851
Upper-Intermediate - 1949 (D0148) : 1949t,()L˛|£-Nq ¸.-ª>bª> )ª>- ıji ˇ us` ıji ˇ u ni´ an,M ´ ao ed¯ ong z` ai Ti¯ an¯ anm ´ en Ch´ engl ´ ou xu¯ anb` u Zh¯ onghu ´ a R´ enm´ ın G` ongh ´ egu ´ o ch´ engl` ı. Zh¯ ong- gu´ o R´ enm´ ın Jiˇ ef` ang J¯ un y´ ıngd ´ e le K` ang R` ı Zh` anzh ¯ eng e Ji ˇ ef` ang Zh ` anzh ¯ eng de sh ` engl` ı, ji ˇ ef` ang Zh ¯ onggu ´ o. In 1949 Mao Zedong announced the establishment of the People’s Republic of China on Tian’ anmen Tower. : -q§ZªZ:g?Z- :>;I/-œ *>;I Zh¯ onggu ´ o G` ongch ˇ and ˇ ang d` ait` ı Gu´ om´ ınd ˇ ang, ch´ engw ´ ei zh´ ızh ` engd ˇ ang, Zh¯ onggu ´ o ch´ engw ´ ei sh` ehu` ızh ˇ uy` ı gu´ oji ¯ a, ao Z´ ed¯ ong de lˇ ıxi ˇ ang sh` ı bˇ a Zh¯ onggu ´ o ji` ansh ` e ch´ eng ı ge g ¯ ongy` ehu ` a de sh ` ehu` ızh ˇ uy` ı gu ´ oji ¯ a. The People’s Liberation Army won the War of Resistance against Japan and the War to Liberate China. : ;-(1976t»Ks:-q§ Z;f(ü,-ºU: *ª-yr>;I ao Zhˇ ux´ ı z` ai y¯ ıji ˇ uq¯ ıli ` u ni´ an q` ush` ı zh¯ ıh` ou, D` eng Xiˇ ao- ıng ch´ engw ´ ei Zh¯ onggu ´ o G` ongch ˇ and ˇ ang de zˇ ongsh ¯ uji. Z` ai t¯ a de lˇ ıngd ˇ ao xi` a, Zh¯ onggu ´ o ku` ais ` u f¯ azh ˇ an w´ ei y¯ ı ge xi` and ` aihu ` a de y ˇ ou zh ¯ onggu ´ ot` es` ede sh ` ehu` ızh ˇ uy` ı gu ´ oji ¯ a. Visit the Online Review and Discussion (text version). 1 c 2007 Praxis Language Ltd.

Upper Intermediate

  • Upload
    tulio

  • View
    185

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - 1949 (D0148)

: 1949年,毛泽东在天安门城楼宣布中华人民共和国成立.中国人民解放军赢得了抗日战争和解放战争的胜利,解放中国。

Yıjiusıjiu nian,Mao Zedong zai Tiananmen Chenglouxuanbu Zhonghua Renmın Gongheguo chenglı. Zhong-guo Renmın Jiefang Jun yıngde le Kang Rı Zhanzhenghe Jiefang Zhanzheng de shenglı, jiefang Zhongguo.

In 1949 Mao Zedong announced the establishment of thePeople’s Republic of China on Tian’ anmen Tower.

: 中国共产党代替国民党,成为执政党,中国成为社会主义国家,毛泽东的理想是把中国建设成一个工业化的社会主义国家。

Zhongguo Gongchandang daitı Guomındang, chengweizhızhengdang, Zhongguo chengwei shehuızhuyı guojia,Mao Zedong de lıxiang shı ba Zhongguo jianshe chengyı ge gongyehua de shehuızhuyı guojia.

The People’s Liberation Army won the War of Resistanceagainst Japan and the War to Liberate China.

: 毛主席在1976年去世之后,邓小平成为中国共产党的总书记,在他的领导下,中国快速发展为一个现代化的有中国特色的社会主义国家。

Mao Zhuxı zai yıjiuqıliu nian qushı zhıhou, Deng Xiao-pıng chengwei Zhongguo Gongchandang de zongshuji.Zai ta de lıngdao xia, Zhongguo kuaisu fazhan wei yı gexiandaihua de you zhongguotesede shehuızhuyı guojia.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 2: Upper Intermediate

The Chinese Communist Party replaced the KMT, and be-came the governing party.

: 在现代化建设中,邓小平提出并强调四个现代化。

Zai xiandaihua jianshe zhong, Deng Xiaopıng tıchu bıngqiangdiao Sıge Xiandaihua.

China became a socialist country.

: 它们是农业现代化,工业现代化,国防现代化和科技现代化。

Tamen shı nongye xiandaihua, gongye xiandaihua, guo-fang xiandaihua he kejı xiandaihua.

Mao Zedong’s ideal was to build China into an industrial-ized socialist nation.

Key Vocabulary

代替 daitı to replace

执政党 zhızhengdang ruling party

社会主义 shehuızhuyı socialist

理想 lıxiang ideal

……化 ... hua -ize (suffix)

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 3: Upper Intermediate

强调 qiangdiao to emphasize

中国人民解放军

Zhongguo Ren-mın Jiefang Jun

Chinese People’s LiberationArmy

解放 jiefang to liberate

国民党 Guomındang Kuomintang (KMT)

去世 qushı to pass away

抗日战争 Kang Rı Zhan-zheng

War of Resistance AgainstJapan

总书记 zongshuji general secretary

Supplementary Vocabulary

在野党 zaiyedang out-of-power party

三个代表 sangedaibiao The Three Represents

八荣八耻 barongbachı The Eight-honor and Eight-shame

人大 renda National Peoples Congress

政协 zhengxie CPPCC

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 4: Upper Intermediate

市场经济 shıchangjıngjı market economy

Expansion:

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 5: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - The Monkey King (D0151)

A: 我们周末去打羽毛球吧。

Women zhoumo qu da yumaoqiu ba.

Let’s go and play badminton this weekend.

B: 不行,我有很重要的事。

Buxıng, wo you hen zhongyao de shı.

Can’t do. I have something very important planned.

A: 有约会?

You yuehuı?

You have a date?

B: 我要看《西游记》。

Wo yao kan Xıyoujı .

I am going to watch ”Journey to the West”.

A: 天哪!都重播过几百遍了。你还要看!

Tianna! Dou chongbo guo jıbai bian le. Nı haiyao kan!

My goodness! It’s been rerun hundreds of times. And youstill want to watch it!

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 6: Upper Intermediate

B: 我最喜欢《西游记》了。小时候,我还不识字,就迷上了《西游记》连环画。那个时候,我的梦想就是跟唐僧、孙悟空他们一起去西天取经。

Wo zuı xıhuan Xıyoujı le. Xiaoshıhou, wo hai bu shızı,jiu mıshang le Xıyoujı lianhuanhua. Nage shıhou, wo demengxiang jiushı gen Tang seng, Sun Wukong tamen yıqıqu xıtian qujıng.

‘Journey to the West’ is my favorite. When I was a kidand couldn’t read yet, I loved looking at the picture bookversion. Back then, my dream was to go with Tang Sengand Sun Wukong on a pilgrimage to the Western Par-adise.

A: 那倒是。每个人都喜欢这种天马行空的故事。唐僧,孙悟空,沙和尚, 猪八戒经过妖魔鬼怪设计的八十一难,最后终于到西天取到了经书。故事不但刺激,而且还激励人。

Na daoshı. Meigeren dou xıhuan zhezhong tianmaxıng-kong de gushi. Tang Seng, Sun Wukong, Sha heshang,Zhu Bajie jıngguo yaomoguıguai shejı de bashı yı nan,zuıhou zhongyu dao xıtian qudao le jıngshu. Gushi bu-dan cıjı, erqie hai jılı ren.

True. Everyone is drawn to this kind of fantasy. TangSeng, Sun Wu Kong, Sha Heshang and Zhubajie over-came 81 traps set by ghosts and demons to finally reachthe Western Paradise and acquire the sacred scripture.Not only is the story fascinating, it’s inspiring too.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 7: Upper Intermediate

B: 还很搞笑呢。比如女儿国国王向唐僧逼婚的情节。

Hai hen gaoxiao ne. Bıru Nuuerguo guowang xiang TangSeng bıhun de qıngjie.

It’s also pretty funny, like the plot where the Queen of theCountry of Woman forced Tang Seng to marry her.

A: 说到唐僧,我最不喜欢的就是他。孙悟空对他忠心耿耿,他却老是不领情,还冤枉他,念紧箍咒,让孙悟空吃了这么多苦。其实没有孙悟空打妖怪,保护大家,他们四个人早“上西天”了。

Shuodao Tang seng, wo zuı bu xıhuan de jiushı ta. SunWukong duı ta zhongxıngenggeng, ta que laoshi bu lıng-qıng, hai yuanwang ta, nian jınguzhou, rang Sun Wukongchı le zheme duo ku. Qıshı meiyou Sun Wukong da yao-guai, baohu dajia, tamen sı ge ren zao”shang xıtian”le.

Speaking of Tang Seng, I hate him the most. Sun WuKong treated him with complete loyalty. But Tang Sengnever acknowledged him. He always did him wrong andrecited the curse that would squeeze Sun Wu Kong’shead in a metal vice. He put him through so much painand grief. If it weren’t for Su Wu Kong fighting the ghostsand demons, the four of them would have died early on.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 8: Upper Intermediate

B: 完全同意。小时候,一到假期,电视台就会播《西游记》的电视剧。虽然现在看,戏里的特效简直可笑,但是它完全把原著的感觉拍出来了。戏里每个演员都演活了,特别是六小龄童扮演的孙悟空,没人能超越他。

Wanquan tongyı. Xiaoshıhou, yı dao jiaqı, dianshıtai jiuhuı bo Xıyoujı de dianshıju. Suıran xianzai kan, xı lı detexiao jianzhı kexiao, danshı ta wanquan ba yuanzhu deganjue pai chulai le. Xı lı meige yanyuan dou yan huo le,tebieshı Liuxiaolıngtong banyan de Sun Wukong, meirenneng chaoyue ta.

Totally agree. When I was young, every holiday, TV sta-tions would air the TV series ’Journey to the West’. Al-though the special effects seem laughable now, it re-ally brought the original novel to life. Plus all the actorsplayed their parts brilliantly, especially Liu Xiaolingtong’sSun Wukong. He is unsurpassable.

A: 嗯,我也最喜欢他。孙悟空这个人物本身就是最精彩的,幽默、聪明、而且特别讲义气。

Ng, wo ye zuı xıhuan ta. Sun Wukong zhege renwu ben-shen jiushı zuı jıngcai de, youmo, congming, erqie tebiejiangyıqi.

Yeah, he is my favorite too. Sun Wukong really stands outfrom the rest of the characters in the story. He’s funny,smart, and incredibly loyal.

B: 是啊,他是猴子和人最完美的结合。说到幽默,你觉得周星驰的 《大话西游》怎么样?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 9: Upper Intermediate

Shı a, ta shı houzi he ren zuı wanmei de jiehe. Shuodaoyoumo, nı juede Zhou Xıngchı de Dahuaxıyou zenme-yang?

Totally. He is the perfect combination of monkey and hu-man. Speaking of funny, do you like Stephen Chow’smovie ’A Chinese Odyssey’?

A: 这部电影纯粹就是无厘头搞笑,没什么内容。真不懂为什么这么多人喜欢。

Zhe bu dianyıng chuncuı jiushı wulıtou gaoxiao, meishenme neirong. Zhen bu dong weishenme zheme duoren xıhuan.

The film is pure slapstick without much content. I reallydon’t understand why so many people like it so much.

B: 周星驰的电影当然无厘头啦。 我倒觉得这种颠覆挺创新的。可以让年轻人了解、喜欢古典名著。

Zhou Xıngchı de dianyıng dangran wulıtou la. wo dao jue-de zhezhong dianfu tıng chuangxın de. Keyı rang nian-qıngren liaojie, xıhuan gudian mıngzhu.

It is a Stephen Chow film. Of course it is slapstick. But Ithink this kind of spoof is quite innovative. It also allowsthe young generation to get to know and fall in love withliterary classics.

A: 啊?了解、喜欢?明明是糟蹋。

A? Liaojie, xıhuan? Mıngmıng shı zaota.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 10: Upper Intermediate

What? ’Get to know and fall in love with’? It is clearlyruining them.

Key Vocabulary

台词 taicı dialogue script

取经 qujıng to obtain the sacred texts

天马行空 tianmaxıngkong powerful and unconstrainedstyle

忠心耿耿 zhongxıngeng-geng

loyal and devoted

讲义气 jiang yıqi to have personal loyalty

后悔莫及 houhuı mojı too late to regret

纯粹 chuncuı pure

颠覆 dianfu to subvert

创新 chuangxın to innovate

Supplementary Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 11: Upper Intermediate

四大名著 sıda mıngzhu the Four Chinese ClassicalNovels

红楼梦 Hongloumeng Dream of the Red Chamber

三国演义 Sanguoyanyı Romance of the Three King-doms

水浒传 Shuıhuzhuan The Water Margin

西游记 Xıyoujı Journey to the West

Visit the Online Review and Discussion (text version).

7

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 12: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Applying For a Visa (D0154)

A: 你好,这里是中国驻纽约领事馆签证咨询服务。您需要什么帮助?

Nıhao, zhelı shı Zhongguo zhu Niuyue lıngshıguan qian-zheng zıxun fuwu. Nın xuyao shenme bangzhu?

Hello, this is the visa inquiry service at the Chinese con-sulate in New York. How can I help you?

B: 我要申请去中国的签证。手续是怎么样的?

Wo yao shenqıng qu Zhongguo de qianzheng. Shouxushı zenmeyang de?

I want to apply for a visa to China. What is the procedure?

A: 首先,你要填写一张申请表格并附上一张证件照片。在表格上签字,并付理签证费。你可以从网上下载申请表格,或者来大使馆签证处领取。完成表格后,你可以邮寄或者本人递交。

Shouxian, nı yao tianxie yı zhang shenqıng biaoge bıngfushang yı zhang zhengjian zhaopian. Zai biaoge shangqianzı, bıng fulı qianzheng fei. nı keyı cong wangshangxiazai shenqıng biaoge, huozhe lai dashıguan qianzhengchu lıngqu. Wancheng biaoge hou, nı keyı youjı huozhebenren dıjiao.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 13: Upper Intermediate

First of all, you need to fill in an application form and at-tach a passport photo. Sign the form and pay the appli-cation fee. You may download the form from the internetor come to the embassy to pick it up. When you finish theform, you may submit it by post or in person.

B: 签证费多少钱?要怎么交?

Qianzheng fei duoshao qian? Yao zenme jiao?

How much is the application fee? How do I pay?

A: 50美金。你可以用信用卡,借记卡或者个人支票。我们不接受现金支付。

Wushı meijın. Nı keyı yong xınyongka, jiejıka huozhe ge-ren zhıpiao. Women bu jieshou xianjın zhıfu.

It’s 50 dollars. You can pay by credit card, debit card, orpersonal check. We do not accept cash payments.

B: 我什么时候能拿到签证?

Wo shenmeshıhou neng nadao qianzheng?

When can I pick up the visa?

A: 受理手续是两周。我们会以书信或者电邮通知你来领取。你知道我们的地址吗?

Shoulı shouxu shı liang zhou. Women huı yı shuxın huo-zhe dianyou tongzhı nı lai lıngqu. Nı zhıdao women dedızhı ma?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 14: Upper Intermediate

The processing time is 2 weeks. We will inform you bypost or email when the visa is ready for pick-up. Do youknow our address?

B: 知道。谢谢你的帮助。

Zhıdao. Xiexie nı de bangzhu.

Yes, I do. Thank you for your help.

A: 不用谢。再见。

Buyong xie. Zaijian.

You are welcome. Bye.

Key Vocabulary

领事馆 lıngshıguan consulate

签证 qianzheng visa

咨询 zıxun advisory

申请 shenqıng to apply for

手续 shouxu procedure

附上 fushang attach

证件 zhengjian valid ID

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 15: Upper Intermediate

下载 xiazai download

接受 jieshou to accept

支付 zhıfu to pay

递交 dıjiao to hand in

办理 banlı to handle

Supplementary Vocabulary

护照 huzhao passport

有效期 youxiaoqı period of validity

延长 yanchang extend

审查 shencha to examine

入境 rujıng to enter a country

出境 chujıng to leave the country

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 16: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - World Cup Football (D0160)

A: 世界杯6月9号要开幕了。你今年看好哪个队?

Shıjiebei liuyuejiuhao yao kaimu le. Nı jınnian kanhao na-ge duı?

The World Cup opens on June 9th. Which team do youfavor this year?

B: 我是亚洲人,理论上说应该支持亚洲球队。但是我觉得他们的实力还是没办法和欧洲,南美洲或者非洲的球队相比。

Wo shı yazhouren, lılunshang shuo yınggai zhıchı Ya-zhou qiuduı. Danshı wo juede tamen de shılı hai shı meibanfa he Ouzhou, Nanmeizhou huozhe Feizhou de qiu-duı xiangbı.

I am Asian, so theoretically I should support the Asianteams. But I think that they still can’t match the level ofplay of teams from Europe, South America, and Africa.

A: 但是上届韩国进了四强。我觉得亚洲这几支队伍还是有可能成为黑马的。

Danshı shang jie Hanguo jın le sı qiang. Wo juede Ya-zhou zhe jı zhı duıwu hai shı you keneng chengwei heimade.

But Korea got into the semi-finals in the last tournament.I think these Asian teams might possibly create an upset.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 17: Upper Intermediate

B: 不过我认为真正的黑马还是非洲的球队。大多数队员平时都在欧洲联赛踢球,所以技战术水平很高。

Buguo wo renwei zhenzheng de heima hai shı Feizhoude qiuduı. Daduoshu duıyuan pıngshı dou zai Ouzhouliansai tıqiu, suoyı jı zhanshu shuıpıng hen gao.

But I still think that the African teams are the underdogsthat could go all the way. Most of their players are in Euro-pean leagues. Their tactics and techniques are excellent.

A: 那你觉得这届最有希望拿冠军的是哪个队?

Na nı juede zhe jie zuı you xıwang na guanjun de shınage duı?

Which team do you think has the greatest chance of win-ning this year?

B: 巴西。他们的实力确实比其他队要强很多。怪不得是卫冕冠军。

Baxı. Tamen de shılı queshı bı qıta duı yao qiang henduo. Guaibude shı weimian guanjun.

Brazil. They are a cut above the other teams. It’s nowonder they are the defending champions

A: 我觉得英格兰,阿根廷都挺有希望的。还有德国,东道主占天时、地利、人和,绝对不能小看。上届的韩国就是最好的例子。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 18: Upper Intermediate

Wo juede Yınggelan, Agentıng dou tıng you xıwang de.Haiyou Deguo, dongdaozhu zhan tian shı, dı lı, ren he,jueduı buneng xiaokan. Shang jie de Hanguo jiushı zuı-hao de lızi.

I think England and Argentina both have hope. Don’t for-get Germany. The hosting nation has all kinds of advan-tages, so they certainly can’t be overlooked. Korea in thelast World Cup is the best example.

B: 我觉得最热门的还是巴西。他们的阵容很出色,小组赛分组也特别有利。但是,英格兰和阿根廷分到的简直就是死亡之组。你支持谁啊?

Wo juede zuı remen de hai shı Baxı. Tamen de zhenronghen chuse, xiaozu sai fenzu ye tebie youlı. Danshı, Yıng-gelan he Agentıng fendao de jianzhı jiushı sıwang zhı zu.Nı zhıchı shei a?

I still think Brazil is the best. They’ve got an excellentline-up and are in a good position in the small group. ButEngland and Argentina are in tough groups. Which doyou support?

A: 谁有实力我就支持谁。我不像有些球迷那么狭隘。

Shei you shılı wo jiu zhıchı shei. Wo bu xiang youxie qiu-mı name xiaai.

