pakova të ushqimit memadhësi të ndryshme, raftet e dorës mund tëvendosen në lartësi të ndryshme.Për të bërë këto rregullime, veproni si vijon:tërhiqni gradualisht raftin në drejtim tëshigjetave, derisa të lirohet, e më pasrivendoseni sipas dëshirës.

Udhëzime dhe këshilla të nevojshmeTingujt e Funksionimit Normal

• Mund të dëgjoni një gurgullimë të lehtë kurfrigoriferi pompohet nëpërmjet bobinaveose tubave. Është normale.

• Kur kompresori është i ndezur, frigoriferipompon ujin dhe do të dëgjoni një tingulluturimë dhe një zhurmë dridhëse ngakompresori. Është normale.

• Zgjerimi termik mund të shkaktojë njëzhurmë të papritur kërcitëse. Është njëfenomen i natyrshëm dhe jo një fenomenfizik i rrezikshëm. Është normale.

• Kur kompresori ndizet ose fiket, do tëdëgjoni një "klik" të zbehtë të çelësit tëtemperaturës. Është normale.

Këshilla për kursimin e energjisë

• Mos e hapni shpesh derën e frigoriferit osemos e lini atë absolutisht të hapur mëshumë se ç'duhet.

• Nëse temperatura e ambientit është elartë, Rregullatori i Temperaturës ështëvendosur në përzgjedhjen më të lartë dhepajisja është e mbushur plot, kompresorimund të punojë pa pushim duke shkaktuarformimin e ngricës ose akullit në aparatin eavullimit. Nëse kjo gjë ndodh, rrotulloni

Rregullatorin e Temperaturës drejt njëpërzgjedhjeje më të ulët për të lejuarshkrirjen automatike dhe si rrjedhojëkursimin e konsumit të energjisë.

Këshilla për ftohjen e ushqimeve tëfreskëta

Për të arritur një funksionim më të mirë:• mos depozitoni ushqime të ngrohta apo

lëngje që avullojnë në ftohës• mbuloni me kapak ose mbështillni

ushqimin, veçanërisht nëse ka një erë tëfortë

• vendoseni ushqimin në mënyrë të tillë qëajri të qarkullojë lirshëm rreth tij

Këshilla për ftohjen

Këshilla të nevojshme:Mish (të gjitha llojet) : mbështillini në qeskapolietileni dhe vendosini mbi raftin e xhamitqë ndodhet mbi sirtarin e perimeve.Për siguri, ruajini në këtë mënyrë jo mëshumë se një ose dy ditë.Ushqime të gatuara, gatesa të ftohta, etj..:këto duhet të mbulohen dhe mund tëvendosen në çdo raft.Frutat dhe perimet: këto duhet të pastrohenmirë dhe të vendosen në sirtarin e posaçëm.

6 electrolux

Page 7: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Gjalpi dhe djathi: këto duhet të vendosen nëmbajtëset e posaçme hermetike ose tëmbështjella në letër alumini ose qeska prejpolietileni, për të lejuar brenda sa më pak ajërtë jetë e mundur.Shishet e qumështit: këto duhet të kenë njëkapak dhe duhet të vendosen në mbajtësene shisheve tek dera.Bananet, patatet, qepët dhe hudhrat, nësenuk janë të paketuara, nuk duhet të mbahetnë ftohës.

Këshilla për ngrirjen

Për t'ju ndihmuar të kryeni pjesën më tëmadhe të procesit të ngrirjes, ja tek keni disakëshilla të rëndësishme:• sasia maksimale e ushqimit që mund të

ngrihet në 24 orë. është shfaqur në tabelëne vlerave;

• procesi i ngrirjes zgjat 24 orë. Nuk duhetshtuar ushqim tjetër për t'u ngrirë gjatëkësaj periudhe;

• ngrini vetëm ushqime të cilësisë më tëlartë, të freskëta dhe të pastruara mirë;

• përgatitni ushqimin në racione të vogla përtë mundësuar ngrirjen e tij të shpejtë dhetë plotë si dhe për të bërë të mundur sirrjedhojë shkrirjen e tij në sasinë edëshiruar;

• mbështilleni ushqimin me letër alumini osepolietileni dhe sigurohuni që paketimi tëjetë hermetik;

• mos lejoni ushqimet e freskëta, të pangrira,të prekin ushqimet që janë tashmë tëngrira, në mënyrë që të shmangni një rritjetemperature të këtyre të fundit;

• ushqimet pa dhjamë ruhen më mirë dhemë gjatë se ushqimet e yndyrshme; kriparedukton jetëgjatësinë e ruajtjes sëushqimit;

• akujt e ujit, nëse konsumohen menjëherëpas nxjerrjes nga dhomëza e ngrirjes,mund të shkaktojnë djegie të lëkurës ngangrirja;

• është e këshillueshme të shënoni në çdopako ushqimi të ngrirë datën e ngrirjes, përtë pasur parasysh kohën e ruajtjes.

Këshilla për depozitimin e ushqimeve tëngrira

Për të arritur një rendiment sa më të lartë ngakjo pajisje, duhet:• të siguroheni se ushqimet e ngrira që keni

blerë janë ruajtur siç duhet nga shitësi;• të siguroheni se ushqimet e ngrira të

transportohen nga dyqani në ngrirës, nënjë kohë sa më të shkurtër;

• të mos e hapni shpesh derën e frigoriferitose mos e lini atë absolutisht të hapur mëshumë se ç'duhet.

• Pasi e keni shkrirë, ushqimi prishet shpejtdhe nuk mund të ngrihet sërish.

• Mos e tejkaloni periudhën e ruajtjes tëpërcaktuar nga prodhuesi i ushqimit.

Kujdesi dhe pastrimiKujdes Shkëputeni nga korrenti pajisjenpërpara se të kryeni çdo veprimmirëmbajtjeje.

Kjo pajisje përmban hidrokarbon nënjësinë e saj ftohëse; për këtë arsye,mirëmbajtja dhe ringarkimi duhet tëkryhen vetëm nga teknikë të autorizuar.

Pastrimi periodik

Pajisja duhet pastruar rregullisht:• pastroni brendësinë dhe aksesorët me ujë

të vakët dhe me pak sapun.• kontrolloni rregullisht bravat e derës dhe

pastrojini ato për t'u siguruar që janë tëpastra dhe nuk kanë papastërti.

• shpëlajeni dhe thajeni tërësisht.

E rëndësishme Mos tërhiqni, lëvizni apodëmtoni asnjë tub dhe/ose kabllot brendakabinetit.Mos përdorni kurrë detergjent, pluhuragërryese, produkte pastruese me shumë erëtë mirë ose pastrues me dyll për të pastruarbrendësinë e pajisjes, pasi këto mund tëdëmtojnë sipërfaqet dhe mund të lënë një erëtë fortë.

Pastroni kondensatorin (skarën e zezë) dhekompresorin në pjesën e pasme të pajisjes,me një furçë ose me një fshesë korrenti. Kyveprim do të përmirësojë rendimentin epajisjes dhe do të kursejë konsumin eenergjisë.

E rëndësishme Kujdesuni që të mosdëmtoni sistemin ftohës.

electrolux 7

Page 8: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Shumë pastrues për sipërfaqe kuzhinepërmbajnë kimikate që mund të sulmojnë/dëmtojnë lëndën plastike të përdorur në këtëpajisje. Për këtë arsye, këshillohet që veshjae jashtme e kësaj pajisjeje të pastrohet vetëmme ujë të ngrohtë me pak lëng larës.Pas pastrimit, rilidheni pajisjen me ushqiminkryesor.

Shkrirja e frigoriferit

Bryma eliminohet automatikisht nga avulluesii dhomëzës së ftohësit sa herë që kompresorindalon, gjatë përdorimit normal. Uji i shkrirjeskullon nëpërmjet një zgavre në një mbajtësetë posaçme që ndodhet në pjesën e pasmetë pajisjes, mbi kompresorin e motorit, kudhe avullon.Është e rëndësishme të pastroni periodikishtvrimën kulluese të ujit të shkrirjes, që ndodhetnë mes të kanalit të dhomëzës së ftohjes, përtë parandaluar që uji të rrjedhë jashtë e tëpikojë mbi ujë. Përdorni pastruesin eposaçëm që ju është dhënë, të cilin do tagjeni të futur në vrimën e kullimit.

Shkrirja e ngrirësit

Një sasi e caktuar ngrice do të formohetgjithmonë në raftet e ngrirësit dhe rrethe përqark dhomëzës së sipërme.

E rëndësishme Shkrini ngrirësin kur shtresae brymës arrin një trashësi prej 3-5 mm.

Për të hequr brymën e formuar, ndiqniudhëzimet e mëposhtme:1. Fikni pajisjen.2. Hiqni çdo ushqim nga brenda, paketojini

me disa shtresa gazete dhe vendosini nënjë vend të freskët.

3. Lëreni derën hapur.4. Kur procesi i shkrirjes ka përfunduar,

thani pjesët e brendshme të pajisjestërësisht dhe rivendoseni tapën.

5. Ndizni pajisjen.6. Vendoseni çelësin e temperaturës në

pozicion të tillë që të përftoni ftohtësinëmaksimale dhe lëreni pajisjen të punojëpër dy ose tre orë me këtë përzgjedhje.

7. Rivendosni në pajisje ushqimet që hoqëtmë parë.

E rëndësishme Mos përdorni kurrë veglametalike me majë për të kruar brymën ngaavulluesi pasi mund ta dëmtoni atë. Mospërdorni asnjë aparat mekanik apo mjeteartificiale për të përshpejtuar procesin eshkrirje, veç atyre të rekomanduara ngaprodhuesi. Ngritja e temperaturës së pakovetë ushqimit të ngrirë, gjatë shkrirjes, mund t'ishkurtojë jetën ruajtjes së ushqimit.

Kohë të gjata mos-përdorimi

Kur pajisja nuk përdoret për periudha tëgjata, merrni masat paraprake tëmëposhtme:1. shkëputeni pajisjen nga energjia elektrike2. nxirrini gjithë ushqimet jashtë3. shkrini dhe pastroni pajisjen dhe gjithë

aksesorët e saj4. lëreni derën/dyert hapur për të

parandaluar erërat e pakëndshme.

E rëndësishme Nëse pajisjen do ta mbanitë ndezur, kërkojini dikujt të kontrollojë herëpas herë për të shmangur prishjen e ushqimitbrenda, në rast të luhatjeve elektrike.

Si të veprojmë nëse…Paralajmërim Përpara se të kryeniveprime për mirëmbajtjen e pajisjes,hiqeni atë nga priza.Vetëm elektricistët e kualifikuar osepersonat kompetentë duhet të merren

me rregullimet apo defektet që nuk janënë këtë manual.

8 electrolux

Page 9: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

E rëndësishme Gjatë përdorimin normaldëgjohen disa tinguj (nga kompresori,qarkullimi i lëndës ftohëse).

Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja

Pajisja bën zhurmë Pajisja nuk është mbështetur mirënë dysheme

Kontrolloni nëse pajisja qëndron palëvizur (të katër këmbët e saj duhettë kenë prekur tokën)

Pajisja nuk punon.Llambushka nuk punon.

Pajisja është e fikur. Ndizni pajisjen.

Spina nuk është futur mirë nëprizë.

Futeni spinën mirë në prizë.

Pajisja nuk ka korrent. Në prizënkryesore nuk kalon tension.

Lidhni një pajisje tjetër elektrike nëprizë.Kontaktoni një elektricist tëkualifikuar.

Llambushka nuk punon. Llambushka është në modalitetinstand-by.

Mbylleni dhe hapeni derën.

Llambushka është me defekt. Shihni kapitullin "Zëvendësimi illambushkës".

Kompresori punon pandërprerje.

Nuk është vendosur temperaturae duhur.

Vendosni një temperaturë më tëlartë.

Dera nuk është mbyllur mirë. Shihni kapitullin "Mbyllja e derës".

Dera është hapur shumë shpesh. Mos e lini derën të hapur më gjatëse ç'duhet.

Temperatura e produktit ështëshumë e lartë.

Lëreni temperaturën e produktit tëbjerë në temperaturën e ambientit,përpara se ta futni në pajisje.

Temperatura e ambientit ështëshumë e lartë.

Ulni temperaturën e ambientit.

Në pllakëzën e pasme tëfrigoriferit rrjedh ujë.

Gjatë procesit automatik tëshkrirjes, bryma shkrin nëpllakëzën e pasme.

Është normale.

Brenda në frigorifer rrjedhujë.

Tubi i daljes së ujit është bllokuar. Pastroni tubin.

Produktet e pengojnë ujin tërrjedhë në kolektorin e ujit.

Sigurohuni që produktet të mosprekin pllakën e pasme.

Uji rrjedh në dysheme. Uji i shkrirë që del jashtë nukshkon në depozitën avulluese qëndodhet mbi kompresor.

Bashkoni tubin e daljes së ujit tëshkrirë me depozitën avulluese.

Temperatura në pajisjeështë shumë e ulët.

Nuk është vendosur temperaturae duhur.

Vendosni një temperaturë më tëlartë.

Temperatura në pajisjeështë shumë e lartë.

Nuk është vendosur temperaturae duhur.

Vendosni një temperaturë më tëulët.

Dera nuk është mbyllur mirë. Shihni kapitullin "Mbyllja e derës".

Temperatura e produktit ështëshumë e lartë.

Lëreni temperaturën e produktit tëbjerë në temperaturën e ambientit,përpara se ta futni në pajisje.

Keni futur shumë produktenjëkohësisht në pajisje.

Futni më pak produktenjëkohësisht në pajisje.

electrolux 9

Page 10: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja

Temperatura në frigoriferështë shumë e lartë.

Në pajisje nuk qarkullon ajër iftohtë.

Sigurohuni që në pajisje tëqarkullojë ajër i ftohtë.

Temperatura në ngrirësështë shumë e lartë.

Produktet janë shumë afër menjëri-tjetrin.

Vendosini produktet në mënyrë tëtillë që ajri i ftohtë të mund tëqarkullojë.

Ka shumë brymë. Ushqimi nuk është paketuar siçduhet.

Paketojeni ushqimin në mënyrë tësaktë.

Dera nuk është mbyllur mirë. Shihni kapitullin "Mbyllja e derës".

Nuk është vendosur temperaturae duhur.

Vendosni një temperaturë më tëlartë.

Zëvendësimi i llambushkës

1. Shkëputeni pajisjen nga priza.2. Hiqni vidhën nga kapaku i llambës.3. Hiqni kapakun e llambës (referojuni

ilustrimit).4. Zëvendësoni llambushkën me një tjetër të

së njëjtës fuqi (fuqia maksimale tregohetnë mbështjellën e llambushkës).

5. Montoni kapakun e llambës.6. Shtrëngoni vidhën te kapaku i llambës.7. Futeni në prizë pajisjen.8. Hapni derën. Sigurohuni që llambushka

të ndizet.

Mbyllja e derës

1. Pastroni guarnicionin e derës.2. Nëse është e nevojshme, rregulloni

derën. Shihni paragrafin "Instalimi".3. Nëse është e nevojshme, zëvendësoni

guarnicionet me defekt të derës.Kontaktoni Qendrën lokale të Shërbimit.

10 electrolux

Page 11: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Të dhëna teknike

ERD28310W ERD28310X ERD24310W ERD24310X

Përmasat

Lartësia 1590 mm 1590 mm 1404 mm 1404 mm

Gjerësia 545 mm 545 mm 545 mm 545 mm

Thellësia 604 mm 604 mm 604 mm 604 mm

Koha në rritje 20 h 20 h 19 h 19 h

Të dhënat teknike ndodhe në tabelën evlerave që gjendet në anë të majtë brendapajisjes dhe në etiketën e energjisë.

InstalimiLexoni me kujdes kapitullin "Të dhënapër sigurinë" për sigurinë tuaj si dhe përnjë përdorim të saktë të pajisjes, përparase të instaloni atë.

Pozicionimi

Instalojeni këtë pajisje në një vend kutemperatura e ambientit përputhet me klasëne klimës që tregohet në tabelën e vlerave nëpajisje:

Klasa eklimës

Temperatura e ambientit

SN +10°C deri + 32°C

N +16°C deri + 32°C

ST +16°C deri + 38°C

T +16°C deri + 43°C

Ndarëset e pasme

Në çantën e dokumentave, gjeni dy ndarëseqë duhet të montohen siç tregohet në figurë.1. Vendosini ndarëset nëpër vrima.

Sigurohuni që shigjeta (A) është vendosursiç tregohet në figurë.

2. Rrotullojini ndarëset në drejtim kundër-orar me 45° derisa të mbërthehen nëvend.

Nivelimi

Kur vendosni pajisjen, sigurohuni që tëqëndrojë në nivel. Kjo mund të arrihetnëpërmjet dy këmbëzave të rregullueshmenë pjesën e poshtme ballore.

electrolux 11

Page 12: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Vendndodhja

Pajisja duhet të instalohet larg burimeve tënxehtësisë si radiatorët, bojlerët, drita direktee diellit, etj. sigurohuni që ajri të qarkullojëlirisht rreth pjesës së pasme të raftit. Për tësiguruar performancë më të mirë, nësepajisja vendoset poshtë një njësi që varet nëmur, distanca minimale midis pjesës sësipërme të raftit dhe njësisë në mur duhet tëjetë 100 mm. Në mënyrë ideale, megjithatë,pajisja nuk duhet të vendoset poshtë njësivetë murit që varen. Nivelimi i saktë sigurohetnga një ose më shumë këmbë tërregullueshme në bazën e raftit.Nëse rafti është vendosur në një qoshe dheana me menteshat me drejtim nga muri,distanca midis murit dhe raftit duhet të jetë tëpaktën 10 mm që të lejojë derën që të hapetnë mënyrë të mjaftueshme me qëllim qëraftet mund të hiqen.

Paralajmërim Duhet të jetë e mundurtë shkëputet pajisja nga furnizimi meenergji elektrike; spina si rrjedhim të jetëlehtësisht e arritshme pas montimit tëpajisjes.

15mm

15mm

100m

m

Ndryshimi i drejtimit të derës

E rëndësishme Për të kryer veprimet emëposhtme, ju sugjerojmë që këtë ta kryenisë bashku me një person tjetër që do tëmbajë të palëvizshme dyert e pajisjes gjatëprocesit.

Për të ndryshuar drejtimin e hapjes së derës,ndiqni këta hapa:1. Hiqni spinën nga priza e korrentit.2. Hapeni derën e ngrirësit. Lironi

menteshën.

3. Hiqni dyert duke i tërhqeur ato ngadalëdhe hiqni menteshën.

12 electrolux

Page 13: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

1

2

3

4. Në anën e kundërt, hiqni kapakën evrimës.

5. Zhvidhosni dy këmbëzat erregullueshme dhe vidhat e menteshëssë poshtme të derës. Hiqni menteshën eposhtme të derës dhe montojeni atë nëanën e kundërt.

6. Zhvidhosni vidhën e poshtme anësoredhe montojeni në anën e kundërt.

7. Zhvidhosni kunjin mbajtës të derës.

electrolux 13

Page 14: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

8. Vidhoseni sërish kunjin në anën tjetër.

9. Mbërthejini dyert në kunja dhe montoniderën. Montoni menteshën.

3

2

1

10. Ne anën e kundërt, montoni kapakët evrimës që i gjeni në çantën e aksesorëve.

11. Shtrëngojeni menteshën. Sigurohuni qëdyert të jenë në nivel.

12. Hiqni dhe montoni dorezën 4) - në anëne kundërt.

13. Rivendoseni, niveli pajisjen, prisni për tëpaktën katër orë dhe më pas lidheni atënë prizë.

Bëni një kontroll përfundimtar për t'u siguruarqë:• Të gjitha vidhat janë shtrënguar.• Dera hapet dhe mbyllet në mënyrë të

saktë.Nëse temperatura e ambientit është e ftohtë(p.sh. në Dimër), rondela mund të mos futetmirë në dollap. Në atë rast, prisni që rondelatë hyjë natyrshëm.Në rast se nuk doni të kryeni veprimet esipërpërmendura, kontaktoni Qendrën më tëafërt të Shërbimit të Klientit. Specialisti iQendrës së Shërbimit të Klientit do të kryejëndryshimin e drejtimit të derës, meshpenzimet tuaja.

Lidhja elektrike

Përpara se ta futni pajisjen në prizë,sigurohuni që voltazhi dhe frekuenca qëtregohet në tabelën e vlerave përputhet metë dhënat e rrymës së shtëpisë tuaj.Pajisja duhet tokëzuar. Spina e kabllitkabllostsë ushqimit është e pajisur me një kontakt,pikërisht për këtë qëllim. Nëse spina eushqimit të shtëpisë nuk është e tokëzuar,

4) Nëse parashikohet

14 electrolux

Page 15: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

lidheni pajisjen në një prizë të veçuar tëtokëzuar në përputhje me rregullat në fuqi,duke u këshilluar me një elektriçistelektricist.Prodhuesi refuzon të marrë përsipër gjithëpërgjegjësinë nëse nuk ndiqen masatparaprake të mësipërme.

Kjo pajisja është në përputhje me E.E.C. -Direktivat

electrolux 15

Page 16: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Electrolux. Thinking of you.Споделете още от нашето мислене на

www.electrolux.com

СъдържаниеИнформация за безопасност 16Действие 18Първа употреба 19Всекидневна употреба 19Полезни препоръки и съвети 20

Грижи и почистване 22Как да постъпите, ако 23Технически данни 26Инсталиране 26Опазване на околната среда 30

Запазваме си правото на изменения

Информация за безопасностОт интерес на вашата безопасност и заосигуряване на правилна употреба,преди да инсталирате и използвате уре‐да за пръв път, прочетете това ръковод‐ство за потребителя внимателно, вклю‐чително препоръките и предупрежде‐нията. За да избегнете ненужни грешкии злополуки, важно е да внимавате всич‐ки хора, които използват уреда, да са на‐пълно запознати с неговата работа исредствата за предпазване. Запазете те‐зи инструкции и се погрижете те да оста‐нат към уреда, ако той бъде преместенили продаден, така че всеки, който го из‐ползва през целия му срок на експлоа‐тация, да бъде добре информиран заупотребата и безопасността на уреда.За защита на живота и имуществото сиспазвайте предпазните мерки от ин‐струкциите за потребителя, тъй катопроизводителят не носи отговорност заповреди, предизвикани поради неспаз‐ването им.Безопасност за децата и хората снамалени способности• Този уред не е предназначен за упо‐

треба от лица (включително деца) сограничени физически, сетивни илиумствени възможности, с недостатъ‐чен опит и познания освен ако не сенаблюдават или са им дадени инструк‐ции за употребата на уреда от лице,отговорно за тяхната безопасност.Децата трябва да се надзирават, за дасе гарантира, че няма да си играят суреда.

• Съхранявайте опаковъчните материа‐ли далеч от обсега на деца. Съществу‐ва опасност от задушаване.

• При изхвърляне на уреда изключетещепсела от контакта, срежете кабелана захранването (възможно най-близодо уреда) и демонтирайте вратата, зада предотвратите удар с електрическиток и евентуалното затваряне на децав него по време на игра.

• Ако с този уред, който има магнитниуплътнения на вратата, ще заменитепо-стар уред с пружинен затвор (клю‐чалка) на вратата или капака, уверетесе, че пружинният затвор е неизполз‐ваем, преди да изхвърлите употребя‐вания уред. Така ще предотвратитесмъртна опасност от затварянето надеца вътре.

Общи мерки за безопасностВНИМАНИЕ! Внимавайте да незапушите вентилационните отвори.

• Уредът е предназначен за съхранениена хранителни продукти и/или напиткипри нормални домашни условия, кактое обяснено в тази книжка с инструкции.

• Не използвайте механични инстру‐менти или други неестествени сред‐ства за ускоряване на процеса на раз‐мразяване.

• Не използвайте други електрическиуреди (като машини за сладолед) вхладилници и фризери, освен ако неса одобрени за тази цел от производи‐теля.

16 electrolux

Page 17: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

• Не повреждайте хладилната верига.• В хладилната верига на уреда се съ‐

държа изобутан (R600a) - природенгаз, който има високо ниво на съвме‐стимост с околната среда, но въпрекитова е запалим.По време на транспортиране и инста‐лиране на уреда внимавайте да не по‐вредите някой от компонентите на хла‐дилната верига.Ако хладилната верига е повредена:– избягвайте открити пламъци и запа‐

лителни източници– проветрете напълно помещението,

в което се намира уредът• опасно е да се променят специфика‐

циите или да се видоизменя този про‐дукт по какъвто и да било начин. По‐вреда в захранващия кабел може дапредизвика късо съединение, пожарили удар с електрически ток.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всички елек‐трически компоненти (захранващ ка‐бел, щепсел, компресор) трябва дасе подменят от сертифициран сер‐визен агент или квалифициран сер‐визен персонал.

1. Захранващият кабел не трябва дасе удължава.

2. Проверете дали щепселът на за‐хранващия кабел на гърба на уре‐да не е смачкан или повреден.Смачкан или повреден захранващщепсел може да се прегрее и дапредизвика пожар.

3. Погрижете се да имате достъп домрежовия щепсел на уреда.

4. Не дърпайте мрежовия кабел.5. Ако контактът на захранването е

разхлабен, не вкарвайте щепсела внего. Съществува опасност от то‐ков удар или пожар.

6. Не използвайте уреда, без да есложен капакът на лампичката. 5)

за вътрешното осветление.• Този електроуред е тежък. Трябва да

се внимава при преместването му.• Не местете и не докосвайте продукти

от фризерното отделение, ако ръцетеви са влажни/мокри, тъй като това мо‐

же да доведе до сваляне на кожатаили "студено изгаряне".

• Избягвайте продължителното излага‐не на уреда на пряка слънчева свет‐лина.

Всекидневна употреба• Не поставяйте горещи съдове върху

пластмасовите части на уреда.• Не съхранявайте запалими газове или

течности в уреда, тъй като могат даизбухнат.

• Не поставяйте хранителни продуктидиректно срещу въздушното отвер‐стие от задната страна. 6)

• Замразената храна не трябва да се за‐мразява отново, след като е била раз‐мразена.

• Съхранявайте предварително пакети‐рана храна в съответствие с инструк‐циите на производителя й.

• Препоръките за съхранение на произ‐водителя на уреда трябва да се спаз‐ват стриктно. Вижте съответните ин‐струкции.

• Не съхранявайте газирани напиткивъв фризерното отделение, тъй катосъздават налягане върху съда, коетоможе да доведе до неговото пръсванеи да причини повреда на уреда.

• Яденето на сладоледени изделия на‐право от уреда може да доведе до"студено изгаряне".

Грижи и почистване• Преди обслужване изключете уреда и

извадете щепсела от контакта.• Не почиствайте уреда с метални пред‐

мети.• Не използвайте остри предмети за от‐

страняване на скреж от уреда. Използ‐вайте пластмасова стъргалка.

• Редовно проверявайте канала за от‐тичане за водата от обезскрежаванетона хладилника. При необходимост по‐чиствайте канала. Ако каналът за от‐тичане се запуши, водата ще се събе‐ре на дъното на уреда.

5) Ако е предвиден капак6) Ако уредът работи без заскрежаване

electrolux 17

Page 18: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

ИнсталиранеВАЖНО! За свързването къмелектроснабдяването внимателноследвайте инструкциите, дадени всъответните раздели.• Разопаковайте уреда и проверете да‐

ли няма повреди по него. Не свързвай‐те уреда, ако е повреден. Веднага съ‐общете за възможни повреди на мя‐стото, откъдето сте го купили. В такъвслучай запазете опаковката.

• Препоръчително е да изчакате понечетири часа, преди да свържете уре‐да, за да дадете възможност на мас‐лото да се стече обратно в компресо‐ра.

• Трябва да се осигури правилна цирку‐лация на въздуха около уреда - в про‐тивен случай той може да прегрее. Зада осигурите достатъчна вентилация,следвайте съответните инструкции замонтаж.

• Когато е възможно, гърбът на уредатрябва да е до стена, за да се избегнедокосването или хващането на горещичасти (компресор, кондензер) и да сеизбегнат евентуални изгаряния.

• Уредът не трябва да се поставя в бли‐зост до радиатори или печки.

• Погрижете се щепселът да е достъ‐пен, след инсталирането на уреда.

• Свързвайте само към източник на пи‐тейна вода. 7)

Обслужване• Всякакви електротехнически работи,

необходими за обслужването на тозиуред, трябва да се извършват от ква‐лифициран електротехник или компе‐тентно лице.

• Този уред трябва да бъде обслужванот упълномощен сервизен център итрябва да бъдат използвани само ори‐гинални резервни части.