I support whoever plays well. I am not narrow-minded likesome soccer fans.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 19: Upper Intermediate

B: 你说谁呢?

Nı shuo shei ne?

Who are you referring to?

Key Vocabulary

开幕了 kaimu le to open

支持 zhıchı to support

实力 shılı strength

届 jie /

黑马 heima black horse

欧洲联赛 Ouzhou liansai Europe

水平 shuıpıng level

战术 zhanshu tricks

巴西 Baxı Brazil

卫冕 weimian defend a title

英格兰 Yınggelan England

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 20: Upper Intermediate

阿根廷 Agentıng Argentina

东道主 dongdaozhu host

小看 xiaokan look down upon

热门 remen hottest

阵容 zhenrong line-up

狭隘 xiaai narrow

Supplementary Vocabulary

闭幕式 bımushı closing ceremony

加时赛 jiashısai overtime(OT)

点球 dianqiu penalty kick

裁判 caipan referee

红牌 hongpai red card

黄牌 huangpai yellow card

犯规 fanguı foul

射门 shemen shoot (at the goal)

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 21: Upper Intermediate

角球 jiaoqiu corner kick

前锋 qianfeng foward

后卫 houwei fullback

门将 menjiang goalkeeper

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 22: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Bargaining (D0166)

A: 天啊,一条裙子要五百块?你想光天化日之下抢钱啊。

Tiana, yı tiao qunzi yao wubai kuai? Nı xiang guangtian-huarı zhıxia qiangqian a.

My Gosh, 500 for a skirt? You’re trying to rob me in broaddaylight.

B: 您要知道一分钱一分货啊。您看,这可是意大利名牌,全手工制作质地又好。

Nın yao zhıdao yı fen qian yı fen huo a. Nın kan, zhe ke-shı Yıdalı mıngpai, quan shougong zhızuo zhıdi you hao.

You must know that you get what you pay for. This is anItalian brand. It is handmade and has a superior texture.

A: 别蒙我了!这条裙子做工也不过一般,颜色也不是特别好看,根本不值五百块。你别乱开价了。

Bie meng wo le! Zhe tiao qunzi zuogong ye buguo yıban,yanse ye bu shı tebie haokan, genben buzhı wubai kuai.Nı bie luan kaijia le.

Don’t try to fool me! The tailoring of this skirt is just aver-age. The color is not that pretty either. It’s not worth 500.Don’t give me that ridiculous price.

B: 怎么会?这裙子可是用上好的布料制成的,识货的人都知道,这个品牌的衣服质量都很好。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 23: Upper Intermediate

Zenme huı? Zhe qunzi keshı yong shanghao de buliaozhıcheng de, shıhuo de ren dou zhıdao, zhege pınpai deyıfu zhıliang du hen hao.

What? This skirt is made from the best fabric. It’s clear topeople who know clothing. The clothes of this brand areof top quality.

A: 别吹牛了。这条裙子的样式还不错,如果价格适中的话,我就买了。你报个底价吧。

Bie chuıniu le. Zhe tiao qunzi de yangshı hai bucuo, ru-guo jiage kuozhong dehua, wo jiu mai le. Nı bao ge dıjiaba.

Stop tooting your own horn. The style of the skirt is nice.I would buy it if the price were OK. Just give me yourbottom line.

B: 如果你真心想买,我给你打个八折。四百块钱怎么样?

Ruguo nı zhenxın xiang mai, wo gei nı da ge ba zhe. Sı-bai kuai qian zenmeyang?

If you really want it, I can give you 20% off. How about400?

A: 你这个人不实在。还是太贵了!最多两百块。不卖我就走了。

Nı zhege ren bu shızai. Hai shı tai guı le! Zuıduo liangbaikuai. Bu mai wo jiu zou le.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 24: Upper Intermediate

You are not being straight with me. It’s still way too ex-pensive. The most I can give is 200 or I am out of here.

B: 等等,再加一点好吗?三百块怎么样?你可不能再往下还啦!

Dengdeng, zai jia yıdian hao ma? Sanbai kuai zenme-yang? Nı ke buneng zai wangxia hai la!

Hang on! How about a bit more? 300? You can’t drag theprice below that!

Key Vocabulary

光天化日 guangtianhuarı broad daylight

蒙 meng hoodwink

开价 kaijia name a price

……的话 ... dehua if

最多 zuıduo at most

不错 bucuo not bad

实在 shızai to be honest

质量 zhıliang quality

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 25: Upper Intermediate

吹牛 chuıniu brag

样式 yangshı type

Supplementary Vocabulary

款式 kuanshı design, style, pattern

退货 tuıhuo to return merchandise

狮子大开口

shızi da kaikou daylight robbery

还价 huanjia to haggle

外行 waihang layman

内行 neihang expert

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 26: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - First Aid (D0171)

A: 快来,有人晕倒了!

Kuai lai, you ren yundao le!

Come here quick! Someone has fainted!

B: 赶快把他放平,有没有包?垫在他的腿底下。这样可以帮助静脉血回流。对,就像这样。你们谁有手机,赶快叫救护车。千万别摇他,会很危险的!

Gankuai ba ta fangpıng, youmeiyou bao? Dian zai ta detuı dıxia. Zheyang keyı bangzhu jıngmai xue huıliu. Duı,jiuxiang zheyang. nımen shei you shoujı, gankuai jiao jiu-huche. Qianwan bie yao ta, huı hen weixian de!

Lay him down flat immediately. Does anyone have a bag?Put it under his legs to help blood in his veins circulate up-wards. Yes, like this. Does anyone have a mobile phone?Call an ambulance right away! Make sure you don’t shakehim. That’s very dangerous!

A: 啊呀,他的呼吸好像很困难。怎么办呀?

Aya, ta de huxı haoxiang hen kunnan. Zenme ban ya?

Oh no! He’s having trouble breathing. What should wedo?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 27: Upper Intermediate

B: 我从背后抱他,把他的头和身体稍稍抬高一点。这样以利于呼吸。他现在是休克伴昏迷,你们赶快把窗全打开,大家不要挤在这里。要保持通风。他怎么会突然晕倒了?

Wo cong beihou bao ta, ba ta de tou he shentı shaoshaotaigao yıdian. Zheyang lıyu huxı. Ta xianzai shı xiukeban hunmı, nımen gankuai ba chuang quan dakai, dajiabuyao jı zai zhelı. Yao baochı tongfeng. Ta zenme huıturan yundao le?

I’ll hold him from behind to keep his head and bodyslightly elevated. This helps breathing. He is in shocknow. Open all the windows now. Don’t crowd aroundhim. We need to keep the air fresh. How did he faint allof a sudden?

A: 不知道。我根本不认识他。刚才大家都在这里排队,突然听到砰一声。就看见他倒下了。也不知道是什么原因。

Bu zhıdao. wo genben bu renshi ta. Gangcai dajia douzai zhelı paiduı, turan tıngdao peng yı sheng. Jiu kanjianta daoxia le. Ye bu zhıdao shı shenme yuanyın.

I don’t know. I don’t know him at all. Just now we werestanding in line and there was a ‘thud’. He was on thefloor when I looked. I don’t know what caused it.

B: 他的情况有可能很严重。我听了他的脉搏,很急。我们现在就帮他保持这个姿势,不要再动他。避免意外。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 28: Upper Intermediate

Ta de qıngkuang you keneng hen yanzhong. Wo tıng leta de maibo, hen jı. Women xianzai jiu bang ta baochızhege zıshı, buyao zai dong ta. Bımian yıwai.

He might be in a very serious condition. I felt his pulseand it’s really quick. Let’s keep him in this position andnot move him anymore to avoid any accidents.

A: 电话打好了。救护车10分钟后就到。他好像喘不过气,要不要做人工呼吸?

Dianhua dahao le. Jiuhuche shı fenzhong hou jiu dao. Tahaoxiang chuanbuguoqı, yaobuyao zuo rengong huxı?

They’ve made the call and the ambulance will be here in10 minutes. He seems to be struggling for breath. Shouldwe give him artificial respiration?

B: 他自己还有呼吸。先把他的衣服扣子解开。人工呼吸不能乱用,要对没有自主呼吸的人做。哎呀不好,他没有呼吸了。怎么办呀?我也不会做人工呼吸。

Tazıjı hai you huxı. Xian ba ta de yıfu kouzi jiekai. Ren-gong huxı buneng luanyong, yao duı meiyou zızhu huxıde ren zuo. Aiya bu hao, ta meiyou huxı le. Zenme banya? Wo ye buhuı zuo rengong huxı.

He is still breathing on his own. Unbutton his shirt first.Resuscitation can’t be applied casually, and only do it tothose who can’t breathe on their own. Oh no, this is bad!He stopped breathing. What should we do? I don’t knowhow to perform artificial respiration.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 29: Upper Intermediate

A: 我现在在和急救中心的医生通话。我来报她说的。你来做。

Wo xianzai zai xianzai zai he jıjiu zhongxın de yıshengtonghua. Wo lai bao ta shuo de. Nı lai zuo.

I am on the phone right now with the doctor from theemergency center. I will repeat what she says and youdo it.

B: 好。你赶快来帮我把他放平。

Hao. Nı gankuai lai bang wo ba ta fangpıng.

OK. Come quick and help me lay him down flat.

Key Vocabulary

晕倒 yundao to faint

困难 kunnan difficulty

保持 baochı to maintain

排队 paiduı to line up

避免 bımian to avoid

意外 yıwai accident

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 30: Upper Intermediate

利于 lıyu be beneficial to

根本 genben completely

千万 qianwan be sure to

Supplementary Vocabulary

受伤 shoushang be injured

包扎 baozha dress a wound

骨折 guzhe bone fracture

溺水 nıshuı to drown

急救电话 jıjiu dianhua first aid telephone

急诊室 jızhen shı emergency room

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 31: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Getting Tough on Employees(D0181)

A: 我现在能跟你谈谈吗?

Wo xianzai neng gen nı tantan ma?

Can I talk to you for a minute?

B: 当然。

Dangran.

Of course.

A: 最近,你的表现不太好。是不是工作上有什么困难?

Zuıjın, nı de biaoxian butai hao. Shı bu shı gongzuoshang you shenme kunnan?

Your performance hasn’t been very good recently. Areyou having any trouble with work?

B: 没有。我觉得可以应付。

Meiyou. Wo juede keyı yıngfu.

No, I can handle it.

A: 上星期你没有按时完成报告。这已经连续发生很多次了。是不是工作量太大了?

Shang xıngqı nı meiyou anshı wancheng baogao. Zhe yı-jıng lianxu fasheng hen duo cı le. Shı bu shı gongzuoliangtai da le?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 32: Upper Intermediate

You didn’t finish that report on time last week. This hashappened several times in a row already. Is the workloadtoo heavy?

B: 还可以。老板,对不起。我最近有些不舒服。我会尽力的。

Hai keyı. Laoban, duıbuqı. Wo zuıjın youxie bu shufu.Wo huı jınlı de.

It’s all right. Sir, I’m sorry. I’m not feeling very well thesepast few days. I will do my best.

A: 你确定吗?下星期,我们有一个很重要的会议。你要准备很多资料。这个星期五能按时完成吗?

Nı quedıng ma? Xia xıngqı, women you yı ge hen zhong-yao de huıyı. Nı yao zhunbei hen duo zıliao. Zhege xıng-qıwu neng anshı wancheng ma?

Are you sure? We have a very important meeting nextweek. You need to prepare a lot of documents for it. Canyou finish all of them by this Friday?

B: 应该没问题。

Yınggai meiwentı.

I shouldn’t have any problems.

A: 我需要一个明确的答案。你到底能不能按时准备好?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 33: Upper Intermediate

Wo xuyao yı ge mıngque de daan. Nı daodı neng bu nenganshı zhunbei hao?

I need a clear answer. Can you or can you not finish thework on time?

B: 我一定会尽力的。老板,请放心。

Wo yıdıng huı jınlı de. Laoban, qıng fangxın.

I will try my best. Don’t worry, sir.

A: 我不是要听’尽力’。我需要你清楚地告诉我你能完成任务吗?是不是有什么困难?我能够怎么帮助你?

Wo bu shı yao tıng”jınlı”. Wo xuyao nı qıngchu de gaosuwo nı neng wancheng renwu ma? Shı bu shı you shenmekunnan? Wo nenggou zenme bangzhu nı?

I don’t want to hear ‘I’ll try my best.’ What I need is aclear answer from you on whether or not you will be ableto fnish the work on time. Are you having any difficulties?How can I help you get the job done?

B: 老板,其实有一个部分我不太会做。所以拖了很长时间。

Laoban, qıshı you yı ge bufen wo butai huı zuo. Suoyı tuole hen chang shıjian.

Sir, actually there is one part I’m having trouble with.That’s why it’s dragged on so long.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 34: Upper Intermediate

A: 下次再有这种情况,你必需及时告诉我。我可以给你提供你需要的资源。就算你不能完成工作,我也宁愿听实话,不要听模糊的回答。从现在开始,你一定要注意这点。好吗?

Xiacı zai you zhezhong qıngkuang, nı bıxu jıshı gaosuwo. Wo keyı gei nı tıgong nı xuyao de zıyuan. Jiu suan nıbuneng wancheng gongzuo, wo ye nıngyuan tıng shıhua,buyao tıng mohu de huıda. Cong xianzai kaishı, nı yıdıngyao zhuyı zhedian. Hao ma?

Next time something like this happens you need to tellme as soon as possible. I can get you the resourcesyou need. Even if you can’t do the work, I much preferstraightforward answers to ambiguous ones. From nowon you must pay attention to that. Got it?

B: 我知道了。我会改正的。

Wo zhıdao le. Wo huı gaizheng de.

I get it. I’ll get it right.

A: 谢谢。

Xiexie.

Thank you.

Key Vocabulary

宁愿 nıngyuan would rather

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 35: Upper Intermediate

表现 biaoxian expression

应付 yıngfu to deal with

准备 zhunbei to prepare

模糊 mohu vague

资源 zıyuan resources

拖 tuo drag

改正 gaizheng correct

按时 anshı on time

Supplementary Vocabulary

业绩 yejı work achievement

压力 yalı pressure

保证 baozheng guarantee

绝对 jueduı utterly,absolutely

公事 gongshı work

私事 sıshı private affair

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 36: Upper Intermediate

公私分明 gongsıfenmıng clearly demarcated betweenwork and private affairs

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 37: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Traditional Residences (D0199)

A: 老北京真有味道。骑着自行车,穿行在胡同和四合院间,特别能体会到北京的历史和人们的生活。

Lao Beijıng zhen youweidao. Qı zhe zıxıngche, chuan-xıng zai hutong he sıheyuan jian, tebie neng tıhuıdao Bei-jıng de lıshı he renmen de shenghuo.

Old Beijing has such an alluring charm. You can reallyfeel the city’s history and how people live as you cyclethrough the hutong and siheyuan.

B: 是啊。每个城市都有自己的特色民居。它就像城市的脸。你知道吗上海也有类似四合院的建筑,叫石库门。胡同在上海叫弄堂。像北京的建筑一样,别有韵味。

Shı a. Meige chengshı dou you zıjıde tese mınju. Tajiuxiang chengshı de lian. Nı zhıdao ma Shanghai yeyou leisı sıheyuan de jianzhu, jiao shıkumen. Hutong zaiShanghai jiao longtang. Xiang Beijıng de jianzhu yıyang,bie you yunwei.

That’s true. Every city has its own distinct style of res-idence, which is like the face of the city. Do you knowthat Shanghai has its own version of the siheyuan, calledshikumen. The hutong is known as a longtang there.They have their own unique beauty just like their coun-terparts in Beijing.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 38: Upper Intermediate

A: 嗯,我见过。和你有一样的感觉。不过四合院的起源比石库门早很多。我看书上说,四合院元朝就有了。它之所以叫四合院,是因为房屋是由东西南北四面包围,成“口”字形,中间是花园。大片的四合院中间的通道叫胡同。唉,你知道石库门的起源吗?

Ng, wo jian guo. He nı you yıyang de ganjue. Buguosıheyuan de qıyuan bı shıkumen zao hen duo. Wo kanshushang shuo, sıheyuan Yuanchao jiu you le. Ta zhı-suoyı jiao sıheyuan, shı yınwei fangwu shı you dongxı-nanbei sımian baowei, cheng kou zı xıng, zhongjian shıhuayuan. Dapian de sıheyuan zhongjian de tongdao jiaohutong. Ai, nı zhıdao shıkumen de qıyuan ma?

Yes, I’ve seen those. I agree with you. Siheyuan have amuch older origin than shikumen. According to a book Iread, they date back to the Yuan Dynasty. They got theirname because the rooms are surrounded on four sidesby walls, forming a square shape. The garden is in thecenter. The lanes running through blocks of siheyuan arecalled hutong. Do you know the origin of shikumen?

B: 嗯,我去上海的时候听过。石库门出现于十九世纪中。当时大批难民因为打仗逃难到上海租界里,必须很多人挤在一所小房子里。久而久之,就形成了石库门这种两层楼的石质房屋。家门里面有一个很小的花园,叫天井。石库门中间细长的街道叫弄堂。以前,北京和上海的大多数居民都住在这些传统民居里。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 39: Upper Intermediate

Ng, wo qu Shanghai de shıhou tıng guo. Shıkumen chu-xian yu shıjiu shıjı zhong. Dangshı dapı nanmın yınweidazhang taonan dao Shanghai zujie lı, bıxu hen duo renjı zai yı suo xiao fangzı lı. Jiu’erjiuzhı, jiu xıngcheng leshıkumen zhezhong liang ceng lou de shızhı fangwu. Jia-men lımian you yı ge hen xiao de huayuan, jiao tianjıng.Shıkumen zhongjian xıchang de jiedao jiao longtang. Yı-qian, Beijıng he Shanghai de daduoshu jumın dou zhuzaizhexie chuantong mınju lı.

Yes, I heard about it when I was in Shanghai. Shikumencame into existence in the mid-19th century. There wasan influx of war refugees fleeing to the concessions inShanghai. They had to cram into small houses. Overtime, these evolved into a type of two-story house madefrom stone known as shikumen. There is a tiny gardeninside the house called a tianjing. The long narrow lanesbetween shikumen houses are known as longtang. Mostof the people in Beijing and Shanghai used to live in thesetraditional residences.

A: 可惜,这几年四合院和石库门被拆了很多。现在,许多人都强烈要求保护这些建筑。否则,城市会失去自己宝贵的历史回忆和个性。

Kexı, zhejınian sıheyuan he shıkumen bei chai le henduo. Xianzai, xuduo ren dou qianglie yaoqiu baohu zhe-xie jianzhu. Fouze, chengshı huı shıqu zıjı baoguı de lıshıhuıyı he gexıng.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 40: Upper Intermediate

What a pity that many siheyuan and shikumen have beenbulldozed in the past few years. A lot of people arestrongly urging their protection and conservation. A citycould lose its invaluable historical memory and identitywithout them.

Key Vocabulary

有味道 youweidao to have flavor

穿行 chuanxıng to go through

胡同 hutong hutong (alley)

四合院 sıheyuan siheyuan (courtyard)

体会到 tıhuıdao to learn

类似 leisı similar to

建筑 jianzhu architecture

石库门 shıkumen shikumen (courtyard)

弄堂 longtang longtang (alley)

别有韵味 bie you yunwei have a lasting charm

起源 qıyuan origin

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 41: Upper Intermediate

元朝 Yuanchao Yuan Dynasty

之所以 zhısuoyı the reason that

由 you by

包围 baowei surround

呈 cheng to form

口字形 kou zı xıng square-shaped

大片 dapian big space

通道 tongdao passage

大批 dapı large quantities of

难民 nanmın refugee

打仗 dazhang war

逃难 taonan flee from calamity

租界 zujie concession

久而久之 jiu’erjiuzhı as time went on

石质 shızhı made from stone

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 42: Upper Intermediate

天井 tianjıng tianjing (garden)

Supplementary Vocabulary

悠久 youjiu established

古老 gulao ancient

文物 wenwu relic

古迹 gujı places of historic interest

遗留 yıliu to leave behind

考证 kaozheng to settle

怀念 huainian to cherish the memory of

保存 baocun to conserve

价值连城 jiazhıliancheng invaluable; priceless

无价之宝 wujiazhıbao priceless treasure; invalu-able asset

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 43: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Discussing Photography (D0206)

A: 我最近迷上了摄影。随身总是带着相机。

Wo zuıjın mıshang shang le sheyıng. Suıshen zongshıdai zhe xiangjı.

Photography is my new passion. I always carry a cameraaround with me.

B: 是吗?摄影可是一门大学问。你是瞎拍还是正经在学习?

Shı ma? Sheyıng keshı yı men da xuewen. Nı shı xia paihai shı zhengjing zai xuexı?

Really? Photography encompasses a huge body ofknowledge. Are you doing it for fun or seriously?

A: 刚开始只是兴趣。不过,我现在在认真研究。而且觉得越来越有趣。

Gang kaishı zhıshı xıngqu. Buguo, wo xianzai zai ren-zhen yanjiu. Erqie juede yuelaiyue youqu.

It was out of interest at first. But I am studying it seriouslynow. The more I do it, the more interesting I find it.

B: 摄影有没有什么重要的规则?还是主要凭感觉?

Sheyıng you meiyou shenme zhongyao de guıze? Haishı zhuyao pıng ganjue?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 44: Upper Intermediate

Are there any important rules in photography? Or is in-stinct primary?

A: 感觉当然重要。但是一定要掌握一些基本的技巧。

Ganjue dangran zhongyao. Danshı yıdıng yao zhangwoyıxie jıben de jıqiao.

Instinct is important for sure. But you must learn somebasic skills and techniques really well.

B: 有哪些呢?

You naxie ne?

What are they?

A: 最重要的有构图,光线和器材。先说构图,简单地说就是通过取景器对景物有选择地拍摄。方向、角度和距离是最主要的考虑因素。摄影中最常用的“黄金分割法”,就是通过一个公式化的比例来构图。

Zuı zhongyao de you goutu, guangxian he qıcai. Xianshuo goutu, jiandan de shuo jiushı tongguo qujıngqı duıjıngwu you xuanze de paishe. Fangxiang, jiaodu he julıshı zuı zhuyao de kaoluu yınsu. Sheyıng zhong zuı chang-yong de”huangjınfenge fa”, jiushı tongguo yı ge gongshı-hua de bılı lai goutu.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 45: Upper Intermediate

The most principal ones are composition, lighting andequipment. Let’s start with composition. To put it simply,it’s about making selective shots through the viewfinder.Direction, angle, and distance are the key factors. Themost commonly used method of the ’golden ratio’ uses aformula to calculate proportion and make the final com-position.

B: 哦,原来如此。那么光线呢?是不是也很讲究?

E, yuanlai rucı. Name guangxian ne? Shı bu shı ye henjiangjiu?

I see. What about lighting? Is it also as complicated?

A: 当然啦。摄影就是用光和景物来作画。一般来说,光线分为主要三种,顺光、逆光和侧光。另外,从光质上来说,还有“硬光”、“软光”之分。

Dangran la. Sheyıng jiushı yong guang he jıngwu lai zuo-hua. Yıbanlaishuo, guangxian fenwei zhuyao san zhong,shunguang, nıguang he ceguang. Lıngwai, cong guang-zhı shang lai shuo, hai you”yıngguang”, ruanguang”zhı-fen.

Absolutely. Photography is painting with light and ob-jects. There are generally three types of light: frontlight-ing, backlight and sidelight. In addition, there are soft andhard light in terms of quality of light.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 46: Upper Intermediate

B: 你还真专业,说得头头是道。专业摄影是不是都要用胶卷,不能用数码相机?

Nı hai zhen zhuanye, shuo de toutoushıdao. zhuanyesheyıng shı bu shı dou yao yong jiaojuan, buneng yongshumaxiangjı?

You sound really professional with all your extensiveknowledge. Is professional photography limited to usingfilm? Can’t you use a digital camera?

A: 其实也不是说不能用。但是我觉得胶卷能更好地体现摄影乐趣。但是现在,专业的数码相机也做得很好。比如说焦距,也能达到很精确的水平。

Qıshı ye bu shı shuo buneng yong. Danshı wo juede jiao-juan neng genghao de tıxian sheyıng lequ. Danshı xian-zai, zhuanye de shumaxiangjı ye zuo de hen hao. Bırushuo jiaoju, ye neng dadao hen jıngque de shuıpıng.

It’s not that you can’t. But I find using film can better bringout the joy of photography. But now,a lot of digital cam-eras are very well-made. Take focal length for example -it’s very precise.

B: 我还听说镜头是一笔大花费。那么什么镜头才算好?

Wo hai tıngshuo jıngtou shı yı bı da huafei. Name shen-me jıngtou cai suan hao?

I’ve also heard that lenses are a big cost. What makes aquality lens?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 47: Upper Intermediate

A: 其实镜头分成许多不同的类型,以适合不同的拍摄需要。它是非常精密的技术。其实摄影本身也是如此。三言两语说不清。你如果有兴趣,我可以跟你细说。

Qıshı jıngtou fencheng xuduo butong de leixıng, yı shı-he butong de paishe xuyao. Ta shı feichang jıngmı dejıshu. Qıshı sheyıng benshen ye shı rucı. Sanyanliangyushuobuqıng. Nı ruguo you xıngqu, wo keyı gen nı xıshuo.

Actually there are many types of lenses for different uses.They are a very sophisticated work of art, like photogra-phy itself. You can’t really get the full picture in just a fewwords. I can tell you in more details if you are interested.

Key Vocabulary

迷上 mıshang to become a fan of

随身 suıshen along with one

正经 zhengjing earnestly

讲究 jiangjiu detailed, particular

顺光 shunguang frontlighting

逆光 nıguang backlight

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 48: Upper Intermediate

侧光 ceguang sidelight

头头是道 toutoushıdao clear and logical

体现 tıxian to embody

三言两语 sanyanliangyu in one or two words

Supplementary Vocabulary

入门 rumen learn the fundamentals

术语 shuyu technical term

常识 changshı common knowledge

艺术家 yıshujia artist

反差 fancha contrast

照射 zhaoshe shine on, light up

柔和 rouhe gentle, mild

死记硬背 sıjıyıngbei mechanically memorize

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 49: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Views on the News (D0215)

A: 呀,七点了,我要看中央台的新闻联播了。

Ya, qı dian le, wo yao kan Zhongyangtai de xınwenlianbole.

It’s 7. I’ve got to watch the CCTV national news.

B: 不是吧?没想到你这么关心政治。

Bu shı ba? Meixiangdao nı zheme guanxın zhengzhı.

Are you serious? I didn’t know that you cared so muchabout politics.

A: 其实我也不算特别关心。不过每天晚上七点到七点半,各家电视台都在转播中央台的新闻联播,想看别的也不行啊。

Qıshı wo ye bu suan tebie guanxın. Buguo meitian wan-shang qıdian dao qıdianban, ge jia dianshıtai dou zaizhuanbo Zhongyangtai de xınwenlianbo, xiang kan bie-de ye buxıng a.

Well, I am not that into it. I watch the news since all thelocal networks broadcast the CCTV news from 7 to 7:30.You can’t watch anything else even if you want to.

B: 那也是。所以通常这时候我就干脆不开电视。

Na ye shı. Suoyı tongchang zhe shıhou wo jiu gancuı bukai dianshı.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 50: Upper Intermediate

That’s true. That’s why I normally just don’t watch TV inthat time slot.

A: 可是通过新闻报道了解下国内和国际的形势也很不错啊。中央台的新闻网络遍布全国乃至世界各地,可以让我们了解最新的世界动态。还有许多特派记者专门奔赴前线采访后,发回的第一手报道,都很有新闻价值。

Keshı tongguo xınwen baodao liaojie xia guonei he guo-jı de xıngshı ye hen bucuo a. Zhongyangtai de xınwenwangluo bianbu quanguo naizhı shıjie gedı, keyı rang wo-men liaojie zuıxın de shıjie dongtai. Hai you xuduo tepaijızhe zhuanmen benfu qianxian caifang hou, fahuı de dı-yıshou baodao, dou hen you xınwen jiazhı.

But it’s good to use the news to get informed about what’shappening in China and around the world. CCTV has ex-tensive national and global coverage of the latest newskeeping us up to date on the most recent world develop-ments. They also have many correspondents hurrying tothe front lines for interviews. The firsthand account re-ports they give are very informative.

B: 可惜我不太关注这些。我只偶尔听到过新闻里天天讲什么巴以冲突,美伊战争等等。看来我要多关心些国家大事和国际要闻,不然就要落伍了。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 51: Upper Intermediate

Kexı wo butai guanzhu zhexie. Wo zhı ouer tıngdao guoxınwen lı tiantian jiang shenme BaYi3 chongtu, MeiYi1zhanzheng dengdeng. Kanlai wo yao duo guanxın xieguojia dashı he guojı yaowen, buran jiu yao luowu le.

Too bad that I don’t really pay attention to that. I justoccasionally hear about the conflict between Israel andPalestine, or the war in Iraq. I guess I need to start payingattention to what’s happening in China and around theworld or I’ll be really behind the times.

A: 那你可以多看看整点新闻,就是那些在整点的时候播出的一些简短的新闻,通常只有五分钟,既能让你了解国际国内要事,又不浪费时间。

Na nı keyı duo kankan zhengdian xınwen, jiushı naxiezai zhengdian de shıhou bochu de yıxie jianduan de xın-wen, tongchang zhıyou wu fenzhong, jı neng rang nı liao-jie guojı guonei yaoshı, you bu langfei shıjian.

Then you can watch the hourly bulletin. It’s a roundup ofkey news that usually lasts for just 5 minutes but givesa clear perspective on domestic and international affairswithout wasting time.

B: 真是个好主意,今天我就开始。

Zhenshı ge hao zhuyi, jıntian wo jiu kaishı.

That sounds good. I’ll start today.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 52: Upper Intermediate

Key Vocabulary

转播 zhuanbo to relay

干脆 gancuı sharply

形势 xıngshı circumstances

乃至 naizhı and even

奔赴 benfu to rush to

落伍 luowu outdated

新闻联播 xınwenlianbo the CCTV national news

第一手 dıyıshou most recent

巴以冲突 Ba Yı chongtu conflict between Israel andPalestine

Supplementary Vocabulary

即时性 jıshıxıng immediateness; urgency

趋势 qushı trend

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 53: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Anthropology (D0224)

A: 你知道吗?国际著名人类学家、荷兰莱顿大学的亨利克赖森教授要来我们学校演讲了。

Nı zhıdao ma? Guojı zhumıng renleixuejia, Helan Laidundaxue de Henglı Kelaisen jiaoshou yao lai women xue-xiao yanjiang le.

Have you heard that Professor Henri Claessen, renownedanthropologist from Leyton University in the Netherlands,is coming to our school to give a speech?

B: 啊?恕我孤陋寡闻,其实我一直不懂人类学到底是研究什么的?

A? Shu wo gulouguawen, qıshı wo yızhı bu dong renlei-xue daodı shı yanjiu shenme de?

What? Excuse my ignorance; I actually never knew whatanthropology is all about.

A: 人类学顾名思义就是研究人类及人的演变历史的呀。它涉及历史,文化,考古等多方面的内容。

Renleixue gumıngsıyı jiushı yanjiu renlei jı ren de yan-bian lıshı de ya. Ta shejı lıshı, wenhua, kaogu deng duofangmian de neirong.

Anthropology, as the name implies, is the study of thehuman species and its evolution. It touches on all sortsof disciplines from history and culture to archaeology.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 54: Upper Intermediate

B: 这么说达尔文的《进化论》也是属于人类学的一部分?

Zheme shuo Daerwen de Jınhualun ye shı shuyu renlei-xue de yıbufen?

So Darwin’s Theory of Evolution is part of anthropology?

A: 当然,广义的人类学不仅研究人类,还研究社会,民族,语言等方面的发展。比如亨利教授的研究方向就是国家的起源和发展,他的著作在整个人类学的学术界都产生巨大的影响。

Dangran, guangyı de renleixue bu jın yanjiu renlei, haiyanjiu shehuı, mınzu, yuyan deng fangmian de fazhan.Bıru Henglı jiaoshou de fangxiang jiushı guojia de qıyuanhe fazhan, ta de zhuzuo zai zhengge renleixue de xue-shujie dou chansheng juda de yıngxiang.

Of course it is. Anthropology in a broad sense is the studyof society, ethnicity, language and a lot of other things be-sides just human beings. Professor Claessen is an ex-pert in the study of the origin of nation states and theirdevelopment. His papers and books have had enormousinfluence in academia.

B: 难怪我们学校要邀请他来演讲呢,真是个厉害的人物啊。

Nanguai women xuexiao yao yaoqıng ta lai yanjiang ne,zhenshı ge lıhai de renwu a.

No wonder our school invited him to give a speech. Hesounds like an important figure.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 55: Upper Intermediate

A: 没错。他这次的学术报告题为《早期国家研究》。我得赶紧去占位子,迟了可就没位子坐了。

Meicuo. Ta zhecı de xueshu baogao tı wei zaoqı guojiayanjiu . Wo dei ganjın qu zhan weizi, chı le ke jiu meiweizi zuo le.

Exactly. His speech is titled ”Study of the Early NationStates”. I have to grab a seat now or there will be noneleft.

B: 听起来还挺深奥的。我倒很有兴趣去听教授讲讲到底是怎么一回事。我和你一起去吧。

Tıng qılai hai tıng shenao de. Wo dao hen you xıngqu qutıng jiaoshou jiang jiang daodı shı zenme yı huı shı. Wohe nı yıqı qu ba.

It sounds pretty profound. I want to hear what the profes-sor has to say. I’m going with you.

Key Vocabulary

演讲 yanjiang to lecture

恕 shu forgive

孤陋寡闻 gulouguawen ignorant and ill-informed

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 56: Upper Intermediate

顾名思义 gumıngsıyı as the name suggests

演变 yanbian development and change

起源 qıyuan origin

发展 fazhan development

属于 shuyu to belong to

一直 yızhı continuously

方面 fangmian aspect

比如 bıru for example

难怪 nanguai no wonder that

占 zhan to occupy

Supplementary Vocabulary

饶恕 raoshu forgive

恕我直言 shu wo zhıyan excuse me for being frank

究竟 jiujıng exactly

步骤 buzhou step,move

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 57: Upper Intermediate

智商 zhıshang IQ

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 58: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Negotiating Rent (D0233)

A: 谢谢你抽空带我来看房子。这套房子真舒服,就是我想要的。

Xiexie nı choukong dai wo laikan fangzi. Zhe tao fangzizhen shufu, jiushı wo xiang yao de.

Thank you for taking the time to show me the apartment.The apartment is really good, exactly what I want.

B: 是啊。这房子的朝向好,客厅,主卧都朝南,冬暖夏凉,采光又好。你电费都能省一大笔。

Shı a. Zhe fangzi de chaoxiang hao, ketıng, zhuwo douchao nan, dongnuanxialiang, caiguang youhao. Nı dian-fei dou neng sheng yıdabı.

It truly is. This apartment has excellent positioning. Theliving room and master bedroom all face south, keepingyou warm in the winter and cool in the summer. Theapartment is also bright with natural light. You can savequite a bit on electricity bills.

A: 这房子房龄多少啊?

Zhe fangzi fanglıng duoshao a?

How long has the building been around?

B: 去年2月交房,才一年半。这个小区档次高,邻居相处都很融洽。而且物业服务也很负责。小区24小时有保安执勤,楼道打扫也很仔细。你刚刚自己也看到了,连大厅都很干净。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 59: Upper Intermediate

Qunian eryue jiaofang, cai yınianban. Zhege xiaoqudangcı gao, lınju xiangchu dou hen rongqia. Erqie wu-ye fuwu ye hen fuze. Xiaoqu ershısı xiaoshı you baoanzhıqın, loudao dasao ye hen zıxı. Nı ganggang zıjı yekandao le, lian datıng dou hen ganjıng.

It was finished last February, so only a year and a half.This is an upscale neighborhood, and all the neighborsget along well. The management is also very responsi-ble. Security guards are on duty 24 hours a day, and thecleaning of public areas is very thorough. Even the lobbyis spotless, as you just saw.

A: 就是呀,我租房子最看重小区的整体环境。这里管理得的确不错,而且绿化也好。这里一梯几户啊?有地下停车场吗?

Jiushı ya, wo zufangzi zuı kanzhong xiaoqu de zhengtıhuanjıng. Zhelı guanlı de dıque bucuo, erqie luuhua yehao. Zhelı yı tı jı hu a? You dıxia tıngchechang ma?

Exactly. The overall environment of a neighborhood isat the top of my priorities. The management here reallyhas done a great job, and all the greenery is nice. Howmany units does one elevator service? Is there any un-derground parking space?

B: 一梯两户,很清静的。小区是全封闭地下车库,电梯直接入库。而且设施齐全,健身房,室内游泳池,网球场样样都有。小区旁边就是大卖场,离轨道交通也只有10分钟路程。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 60: Upper Intermediate

Yı tı liang hu, hen qıngjıng de. Xiaoqu shı quan fengbıdıxiacheku, diantı zhıjie ru ku. Erqie sheshı qıquan, jian-shenfang, shınei youyongchı, wangqiuchang yangyangdou you. Xiaoqu pangbian jiushı damaichang, lı guıdao-jiaotong ye zhıyou shı fenzhong lucheng.

Two units per elevator, so it’s really private. All of theparking space in the neighborhood is closed and under-ground, accessible directly by elevator. The neighbor-hood is also well-equipped with various facilities like agym, indoor pool, tennis court... you name it. A shop-ping center is just around the corner. The subway stationis only 10 minutes away.

A: 你越说我越喜欢了。要不是租金高了一点,我肯定二话不说就签约。

Nı yue shuo wo yue xıhuan le. Yaobushı zujın gao le yı-dian, wo kendıng erhuabushuo jiu qianyue.

The more you tell me, the more I like it! I’d sign the con-tract right away if only the rent was a bit cheaper.

B: 小姐啊。你自己也说了,这套房子和小区是一流的。这么好的设施和地段,我只收5000块,绝对超值。

Xiaojie a. Nı zıjı ye shuo le, zhe tao fangzi he xiaoqu shıyıliu de. Zheme hao de sheshı he dıduan, wo zhı shouwuqian kuai, jueduı chaozhı.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 61: Upper Intermediate

Miss... you said yourself that this apartment and theneighborhood are of top quality. I am only charging 5000yuan a month for such outstanding facilities and location.It’s an amazing value.

A: 我知道,但是你这房子才两房一厅,而且面积那么小。再说,装修也很一般。如果装修到位一点,5000块我绝对愿意给。

Wo zhıdao, danshı nı zhe fangzi cai liangfangyıtıng, er-qie mianji name xiao. Zaishuo, zhuangxiu ye hen yıban.Ruguo zhuangxiu daowei yıdian, wuqian kuai wo jueduıyuanyı gei.

I know, but this is only a two-bedroom unit, plus the totalarea is quite small. Besides, it’s only modestly furnished.I’d be absolutely willing to pay 5000 yuan if it was morecompletely furnished.

B: 我这里的装修是简约风格,而且用的都是最好的材料。不过,如果你一次性付一年的房租,我可以给你打个9折。

Wo zhelı de zhuangxiu shı jianyue fengge, erqie yong dedou shı zuıhao de cailiao. Buguo, ruguo nı yıcıxıng fu yınian de fangzu, wo keyı gei nı da ge jiu zhe.