Опазване на околната средаКакто хладилната верига, така и из‐олационните материали на тозиуред, не съдържат никакви газове,които биха могли да увредят озоно‐вия слой. Уредът не трябва да се из‐хвърля заедно с битовите отпадъци.Изолационната пяна съдържа въз‐пламеними газове: уредът трябва дасе изхвърля в съответствие с прило‐жимите нормативни уредби, коитоможе да получите от местните об‐щински власти. Внимавайте да неповредите охлаждащия блок особе‐но отзад в близост до топлообмен‐ника. Материалите, използвани в то‐зи уред и маркирани със символа

, могат да бъдат рециклирани.

ДействиеВключванеПоставете щепсела в контакта.Завъртете регулатора за температуратапо посока на часовниковата стрелка насредно положение.ИзключванеЗа да изключите уреда, завъртете регу‐латора за температурата в положение"0".Регулиране на температуратаТемпературата се регулира автоматич‐но.За да работите с уреда, процедирайте последния начин:• завъртете регулатора за температура‐

та към по-ниско положение, за да евъзможно най-малко студено.

• завъртете регулатора за температура‐та към по-високо положение, за да евъзможно най-студено.

Обикновено средната настройка енай-подходяща.

Точната настройка обаче трябва да сеизбере, като се има предвид, че темпе‐ратурата във вътрешността на уреда за‐виси от:• стайната температура• колко често се отваря вратата• количеството на съхраняваните храни• местоположението на уреда.

7) Ако водно съединение е замръзнало

18 electrolux

Page 19: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

ВАЖНО! Ако температурата впомещението е висока или ако уредът енапълно зареден и е настроен на най-ниската температура, тогава уредътможе да работи непрекъснато,предизвиквайки образуването на скреж

по задната стена. В такъв случайкръговият селектор трябва да се завъртина по-висока температура, за да сезадейства автоматичното размразяванеи следователно да се намаликонсумацията на енергия.

Първа употребаПочистване на вътрешносттаПреди да използвате уреда за първипът, почистете вътрешността и всичкивътрешни принадлежности с хладка са‐пунена вода (неутрален сапун), за да от‐страните типичната за новите изделия

миризма, а след това подсушете напъл‐но.ВАЖНО! Не използвайте миялни препа‐рати или абразивни прахове, тъй катотова ще повреди покритието.

Всекидневна употребаЗамразяване на пресни хранителнипродуктиФризерното отделение е подходящо зазамразяване на пресни хранителни про‐дукти и за дълготрайно съхранение наготови дълбоко замразени продукти.За замразяване на пресни храни не енеобходимо да се променя средното по‐ложение.За по-бързо замразяване обаче, завър‐тете регулатора на температурата къмпо-високите положения, за да получитемаксимално изстудяване.ВАЖНО! В това състояниетемпературата в отделението нахладилника може да спадне под 0°C. Акотова стане, върнете регулатора натемпературата към по-топло положение.Съхранение на замразени храниПри първоначално пускане или след дъ‐лъг период, през който фризерът не еизползван, оставете уреда да работи по‐не 2 часа на най-високото положение,преди да поставите хранителните про‐дукти в отделението.ВАЖНО! В случай на аварийноразмразяване, например порадиспиране на тока, ако уредът е билизключен за по-дълго време, отколкото епосочено в таблицата с техническитеспецификации срещу "Време наповишаване", замразената храна трябвасе консумира бързо или да се сготви

веднага и след това да се замразиотново (след охлаждане).РазмразяванеДълбоко замразените или замразенихрани, преди да бъдат използвани, могатда се размразят в хладилника или пристайна температура, в зависимост отвремето, което имате за тази операция.Малките парчета могат да се готвят доривсе още замразени, направо от фризера:в такъв случай готвенето ще отнеме по‐вече време.Подвижни рафтовеСтените на хладилника имат няколкоплъзгача, така че рафтовете могат да сепоставят, където желаете.

electrolux 19

Page 20: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Контрол на влагатаСтъкленият рафт включва устройство спрорези (което се регулира посредствомплъзгащо лостче), което позволява регу‐лирането на температурата в чекмедже‐то (чекмеджетата) за зеленчуци.Когато вентилационните отвори са за‐творени:естественото съдържание на влага нахранителните продукти в отделенията заплодове и зеленчуци се запазва за по-дълго време.Когато вентилационните отвори са отво‐рени:по-високата циркулация на въздух водидо по-ниско съдържание на влажноствъв въздуха в отделенията за плодове изеленчуци.

Позициониране на рафтовете наврататаЗа да е възможно съхранението на про‐дукти в опаковки с различна големина,рафтовете на вратата могат да се по‐ставят на различна височина.За да извършите тези настройки, проце‐дирайте по следния начин:постепенно издърпайте рафта по посокана стрелките, докато не я освободите, аслед това я поставете в желаната пози‐ция.

Полезни препоръки и съветиЗвуци при нормална работа• Може да чуете леко клокочене и бъл‐

букане, когато хладилният агент се из‐помпва през серпентините или тръби‐те. Това е нормално.

• Когато компресорът работи, хладил‐ният агент циркулира, задвижван отпомпите, и можете да чуете свистящзвук и пулсиращ шум от компресора.Това е нормално.

• Топлинното разширение може да пре‐дизвика кратък пукащ шум. Това е нор‐мално, а не опасно физическо явле‐ние. Това е нормално.

• Когато компресорът се включва и из‐ключва, ще чуете леко щракване от ре‐

гулатора на температурата. Това енормално.

Съвети за икономии на електроенергия• Не отваряйте вратата често и не я

оставяйте отворена по-дълго от абсо‐лютно необходимото.

20 electrolux

Page 21: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

• Ако температурата в помещението евисока, регулаторът на температуратае настроен на най-високата настройкаи ако уредът е напълно зареден, тога‐ва компресорът може да работи не‐прекъснато, предизвиквайки образу‐ването на скреж или лед по изпарите‐ля. Ако това стане, завъртете регула‐тора на температурата на по-ниска на‐стройка, за да дадете възможност дасе стартира автоматичното размразя‐ване и така да се реализира икономияна енергия.

Съвети за съхраняване в хладилник напресни хранителни продуктиЗа да постигнете най-добри резултати:• не съхранявайте топли храни или вди‐

гащи пара течности в хладилника• покривайте или завивайте храната,

особено ако има силна миризма• поставяйте храната така, че въздухът

да може свободно да циркулира околонея

Съвети за съхраняване в хладилникПолезни съвети:Месо (всякакви видове): завийте в по‐лиетиленови пликове и поставете настъкления рафт над чекмеджетата за зе‐ленчуци.За да е безопасно, съхранявайте храна‐та по този начин най-много за един илидва дни.Готвени храни, студени блюда и т.н.:трябва да са покрити и могат да се по‐ставят на всеки рафт.Плодове и зеленчуци: трябва да са до‐бре измити и поставени в специалнотопредоставено чекмедже.Масло и сирене: трябва да се поставят вспециални херметично затворени кон‐тейнери или да са завити с алуминиевофолио или в полиетиленови торбички, зада се предпазят възможно най-добре отвлиянието на въздуха.Бутилки мляко: трябва да с капачка и дасе съхраняват на рафта за бутилки навратата.Банани, картофи, лук и чесън, ако не сапакетирани, не трябва да се съхраняватв хладилника.

Съвети за замразяванеЕто няколко важни съвета, с които да випомогнем да възползвате най-добре отпроцеса на замразяване:• максималното количество храна, кое‐

то може да се замрази в рамките на 24часа. е посочено на табелката на уре‐да;

• процесът на замразяване отнема 24часа. През този период не трябва да седобавя допълнително храна за замра‐зяване;

• замразявайте само висококачествени,пресни и добре измити хранителнипродукти;

• разделяйте храната на малки порции,за да може да се замрази бързо и на‐пълно и за да можете да размразяватевпоследствие само нужното ви коли‐чество;

• обвийте хранителните продукти в алу‐миниево фолио или в полиетиленовиторбички и проверете дали торбичкитеса вакуумирани;

• не позволявайте прясна, незамразенахрана да се допира до вече замразенихранителни продукти и така ще избег‐нете повишаване на температуратаим;

• постните храни се съхраняват по-до‐бре от мазните; солта намалява пе‐риода на съхранение на продуктите;

• има вероятност ледените кубчета, акосе консумират веднага след изважда‐нето им от фризерното отделение, дапричинят "студено изгаряне" на кожа‐та;

• препоръчително е да отбележите да‐тата на замразяване върху всяка опа‐ковка, така че по-късно да можете дапроверявате етикета за времето на съ‐хранение;

Съвети за съхранение на замразенихраниЗа да постигнете най-добри резултати,трябва:• проверете дали фабрично замразени‐

те хранителни продукти са правилносъхранявани в магазина;

electrolux 21

Page 22: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

• постарайте се замразените хранител‐ни продукти да бъдат пренесени от ма‐газина до фризера за възможно най-късо време;

• не отваряйте вратата често и не яоставяйте отворена по-дълго от абсо‐лютно необходимото.

• Веднъж размразена, храната се раз‐валя бързо и не може да бъде замра‐зявана повторно.

• Не превишавайте срока на съхране‐ние, посочен от производителя на хра‐нителния продукт.

Грижи и почистванеВНИМАНИЕ! Изключете уреда отконтакта преди извършването накаквито и да било операция поподдръжката.Този уред съдържа въглеводороди вохлаждащия си блок; следователноподдръжката и презарежданетотрябва да се извършва от упълномо‐щени техници.

Периодично почистванеОборудването трябва да се почиства ре‐довно:• почиствайте вътрешността и принад‐

лежностите с хладка вода и малко неу‐трален сапун.

• редовно проверявайте уплътнениятана вратата и ги забърсвайте, за да стесигурни, че са чисти и без замърсява‐ния.

• изплакнете и подсушете напълно.ВАЖНО! Не дърпайте, не премествайтеи не повреждайте тръбите и/иликабелите в корпуса.Никога не използвайте миялни препара‐ти, абразивни прахове, силно парфюми‐рани почистващи продукти или восъчнипрепарати за полиране, тъй като могатда повредят повърхността и да оставятсилна миризма.Изчистете кондензера (черната решет‐ка) и компресора в задната част на уредас четка или прахосмукачка. Тази опера‐ция ще подобри работата на уреда и щереализира икономия на енергия.ВАЖНО! Внимавайте да не повредитеохлаждащата система.Много фирмени почистващи препаратиза кухненски повърхности съдържат хи‐микали, които могат да въздействат аг‐ресивно или да повредят пластмасите,използвани в уреда. По тази причина е

препоръчително външната част на уре‐да да се почиства само с топла вода, къмкоято е добавен малко миялен препарат.След почистване свържете отново уредакъм захранващата мрежа.Размразяване на хладилникаПри нормално използване скрежът се от‐странява автоматично от изпарителя вхладилното отделение при всяко спира‐не на компресора на електромотора. Во‐дата от размразяването се оттича поедин улей и се събира в специален кон‐тейнер, разположен отзад над електро‐мотора на компресора, а оттам се изпа‐рява.Важно е периодично да почиствате от‐вора за оттичане на размразената водав средата на хладилното отделение, зада попречите на преливането на водатаи отцеждането й върху храната вътре.Използвайте специалното приспособле‐ние за почистване, което ще намеритепъхнато в отвора за отцеждане.

22 electrolux

Page 23: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Обезскрежаване на фризераИзвестно количество скреж винагище се натрупва по рафтовете нафризера и около горното отделение.

ВАЖНО! Обезскрежавайте фризера,когато пластът скреж достигне дебелина3-5 мм.За да премахнете скрежа, извършетеследните стъпки:1. Изключете уреда.2. Извадете всички съхранявани храни,

опаковайте ги в няколко пласта вест‐ник и ги поставете на хладно място.

3. Оставете вратата отворена.4. Когато обезкрежаването е завърше‐

но, подсушете вътрешността изцялои отново включете щепсела.

5. Включете уреда.6. Задайте регулатора на температура‐

та, за да получите максимално изсту‐дяване и оставете уредът да порабо‐ти 2-3 часа на тази настройка.

7. Поставете обратно в отделението из‐вадената преди това храна.

ВАЖНО! Не използвайте остри металниинструменти, за да изстържете скрежаот изпарителя, за да не го повредите. Не

използвайте механични инструментиили други неестествени средства заускоряване на процеса на размразяване,освен препоръчваните отпроизводителя. Покачването натемпературата на замразени опаковкихрана по време на обезскрежаванетоможе да съкрати техния безопасен срокна съхранение.Периоди на бездействиеКогато уредът не се използва за дълъгпериод от време, вземете следнитепредпазни мерки:1. изключете уреда от електрозахран‐

ването2. извадете всички хранителни продук‐

ти3. размразете и изчистете уреда и всич‐

ки принадлежности4. оставете вратата/те открехнати, за

да предотвратите появата на не‐приятни миризми.

ВАЖНО! Ако уредът ще остане включен,помолете някого да го проверява отвреме на време, за да се предотвратиразвалянето на храната в случай наспиране на тока.

Как да постъпите, акоПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предиотстраняване на неизправностиизключвайте щепсела отелектрическия контакт.Отстраняване на неизправности,които не са описани в това ръковод‐ство, трябва да се извършва само от

квалифициран електротехник или откомпетентно лице.

ВАЖНО! По време на нормалнотоизползване има известни шумове(компресор, циркулация на охлаждащияагент).

Проблем Възможна причина ОтстраняванеУредът е шумен. Уредът не е закрепен по под‐

ходящия начин.Проверете дали уредът е по‐ставен стабилно (всичките че‐тири крачета трябва да се опи‐рат върху пода).

Уредът не работи. Лам‐пичката не работи.

Уредът е изключен. Включете уреда.

Щепселът не е поставен до‐бре в контакта.

Включете правилно щепсела вконтакта на захранващата мре‐жа.

electrolux 23

Page 24: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Проблем Възможна причина Отстраняване Към уреда няма захранване.

Няма напрежение в мрежовияконтакт.

Включете друг електроуред вконтакта.Обърнете се към квалифици‐ран електротехник.

Лампичката не работи. Лампичката е в режим на го‐товност.

Затворете и отворете вратичка‐та.

Лампичката е дефектна. Вж. "Смяна на крушката".Компресорът работи не‐прекъснато.

Регулаторът на температура‐та не е зададен правилно.

Задайте по-висока температу‐ра.

Вратичката не е добре затво‐рена.

Вж. "Затваряне на вратичката".

Вратичката е отваряна твърдечесто.

Не оставяйте вратичката отво‐рена по-дълго от необходимо‐то.

Температурата на продукта етвърде висока.

Изчакайте температурата напродукта да спадне до темпе‐ратурата в помещението,преди да го сложите за съхра‐нение.

Температурата в помещение‐то е твърде висока.

Намалете температурата в по‐мещението.

По задната стена на хла‐дилника се стича вода.

По време на процеса на обезс‐крежаване водата от скрежасе стича по задната стена.

Това е нормално.

В хладилника се събиравода.

Отворът за излизане на вода езапушен.

Почистете отвора за излизанена вода.

Има продукти, които пречат наизтичането на водата в съдаза събиране.

Погрижете се продуктите да несе допират до задната стена.

По пода тече вода. Изходящият маркуч за топя‐щата се вода не се излива втавата на изпарителя над ком‐пресора.

Свържете изходящия маркуч затопящата се вода към тавата наизпарителя.

Температурата в уреда етвърде ниска.

Регулаторът на температура‐та не е зададен правилно.

Задайте по-висока температу‐ра.

Температурата в уреда етвърде висока.

Регулаторът на температура‐та не е зададен правилно.

Задайте по-ниска температура.

Вратичката не е добре затво‐рена.

Вж. "Затваряне на вратичката".

Температурата на продукта етвърде висока.

Изчакайте температурата напродукта да спадне до темпе‐ратурата в помещението,преди да го сложите за съхра‐нение.

Едновременно се съхраняватпрекалено много продукти.

Зареждайте за едновременносъхранение по-малко продукти.

Температурата в хладил‐ника е твърде висока.

Няма циркулация на студенвъздух в хладилника.

Погрижете се да има циркула‐ция на студен въздух в уреда.

24 electrolux

Page 25: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Проблем Възможна причина ОтстраняванеТемпературата във фри‐зера е твърде висока.

Продуктите са твърде близоедин до друг.

Съхранявайте продуктите така,че да има циркулация на студенвъздух.

Има твърде много скреж. Храната не е опакована пра‐вилно.

Опаковайте храната правилно.

Вратичката не е добре затво‐рена.

Вж. "Затваряне на вратичката".

Регулаторът на температура‐та не е зададен правилно.

Задайте по-висока температу‐ра.

Смяна на крушката1. Изключете щепсела от контакта на

захранващата мрежа.2. Свалете винта от капака на крушката.3. Свалете капака на крушката (вж. илю‐

страцията).4. Сменете използваната крушка с нова

крушка със същата мощност (макси‐малната мощност е показана на ка‐пака на крушката).

5. Поставете капака на крушката.6. Затегнете винта на капака на крушка‐

та.7. Включете щепсела в контакта на за‐

хранващата мрежа.8. Отворете вратичката. Уверете се, че

крушката свети.

Затваряне на вратата1. Почистете уплътненията на вратич‐

ката.2. При необходимост регулирайте вра‐

тата. Вж. "Инсталиране".3. Ако е необходимо, сменете дефект‐

ните уплътнения. Обърнете се къмсервиза.

electrolux 25

Page 26: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Технически данни ERD28310W ERD28310X ERD24310W ERD24310X

Размери Височи‐

на1590 мм 1590 мм 1404 мм 1404 мм

Ширина 545 мм 545 мм 545 мм 545 мм Дълбо‐

чина604 мм 604 мм 604 мм 604 мм

Време на по‐вишаване

20 ч 20 ч 19 ч 19 ч

Техническите данни се намират на та‐белката с данни в лявата вътрешна стра‐

на на уреда и на етикета за енергийнакатегория.

ИнсталиранеПреди да инсталиратеуреда,прочетете внимателно"Информация за безопасност" засвоя собствена безопасност и заправилната работа на уреда.

РазполаганеИнсталирайте този уред на място, къде‐то температурата в помещението отго‐варя на климатичния клас, посочен натабелката с данни на уреда:

Клима‐тиченклас

Стайната температура

SN +10°C до + 32°CN +16°C до + 32°CST +16°C до + 38°CТ +16°C до + 43°C

Задни дистанционни втулкиВ плика с документацията има две ди‐станционни втулки, които трябва да сепоставят както е посочено на фигурата.1. Поставете дистанционните втулки в

отворите. Уверете се, че стрелката(A) е в положението, показано на кар‐тинката.

2. Завъртете дистанционните втулкиобратно на часовниковата стрелка на45°, докато те застанат на място.

НивелиранеПри разполагането на уреда трябва даосигурите той да бъде нивелиран. Товаможе да се постигне с две регулируемикрачета отпред на дъното.

26 electrolux

Page 27: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

МестоположениеУредът трябва да се инсталира доста‐тъчно далеч от източници на топлина,като радиатори, бойлери, пряка слънче‐ва светлина и др. Погрижете се да имациркулация на студен въздух по вътреш‐ната задна стена. За да се осигури най-ефективна работа, когато уредът е раз‐положен под висящ кухненски шкаф, ми‐нималното разстояние между горната мучаст и стенния шкаф трябва да бъде най-малко 100 мм. В идеалния случай уредътне трябва да се поставя под висящи кух‐ненски шкафове. Точното нивелиране сеосигурява чрез едно или повече регули‐руеми крачета в основата на уреда.Ако хладилният шкаф е поставен в ъгълаи страната с пантите е до стената, раз‐стоянието между стената и хладилнияшкаф трябва да бъде най-малко 10 мм,за да позволи на вратата да се отварядостатъчно, така че рафтовете да могатда се изваждат.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Трябва да евъзможно уредът да се изключва отмрежовото захранване; затова дощепсела след инсталиранетотрябва да има лесен достъп.

15mm

15mm

100m

m

Обръщане на врататаВАЖНО! За извършването наследващите операции, препоръчваметова да се извърши заедно с друго лице,което да държи здраво вратите на уредапо време на работата.За да смените посоката на отваряне навратата, извършете следните стъпки:1. Извадете щепсела от контакта.2. Отворете вратата на фризера. Раз‐

хлабете пантата.

3. Свалете вратите като ги издърпвателеко и свалете пантата.

electrolux 27

Page 28: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

1

2

3

4. На срещуположната страна, свалететапите на отворите.

5. Отвийте двете регулируеми крачетаи винтовете на долната врата на пан‐тата. Извадете долната панта навратата и я монтирайте на срещупо‐ложната страна.

6. Отвийте винта от долната далечнастрана и монтирайте на срещупо‐ложната страна.

7. Отвийте закрепящия щифт на горна‐та част на вратата.

28 electrolux

Page 29: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

8. Завийте щифта на другата страна.

9. Поставете вратите на щифтовете имонтирайте вратите. Монтирайтепантата.

3

2

1

10. На срещуположната страна, поста‐вете тапите на отворите, намиращисе в чантата с принадлежности.

11. Затегнете пантата. Уверете се, чевратите са подравнени.

12. Свалете и монтирайте дръжката 8)

на срещуположната страна.13. Поставете на място и нивелирайте

уреда, изчакайте поне четири часа иго включете в контакт на мрежата.

Направете последна проверка, за да сеуверите, че:• Всички винтове са затегнати.• Вратата се отваря и затваря добре.Ако стайната температура е ниска (напр.през зимата), уплътнението може да неприлепва идеално към рамката. В такъвслучай след време ще се получи есте‐ствено прилягане на уплътнението.Ако не искате да извършвате горнитеоперации, обърнете се към най-близкиясервиз. Сервизният специалист ще из‐върши обръщането на вратата за вашасметка.Свързване в електрическата мрежаПреди включване към електрозахранва‐щата мрежа проверете дали напреже‐нието и честотата на табелката с данниотговарят на тези от домашната ви елек‐трозахранваща мрежа.Уредът трябва да е заземен. За целтащепселът на захранващият кабел имаспециален контакт. Ако домашният кон‐

8) Ако е предвидено

electrolux 29

Page 30: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

такт на електрозахранването не е зазе‐мен, свържете уреда към отделен зазе‐мяващ кабел в съответствие с действа‐щите нормативни разпоредби след кон‐султация с квалифициран техник.

Производителят не носи отговорност,ако горепосочените мерки за безопас‐ност не са спазени.Уредът съответства на директивите наЕИО.

Опазване на околната средаСимволът върху продукта илиопаковката му показва, че този продуктне трябва да се третира катодомакинските отпадъци. Вместо това,той трябва да се предаде вспециализиран пункт за рециклиране наелектрическо и електронно оборудване.Като се погрижите този продукт да бъдеизхвърлен по подходящ начин, вие щепомогнете за предотвратяване навъзможните негативни последствия за

околната среда и човешкото здраве,които иначе биха могли да бъдатпредизвикани от неправилнотоизхвърляне като отпадък на тозипродукт. За по-подробна информация зарециклиране на този продукт сеобърнете към местната градска управа,службата за вторични суровини илимагазина, откъдето сте закупилипродукта.

30 electrolux

Page 31: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Electrolux. Thinking of you.

Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com

SadržajInformacije o sigurnosti 31Rad uređaja 33Prva uporaba 33Svakodnevna uporaba 33Korisni savjeti i preporuke 35

Čišćenje i održavanje 36Rješavanje problema 37Tehnički podaci 39Postavljanje 39Briga za okoliš 43

Zadržava se pravo na izmjene

Informacije o sigurnostiU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanjaispravne uporabe, prije postavljanja i prveuporabe uređaja, pročitajte pozorno uputesadržane u ovom priručniku, uključujućisavjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle ne-potrebne greške i nezgode, važno je osigu-rati da su sve osobe koje koriste uređaj dobroupoznate s njegovim načinom rada i sigur-nosnim pitanjima. Spremite ove upute i osi-gurajte se da prate uređaj u slučaju njegovogprenošenja ili prodaje, tako da su sve osobekoje koriste ovaj uređaj tijekom njegova rad-na vijeka prikladno informirane o načinuuporabe uređaja i o njegovim sigurnosnimpitanjima.Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajtese mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputajer proizvođač nije odgovoran za štete na-stale zbog propusta.

Sigurnost djece i slabijih osoba

• Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu odstrane osoba (uključujući djecu) smanjenihfizičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti,odnosno bez potrebnog iskustva i znanja,osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabuuređaja osoba odgovorna za njihovu si-gurnost.Treba paziti na djecu kako bi se osiguraloda se ne igraju s uređajem.

• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece.Postoji opasnost od gušenja.

• Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvuciteutikač iz utičnice, odsijecite priključni kabel(što bliže uređaju) i demontirajte vrata kakobiste spriječili da djeca za vrijeme igre za-

dobiju električni udar ili da se zatvore uuređaju.

• Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvamana vratima zamijeniti stariji uređaj s bravomna vratima ili poklopcu, svakako onespo-sobite bravu prije zbrinjavanja starog ure-đaja. To će spriječiti da uređaj postanesmrtonosna klopka za djecu.

Opća sigurnost

Pozor Održavajte otvore za ventilacijučistima.

• Uređaj je namijenjen za čuvanje namirnicai/ili pića u kućanstvu kao što je opisano uovoj knjižici uputa.

• Nemojte koristiti mehanička pomagala nibilo kakva druga sredstva za ubrzavanjeprocesa otapanja.

• Nemojte koristiti električne uređaje (npr.aparati za pravljenje sladoleda) u ure-đajima za hlađenje, osim ako ih je proizvo-đač odobrio za tu namjenu.

• Nemojte oštetiti rashladni krug.• Rashladni krug uređaja sadrži izobutan

(R600a), prirodni plin s visokim stupnjemekološke kompatibilnosti, koji je usprkostomu zapaljiv.Tijekom prijevoza i postavljanja uređajaosigurajte se da se ne ošteti nijednakomponenta rashladnog kruga.Ako se rashladni krug ošteti:– izbjegavajte otvorenu vatru i izvore vatre– dobro prozračite prostoriju u kojoj se

nalazi uređaj

electrolux 31

Page 32: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene spe-cifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvooštećenje kabela moglo bi prouzročitikratki spoj, požar i/ili električni udar.

Upozorenje Sve električne komponen-te (električni kabel, utikač, kompresor)mora zamijeniti ovlašteni serviser ilikvalificirani tehničar.

1. Električni kabel se ne smije produžava-ti.

2. Provjerite je li stražnji dio uređajaprignječio ili oštetio utikač. Prignječenili oštećen utikač se može pregrijati iprouzročiti požar.

3. Provjerite da imate pristup do električ-nog utikača uređaja.

4. Nemojte povlačiti električni kabel.5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena za

zid, nemojte utaknuti utikač. Postojiopasnost od električnog udara ili po-žara.

6. Ne smijete uključivati uređaj bez

poklopca žarulje 9)unutrašnje rasvjete.• Ovaj uređaj je vrlo težak. Pažljivo ga

pomičite.• Nemojte vaditi niti dirati dijelove iz odjeljka

zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre, jer bi to moglo prouzročiti ogrebo-tine na koži ili smrzotine.

• Izbjegavajte produženo izlaganje uređajaizravnom sunčevom svjetlu.

Svakodnevna uporaba

• Nemojte stavljati vruće posude na plastič-ne dijelove uređaja.

• Nemojte pohranjivati zapaljive plinove itekućine u uređaju, jer bi mogli eksplodi-rati.

• Nemojte stavljati hranu izravno na otvor

zraka na stražnjoj stijenci. 10)

• Smrznutu hranu ne smijete ponovozamrzavati nakon što ste je otopili.

• Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranuu skladu s uputama proizvođača zaleđenehrane.

• Strogo se pridržavajte preporuka proizvo-đača što se tiče čuvanja hrane. Konzulti-rajte odgovarajuće upute.

• Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pićau odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak

na spremnik koji ih sadrži, što bi moglodovesti do eksplozije i oštećenja uređaja.

• Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotineako se konzumiraju izravno iz uređaja.

Održavanje i čišćenje

• Prije održavanja, isključite uređaj i izvaditeelektrični utikač iz utičnice mrežnog na-pajanja. Ukoliko nemate pristup utičnicimrežnog napajanja, prekinite dovodelektrične energije.

• Nemojte čistiti uređaj metalnimpredmetima.

• Nemojte koristiti oštre predmete zauklanjanje inja s uređaja. Koristite plastičnistrugač.

• Redovito provjeravajte ispust hladnjakaima li otopljene vode. Ako je potrebno, oči-stite ispust. Ako je ispust začepljen, vodaće se skupljati na dnu uređaja.

Postavljanje

Važno Izvedite električno spajanje pozornoslijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.

• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je lioštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko jeoštećen. Odmah javite eventualne štete tr-govini u kojoj ste ga kupili. U tom slučajunemojte baciti ambalažu.

• Preporučujemo vam da pričekatenajmanje četiri sata prije spajanja uređajakako biste omogućili povrat ulja u kompre-sor.

• Zrak se mora slobodno kretati oko ure-đaja, u suprotnome se uređaj pregrijava.Slijedite upute vezane uz postavljanje kakobiste postigli dostatan stupanj ventilacije.

• Kad god je to moguće, stražnji dio proiz-voda bi se trebao nalaziti uza zid kako bisteizbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompre-sor, kondenzator) i spriječili mogućnostopeklina.

• Uređaj se ne smije postavljati pored ra-dijatora ili štednjaka.

• Uvjerite se da je nakon postavljanja uređajaelektrični utikač dostupan.

• Spojite isključivo na pitku vodu. 11)

9) Ako je poklopac žarulje predviđen10) Ako je uređaj Frost Free11) Ako je predviđeno spajanje na vodu

32 electrolux

Page 33: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Servisiranje

• Sve električarske radove potrebne za ser-visiranje ovog uređaja mora izvršiti kvalifi-cirani električar ili kompetentna osoba.

• Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteniServis, a smiju se koristiti samo originalnidijelovi.

Zaštita okoliša

Uređaj ne sadrži plinove koji bi moglioštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom kru-

gu niti u materijalu koji služi za izolaciju.Uređaj se ne smije zbrinjavati zajedno surbanim otpadom. Izolacijska pjena sa-drži zapaljive plinove: uređaj mora bitizbrinut u skladu s važećim propisimakoje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pa-zite da ne oštetite rashladnu jedinicu,naročito stražnji dio pored izmjenjivačatopline. Materijali korišteni na ovom ure-đaju koji su označeni simbolom moguse reciklirati.

Rad uređajaUključivanje

Stavite utikač u utičnicu.Okrenite regulator temperature u smjerukazaljke na satu do središnje vrijednosti.

Isključivanje

Za isključivanje uređaja okrenite regulatortemperature u položaj "O".

Namještanje temperature

Temperatura se automatski podešava.Za uključivanje uređaja postupite na slijedećinačin:• okrenite regulator temperature prema

nižim postavkama kako biste postigli manjistupanj hladnoće.

• okrenite regulator temperature prema vi-šim postavkama kako biste postigli većistupanj hladnoće.

Središnje su postavke općenitonajprikladnije.

Međutim, treba odabrati točnu postavkuimajući u vidu da temperatura u uređaju ovisio slijedećem:• temperaturi u prostoriji• koliko se često vrata otvaraju• količini čuvane hrane• mjestu gdje je postavljen uređaj.

Važno Ako je temperatura prostorije visokaili je uređaj potpuno pun te postavljen nanajnižu temperaturu, on može neprekidnoraditi pa se na stražnjoj stijenci može stvaratiinje. U tom slučaju podešivač se morapodesiti na višu temperaturu kako bi seomogućilo automatsko odmrzavanje tesmanjena potrošnja električne energije.

Prva uporabaČišćenje unutrašnjosti

Prije prvog korištenja uređaja, operite unu-trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom ineutralnim sapunom kako biste uklonili tipi-čan miris novog proizvoda, zatim dobro osu-šite.

Važno Nemojte koristiti deterdžente ili abra-zivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti uređaj.

Svakodnevna uporabaZamrzavanje svježih namirnica

Odjeljak zamrzivača je prikladan za dugo-trajno zamrzavanje svježe hrane i za čuvanjezamrznutih i duboko zamrznutih namirnica.Za zamrzavanje svježih namirnica nije po-trebno mijenjati središnje postavke.Međutim, radi bržeg zamrzavanja, okreniteregulator temperature prema višim po-

stavkama kako biste postigli najviši stupanjhladnoće.

Važno U tim uvjetima, temperatura u odjeljkuhladnjaka može pasti ispod 0°C. Ukoliko seto dogodi, ponovo postavite regulatortemperature na toplije vrijednosti.

electrolux 33

Page 34: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Čuvanje zamrznutih namirnica

Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužegrazdoblja nekorištenja, prije pohranjivanjaproizvoda u odjeljak, pustite uređaj da radinajmanje 2 sata na višim postavkama.

Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja, naprimjer uslijed prekida dovoda električneenergije, ako je napajanje prekinuto dulje odvremena prikazanog u tablici tehničkihkarakteristika pod "vrijeme odgovora",odmrznute namirnice trebate ubrzokonzumirati, ili odmah skuhati i zatimzamrznuti (nakon što se ohlade).

Otapanje

Duboko zamrznuta ili zamrznuta hrana, prijeupotrebe, može se otopiti u odjeljkuhladnjaka ili na sobnoj temperaturi, ovisno ovremenu koje je na raspolaganju za taj po-stupak.Manji komadi se mogu čak kuhati dok su jošzamrznuti, izravno iz zamrzivača: U tomslučaju, kuhanje će duže trajati.

Pomične police

Stijenke zamrzivača opremljene su nizom vo-dilica tako da se police mogu postaviti premaželji.

Kontrola vlage

Na staklenoj polici je ugrađen mehanizam surezima (podesivim pomoću klizne poluge),koji omogućuje podešavanje temperature uladici(-ama) za povrće.

Kad su otvori za ventilaciju zatvoreni:prirodna vlaga koju sadrži hrana u odjeljcimaza voće i povrće će se duže očuvati.Kad su otvori za ventilaciju otvoreni:veće kruženje zraka dovodi do nižeg stupnjavlage u odjeljcima za voće i povrće.

Stavljanje polica vrata

Za pohranjivanje pakovanja hrane različitihveličina, police vrata se mogu postaviti narazličitim visinama.Za takvo postavljanje postupite na slijedećinačin:postepeno povlačite policu u smjeru strelicadok se ne oslobodi, zatim je postavite uželjeni položaj.

34 electrolux

Page 35: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Korisni savjeti i preporukeZvukovi pri normalnom radu

• Pri pumpanju rashladnog sredstva krozspirale ili cijevi može se čuti slabo grgljanjei pjenušanje. To je sasvim normalno.

• Kada je kompresor uključen, rashladno sesredstvo pumpa po uređaju i iz njega semože čuti zujanje ili pulsiranje. To je sasvimnormalno.

• Širenje zbog topline može izazvati izne-nadni zvuk pucanja. To je prirodno i nepredstavlja opasnost. To je sasvimnormalno.

• Pri uključivanju i isključivanju kompresorazačut ćete slabi "klik" regulatora tempera-ture. To je sasvim normalno.

Savjeti za uštedu energije

• Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljatiotvorena duže no što je potrebno.

• Ako je temperatura okoline visoka, re-gulator temperature na višim postavkamai uređaj pun, kompresor može neprekidnoraditi, što stvara inje ili led na isparivaču.Ukoliko se to dogodi, okrenite regulatortemperature prema nižim postavkamakako biste omogućili automatsko odmrza-vanje i uštedu električne energije.

Savjeti za zamrzavanje svježe hrane

Za postizanje najboljih izvedbi:• nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive

tekućine u hladnjaku• nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naro-čito ako ima jak miris

• stavite hranu tamo gdje zrak može oko njeslobodno kružiti

Savjeti za zamrzavanje

Korisni savjeti:Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenskevrećice i stavite na staklenu policu iznad ladi-ce za povrće.Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj načinnajdulje dan-dva.Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potrebno ihje pokriti i mogu se staviti na bilo koju policu.Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti istaviti u specijalnu ladicu/ladice.Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalnenepropusne spremnike ili umotati ualuminijsku foliju ili plastične vrećice kako bi-ste ih odvojili od zraka što je više moguće.

Boce s mlijekom: moraju imati čep i potrebnoih je čuvati u držaču boca na vratima.Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se nenalaze u ambalaži, ne smiju se čuvati uhladnjaku.

Savjeti za zamrzavanje

Kako biste imali najveću korist od postupkazamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta:• najveća količina namirnica koju možete

zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana jena nazivnoj pločici;

• postupak zamrzavanja traje 24 sata.Nemojte dodavati namirnica za zamrza-vanje tijekom tog razdoblja;

• zamrzavajte samo svježe i dobro očišćenenamirnice vrhunske kvalitete;

• pripremite hranu tako da je podijelite umanje porcije kako biste omogućili brzo ipotpuno zamrzavanje i kako biste omogu-ćili naknadno otapanje samo željene količi-ne;

• zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ilipolietilensku foliju kako biste osigurali da jepakovanje nepropusno;

• nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznutahrana dođe u dodir s već zamrznutom hra-nom, tako ćete spriječiti porast tempera-ture potonje;

• nemasne namirnice se bolje čuvaju odmasnih namirnica; sol smanjuje rok ču-vanja namirnica;

• vodeni led, ako ga konzumirate odmahnakon vađenja iz odjela zamrzivača, možeprouzročiti smrzotine na koži;

• preporučuje se da je datum zamrzavanjadobro vidljiv na svakom pakovanju, kakobiste mogli voditi računa o vremenu po-hranjivanja;

Savjeti za pohranjivanje zamrznutihnamirnica

Za postizanje najboljih izvedbi uređaja, pri-državajte se slijedećeg:• provjerite je li zamrznutu hranu koju ste

kupili prodavač ispravno čuvao;• osigurajte se da je zamrznuta hrana do-

stavljena iz trgovine namirnica do zamrzi-vača u što krećem roku;

• nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljatiotvorena duže no što je potrebno.

electrolux 35

Page 36: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

• Nakon što ste ih odmrznuli, namirnice sebrzo kvare i ne mogu se ponovo zamrznuti.

• Nemojte prekoračiti rok čuvanja koji je otis-nuo proizvođač namirnice.

Čišćenje i održavanjePozor Uređaj isključite iz električnemreže prije bilo kakvih radova naodržavanju.

Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike urashladnoj jedinici; održavanje i ponovopunjenje mora izvršiti isključivo ovlaštenitehničar.

Redovito čišćenje

Potrebno je redovito čistiti uređaj:• očistite unutrašnjost i pribor mlakom vo-

dom i neutralnim sapunom.• redovito provjeravajte brtve na vratima tečistite kako biste bili sigurni da su čiste ibez naslaga.

• dobro isperite i osušite.

Važno Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiticijevi i/ili kablove unutar elementa.Nikada nemojte koristiti deterdžente, abra-zivna sredstva, sredstva za čišćenje vrlo in-tenzivnih mirisa ili polituru s voskom jer bimogli oštetiti površinu i ostaviti jak miris.

Očistite kondenzator (crna rešetka) i kompre-sor u stražnjem dijelu uređaja četkom ili usi-savačem. Ovaj će postupak poboljšati raduređaja i uštedjeti električnu energiju.

Važno Pazite da ne oštetite rashladni sustav.

Mnoga komercijalna sredstva za čišćenjekuhinjskih površina sadrže kemikalije kojemogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovo-ga uređaja. Zbog toga preporučujemo da či-stite vanjski dio kućišta uređaja samo toplomvodom s malo tekućeg deterdženta za pranjesuđa.Po završetku čišćenja, ponovno priključiteuređaj na električnu mrežu.

Odmrzavanje zamrzivača

Inje se automatski uklanja s isparivačaodjeljka zamrzivača svaki put kada se zau-stavi motor kompresora tijekom normalneuporabe. Otopljena voda se ispušta u pose-ban spremnik u stražnjem dijelu uređaja,preko motora kompresora, gdje isparava.Važno je povremeno očistiti otvor za ispu-štanje otopljene vode u sredini kanalaodjeljka hladnjaka kako bi se spriječilo da ga

voda preplavi te iscuri na hranu u unu-trašnjosti. Koristite isporučeno posebnosredstvo za čišćenje koje ćete naći već umet-nuto u otvor za ispuštanje.

Odmrzavanje zamrzivača

Određena količina inja uvijek će se stva-rati na policama zamrzivača i okogornjeg odjeljka.

Važno Odmrznite odjeljak zamrzivača kadarazina inja dostigne debljinu od otprilike 3-5mm.

Za uklanjanje inja poduzmite slijedećekorake:1. Isključite uređaj.2. Izvadite sve namirnice, umotajte ih u više

slojeva novinskog papira i stavite ih nahladno mjesto.

3. Ostavite otvorena vrata.4. Po završetku odmrzavanja, dobro osušite

unutrašnjost i vratite utikač u utičnicu.5. Uključite uređaj.6. Postavite regulator temperature tako da

postignete najviši stupanj hladnoće iostavite uređaj da radi dva do tri sata stim postavkama.

7. Vratite prethodno izvađene namirnice uodjeljak.

36 electrolux

Page 37: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Važno Nikada nemojte koristiti oštre metalnepredmete za struganje inja s isparivača jerbiste ga mogli oštetiti. Nemojte koristitimehanička pomagala ni bilo kakva drugasredstva za ubrzavanje procesa otapanjakoje nije preporučio proizvođač. Rasttemperature na pakovanjima zamrznutihnamirnica, tijekom odmrzavanja, možeskratiti njihov siguran rok skladištenja.

Razdoblje nekorištenja

Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme, po-duzmite sljedeće mjere opreza:

1. iskopčajte uređaj iz električnog napajanja2. izvadite svu hranu3. odmrznite i očistite uređaj i sve dodatne

dijelove4. ostavite vrata otvorena kako biste

spriječili stvaranje neugodnih mirisa.

Važno Ako ćete uređaj ostaviti uključenim,zamolite nekog da ga svako toliko provjerikako biste spriječili da se hrana u njemupokvari u slučaju prekida napajanja.

Rješavanje problemaUpozorenje Prije rješavanja problemaisključite električni utikač iz utičnicemrežnog napajanja.Samo kvalificirani električar ili stručnaosoba smiju rješavati probleme neobuh-vaćene ovim priručnikom.

Važno Tijekom normalnog rada čuju se raznizvukovi (kompresor, kruženje rashladnogmedija).

Problem Mogući uzrok Rješenje

Uređaj bučno radi. Uređaj ne stoji kako treba. Provjerite stoji li uređaj stabilno (svečetiri nožice trebaju biti na podu)

Uređaj ne radi. Žarulja neradi.

Uređaj je isključen. Uključite uređaj.

Električni utikač nije dobroutaknut u utičnicu mrežnog na-pajanja.

Ispravno utaknite električni utikač uutičnicu mrežnog napajanja.

Uređaj nema napajanja. Nemanapona u utičnici mrežnog na-pajanja.

Spojite drugi električni uređaj nautičnicu mrežnog napajanja.Pozovite kvalificiranog električara.

Žarulja ne radi. Lampica je postavljena u načinmirovanja.

Zatvorite i otvorite vrata.

Žarulja je neispravna. Pročitajte poglavlje "Zamjena ža-rulje".

Kompresor neprekidnoradi.

Temperatura nije ispravno po-stavljena.

Podesite na višu temperaturu.

Vrata nisu dobro zatvorena. Pročitajte poglavlje "Zatvaranjevrata".

Vrata su prečesto bila otvarana. Nemojte ostavljati vrata otvorenaduže no što je potrebno.

Temperatura proizvoda je previ-soka.

Prije pohranjivanja ostavite namir-nice da se ohlade na sobnu tempe-raturu.

Sobna temperatura je previsoka. Snizite temperaturu u prostoriji.

Voda teče niz stražnjuploču hladnjaka.

Za vrijeme automatskog procesaodmrzavanja inje se odmrzava nastražnjoj ploči.

To je normalno.

electrolux 37

Page 38: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Problem Mogući uzrok Rješenje

Voda teče u hladnjak. Otvor za vodu je začepljen. Očistite otvor za vodu.

Proizvodi sprječavaju protok vo-de u kolektor vode.

Proizvodi ne smiju dodirivatistražnju ploču.

Voda teče na pod. Voda koja se topi ne teče kroz ot-vor u pliticu za isparavanje iznadkompresora.

Postavite otvor za otopljenu voduuz pliticu za isparavanje.

Temperatura u uređaju jepreniska.

Regulator temperature nijeispravno podešen.

Podesite na višu temperaturu.

Temperatura u uređaju jeprevisoka.

Regulator temperature nijeispravno podešen.

Podesite na nižu temperaturu.

Vrata nisu dobro zatvorena. Pročitajte poglavlje "Zatvaranjevrata".

Temperatura proizvoda je previ-soka.

Prije pohranjivanja ostavite namir-nice da se ohlade na sobnu tempe-raturu.

U uređaj stavljate mnogo proiz-voda odjednom.

Stavljajte manje proizvoda isto-vremeno.

Temperatura u hladnjakuje previsoka.

Nema kruženja hladnog zraka uuređaju.

Provjerite kruži li hladni zrak po ure-đaju.

Temperatura u zamrziva-ču je previsoka.

Proizvodi su sastavljeni preblizujedan do drugoga.

Čuvajte proizvode tako da omogu-ćite kruženje hladnog zraka.

Stvara se previše inja. Hrana nije ispravno umotana. Ispravno umotajte hranu.

Vrata nisu dobro zatvorena. Pročitajte poglavlje "Zatvaranjevrata".

Regulator temperature nijeispravno podešen.

Podesite na višu temperaturu.

Zamjena žarulje

1. Izvadite električni utikač iz utičnice mrež-nog napajanja.

2. Izvadite vijak iz poklopca žarulje.3. Uklonite poklopac žarulje (vidi sliku).4. Zamijenite iskorištenu žarulju s novom

iste snage (maksimalna snaga je prikaza-na na poklopcu žarulje).

5. Postavite poklopac žarulje.6. Zategnite vijak za poklopac žarulje.7. Utaknite električni utikač u utičnicu mrež-

nog napajanja.8. Otvorite vrata. Provjerite je li se žarulja

osvijetlila.

Zatvaranje vrata

1. Očistite brtve na vratima.2. Ako je potrebno, namjestite vrata. Vidi

"Postavljanje".

38 electrolux

Page 39: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

3. Ako je potrebno, zamijenite neispravnubrtvu na vratima. Nazovite ovlašteni ser-vis.

Tehnički podaci

ERD28310W ERD28310X ERD24310W ERD24310X

Dimenzije

Visina 1590 mm 1590 mm 1404 mm 1404 mm

Širina 545 mm 545 mm 545 mm 545 mm

Dubina 604 mm 604 mm 604 mm 604 mm

Vrijeme odgo-vora

20 h 20 h 19 h 19 h

Tehničke informacije nalaze se na nazivnojpločici na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i naenergetskom natpisu.

PostavljanjePozorno pročitajte "Sigurnosneinformacije" za siguran i ispravan raduređaja prije postavljanja uređaja.

Pozicioniranje

Postavite uređaj na mjesto gdje sobnatemperatura odgovara klimatskoj klasi ozna-čenoj na nazivnoj pločici uređaja:

Klimatska klasa

Sobna temperatura

SN +10°C do + 32°C

N +16°C do + 32°C

ST +16°C do + 38°C

T +16°C do + 43°C

Stražnji odstojnici

U vrećici s dokumentacijom nalaze se dvaodstojnika koje treba namjestiti kako jeprikazano na slici.1. Namjestite odstojnike u rupice. Uvjerite

se da se strijelica (A) nalazi u položajuprikazanom na slici.

2. Okrenite odstojnike za 45° obratno odsmjera kazaljke na satu, dok se nezakoče u mjestu.

Niveliranje

Prilikom namještanja uređaja osigurajte daon stoji u ravnini. To možete postići pomoćudvije podesive nožice na dnu sprijeda.

electrolux 39

Page 40: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Položaj

Uređaj treba biti postavljen daleko od izvoratopline kao što su radijatori, bojleri, izravnasunčeva svjetlost, itd. Osigurajte slobodnokruženje zraka oko stražnjeg dijela ormarićauređaja. Za osiguranje najbolje djelotvorno-sti, ako se uređaj nalazi ispod visećeg zidnogelementa, minimalna udaljenost između vrhaormarića uređaja i visećeg elementa treba bitinajmanje 100 mm. U savršenom položaju,uređaj se ne smije nalaziti ispod visećih zidnihelemenata. Točno niveliranje se osiguravapomoću jedne ili više podesivih nožica u pod-nožju ormarića uređaja.Ako ormarić uređaja stavite u kut, a stranu sašarkama do zida, udaljenost između zida iormarića uređaja mora biti najmanje 10 mm,kako bi se omogućilo otvaranje vrata kolikoje dovoljno za vađenje polica.

Upozorenje Iskopčavanje uređaja izelektrične mreže treba biti omogućeno;stoga nakon postavljanja utikač mora bitilako dostupan.

15mm

15mm

100m

m

Reverzibilnost vrata

Važno Predlažemo vam da radnje kojeslijede obavite u prisustvu druge osobe, kojaće čvrsto držati vrata uređaja tijekomizvođenja postupka.

Za promjenu smjera otvaranja vrata, izvršiteslijedeće korake:1. Izvucite utikač iz električne utičnice.2. Otvorite vrata zamrzivača. Olabavite

šarku.

3. Skinite vrata lagano ih povlačeći te izva-dite šarku.

40 electrolux

Page 41: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

1

2

3

4. Na suprotnoj strani skinite pokrive otvo-ra.

5. Odvijte obje podesive nožice i vijke sašarke donjih vrata. Skinite šarku donjihvrata i postavite je na suprotnoj strani.

6. Odvijte donji krajnji vijak sa strane i po-stavite ga na suprotnu stranu.

7. Odvijte zatik koji drži gornja vrata.

electrolux 41

Page 42: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

8. Navijte zatik na drugoj strani.

9. Namjestite vrata na zaticima i postaviteih. Montirajte šarku.

3

2

1

10. Na suprotnoj strani postavite pokrive zaotvore dostavljene u vrećici s priborom.

11. Stegnite šarku. Uvjerite se da su vrataporavnana.

12. Izvadite i montirajte ručku 12) na suprot-noj strani.

13. Ponovno namjestite i nivelirajte uređaj,počekajte najmanje četiri sata i zatim gaspojite na električnu utičnicu.

Napravite završnu provjeru kako bisteprovjerili slijedeće:• Svi su vijci stegnuti.• Vrata se ispravno otvaraju i zatvaraju.Kod hladnih sobnih temperatura (tj. zimi),može se dogoditi da brtva ne pristaje savrše-no na ormarić uređaja. U tom slučaju, čekajteda do pristajanja brtve dođe prirodnim putemili ubrzajte taj proces grijanjem dotičnog dijelaobičnim sušilom za kosu.Ako ne želite izvršiti gore navedene po-stupke, obratite se najbližoj post-prodajnojservisnoj službi. Stručnjak post-prodajneservisne službe će na vaš trošak promijenitismjer otvaranja vrata.

Električno spajanje

Prije električnog spajanja uvjerite se da volta-ža i frekvencija na nazivnoj pločici odgovarajuelektričnom napajanju u vašem domu.Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabeluelektrične energije isporučen je s kontaktomza tu svrhu. Ako vaša kućna električna utič-nica nije uzemljena, spojite uređaj na od-vojeno uzemljenje u skladu s važećim propi-

12) Ako je predviđeno

42 electrolux

Page 43: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

sima, pritom se obraćajući kvalificiranomelektričaru.

Proizvođač odbija svaku odgovornostukoliko gornje sigurnosne mjere opreza nisupoduzete.Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. di-rektivama.

Briga za okoliš

Simbol na proizvodu ili na njegovojambalaži označuje da se s tim proizvodomne smije postupiti kao s otpadom izdomaćinstva. Umjesto toga treba biti uručenprikladnim sabirnim točkama za recikliranjeelektroničkih i električkih aparata. Ispravnimodvoženjem ovog proizvoda spriječit ćetepotencijalne negativne posljedice na okoliš i

zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugrozitineodgovarajućim rukovanjem otpada ovogproizvoda. Za detaljnije informacije orecikliranju ovog proizvoda molimo Vas dakontaktirate Vaš lokalni gradski ured, usluguza odvoženje otpada iz domaćinstva ilitrgovinu u kojoj ste kupili proizvod.

electrolux 43

Page 44: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Electrolux. Thinking of you.

Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com

ObsahBezpečnostní informace 44Provoz 46Při prvním použití 46Denní používání 46Užitečné rady a tipy 48

Čištění a údržba 49Co dělat, když... 50Technické údaje 52Instalace 52Poznámky k životnímu prostředí 56

Zmĕny vyhrazeny

Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvnímpoužitím pozorně Přečtěte návod k použitívčetně rad a upozornění. K ochraně před ne-žádoucími omyly a nehodami je důležité, abyse všechny osoby, které budou používat ten-to spotřebič, seznámily s jeho provozem abezpečnostními funkcemi. Tyto pokynyuschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebi-če i v případě jeho přestěhování na jiné místonebo prodeje dalším osobám, aby se tak vši-chni uživatelé po celou dobu životnostispotřebiče mohli řádně informovat o jehopoužívání a bezpečnosti.Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu kpoužití, abyste neohrozili své zdraví a maje-tek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úra-zy a poškození způsobené jejich nedodrže-ním.

Bezpečnost dětí a hendikepovanýchosob

• Tento spotřebič nesmějí používat osoby(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys-lovými nebo duševními schopnostmi, ne-bo bez patřičných zkušeností a znalostí,pokud je nesledují osoby odpovědné zajejich bezpečnost, nebo jim nedávajípříslušné pokyny k použití spotřebiče.Na děti je třeba dohlédnout, aby si sespotřebičem nehrály.

• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.Hrozí nebezpečí udušení.

• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáh-něte zástrčku ze zásuvky, odřízněte napá-jecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a od-straňte dveře, aby nedošlo k úrazu dětí

elektrickým proudem, nebo se děti nemo-hly zavřít uvnitř.

• Jestliže je tento spotřebič vybaven mag-netickým těsněním dveří a nahrazuje staršíspotřebič s pružinovým zámkem (západ-kou) na dveřích nebo víku, nezapomeňtepřed likvidací pružinový zámek znehodno-tit. Děti se pak nemohou ve spotřebičizavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.

Všeobecné bezpečnostní informace

Pozor Udržujte větrací otvory volněprůchodné.

• Tento spotřebič je určen k uchování po-travin a nápojů v běžné domácnosti, jak jeuvedeno v návodu k použití.

• K urychlení odmrazování nepoužívejte me-chanické ani jiné pomocné prostředky.

• V prostoru chladicích spotřebičů nepouží-vejte jiné elektrické přístroje (např. zmrzli-nové strojky), než typy schválené k tomutoúčelu výrobcem.

• Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.• Chladivo isobutan (R600a) je obsaženo v

chladicím okruhu spotřebiče; je to zemníplyn s vysokým stupněm slučitelnosti s ži-votním prostředím, ale je hořlavý.Během přepravy a instalace spotřebičedbejte na to, aby nedošlo k poškození žá-dné části chladicího okruhu.Pokud dojde k poškození chladicího okru-hu:– odstraňte z blízkosti spotřebiče

otevřený plamen a všechny zdroje ohně– důkladně vyvětrejte místnost, ve které je

spotřebič umístěný.

44 electrolux

Page 45: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

• Změna technických parametrů nebo jaká-koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.Jakékoli poškození kabelu může mít za ná-sledek zkrat, požár a/nebo úraz elektric-kým proudem.

Upozornění Jakýkoli elektrický díl (na-pájecí kabel, zástrčka, kompresor) smívyměnit pouze autorizovaný zástupceservisu nebo kvalifikovaný pracovník se-rvisu.

1. Napájecí kabel nelze nastavovat.2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlače-

ná nebo poškozená zadní stranouspotřebiče. Stlačená nebo poškozenázástrčka se může přehřát a způsobitpožár.

3. Ověřte si, že je zástrčka spotřebičedobře přístupná.

4. Netahejte za napájecí kabel.5. Pokud je zásuvka uvolněná, nezasu-

nujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečíúrazu elektrickým proudem nebo po-žár.

6. Nespouštějte spotřebič bez krytu žá-

rovky 13) vnitřního osvětlení.• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování

spotřebiče buďte proto opatrní.• Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich

nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru-ce, protože byste si mohli odřít pokožkunebo způsobit omrzliny.

• Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystavenpřímému slunečnímu záření.

Denní používání

• Ve spotřebiči nestavte horké nádoby naplastové části spotřebiče.

• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo te-kutiny, protože by mohly vybuchnout.

• Potraviny neukládejte přímo na větrací ot-

vory v zadní stěně. 14)

• Zmrazené potraviny se nesmí po roz-mrznutí znovu zmrazovat.

• Zakoupené zmrazené potraviny skladujtepodle pokynů daného výrobce.

• Pokyny výrobce spotřebiče týkající seuchování potravin je nutné přísně dodržo-vat. Řiďte se příslušnými pokyny.

• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje svysokým obsahem kysličníku uhličitéhonebo nápoje s bublinkami, protože vy-tvářejí tlak na nádobu, a mohou dokoncevybuchnout a poškodit spotřebič.

• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mra-zničky, hrozí nebezpečí popálení.

Čištění a údržba

• Před čištěním nebo údržbou vždyspotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zá-strčku ze sítě. Jestliže nemůžete vytáhnoutzástrčku, přerušte přívod proudu.

• Nečistěte spotřebič kovovými předměty.• K odstranění námrazy nepoužívejte ostré

předměty. Použijte plastovou škrabku.• Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový

otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanese-ný, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný,rozlije se voda na dno chladničky.

Instalace

Důležité U elektrického připojení se pečlivěřiďte pokyny uvedenými v příslušnýchodstavcích.

• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda nenípoškozený. Je-li spotřebič poškozený, ne-zapojujte ho do sítě. Případné poškozeníokamžitě nahlaste prodejci, u kterého jstespotřebič koupili. V tomto případě siuschovejte obal.

• Doporučujeme vám, abyste se zapojenímspotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny,aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.

• Okolo spotřebiče musí být dostatečná cir-kulace vzduchu, jinak by se přehříval. Kdosažení dostatečného větrání se řiďtepokyny k instalaci.

• Pokud je to možné, měl by spotřebič státzadní stranou ke stěně, aby byly jeho horkéčásti nepřístupné (kompresor, kondenzá-tor), a nemohli jste o ně zachytit nebo sespálit.

• Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti ra-diátorů nebo sporáků.

• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalacispotřebiče přístupná.

• Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit-

né vody. 15)

13) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky.14) Pokud je spotřebič beznámrazový.15) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou

electrolux 45

Page 46: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Servis

• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné prozapojení tohoto spotřebiče, smí provádětpouze kvalifikovaný elektrikář nebo osobas příslušným oprávněním.

• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťtese na autorizované servisní středisko, kte-ré smí použít výhradně originální náhradnídíly.

Ochrana životního prostředí

Tento přístroj neobsahuje plyny, kterémohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v

chladicím okruhu, ani v izolačních mate-riálech. Spotřebič nelikvidujte společněs domácím odpadem a smetím. Izolačnípěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebičje nutné zlikvidovat podle příslušnýchpředpisů, které získáte na obecnímúřadě. Zabraňte poškození chladicí jed-notky, hlavně vzadu v blízkosti výměníkutepla. Materiály použité u tohotospotřebiče označené symbolem jsourecyklovatelné.

ProvozZapnutí

Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.Otočte regulátorem teploty doprava nastřední nastavení.

Vypnutí

Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulá-torem teploty do polohy "O".

Regulace teploty

Teplota se reguluje automaticky.Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte tak-to:• otočte regulátorem teploty směrem na ni-

žší nastavení, chcete-li dosáhnout vyšší te-ploty.

• otočte regulátorem teploty směrem na vy-šší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší te-ploty.

Nejvhodnější je obvykle střední nastave-ní.

Při hledání přesného nastavení mějte na pa-měti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:• teplotě místnosti• četnosti otevření dveří• množství vložených potravin• umístění spotřebiče.

Důležité Jestliže je okolní teplota vysoká,nebo je spotřebič zcela zaplněný, a spotřebičje přitom nastavený na nejnižší teplotu, můžeběžet nepřetržitě a na zadní stěně se paktvoří námraza. V tomto případě je nutnénastavit vyšší teplotu, aby se spotřebičautomaticky odmrazil, a tím snížil spotřebuenergie.

Při prvním použitíČistění vnitřku spotřebiče

Před prvním použitím spotřebiče vymyjtevnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnouvodou s trochou neutrálního mycíhoprostředku, abyste odstranili typický pachnového výrobku, a pak vše důkladně utřetedo sucha.

Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky ne-bo abrazivní prášky, které mohou poškoditpovrch spotřebiče.

Denní používáníZmrazování čerstvých potravin

Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer-stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra-zených a hlubokozmrazených potravin.Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nut-né změnit střední nastavení.

K rychlejšímu zmrazování otočte regulátoremteploty směrem na vyšší nastavení, abystedosáhli maximálního chladu.

46 electrolux

Page 47: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Důležité Teplota chladicího oddílu pak můžeklesnout pod 0°C. V tomto případě otočteregulátorem teploty zpět na teplejšínastavení.

Skladování zmrazených potravin

Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jehodlouhodobé odstávce nechte spotřebič předvložením potravin běžet nejméně 2 hodiny navyšší nastavení.

Důležité V případě náhodného rozmrazení,například z důvodu výpadku proudu, apokud výpadek proudu trval delší dobu, nežje uvedeno v tabulce technických údajů, jenutné rozmrazené potraviny rychlespotřebovat nebo ihned uvařit či upéct apotom opět zmrazit (po ochlazení).

Rozmrazování

Hlubokozmrazené nebo zmrazené potravinyje možné před použitím rozmrazit v chladnič-ce nebo při pokojové teplotě, podle toho, ko-lik máte času.Malé kousky lze dokonce připravit ještězmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravybude ale v tomto případě delší.

Přemístitelné police

Na stěnách chladničky jsou kolejničky, dokterých se podle přání zasunují police.

Regulace vlhkosti

Ve skleněné polici jsou štěrbiny (nastavitelnéposuvnou páčkou), které umožňují regulaci

teploty v zásuvce nebo zásuvkách na zeleni-nu.Se zavřenými větracími otvory:se přirozená vlhkost potravin v zásuvkách naovoce a zeleninu uchová po delší dobu.S otevřenými větracími otvory:dochází k větší cirkulaci vzduchu a tedy sní-žení vlhkosti vzduchu v potravinách v zásuv-kách na ovoce a zeleninu.

Umístění dveřních poliček

Dveřní poličky můžete umístit do různé výškya vkládat tak do nich různě velká balení po-travin.Postupujte následovně:pomalu posunujte polici ve směru šipek, ažse uvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy.

electrolux 47

Page 48: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Užitečné rady a tipyNormální provozní zvuky

• Když je chladicí kapalina čerpána chladi-cím hadem nebo potrubím, můžete slyšetzvuk slabého bublání či zurčení. Nejde ozávadu.

• Když je kompresor spuštěný a čerpá sechladící médium, může to být doprováze-no drnčením nebo pulsujícím zvukemkompresoru. Nejde o závadu.

• Tepelné roztažení může způsobit náhlé za-praskání. Jde o přirozený a neškodný fyzi-kální jev. Nejde o závadu.

• Když se kompresor spustí nebo vypne,můžete zaslechnout slabé kliknutí regulá-toru teploty. Nejde o závadu.

Tipy pro úsporu energie

• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávej-te otevřené déle, než je nezbytně nutné.

• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátorteploty je na vyšším nastavení a spotřebičje zcela zaplněný, může kompresor běžetnepřetržitě a na výparníku se pak tvoří ná-mraza nebo led. V tomto případě je nutnénastavit regulátor teploty na nižší nastave-ní, aby se spotřebič automaticky odmrazil,a tím snížil spotřebu energie.

Tipy pro chlazení čerstvých potravin

K dosažení nejlepšího výkonu:• do chladničky nevkládejte teplé potraviny

nebo tekutiny, které se odpařují;• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, ze-

jména mají-li silnou vůni;• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl

proudit volně vzduch.

Tipy pro chlazení

Užitečné rady:Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylé-nového sáčku a položte na skleněnou policinad zásuvku se zeleninou.Z hlediska bezpečné konzumace takto skla-dujte maso pouze jeden nebo dva dny.Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete za-krýt a položit na jakoukoli polici.Ovoce a zelenina: musí být důkladně očiště-né, vložte je do speciální zásuvky (nebo zá-suvek), které jsou součástí vybavení.Máslo a sýr: musí být ve speciální vzducho-těsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fó-lie či do polyetylénového sáčku, aby k nimměl vzduch co nejméně přístup.

Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkema uloženy v držáku na láhve ve dveřích.Banány, brambory, cibule a česnek smí býtv chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.

Tipy pro zmrazování potravin

K dosažení dokonalého zmrazovacího pro-cesu dodržujte následující důležité rady:• maximální množství potravin, které je mo-

žné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na ty-povém štítku;

• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V tétodobě nepřidávejte žádné další potraviny kezmrazení;

• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kva-lity, čerstvé a dokonale čisté;

• připravte potraviny v malých porcích, abyse mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pakmožné rozmrazit pouze požadovanémnožství;

• zabalte potraviny do alobalu nebo polye-tylénu a přesvědčte se, že jsou balíčkyvzduchotěsné;

• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmídotýkat již zmrazených potravin, protožeby zvýšily jejich teplotu;

• libové potraviny vydrží uložené déle a v le-pším stavu, než tučné; sůl zkracuje délkubezpečného skladování potravin;

• vodové zmrzliny mohou při konzumaciokamžitě po vyjmutí z mrazicího oddíluzpůsobit popáleniny v ústech;

• doporučujeme napsat na každý balíček vi-ditelně datum uskladnění, abyste mohlisprávně dodržet dobu uchování potravin;

Tipy pro skladování zmrazenýchpotravin

K dosažení nejlepšího výkonu zakoupenéhospotřebiče dodržujte následující podmínky:• vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené

zmrazené potraviny byly prodejcem správ-ně skladované;

• zajistěte, aby zmrazené potraviny byly zobchodu přineseny v co nejkratším mo-žném čase;

• neotvírejte často dveře, ani je nenechávej-te otevřené déle, než je nezbytně nutné;

• již rozmrazené potraviny se rychle kazí anesmí se znovu zmrazovat;

• nepřekračujte dobu skladování uvedenouvýrobcem na obalu.

48 electrolux

Page 49: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Čištění a údržbaPozor Před každou údržbou vytáhnětezástrčku spotřebiče ze zdrojeelektrického napájení.

Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí jednotce; údržbu a doplňovánísmí proto provádět pouze autorizovanýpracovník.

Pravidelné čištění

Spotřebič je nutné pravidelně čistit:• vnitřek a všechno vnitřní příslušenství

omyjte vlažnou vodou s trochou neutrální-ho mycího prostředku;

• pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot-írejte je, aby bylo čisté, bez usazených ne-čistot;

• důkladně vše opláchněte a osušte.

Důležité Nehýbejte s žádnými trubkaminebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte zaně a nepoškozujte je.Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebi-če abrazivní prášky, vysoce parfémované či-sticí prostředky nebo vosková leštidla, pro-tože mohou poškodit povrch a zanechat silnýpach.

Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor nazadní straně spotřebiče čistěte kartáčem ne-bo vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebi-če a sníží spotřeba energie.

Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodilichladicí systém.

Řada prostředků na čistění povrchů v kuchy-ni obsahuje chemikálie, které mohou poško-dit umělou hmotu použitou v tomto spotřebi-či. Doporučujeme proto čistit povrchspotřebiče pouze teplou vodou s trochou te-kutého mycího prostředku na nádobí.Po čištění znovu připojte spotřebič k elektric-ké síti.

Odmrazování chladničky

Během normálního používání se námraza au-tomaticky odstraňuje z výparníku chladicíhooddílu při každém zastavení motoru kompre-soru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem dospeciální nádoby na zadní straně spotřebičenad motorem kompresoru, kde se odpařuje.Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, kterýse nachází uprostřed žlábku v chladicím od-

díle, se musí pravidelně čistit, aby voda ne-mohla přetéct na uložené potraviny. Použí-vejte speciální čisticí nástroj, který najdete jižzasunutý do odtokového otvoru.

Odmrazování mrazničky

Na policích mrazničky a okolo horníhooddílu se vždy bude tvořit určité množ-ství námrazy.

Důležité Mrazničku odmrazujte, když vrstvanámrazy dosáhne tloušťky kolem 3-5 mm.

Námrazu odstraňte takto:1. Vypněte spotřebič.2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, za-

balte je do několika vrstev novin a dejte jena chladné místo.

3. Nechte dveře otevřené.4. Po skončení odmrazování vysušte dů-

kladně vnitřní prostor a zástrčku opět za-suňte do zásuvky.

5. Zapněte spotřebič.6. otočte regulátorem teploty směrem na

nejvyšší nastavení a nechte spotřebičtakto běžet na dvě až tři hodiny.

7. Vyjmuté potraviny vložte zpět do oddílu.

electrolux 49

Page 50: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Důležité Nikdy při odstraňování námrazy zvýparníku nepoužívejte ostré kovovénástroje, mohli byste ho poškodit. Kurychlení odmrazování nepoužívejtemechanické nebo jiné pomocné prostředky,které nejsou výrobcem doporučeny. Zvýšeníteploty během odmrazování může uzmrazených potravin zkrátit dobu jejichskladování.

Vyřazení spotřebiče z provozu

Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou do-bu používat, proveďte následná opatření:

1. odpojte spotřebič od sítě2. vyjměte všechny potraviny3. odmrazte a vyčistěte spotřebič a všechno

příslušenství4. nechte dveře pootevřené, abyste zabrá-

nili vzniku nepříjemných pachů.

Důležité Pokud necháte spotřebič zapnutý,požádejte někoho, aby ho občaszkontroloval, zda se potraviny nekazí, např. zdůvodu výpadku proudu.

Co dělat, když...Upozornění Při hledání a odstraňovánízávady vytáhněte zástrčku z nástěnnézásuvky.Odstraňování závady, které není uvede-no v tomto návodu, smí provádět pouzekvalifikovaný elektrikář nebo osoba spříslušným oprávněním.

Důležité Během normálního používánívydává spotřebič různé zvuky (kompresor,chladicí okruh).

Problém Možná příčina Řešení

Spotřebič je hlučný Spotřebič není správně instalova-ný

Zkontrolujte, zda je ve stabilní po-loze (všechny čtyři nožičky musejíbýt na podlaze)

Spotřebič nefunguje.Osvětlení nefunguje.

Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.

Zástrčka není zasunutá správnědo zásuvky.

Zástrčku zasuňte správně do zá-suvky.

Spotřebič je bez proudu. Zásuvkanení pod proudem.

Zasuňte do zásuvky zástrčku jiné-ho elektrického spotřebiče.Obraťte se na kvalifikovaného elek-trikáře.

Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v klidovém stavu. Zavřete a otevřete dveře.

Vadná žárovka. Viz "Výměna žárovky".

Kompresor fungujenepřetržitě.

Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu.

Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří".

Otvírali jste příliš často dveře. Nenechávejte dveře otevřené déle,než je nezbytně nutné.

Teplota jídla je příliš vysoká. Nechte jídlo vychladnout na poko-jovou teplotu, teprve pak ho uložtedo spotřebiče.

Teplota místnosti je příliš vysoká. Snižte teplotu místnosti.

Po vnitřní zadní stěněchladničky stéká voda.

Během automatického odmrazo-vání se na zadní stěně rozmrazujenámraza.

Nejde o závadu.

V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor.

50 electrolux

Page 51: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Problém Možná příčina Řešení

Vložené potraviny brání odtokuvody do odtokového otvoru.

Přemístěte potraviny tak, aby senedotýkaly zadní stěny.

Na podlahu teče voda. Vývod rozmrazené vody neústído misky nad kompresorem.

Vložte vývod rozmrazené vody dovypařovací misky.

Teplota spotřebiče jepříliš nízká.

Regulátor teploty není správněnastavený.

Nastavte vyšší teplotu.

Teplota ve spotřebiči jepříliš vysoká.

Regulátor teploty není správněnastavený.

Nastavte nižší teplotu.

Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří".

Teplota jídla je příliš vysoká. Nechte jídlo vychladnout na poko-jovou teplotu, teprve pak ho uložtedo spotřebiče.

Vložili jste příliš velké množstvípotravin najednou.

Dávejte do spotřebiče raději méněpotravin.

Teplota v chladničce jepříliš vysoká.

Ve spotřebiči neobíhá chladnývzduch.

Vždy zkontrolujte, zda ve spotřebi-či může dobře obíhat chladnývzduch.

Příliš vysoká teplota vmrazničce.

Potraviny jsou položeny příliš těs-ně u sebe.

Uložte potraviny tak, aby mohldobře obíhat chladný vzduch.

Příliš mnoho námrazy. Potraviny nejsou správně zabale-ny.

Zabalte je správně.

Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří".

Regulátor teploty není správněnastavený.

Nastavte vyšší teplotu.

Výměna žárovky

1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.2. Uvolněte šroub z krytu žárovky.3. Odstraňte kryt žárovky (viz obrázek).4. Použitou žárovku vyměňte za novou se

stejným příkonem (maximální příkon jeuveden na krytu světla).

5. Nasaďte kryt žárovky.6. Utáhněte šroub krytu žárovky.7. Zástrčku zasuňte opět do zásuvky.8. Otevřete dveře. Přesvědčte se, že se

osvětlení rozsvítí.

Zavření dveří

1. Vyčistěte těsnění dveří.2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se

pokyny v části "Instalace".3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vy-

měňte. Obraťte se na servisní středisko.

electrolux 51

Page 52: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Technické údaje

ERD28310W ERD28310X ERD24310W ERD24310X

Rozměry

Výška 1590 mm 1590 mm 1404 mm 1404 mm

Šířka 545 mm 545 mm 545 mm 545 mm

Hloubka 604 mm 604 mm 604 mm 604 mm

Skladovací časpři poruše

20 h 20 h 19 h 19 h

Technické údaje jsou uvedeny na typovémštítku umístěném na vnitřní levé straněspotřebiče a na energetickém štítku.

InstalacePřečtěte si pečlivě "Bezpečnostníinformace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozuspotřebiče.

Umístění

Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní te-plota odpovídá klimatické třídě uvedené natypovém štítku spotřebiče:

Klima-tickátřída

Okolní teplota

SN +10°C až + 32°C

N +16°C až + 32°C

ST +16°C až + 38°C

T +16°C až + 43°C

Zadní rozpěrky

V obálce s dokumentací jsou dvě rozpěrky,které musí být namontovány podle obrázku.1. Rozpěrky zasuňte do otvorů. Zkontroluj-

te, zda je šipka (A) nasměrovaná jako naobrázku.

2. Otočte rozpěrky proti směru hodinovýchručiček o 45°, až zapadnou.

Vyrovnání

Po umístění spotřebiče zkontrolujte, zda stojírovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvoudolních předních nožiček.

52 electrolux

Page 53: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Umístění

Spotřebič musí být umístěný v dostatečnévzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiá-tory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistě-te se, že vzduch může volně proudit kolemzadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebičumístěný pod závěsnými skříňkami kuchyň-ské linky, je pro zajištění správného výkonunutná minimální vzdálenost mezi horní částíspotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň100 mm. Pokud je to ale možné, spotřebičpod závěsné skříňky nestavte. Správné vy-rovnání zajišťuje jedna nebo více seřiditel-ných nožiček na spodku spotřebiče.Pokud je spotřebič umístěn v rohu stranou sezávěsy ke stěně, musí být vzdálenost mezistěnou a spotřebičem alespoň 10 mm, abyse dveře mohly dostatečně otevřít k vytaženípolic.

Upozornění Spotřebič musí býtodpojitelný od elektrické sítě, proto musíbýt zástrčka i po instalaci dobřepřístupná.

15mm

15mm

100m

m

Změna směru otvírání dveří

Důležité K provedení následujících činnostídoporučujeme přizvat další osobu, kterábude v průběhu prácí držet dveře spotřebiče.

Chcete-li změnit směr otvírání dveří, postu-pujte takto:1. Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.2. Otevřete dveře mrazničky. Uvolněte zá-

věs.

3. Lehkým zatažením sejměte dveře a od-straňte závěs.

electrolux 53

Page 54: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

1

2

3

4. Na opačné straně vytáhněte krytky ot-vorů.

5. Vyšroubujte obě seřiditelné nožičky ašrouby dolního dveřního závěsu. Od-straňte dolní dveřní závěs a instalujte hona opačné straně.

6. Vyšroubujte šroub na druhé spodní stra-ně a zašroubujte ho na opačné straně.

7. Odšroubujte pojistný čep horních dveří.

8. Zašroubujte ho na opačné straně.

54 electrolux

Page 55: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

9. Dveře nasaďte na čepy a vyrovnejte je.Namontujte závěs.

3

2

1

10. Na opačné straně nasaďte krytky otvorůze sáčku s příslušenstvím.

11. Utáhněte závěs. Přesvědčte se, že jsoudveře dobře vyrovnané.

12. Odstraňte a opět namontujte držadlo16) na opačnou stranu.

13. Postavte spotřebič na místo, vyrovnejteho, počkejte alespoň čtyři hodiny a pakho zapojte do elektrické zásuvky.

Na závěr zkontrolujte, zda:• Jsou všechny šrouby utažené.• Dveře se otvírají a zavírají správně.Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se můžestát, že těsnění nebude dokonale doléhat. Vtomto případě počkejte, až těsnění samozměkne, nebo můžete postup urychlitzahřátím příslušné části normálním vysouše-čem vlasů.Pokud nechcete změnu směru otvírání dveříprovádět sami, obraťte se na nejbližší středi-sko poprodejního servisu. Odborník z popro-dejního servisu provede změnu směru oteví-rání dveří na vaše náklady.

Připojení k elektrické síti

Spotřebič smí být připojen k síti až poověření, že napětí a frekvence uvedené natypovém štítku odpovídají napětí v domácísíti.Spotřebič musí být podle zákona uzemněn.Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účeluvybavena příslušným kontaktem. Pokud nenídomácí zásuvka uzemněná, poraďte se s

16) je-li u modelu.

electrolux 55

Page 56: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

odborníkem a připojte spotřebič k samostat-nému uzemnění v souladu s platnými předpi-sy .

Výrobce odmítá veškerou odpovědnost vpřípadě nedodržení výše uvedených pokynů.Tento spotřebič je v souladu se směrnicemiEHS.

Poznámky k životnímu prostředí

Symbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří do domácíhoodpadu. Je nutné odvézt ho do sběrnéhomísta pro recyklaci elektrického aelektronického zařízení. Zajištěním správnélikvidace tohoto výrobku pomůžete zabránitnegativním důsledkům pro životní prostředí a

lidské zdraví, které by jinak byly způsobenynevhodnou likvidací tohoto výrobku.Podrobnější informace o recyklaci tohotovýrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,služby pro likvidaci domovního odpadu nebov obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

56 electrolux

Page 57: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Electrolux. Thinking of you.Видете повеќе како размислуваме на www.electrolux.com

СодржинаБезбедносни информации 57Ракување 59Прва употреба 60Секојдневна употреба 60Помошни напомени и совети 61

Нега и чистење 62Што да сторите ако... 64Монтажа 66Монтажа 66Еколошки мерки 70

Можноста за промени е задржана

Безбедносни информацииЗа ваша безбедност и за да се обезбедиправилна употреба, пред да гонаместите и да го користите апаратотпрвпат, прочитајте го упатството заупотреба внимателно, вклучувајќи ги исоветите и предупредувањата. За да сеизбегнат непотребни грешки и незгоди,важно е сите што го користат апаратотда се темелно запознаени со начинот наработата и безбедносните функции.Чувајте го упатството и погрижете се дабиде со апаратот ако се премести илипродаде, за да може секој што го користиво работниот век да биде правилноинформиран за употребата на апаратоти за безбедноста.За безбедност на животот и имототчувајте ги опомените за претпазливостод ова упатство бидејќи производителотне е одговорен за штетите предизвиканиод нивното непочитување.Безбедност на децата и помалкувештите лица• Апаратот не е наменет да го користат

лица (вклучувајќи и деца) со намаленифизички, сетилни или менталниспособности, или што немаат искуствои знаење, освен ако не се под надзорили се упатени за користење наапаратот од страна на лице што еодговорно за нивната безбедност.Децата треба да се под надзор за дане си играат со апаратот.

• Чувајте ги сите материјали запакување далеку од децата. Постоиопасност од задушување.

• Ако го расходувате апаратот,извлечете го кабелот за струја одштекерот, исечете го (што е можнопоблиску до апаратот) и извадете јавратата за да спречите децата што сииграат да не ги удри струја или да несе затворат во него.

• Ако апаратов, кој има магнетизиранигуми за затворање, треба да заменипостар апарат што има брава сопружина на вратата или капакот,погрижете се да ја онеспособитебравата со пружина пред да горасходувате стариот апарат. Така ќесе спречи тој да стане смртоноснастапица за децата.

Општа безбедностВНИМАНИЕ Внимавајте отворите запроветрување да не бидатблокирани.

• Апаратот е наменет за чувањепрехранбени продукти и пијалаци вонормално домаќинство, како што еобјаснето во ова упатство.

• Не користете механички уреди иливештачки средства за забрзување натопењето.

• Не користете други електричниапарати (на пр. мешалки за сладолед)во ладилници, освен ако не сеодобрени за таква намена од странана производителот.

• Не оштетувајте ги водовите сосредството за ладење.

electrolux 57

Page 58: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

• Средството за ладење изобутан(R600a), кој кружи низ водовите заладење на апаратот, е природен гас совисоко ниво на еколошка подобност,но сепак е запалив.За време на превозот и местењето наапаратот, внимавајте да не се оштетиниеден дел од водовите за ладење.Доколку се оштетат водовите заладење:– избегнувајте отворен оган и извори

на искри– темелно проветрете ја просторијата

во која што се наоѓа апаратот• Опасно е да се менуваат

спецификациите или да се вршаткакви и да било измени на производот.Секое оштетување на кабелот можеда предизвика краток спој, пожар и/илиструен удар.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ситеелектрични делови (кабелот заструја, приклучокот, компресорот)мора да ги заменува сертифициранили квалификуван сервисер.

1. Кабелот за струја не смее да сепродолжува.

2. Проверете приклучокот за воштекер да не е смачкан илиоштетен од задниот дел на уредот.Смачкан или оштетен приклучок заво штекер може да се прегрее и дапредизвика пожар.

3. Внимавајте приклучокот воелектричната мрежа да епристапен.

4. Не влечете го кабелот.5. Ако штекерот е разлабавен, не

вметнувајте го приклучокот во него.Постои опасност од струен ударили пожар.

6. Апаратот не смее да работи безкапакот за ламбата 17) навнатрешното светло.

• Апаратот е тежок. Треба да севнимава кога се поместува.

• Не вадете ги и не допирајте гипредметите во преградите назамрзнувачот ако рацете ви се мокриили влажни, зашто така може да дојдедо гребење на кожата и смрзнатици.

• Избегнувајте подолга изложеност наапаратот на директна сончевасветлина.

Секојдневна употреба• Не ставајте жешки садови на

пластичните делови на апаратот.• Не чувајте запаливи гасови и течности

во апаратот, зашто тие може даексплодираат.

• Не ставајте прехранбени продуктидиректно врз отворите за воздух назадниот ѕид. 18)

• Смрзнатата храна не смее повторнода се смрзнува откако ќе се одмрзне.

• Чувајте ја претходно спакуванатасмрзната храна во согласност соупатствата на нејзиниотпроизводител.

• Мора строго да се почитуваатпрепораките за чување напроизводителот на апаратот. Видетево соодветното упатство.

• Не ставајте содирани или газиранипијалаци во преградите назамрзнувачот, бидејќи тие создаваатпритисок во садот, што може дапредизвика негово експлодирање, штоможе да заврши со оштетување наапаратот.

• Смрзнатите лижавчиња може дапредизвикаат смрзнатици ако секонзумираат веднаш.

Одржување и чистење• Пред одржување, исклучете го

апаратот и извадете го приклучокот заструја од штекерот. Ако не можете дапријдете кон приклучокот за струја,прекинете го струјното коло.

• Не чистете го апаратот со металнипредмети.

• Не користете остри предмети завадење на мразот од апаратот.Користете пластичен гребач.

• Редовно проверувајте го одводот нафрижидерот за одмрзната вода. Ако енеопходно, исчистете го одводот. Акоодводот е блокиран, ќе се собира водана дното на фрижидерот.

17) Ако е предвиден капак за ламбата18) Ако апаратот е со заштита од смрзнување

58 electrolux

Page 59: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

МестењеВАЖНО За електричното поврзување,внимателно постапете споредупатствата дадени во одделните пасуси.• Распакувајте го апаратот и проверете

да не е оштетен. Не приклучувајте гоапаратот ако е оштетен. Пријавете гиевентуалните оштетувања веднаштаму каде што сте го купиле апаратот.Во тој случај, престанете сораспакување.

• Препорачливо е да се почека најмалкучетири часа пред да се приклучиапаратот за да може маслото да севрати во компресорот.

• Околу апаратот треба да имасоодветно кружење на воздухот - безнего може да дојде до прегревање. Зада се постигне доволнопроветрување, следете ги упатстватаза местење.

• Секогаш кога е можно, задниот дел напроизводот треба да е блиску до ѕид,за да не биде можно допирање илифаќање на топлите делови(компресорот, кондензаторот) иизгорувањето од нив.

• Апаратот не смее да се наоѓа блискудо радијатори или плински шпорети.

• Внимавајте штекерот да е пристапенпо местењето на апаратот.

• Поврзувајте само со довод на вода запиење. 19)

Сервисирање• Електричните приспособувања

потребни за сервисирање на апаратоттреба да ги изврши квалификуванелектричар или компетентно лице.

• Производот мора да го сервисираовластен Сервисен центар и мора дасе користат само оригинални резервниделови.

Заштита на животната срединаАпаратот не содржи гасови штоможе да го оштетат озонскиот слојниту во водовите за ладење, ниту воизолациските материјали. Апаратотне смее да се расходува заедно сообичен комунален смет и ѓубре.Изолациската пена содржи запаливигасови: апаратот мора да серасходува согласно со важечкитепрописи што може да ги добиете одлокалните власти. Избегнувајтеоштетување на уредот за ладење,особен одзади, близу доразменувачот на топлина.Материјалите употребени за овојапарат означени со симболот серециклираат.