This is minimalist style, and I used the best materials. Butmaybe I could give you 10% off if you paid a full year’s rentup front.

A: 你如果打8折,我现在就签一年。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 62: Upper Intermediate

Nı ruguo da ba zhe, wo xianzai jiu qian yı nian.

I’d sign a full year contract right now if you gave me 20%off.

B: 8折不行,8.5折是最低价。我这房子很紧俏,你可要抓住机会啊。

Ba zhe buxıng, ba zhe shı zuıdıjia. Wo zhe fangzi henjınqiao, nı ke yao zhuazhu jıhuı a.

20% off I can’t do. 15% off is the industry’s bottom line.My place is in high demand. Don’t pass up this opportu-nity.

Key Vocabulary

抽空 choukong to find time

朝向 chaoxiang position

客厅 ketıng living room

主卧 zhuwo master bedroom

冬暖夏凉 dongnuanxia-liang

warm in winter, cool in sum-mer

采光 caiguang lighting

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 63: Upper Intermediate

电费 dianfei power bill

房龄 fanglıng age

档次 dangcı grade

物业 wuye management

小区 xiaoqu area

保安 baoan security guard

租房子 zufangzi to rent a house

绿化 luuhua greenery

停车场 tıngchechang parking lot

清静 qıngjıng quiet

地下车库 dıxiacheku underground parking lot

设施 sheshı facilities

大卖场 damaichang shopping center

轨道交通 guıdaojiaotong subway station

租金 zujın rent

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 64: Upper Intermediate

二话不说 erhuabushuo without delay

签约 qianyue to sign a contract

地段 dıduan location

超值 chaozhı surpassing value

两房一厅 liangfangyıtıng a two-bedroom unit

紧俏 jınqiao in demand

Supplementary Vocabulary

房地产 fangdıchan real estate

炒房 chao fang artificially inflate real estateprices

光线 guangxian light

光照 guangzhao illumination

机构 jıgou organization, agency

Visit the Online Review and Discussion (text version).

7

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 65: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Exotic Animals (D0244)

A: 我有位朋友曾说,比起钻戒,她更宁愿要恐龙蛋化石。就算孵不出小恐龙,放在家里看看也挺酷的。

Wo you wei pengyou ceng shuo, bıqı zuanjie, ta gengnıngyuan yao konglong dan huashı. Jiu suan fu bu chuxiao konglong, fang zai jia li kankan ye tıng ku de.

A friend of mine once said that she would prefer havinga dinosaur egg fossil over a diamond ring, because theegg would be cool to admire, even if it could never hatcha baby dinosaur.

B: 哈哈,她挺聪明的。恐龙蛋可比钻戒值钱多了。不过世上要是真的还有恐龙存在,估计她就不会那么想要收藏恐龙蛋了吧。

Haha, ta tıng congming de. Konglong dan ke bı zuanjiezhıqian duo le. Buguo shıshang yaoshı zhende hai youkonglong cunzai, gujı ta jiu buhuı name xiang yao shou-cang konglong dan le ba.

Ha ha, she’s pretty smart. A dinosaur egg is worth awhole lot more than a diamond ring. But if there reallywere dinosaurs still living on earth, she probably wouldrethink keeping a dinosaur egg.

A: 是呀。我想大多数人对稀有动物都是又爱又怕。

Shı ya. Wo xiang daduoshu ren duı xıyou dongwu doushı you ai you pa.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 66: Upper Intermediate

That’s true. I think most people who profess affection forrare and exotic species both love and fear them at thesame time.

B: 其实也还好呀。像中国的国宝大熊猫,不是挺可爱的嘛。又憨厚又温顺,可爱极了。

Qıshı ye hai hao ya. Xiang Zhongguo de guobao da-xiongmao, bushı tıng keai de ma. You hanhou you wen-shun, keai jı le.

Actually, it’s not always that bad. Take pandas for exam-ple, our ”national treasure”. Aren’t they adorable? They’reboth cuddly and docile, as well as extremely cute.

A: 啊,大熊猫呀,是人都知道,不稀奇。你见过金丝猴吗?也一样机灵可爱。不过现在金丝猴的数量已经不多了,非常珍贵。

A, daxiongmao ya, shı ren dou zhıdao, bu xıqı. Nı jianguo jınsıhou ma? Ye yıyang jıling keai. Buguo xianzaijınsıhou de shuliang yıjıng bu duo le, feichang zhenguı.

That’s a different story, because people are familiar withpandas, they’re not that exotic. Have you ever seen agolden-haired monkey? They are also smart and cute,but there are not many of them left. They are extremelyrare.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 67: Upper Intermediate

B: 我觉得同样珍贵的还有藏羚羊。它们只生长在高原地带,只有在中国西藏一带才能见到。这可是中国特有的动物,可惜因为过度捕杀现在已经快没有了。

Wo juede tongyang zhenguı de hai you zanglıngyang.Tamen zhı shengzhang zai gaoyuan dıdai, zhıyou zaiZhongguo Xızang yıdai cai neng jiandao. Zhe ke shıZhongguo teyou de dongwu, kexı yınwei guodu bushaxianzai yıjıng kuai meiyou le.

The same goes for Tibetan antelopes, also called Tibetangazelles. They only inhabit plateaus. Tibet is the onlyplace in China where they can be seen. They are aspecies unique to China, but sadly, they are on the vergeof extinction due to poaching.

A: 我倒是想起一种比较常见,光听名字就很浪漫的动物:鸳鸯。他们总是成双成对地在一起,在水上快活地游着。真甜蜜。

Wo daoshı xiangqı yızhong bıjiao changjian, guang tıngmıngzi jiu hen langman de dongwu: yuanyang. Ta-men zongshı chengshuangchengduı de zai yıqı, zai shuıshang kuaihuo de you zhe. Zhen tianmı.

Actually, I’m thinking of an animal that’s not so rare, butwhose name has a distinctly romantic feel: the mandarinduck. They are always in pairs, swimming contentedly inthe water. It’s so sweet.

B: 是呀,鸳鸯在中国一直都是甜蜜情侣的代名词,真可谓是’只羡鸳鸯不羡仙’。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 68: Upper Intermediate

Shı ya, yuanyang zai Zhongguo yızhı dou shı tianmı qıng-luu de daimıngcı, zhen kewei shı”zhı xian yuanyang buxian xian”.

That’s true. Mandarin ducks have always been the sym-bol of a loving couple in Chinese culture. That’s whythere’s the saying, ”a pair of mandarin ducks is more en-viable than an immortal”.

Key Vocabulary

收藏 shoucang to collect

捕杀 busha to capture and kill

憨厚 hanhou silly

只羡鸳鸯不羡仙

zhı xian yuan-yang bu xianxian

a pair of mandarin ducks ismore enviable than an im-mortal

化石 huashı fossil

恐龙 konglong dinosaur

温顺 wenshun docile

金丝猴 jınsıhou golden monkey

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 69: Upper Intermediate

机灵 jıling clever

藏羚羊 zanglıngyang Tibetan antelope

高原 gaoyuan plateau

Supplementary Vocabulary

针对性 zhenduıxıng focus, focalization

灭绝 miejue become extinct

捕捉 buzhuo catch, seize

傻乎乎 shahuhu simpleminded, naive

温顺 wenshun docile, meek, gentle

寄托 jıtuo place (one’s hope etc.) on

羡慕 xianmu envy, admire

仙子 xianzı female immortal, beautifulwoman

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 70: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Translation Issues (D0251)

A: 你做了这么久翻译,一篇好的翻译,最重要的标准是什么?

Nı zuo le zheme jiu fanyı, yı pian hao de fanyı, zuı zhong-yao de biaozhun shı shenme?

You’ve been doing translation for a long time. What is theultimate standard for a good translation?

B: 最著名的当然是翻译家严复先生提出的“信、达、雅”理论。“信”就是说忠实原文,“达”则是说贴切地表达原文,而“雅”是指用优雅的语言表达。人们常把“信、达、雅”挂在嘴边,其实,这是很难达到的文学翻译最高境界。能够达到这个黄金标准,当然是非常优秀的翻译。不过,只有中英文水平极高,并且有丰富实践经验的人才能达到这一点。

Zuı zhumıng de dangran shı fanyıjia Yan Fu xianshengtıchu de”xın, da, ya”lılun. ”xın”jiushı shuo zhongshıyuanwen, ” da”ze shı shuo tieqiede biaoda yuanwen,er”ya”shızhı yong youya de yuyan biaoda. Renmenchang ba”xın, da, ya”gua zai zuı bian, qıshı, zhe shı hennan dadao de wenxue fanyı zuı gao jıngjie. Nenggou da-dao zhege huangjın biaozhun, dangran shı feichang you-xiu de fanyı. Buguo, zhıyou Zhong Yıng wen shuıpıngjıgao, bıngqie you fengfu shıjian jıngyan de ren cainengdadao zhe yıdian.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 71: Upper Intermediate

The most well-known is of course translator Mr. Yan Fu’stheories of ’faithfulness to the original text’, ’communica-tion of ideas’ and ’literary elegance’. People always talkabout these, but actually these standards mark only liter-ary translation of the highest quality, which is extremelydifficult to achieve. Translation that can meet these idealstandards is, of course, excellent. But only those withhigh command of both the Chinese and English languagealong with years of practical experience can consistentlymaintain such a standard.

A: 那么一般的翻译要具备什么条件呢?

Name yıban de fanyı yao jubei shenme tiaojian ne?

What capacities does an average translator need to havethen?

B: 这要看哪种翻译了。大致上分为笔译和口译。而翻译又各自有不同的领域。比如说,笔译有文学翻译,专业翻译,例如法律、医药、科技等等。而口译除了专业的分别,还有同声传译和交传的根本区别。

Zhe yao kan na zhong fanyı le. Dazhıshang fenwei bıyıhe kouyı. Er fanyı you gezi you butong de lıngyu. Bırushuo, bıyı you wenxue fanyı, zhuanye fanyı, lıru faluu, yı-yao, kejı dengdeng. Er kouyı chule zhuanye de fenbie,hai you tongshengchuanyı he jiaochuan de genben qu-bie.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 72: Upper Intermediate

That depends on which kind of translation you are talkingabout. There are two general types: written translationand oral interpretation, each of which has its own specificfields. For example, written translation involves literaryand professional translation, which includes the fields oflaw, medicine, technology, and so on. There is also pro-fessional interpretation, which is also further divided upinto simultaneous and consecutive interpretation.

A: 同声传译现在可是热门职业啊!市场需求很大,而且薪水也非常高。我听说,同传一个小时可以赚2000块钱,是真的吗?

Tongshengchuanyı xianzai keshı remen zhıye a! Shı-chang xuqiu hen da, erqie xınshuı ye feichang gao. Wotıngshuo, tongchuan yı ge xiaoshı keyı zhuan liangqiankuai qian, shı zhendema?

Simultaneous interpretation is a hot profession right now!There is huge market demand and it’s very well-paid. I’veheard that a simultaneous interpreter can make RMB anhour. Is it true?

B: 那是最顶尖的翻译在最顶尖的场合。其实,大多数同传没有这么高的薪水。不过,翻译的确是个不错的行业。但是相应的,好的翻译必须经过很多努力,而且要不断地进步。掌握新词汇,不断扩展不同领域的知识。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 73: Upper Intermediate

Na shı zuı dıngjian de fanyı zai zuı dıngjian de changhe.Qıshı, daduoshu tongchuan meiyou zheme gao de xın-shuı. Buguo, fanyı dıque shı ge bucuo de hangye. Dan-shı xiangyıng de, hao de fanyı bıxu jıngguo hen duo nulı,erqie yao buduan de jınbu. Zhangwo xın cıhuı, buduankuozhan butong lıngyu de zhıshi.

That’s only the best interpreters at top events. Actually,most simultaneous interpreters don’t get that kind of pay.However, translation is indeed a good profession. But atthe same time, a good translator must work very hard andkeep improving. They need to master new words, keepup with new developments and expand their knowledgeof different professional fields.

A: 你觉得做口译和笔译的时候,最重要的和最难的是什么?

Nı juede zuo kouyı he bıyı de shıhou, zuı zhongyao de hezuı nan de shı shenme?

What do you think are the most important and the mostdifficult things when doing written translation and inter-pretation?

B: 不论是书面还是口头,最重要的就是准确和通顺。这两个词包含了许多深层次的意义,更需要不断地学习。而最难的是遇到没有对应的表达。可是即使这样,也一定要尽量忠实原文,而且翻译得自然、漂亮。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 74: Upper Intermediate

Bulun shı shumian hai shı koutou, zuı zhongyao de jiushızhunque he tongshun. Zhe liang ge cı baohan le xuduoshencengcı de yıyı, geng xuyao buduan de xuexı. Er zuınan de shı yudao meiyou duıyıng de biaoda. Keshı jı-shı zheyangde, ye yıdıng yao jınliang zhongshı yuanwen,erqie fanyı de zıran, piaoliang.

For both written and spoken translation, the most impor-tant thing is accuracy and fluency. These two words havemany in-depth implications. Moreover, they require con-stant learning as a foundation. The most difficult is whenthere is no exact match for an expression you encounter.But even so, you must endeavor to stay faithful to the orig-inal text and translate in a natural and eloquent way.

A: 听起来真累!怪不得你都得强迫症了,每天买中英文两份报纸,把相同的新闻对照看一遍。

Tıng qılai zhen lei! Guaibude nı dou de qiangpozheng le,meitian mai Zhong Yıng wen liang fen baozhı, ba xiang-tong de xınwen duızhao kan yı bian.

It does sound painstaking! No wonder you’ve got an ob-sessive compulsive disorder – every day you get both theChinese and English newspaper and read the same storyin both languages.

B: 是呀。而且我只要看到一个词,就会本能地想到对应的翻译。不过,当我翻译出一篇文章,或是一次会议后,感觉就像解开了密码,所有的辛苦都值得。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 75: Upper Intermediate

Shı ya. Erqie wo zhıyao kandao yı ge cı, jiu huı bennengde xiangdao duıyıng de fanyı. Buguo, dang wo fanyı chuyı pian wenzhang, huo shı yıcı huıyı hou, ganjue jiuxiangjiekai le mıma, suoyou de xınku dou zhıde.

Yeah. Furthermore, whenever I see a word, I instinctivelythink about its corresponding translation. But when I com-plete a work of translation or a conference interpretation,I feel as if I have broken a secret code and all the hardwork feels worthwhile.

Key Vocabulary

标准 biaozhun standard

翻译家 fanyıjia translator

理论 lılun theory

忠实 zhongshı faithful to

贴切地 tieqiede properly

优雅 youya graceful

挂在嘴边 gua zai zuıbian ofter say

境界 jıngjie extent

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 76: Upper Intermediate

丰富 fengfu abundant

实践经验 shıjian jıngyan practical experience/

具备 jubei to have

大致上 dazhıshang approximately

笔译 bıyı written translation

口译 kouyı oral interpretation

领域 lıngyu sphere

同声传译 tongsheng-chuanyı

simultaneous translation

交传 jiaochuan consecutive interpretation

热门 remen in demand

市场需求 shıchang xuqiu market demand

顶尖 dıngjian top

场合 changhe event

相应 xiangyıng correspondingly

掌握 zhangwo grasp

Visit the Online Review and Discussion (text version).

7

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 77: Upper Intermediate

扩展 kuozhan to expand

通顺 tongshun clear and coherent

强迫症 qiangpozheng obsessive-compulsive disor-der

对照 duızhao to contrast

Supplementary Vocabulary

挑战 tiaozhan challenge

理解 lıjie to comprehend

清末民初 Qıngmo Mınchu between later Qing Dynastyand early Republic of China

思想家 sıxiangjia ideologist

教育家 jiaoyujia educationist

资讯 zıxun information

时政 shızheng politics

金融 jınrong banking

誓言 shıyan oath

Visit the Online Review and Discussion (text version).

8

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 78: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Attitudes toward Religion (D0260)

A: 这个周末过得怎样?

Zhege zhoumo guo de zenyang?

How was your weekend?

B: 还不错。周日我还和朋友去教堂做礼拜了。

Haibucuo. Zhourı wo hai he pengyou qu jiaotang zuo lıbaile.

Not bad. On Sunday I went with a friend to church ser-vices.

A: 原来你信基督啊?

Yuanlai nı xın Jıdu a?

Oh, you’re a Christian?

B: 不是的,我并不是基督教徒。昨天是我第一次去教堂,也是我第一次参加这么正式的主日礼拜。这真是一次特别的体验。与其说我在参与一种宗教的活动,还不如说我受到了一种宗教文化的熏陶。

Bushı de, wo bıng bu shı Jıdu jiaotu. Zuotian shı wo dıyı-cı qu jiaotang, ye shı wo dıyıcı canjia zheme zhengshı dezhurılıbai. Zhe zhenshı yıcı tebie de tıyan. Yuqı shuo wozai canyu yızhong zongjiao de huodong, hai buru shuowo shoudao le yızhong zongjiao wenhua de xuntao.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 79: Upper Intermediate

No, I’m not at all. Yesterday was my first time in a church,and it was my first time attending a formal Sunday ser-vice. It was really a special experience. Rather than say-ing I was participating in a kind of religious activity, it wasmore like receiving a kind of religious cultural experience.

A: 听起来好复杂,我从来都没参加过这类活动,对各类宗教文化也一无所知,仅仅知道佛教,伊斯兰教和基督教这几个著名的宗教,更多的我也讲不出来了。

Tıng qılai hao fuza, wo conglai dou mei canjia guo zheleihuodong, duı gelei zongjiao wenhua ye yıwusuozhı, jınjınzhıdao Fojiao, Yısılanjiao he Jıdujiao zhe jıge zhumıngzongjiao, gengduode wo ye jiang buchulai le.

It sounds pretty complicated. I’ve never attended thosekinds of activities, and don’t know a thing about religiousculture. I barely know anything about even the morefamous religions like Buddhism, Islam, and Christianity.Other than those, I really don’t know anything about anyreligions.

B: 其实我也是。我对宗教并不算了解,可我很乐意接触到不同的宗教文化。我有一些信仰宗教的朋友,很多时候我都是从文化的角度来分享他们的经历。和我一起去教堂的朋友就从小信仰基督教,而且非常虔诚。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 80: Upper Intermediate

Qıshı wo ye shı. Wo duı zongjiao bıng bu suan liaojie, kewo hen leyı jiechu dao butong de zongjiao wenhua. Woyou yıxie xınyang zongjiao de pengyou, hen duo shıhouwo dou shı cong wenhua de jiaodu lai fenxiang tamen dejınglı. He wo yıqı qu jiaotang de pengyou jiu congxiaoxınyang Jıdujiao, erqie feichang qiancheng.

Actually, I’m the same. I can’t say I understand religionat all, but I’m willing to have some contact with differentreligious cultures. I have some religious friends, and Ioften find I can relate to their experiences on a culturallevel. The friends I went to church with have been Chris-tian since they were little, and they’re really devout.

A: 我想我永远都没办法理解这种虔诚。宗教信仰是个人的自由,我不会干涉他们,但也没有办法深入其中。我们这一代人大多数都是没有宗教信仰的。不过现在信基督教的人在中国真是越来越多了,相反中国的第一大宗教-佛教的教徒大多都是老一辈的人了。

Wo xiang wo yongyuan dou mei banfa lıjie zhezhongqiancheng. Zongjiao xınyang shı geren de zıyou, wo bu-huı ganshe tamen, dan ye meiyou banfa shenru qızhong.Women zheyıdai ren daduoshu dou shı meiyou zongjiaoxınyang de. Buguo xianzai xın Jıdujiao de ren zai Zhong-guo zhenshı yue lai yue duo le, xiangfan Zhongguo dedıyi1 da zongjiao-Fojiao de jiaotu daduo dou shı lao yıbei de ren le.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 81: Upper Intermediate

I don’t think I’ll ever be able to understand that kindof devotion. Religious faith is a personal freedom, soI would never interfere with others’ faith, but I myselfcould never get that deeply involved. Most people ofour generation aren’t very religious. However, nowadaysmore and more people in China are becoming Christians.On the other hand, the followers of China’s primary reli-gion—Buddhism—are mainly from the older generation.