РакувањеВклучувањеВметнете го приклучникот во ѕиденштекер.Свртете го регулаторот натемпературата надесно до среднатапоставка.ИсклучувањеЗа да го исклучите апаратот, свртете горегулаторот на температурата воположба "O".Регулирање на температуратаТемпературата се регулира автоматски.За да работите со апаратот, постапетена следниов начин:

• свртете го регулаторот натемпературата кон помалата поставказа да постигнете минимално ладење.

• свртете го регулаторот натемпературата кон поголематапоставка за да постигнете максималноладење.

Средната поставка, општо земено, енајпогодна.

Меѓутоа, точната поставка треба да сеодбере имајќи предвид декатемпературата во внатрешноста наапаратот зависи од:• собната температура• колку често се отвора вратата• количеството храна што се чува

19) Ако е предвидено водоводно поврзување

electrolux 59

Page 60: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

• местоположбата на апаратот.ВАЖНО Ако околната температура евисока или апаратот е целоснонаполнет, а апаратот е поставен нанајниската температура, може да работинепрестано што ќе предизвика да се

формира мраз на задниот ѕид. Во тојслучај, тркалцето мора да се постави наповисока температура за да се овозможиавтоматско одмрзнување, а со тоа ипомала потрошувачка на енергија.

Прва употребаЧистење на внатрешностаПред првото користење на апаратот,измијте ја внатрешноста и ситевнатрешни додатоци со млака вода ималку неутрален сапун за да се отстраникарактеристичниот мирис на новитепроизводи, па исушете го темелно.

ВАЖНО Не користете детергенти илигруби прашоци, тие може да ја оштетатполитурата.

Секојдневна употребаСмрзнување свежа хранаКомората на замрзнувачот е погодна зазамрзнување свежа храна и чувањесмрзната и длабоко смрзната хранаподолго време.За да смрзнувате свежа храна не енеопходно да ја менувате среднатапоставка.Меѓутоа, за побрзо смрзнување, свртетего регулаторот на температурата конпоголемата поставка за да постигнетемаксимално ладење.ВАЖНО Во овие услови, температуратана комората на фрижидерот може дападне под 0°C. Ако дојде до тоа, вратетего регулаторот за температура напомала поставка.Чување смрзната хранаПо првото вклучување или по извесенпериод некористење, пред да ставитепроизводи во преградата, оставетеапаратот да работи барем 2 часа нанајголемата поставка.ВАЖНО Во случај на случајноодмрзнување, на пример порадиснемување струја, ако немало струјаподолго време отколку под ставката"време на одржување" во табелата затехнички карактеристики, одмрзнататахрана мора да се изеде брзо или да сезготви веднаш, а потоа повторно да сесмрзне (откако ќе се излади).

ОдмрзнувањеДлабоко смрзнатата и смрзнатата храна,пред да се употреби, може да се одмрзнево преградата на фрижидерот или насобна температура, зависно од времетодостапно за оваа постапка.Малите парчиња може дури и да сеготват смрзнати, директно одзамрзнувачот: во тој случај, готвењетоќе трае подолго.Подвижни полициНа ѕидовите на фрижидерот семонтирани низа држачи, така штополиците може да се наместат по желба.

Контрола на влажностаСтаклената полица има вграден уред сопроцепи (приспособливи со рачка за

60 electrolux

Page 61: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

лизгање), што овозможува да серегулира температурата во фиоките зазеленчук.Кога отворите за проветрување сезатворени:природната влага на храната вопреградите за овошје и зеленчук сезадржува подолго.Кога отворите за проветрување сеотворени:поголемото кружење на воздухот давапомала влага во преградите за овошје изеленчук.

Местење на полиците на врататаЗа да се овозможи чување пакувања воразни големини, полиците на врататаможе да се стават на различни височини.За приспособување, постапете наследниов начин:постепено влечете ја полицата во насокана стрелките, додека не се ослободи, паставете ја на саканата положба.

Помошни напомени и советиНормални работни звуци• Кога разладното средство се пумпа

низ намотките или цевките, може да сеслуша звук на тивко гргорење иклокотење. Тоа е нормално.

• Кога компресорот е вклучен,средството за ладење се пумпа низсистемот и од него ќе слушате звуцина шумење и тропање. Тоа енормално.

• Термичката дилатација може дапредизвика ненадејни звуци напукање. Тоа е природен, безопасенфизички феномен. Тоа е нормално.

• Кога компресорот се вклучува илиисклучува, ќе слушате слабо"кликање" на температурниотрегулатор. Тоа е нормално.

Совети за штедење енергија• Не отворајте ја вратата често и не

оставајте ја отворена подолго отколкушто е неопходно.

• Доколку околната температура евисока, регулаторот за температура ена најголемата поставка и апаратот ецелосно наполнет, компресорот можеда работи непрестано, што ќепредизвика формирање мраз наиспарувачот. Ако се случи тоа, свртетего регулаторот за температура конпомалите вредности за да овозможитеавтоматско одмрзнување, со што ќезаштедите и електрична енергија.

Совети за ладење свежа хранаЗа да добиете најдобри перформанси:• не ставајте топла храна или течности

што испаруваат во фрижидерот• покривајте ја или виткајте ја храната,

особено ако има посилен вкус

electrolux 61

Page 62: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

• ставајте ја храната така што воздухотможе да кружи слободно околу неа

Совети за ладењеКорисни совети:Месо (сите видови) : виткајте го вопластични ќесички и ставајте го настаклената полица над фиоката зазеленчук.Најбезбедно е да го чувате на овој начинсамо еден или најмногу два дена.Зготвена храна, ладни јадења и сл.: тиетреба да се покриени и може да сестават на која било полица.Овошје и зеленчук: тие треба да се убавоизмиени и ставени во специјалнитефиоки за нив.Путер и сирење: тие треба да се вопосебните херметички садови илизавиткани во алуминиумска фолија илипластични ќесички за да се спречидопирот со воздух.Шишиња млеко: тие треба да имааткапаче и да се ставаат на полицата зашишиња на вратата.Бананите, компирите, кромидот и лукот,ако не се спакувани, не смеат да сечуваат во фрижидер.Совети за смрзнувањеЗа најдобро користење насмрзнувањето, еве неколку важнисовети:• максималното количество храна што

може да се смрзне за 24 часови епокажано на плочката соспецификации;

• смрзнувањето трае 24 часа. Не требада се додава храна за смрзнување вотој период;

• смрзнувајте само квалитетна, свежа иубаво измиена храна;

• поделете ја храната во мали порции зада може брзо и целосно да се смрзнеи за да овозможите одмрзнување самона потребните количества;

• завиткајте ја храната во алуминиумскаили пластична фолија убаво истегнато;

• не дозволувајте свежата несмрзнатахрана да ја допира храната што е веќесмрзната, за да не ја загреете вторава;

• немасната храна се чува подобро иподолго отколку масната; солта гонамалува векот на чување на храната;

• водениот мраз, ако се конзумираведнаш по вадењето од преградата назамрзнувачот, може да предизвикасмрзнатици на кожата;

• препорачливо е да се запише датумотна смрзнување на секое пакување зада можете да водите сметка завремето на смрзнатост.

Совети за чување смрзната хранаЗа да добиете најдобри перформанси одапаратот, почитувајте ги следнивенапомени:• проверувајте дали комерцијалните

смрзнати прехранбени продукти билесоодветно чувани кај продавачот;

• внимавајте смрзнатите прехранбенипродукти да се пренесат одпродавницата до замрзнувачот вонајкраток можен рок;

• не отворајте ја вратата често и неоставајте ја отворена подолго отколкушто е неопходно.

• Штом ќе се одмрзне, храната серасипува брзо и не може повторно дасе смрзне.

• Не надминувајте го препорачаниотпериод за чување.

Нега и чистењеВНИМАНИЕ Исклучете го апаратотод струја пред да вршите каква билопостапка за одржување.Апаратот содржи јагленохидрати воуредот за ладење; одржувањето иповторното полнење може да гивршат само овластени техничари.

Периодично чистењеОпремата треба да се чисти редовно:

• измијте ги внатрешноста и додатоцитесо млака вода со малку неутралнасапуница.

• редовно проверувајте ги заптивките навратата и бришете ги за да бидатчисти и без нечистотии.

• избришете и исушете целосно.

62 electrolux

Page 63: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

ВАЖНО Не влечете ги, не поместувајтеги и не оштетувајте ги цевките и каблитево фрижидерот.Не користете детергенти, грубипрашоци, многу парфимирани средстваза чистење или восок за полирање зачистење на внатрешноста, бидејќи такаможе да се оштетат површините и даостане силен мирис.Чистете ги кондензаторот (црнатарешетка) и компресорот од заднатастрана на апаратот со четка илиправосмукалка. Со тоа се подобруваработењето на апаратот и се штедиелектрична енергија.ВАЖНО Внимавајте да не го оштетитесистемот за ладење.Многу средства за чистење кујнскиповршини содржат хемикалии што можеда ја нагризат или оштетат пластиката наапаратот. Поради тоа, се препорачуванадворешноста на апаратот да се чистисамо со топла вода со малку течност замиење.По чистењето, приклучете ја повторноопремата во електричната мрежа.Одмрзнување на фрижидеротМразот автоматски се отстранува одиспарувачот во фрижидерскатапреграда секогаш кога моторниоткомпресор ќе престане да работи вотекот на вообичаената употреба. Водатаод одмрзнувањето истекува во посебенсад од задната страна на апаратот, надмоторниот компресор, од кој штоиспарува.Важно е повремено да се исчистидупчето за истекување на водата ододмрзнувањето на средината на каналотво фрижидерската преграда за да сеспречи прелевање на водата и нејзинокапење врз храната внатре. Користете гоприложениот специјален чистач, што ќего најдете веќе вметнат во дупчето заистекување.

Одмрзнување на замрзнувачотНа полиците на замрзнувачот иоколу најгорната преграда секогашќе се формира малку мраз.

ВАЖНО Одмрзнете го замрзнувачоткога слојот мраз ќе достигне дебелинаод околу 3-5 mm.За да го отстраните мразот, постапете наследниов начин:1. Исклучете го апаратот.2. Извадете ја храната, завиткајте ја во

неколку слоја весник и ставете је настудено место.

3. Оставете ја вратата отворена.4. Кога ќе заврши одмрзнувањето,

исушете ја внатрешноста темелно ивратете го капакот на место.

5. Вклучете го апаратот.6. Поставете го регулаторот на

температурата да добиетемаксимално ладење и оставете гоапаратот да работи два-три часа сооваа поставка.

7. Вратете ја извадената храна вокомората.

electrolux 63

Page 64: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

ВАЖНО Никогаш не користете металниалатки за гребење на мразот одиспарувачот, зашто може да гооштетите. Не користете механичкиуреди или вештачки средства зазабрзување на топењето освен оние штоги препорачува производителот.Покачувањето на температурата насмрзнатата храна за време наодмрзнувањето може да го скратинивниот век на чување.Периоди неработењеКога апаратот не се користи подолговреме, преземете ги следнивепредострожности:

1. откачете го апаратот оделектричната мрежа

2. извадете ја сета храна3. Одмрзнете ги и исчистете ги

апаратот и сите додатоци.4. оставете ја вратата или вратите

подотворени за да спречитенепријатни мириси.

ВАЖНО Ако фрижидерот треба даостане вклучен, замолете некого да гопроверува повремено за да не се случихраната да се расипе во случај наснемување струја.

Што да сторите ако...ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Предрешавање на проблемите, извадетего штекерот од приклучокот заструја.Само квалификуван електричар илистручно лице смее да ги решавапроблемите што не се опишани воупатството.

ВАЖНО За време на нормалнатаупотреба се слушаат звуци (одкомпресорот и од кружењето насредството за ладење).

Проблем Веројатна причина РешениеАпаратот е бучен Апаратот не е добро потпрен Проверете дали апаратот стои

стабилно (сите четири ногаркитреба да се на подот)

Апаратот не работи.Ламбата не работи.

Апаратот е исклучен. Вклучете го апаратот.

Приклучокот за струја не еправилно ставен во штекерот.

Ставете го приклучокот заструја во штекерот правилно.

Нема струја во апаратот.Нема напон во штекерот.

Поврзете друг електриченапарат во штекерот.Контактирајте со квалификуванелектричар.

Ламбата не работи. Ламбата е во подготвеност. Затворете ја и отворете јавратата.

Ламбата е неисправна. Видете во "Замена наламбата".

Компресорот работинепрекинато.

Температурата не епоставена правилно.

Ставете на повисокатемпература.

Вратата не е правилнозатворена.

Видете во "Затворање навратата".

Вратата се отворала премногучесто.

Не оставајте ја врататаотворена подолго отколку што епотребно.

64 electrolux

Page 65: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Проблем Веројатна причина Решение Температурата на продуктите

е превисока.Оставете ги продуктите да сеизладат до собна температурапред да ги ставите внатре.

Собната температура епревисока.

Намалете ја собнататемпература.

Тече вода по заднатаплоча на фрижидерот.

За време на автоматскотоодмрзнување, мразот сеодмрзнува на задната плоча.

Тоа е нормално.

Во фрижидерот течевода.

Одводот за вода е затнат. Исчистете го одводот.

Продукти спречуваат водатада тече во садот за вода.

Проверете некој продукт да неја допира задната плоча.

Истекува вода на подот. Испустот за водата ододмрзнувањето не е во садотза испарување надкомпресорот.

Ставете го испустот за вода ододмрзнувањето во садот заиспарување.

Температурата наапаратот е прениска.

Регулаторот натемпературата не е поставенправилно.

Ставете на повисокатемпература.

Температурата наапаратот е превисока.

Регулаторот натемпературата не е поставенправилно.

Ставете на понискатемпература.

Вратата не е правилнозатворена.

Видете во "Затворање навратата".

Температурата на продуктитее превисока.

Оставете ги продуктите да сеизладат до собна температурапред да ги ставите внатре.

Многу продукти се ставениистовремено.

Ставајте помалку продуктиистовремено.

Температурата нафрижидерот е превисока.

Во апаратот не кружи студенвоздух.

Овозможете кружење настудениот воздух во апаратот.

Температурата возамрзнувачот е премногувисока.

Продуктите се премногублиску еден до друг.

Ставете ги продуктите така штоќе се овозможи кружење настудениот воздух.

Има премногу мраз. Храната не е завитканаправилно.

Завиткајте ја храната правилно.

Вратата не е правилнозатворена.

Видете во "Затворање навратата".

Регулаторот натемпературата не е поставенправилно.

Ставете на повисокатемпература.

Замена на ламбата1. Извадете го приклучникот за струја

од штекерот.2. Одвијте ја завртката од капакот на

ламбата.3. Извадете го капакот на ламбата

(видете на илустрацијата).

4. Заменете ја употребената ламба сонова со иста јачина (максималнатајачина е прикажана на кутијата наламбата).

5. Ставете го капакот на ламбата.6. Завијте ја завртката на капакот на

ламбата.

electrolux 65

Page 66: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

7. Ставете го приклучникот за струја воштекерот.

8. Отворете ја вратата. Проверете далиламбата се пали.

Затворање на вратата1. Исчистете ги заптивките на вратата.2. Ако е потребно, приспособете ја

вратата. Видете во "Местење".3. Ако е потребно, заменете ја

неисправната заптивка на вратата.Јавете се во сервисниот центар.

Монтажа ERD28310W ERD28310X ERD24310W ERD24310X

Димензии Височин

а1590 mm 1590 mm 1404 mm 1404 mm

Широчина

545 mm 545 mm 545 mm 545 mm

Длабочина

604 mm 604 mm 604 mm 604 mm

Време наодржување

20 h 20 h 19 h 19 h

Техничките информации се наоѓаат наплочката со спецификации од левата

страна внатре во апаратот и наетикетата за енергија.

МонтажаПрочитајте ги "Безбедноснитеинформации" внимателно пред да гонаместите апаратот за да бидетепобезбедни и апаратот да работиправилно.

ПоставувањеНаместете го апаратот на место кадешто околната температура е соодветнана климатската класа укажана наплочката со спецификации на апаратот:

Климатска класа

Околна температура

SN +10°C до + 32°CN +16°C до + 32°CST +16°C до + 38°CT +16°C до + 43°C

Задни разделнициВо ќесичката со документацијата имадва разделника што мора да се наместаткако што е прикажано на сликата.

66 electrolux

Page 67: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

1. Ставете ги разделниците во дупките.Внимавајте стрелката (А) да енаместена како што е покажано насликата.

2. Свртете ги разделниците налево 45°додека не се заглават на место.

НивелирањеКога го поставувате апаратот, уверетесе дека стои рамно. Ова може да сепостигне со две вртливи ногалки надолниот дел од предната страна.

МестоположбаАпаратот треба да се инсталира надобра оддалеченост од извори на

топлина, како што се радијатори,бојлери, директна сончева светлина итн.Погрижете се воздухот да можеслободно да струи околу задниот дел одапаратот. За да обезбедите најдобриперформанси кога апаратот е монтиранпод некој висечки елемент, минималноторастојание помеѓу горната страна одкабинетот и ѕидот мора да биденајмалку 100 mm. Во идеални услови,овој апарат не би требало да сепоставува под висечки елементи.Правилното нивелирање се обезбедувасо една или повеќе вртливи ногалки воосновата на кабинетот.Ако кабинетот е поставен во агол, астраната со шарки е завртена кон ѕидот,растојанието помеѓу ѕидот и кабинетотмора да биде најмалку 10 mm за да можевратата да се отвора доволно за сеизвадат полиците.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Мора даовозможите апаратот да сеисклучува од напојувањето; оттаму,по инсталацијата штекерот мора дабиде лесно достапен.

15mm

15mm

100m

m

Менување на страната на отворањеВАЖНО За да ги изведете следнитеоперации, предлагаме ова да го правитесо помош на друго лице, што ќе ги држицврсто вратите од апаратот додекаработиите.За да ја сменете насоката на отворањена вратата, постапете вака:

electrolux 67

Page 68: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

1. извлечете го штекерот одприклучокот.

2. Отворете ја вратата од комората зазамрзнување. Олабавете јашарката.

3. Полека извлечете ги вратите иотстранете ја шарката

1

2

3

4. На спротивната страна, извадете гомаските на дупките.

5. Одвртете ги двете вртливи ногалки ишрафовите на шарката од долнатаврата. Извадете ја шарката имонтирајте ја на спротивната страна.

6. Отшрафете го најдолниот шраф имонтирајте го на спротивнатастрана.

68 electrolux

Page 69: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

7. Отшрафете го клинот што ја држигорната врата.

8. Повторно зашрафете го на другатастрана.

9. Поставете ги вратите на клиновите имонтирајте ги. Монтирајте јашарката.

3

2

1

10. На спротивната страна, монтирајтеги маските на дупките, испорачаниво вреќичката со приборот.

11. Затегнете ја шарката. Уверете седека вратите се порамнети.

12. Извадете ја рачката и монтирајте ја20) на спротивната страна.

20) Ако е предвидено

electrolux 69

Page 70: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

13. Вратете го апаратот во својатаположба, нивелирајте го и почекајтенајмалку четири часа пред да говклучите во струја.

Проверете уште еднаш:• дали сите шрафови се стегнати.• дали вратата се отвора и затвора

правилно.Ако температурата на околината е ниска(не. пр. во зима), дихтунгот може да неприлега добро на кабинетот. Во тојслучај, почекајте дихтунгот природно далегне.Доколку не сакате самите да гиизведувате горе наведените операции,обратете се во службата за односи сокорисниците. Стручњак од службата заодноси со корисниците ќе го изведеменувањето на насоката на вратите наваш трошок.

Поврзување на електрикатаПред да го приклучите, проверете далинапонот и фреквенцијата прикажани наплочката со спецификации одговараатна вашата домашна електрична мрежа.Апаратот мора да биде вземјен.Приклучокот на кабелот за напојувањесо струја е со вземјување. Ако штекеротод домашната електрична мрежа не евземјен, поврзете го апаратот сопосебно вземјување во согласност сопрописите за електрична енергија иоткако ќе се посоветувате соквалификуван електричар.Производителот одбива каква билоодговорност ако горенаведенитебезбедносни мерки не се испочитувани.Апаратот е во согласност со следнивеДирективи на ЕЕЗ.

Еколошки меркиОтстранете го Вашиот истрошен уредспоред прописите кои важат во Вашетоместо на живеење.

70 electrolux

Page 71: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Electrolux. Thinking of you.

Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.com

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa

71Eksploatacja 73Pierwsze użycie 74Codzienna eksploatacja 74Przydatne rady i wskazówki 75

Konserwacja i czyszczenie 76Co zrobić, gdy… 78Dane techniczne 80Instalacja 80Ochrona środowiska 84

Może ulec zmianie bez powiadomienia

Informacje dotyczące bezpieczeństwaW celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt-kownika i bezawaryjnej pracy urządzeniaprzed instalacją i pierwszym użyciem należyuważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwra-cając szczególną uwagę na wskazówki orazostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządze-nia powinni poznać zasady jego bezpiecznejobsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnychpomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanieinstrukcji obsługi przez cały czas używaniaurządzenia oraz przekazanie jej kolejnemuużytkownikowi w razie odstąpienia lub sprze-daży urządzenia.W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiuosób oraz szkód materialnych należy prze-strzegać środków ostrożności podanych wniniejszej instrukcji obsługi, gdyż producentnie jest odpowiedzialny za szkody spowodo-wane wskutek ich nieprzestrzegania.

Bezpieczeństwo dzieci i osóbupośledzonych

• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczonedo użytku przez osoby (w tym dzieci) o og-raniczonych zdolnościach fizycznych,sensorycznych czy umysłowych, a takżenieposiadające wiedzy lub doświadczeniaw użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba,że będą one nadzorowane lub zostaną po-instruowane na temat korzystania z tegourządzenia przez osobę odpowiedzialnąza ich bezpieczeństwo.Dzieci należy pilnować, aby mieć pew-ność, że nie bawią się urządzeniem.

• Opakowanie należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Istniejeryzyko uduszenia.

• W przypadku utylizacji urządzenia należywyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć prze-wód zasilający (jak najbliżej urządzenia) iodkręcić drzwi, aby uchronić bawiące siędzieci przed porażeniem prądem lub przedzamknięciem się w środku urządzenia.

• Jeśli to urządzenie zawierające magne-tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpićurządzenie z blokadą sprężynową (ryglem)w drzwiach lub w pokrywie, przed odda-niem starego urządzenia do utylizacji na-leży usunąć blokadę. Zapobiegnie to przy-padkowemu uwięzieniu dziecka.

Ogólne zasady bezpieczeństwa

Uwaga! Nie zasłaniać otworówwentylacyjnych.

• Urządzenie jest przeznaczone do prze-chowywania żywności i/lub napojów wzwykłych warunkach domowych zgodniez opisem zawartym w niniejszej instrukcjiobsługi.

• Do przyśpieszenia procesu rozmrażanianie wolno używać urządzeń mechanicz-nych ani żadnych innych sztucznych me-tod.

• Nie wolno stosować innych urządzeń elek-trycznych (np. maszynek do lodów) wew-nątrz urządzeń chłodniczych, jeśli nie zos-tały one zaakceptowane do tego celu dotego celu przez producenta.

electrolux 71

Page 72: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

• Należy uważać, aby nie uszkodzić układuchłodniczego.

• W układzie chłodniczym urządzenia znaj-duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a), ekologiczny gaz naturalny, leczłatwopalny.Należy upewnić się, że podczas transpor-tu i instalacji urządzenia nie zostały uszko-dzone żadne elementy układu chłodnicze-go.Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,należy:– unikać otwartego płomienia oraz innychźródeł zapłonu,

– dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,w którym znajduje się urządzenie.

• Zmiany parametrów lub jakiekolwiek mo-dyfikacje urządzenia stanowią potencjalnezagrożenie. Uszkodzenia przewodu zasi-lającego mogą spowodować zwarcie, po-żar i/lub porażenie prądem.

Ostrzeżenie! Wszelkie elementy elek-tryczne (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) mogą zostać wymienionewyłącznie przez technika autoryzowane-go serwisu lub w przez wykwalifikowanypersonel techniczny.

1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi-lającego.

2. Należy upewnić się, że wtyczka prze-wodu zasilającego nie jest zmiażdżonaani uszkodzona przez tylną ściankęurządzenia. Zmiażdżona lub uszko-dzona wtyczka może się przegrzewaći spowodować pożar.

3. Należy zapewnić dostęp do wtyczkiprzewodu zasilającego.

4. Nie wolno ciągnąć za przewód zasila-jący.

5. Jeżeli gniazdo jest poluzowane, niewolno podłączać do niego wtyczkiprzewodu zasilającego. Występuje nie-bezpieczeństwo porażenia prądem lubpożaru.

6. Nie wolno używać urządzenia bez na-

łożonej osłony oświetlenia 21) wew-nętrznego.

• Urządzenie jest ciężkie. Przy jego przemie-szczaniu należy zachować ostrożność.

• Nie wolno usuwać ani dotykać przedmio-tów znajdujących się w komorze zamra-

żarki wilgotnymi lub mokrymi rękoma,gdyż może to spowodować uszkodzenieskóry lub odmrożenie.

• Nie należy wystawiać urządzenia na bez-pośrednie działanie promieni słonecznych.

Codzienna eksploatacja

• Nie wolno stawiać gorących naczyń naplastikowych elementach urządzenia.

• Nie wolno przechowywać łatwopalnychgazów ani płynów w urządzeniu, ponieważmogą spowodować wybuch.

• Nie wolno umieszczać żywności bezpo-średnio przy otworze wentylacyjnym na

tylnej ściance. 22)

• Mrożonek nie wolno ponownie zamrażaćpo rozmrożeniu.

• Zapakowaną zamrożoną żywność należyprzechowywać zgodnie z instrukcjami jejproducenta.

• Należy ściśle stosować się do wskazówekdotyczących przechowywania podanychprzez producenta urządzenia. Patrz odpo-wiednie instrukcje.

• W zamrażarce nie należy przechowywaćnapojów gazowanych, ponieważ duże ciś-nienie w pojemniku może spowodowaćich eksplozję i w rezultacie uszkodzenieurządzenia.

• Lody na patyku mogą być przyczyną od-mrożeń w przypadku konsumpcji bezpo-średnio po ich wyjęciu z zamrażarki.

Konserwacja i czyszczenie

• Przed przeprowadzeniem konserwacji na-leży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkęprzewodu zasilającego z gniazdka. Jeślinie ma dostępu do gniazdka zasilania, na-leży wyłączyć prąd.

• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymiprzedmiotami.

• Nie wolno używać ostrych przedmiotówdo usuwania szronu z urządzenia. Należystosować plastikową skrobaczkę.

• Należy regularnie sprawdzać otwór odpły-wowy skroplin w chłodziarce. W razie ko-nieczności należy go wyczyścić. Jeżeli ot-wór odpływowy jest zablokowany, wodazacznie się zbierać na dnie chłodziarki.

21) Jeśli urządzenie posiada osłonę oświetlenia22) Jeśli urządzenie posiada system Frost Free (nie wymaga rozmrażania)

72 electrolux

Page 73: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Instalacja

Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenianależy wykonać zgodnie z wskazówkamipodanymi w odpowiednich rozdziałach.

• Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czynie jest w żaden sposób uszkodzone. Niewolno podłączać urządzenia, jeśli jest usz-kodzone. Ewentualne uszkodzenia należynatychmiast zgłosić sprzedawcy. W tymprzypadku należy zachować opakowanie.

• Zaleca się odczekanie co najmniej czte-rech godzin przed podłączeniem urządze-nia, aby olej mógł spłynąć z powrotem dosprężarki.

• Należy zapewnić odpowiednią wentylacjęze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo-wiednia wentylacja prowadzi do jego prze-grzewania. Aby uzyskać wystarczającąwentylację, należy postępować zgodnie zwskazówkami dotyczącymi instalacji.

• W razie możliwości tylną ściankę urządze-nia należy ustawić od ściany, aby uniknąćdotykania lub chwytania za ciepłe elemen-ty (sprężarka, skraplacz) i zapobiec ewen-tualnym oparzeniom.

• Urządzenia nie wolno umieszczać w po-bliżu kaloryferów lub kuchenek.

• Należy zadbać o to, aby po instalacji urzą-dzenia możliwy był dostęp do wtyczki sie-ciowej.

• Urządzenie można podłączyć wyłączniedo instalacji doprowadzającej wodę pitną.23)

Serwis

• Wszelkie prace elektryczne związane zserwisowaniem urządzenia powinny byćprzeprowadzone przez wykwalifikowane-go elektryka lub inną kompetentną osobę.

• Naprawy tego produktu muszą być wyko-nywane w autoryzowanym punkcie serwi-sowym. Należy stosować wyłącznie orygi-nalne części zamienne.

Ochrona środowiska

W obiegu czynnika chłodniczego ani wmateriałach izolacyjnych urządzenia niema gazów szkodliwych dla warstwyozonowej. Urządzenia nie należy wyrzu-cać wraz z odpadami komunalnymi iśmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łat-wopalne gazy: urządzenie należy utyli-zować zgodnie z obowiązującymi prze-pisami, które można uzyskać od władzlokalnych. Należy unikać uszkodzeniaukładu chłodniczego, szczególnie z tyłuprzy wymienniku ciepła. Materiały zasto-sowane w urządzeniu, które są ozna-czone symbolem , nadają się do po-nownego przetworzenia.

EksploatacjaWłączanie

Umieścić wtyczkę przewodu zasilającego wgniazdku.Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgod-nie z ruchem wskazówek zegara w położenieśrodkowe.

Wyłączanie

Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić po-krętło regulacji temperatury w położenie "O".

Regulacja temperatury

Temperatura jest regulowana automatycz-nie.W celu uregulowania urządzenia należy wy-konać następujące czynności:• obrócić pokrętło regulacji temperatury w

stronę niższego ustawienia, aby uzyskaćminimalne chłodzenie.

• obrócić pokrętło regulacji temperatury wstronę wyższego ustawienia, aby uzyskaćmaksymalne chłodzenie.

Ustawienie środkowe jest zazwyczajnajbardziej odpowiednie.

Tym niemniej należy wybrać dokładne usta-wienie temperatury, biorąc pod uwagę fakt,że temperatura wewnątrz urządzenia zależyod:• temperatury w pomieszczeniu• częstości otwierania drzwi• ilości przechowywanej żywności• ustawienia urządzenia.

23) Jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej

electrolux 73

Page 74: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jestwysoka lub urządzenie jest w pełnizaładowane, a wybrano ustawienienajniższej temperatury, urządzenie możepracować bez przerwy, co powoduje

tworzenie się szronu na tylnej ściance. Wtakim przypadku należy ustawić pokrętło nawyższą temperaturę, aby umożliwićautomatyczne usuwanie szronu, a wrezultacie zmniejszyć zużycie energii.

Pierwsze użycieCzyszczenie wnętrza

W celu usunięcia zapachu nowego produktuprzed pierwszym uruchomieniem urządzenianależy wymyć jego wnętrze i znajdujące sięw nim elementy letnią wodą z łagodnymmydłem, a następnie dokładnie je wysuszyć.

Ważne! Nie należy stosować detergentówani proszków do szorowania, ponieważ mo-gą one uszkodzić powierzchni urządzenia.

Codzienna eksploatacjaMrożenie świeżej żywności

Komora zamrażarki jest przeznaczona dodługotrwałego przechowywania mrożonek,żywności głęboko zamrożonej oraz do mro-żenia świeżej żywności.W celu zamrożenia świeżej żywności nie po-trzeba zmieniać średniego ustawienia.Jednakże w celu szybszego zamrożenia na-leży obrócić regulator temperatury na wy-ższe ustawienie w celu uzyskania maksymal-nego ochłodzenia.

Ważne! W takiej sytuacji temperatura wchłodziarce może spaść poniżej 0°C. Jeśli tonastąpi, należy ponownie ustawićtemperaturę na wyższą.

Przechowywanie zamrożonej żywności

W przypadku pierwszego uruchomieniaurządzenia lub po okresie jego nieużywania,przed włożeniem żywności do komory za-mrażarki należy odczekać co najmniej 2 go-dziny od włączenia urządzenia przy ustawie-niu wyższej mocy chłodzenia.

Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowegorozmrożenia żywności, spowodowanego naprzykład brakiem zasilania przez okres czasudłuższy niż podany w parametrachtechnicznych w punkcie "Czas utrzymywaniatemperatury bez zasilania", należy szybkoskonsumować rozmrożoną żywność lubniezwłocznie poddać ją obróbce termicznej,po czym ponownie zamrozić (poostudzeniu).

Rozmrażanie

Głęboko zamrożoną żywność lub mrożonkinależy przed użyciem rozmrozić w komorze

chłodziarki lub w temperaturze pokojowej,zależnie od czasu przeznaczonego na tęoperację.Małe kawałki można gotować w stanie za-mrożonym, od razu po wyjęciu z zamrażarki.W takim przypadku gotowanie potrwa jed-nak dłużej.

Zmiana położenia półek

Na ścianach chłodziarki znajduje się kilkaprowadnic, umożliwiających indywidualneustawienie półek.

Kontrola wilgotności

Szklana półka posiada mechanizm ze szcze-linami (regulowanymi dźwigienką), dzięki któ-remu można regulować temperaturę w szu-fladzie na warzywa.Gdy szczeliny wentylacyjne są zamknięte:potrawy w szufladzie na warzywa i owocedłużej zachowują naturalną wilgotność.

74 electrolux

Page 75: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Gdy szczeliny wentylacyjne są otwarte:większa cyrkulacja powietrza powoduje ob-niżenie wilgotności powietrza w komorze nawarzywa i owoce.

Ustawianie półek na drzwiach

W celu przechowywanie artykułów spoży-wczych w opakowaniach o różnej wielkości,półki w drzwiach można ustawić na różnejwysokości.

Aby zmienić ustawienie półki, należy:stopniowo wyciągnąć półkę w kierunkustrzałek, aż do jej wyjęcia, a następnie umieś-cić ją w wybranym miejscu.

Przydatne rady i wskazówkiZwykłe odgłosy pracy urządzenia

• Podczas przetłaczania czynnika chłodni-czego przez rurki i inne elementy układuchłodzącego może być słyszalny odgłoscichego bulgotania lub odgłos przypomi-nający wrzenie wody. Jest to właściwe.

• Gdy sprężarka jest włączona, a czynnikchłodzący jest pompowany, słychać war-kot i odgłos pulsowania pochodzący zesprężarki. Jest to właściwe.

• Rozszerzalność cieplna może powodo-wać nagłe odgłosy pękania. Jest to natu-ralne, niegroźne zjawisko. Jest to właści-we.

• Gdy sprężarka się włącza lub wyłącza, sły-chać ciche kliknięcie regulatora tempera-tury. Jest to właściwe.

Wskazówki dotyczące oszczędzaniaenergii

• Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarkii nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jestto absolutnie konieczne.

• Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka,pokrętło regulacji temperatury jest usta-

wione w najwyższej pozycji, urządzeniejest w pełni załadowane sprężarka będziepracowała bezustannie, powodując zbie-ranie się szronu lub lodu na parowniku. Wtakim przypadku należy obrócić pokrętłoregulacji temperatury w kierunku niższegoustawienia, aby umożliwić automatyczneusuwanie szronu i jednocześnie zmniej-szyć zużycie energii.

Wskazówki dotyczące przechowywaniaświeżej żywności

Aby uzyskać najlepsze wyniki:• Nie przechowywać w chłodziarce prze-

chowywać ciepłej żywności ani parującychpłynów.

• Artykuły spożywcze należy przykryć lubowinąć, szczególnie te, które mają silnyzapach.

• Zapewnić swobodny przepływ powietrzawokół artykułów spożywczych.

Wskazówki dotyczące przechowywaniażywności

Przydatne wskazówki:

electrolux 75

Page 76: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Mięso (każdy rodzaj): zapakować do poliety-lenowych worków i umieścić na szklanej pół-ce nad szufladą na warzywa.Ze względów bezpieczeństwa można jeprzechowywać w ten sposób najwyżej przezjeden lub dwa dni.Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.:należy je przykryć i umieścić na dowolnej pół-ce.Owoce i warzywa: należy je dokładnie oczyś-cić i umieścić w przeznaczonych dla nichszufladach.Masło i ser: należy je umieszczać w specjal-nych hermetycznych pojemnikach lub zapa-kować w folię aluminiową lub woreczki po-lietylenowe, aby maksymalnie ograniczyćdostęp powietrza.Butelki z mlekiem: należy założyć na nie na-krętki i przechowywać na półce na butelki nadrzwiach.Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeślinie są zapakowane, nie należy przechowy-wać w chłodziarce.

Wskazówki dotyczące zamrażania

Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania,należy skorzystać z poniższych ważnychwskazówek:• Maksymalną ilość żywności, którą można

zamrozić w ciągu 24 godzin, podano natabliczce znamionowej.

• Proces zamrażania trwa 24 godziny. Wtym czasie nie należy wkładać do zamra-żarki więcej żywności przeznaczonej dozamrożenia.

• Należy zamrażać tylko artykuły spożywczenajwyższej jakości, świeże i dokładnieoczyszczone.

• Żywność należy dzielić na małe porcje, abymóc ją szybko zupełnie zamrozić, a pó-źniej rozmrażać tylko potrzebną ilość.

• Żywność należy pakować w folię aluminio-wą lub polietylenową zapewniającą her-metyczne zamknięcie.

• Nie dopuszczać do stykania się świeżej,niezamrożonej żywności z zamrożonymiproduktami, aby uniknąć wzrostu tempe-ratury produktów zamrożonych.

• Produkty niskotłuszczowe przechowująsię lepiej i dłużej niż o wysokiej zawartościtłuszczu. Sól powoduje skrócenie okresuprzechowywania żywności.

• Spożywanie sorbetu bezpośrednio po wy-jęciu z komory zamrażarki może spowo-dować odmrożenia skóry.

• Zaleca się umieszczanie daty zamrożeniana każdym opakowaniu w celu kontrolo-wania długości okresu przechowywania.

Wskazówki dotyczące przechowywaniazamrożonej żywności

Aby urządzenie funkcjonowało z najlepsząwydajnością, należy:• sprawdzać, czy mrożonki były odpowied-

nio przechowywane w sklepie.• zapewnić jak najszybszy transport zamro-żonej żywność ze sklepu do zamrażarki.

• nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarkii nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jestto absolutnie konieczne.

• Po rozmrożeniu żywność szybko traciświeżość i nie może być ponownie zamra-żana.

• Nie przekraczać daty przydatności dospożycia podanej przez producenta żyw-ności.

Konserwacja i czyszczenieUwaga! Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prac konserwacyjnych,należy odłączyć urządzenie od zasilania.

Układ chłodniczy urządzenia zawierawęglowodory. Prace konserwacyjne iuzupełnianie mogą wykonywać wyłącz-nie technicy autoryzowanego serwisu.

Okresowe czyszczenie

Urządzenie należy czyścić regularnie:• Wnętrze i akcesoria należy czyścić za po-

mocą ciepłej wody z dodatkiem łagodne-go mydła.

• Należy regularnie sprawdzać i czyścić usz-czelki drzwi.

• Dokładnie opłukać i wysuszyć.

Ważne! Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nieniszczyć rurek i/lub przewodówumieszczonych w urządzeniu.Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie sto-sować środków czyszczących, proszków doszorowania, pachnących środków czy-szczących lub wosku do polerowania, gdyżmogą one uszkodzić powierzchnię i pozos-tawić silny zapach.

76 electrolux

Page 77: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Skraplacz (czarna kratka) i sprężarkę z tyłuurządzenia należy wyczyścić za pomocąszczotki lub odkurzacza. Zwiększy to wydaj-ność urządzenia i zmniejszy zużycie energiielektrycznej.

Ważne! Należy uważać, aby nie uszkodzićukładu chłodniczego.

Niektóre kuchenne środki czyszczące zawie-rają substancje chemiczne, które mogą usz-kodzić tworzywo zastosowane w urządze-niu. Z tego względu zaleca się mycie zew-nętrznych części urządzenia ciepłą wodą zniewielką ilością płynu do mycia naczyń.Po czyszczeniu ponownie podłączyć urzą-dzenie do zasilania.

Rozmrażanie chłodziarki

Przy każdorazowym wyłączeniu silnika sprę-żarki w czasie normalnego użytkowaniaszron jest usuwany z parownika komorychłodziarki automatycznie. Woda ze szronuspływa rynienką do specjalnego pojemnika,umieszczonego z tyłu urządzenia nad sprę-żarką, gdzie odparowuje.Należy pamiętać o okresowym czyszczeniuotworu odpływowego umieszczonego naśrodku kanału w chłodziarce w celu zapo-bieżenia przelewaniu się wody i skapywaniujej na żywność. Należy używać specjalnejprzetyczki dostarczonej z urządzeniem,umieszczonej w otworze odpływowym.

Rozmrażanie zamrażarki

Na półkach i wokół górnej komory za-mrażarki będzie tworzyła się pewna ilośćszronu.

Ważne! Zamrażarkę należy rozmrażać, gdywarstwa szronu ma grubość ok. 3-5 mm.

Aby usunąć szron, należy:1. Wyłączyć urządzenie.2. Wyjąć wszelką przechowywaną żyw-

ność, zawinąć ją w kilka warstw gazet iumieścić w chłodnym miejscu.

3. Zostawić otwarte drzwi.4. Po zakończeniu rozmrażania, dokładnie

wysuszyć wnętrze i ponownie umieścićwtyczkę w gniazdku.

5. Włączyć urządzenie.6. Ustawić regulator temperatury w celu

uzyskania maksymalnego chłodzenia ipozostawić takie ustawienie przez dwie -trzy godziny.

7. Umieścić w zamrażarce wcześniej wyjętążywność.

Ważne! Do usuwania szronu ze skraplaczanie używać ostrych metalowychprzedmiotów, ponieważ mogłoby tospowodować jego uszkodzenie. Doprzyspieszania procesu rozmrażania nieużywać urządzeń mechanicznych aniżadnych innych "nienaturalnych" metodoprócz tych, które są zalecane przezproducenta. Wzrost temperaturyzamrożonych artykułów żywnościowychmoże spowodować skrócenie czasu ichprzechowywania.

Okresy przerw w eksploatacjiurządzenia

Jeśli urządzenie nie jest używane przez długiczas, należy wykonać następujące czynnoś-ci:1. odłączyć urządzenie od zasilania2. wyjąć wszystkie artykuły spożywcze3. rozmrozić i wyczyścić urządzenie oraz

wszystkie akcesoria4. pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć

powstawania nieprzyjemnych zapachów.

Ważne! Jeśli urządzenie pozostaniewłączone, należy poprosić kogoś o regularnesprawdzanie, aby uniknąć zepsucia siężywności w przypadku przerwy w zasilaniu.

electrolux 77

Page 78: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Co zrobić, gdy…Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem dousunięcia problemu należy wyjąćwtyczkę z gniazdka.Usuwanie problemów nieuwzględnio-nych w niniejszej instrukcji można po-wierzyć wyłącznie wykwalifikowanemu

elektrykowi lub innej kompetentnej oso-bie.

Ważne! Podczas normalnej pracyurządzenia słyszalne są pewne dźwięki(sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie

Urządzenie głośno pracu-je

Urządzenie nie jest prawidłowoustawione.

Należy sprawdzić, czy urządzeniestoi stabilnie (wszystkie cztery nóż-ki powinny stać na podłodze).

Urządzenie nie działa. Niedziała oświetlenie.

Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.

Wtyczka przewodu zasilającegonie została właściwie włożona dogniazdka.

Włożyć wtyczkę prawidłowo dogniazdka.

Brak zasilania urządzenia. Braknapięcia w gniazdku.

Podłączyć inne urządzenie elek-tryczne do tego gniazdka.Skontaktować się z wykwalifiko-wanym elektrykiem.

Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie czuwa-nia.

Zamknąć i otworzyć drzwi.

Żarówka jest uszkodzona. Patrz "Wymiana żarówki".

Sprężarka pracuje bezus-tannie.

Temperatura nie jest prawidłowoustawiona.

Ustawić wyższą temperaturę.

Drzwi nie są prawidłowo za-mknięte.

Patrz "Zamykanie drzwi".

Drzwi są otwierane zbyt często. Nie pozostawiać drzwi otwartychdłużej, niż to konieczne.

Temperatura produktów jest zbytwysoka.

Pozostawić produkty, aby ostygłydo temperatury pokojowej i dopie-ro wtedy włożyć je do urządzenia.

Temperatura w pomieszczeniujest zbyt wysoka.

Obniżyć temperaturę w pomie-szczeniu.

Po tylnej ściance chło-dziarki spływa woda.

Podczas procesu automatyczne-go rozmrażania szron rozmrażasię na tylnej ściance.

Jest to właściwe.

Woda spływa do komorychłodziarki.

Odpływ skroplin jest zatkany. Wyczyścić odpływ skroplin.

Produkty uniemożliwiają spływa-nie skroplin do rynienki na tylnejścianie.

Upewnić się, że produkty nie sty-kają się z tylną ścianką.

Woda wypływa na podło-gę.

Końcówka wężyka odprowadza-jącego skropliny nie jest skiero-wana do pojemnika umieszczo-nego nad sprężarką.

Zamocować końcówkę wężykaodprowadzającego skropliny wpojemniku umieszczonym nadsprężarką.

Temperatura w urządze-niu jest zbyt niska.

Temperatura nie jest prawidłowoustawiona.

Ustawić wyższą temperaturę.

Temperatura w urządze-niu jest zbyt wysoka.

Temperatura nie jest prawidłowoustawiona.

Ustawić niższą temperaturę.

78 electrolux

Page 79: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie

Drzwi nie są prawidłowo za-mknięte.

Patrz "Zamykanie drzwi".

Temperatura produktów jest zbytwysoka.

Pozostawić produkty, aby ostygłydo temperatury pokojowej i dopie-ro wtedy włożyć je do urządzenia.

Zbyt wiele produktów włożono naraz do przechowania.

Ograniczyć ilość produktów wkła-danych jednocześnie do przecho-wania.

Temperatura w chłodziar-ce jest zbyt wysoka.

Brak cyrkulacji zimnego powie-trza w urządzeniu.

Zapewnić cyrkulację zimnego po-wietrza w urządzeniu.

Temperatura w zamra-żarce jest zbyt wysoka.

Produkty są umieszczone zbytblisko siebie.

Produkty należy przechowywać wsposób umożliwiający cyrkulacjęzimnego powietrza.

Zbyt dużo szronu. Produkty spożywcze nie są właś-ciwie zapakowane.

Prawidłowo zapakować produktyspożywcze.

Drzwi nie są prawidłowo za-mknięte.

Patrz "Zamykanie drzwi".

Temperatura nie jest prawidłowoustawiona.

Ustawić wyższą temperaturę.

Wymiana żarówki

1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania.2. Odkręcić śrubkę z osłony oświetlenia.3. Zdjąć osłonę oświetlenia (patrz ilustracja).4. Wymienić starą żarówkę na nową o takiej

samej mocy (maksymalną moc podanona osłonie oświetlenia).

5. Założyć osłonę oświetlenia.6. Dokręcić śrubkę w osłonie oświetlenia.7. Włożyć wtyczkę do gniazdka zasilania.8. Otworzyć drzwi. Sprawdzić, czy oświet-

lenie się włącza.

Zamykanie drzwi

1. Wyczyścić uszczelki drzwi.2. W razie konieczności wyregulować drzwi.

Patrz punkt "Instalacja".3. W razie konieczności wymienić uszko-

dzone uszczelki drzwi. Skontaktować sięz autoryzowanym punktem serwisowym.

electrolux 79

Page 80: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Dane techniczne

ERD28310W ERD28310X ERD24310W ERD24310X

Wymiary

Wyso-kość

1590 mm 1590 mm 1404 mm 1404 mm

Szero-kość

545 mm 545 mm 545 mm 545 mm

Głębo-kość

604 mm 604 mm 604 mm 604 mm

Czas utrzymy-wania tempe-ratury bez za-silania

20 h 20 h 19 h 19 h

Dane techniczne podane są na tabliczceznamionowej znajdującej się z lewej strony

wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie infor-mującej o zużyciu energii.

InstalacjaPrzed instalacją urządzenia należydokładnie przeczytać "Informacjedotyczące bezpieczeństwa" w celuzapewnienia własnego bezpieczeństwai prawidłowego działania urządzenia.

Ustawienie

Urządzenie należy instalować w miejscu, wktórym temperatura otoczenia będzie odpo-wiadać klasie klimatycznej wskazanej na tab-liczce znamionowej urządzenia.

Klasaklima-tyczna

Temperatura otoczenia

SN +10°C do + 32°C

N +16°C do + 32°C

ST +16°C do + 38°C

T +16°C do + 43°C

Tylne elementy dystansowe

W torebce z dokumentacją znajdują się dwaelementy dystansowe, które należy zamon-tować tak, jak pokazano na rysunku.1. Włożyć elementy dystansowe w otwory.

Upewnić się, że strzałka (A) jest ustawio-na tak, jak pokazano na rysunku.

2. Obrócić elementy dystansowe o 45° wkierunku przeciwnym do ruchu wskazó-wek zegara, aż zostaną zablokowane.

Poziomowanie

W czasie stawiania urządzenia należy zwró-cić uwagę, aby było ono prawidłowo wypo-ziomowane. Służą do tego dwie regulowaneprzednie nóżki.

80 electrolux

Page 81: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Miejsce instalacji

Urządzenie należy zainstalować z dala odźródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery,bezpośrednie promienie słoneczne itd. Nale-ży zapewnić, aby powietrze mogło swobod-nie przepływać z tyłu urządzenia. W przy-padku zamontowania urządzenia pod wiszą-cą szafką, dla zapewnienia jego optymalnejsprawności, odległość między górną po-wierzchnią urządzenia a szafką musi wynosićco najmniej 100 mm. Najlepiej jednak nie us-tawiać urządzenia pod wiszącymi szafkami.Urządzenie można dokładnie wypoziomo-wać dzięki regulowanym nóżkom.Jeśli urządzenie zostanie ustawione w kąciepomieszczenia w taki sposób, że zawiasyskierowane są do ściany, wóczas odległośćmiędzy ścianą i urządzeniem musi wynosićco najmniej 10 mm, w celu umożliwienia ot-warcia drzwi na tyle szeroko, aby dało sięwyjąć półki.

Ostrzeżenie! Należy zapewnićmożliwość odłączenia urządzenia odźródła zasilania; dlatego, pozainstalowaniu urządzenia, musi byćłatwy dostęp do wtyczki.

15mm

15mm

100m

m

Zmiana kierunku otwierania drzwi

Ważne! Aby wykonać poniższe czynności,zalecamy skorzystanie z pomocy drugiejosoby, która przytrzyma drzwi urządzenia.

Aby zmienić kierunek otwierania drzwi, nale-ży wykonać następujące czynności:1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.2. Otworzyć drzwi zamrażarki. Poluzować

zawias.

3. Zdjąć oba skrzydła drzwi delikatnie jepociągając oraz wyjąć zawias.

electrolux 81

Page 82: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

1

2

3

4. Usunąć zatyczki otworów znajdujące siępo drugiej stronie.

5. Odkręcić obie regulowane nóżki orazśruby dolnego zawiasu drzwi. Zdjąć do-lny zawias drzwi i zamocować go podrugiej stronie.

6. Odkręcić dolną śrubę znajdującą się podrugiej stronie oraz przykręcić ją poprzeciwnej stronie.

7. Odkręcić sworzeń górnego zawiasu.

82 electrolux

Page 83: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

8. Przykręcić go po drugiej stronie.

9. Założyć drzwi wpasowując je na swor-zniach zawiasów. Zamocować zawias.

3

2

1

10. W otwory znajdujące się po drugiej stro-nie włożyć zatyczki znajdujące się w wo-reczku z akcesoriami.

11. Dokręcić zawias. Sprawdzić, czy drzwisą prawidłowo ustawione i wyrównane.

12. Odkręcić i przykręcić uchwyt 24) po dru-giej stronie.

13. Ustawić i wypoziomować urządzenie,odczekać co najmniej cztery godziny, anastępnie podłączyć je do gniazdka.

Sprawdzić jeszcze raz, czy:• Wszystkie śruby zostały dokręcone.• Drzwi otwierają się i zamykają prawidłowo.Jeśli temperatura otoczenia jest niska (np. zi-mą), uszczelka może nie przylegać dokład-nie. W takim przypadku należy poczekać, ażuszczelka dopasuje się sama lub przyspie-szyć ten proces podgrzewając ją suszarkądo włosów.Jeżeli nie chcą Państwo sami dokonywaćtych czynności, należy się zwrócić o pomocdo najbliższego autoryzowanego punktu ser-wisowego. Specjalista z autoryzowanegopunktu serwisowego zmieni kierunek otwie-rania drzwi na Państwa koszt.

Przyłącze elektryczne

Przed podłączeniem urządzenia do siecielektrycznej należy sprawdzić, czy napięcieoraz częstotliwość podane na tabliczce zna-mionowej odpowiadają parametrom domo-wej instalacji zasilającej.Urządzenie musi być uziemione. Wtyczkaprzewodu zasilającego dołączonego do

24) Jeśli przewidziano

electrolux 83

Page 84: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

urządzenia posiada styk uziemiający . Jeśligniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą-dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z ak-tualnymi przepisami, uzgadniając to z wy-kwalifikowanym elektrykiem.Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial-ności w przypadku nieprzestrzegania po-

wyższych wskazówek dotyczących bezpie-czeństwa.Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrek-tyw Unii Europejskiej.

Ochrona środowiska

Symbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać go do właściwegopunktu skupu surowców wtórnychzajmującego się złomowanym sprzętemelektrycznym i elektronicznym. Właściwautylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji

niekorzystnego wpływu złomowanychproduktów na środowisko naturalne orazzdrowie. Aby uzyskać szczegółowe danedotyczące możliwości recyklingu niniejszegourządzenia, należy skontaktować się zlokalnym urzędem miasta, służbamioczyszczania miasta lub sklepem, w którymprodukt został zakupiony.

84 electrolux

Page 85: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Electrolux. Thinking of you.О нашем начину размишљања наћићете више на сајту

www.electrolux.com

СадржајУпутства о безбедности 85Руковање 87Прва употреба 88Свакодневна употреба 88Помоћне напомене и савети 89

Нега и чишћење 90Шта учинити ако... 92Технички подаци 94Инсталација 94Еколошка питања 98

Задржано право измена

Упутства о безбедностиУ интересу Ваше безбедности и да би сеобезбедила правилна употреба, пре ин‐сталације пажљиво прочитајте ово упут‐ство, укључујући његове савете и упозо‐рења. Да бисте избегли непотребне гре‐шке и незгоде, важно је да се обезбедида све особе које користе машину за пра‐ње посуђа буду потпуно упознате са ње‐ним радом и карактеристикама безбед‐ности. Чувајте ова упутства и проверитеда ли се налазе са машином за прањепосуђа уколико се премешта или прода,тако да свако ко је користи у току њеногвека трајања може да буде правилно ин‐формисан о употреби и безбедностиапарата.Због животне и материјалне безбедно‐сти, важно је да се придржавате мера озових утутстава за корисника, јер произ‐вођач није одговоран за штете настелезбог непридржавања.Безбедност деце и осетљивих људи• Овај апарат није намењен да га кори‐

сте особе (укључујући и децу) са огра‐ниченим физичким, сензорским илименталним способностима, или са не‐достатком искуства и знања, ако нема‐ју надзор или ако нису упућени у начинрада апарата од особе која је одговор‐на за њихову безбедност.Децу треба да контролишете, да би сеосигурали да се не играју са уређајем.

• Чувајте сву амбалажу далеко од деце.Постоји опасност од гушења.

• Ако бацате уређај, извуците утикач изутичнице, пресеците напојни кабл(што је могуће ближе уређаја) и скини‐те врата, да би спречили да децу уигри ухвати струја или да се закључајуунутра.

• Ако овај уређај, који је опремљен маг‐нетним заптивкама на вратима, требада замени старији уређај, са опружномбравом (кваком), свакако уништитебраву пре него што га баците. То ћеспречити да ово постане фаталнаклопка за децу.

Општа безбедностПАЖЊА Отвори за вентилацијутреба увек да буду проходни.

• Уређај је намењен за чување хране и/или пића у нормалном домаћинству,како што је објашњено у овим упут‐ствима.

• Не употребљавајте никакве механичкеуређаје или вештачка средства за убр‐завање процеса одлеђивања.

• Не употребљавајте друге електричнеуређаје (као машине за прављењесладоледа) унутар уређаја за замрза‐вање, осим ако то произвођач не одо‐брава.

• Немојте оштетити кружни ток средстваза хлађење.

electrolux 85

Page 86: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

• Кружни ток средства за хлађење овогуређаја садржи изобутан (R600a), при‐родан гас са високом еколокшком под‐ношљивошћу, али ипак веома запа‐љив.Обратите пажњу да у току транспортаи монтаже уређаја не дође до оштеће‐ња било које компоненте кружног токасредства за хлађење.Уколико дође до оштећења кружног то‐ка средства за хлађење:– избегавајте отворени пламен и из‐

воре паљења– темељно проветрите просторију у

којој се уређај налази• Мењање спецификација или модифи‐

ковање овог производа на било којиначин, је опасно. Свако оштећење ка‐бла може изазвати кратак спој, пожари/или електрични удар.

УПОЗОРЕЊЕ Замену свих елек‐тричних компоненти (напојни кабл,утикач, компресор) мора да изводиовлашћени сервисни представникили квалификовано сервисно особ‐ље.

1. Напојни кабл не сме да се настав‐ља.