B: 是的。我认识的朋友中有一部分人就是因为受到家庭传统的影响而信佛或基督的。也有很多人和我一样只是从文化的角度来看待宗教。不过无论是何种宗教,我都主张用正确的态度对待这种信仰,而不能过分依赖。

Shıde. Wo renshi de pengyou zhong you yıbufen ren jiu-shı yınwei shoudao jiatıng chuantong de yıngxiang er xınfo huo jıdu de. Ye you hen duo ren he wo yıyang zhıshıcong wenhua de jiaodu lai kandai zongjiao. Buguo wulunshı hezhong zongjiao, wo dou zhuzhang yong zhengquede taidu duıdai zhezhong xınyang, er buneng guofen yı-lai.

Yeah. Amongst my friends, there are some who are Bud-dhist or Christian because of the influence of family tra-dition. But there are also many people who are like me,and just look at religion from a cultural perspective. Still,no matter what one’s faith is, I will always advocate thatpeople should maintain a proper attitude toward religion,but not be excessively dependent on it.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 82: Upper Intermediate

Key Vocabulary

做礼拜 zuo lıbai to attend religious services

信 xın to believe in

基督教 Jıdujiao Christianity

基督教徒 Jıdu jiaotu Christian

主日礼拜 zhurılıbai Sunday service

体验 tıyan to learn through experience

与其 yuqı rather than

参与 canyu to participate in

宗教 zongjiao religion

不如 buru not as good as

熏陶 xuntao to influence (positively)

一无所知 yıwusuozhı to know nothing aboutsomething

仅仅 jınjın barely

佛教 Fojiao Buddhism

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 83: Upper Intermediate

伊斯兰教 Yısılanjiao Islam

乐意 leyı to be happy to

接触到 jiechu dao to make contact with

信仰 xınyang to have faith in

角度 jiaodu angle

分享 fenxiang to share

虔诚 qiancheng devout

干涉 ganshe to interfere with

深入 shenru to penetrate

这一代 zheyıdai this generation

老一辈 laoyıbei older generation

看待 kandai to regard as

主张 zhuzhang to advocate, stand for

过分 guofen excessive

依赖 yılai to depend on

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 84: Upper Intermediate

Supplementary Vocabulary

信仰 xınyang faith, belief

一无所有 yıwusuoyou not own a thing in the world

虔诚 qiancheng pious, devout

干涉 ganshe to interfere, intervene

恋爱 lian’ai love, romantic attachment

弥撒 mısa Catholic Mass

Visit the Online Review and Discussion (text version).

7

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 85: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Phobias (D0271)

A: 我们周末去游泳吧!

Women zhoumo qu youyong ba!

Let’s go swimming this weekend!

B: 我不会游泳,老实说我有点怕水。

Wo buhuı youyong, laoshı shuo wo youdian pa shuı.

I can’t swim. To tell the truth, I’m a little afraid of the water.

A: 啊,你这么大了,居然怕水?

A, nı zheme da le, juran pa shuı?

What? You’re this old, and scared of the water?

B: 你别笑我。我是真的对水恐惧。每个人难免都有自己害怕的东西。你肯定也有。

Nı bie xiao wo. Wo shı zhende duı shuı kongju. Meigerennanmian dou you zıjı haipa de dongxi. Nı kendıng ye you.

Don’t laugh at me. I really have a phobia of water. Ev-eryone has a fear of something. You must be afraid ofsomething too.

A: 我的确有。我有恐高症。从高处往下看,我马上会头晕,双脚发抖。

Wo dıque you. Wo you konggaozheng. Cong gaochuwang xia kan, wo mashang huı touyun, shuangjiao fadou.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 86: Upper Intermediate

I certainly am. I have acrophobia. When I look downfrom high places, I instantly get dizzy, and my legs startto shake.

B: 是啊,这些好像都是天生的。就算年龄再大,也没办法克服。比如说,好多人有飞行恐惧症。情况严重的甚至不能坐飞机。这多不方便呀。

Shı a, zhexie haoxiang dou shı tiansheng de. Jiu suannianlıng zai da, ye mei banfa kefu. Bıru shuo, hao duoren you feixıng kongjuzheng. Qıngkuang yanzhong deshenzhı buneng zuo feijı. Zhe duo bu fangbian ya.

Yes, it seems that these kinds of things are natural. Evenas we get older, there’s no way to overcome them. For ex-ample, a lot of people have a fear of flying. It’s so seriousthat they can’t even travel by plane. It’s very inconvenient.

A: 嗯,我的好朋友就是这样。还有好多人有幽闭恐惧症,在狭小的空间里,就会感觉透不过气,甚至要窒息。

En, wo de haopengyou jiushı zheyang. Hai you hao duoren you youbı kongjuzheng, zai xiaxiao de kongjian lı, jiuhuı ganjue toubuguo qı, shenzhı yao zhıxı.

Yeah, my good friend is like that. There are also lots ofpeople who have claustrophobia. When they are in con-fined spaces, they feel like they can’t breathe, even to thepoint that they feel like they are going to suffocate.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 87: Upper Intermediate

B: 这些都是比较常见的恐惧症。我还认识人有毛发恐惧症,看见头发就像看见鬼一样。你说他每天看着自己的头发怎么生活呢?

Zhexie dou shı bıjiao changjian de kongjuzheng. Wo hairenshi ren you maofa kongjuzheng, kanjian toufa jiu xiangkanjian guı yıyang. Nı shuo ta meitian kan zhe zıjı de tou-fa zenme shenghuo ne?

These are all the more common phobias. I also knowsome people have a phobia of hair. When they see hair,it’s just as scary to them as seeing a ghost. When theylook at their own hair every day, how can they cope?

A: 是啊。看来,我们俩的情况还没那么糟糕。

Shı a. Kanlai, women lia de qıngkuang hai mei namezaogao.

Yeah. I guess our situations aren’t really that bad.

Key Vocabulary

怕 pa to be afraid of

恐惧 kongju to fear

难免 nanmian to be hard to avoid

恐高症 konggaozheng acrophobia

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 88: Upper Intermediate

克服 kefu to overcome

幽闭恐惧症

youbı kongju-zheng

claustrophobia (fear of con-fined spaces)

狭小 xiaxiao narrow

窒息 zhıxı to suffocate

Supplementary Vocabulary

恐惧症 kongjuzheng phobia

狂犬病 kuangquanbıng rabies (lit. “crazy dog dis-ease”)

恐高症 konggaozheng acrophobia

密闭 mıbı enclosed, airtight

浴缸 yugang bathtub

免除 mianchu prevent; avoid

居然 juran unexpectedly; to one’s sur-prise

竟然 jıngran unexpectedly; to one’s sur-prise

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 89: Upper Intermediate

不可置信 bukezhıxın cannot believe

戏剧性 xıjuxıng dramatic quality

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 90: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Exam Overview (D0280)

A: 今天我们主要讲一下期末考试的内容。这次的考试分这几个部分:选择题、判断题、填空题、简答题、分析题。总分是120分,每个部分的分值和以往一样,大家应该很清楚了。考试的时间是两个小时。

Jıntian women zhuyao jiangyıxia qımo kaoshı de neirong.Zhecı de kaoshı fen zhe jıge bufen: xuanze tı, panduan tı,tiankong tı, jianda tı, fenxı tı. Zongfen shı yıbaiershı fen,meige bufen de fenzhı he yıwang yıyang, dajia yınggaihen qıngchu le. Kaoshı de shıjian shı liang ge xiaoshı.

Today we will mainly talk about the content of the finalexamination. This exam is divided up into the followingsections: multiple choice questions, true/false questions,fill-in-the-blank questions, short answer questions, and ananalysis question. There are a total of 120 points, and theamount of points for each section are the same as theyhave been for previous examinations, so everyone shouldbe quite clear about that. The length of time for the test istwo hours.

B: 教授,这次考试的范围是整本书的内容吗?还是下半学期的?

Jiaoshou, zhecı kaoshı de fanwei shı zheng ben shu deneirong ma? Haishı xia ban xueqı de?

Professor, will this exam cover the content of the entiretextbook, or only the material from the second half of thesemester?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 91: Upper Intermediate

A: 这次考的是整个学期的内容,但是重点在第五到第十章。大家要多花些心思。这次的内容不像期中考那么死板。所以,你们要真正了解学过的东西,并且灵活运用。

Zhecı kao de shı zhengge xueqı de neirong, danshızhongdian zai dıwu dao dı shı zhang. Dajia yao duo huaxie xınsi. neirong bu xiang qızhong kao name sıban. Suo-yı, nımen yao zhenzheng liaojie xue guo de dongxi, bıng-qie lınghuo yunyong.

This exam is on the material from the entire semester,but the emphasis is on Chapters 5 through 10. Everyoneneeds to put some extra thought into this exam. The con-tent is not as rigid as the mid-term exam, so you all needto really understand the material you have learned, andbe able to apply it in a flexible way.

B: 那么,是不是说我们不需要背理论知识?

Name, shı bu shı shuo women bu xuyao bei lılun zhıshi?

So are you saying we don’t have to memorize all the the-ory?

A: 你觉得呢?想要灵活运用,不先掌握理论怎么行?大家都是大三的学生了,应该很清楚学习方法。

Nı juede ne? Xiang yao lınghuo yunyong, bu xian zhang-wo lılun zenme xıng? Dajia dou shı dasan de xueshengle, yınggai hen qıngchu xuexı fangfa.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 92: Upper Intermediate

What do you think? If you want to be able to apply theknowledge, how can you escape mastering the theories?You are all third year university students now, so youshould be very familiar with the study methods.

B: 教授,这次的题目是不是难了一点儿?我听说大三的考试最重要,因为这是大四实习前最后一次考试。

Jiaoshou, zhecı de tımu shı bu shı nan le yıdianr? Wotıngshuo dasan de kaoshı zuı zhongyao, yınwei zhe shıdası shıxı qian zuıhou yıcı kaoshı.

Professor, is the material this time a little bit more diffi-cult? I have heard that the third year exam is the mostimportant, because this is the last exam before the fourthyear practicum starts.

A: 我只想告诉大家,每一次考试都很重要,因为这是对你自己学习成果的测试和总结。不要总是拿这次和以前比较,每一次考试都要认真对待。这是对自己负责任。

Wo zhı xiang gaosu dajia, meiyıcı kaoshı dou hen zhong-yao, yınwei zhe shı duı nı zıjı xuexı chengguo de ceshı hezongjie. Buyao zongshı na zhecı he yıqian bıjiao, meiyıcıkaoshı dou yao renzhen duıdai. Zhe shı duı zıjı fu zeren.

I just want to tell everyone: every exam is very important,because exams test and assess what you have gainedfrom your studies. Don’t always compare this exam withprevious exams. You must take every exam seriously.This is taking responsibility for yourself.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 93: Upper Intermediate

B: 教授,复习的时候,课本内容重要还是课堂笔记重要?

Jiaoshou, fuxı de shıhou, keben neirong zhongyao hai shıketang bıjı zhongyao?

Professor, when we are reviewing, what is more impor-tant: the textbook content or our notes from class?

A: 这个问题还是应该问你们自己。都考了这么多次试了,以前怎么样,这次还一样。总之,好成绩没有捷径。大家回去好好复习吧。

Zhege wentı hai shı yınggai wen nımen zıjı. Dou kao lezheme duo cı shı le, yıqian zenmeyang, zhecı hai yıyang.Zongzhı, hao chengjı meiyou jiejıng. Dajia huıqu haohaofuxı ba.

This is a question you should ask yourself. You’ve alltaken many exams, it’s the same now as it was then. Ina word, there is no shortcut to good scores. Everyone gohome and study hard.

Key Vocabulary

分值 fenzhı the amount of points

以往 yıwang in the past

心思 xınsı concern

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 94: Upper Intermediate

死板 sıban rigid

理论 lılun theory

成果 chengguo result

捷径 jiejıng shortcut

选择题 xuanze tı multiple choice question

判断题 panduan tı true or false question

填空题 tiankong tı fill-in-the-blank question

简答题 jianda tı short answer question

分析题 fenxı tı analysis question

灵活 lınghuo flexibly

实习 shıxı field work

Supplementary Vocabulary

末了 moliao finally, in the end

空白 kongbai blank space

延续 yanxu continue

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 95: Upper Intermediate

学科 xueke subject

生硬 shengyıng stiff; rigid; harsh

专业 zhuanye major

普遍 pubian universal, common

宽泛 kuanfan general, covering a widerange (of meaning)

抽象 chouxiang abstract

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 96: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Chinese Antiques (D0289)

A: 我昨天逛古董店,看到一把明代的椅子。老板开价3万,说是少见的精品。你说现在还有可能买到真正的明代家具吗?

Wo zuotian guang gudongdian, kandao yı ba Mıngdai deyızi. Laoban kaijia sanwan, shuo shı shao jian de jıng-pın. Nı shuo xianzai hai you keneng maidao zhenzhengde Mıngdai jiaju ma?

Yesterday I was looking around in an antique shop andI saw a chair from the Ming dynasty. The shop ownerasked 300,000 yuan for it and claimed it was a rare andunique work of art. Do you think it’s still possible to buyauthentic Ming dynasty furniture?

B: 中国家具有数千年的发展历史,现在市场上主要是明清两代的家具。古董家具的价值主要取决于年代、材质、稀有性、完整性等。所以总的来说,与清代家具相比,明代家具的价值更高。

Zhongguo jiaju you shuqian nian de fazhan lıshı, xianzaishıchang shang zhuyao shı Mıng Qıng liang dai de jiaju.Gudong jiaju de jiazhı zhuyao qujue yu niandai, caizhı, xı-you xıng, wanzhengxıng deng. Suoyı zongdelaishuo, yuQıngdai jiaju xiangbı, Mıngdai jiaju de jiazhı genggao.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 97: Upper Intermediate

Chinese furniture has been developing for several thou-sand years, and the majority of furniture on the antiquemarket today originates from the Ming and Qing dynas-ties. The value of a piece of antique furniture is mainlydetermined by age, quality of materials, rarity, intactnessof the piece, etc. So, generally speaking, if you compareMing and Qing dynasty furniture, Ming dynasty furnitureis more valuable.

A: 噢,原来是这样。不过现在,好多古董家具都是仿制品。你有什么分辨的窍门吗?

O, yuanlai shı zheyangde. Buguo xianzai, hao duo gu-dong jiaju dou shı fangzhıpın. Nı you shenme fenbian deqiaomen ma?

Oh, I see. But nowadays a lot of antique furniture is justreplicas. Do you have any tricks for distinguishing thetwo?

B: 简单地说,可以从材质、造型和工艺三方面来分辨。在造型方面,明代家具高雅、简约,达到了艺术顶峰。这是因为当时的家具大多由文人设计,因此融入了自己独特的思想和性格。

Jiandan de shuo, keyı cong caizhı, zaoxıng he gongyısan fangmian lai fenbian. Zai zaoxıng fangmian, Mıng-dai jiaju gaoya, jianyue, dadao le yıshu dıngfeng. Zheshı yınwei dangshı de jiaju daduo you wenren shejı, yıncırongru le zıjı dute de sıxiang he xıngge.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 98: Upper Intermediate

To put it simply, you can distinguish them by looking atthree things: the quality of the materials, the design, andthe craftsmanship. With regards to the design, Ming dy-nasty furniture is elegant and precise, having reacheda peak as an art form. During that time, furniture wasmainly designed by scholars; therefore the design be-came a reflection of their own unique philosophies andcharacter.

A: 对啊,清代家具相比之下就完全不同了。设计更加复杂,深受宫廷家具的影响。就算一张饭桌的桌脚,都被雕刻得非常细致。

Duıa, Qıngdai jiaju xiangbı zhıxia jiu wanquan butong le.Shejı gengjia fuza, shenshou gongtıng jiaju de yıngxiang.Jiusuan yı zhang fanzhuo de zhuojiao, dou bei diaoke defeichang xızhı.

Yeah, in comparison, Qing dynasty furniture is completelydifferent. The design is more complex, heavily influencedby the furniture of the imperial court. Even a dining roomtable leg was meticulously carved.

B: 哎,你倒是很了解嘛。其实古董家具最神奇的就是制作工艺,不用一颗钉子就能做出一件完整的家具。

Ai, nı daoshı hen liaojie ma. Qıshı gudong jiaju zuı shen-qı de jiushı zhızuo gongyı, buyong yı ke dıngzi jiu nengzuochu yıjian wanzheng de jiaju.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 99: Upper Intermediate

Wow, you really have a thorough understanding. Actu-ally, the most amazing thing about antique furniture is thecraftsmanship with which it was made. Without using asingle nail, a complete piece of furniture could be crafted.

A: 我只知道古董家具这几年很受欢迎,却不知道其中有这么多知识。真是佩服前人的智慧和品味。

Wo zhı zhıdao gudong jiaju zhe jı nian hen shou huan-yıng, quebu zhıdao qızhong you zheme duo zhıshi. Zhen-shı peifu qianren de zhıhuı he pınwei.

I only know that antique furniture in the past few yearshas been very popular, but I had no idea that there wasso much to know about it. I really admire our forefathers’wisdom and fine tastes.

Key Vocabulary

逛 guang to browse merchandise

古董店 gudongdian antique store

明代 Mıngdai Ming Dynasty

开价 kaijia to quote a price

精品 jıngpın quality goods

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 100: Upper Intermediate

家具 jiaju furniture

古董 gudong antique

价值 jiazhı value

材质 caizhı quality of the material

稀有 xıyou rare

清代 Qıngdai Qing dynasty

仿制品 fangzhıpın imitation

窍门 qiaomen trick

造型 zaoxıng design

工艺 gongyı craftmanship

高雅 gaoya elegant

简约 jianyue minimalist

顶峰 dıngfeng peak

雕刻 diaoke carved

细致 xızhı detailed

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 101: Upper Intermediate

品味 pınwei taste

Supplementary Vocabulary

大件 dajian large objects (lug-gage,furniture,etc.)

至少 zhıshao at least

增长 zengzhang to increase

广泛 guangfan extensive

辨别 bianbie to differentiate; to discrimi-nate

吉祥 jıxiang lucky

寿桃 shoutao birthday peaches

长寿 changshou longevity

诀窍 jueqiao secret of success, knack

结合 jiehe to combine

四大发明 sıda famıng the four great inventions

关注 guanzhu pay close attention to

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 102: Upper Intermediate

黑心钱 heixınqian money earned through evil

光明正大 guanmıngzheng-da

just and honorable

Visit the Online Review and Discussion (text version).

7

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 103: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Movie Genres (D0298)

A: 你有这么多碟!真是个影迷。

Nı you zheme duo die! Zhenshı ge yıngmı.

You have so many DVDs! You are really a real movie buff.

B: 我是收集了不少各个国家的电影。我特别喜欢看欧洲的独立电影。它们的构思非常独特,有些轻松幽默,有些却沉重黑暗,总之和商业片非常不同。你爱看什么电影?

Wo shı shoujı le bushao gege guojia de dianyıng. Wo te-bie xıhuan kan Ouzhou de dulı dianyıng. Tamen de gousıfeichang dute, youxie qıngsong youmo, youxie que chen-zhong heian, zongzhı he shangyepian feichang butong.Nı ai kan shenme dianyıng?

I collect movies from quite a few different countries. I es-pecially like to watch European independent films. Theirstory lines are extremely unique. Some are light andhumorous, whereas others are serious and dark. In aword, they are very different from commercial films. Whatmovies do you like to watch?

A: 我的口味比较大众化,喜欢浪漫喜剧和动作片。好莱坞这类电影都拍得不错。国内导演,我最喜欢冯小刚,每年最期待他的贺岁喜剧。

Wo de kouwei bıjiao dazhonghua, xıhuan langman xıjuhe dongzuopian. Haolaiwu zhelei dianyıng dou pai debucuo. Guonei daoyan, wo zuı xıhuan Feng Xiaogang,meinian zuı qıdai ta de hesuı xıju.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 104: Upper Intermediate

B: 那你今年要失望了,他拍了一部武侠传奇片,完全颠覆了以往的风格。我真不明白为什么中国导演现在一窝蜂地去拍这类电影。还是王家卫坚持自我,不同题材都能拍得非常有自己的个性。

Na nı jınnian yao shıwang le, ta pai le yı bu wuxia chuan-qı pian, wanquan dianfu le yıwang de fengge. Wo zhenbu mıngbai weishenme Zhongguo daoyan xianzai yıwo-fengde qu pai zhelei dianyıng. Haishı wangjiawei jianchızıwo, butong tıcai dou neng pai de feichang you zıjı degexıng.

Well, this year you are going to be disappointed becausehe shot a medieval period style film instead. It’s com-pletely different from his previous style. I really don’t un-derstand why all the Chinese directors are flocking to thistype of film now. It’s Wang Kar-wai that stays true to him-self. Different themes can all be filmed with one’s owncharacter.

A: 他的电影真的很有型。有时候虽然看不懂,但还是会被独特的气氛吸引。他现在正在美国拍一部浪漫喜剧,不知道会不会延续自己的风格。

Ta de dianyıng zhende hen youxıng. You shıhou suırankan bu dong, dan hai shı huı bei dute de qıfen xıyın. Taxianzai zhengzai Meiguo pai yı bu langman xıju, bu zhı-dao huı buhuı yanxu zıjıde fengge.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 105: Upper Intermediate

That’s true. His movies really have their own style. Al-though sometimes I don’t understand them, I still getcaught up in their distinctive moods. He’s in the UnitedStates right now shooting a romantic comedy. I wonder ifhe will continue with his own style.

B: 你看过五六十年代的法国新浪潮电影吗?对于习惯现实主义和其它比较常见手法的人来说,绝对是一种震撼。

Nı kan guo wu liushı niandai de Faguo chao dianyıng ma?Duıyu xıguan xianshızhuyı he qıta bıjiao changjian shou-fa de ren laishuo, jueduı shı yızhong zhenhan.

Have you seen any French New Wave movies from the50’s or 60’s? For those used to realism or other commonstyles, they’re just mind-blowing.

A: 那我一定看不懂。生活压力这么大,为什么还要看这些需要动脑子的电影?所以我还是最喜欢搞笑片、科幻片这类轻松的题材。还有《指环王》这样的史诗传奇也不错。

Na wo yıdıng kan bu dong. Shenghuo yalı zheme da,weishenme haiyao kan zhexie xuyao dong naozi de dian-yıng? Suoyı wo hai shı zuı xıhuan gaoxiaopian, kehuan-pian zhelei qıngsong de tıcai. Hai you zhıhuanwang zhe-yang de shıshı chuanqı ye bucuo.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 106: Upper Intermediate

I definitely wouldn’t understand those. There are so manypressures in real life, why would I want to watch moviesthat require mental exertion? So, my favorites are stillsilly comedies, science fiction, and similar light-heartedthemes. Also, Lord of the Rings and similar legendaryepic-style dramas are also pretty good.

B: 看来我们的欣赏口味的确不一样。

Kanlai women de xınshang kouwei dıque buyıyang.

It looks like the styles of movies that we appreciate arereally different.

Key Vocabulary

影迷 yıngmı movie fan

构思 gousı intellectual structure

大众化 dazhonghua popular

喜剧 xıju comedy

贺岁 hesuı to bringing in the new year,New Year’s celebrations

武侠 wuxia knight-errant

颠覆 dianfu to overturn

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 107: Upper Intermediate

一窝蜂 yıwofeng like a swarm of bees

延续 yanxu to prolong

震撼 zhenhan mind-blowing

商业片 shangyepian commercial film

Supplementary Vocabulary

先锋 xianfeng vanguard

周星驰 Zhou Xıngchı Stephen Chow, a famous ac-tor and director

文艺作品 wenyı zuopın literature/art works

思维 sıwei thought, thinking

并列 bınglie be juxtaposed

顿号 dunhao special comma used to setoff items in a series

朦胧 menglong dim, obscure

立场 lıchang standpoint

一窝蜂 yıwofeng swarming

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 108: Upper Intermediate

跟风 genfeng me-tooism

风格 fengge style

王菲 Wang Fei Faye Wong, a famous singer

氛围 fenwei atmosphere

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 109: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Choosing a Wine (D0307)

A: 行了,冷盆就这么多。热菜么,给我一份糖醋松子桂鱼,六只大闸蟹,再来一个糖醋小排,黑椒牛柳,还有上汤西兰花。好,就这样。你们这儿有什么好的葡萄酒。

Xıng le, lengpen jiu zheme duo. Recai ma, gei wo yı fentangcu songzı guıyu, liu zhı dazhaxie, zai lai yı ge tangcuxiaopai, heijiao niuliu, haiyou shangtang xılanhua. Hao,jiu zheyang. Nımen zher you shenme hao de putaojiu.

All right, that’s enough appetizers. Hmm, for hot dishes,give me an order of fried sweet and sour mandarin fishwith pine nuts, six hairy crabs, an order of sweet and sourbaby ribs, a black pepper beef strips, and broccoli in soup.OK, that’s all. What good wines do you have?

B: 先生,我们准备了多种高级葡萄酒,配合不同的菜肴和客人的口味。您有没有什么喜欢的酒呢?

Xiansheng, women zhunbei le duozhong gaojı putaojiu,peihe butong de caiyao he keren de kouwei. Nın youmei-you shenme xıhuan de jiu ne?

Sir, we have on hand a lot of high grade wines to comple-ment different foods and accommodate our guests’ differ-ent tastes. Do you have any wine preference?

A: 我不太懂葡萄酒。你根据我点的这些菜,推荐一下吧。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 110: Upper Intermediate

Wo butai dong putaojiu. Nı genju wo dian de zhexie cai,tuıjian yıxia ba.

I don’t really know much about wine. Based on the dishesI have ordered, can you recommend something for me?

B: 好的。您今天点的菜比较丰富,而不同的酒能够更好地体现这些口味。配合鱼和蟹,最合适的酒是2004年产自法国勃根蒂的莎当妮白葡萄酒。

Hao de. Nın jıntian dian de cai bıjiao fengfu, er butongde jiu nenggou genghao de tıxian zhexie kouwei. Peiheyu he xie, zuı heshı de jiu shı er lıng lıng sı nian chanzıfaguo bogendı de shadangnı baiputaojiu.

Sure. You ordered quite an assortment of dishes today,and different kinds of wine can even better bring out allthe different flavors. To complement fish and crab, themost suitable wine is a French White Burgundy Chardon-nay.

A: 嗯,听起来不错。那肉类搭配哪些酒比较好?

Ng, tıngqılai bucuo. Na roulei dapei naxie jiu bıjiao hao?

Hmm, that sounds pretty good. Now what about to gowith the meat dishes? What kind of wine would be better?

B: 2004年产自南澳洲的设拉子很合适。

Er lıng lıng sı nian chanzı nan aozhou de shelazı hen he-shı.

A Southern Australian Shiraz would be very suitable.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 111: Upper Intermediate

A: 今天还真学了不少葡萄酒知识,我真等不及要品味这些酒呢。

Jıntian hai zhen xue le bushao putaojiu zhıshi, wo zhendengbujı yao pınwei zhexie jiu ne.

Today I’ve really gained a lot of knowledge about wine. Ireally can’t wait to taste these wines.

Key Vocabulary

冷盆 lengpen appetizers

糖醋 tangcu sweet and sour

糖醋松子桂鱼

tangcu songzıguıyu

sweet and sour mandarinfish with pine nuts

糖醋小排 tangcu xiaopai sweet and sour baby ribs

黑椒牛柳 heijiao niuliu black pepper beef strips

上汤西兰花

shangtang xılan-hua

broccoli in soup

葡萄酒 putaojiu wine

配合 peihe to complement

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 112: Upper Intermediate

菜肴 caiyao dish

口味 kouwei taste

推荐 tuıjian to recommend

产自 chanzı be produced in

勃根蒂 bogendı Burgundy

莎当妮 shadangnı Chardonnay

白葡萄酒 baiputaojiu white wine

设拉子 Shelazı Shiraz

品味 pınwei taste, savor

搭配 dapei match, go with

Supplementary Vocabulary

简称 jiancheng be called something forshort

简约 jianyue brief

白酒 baijiu white (clear) rice liquor

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 113: Upper Intermediate

醉 zuı become drunk

一道菜 yı dao cai a course (at a banquet)

花样 huayang pattern

浇 jiao pour liquid on

荤 hun meat or fish

领情 lıngqıng feel grateful to sb.; appreci-ate a kindness

面子 mianzi reputation; prestige; face

年份 nianfen a particular year; vintage

产地 chandı place of production

讽刺 fengcı satirize; mock

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 114: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - The Cocktail Party (D0314)

A: 陈总,你好。久仰您的大名。今天真荣幸能见到您。

Chen Zong, nıhao. Jiuyang nın de damıng. Jıntian zhenrongxıng neng jiandao nın.

Hello, Mr. Chen. It’s a pleasure to meet you. I’m veryhonored to be able to meet you today.

B: 哎,不敢当。请问你贵姓?

Ai, bu gandang. Qıng wen nı guıxıng?

Oh, you flatter me. Excuse me, your name is…?

A: 我姓张,这是我的名片。今天您的酒会真是太成功了,每个嘉宾都在说您的安排真周到。

Wo xıng Zhang, zhe shı wo de mıngpian. Jıntian nınde jiuhuı zhenshı tai chenggong le, meige jiabın dou zaishuo nın de anpai zhen zhoudao.

My last name is Zhang. Here’s my business card. Yourcocktail party tonight is a huge success. All of your guestsare saying that you planned it so perfectly.

B: 这要多谢大家赏脸!而且今天的酒会全是我太太的功劳。她听到你这么说,一定很开心。来,我给你们介绍一下。小琳,这位是张小姐。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 115: Upper Intermediate

Zhe yao duoxie dajia shanglian! Erqie jıntian de jiuhuıquan shı wo taitai de gonglao. Ta tıngdao nı zheme shuo,yıdıng hen kaixın. Lai, wo gei nımen jieshao yıxia. XiaoLın, zhe wei shı Zhang Xiaojie.

I have to thank you all for coming! Also, all the creditfor tonight’s cocktail party goes to my wife. If she heardwhat you said, she would be very pleased. Come, I willintroduce the two of you. Xiao Lin, this is Miss Zhang.

C: 张小姐,你好。今天玩得开心吗?照顾不周,请你多多包涵!

Zhang Xiaojie, nıhao. Jıntian wan de kaixın ma? Zhaogubu zhou, qıng nı duoduo baohan!

Hello Miss Zhang. Are you enjoying yourself? Pleasebear with us if our preparations fall short.

A: 哪里,哪里。陈太太,您真是太能干了。今天的酒会每个细节都很完美,能来参加是我的荣幸。你这么漂亮,和陈总真是郎才女貌!

Nali, nali. Chen Taitai, nın zhenshı tai nenggan le. Jın-tian de jiuhuı meige xıjie dou hen wanmei, neng lai canjiashı wo de rongxıng. Nı zheme piaoliang, he Chen Zongzhenshı langcainuumao!

No, not at all. Mrs. Chen, you are so capable. Everydetail of tonight’s cocktail party is perfect it’s my honorto attend. You are so beautiful. You and Mr. Chen are aperfect match.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 116: Upper Intermediate

C: 啊呀,张小姐过奖。你玩得开心就好。今天来的都是这个行业的朋友,大家话题一定很多。张小姐,你这么年轻,但是看上去却很有本事。

Aya, Zhang Xiaojie guojiang. Nı wan de kaixın jiu hao.Jıntian lai de dou shı zhege hangye de pengyou, dajiahuatı yıdıng hen duo. Zhang Xiaojie, nı zheme nianqıng,danshı kan shangqu que hen you benshi.

Oh my, you flatter us, Miss Zhang. If you’re having a goodtime, we’re happy. The friends who came today are all inthis profession and everyone certainly has many interest-ing things to talk about. Miss Zhang, you are so youngbut it looks like you are very accomplished.

B: 是啊,刚才看她的名片,她现在已经是一家500强公司的高级经理了。我不认老也不行啊。

Shı a, gangcai kan ta de mıngpian, ta xianzai yıjıng shı yıjia wubai qiang gongsı de gaojı jınglı le. Wo bu ren lao yebuxıng a.

Yes, I just saw her business card. She is a high levelmanager of a Fortune 500 company. I can’t help but admitthat I’m getting old.

A: 陈总,您太客气了。您的成就是大家公认的,以后还要请您多关照我们年轻人。

Chen Zong, nın tai keqı le. Nın de chengjiu shı dajiagongren de, yıhou haiyao qıng nın duo guanzhao womennianqıngren.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 117: Upper Intermediate

Mr. Chen, you’re too modest. Everyone acknowledgesyour achievements. We hope that in the future you willkeep on looking after us young people.

B: 那是一定的。嗯,对不起,那儿有些朋友我们要去打个招呼。先失陪了。

Na shı yıdıng de. En, duıbuqı, nar youxie pengyou wo-men yao qu da ge zhaohu. Xian shıpei le.

Of course! Ah, excuse me, there are some friends overthere that we need to say hello to. Excuse us please.

C: 张小姐,你玩得开心点儿!

Zhang Xiaojie, nı wan de kaixın dianr!

Miss Zhang, please enjoy yourself.

Key Vocabulary

久仰 jiuyang to have heard about you

荣幸 rongxıng honored

不敢当 bu gandang don’t deserve it, you flatterme

嘉宾 jiabın honored guest

周到 zhoudao thorough

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 118: Upper Intermediate

赏脸 shanglian favor me with your presence

功劳 gonglao contribution

包涵 baohan forgive

完美 wanmei perfect

郎才女貌 langcainuumao a perfect match between aman and a woman

本事 benshi ability

公认 gongren generally recognize, ac-knowledge

失陪 shıpei sorry to have to leave, ex-cuse me

Supplementary Vocabulary

黄酒 huangjiu yellow rice or millet wine;Shaoxing wine

客套话 ketao hua polite words

专属 zhuanshu exclusive

做作 zuozuo affected, artificial

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 119: Upper Intermediate

总裁 zongcai director-general; president

仰视 yangshı look up at

《天下无贼》

”Tian1xia wu zei” A World Without Thieves

刘德华 Liu Dehua Andy Lau, famous HongKong singer and actor

谦虚 qianxu modest

承受 chengshou bear

来宾 laibın guest

抬高 taigao raise

给面子 gei mianzi give face

包容 baorong forgive

炫耀 xuanyao show off

排名 paimıng list names by seniority

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 120: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - TV Commercials (D0324)

A: 现在的广告真是越来越看不懂了。内容和产品简直没什么联系。

Xianzai de guanggao zhenshı yuelaiyue kan bu dong le.Neirong he chanpın jianzhı mei shenme lianxı.

More than ever, I just don’t understand commercialsthese days. There’s simply no connection between thecontent of the commercial and the product.

B: 是吗?我倒觉得好多广告都没什么创意。比如洗衣粉广告,永远都是一个小孩把身上弄得很脏,然后妈妈微笑着用洗衣粉帮他洗干净了。多老套!

Shı ma? Wo dao juede hao duo guanggao dou mei shen-me chuangyı. Bıru xıyıfen guanggao, yongyuan dou shıyı ge xiaohai ba shenshang nong de hen zang, ranhoumama weixiao zhe yong xıyıfen bang ta xı ganjıng le. Duolaotao!

Really? Actually, I feel like a lot of commercials don’t haveany creativity. For example, laundry detergent commer-cials are forever about a child who gets his clothes reallydirty, and then the mother uses the laundry detergent towash them clean, smiling the whole time. It’s so cliched!

A: 是啊,而且一点也不真实。如果我小时候把衣服弄得这么脏,我妈妈一定骂我一顿。不过这种广告倒是很容易明白,我最怕看那种故意搞得很另类的广告,根本看不懂。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 121: Upper Intermediate

Shı a, erqie yıdian ye bu zhenshı. Ruguo wo xiaoshıhouba yıfu nong de zheme zang, wo mama yıdıng ma woyı dun. Buguo zhezhong guanggao daoshı hen rongyımıngbai, wo zuı pa kan nazhong guyı gao de hen lıngleide guanggao, genben kan bu dong.

That’s true. Plus, it’s totally unrealistic. If I got my clothesthat dirty when I was a child, I would really hear it frommy mom. But these type of commercials are actually veryeasy to understand. The ones I really hate watching arethe bizarre ones that are totally incomprehensible.

B: 还有更讨厌的呢,就是那种夸大的广告,好像用了一个小产品,生活一下子就完美了。你说多假!

Hai you geng taoyan de ne, jiushı nazhong kuada deguanggao, haoxiang yong le yı ge xiao chanpın, sheng-huo yıxiazi jiu wanmei le. Nı shuo duo jia!

Even worse though are the commercials that totally exag-gerate, as if when you use one little product, your life willsuddenly become perfect. It’s just so fake!

A: 没错没错,我也最讨厌这种。我就看过一个口香糖广告,那个人吃了一块,老板觉得他口气清新,就让他升职了。

Meicuo meicuo, wo ye zuı taoyan zhezhong. Wo jiu kanguo yı ge kouxiangtang guanggao, nage ren chı le yı kuai,laoban juede ta kouqı qıngxın, jiu rang ta shengzhı le.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 122: Upper Intermediate

Exactly! I hate those ones the most too. I saw one com-mercial for chewing gum where the guy chews a piece ofgum, and then his boss gives him a promotion just be-cause of his clean, fresh breath!

B: 哈,这真是把消费者当傻子。不过,太传统的广告我也受不了。比如很多广告只知道打亲情牌。看着就烦。

Ha, zhe zhenshı ba xiaofeizhe dang shazi. Buguo, taichuantong de guanggao wo ye shoubuliao. Bıru hen duoguanggao zhı zhıdao da qınqıng pai. Kan zhe jiu fan.

Ha! That really is taking the consumer for a fool. ButI also can’t take the overly traditional commercials either.For example, a lot of commercials just play the love angle.Just watching them is so annoying.

A: 是啊,其实最有效的广告就是那种把平凡细节变得不平凡的,一下就能让人记住。

Shı a, qıshı zuı youxiao de guanggao jiushı nazhong bapıngfan xıjie bian de bu pıngfan de, yıxia jiu neng rangren jızhu.

Yeah, actually the most effective commercials are theones that turn ordinary details into something extraordi-nary, instantly making them stick in people’s minds.

B: 没错,所以好的广告要来源于生活,但是更要高于生活。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 123: Upper Intermediate

Meicuo, suoyı hao de guanggao yao laiyuan yu sheng-huo, danshı geng yao gao yu shenghuo.

Exactly, good commercials are based on real life, but areeven better than real life.

A: 哈,我们俩真是站着说话不腰疼!

Ha, women lia zhenshı zhan zhe shuohua bu yaoteng!

Ha, for all of our talk, we’re not really doing a thing to helpimprove the situation at all.

Key Vocabulary

创意 chuangyı creativity

老套 laotao cliche

故意 guyı deliberately

另类 lınglei artsy

夸大 kuada exaggerated

完美 wanmei perfect

口气 kouqı breath

清新 qıngxın fresh

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 124: Upper Intermediate

升职 shengzhı to be promoted

亲情 qınqıng familial love

来源 laiyuan source, origin

站着说话不腰疼

zhan zhe shuo-hua bu yaoteng

to stand

Supplementary Vocabulary

虚假 xujia deceit

摇滚 yaogun rock and roll

功效 gongxiao efficacy

泛滥 fanlan flooding

误导 wudao to mislead

信以为真 xınyıweizhen accept sth. as true

代言人 daiyanren spokesperson

可信 kexın creditableness

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 125: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Shanghai Expo (D0332)

A: 那天有个朋友问我为什么上海这么重视2010年的世博会。我还真不知道呢。

Natian you ge pengyou wen wo weishenme Shanghaizheme zhongshı er lıng yı lıng nian de Shıbohuı. Wo haizhen bu zhıdao ne.