2. Уверите се да напојни утикач нијеприкљештен или оштећен задњимзидом уређаја. Прикљештен илиоштећен напојни утикач може да сепрегреје и да изазове пожар.

3. Мрежни утикач уређаја треба увекда буде доступан.

4. Не вуците кабл.5. Ако је напојна утичница лабава, не‐

мојте уметати утикач. Постоји опас‐ност од електричног удара или по‐жара.

6. Уређај не сме да ради без маске насветлу 25) опремљено маском.

• Овај уређај је тежак. Будите опрезниприликом његовог премештања.

• Немојте вадити или додиривати пред‐мете из замрзивача мокрим/влажнимрукама, јер тиме можете изазвати згу‐љивање коже или опеклине од замр‐завања.

• Избегавајте дуже излагање уређајадирктном сунцу.

Свакодневна употреба• Не стављајте вруће шерпе на пла‐

стичне делове у уређају.• Немојте у уређају да чувате запаљиве

гасове и течности, јер могу да експло‐дирају.

• Не стављајте прехранбене производедирктно уз испуст за ваздух на задњемзиду. 26)

• Замрзнута храна не сме поново да сезамрзава када је једном одмрзне.

• Чувајте запаковану замрзнуту хранупрема упутствима произвођача за за‐мрзнуту храну.

• Строго се придржавајте препорукапроизвођача уређаја за чување. По‐гледајте одговарајућа упутства.

• Не стављајте у замрзивач газиранаили пенушава пића, јер то ствара при‐тисак у посуди, од чега може да екс‐плодира, изазивајући тиме оштећењеуређаја.

• Ледене лизалице могу да изазову опе‐клине од мраза, ако се једу директноиз уређаја.

Нега и чишћење• Пре одржавања, искључите апарат и

извуците утикач из утичнице. Ако неможете прићи утикачу, прекините на‐пајање струјом.

• Немојте чистити апарат са влажнимрукама.

• Немојте употребљавати оштре пред‐мете за вађење леда из апарата. Упо‐требите пластични стругач.

• Редовно проверавајте одвод за водуод одлеђивања у фрижидеру. Ако јепотребно, очистите га. Ако је одвод за‐пушен, вода ће се сакупљати на днуапарата.

ИнсталирањеВАЖНО За повезивање струје, пажљивопратите упутства наведена уодговарајућим параграфима.

25) Уколико је унутрашње светло26) Ако уређај има систем против залеђивања

86 electrolux

Page 87: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

• Распакујте уређај и проверите да ли нањему има оштећења. Не прикључујтеуређај ако је оштећен. Одмах пријави‐те евентуална оштећења тамо где стега купили. У том случају сачувајте ам‐балажу.

• Препоручљиво је да сачекате најмањедва часа пре него што прикључитеуређај, да би уље могло да се слијеназад у компресор.

• Око уређаја треба да има одговарају‐ће струјање ваздуха, у супротном мо‐же да дође до прегревања. Придржа‐вајте се упутстава у односу на монта‐жу, да би постигли довољну вентила‐цију.

• Где год је то могуће, задњи зид уређајтреба да буде уза зид, да би се избеглододиривање или хватање топлих де‐лова (компресора, кондензатора) и даби се спречиле могуће опеклине.

• Уређај не сме да буде у близини ради‐јатора или шпорета.

• Уверите се да је после постављањауређаја мрежни утикач доступан.

• Прикључити само на довод воде за пи‐ће. 27)

Сервис• Све електричне радове који су потреб‐

ни за сервисирање овог апарата, тре‐

ба да обави квалификовани елек‐тричар или стручна особа.

• Овај производ мора да сервисира са‐мо овлашћен сервисни центар, и морада се користе само оригинални ре‐зервни делови.

Заштита животне срединеОвај уређај не садржи гасове, нити укружном току средства за хлађење,нити у материјалима изолације, којимогу да оштете озонски омотач. Уре‐ђај не треба да се баца заједно саградским смећем и ђубрем. Изола‐цијска пена садржи запаљиве гасо‐ве: уређај треба да се уклања премаважећим прописима, које можете дасазнате код локалних власти. Избе‐гавајте оштећење јединице за хла‐ђење, посебно позади, у близини из‐мењивача топлине. Материјали, којису коришћени у овом уређају, а којису означени симболом могу да серециклирају.

РуковањеУклучивањеУтакните утикач у утичницу на зиду.Окрените регулатор температуре у дес‐но, на средње подешење.ИскључивањеДа би искључивали уређај, окрените ре‐гулатор температуре на положај "0".Регулација температуреТемпература се регулише аутоматски.За руковање уређајем, поступите на сле‐дећи начин:• окрените регулатор температуре пре‐

ма нижем подешењу, да би постиглиминималну хладноћу.

• окрените регулатор температуре пре‐ма вишем подешењу, да би постиглимаксималну хладноћу.

У принципу, највише одговара сред‐ње подешење.

Ипак, тачно подешење треба да се ода‐бере имајући у виду да температура уну‐тар уређаја зависи од:• собне температуре• колико често се отварају врата• количине хране у њему• место стајања уређаја.

27) Уколико је предвиђено прикључивање на водоводну инсталацију

electrolux 87

Page 88: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

ВАЖНО Ако је температура околиневисока или ако је уређај пун, а подешенје на најниже температуре, може да радинепрекидно, изазивајући стварање

мраза на задњем зиду. У том случају,бирач мора да се подеси на већутемпературу, да би се омогућилоаутоматско одлеђивање, а тиме исмањена потрошња струје.

Прва употребаЧишћење унутрашњостиПре прве употребе уређаја. оперите уну‐трашњост и сав прибор млаком водом самало неутралног сапуна, да би уклонилитипичан мирис сасвим новог производа,те га темељно осушите.

ВАЖНО Не употребљавајте детерџентеили абразивне прашкове, јер ће оштети‐ти завршну обраду.

Свакодневна употребаЗамрзавање свеже хранеЗамрзивач је погодан за замрзавањесвеже хране и за дуго чување дубоко за‐мрзнуте хране.Да би замрзли свежу храну није неопход‐но мењати средње подешене вредности.Међутим, ради бржег замрзавања, окре‐ните регулатор температуре према ви‐шим подешеним вредностима да би по‐стигли максималну хладноћу.ВАЖНО У тим условима, температура уодељку фрижидеа може да падне испод0°C. Ако дође до тога, вратите регулатортемпературе на топлије подешење.Чување замрзнуте хранеПре него што ставите производе у оде‐љак када га први пут укључујете или на‐кон неког времена неупотребљавања,оставите уређај да ради најмање 2 часана већем подешењу.ВАЖНО У случају случајногодмрзавања, на пример, због престанканапајања струјом, које је трајало дуже одвредности наведне под "време пораста"у табели са техничкимкарактеристикама, одмрзнута хранамора одмах да се поједе или да се скувапа да се поново замрзне (наконхлађења).ОдмрзавањеПре употребе, дубоко замрзнута хранаможе према расположивом времену дасе одмрзне у фрижидеру или на собнојтемператури.

Мали комади могу да се кувају и замр‐знути, директно из замрзивача: у томслучају, кување ће трајати дуже.Полице које се померајуЗидови фрижидера су опремљени са не‐колико клизача, тако да се полице могупостављати према жељи.

Контрола влажностиСтаклена полица има у себи уређај сапрорезима (који се подешавају специјал‐ном клизном полужицом), који омогућа‐вају регулацију температуре у фиоци(фиокама) за поврће.Када су отвори за вентилацију затворе‐ни:садржај природне влажности хране уодељку за воће и поврће се може сачува‐ти дуже времена.Када су отвори за вентилацију отворени:

88 electrolux

Page 89: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

јача циркулација ваздуха доводи до ма‐њег садржаја влажности ваздуха у одељ‐цима за воће и поврће.

Постављање полица на вратимаДа би омогућили чување паковања хра‐не разних величина, полице на вратимамогу да се постављају на различите ви‐сине.

Да би извели ова подешавања, поступи‐те на следећи начин:Постепено извлачите полицу у правцустрелица, док се не ослободи, затим јеставите на жељено место.

Помоћне напомене и саветиНормални звуци рада• Можете да чујете слабо гргутање или

пенушање када се расхладно сред‐ство пумпа кроз спирале или цевне во‐дове са задње стране уређаја. То јенормално.

• Када је компресор укључен, средствоза хлађење циркулише и из компресо‐ра може да се чује звук зујања или пул‐сирања. То је нормално.

• Ширење услед топлоте може да иза‐зове изненадни звук пуцања. То је нор‐мално и не представља опасну фи‐зичку појаву. То је нормално.

• При укључивању или искључивањукомпресора чућете слаби "клик" регу‐латора температуре. То је нормално.

Савети за заштеду енергије• Немојте да често отварате врата или

да их остављате отвореним дуже одпотребног.

• Ако је температура околине висока иако је регулатор температуре подешенна веће подешење, а уређај је пун,компресор може да ради непрекидно,

изазивајући стварање мраза на испа‐ривачу. Ако дође до тога, окрените ре‐гулатор температуре према нижемподешењу, да би омогућили аутомат‐ско одлеђивање, а тиме уштеду у по‐трошњи струје.

Корисни савети за чување хране уфрижидеруДа би постигли најбољи учинак:• немојте у фрижидеру да чувате топлу

храну или течности које испаравају• покријте или умотајте храну, посебно

ако има јаки мирис• поставите храну тако да ваздух може

слободно да струју око њеКорисни савети за чување у фрижидеруКорисни савети:Месо (све врсте) : умотајте у пластичневрећице и ставите на стаклену полициизнад фијоке за поврће.Због безбедности, чувајте га овако нај‐више два дана.Кувана храна, хладна јела, итд..: ова тре‐ба да се покрије и може да се стави набило коју полицу.

electrolux 89

Page 90: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Воће и поврће: треба добро опрати и ста‐вити у специјално предвиђену фијоку(е).Путер и сир: треба ставити у специјалнепосуде, које не пропустају ваздух, или дасе завију у алуминијумску фолију, илипластичне врећице, да би били што јемогуће мање у додиру са ваздухом.Флаше млека: треба да имају поклопац итреба да се чувају на полици за флаше,на вратима.Осим ако нису запаковани, банане, кром‐пир, црни и бели лук не треба да се чува‐ју у фрижидеру.Корисни савети за замрзавањеЕво неколико важних савета, који ће вампомоћи да извучете највише из процесазамрзавања:• максимална количина хране, која мо‐

же да се замрзне у 24 часа. приказанаје на плочици са ознаком типа;

• процес замрзавања траје 24 часа. Утом периоду не треба да се додаје но‐ва храна за замрзавање;

• замрзавајте само храну врхунског ква‐литета, свежу и темељно очишћену;

• спремите храну у малим порцијама, даби омогућили да се брзо и потпуно за‐мрзне и да би омогућили да након тогаодмрзавате само количину, која вам јепотребна;

• умотајте храну у алуминијумску илипластичну фолију и осигурајте се дапаковања не пропустају ваздух;

• не дозвољавајте да свежа, незамрзну‐та храна долази у додир са већ замр‐злом, да би спречили повећање тем‐пературе замрзле хране;

• посна храна се чува боље и дуже одмасне; со смањује век чувања хране;

• ако се замрзли водени производи уно‐се одмах након вађења из замрзивача,могуће је да изазову опеклине од ни‐ских температура;

• пожељно је да на сваком паковању на‐несете датум замрзавања, да би има‐ли увиђај у време замрзавања;

Корисни савети за чување замрзнутехранеДа би постигли најбољи учинак овог уре‐ђаја, треба да:• се осигурате да је комерцијално замр‐

знута храна чувана у продавници наодговарајући начин;

• се побринете да у најкраћем року пре‐несете замрзнуту храну из продавницеу свој замрзивач;

• не отварате врата често или да ихостављате отвореним дуже од потреб‐ног.

• Када се одмрзне, храна се брзо кварии не може поново да се замрзава.

• Немојте прекорачити период чувања,који наводи произвођач.

Нега и чишћењеПАЖЊА Извуците утикач уређаја изнапајања пре него што почнете саизвођењем било каквих радоваодржавања.Овај уређај садржи углјоводонике усвојој јединици за хлађење; Стога,одржавање и пуњење мора да изво‐де овлашћени техничари.

Периодично чишћењеОпрема треба редовно да се чисти:• оперите унутрашњост и прибор мла‐

ком водом и мало неутралног сапуна.• редовно проверавајте заптивке на

вратима и бришите их, осигуравајућисе да су чисте и да на њима нема оста‐така.

• пажљиво исплакните и осушите.ВАЖНО Немојте да вичете, помератеили оштећујете цеви и/или кабловеунутар кабинета.Никада немојте за чишћење унутрашњо‐сти да употребљавате детерџенте, абра‐зивне прашкове, јако парфимисане про‐изводе за чишћење или средства за по‐лирање са воском, јер ће оштетити по‐вршину и оставити јак мирис.Чистите кондензатор (црну решетку) икомпресор на позадини уређаја четкомили усисивачем. Овај поступак ће по‐бољшати рад уређаја и смањити потрш‐њу струје.

90 electrolux

Page 91: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

ВАЖНО Водите рачуна да не оштетитесистем за хлађење.Многе марке средстава за чишћење ку‐хиња садрже хемикалије, које могу на‐гристи/оштетити пластику у уређају. Сто‐га се препоручује да спољашње кућиштеуређаја чистите само топлом водом самало средства за прање посуђа.Када завршите са чишћењем, поново ук‐ључите уређај у струју.Одлеђивање фрижидераМраз се аутоматски уклања са испари‐вача у фрижидеру, сваки пут када се утоку нормалног рада мотор компресорaзаустави. Вода од одлеђивања се цедипреко грла у специјалну посуду на поза‐дини уређаја, преко мотора компресорa,одакле испарава.Важно је да се рупа за цеђење воде ододлеђивања, која се налази у срединифрижидера, повремено очисти, да би сеспречило преливање воде и њено капа‐ње по храни. Употребите специјаланиспоручени чистач, који је већ уметнут уотвор за цеђење.

Одлеђивање замрзивачаИзвесна количина иња и леда ће сеувек образовати на полицама замр‐зивача и око горњег одељка.

ВАЖНО Одледите замрзивач када слојиња и леда достигне дебљину од око 3-5mm.

За уклањање иња предузмите следећекораке:1. Искључите уређај.2. Извадите све намирнице, умотајте их

у више слојева новинског папира иставите их на хладно место.

3. Oставите врата отворена.4. По завршетку одлеђивања, добро об‐

ришите унутрашњост и ставите поно‐во чеп.

5. Укључите уређај.6. Подесите регулатор температуре та‐

ко да се постигне највиши степенхладноће и укључите уређај у токудва или три сата са овом подешеномвредношћу.

7. Поново вратите претходно извађененамирнице у одељак.

ВАЖНО Никада немојте да користитеоштре металне предмете за стругањеиња са испаривача, јер бисте могли да гаоштетите. Не употребљавајте никаквемеханичке уређаје или вештачкасредства за убрзавање процесаодлеђивања, које није препоручиопроизвођач. Пораст температуре напаковањима замрзнутих намирница,током одмрзавања, може да скратињихов безбедан рок чувања.Периоди када уређај не радиКада уређај не користите дуже времена,предузмите следеће мере:1. искључите уређај из напајања стру‐

јом2. извадите све намирнице3. одледите и очистите уређај и сав при‐

бор4. оставите врата отворена, да бисте

спречили стварање непријатних ми‐риса.

ВАЖНО Уколико се уређај држиукључен, замолите некога да гаповремено проконтролише, да би сеспречило да се храна у њему не поквариу случају нестанка електричне струје.

electrolux 91

Page 92: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Шта учинити ако...УПОЗОРЕЊЕ Пре отклањањакварова извуците утикач из мрежнеутичнице.Само квалификован електричар илистручна особа смеју да отклањајукварове који нису обухваћени овимупутством.

ВАЖНО Током нормалног рада чују серазни звуци (компресор, кружењесредства за хлађење).

Проблем Могући узрок РешењеУређај је бучан Уређај не стоји како треба Проверите да ли уређај стабил‐

но стоји (све четири ножицетреба да буду на поду)

Уређај не ради. Сијалицане ради.

Уређај је искључен. Укључите уређај.

Мрежни утикач није исправноутакнут у утичницу.

Исправно утакните утикач умрежну утичницу.

Уређај нема напајање. Неманапона у мрежној утичници.

Прикључите други електричниуређај у мрежну утичницу.Позовите квалификованогелектричара.

Сијалица не ради. Сијалица је у стању приправ‐ности.

Затворите и отворите врата.

Сијалица није исправна. Прочитајте поглавље "Заменасијалице".

Компресор ради без пре‐кида.

Регулатор температуре нијеисправно подешен.

Подесите вишу температуру.

Врата нису добро затворена. Прочитајте поглавље "Затвара‐ње врата".

Врата се пречесто отварају. Немојте да остављате врата от‐ворена дуже него што је по‐требно.

Температура производа је су‐више висока.

Оставите производ да се охла‐ди на собну температуру преодлагања у уређај.

Собна температура је сувишевисока.

Снизите собну температуру.

Низ задњу плочу фрижи‐дера цури вода.

За време аутоматског процесаодмрзавања на задњој плочисе одмрзава иње.

То је нормално.

Вода цури у одељак фри‐жидера.

Испуст за воду је запушен. Очистите испуст.

Производи спречавају протокводе у колектор воде.

Производи не смеју да додирујузадњу плочу.

Вода цури на под. Испуст за воду од одлеђивањане одводи воду у посуду заиспаривање изнад компресо‐ра.

Поставите испуст за воду од од‐леђивања у посуду за испари‐вање.

Температура у уређају јепрениска.

Регулатор температуре нијеисправно подешен.

Подесите вишу температуру.

92 electrolux

Page 93: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Проблем Могући узрок РешењеТемпература у уређају јепревисока.

Регулатор температуре нијеисправно подешен.

Подесите нижу температуру.

Врата нису добро затворена. Прочитајте поглавље "Затвара‐ње врата".

Температура производа је су‐више висока.

Оставите производ да се охла‐ди на собну температуру преодлагања у уређај.

Истовремено се чува многопроизвода.

У фрижидеру истовременочувајте мање производа.

Температура у фрижиде‐ру је сувише висока.

У уређају нема циркулацијехладног ваздуха.

Обезбедите циркулацију хлад‐ног ваздуха у уређају.

Температура у замрзи‐вачу је сувише висока.

Производи су сувише близу је‐дан до другог.

Поставите производе тако даима циркулације хладног вазду‐ха.

Има превише иња. Храна није исправно умотана. Исправно умотајте храну. Врата нису добро затворена. Прочитајте поглавље "Затвара‐

ње врата". Регулатор температуре није

исправно подешен.Подесите вишу температуру.

Замена сијалице1. Извуците утикач из мрежне утичнице.2. Скините завртањ са заштитног по‐

клопца сијалице.3. Скините поклопац са лампе (према

илустрацији).4. Замените сијалицу новом исте снаге

(максимална снага је наведена на за‐штитном поклопцу сијалице).

5. Поставите поклопац сијалице.6. Притегните завртањ на поклопцу си‐

јалице.7. Утакните утикач у мрежну утичницу.8. Отворите врата. Проверите да ли се

сијалица пали.

Затварање врата1. Очистите заптивке на вратима.2. Ако је потребно, поравњајте врата.

Погледајте "Инсталација".3. Ако је потребно, замените оштећене

заптивке. Обратите се локалном сер‐висном центру.

electrolux 93

Page 94: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Технички подаци ERD28310W ERD28310X ERD24310W ERD24310X

Димензије Висина 1590 mm 1590 mm 1404 mm 1404 mm Ширина 545 mm 545 mm 545 mm 545 mm Дубина 604 mm 604 mm 604 mm 604 mmВреме пора‐ста темпера‐туре

20 h 20 h 19 h 19 h

Техничке информације се налазе наплочици са ознаком типа, на унутрашњој

левој страни уређаја и на етикети са под‐ацима о снази.

ИнсталацијаЗа вашу безбедност и уа правиланрад уређаја, пре него штоинсталирате уређај пажљивопрочитајте "Информације обезбедности".

ПостављањеМонтирајте овај уређај на место, у којемтемпература средине одговара на кли‐матску класу, наведну на плочици са оз‐наком типа уређаја:Климат‐ска кла‐

са

Температура околине

SN +10°C до + 32°CN +16°C до + 32°CST +16°C до + 38°CT +16°C до + 43°C

Задњи одстојнициУ кеси са документацијом се налазе дваодстојника који мора да се поставе какоје то приказано на слици.1. Ставите одстојнике у отворе. Уверите

се да се стрелица (А) налази у поло‐жају који је приказан на слици.

2. Окрените одстојнике за 45° супротноод смера казаљке на сату, док не ус‐коче у свој положај.

НивелисањеКада постављате уређај, осигурајте седа стоји равно. То може да се постигнепомоћу двеју предњих подесивих нога‐ра.

94 electrolux

Page 95: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

ПостављањеУређај треба да буде постављен далекоод извора топлоте као што су радијато‐ри, бојлери, директни сунчеви зраци,итд. Осигурајте слободну циркулацијуваздуха око задњег дела уређаја. Заобезбеђење најбољих радних каракте‐ристика, ако се уређај налази испод ви‐сећег зидног елемента, минимално ра‐стојање између врха уређаја и висећегелемента треба да буде најмање 100mm. У савршеном положају, уређај несме да се налази испод висећих зиднихелемената. Исправно нивелисање сеобезбеђује помоћу једне или више под‐есивих ножица у подножју уређаја.Уколико се апарат поставља у угао и акоје страна са шаркама окренута према зи‐ду, онда растојање између зида и апара‐та мора да буде најмање 10 mm да би сеомогућило да се врата довољно отворетако да се полице могу извадити.

УПОЗОРЕЊЕ Треба да будеомогућено ископчавање уређаја изелектричне мреже; утикач мора дабуде лако доступан послеинсталирања.

15mm

15mm

100m

m

Мењање правца отварања вратаВАЖНО За извођење следећихоперација, препоручујемо да се онеобаве уз помоћ неке друге особе која ћечврсто придржавати врата уређаја завреме рада.Да бисте променили смер отварања вра‐та, поступите на следећи начин:1. извуците утикач из утичнице.2. отворите врата замрзивача. олаба‐

вите шарку.

3. лагано повуците врата, па их изву‐ците и скините шарку.

electrolux 95

Page 96: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

1

2

3

4. на супротној страни скините капицена рупама.

5. одвијте обе подесиве ногаре и шра‐фове на шарки доњих врата. скинитешарку за доња врата и монтирајте јена супротној страни.

6. одвијте најдољи шраф и монтирајтега на супротној страни.

7. одвијте иглу која држи горња врата.

8. зашрафите клин на другој страни.

96 electrolux

Page 97: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

9. поставите врата на клинове и монти‐рајте их. монтирајте шарку.

3

2

1

10. на супротној страни монтирајте ка‐пице за рупе, испоручене у кеси саприбором.

11. причврстите шарку. осигурајте се даврата буду поравнана.

12. скините и монтирајте ручицу 28) насупротној страни.

13. Вратите уређај на место, нивелиши‐те га и сачекајте најмање два часапре него што га укључите у струју.

На крају, проверите да се осигурате:• да су сви шрафови причвршћени.• да се врата правилно отварају и затва‐

рају.Ако је температура околине ниска (например, зими), заптивка може да не при‐ања савршено уз уређај. У том случају,сачекајте да заптивка природно легне.У случају да не желите сами да изводитегоре наведене поступке, позовите нај‐ближи овлашћени сервис. Стручњаковлашћеног сервиса ће обавити проме‐ну смера отварања врата о вашем тро‐шку.Електрично прикључивањеОсигурајте се пре уметања утикача данапон и фреквенција, приказани наплочици са ознаком типа, одговарају ва‐шем кућном напајању струјом.Овај апарат мора бити уземљен. Утикачнапојног кабла је опремљен контактом заову намену. Ако утикач кућног напајањаструјом није уземљен, прикључите уре‐

28) Ако је има

electrolux 97

Page 98: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

ђај на посебно уземљење, и то према ва‐жећим прописима и уз консултацију ква‐лификованог електричара.Произвођач одбија сваку одговорносткод непоштовања горе наведених сигур‐носних мера.

Овај апарат одговара следећим Дирек‐тивама Е.Е.З.

Еколошка питањаСимбол на производу или на његовојамбалажи означава да се с тимпроизводом несме поступити као саотпадом из домаћинства. Уместо тогатреба бити изручен прикладнимпоступцима за рециклирањеелектронских и електричних апарата.Исправним одлагањем овог производаспречиће потенцијалне негативне

последице на околину и здравље људи,које би иначе могли угрозитинеодговарајућим руковањем отпадаовог производа. За детаљнијеинформације о рециклирању овогпроизвода молимо Вас да контактиратеВаш локални градски завод, услугу заодлагање отпада из домаћинства илитрговину у којој сте купили производ.

98 electrolux

Page 99: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Electrolux. Thinking of you.

Viac o nás na www.electrolux.com

ObsahBezpečnostné pokyny 99Prevádzka 101Prvé použitie 101Každodenné používanie 102Užitočné rady a tipy 103

Ošetrovanie a čistenie 104Čo robiť, keď... 105Technické údaje 108Inštalácia 108Otázky ochrany životného prostredia 112

Zmeny vyhradené

Bezpečnostné pokynyV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabez-pečenie správneho používania si pred nain-štalovaním a prvým použitím spotrebiča sta-rostlivo prečítajte tento návod na používanievrátane tipov a upozornení. Je dôležité, abysa kvôli predchádzaniu zbytočným chybáma úrazom zaručilo, že všetci užívatelia tohtospotrebiča budú podrobne oboznámení s je-ho obsluhou a s bezpečnostnými pokymni.Tieto pokyny si uložte a dbajte, aby sa vždynachádzali pri spotrebiči, aj po presťahovaníalebo predaji inej osobe, a aby bol každý, ktoho používa po celú dobu jeho životnosti, riad-ne informovaný o používaní a bezpečnostispotrebiča.Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny naochranu zdravia, života a majetku, pretoževýrobca nezodpovedá za škody spôsobenénedbalosťou.

Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb

• Tento spotrebič nie je určený pre osoby(vrátane detí) so zníženými fyzickými, sen-zorickými alebo duševnými schopnosťami,ani pre osoby s nedostatočnými skúseno-sťami a vedomosťami, ak nie je zabezpe-čený dohľad alebo poučenie o bezpečnompoužívaní spotrebiča zo strany osoby zod-povednej za ich bezpečnosť.Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte maťistotu, že sa nebudú so spotrebičom hrať.

• Všetky obaly odstráňte z dosahu detí. Hro-zí riziko zadusenia.

• Ak spotrebič likvidujete, vytiahnite zá-strčku spotrebiča z elektrickej zásuvky,odrežte pripojovací kábel (podľa možnostičo najbližšie k spotrebiču) a demontujte

dvierka, aby deti pri hre nemohol zasiahnuťelektrický prúd a aby sa nemohli zatvoriťvnútri spotrebiča.

• Ak má tento spotrebič s magnetickými tes-neniami dvierok nahradiť starší spotrebič spružinovým uzáverom (príchytkou dvierok)na dvierkach alebo na veku, pred likvidá-ciou starého spotrebiča poškoďte zatvá-rací mechanizmus tak, aby bol nefunkčný.Predídete tak uviaznutiu hrajúcich sa detí vspotrebiči.

Všeobecné bezpečnostné pokyny

Pozor Vetracie otvory nezakrývajte audržiavajte ich bez prekážok.

• Spotrebič je určený na uchovávanie potra-vín a nápojov v bežnej domácnosti, ako savysvetľuje v návode na použitie.

• Na urýchľovanie odmrazovania nepouží-vajte žiadne mechanické zariadenia aniumelé prostriedky.

• Vnútri chladiacich spotrebičov nepoužívaj-te iné elektrické spotrebiče (ako sú výrob-níky zmrzliny), ak nie sú schválené na tentoúčel výrobcom.

• Nepoškodzuje chladiaci okruh.

electrolux 99

Page 100: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izo-bután (R600a), prírodný plyn s vysokoukompatibilitou so životným prostredím,ktorý je však horľavý.Počas prepravy a inštalácie spotrebiča dá-vajte pozor, aby ste nepoškodili žiadnučasť chladiaceho okruhu.Ak sa chladiaci okruh poškodil:– nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani

so zápalnými zdrojmi– dokonale vyvetrajte miestnosť so spo-

trebičom• Je nebezpečné upravovať technické vlast-

nosti alebo akokoľvek meniť tento spotre-bič. Akékoľvek poškodenie prípojnéhokábla môže spôsobiť krátke spojenie,oheň a úraz elektrickým prúdom.

Varovanie Akýkoľvek elektrický kom-ponent (sieťový kábel, zástrčka, kom-presor) musí vymieňať autorizovaný ser-visný pracovník alebo kvalifikovaný ser-visný personál.

1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať.2. Dbajte na to, aby zástrčka a napájací

kábel za spotrebičom neboli stlačené aaby sa nepoškodili. Pritlačená alebopoškodená sieťová zástrčka sa môžeprehriať a spôsobiť požiar.

3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľnýprístup k zásuvke elektrickej siete.

4. Neťahajte za napájací elektrický kábel.5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zá-

strčku nezapájajte. Hrozí riziko úrazuelektrickým prúdom alebo požiaru.

6. Spotrebič nesmiete používať, ak chýba

kryt osvetlenia 29)vnútorného osvetle-nia.

• Spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňovanípostupujte opatrne.

• Z mraziaceho priestoru nič nevyberajte anisa ničoho nedotýkajte, ak máte vlhké/mo-kré ruky, pretože to môže spôsobiť pora-nenie kože ruky alebo mrazové popáleni-ny.

• Vyhýbajte sa dlhodobému vystaveniu spo-trebiča priamemu slnečnému svetlu.

Každodenné používanie

• Neklaďte horúce hrnce na plastové dielyspotrebiča.

• Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plynani tekutinu, pretože môžu explodovať.

• Potraviny neklaďte priamo na otvor na vý-

vod vzduchu na zadnej stene. 30)

• Mrazené potraviny sa po rozmrazení ne-smú znova zmrazovať.

• Balené mrazené potraviny uchovávajte vsúlade s pokynmi výrobcu mrazených po-travín.

• Odporúčania výrobcu spotrebiča na ucho-vávanie potravín sa musia striktne dodr-žiavať. Pozri príslušné pokyny.

• Do mraziaceho priestoru neklaďte sýtenéani šumivé nápoje, pretože v nádobáchvzniká tlak, ktorý môže spôsobiť ich ex-plóziu a tá spôsobí poškodenie spotrebi-ča.

• Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popále-niny, ak sa konzumuje priamo po vybratízo spotrebiča.

Starostlivosť a čistenie

• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypni-te a vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvkyelektrickej siete. Ak nemôžete vytiahnuťzástrčku zo zásuvky elektrickej siete, od-pojte elektrické napájanie v domácnosti.

• Pri čistení spotrebiča nepoužívajte kovovépredmety.

• Na odstraňovanie námrazy nepoužívajteostré predmety. Používajte plastovúškrabku.

• Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik narozmrazenú vodu z chladiaceho priestoru.Podľa potreby ho vyčistite. Ak je odtokovýkanálik upchatý, voda sa bude zhromaž-ďovať na dne spotrebiča.

Inštalácia

Dôležité upozornenie Pri elektrickomzapájaní starostlivo dodržiavajte pokynyuvedené v príslušných odsekoch.

• Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie súviditeľné poškodenia. Spotrebič nepripá-jajte, ak je poškodený. Prípadné poškode-nia okamžite nahláste v mieste, kde ste sispotrebič zakúpili. V takomto prípade siodložte obal.

• Pred zapojením spotrebiča počkajte naj-menej štyri hodiny, aby olej mohol stiecťspäť do kompresora.

29) Ak sa má používať kryt lampy30) Ak je spotrebič beznámrazový

100 electrolux

Page 101: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

• Okolo spotrebiča musí byť zabezpečenédostatočné vetranie, v opačnom prípadehrozí prehrievanie. Aby ste dosiahli dosta-točné vetranie, riaďte sa pokynmi na in-štaláciu.

• Výrobok treba vždy podľa možnostiumiestňovať k stene, aby sa predišlo do-tyku alebo zachyteniu horúcich dielov(kompresor, kondenzátor) a možným po-páleninám.

• Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blízko-sti radiátorov alebo sporákov.

• Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka ponainštalovaní spotrebiča prístupná.

• Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pit-

nej vody. 31)

Servis

• Všetky elektrické práce pri údržbe a opra-vách spotrebiča musí vykonať kvalifikova-ný elektrikár alebo zaškolená osoba.

• Servis tohto výrobku musí vykonávať au-torizované servisné stredisko. Musia sapoužívať výhradne originálne náhradnédielce.

Ochrana životného prostredia

Chladiaci okruh ani izolačné materiályspotrebiča neobsahujú plyny, ktoré bymohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre-bič sa nesmie likvidovať spoločne s ko-munálnym ani domovým odpadom. Pe-nová izolácia obsahuje horľavé plyny:spotrebič sa musí likvidovať v súlade splatnými predpismi, ktoré vám na požia-danie poskytnú miestne orgány. Dávajtepozor, aby sa nepoškodila chladiacajednotka, hlavne na zadnej strane blízkovýmenníka tepla. Materiály použité vtomto spotrebiči označené symbolom

sú recyklovateľné.

PrevádzkaZapínanie

Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej sie-te.Otočte regulátor teploty v smere pohybu ho-dinových ručičiek do strednej polohy.

Vypínanie

Aby ste spotrebič vypli, otočte regulátor te-ploty do polohy "O".

Regulácia teploty

Teplota sa reguluje automaticky.Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte ta-kto:• minimálne chladenie sa dosiahne otoče-

ním regulátora teploty na nižšie nastave-nia.

• maximálne chladenie sa dosiahne otoče-ním regulátora teploty smerom na vyššienastavenia.

Stredné nastavenie je vo všeobecnostinajvhodnejšie.

Presné nastavenie si treba vyberať s prihliad-nutím na skutočnosť, že teplota v spotrebičizávisí od:• teploty v miestnosti• od toho, ako často sa otvárajú dvere• množstva uchovávaných potravín• umiestnenia spotrebiča.

Dôležité upozornenie Pri vysokej teploteokolia alebo pri naplnení spotrebiča anastavení spotrebiča na najnižšiu teplotumôže spotrebič pracovať nepretržite, čospôsobí tvorbu námrazy na zadnej stene. Vtomto prípade sa koliesko regulátora musínastaviť na vyššiu teplotu, aby boloumožnené odmrazovanie a znížila saspotreba energie.

Prvé použitieČistenie interiéru

Pred prvým použitím spotrebiča umyte jehovnútro a všetky jeho diely vlažnou vodou sprídavkom neutrálneho umývacieho pro-striedku, aby ste odstránili typický zápach

nového spotrebiča a potom všetky povrchydôkladne osušte.

Dôležité upozornenie Nepoužívajte abra-zívne čistiace prostriedky ani prášky, pretožeby poškodili povrch.

31) Ak je potrebné pripojenie k prívodu vody.

electrolux 101

Page 102: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Každodenné používanieZmrazovanie čerstvých potravín

Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovaniečerstvých potravín a na uchovávanie mraze-ných a hlboko zmrazených potravín po dlhšíčas.Pri zmrazovaní čerstvých potravín nie je nut-né meniť nastavenie spotrebiča.Na dosiahnutie rýchlejšieho zmrazovaniaotočte regulátor teploty smerom na intenzív-nejšie chladenie.

Dôležité upozornenie Za uvedenýchpodmienok môže teplota v chladiacompriestore klesnúť pod 0°C. Ak sa tak stane,otočte regulátor teploty na nižšie nastavenie(teplejšie).

Skladovanie mrazených potravín

Pri prvom uvedení do prevádzky alebo pourčitom čase mimo prevádzky nechajte spo-trebič pred vložením potravín bežať najmenej2 hodiny s najvyššími nastaveniami.

Dôležité upozornenie V prípadeneúmyselného rozmrazenia potravín,napríklad v dôsledku výpadku napájaciehonapätia, za predpokladu, že doba výpadkuenergie bola dlhšia ako údaj uvedený vtechnických údajoch pod položkou"akumulačná doba", treba rozmrazenépotraviny čo najskôr spotrebovať alebo uvariťa až potom znova zmraziť (po ochladení).

Rozmrazovanie

Hlboko zmrazené alebo mrazené potravinysa pred použitím môžu rozmrazovať v chla-diacom priestore alebo pri izbovej teplote, vzávislosti od času, ktorý máme k dispozícii.Malé kúsky možno dokonca variť aj keď súešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomtoprípade varenie potrvá dlhšie.

Prestaviteľné police

Steny chladničky sú vybavené niekoľkými li-štami, aby ste police mohli umiestniť do po-lohy, ktorú požadujete.

Regulácia vlhkosti

V sklenenej polici je vetracie zariadenie (na-staviteľné pomocou posuvnej páčky), ktoréumožňuje regulovať teplotu v priehradke(priehradkách) na zeleninu.Keď sú zatvorené vetracie štrbiny:prirodzená vlhkosť potravín v priehradke naovocie a zeleninu sa dlhšie uchová.Keď sú vetracie štrbiny otvorené:cirkuluje viac vzduchu, čo spôsobuje zníže-nie obsahu vlhkosti vo vzduchu v priehrad-kách na ovocie a zeleninu.

Umiestnenie poličiek na dvierkach

Aby ste mohli uložiť balenia s potravinamirôznych veľkostí, poličky na dvierkach mož-no umiestniť do rôznej výšky.Pri týchto úpravách postupujte takto:

102 electrolux

Page 103: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

postupne vytiahnite policu v smere šípky, ažpokiaľ sa neuvoľní, potom ju vložte do inejpožadovanej polohy.

Užitočné rady a tipyNormálne zvuky pri prevádzke

• Počas prečerpávania chladiva cez rúrkypočuť žblnkotanie alebo bublanie. Je tonormálne.

• Kým je kompresor v prevádzke, prečerpá-va sa chladivo a z kompresora počuť bzu-čanie alebo pulzovanie. Je to normálne.

• Tepelná dilatácia môže spôsobovať ne-očakávané praskavé zvuky. Ide o priro-dzený, neškodný fyzikálny jav. Je to nor-málne.

• Pri zapnutí a vypnutí kompresora počuť"kliknutie" teplotného regulátora. Je to nor-málne.

Upozornenie na šetrenie energiou

• Neotvárajte dvere príliš často a nenechá-vajte ich otvorené dlhšie ako je absolútnenevyhnutné.

• Ak je okolitá teplota vysoká, regulátor te-ploty je nastavený na vyššie nastavenie aspotrebič je plne naložený, kompresor mô-že bežať nepretržite, pričom sa vytvorí ná-mraza alebo ľad na výparníku. Ak sa takstane, otočte regulátor teploty smerom knižším nastaveniam, aby bolo možné au-tomatické odmrazovanie a aby ste ušetrilielektrickú energiu.

Rady na chladenie čerstvých potravín

Aby ste dosiahli čo najvyššiu výkonnosť:

• do chladničky nevkladajte teplé potravinyani odparujúce sa kvapaliny

• potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne akmajú prenikavú arómu

• potraviny uložte tak, aby vzduch moholvoľne cirkulovať okolo nich

Rady na chladenie

Užitočné rady:Mäso (všetky druhy) : zabaľte do polyetylé-nových vreciek a položte na sklenenú policunad zásuvkou na zeleninu.Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajtenajviac jeden alebo dva dni.Varené a studené jedlá a pod..: treba ich pri-kryť a potom uložiť na ktorúkoľvek policu.Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť avložiť do špeciálnej zásuvky (zásuviek).Maslo a syry: treba ich vložiť do špeciálnychvzduchotesných nádob, zabaliť do alobalualebo vložiť do polyetylénových vreciek, abysa k nim dostalo čo najmenej vzduchu.Fľaše s mliekom: mali by byť uzavreté vieč-kom a treba ich skladovať v stojane na fľašena vnútornej strane dverí.V chladničke sa nesmú skladovať banány,zemiaky, cibuľa ani cesnak.

Rady na zmrazovanie

Ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvá-dzame niekoľko dôležitých rád:

electrolux 103

Page 104: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

• maximálne množstvo potravín, ktoré mož-no zmraziť za 24 hodín. sa uvádza na ty-povom štítku;

• zmrazovanie trvá 24 hodín. V tomto časesa nesmú pridávať žiadne ďalšie potravinyna zmrazovanie;

• Zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality,čerstvé a dôkladne vyčistené;

• potraviny naporcujte na malé porcie, abysa mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby steneskôr mohli odmraziť iba potrebné množ-stvo;

• Potraviny zabaľte do alobalu alebo do pol-yetylénovej fólie; dbajte, aby boli zabalenévzduchotesne;

• Nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazenépotraviny dotýkali potravín, ktoré sú užzmrazené, predídete tak zvýšeniu ich te-ploty;

• chudé potraviny sa uchovávajú lepšie adlhšie ako tučné; soľ skracuje dobu skla-dovateľnosti potravín;

• zmrzliny konzumované bezprostredne povybraní z mraziaceho priestoru môžu spô-sobiť popálenie kože mrazom;

• odporúča sa označiť každé balenie dátu-mom zmrazovania, aby ste mohli presnesledovať dobu uchovávania;

Rady na uchovávanie mrazenýchpotravín

Aby ste maximálne využili možnosti tohtospotrebiča:• presvedčite sa, že maloobchodný predaj-

ca adekvátne skladuje komerčné mrazenépotraviny;

• dbajte, aby ste mrazené potraviny preniesliz predajne potravín do mrazničky podľamožnosti čo najrýchlejšie;

• neotvárajte dvere príliš často a nenechá-vajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútnenevyhnutné.

• Po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia anesmú sa znova zmrazovať.

• Neprekračujte dobu skladovania uvedenúvýrobcom potravín.

Ošetrovanie a čisteniePozor Pred akoukoľvek údržbouspotrebič odpojte od elektrickej siete.

Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky vchladiacom agregáte; z tohto dôvodumôžu údržbu a plnenie chladiacehookruhu vykonávať výhradne autorizovanítechnici.

Pravidelné čistenie

Spotrebič sa musí pravidelne čistiť:• umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo

vlažnou vodou s prídavkom neutrálnehosaponátu.

• pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vy-utierajte ich, aby boli čisté a bez nečistôt.

• dôkladne ich opláchnite a utrite dosucha.

Dôležité upozornenie Nevyťahujte,nepresúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrkya/ani káble v skrinke.Nikdy nepoužívajte žiadne čistiace prostried-ky, drsné práškové prípravky, aromatizovanéčistiace prípravky ani voskové leštiace pro-striedky na čistenie interiéru, pretože poško-dzujú povrch a zanechávajú silnú vôňu.

Kefou alebo vysávačom vyčistite kondenzá-tor (čiernu mriežku) a kompresor na zadnejstene spotrebiča. Touto operáciou zvýšitevýkonnosť spotrebiča a usporíte elektrickúenergiu.

Dôležité upozornenie Dbajte, aby stenepoškodili chladiaci systém.

Mnohé značkové čističe kuchynských po-vrchov obsahujú chemikálie, ktoré môžu pô-sobiť agresívne/poškodiť plasty použité vtomto spotrebiči. Z tohto dôvodu sa odpo-rúča čistiť vonkajší kryt tohto spotrebiča ibateplou vodou s malým množstvom umýva-cieho prostriedku.Po čistení znova pripojte zariadenie k sieťo-vému napájaniu.

Odmrazovanie chladničky

Pri normálnom používaní sa námraza auto-maticky odstraňuje z výparníka chladiacehopriestoru pri každom zastavení motora kom-presora. Odmrazená voda steká cez žliabokdo osobitnej nádoby na zadnej stene spo-trebiča, nad motorom kompresora, z ktorejsa odparuje.

104 electrolux

Page 105: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Je dôležité, aby sa vypúšťací otvor v strednejčasti chladiaceho priestoru pravidelne čistil,aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej kvap-kaniu na potraviny vnútri chladničky. Použí-vajte dodávanú špeciálnu čistiacu pomôcku,ktorú nájdete už vloženú vo vypúšťacomotvore.

Odmrazovanie mrazničky

Na policiach a v okolí hornej časti mraz-ničky sa vždy vytvára určité množstvonámrazy.

Dôležité upozornenie Keď vrstva námrazydosiahne hrúbku približne 3-5 mm,mrazničku odmrazte.

Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasledu-júce kroky:1. Vypnite spotrebič.2. Vyberte všetky skladované potraviny, za-

baľte ich do niekoľkých vrstiev novinové-ho papiera a uložte na studenom mieste.

3. Nechajte dvere otvorené.4. Po ukončení odmrazovania vnútro osu-

šte a zasuňte zástrčku do zásuvky elek-trickej siete.

5. Zapnite spotrebič.6. Nastavte regulátor teploty na maximálne

chladenie a nechajte spotrebič v činnostipri tomto nastavení približne dve až tri ho-diny.

7. Vložte späť potraviny, ktoré ste predtýmvybrali.

Dôležité upozornenie Na odstraňovanienámrazy z výparníka nikdy nepoužívajte ostrépredmety, mohli by ste ho poškodiť. Naurýchlenie odmrazovania nepoužívajtežiadne mechanické prostriedky, ani inézariadenia, ktoré nie sú odporúčanévýrobcom. Počas odmrazovania spotrebičastúpne teplota balíčkov zmrazených jedál apreto sa môže skrátiť ich trvanlivosť.

Obdobia mimo prevádzky

Ak sa spotrebič dlhší čas nepoužíva, trebavykonať tieto preventívne opatrenia:1. spotrebič odpojte od elektrického napá-

jania2. vyberte všetky potraviny3. odmrazte a vyčistite spotrebič a všetky

časti príslušenstva4. nechajte dvere/dvierka pootvorené, aby

sa zabránilo vzniku nepríjemného zápa-chu

Dôležité upozornenie Ak sa chladničkaponecháva zapnutá, požiadajte niekoho, abyju raz za čas skontroloval a zabránil takznehodnoteniu potravín v prípade výpadkunapájania

Čo robiť, keď...Varovanie Pred vykonaním kontrol naodstránenie problémov odpojtespotrebič od elektrickej siete.Opravy, ktoré nie sú popísané v tomtonávode, smie vykonávať výhradne vy-školený elektrikár alebo technik.

Dôležité upozornenie Počas bežnejprevádzky chladnička vydáva zvuky(kompresor, chladiaci okruh).

electrolux 105

Page 106: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Problém Možná príčina Riešenie

Spotrebič je hlučný Spotrebič nestojí pevne na pod-klade

Skontrolujte, či je spotrebič stabil-ný (všetky štyri nožičky musia stáťna podlahe)

Spotrebič nefunguje. Ne-svieti žiarovka.

Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič.

Sieťová zástrčka spotrebiča nie jesprávne zasunutá do sieťovej zá-suvky.

Zapojte sieťovú zástrčku správnedo zásuvky elektrickej siete.

Spotrebič nie je napájaný elektri-nou. Zásuvka elektrickej siete nieje pod napätím.

Do zásuvky elektrickej siete skústezapojiť iný spotrebič.Zavolajte kvalifikovaného elektriká-ra.

Nesvieti žiarovka. Žiarovka je v pohotovostnom re-žime.

Otvorte a zavrite dvere.

Žiarovka je vypálená. Pozrite časť "Výmena žiarovky".

Kompresor pracuje ne-pretržite.

Nie je správne nastavená teplota. Nastavte vyššiu teplotu.

Dvere spotrebiča nie sú správnezatvorené.

Pozrite časť "Zatvorenie dverí".

Dvere sa príliš často otvárajú. Dvere nenechávajte otvorené dlh-šie ako je nevyhnutné.

Teplota potravín je príliš vysoká. Pred vložením do spotrebiča ne-chajte potraviny najprv ochladiť naizbovú teplotu.

Okolitá teplota v miestnosti je prí-liš vysoká.

Znížte teplotu v miestnosti.

Po zadnej stene chladnič-ky steká voda.

Počas automatického rozmrazo-vania sa námraza roztápa na za-dnej stene.

Je to normálne.

Voda steká do chladiace-ho priestoru.

Upchaný odtokový kanálik na vo-du.

Vyčistite odtokový kanálik.

Potraviny uložené v spotrebičibránia odtekaniu vody do odto-kového kanálika.

Dávajte pozor, aby sa potraviny ne-dotýkali zadnej steny.

Voda steká na podlahu. Voda z rozmrazenej námrazy ne-vteká do odparovacej misky nadkompresorom.

Pripevnite odtokový kanálik k od-parovacej miske.

Teplota v spotrebiči je prí-liš nízka.

Nie je správne nastavená teplota. Nastavte vyššiu teplotu.

Teplota v spotrebiči je prí-liš vysoká.

Nie je správne nastavená teplota. Nastavte nižšiu teplotu.

Dvere spotrebiča nie sú správnezatvorené.

Pozrite časť "Zatvorenie dverí".

Teplota potravín je príliš vysoká. Pred vložením do spotrebiča ne-chajte potraviny najprv ochladiť naizbovú teplotu.

Do chladničky ste vložili veľa po-travín naraz.

Vkladajte naraz menej potravín.

106 electrolux

Page 107: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Problém Možná príčina Riešenie

Teplota v chladničke jepríliš vysoká.

V spotrebiči neprúdi studenývzduch.

Zabezpečte prúdenie studenéhovzduchu v spotrebiči.

Teplota v mrazničke jepríliš vysoká.

Potraviny sú uložené príliš blízkopri sebe.

Balíčky potravín uložte tak, aby bo-lo umožnené prúdenie vzduchu.

Príliš veľa námrazy. Potraviny nie sú správne zabale-né.

Potraviny zabaľte správne.

Dvere spotrebiča nie sú správnezatvorené.

Pozrite časť "Zatvorenie dverí".

Nie je správne nastavená teplota. Nastavte vyššiu teplotu.

Výmena žiarovky

1. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickejsiete.

2. Odskrutkujte skrutku krytu osvetlenia.3. Vyberte kryt osvetlenia (pozrite obrázok).4. Vymeňte vypálenú žiarovku za novú s

rovnakým výkonom (maximálny výkon jena kryte žiarovky).

5. Namontujte kryt osvetlenia.6. Utiahnite skrutku krytu osvetlenia.7. Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky

elektrickej siete.8. Otvorte dvere. Skontrolujte, či sa žiarovka

rozsvietila.

Zatvorenie dverí

1. Očistite tesnenia dverí.2. Podľa potreby upravte dvere. Pozrite

časť "Inštalácia".3. Podľa potreby vymeňte poškodené tes-

nenie dverí. Kontaktujte autorizované ser-visné stredisko.

electrolux 107

Page 108: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Technické údaje

ERD28310W ERD28310X ERD24310W ERD24310X

Rozmery

Výška 1590 mm 1590 mm 1404 mm 1404 mm

Šírka 545 mm 545 mm 545 mm 545 mm

Hĺbka 604 mm 604 mm 604 mm 604 mm

Akumulačnádoba

20 h 20 h 19 h 19 h

Technické informácie sa uvádzajú na typo-vom štítku na vnútornej ľavej strane spotre-biča a na štítku energetických parametrov.

InštaláciaAby bola zaručená bezpečná a správnačinnosť spotrebiča, pred jeho inštaláciousi pozorne prečítajte "bezpečnostnépokyny".

Výber miesta

Tento spotrebič nainštalujte vmieste, kdeokolitá teplota zodpovedá klimatickej triedeuvedenej na typovom štítku spotrebiča:

Klima-tickátrieda

Okolitá teplota

SN +10°C až + 32°C

N +16°C až + 32°C

ST +16°C až + 38°C

T +16°C až + 43°C

Zadné vymedzovacie vložky

Vo vrecku s dokumentáciou sú dve vložky,ktoré sa musia namontovať ako na ilustrácii.1. Vymedzovacie vložky zasuňte do otvo-

rov. Presvedčite sa, či šípka (A) zodpo-vedá ilustrácii.

2. Vymedzovacie vložky otočte proti smerupohybu hodinových ručičiek o 45°, kýmsa nezaistia v správnej polohe.

Vyrovnanie do vodorovnej polohy

Pri umiestňovaní spotrebiča dbajte, aby bolvyrovnaný do vodorovnej polohy. Možno todosiahnuť pomocou dvoch nastaviteľnýchnožičiek vpredu naspodku.

108 electrolux

Page 109: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

Umiestnenie

Spotrebič by mal byť nainštalovaný v dosta-točnej vzdialenosti od tepelných zdrojov, akosú radiátory, ohrievače vody, mimo priamehoslnečného svetla a pod. Dbajte, aby vzduchmohol voľne cirkulovať okolo spotrebiča. Nazaručenie najlepších charakteristík, ak jespotrebič umiestnený pod presahujúcu ná-stennú skrinku, vzdialenosť medzi spotrebi-čom a nástennou skrinkou musí najmenej100 mm. Ideálnym riešením však je ne-umiestňovať spotrebič pod nástennú skrinkus previsom. Presné vyrovnanie do vodorov-nej polohy sa zaručí pomocou jednej aleboviacerých nastaviteľných nožičiek spotrebi-ča.Ak je skrinka spotrebiča umiestnená v rohu astranou so závesmi k stene, vzdialenosť me-dzi stenou a skrinkou spotrebiča musí byťnajmenej 10 mm, aby sa dvere dali dosta-točne otvoriť a aby sa dali vybrať police.

Varovanie Musí byť možné odpojiťspotrebič od prívodu sieťového napätia.Zástrčka preto bude musieť byť poinštalácii prístupná.

15mm

15mm

100m

m

Možnosť zmeny smeru otvárania dverí

Dôležité upozornenie Pri vykonávanínasledujúcich operácií vám odporúčame,aby vám pomáhala druhá osoba, ktorápridrží dvere spotrebiča počas úkonov.

Pri zmene smeru otvárania dverí vykonajtenasledujúce kroky:1. Vytiahnite zástrčku z napájacej zásuvky.2. Otvorte dvere mrazničky. Uvoľnite zá-

ves.

3. Demontujte dvere ich povytiahnutím avybraním závesu.

electrolux 109

Page 110: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

1

2

3

4. Na opačnej strane odstráňte kryty otvo-rov.

5. Vyskrutkujte obe nastaviteľné nožičky askrutky spodného závesu dverí. Demon-tujte spodný dverový záves a nainštalujteho na opačnú stranu.

6. Vyskrutkujte spodnú skrutku úplne na-boku a nainštalujte ho na opačnú stranu.

7. Vyskrutkujte horný čap pridržiavajúcidvere.

110 electrolux

Page 111: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

8. Zaskrutkujte čap späť na opačnú stranu.

9. Nasaďte dvere na čapy a nainštalujtedvere. Nainštalujte záves.

3

2

1

10. Na opačnej strane nainštalujte krytyotvorov dodávané vo vrecku s príslušen-stvom.

11. Zatiahnite záves. Skontrolujte, či sú dve-re vyrovnané.

12. Vyberte a nainštalujte rukoväť 32) opač-nej strane.

13. Spotrebič znova prestavte na požado-vané miesto a vyrovnajte, počkajte naj-menej štyri hodiny a potom ho pripojte knapájacej zásuvke.

Uskutočnite konečnú kontrolu a dbajte, aby• všetky skrutky boli zatiahnuté.• dvere sa správne otvárali a zatvárali.Ak je okolitá teplota nízka (t.j. v zime), môžesa stať, že tesnenie nebude dokonale prilie-hať. V takom prípade počkajte, kým sa tes-nenie samovoľne neprispôsobí alebo procesurýchlite ohriatím príslušnej časti sušičom navlasy.Ak predchádzajúce úkony nechcete urobiťsami, zavolajte najbližšie autorizované ser-visné stredisko. Zmenu smeru otvárania dve-rí vykoná technik za poplatok.

Zapojenie do elektrickej siete

Pred pripojením sa presvedčite, či napätie afrekvencia uvedené na typovom štítku zod-povedajú napätiu vašej domácej siete.Spotrebič musí byť uzemnený. Napájacíelektrický kábel je na tento účel vybavený prí-slušným kontaktom. Ak domáca sieťová zá-suvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte ksamostatnému uzemneniu v súlade s platný-

32) Ak sa nachádza na

electrolux 111

Page 112: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

mi predpismi. Poraďte sa s kvalifikovanýmelektrikárom.Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosťpri nedodržaní hore uvedených bezpečnost-ných opatrení.

Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcimsmerniciam. ES.

Otázky ochrany životného prostredia

Symbol na výrobku alebo na jeho obale,návode na použitie a záručnom listeznamená, že s výrobkom sa nesmiezaobchádzať ako s komunálnym odpadom.Namiesto toho je potrebné ho odovzdať donajbližšieho zmluvného zberného dvoravykonávajúceho zber odpadu zelektrozariadení za účelom jeho ďalšiehozhodnotenia a spracovania, prípadne

predajni pri kúpe nového výrobku, ak tátopredajňa uskutočňuje spätný odber.Prispejte preto k tomu, aby bol odpadzhodnotený a zneškodnený environmentálnevhodným spôsobom tak, aby sa predišlojeho negatívnym vplyvom na životnéprostredie a ľudské zdravie.Podrobnejšie informácie nájdete nainternetovej stránke www.envidom.sk.

112 electrolux

Page 113: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

electrolux 113

Page 114: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

114 electrolux

Page 115: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

electrolux 115

Page 116: udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба ...Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në Përmbajtja Të dhëna për

200383200-00-092009

www.electrolux.com

www.electrolux.com.al

www.electrolux.bg

www.electrolux.hr

www.electrolux.cz

www.electrolux.pl

www.electrolux.sk