The other day, a friend asked me why Shanghai is takingthe Expo so seriously. I honestly don’t know.

B: 其实世博会对不同的人都有不同的意义。比如说老百姓,有些就因为世博会建造场馆拆迁,搬到了更好的房子里。而就上海这个城市而言,最大的意义在于会促进经济的发展。

Qıshı Shıbohuı duı butong de ren dou you butong de yıyı.Bıru shuo laobaixıng, youxie jiu yınwei Shıbohuı jianzaochangguan chaiqian, ban dao le genghao de fangzi lı. Erjiu Shanghai zhege chengshı eryan, zuıda de yıyı zaiyuhuı cujın jıngjı de fazhan.

Actually the Expo has different meanings for differentpeople. For example, for some common citizens it meansthat their old homes will be torn down for constructionsites, so they will be moved into better houses. In addi-tion, with regard to Shanghai city itself, the most mean-ingful thing is that it will stimulate economic development.

A: 我还是不明白,世博会不就是一个国际性的展览会吗?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 126: Upper Intermediate

Wo hai shı bu mıngbai, Shıbohuı bu jiushı yı ge guojıxıngde zhanlanhuı ma?

But I still don’t understand. Isn’t the Expo just an interna-tional exhibition?

B: 简单地说的确如此。不过世博会是由政府主办,多个国家或国际组织参加的大型综合性展览。和一般的展览不同,它展现的是社会,经济,文化和科技各个领域的成就。它的特点是时间长,规模大,参展国家多,因此影响也非常深远。

Jiandandeshuo dıque rucı. Buguo Shıbohuı shı youzhengfu zhuban, duo ge guojia huo guojızuzhı canjia dedaxıng zonghexıng zhanlan. He yıban de zhanlan bu-tong, ta zhanxian de shı shehuı, jıngjı, wenhua he kejı ge-ge lıngyu de chengjiu. Ta de tedian shı shıjian chang, guı-mo da, canzhan guojia duo, yıncı yıngxiang ye feichangshenyuan.

Simply put, yes it is. However, the Expo is hosted by thegovernment. It is a large-scale comprehensive exhibitionattended by many different countries and international or-ganizations. The difference between this and other ex-hibits is that it presents achievements in social, economic,cultural, scientific and technological fields. Its special fea-tures are the long duration, the scale of the event, and themany countries that participate. The effects are extremelyfar-reaching.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 127: Upper Intermediate

A: 噢,那它有点像人文的奥运会。我们能看到来自不同国家,不同领域的展览和活动,内容肯定很丰富!

O, na ta youdian xiang renwen de Aoyunhuı. Womenneng kandao laizı butong guojia, butong lıngyu de zhan-lan he huodong, neirong kendıng hen fengfu!

Oh! It’s almost like a cultural Olympics. We will be able tosee exhibits and activities originating from different coun-tries and various fields. The content will definitely not belacking.

B: 没错,这也就是为什么世博会能给主办国带来很大的人气和经济效益。其实世博会的筹备现在就已经开始了,很多相关设施已经在建设当中。这既给社会提供了很多的就业机会,又改善了我们的生活环境。

Meicuo, zheye jiushı weishenme Shıbohuı neng gei zhu-banguo dailai hen da de renqı he jıngjıxiaoyı. Qıshı Shı-bohuı de choubei xianzai jiu yıjıng kaishı le, hen duoxiangguan sheshı yıjıng zai jianshe dangzhong. Zhe jıgei shehuı tıgong le hen duo de jiuye jıhuı, you gaishanle women de shenghuo huanjıng.

Exactly. This is another reason why the Expo is able tobring so many benefits to the economy and reputation ofthe host country. Actually the preparations for the Expohave already started. Many facilities related to the Expoare already under construction. This has already broughtthe community a lot of employment opportunities, and hasalso improved our living environment.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 128: Upper Intermediate

A: 噢,怪不得大家提到世博会就这么兴奋。哎,每次世博会是不是都有主题啊?

O, guaibude dajia tıdao Shıbohuı jiu zheme xıngfen. Ai,meicı Shıbohuı shı bu shı dou you zhutı a?

Oh, no wonder everyone gets so excited when they talkabout the Expo. Oh, isn’t there always a theme for everyExpo?

B: 对呀,这次的是“城市让生活更美好”。到时候希望会有很多新的想法让我们的生活变得更好。

Duıya, zhecı de shı”chengshı rang shenghuo geng mei-hao”. Dao shıhou xıwang huı you hen duo xın de xiangfarang women de shenghuo biande genghao.

You’re right. This time it is ”cities makes life better*”.When the time comes, I hope there will be a lot of newideas on how to make our lives better.

Key Vocabulary

对……而言

duı ... eryan /

就……而言

jiu ... eryan with regard to ...

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 129: Upper Intermediate

一般而言 yıban’eryan speaking on the same line

而言 eryan speaking of

商机 shangjı commercial opportunity

进出口 jınchukou import export

主办 zhuban to host

人气 renqı human spirit

展览 zhanlan exhibition

效益 xiaoyı benefit

拆迁 chaiqian to pull down (an old house)and move its occupantselsewhere

就业 jiuye employment

改善 gaishan improvement

筹备 choubei preparation

小区 xiaoqu area

设施 sheshı facilities

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 130: Upper Intermediate

深远 shenyuan farreaching

Supplementary Vocabulary

世界博览会

shıjiebolanhuı World Fair

大型 daxıng large scale

搬迁 qianban to move

房地产 fangdıchan real estate

补偿 buchang to compensate

抽象 chouxiang abstract

组织 zuzhı to be organized by

控制 kongzhı to control

新闻稿 xınwengao press/news release

铭刻 mıngke to engrave on one’s mind

人道 rendao humanity

残酷 canku cruel

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 131: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Marketing Proposal (D0344)

: 这次我们要推出的产品是真美牌仿钻首饰。

Zhecı women yao tuıchu de chanpın shı Zhenmei paifangzuan shoushı.

The product we’re presenting this time is ”Truly Beautiful”brand imitation diamond jewelry.

: 虽然它不是真正的钻石,但确有同样闪耀的光芒,最让人兴奋的是价格非常大众化。

Suıran ta bu shı zhenzheng de zuanshı, dan que youtongyang shanyao de guangmang, zuı rang ren xıngfende shı jiage feichang dazhonghua.

Although it’s not a real diamond, it has the same sparklingradiance. But the most exciting thing is the extremely ac-cessible price.

: “真美”让拥有钻石不再是梦想。但是如果把这个作为卖点,那就太缺乏创意了。

Zhenmei”rang yongyou zuanshı buzai shı mengxiang.Danshı ruguo ba zhe ge zuowei maidian, na jiu tai quefachuangyı le.

”Truly Beautiful” makes owning a diamond no longer justa fantasy. However, if you made this your selling point, itwould lack creativity.

: 怎样才能吸引大众的眼球呢?这就是本次广告策划的重点。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 132: Upper Intermediate

Zenyang cai neng xıyın dazhong de yanqiu ne? Zhe jiu-shı bencı guanggao cehua de zhongdian.

So, how to attract the eyes of the masses then? That isthe focus of this ad campaign.

: 我们的广告语:“真美仿钻”—男人最好的朋友。

Women de guanggao: ”Zhenmei fangzuan”— nanren zuı-hao de pengyou.

The slogan of our ad campaign is: ”Truly Beautiful Imita-tion Diamonds—a man’s best friend”.

: 目标消费群为都市白领。他们一定都熟悉一句经典名言“钻石是女人最好的朋友”。

Mubiao xiaofei qun wei dushı bailıng. Tamen yıdıng doushuxı yı ju jıngdian mıngyan”zuanshı shı nuuren zuıhao depengyou”.

Our target consumer market is white-collar city dwellers.They will certainly all be familiar with the classic saying,”diamonds are a girl’s best friend”.

: 的确,钻石能增进感情,是男人送给心爱的女人的最好礼物。

Dıque, zuanshı neng zengjın ganqıng, shı nanren song-gei xınai de nuuren de zuıhao lıwu.

Certainly, diamonds can stir deep emotions, and are thebest gift that a man can give to his beloved lady.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 133: Upper Intermediate

: 但是,由于钻石非常昂贵,许多男性为了买一颗钻石必须省吃俭用。

Danshı, youyu zuanshı feichang angguı, xuduo nanxıngweile mai yı ke zuanshı bıxu shengchıjianyong.

However, due to the fact that diamonds are very costly, inorder to buy one a lot of men have to pinch pennies.

: 而我们主打的就是这部分向往拥有钻石,但经济能力有限的人群。

Er women zhuda de jiushı zhe bufen xiangwang yongyouzuanshı, dan jıngjı nenglı youxian de renqun.

So our key market is those who long to own a diamond,but whose economic capabilities are limited.

: 我们的广告通过男性角度来影响男性和女性,这是一种与众不同,而且幽默的方式。

Women de guanggao tongguo nanxıng jiaodu lai yıng-xiang nanxıng he nuuxıng, zhe shı yızhong yuzhongbu-tong, erqie youmo de fangshı.

Through the male perspective, our advertisement influ-ences both the male and female, using this innovative andhumorous approach.

: 也是在创意上与其它首饰广告区分的重要优势。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 134: Upper Intermediate

Ye shı zai chuangyı shang yu qı ta shoushı guanggao qu-fen de zhongyao youshı.

Furthermore, its creativity sets it apart from other jewelryadvertisements, giving it a significant advantage.

Key Vocabulary

与众不同 yuzhongbutong out of the ordinary

闪耀 shanyao to glimmer

光芒 guangmang flashes

卖点 maidian selling point

创意 chuangyı creative ideas

策划 cehua plot

白领 bailıng white collar

昂贵 angguı expensive

省吃俭用 shengchıjian-yong

to live frugally

主打 zhuda key market

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 135: Upper Intermediate

Supplementary Vocabulary

推销 tuıxiao promote the sale of

说服力 shuofulı persuasiveness

推广 tuıguang popularize; spread

模仿 mofang imitate

一闪一闪 yıshanyıshan twinkle

耀眼 yaoyan dazzling

极端 jıduan extreme

乏善可陈 fashankechen have nothing good/unusualto report

动脑筋 dong naojın use one’s brains

深有体会 shen you tıhuı know from experiencedeeply

节俭 jiejian thrifty

势力 shılı power; force; influence

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 136: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Shaolin Temple (D0355)

A: 大家看,在我们面前的就是嵩山少林寺。它是少林武术的发源地。由于处于丛林中,所以取名“少林寺”。

Dajia kan, zai women mianqian de jiushı Songshan shao-lınsı. Ta shı shaolın wushu de fayuandı. Youyu chuyuconglın zhong, suoyı qu mıng”shaolınsı”.

Everyone look, in front of us is the Songshan ShaolinTemple. It is the birthplace of Shaolin Martial Arts. Be-cause of its position in the middle of the forest, it wasgiven the name ”Shaolin Temple.”

B: 那它有多少年历史了?

Na ta you duoshao nian lıshı le?

So, how old is it?

A: 少林寺建造于公元495年。后来达摩来这里传扬禅宗。所以,少林寺也被称为中国禅宗的发源地。

Shaolınsı jianzao yu Gongyuan sıbaijiushıwu nian. Hou-lai Dama lai zhelı chuanyang chanzong. Suoyı, shaolınsıye shı Zhongguo Chanzong de fayuandı.

Shaolin Temple was built in 495 C.E. Afterwards, Dharmacame here to spread the Chan sect. So, Shaolin Tem-ple has also been called the birthplace of Chinese ChanBuddhism.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 137: Upper Intermediate

C: 哦,这我还不知道呢。说到少林寺,大家最先想到的肯定是功夫。

E, zhe wo hai bu zhıdao ne. Shuodao shaolınsı, dajiazuıxian xiangdao de kendıng shı gongfu.

Oh, I didn’t know that. When people talk about ShaolinTemple, the first thing you think of is definitely kung fu.

A: 其实啊,少林功夫还和禅宗有着很大的联系。因为修禅也注重修养身体,再加上这么大的寺院也需要保护,所以逐渐形成了禅武合一的少林功夫。它身心并重,是中华文化的精华。

Qıshı a, shaolın gongfu huan he chanzong youzhe hen dade lianxı. Yınwei xiu chan ye zhuzhong xiuyang shentı,zai jiashang zheme da de sıyuan ye xuyao baohu, suoyızhujian xıngcheng le chan wu heyı de shaolın gongfu. Tashenxın bıngzhong, shı Zhonghua wenhua de jınghua.

Actually, Shaolin Kung Fu still has a strong link to ChanBuddhism. Because the practice of Chan places impor-tance on cultivation of the body, and such a large templealso needed protection, Chan and martial arts graduallymerged into Shaolin Kung Fu. It lays equal stress on bodyand mind, and is the epitome of Chinese culture.

C: 原来我们常说的“天下功夫出少林”是这样来的。我还听过少林十八门的说法,那是什么呢?

Yuanlai women chang shuo de”tianxia gongfu chu shao-lın”shı zheyang lai de. Wo hai tıng guo shaolın shı bamen de shuofa, na shı shenme ne?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 138: Upper Intermediate

So that’s where the saying, ”all the world’s kung fu stemsfrom Shaolin” originally comes from. I’ve also heard theexpression ”Shaolin’s eighteen styles.” What is that?

A: 这是说少林功夫主要有十八个派别,都有自己的特色。比如有的擅长拳法,有的则擅长腿功。不过它们的共同点是动作潇洒,并且完美地结合了禅宗和功夫。

Zhe shı shuo Shaolın gongfu zhuyao you shı ba ge pai-bie, dou you zıjı de tese. Bıru youde shanchang quan fa,youde ze shanchang tuı gong. Buguo tamen de gong-tongdian shı dongzuo xiaosa, bıngqie wanmeidi jiehe lechan zong he gongfu.

That is saying that Shaolin Kung Fu has eighteen princi-pal schools, all with their own characteristics. For exam-ple, some excel at the art of boxing, others are better atfootwork. Still, their common ground is that movementsare unrestrained and elegant, and perfectly unite ChanBuddhism with kung fu.

B: 怪不得这么多中国人和外国人都被吸引到这里习武。你知道现在少林寺有多少武僧吗?

Guaibude zheme duo zhongguoren he waiguoren dou beixıyındao zhelı xıwu. Nı zhıdao xianzai Shaolınsı you duo-shao wuseng ma?

No wonder so many Chinese people and foreigners alikecome here to study martial arts. Do you know how manymonks there are now at Shaolin Temple?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 139: Upper Intermediate

A: 这个就很难统计了,因为少林寺还有许多下属和分支机构。不过少林寺一直都有一个武僧团,聚集了最好的僧人。目前团里有一百二十名武僧。他们经过了严格的选拔,个个都文武双全啊。

Zhege jiu hen nan tongjı le, yınwei Shaolınsı hai you xu-duo xiashu he fenzhı jıgou. Buguo Shaolınsı yızhı douyou yı ge wuseng tuan, jujı le zuıhao de sengren. Muqiantuan lı you yıbai ershı mıng wuseng. Tamen jıngguo leyange de xuanba, gege dou wenwushuangquan a.

This is difficult to calculate, because Shaolin Templehas many subordinate and branch organizations. How-ever, Shaolin Temple always has a group of martial artistmonks, gathered from amongst the best Buddhist monks.At the moment, there are 120 monks in the group. Theygo through a strict selection process, and every one iswell-versed in both military and literary matters.

C: 这真是太奇妙了。我们还站在这儿干嘛?快进去吧!

Zhe zhenshı tai qımiao le. Women hai zhanzai zher ganma? Kuai jınqu ba!

This all is really amazing. What are we all still standinghere for? Quick, let’s go in!

Key Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 140: Upper Intermediate

嵩山 Songshan Songshan Mountain

武术 wushu martial arts

发源地 fayuandı source

丛林 conglın jungle

建造 jianzao to be built

达摩 Dama Bodhidharma

传扬 chuanyang to spread

禅宗 chanzong Zen

寺院 sıyuan cloister

身心 shenxın body and mind

派别 paibie schools

擅长 shanchang to be good at

拳法 quan fa boxing

腿功 tuıgong kung fu footwork

潇洒 xiaosa natural

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 141: Upper Intermediate

结合 jiehe to join up with

武僧 wuseng martial artist monk

选拔 xuanba to select

文武双全 wenwushuang-quan

well-versed in both militaryand literary matters

奇妙 qımiao marvelous, amazing

Supplementary Vocabulary

河南 Henan Henan province

发扬 fayang develop; carry on

修行 xiuxıng practice Buddhism or Tao-ism

合二为一 heerweiyı be made one; merge into asingle

注重 zhuzhong pay attention to

门派 menpai sect

和尚 heshang Buddhist monk

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 142: Upper Intermediate

Visit the Online Review and Discussion (text version).

7

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 143: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Chinese Commuters (D0362)

A: 我到处都看到挖马路,上海到底要造多少条地铁线?

Wo daochu dou kandao wa malu, Shanghai daodı yaozao duoshao tiao dıtie xian?

Everywhere I look I see roads being dug up, how manysubway lines do they want to build in Shanghai anyways?

B: 十多条呢!我真等不急了,现在的交通状况这么差,还是坐地铁最方便最省时。

Shı duo tiao ne! Wo zhen dengbujı le, xianzai de jiaotongzhuangkuang zheme cha, haishı zuo dıtie zuı fangbianzuı shengshı.

More than ten! I really can’t wait. The state of traffic is soterrible now, taking the subway is still the most convenientand time-efficient.

A: 那倒是。这几年,私家车发展太快了。道路建设根本赶不上,所以成天堵车。我的好多朋友现在都后悔买车呢,因为现在在路上花的时间反而更多。

Na daoshı. Zhe jı nian, sıjiache fazhan tai kuai le. Dao-lu jianshe genben ganbushang, suoyı chengtian duche.Wo de hao duo pengyou xianzai dou houhuı maiche ne,yınwei xianzai zai lushang hua de shıjian faner geng duo.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 144: Upper Intermediate

That’s true. These past few years, the number ofprivately-owned cars has expanded too quickly. Roadconstruction cannot keep up, so there are traffic jams allday long. A lot of my friends regret buying a car, since thetime they now spend on the road is actually longer.

B: 没错。而且汽油这么贵,再加上市中心停车又贵又不方便,所以好多人上下班还是选择坐地铁、公车。这样既可以缓解交通压力,也更环保。

Meicuo. Erqie qıyou zheme guı, zai jiashang shızhong-xın tıngche you guı you bu fangbian, suoyı hao duo renshangxiaban haishı xuanze zuo dıtie, gongche. Zheyang-de jı keyı huanjie jiaotong yalı, ye geng huanbao.

That’s right. Plus, fuel is so expensive, and on top ofthat parking in the downtown area is both expensive andinconvenient. So a lot of commuters still choose to takethe subway or bus to and from work. This can alleviatetraffic pressure, and is also better for the environment.

A: 嗯,其实我一直觉得公共交通系统很不错。轨道和地面交通四通八达。公共汽车还有专门的车道,开得比汽车还快。而且收费也非常低。

Ng, qıshı wo yızhı juede gonggongjiaotong xıtong hen bu-cuo. Guıdao he dımian jiaotong sıtongbada. Gonggong-qıche hai you zhuanmen de chedao, kai de bı qıche haikuai. Erqie shoufei ye feichang dı.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 145: Upper Intermediate

Uh-huh. Actually, I’ve always felt that the public trans-portation system is pretty good. The light-rail and surfacetransportation go everywhere. The buses also have spe-cial lanes, so they go faster than the cars can. In addition,the fares are very low.

B: 是啊,对于上海这样的超大型城市来说,要解决交通问题,还是要靠地下和地面的轨道交通。前几年,我们盲目追求私家车,认为这样出行方便。可是事实证明无止境地增加私家车数量不论给交通还是环境都带来了严重的后果。

Shıa, duıyu Shanghai zheyangde chaodaxıng chengshılaishuo, yao jiejue jiaotong wentı, haishı yao kao dıxiahe dımian de guıdaojiaotong. Qian jı nian, women mang-mu zhuıqiu sıjiache, renwei zheyangde chuxıng fangbian.Keshı shıshı zhengmıng wuzhıjıng de zengjia sıjiacheshuliang bulun gei jiaotong haishı huanjıng dou dailai leyanzhong de houguo.

Yes, for a city as huge as Shanghai, to solve the traf-fic problem you need to rely on underground and above-ground light-rail transportation systems. These past fewyears, we blindly sought after private vehicles, becausewe felt they were convenient for travel. However the factsbear out that increasing the numbers of privately-ownedvehicles to no end, heedless of traffic or the environment,has brought serious consequences.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 146: Upper Intermediate

A: 是啊,看来人都要吃了苦头才知道回头。前几年我们自己还天天想着买车呢。现在才知道还是公共交通好。

Shıa, kanlai ren dou yao chı le kutou cai zhıdao huıtou.Qian jı nian women zıjı hai tiantian xiang zhe maiche ne.Xianzai cai zhıdao hai shı gonggongjiaotong hao.

Right, it seems people must suffer a bit before they cometo their senses. These past few years we ourselvesdreamed every day about buying a car. Only now do werealize that public transportation was better after all.

Key Vocabulary

省 sheng to save

私家车 sıjiache private car

后悔 houhuı to regret

缓解 huanjie to ease

轨道 guıdao routes

四通八达 sıtongbada to extend in all directions

盲目 mangmu blindly

出行 chuxıng to go out

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 147: Upper Intermediate

无止境 wu zhıjıng to have no end, endless

苦头 kutou suffering, bitterness

超大型城市

chaodaxıngchengshı

metropolis

轨道交通 guıdaojiaotong rail transport

Supplementary Vocabulary

交通状况 jiaotong qıng-kuang

traffic conditions

确切 queqie exact, precise

拥有权 tongyouquan ownership

转折 zhuanzhe turn; change in views ex-pressed

石油 shıyou oil

环境保护 huanjıng baohu environmental protection

轻轨 qıngguı rail

界限 jiexian dividing line; limit

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 148: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Opening a Meeting (D0374)

: 尊敬的各位领导、来宾,大家好!

Zunjıng de gewei lıngdao, laibın, dajia hao!

Greetings to each of our esteemed leaders and guests!

: 今天,我非常荣幸能来到这里。我非常喜欢中国,这里的风景美丽、人民也很好客。

Jıntian, wo feichang rongxıng neng laidao zhelı. Wo fei-chang xıhuan Zhongguo, zhelı de fengjıng meilı, renmınye hen haoke.

I am very honored to be here today. I am very fond ofChina. The scenery here is beautiful, and the people arevery hospitable.

: 中国有历史悠久的文明和灿烂的文化,而且近几年的发展也让人惊叹。

Zhongguo you lıshı youjiu de wenmıng he canlan de wen-hua, erqie jınjınian de fazhan ye rangren jıngtan.

Chinese civilization has a long history and a magnificentculture. Even so, the development of the past few yearshas really stunned people.

: 每次来,我都能发现许多变化,不管在经济、服务还是城市建设领域,贵国的进步都让人佩服。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 149: Upper Intermediate

Meicı lai, wo dou neng faxian xuduo bianhua, buguan zaijıngjı, fuwu haishı chengshı jianshe lıngyu, guıguo de jın-bu dou rangren peifu.

Every time I come, I discover many changes. Regard-less of what aspect—the economy, the service, or urbanconstruction—your country’s progress is laudable.

: 我很荣幸能参与这个过程,更感谢各位领导的支持。

Wo hen rongxıng neng canyu zhege guocheng, gengganxie gewei lıngdao de zhıchı.

I feel truly honored to be able to participate in this pro-cess, and am even more grateful for all of your guidanceand support.

: 我会以最大的努力为大家带来双赢。

Wo huı yı zuıda de nulı wei dajia dailai shuangyıng.

I will do everything in my power to bring the greatest mu-tual benefits to all of us.

: 我像各位一样,坚信更多国际合作会创造更好的明天。再次谢谢各位尊敬的领导!

Wo xiang ge wei yıyang, jianxın gengduo guojı hezuo huıchuangzao genghao de mıngtian. Zaicı xiexie ge wei zun-jıng de lıngdao!

Just as you all do, I firmly believe that continued interna-tional cooperation will create a better tomorrow. Again,thank you to all of you for your valuable guidance.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 150: Upper Intermediate

Key Vocabulary

尊敬 zunjıng respected

来宾 laibın guest

荣幸 rongxıng honored

悠久 youjiu long

灿烂 canlan magnificent

惊叹 jıngtan stunned

领域 lıngyu aspect

佩服 peifu to admire

支持 zhıchı support

双赢 shuangyıng of benefit to both sides, mu-tual benefit

Supplementary Vocabulary

做生意 zuo shengyi do business

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 151: Upper Intermediate

学术上的交流

xueshu shang dejiaoliu

academic communication

政府部门 zhengfu bumen governmental department

接触 jiechu contact

发言 fayan speak; make a speech

模式化 moshıhua patterning

看重 kanzhong regard as important, value

官员 guanyuan government official

喜好 xıhao like; be fond of

笑容灿烂 xiaorong canlan splendid smile

尊贵 zunguı honorable; respectable

代词 daicı pronoun

得奖 dejiang win a prize

为主 weizhu give prominence to

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 152: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - New Year’s Resolutions (D0382)

A: 哎,一年又过去了。我又整整浪费了一年!今年一定要好好计划。努力工作,快乐生活。

Ai, yı nian you guoqu le. Wo you zhengzheng langfei le yınian! Jınnian yıdıng yıdıng yao haohao jıhua. Nulı gong-zuo, kuaile shenghuo.

Wow, another year has passed. I have once again com-pletely wasted a year. This year I have got to plan ahead.Work hard, enjoy life.

B: 嗯,我也是!我今年最重要的计划就是一定要把英语学好。我决定参加英语辅导班,每天背字典,读英语报纸。我就不信学不好!因为语言的问题,我已经错过了好几个升职机会。

Ng, wo ye shı! Wo jınnian zuı zhongyao de jıhua jiushıyıdıng yao ba yıngyu xue hao. Wo juedıng canjia Yıngyufudaoban, meitian bei zıdian, du yıngyu baozhı. Wo jiu buxın xue bu hao! Yınwei yuyan de wentı, wo yıjıng cuoguole hao jıge shengzhı jıhuı.

Yeah, me too. This year, my most important plan is tolearn English. I have decided to join an English tutorialclass, memorize words from the dictionary every day, andread the English newspaper. I just won’t believe I can’tlearn it! Because of language problems, I have alreadymissed out on several promotion opportunities.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 153: Upper Intermediate

C: 哎哟,你别说得这么吓人!每年你都是雷声大雨点小。光嘴上说得漂亮有什么用?去年你不也这样下决心,可结果呢?三天打鱼,两天晒网,一年下来什么也没干成。瞧,我的计划就很简单,四个字??我要戒烟。每天少抽几口,一年下来,我就可以完全戒掉了。

Aiyo, nı bie shuo de zheme xiaren! Meinian nı dou shıleisheng da yudian xiao . Guang zuı shang shuo de piao-liang you shenme yong? Qunian nı bu ye zheyang xiajuexın, ke jieguo ne?San tian dayu, liang tian shaiwang,yı nian xialai shenme ye mei gan cheng. Qiao, wo de jı-hua jiu hen jiandan, sı ge zı-wo yao jieyan. Meitian shaochou jı kou, yı nian xialai, wo jiu keyı wanquan jiediao le.

Yikes, don’t make it sound so terrifying! Every year youare all talk but no action. What is the use of only sayingnice-sounding words? Last year didn’t you also make thiskind of a resolution, and what was the result? You didn’tstick with it. A year went by and you didn’t accomplishanything. Look, my plan is very simple, just four words:I will quit smoking. I will smoke a little bit less every day.Over the year, I will be able to totally give it up.

A: 算了吧!你根本就没决心嘛。要戒,就要彻底。说不抽,就不抽。还有你,嚷着学英语也不是一天两天了,你倒给我们露一手呀。反正我看你们两个都是口气大,没行动。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 154: Upper Intermediate

Suanleba! Nı genben jiu mei juexın ma. Yao jie, jiu yaochedı. Shuo bu chou, jiu bu chou. Hai you nı, rang zhexue yıngyu ye bu shı yı tian liang tian le, nı dao gei wo-men louyıshou ya. Fanzheng wo kan nımen liang ge doushı kouqı da, mei xıngdong.

Forget it! Yours is not a resolution at all. If you want toquit, you must give it up completely. If you say you’re notgoing to smoke, just don’t smoke. And then there’s you,going off about studying English. It’s not something youcan do in just a few days. Show us any progress you’vemade! Anyhow, I think the two of you are just all big talkand no action.

B: 晕,怎么这么说我们?我这次是一定说到做到。去年是没有意识到问题的严重性,可今年不一样了。学好了英语,不知道有多少好机会等着我呢!你嘛,只会泼冷水,你倒说说看你有什么计划?

Yun, zenme zheme shuo women? Wo zhecı shı yıdıngshuodao zuodao. Qunian shı meiyou yıshidao wentı deyanzhongxıng, ke jınnian buyıyang le. Xuehao le Yıngyu,bu zhıdao you duoshao hao jıhuı deng zhe wo ne! Nı ma,zhı huı polengshuı, nı dao shuoshuo kan nı you shenmejıhua?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 155: Upper Intermediate

Hey, how can you say that about us? This time I’m reallygoing to follow through on what I say. Last year it was thatI wasn’t aware of the seriousness of the problem. But thisyear it’s different. Once I’ve learned English, who knowshow many good opportunities are waiting for me. You’rejust bashing our ideas. Why don’t you tell us what plansyou have then?

C: 我也怎么觉得你站着说话不腰疼?你说我们只说不做。可你自己呢?去年还说要存钱买房、结婚。现在呢,连你新房的影子都没看见?

Wo ye zenme juede nı zhan zhe shuohua bu yaoteng?Nı shuo women zhı shuo bu zuo. Ke nızıjı ne? Qunianhai shuo yao cunqian mai fang, jiehun. Xianzai ne, lian nıxınfang de yıngzi dou mei kanjian?

And you know why I also think that you’re all talk? Yousay we only talk about it but don’t do anything, but whatabout you? Last year you said you wanted to save yourmoney to buy a house and get married. Now, how comewe don’t see even a trace of a new house?

A: 这可不能怪我啊!我再会赚钱也赶不上猛涨的房价呀!不过还好,政府已经有了政策,今年房价有可能会回落。我今年再存一年的话,应该可以买了。不过悲惨的是,我又要艰苦一年了。哎,今年出来吃饭,你们两个可要自觉买单啊!

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 156: Upper Intermediate

Zhe ke buneng guai wo a! Wo zai huı zhuanqian yegan bu shang mengzhang de fangjia ya! Buguo hai hao,zhengfu yıjıng you le zhengce, jınnian fangjia you kenenghuı huıluo. Wo jınnian zai cun yı nian dehua, yınggai keyımai le. Buguo beican de shı, wo you yao jianku yı nianle. Ai, jınnian chulai chıfan, nımen liang ge ke yao zıjuemaidan a!

You can’t blame that on me! No matter how much moneyI make I still won’t be able to keep up with the soaringhousing costs. But, it’s all right. The government hasalready instituted a new policy, so maybe this year thehousing prices will go back down. If I save up for anotheryear this year, I should be able to buy one. But the horriblething is that I have to tough it out for another year! Hey,this year when we go out to eat, you two can handle thebill.

B: 我学英语很贵的!

Wo xue yıngyu hen guı de!

My English studies are really expensive!

C: 嗯,我戒烟也要花不少钱!

Ng, wo jieyan ye yao hua bushao qian!

Yeah, and to quit smoking I also have to spend a lot ofmoney.

A: 喂,你们俩太不够朋友了!再怎么着,也没有我买房下的血本大吧。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 157: Upper Intermediate

Wei, nımen lia tai bu goupengyou le! Zai zenmezhe, yemeiyou wo mai fang xia de xueben da ba.

Well! You two are not true friends! No matter what youhave to spend, it still won’t compare to the fortune I haveto spend buying a house.

Key Vocabulary

升职 shengzhı promotion

雷声大雨点小

leisheng da yu-dian xiao

much talk but little action

三 天 打鱼,两天晒网

san tian dayu,liang tian shai-wang

work by fits and starts

彻底 chedı thoroughly

嚷 rang to shout about

露一手 louyıshou show off one’s skill

意识到 yıshidao to be aware of

泼冷水 polengshuı to throw cold water on

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 158: Upper Intermediate

站着说话不腰疼

zhan zhe shuo-hua bu yaoteng

just talk while others do thework

猛涨 mengzhang to rise suddenly

回落 huıluo fall after a rise; drop (ofprices, etc.)

血本 xueben hard earned money; a bigsum of money; a fortune

Supplementary Vocabulary

平安 pıngan safe and peaceful

平稳 pıng wen steady

资讯 zıxun information

俗语 suyu common idiom

捕鱼 buyu catch fish

一根鱼竿 yı gen yugan a fishing rod

渔夫 yufu fisherman

晾在太阳底下

liang zai taiyangdıxia

dry under the sun

Visit the Online Review and Discussion (text version).

7

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 159: Upper Intermediate

拿手 nashou good at

针对性 zhenduıxıng focus, focalization

震惊 zhenjıng shock

贬义 bianyı derogatory meaning

迅猛 xunmeng swift and violent

凶猛 xiongmeng violent; ferocious

Visit the Online Review and Discussion (text version).

8

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 160: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Intellectual Property Lawsuits(D0396)

A: 我前两天去了一个咖啡店,刚开始还以为是星巴克呢,谁知道是假冒的!它的商标几乎和正牌一模一样。你说,这不是明显的侵权吗?

Wo qianliangtian qu le yı ge kafeidian, gang kaishı haiyıwei shı xıngbake ne, sheizhıdao shı jiamao de! Ta deshangbiao jıhu he zhengpai yımoyıyang. Nı shuo, zhe bushı mıngxian de qınquan ma?

A couple of days ago I went to a coffee shop. At first Ithought it was a Starbucks. Who knew that it was justposing as a Starbucks! Its logo was almost identical tothe real Starbucks logo. Don’t you think that’s obviousinfringement?

B: 啊?我还以为这种事情早没了。今年,美国星巴克告上海一家用了相同名字的咖啡店,结果法院判上海星巴克侵权,赔偿50万元,而且立即停止使用这个名字。哎,真没想到,市场上还是有这样的冒牌货。

A? Wo hai yıwei zhezhong shıqing zao mei le. Jınnian,Meiguo xıngbake gao Shanghai yı jia yong le xiangtongmıngzi de kafeidian, jieguo fayuan pan Shanghai xıngba-ke qınquan, peichang wushı wan yuan, erqie lıjı tıngzhıshıyong zhege mıngzi. Ai, zhen meixiangdao, shıchangshang hai shı you zheyangde maopaihuo.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 161: Upper Intermediate

Huh? I thought that this type of thing wasn’t happeninganymore. This year, Starbucks America sued a Shanghaicoffee shop that was using the same name. The out-come was that the court ruled that the Shanghai Star-bucks infringed on the rights of Starbucks, and had topay compensation in the amount of 500,000 yuan. Fur-thermore, they were to immediately stop using the samename. Wow, I had no idea there were still these kinds ofimitations on the market.

A: 嗯,看来知识产权真是中国所面临着的一个大问题。以前法律不健全,所以好多商家得不到保护。可是现在,法律进步了,但还是有那么多钻空子的人。长期这样下去对中国的经济发展该是多么不利啊。

Ng, kanlai zhıshichanquan zhenshı Zhongguo suo mian-lın zhe de yı ge da wentı. Yıqian faluu bu jianquan, suoyıhaoduo shangjia de bu dao baohu. Keshı xianzai, faluujınbu le, dan hai shı you name duo zuan kongzi de ren.Changqı zheyang xiaqu duı Zhongguo de jıngjı fazhan gaishı duome bulı a.

Uh-huh. It seems like intellectual property rights are reallya big problem that China faces. Before, the laws were notas strong, so a lot of businesses couldn’t get protection.Now, the laws have improved, but there are still a lot ofpeople looking for loopholes. This is detrimental to long-term economic development.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 162: Upper Intermediate

B: 是啊。而且,很多国内外厂商经常会遇到知识产权被侵犯的问题,像商标、版权、专利等等。实在是令人担心啊。这不仅影响了外商在中国的投资,对国内的企业和文化市场也造成了很大的损失。有好多行业甚至因此而无法生存呢。

Shı a. Erqie, hen duo guoneiwai changshang jıngchanghuı yudao zhıshichanquan bei qınfan de wentı, xiangshangbiao, banquan, zhuanlı dengdeng. Shızai shı lıng-ren danxın a. Zhe bujın yıngxiang le waishang zai Zhong-guo de touzı, duı guonei de qıye he wenhua shıchang yezaocheng le hen da de sunshı. You haoduo hangye shen-zhı yıncı er wufa shengcun ne.

Also, also a lot of domestic and international firmsfrequently encounter problems with respect to intellec-tual property rights; whether it’s trademark, copyright orpatent issues. This has not only affected foreign in-vestment in China, but has also caused huge losses todomestic enterprises and the cultural market. Conse-quently, there have even been a lot of professions thatwere not able to survive.

A: 对对对。不过我想以后应该会有较大改观吧。中国加入世贸组织以后,政府越来越重视知识产权的保护了。听说我们国家专门成立了相关部门,进行这方面的管理和监督。而且也加重了对侵权行为的法律处罚。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 163: Upper Intermediate

Duı duı duı. Buguo wo xiang yıhou yınggai huı you jiaodagaiguan ba. Zhongguo jiaru shımaozuzhı yıhou, zhengfuyuelaiyue zhongshı zhıshichanquan de baohu le. Tıng-shuo women guojia zhuanmen chenglı le xiangguan bu-men, jınxıng zhe fangmian de guanlı he jiandu. Erqie yejiazhong le duı qınquan xıngwei de faluu chufa.

Right, right. But I think that hereafter it should improvesomewhat. Ever since China joined the WTO, the govern-ment has taken protection of intellectual property rightsmore and more seriously. I have heard that the gov-ernment has specially set up a correlating department tocarry out the supervision and oversight of these matters.Furthermore, they have also made the penalties for viola-tion of infringement laws more serious.

B: 真的吗?不过依我看,管理重要,人们的意识也同样重要。我们在生活中都多多少少做过一些侵犯知识产权的事,比如说下载音乐、买盗版碟,买一些假名牌什么的。所以我想要真正解决问题,大家还应该好好地规范规范自己的行为才行。

Zhendema? Buguo yı wo kan, guanlı zhongyao, renmende yıshi ye tongyang zhongyao. Women zai shenghuozhong dou duoduoshaoshao zuo guo yıxie qınfan zhıshi-chanquan de shı, bıru shuo xiazai yınyue, mai daobandie, mai yıxie jia mıngpai shenmede. Suoyı wo xiang yaozhenzheng jiejue wentı, dajia hai yınggai haohao de guı-fan guıfan zıjıde xıngwei caixıng.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 164: Upper Intermediate

Really? In my opinion supervision is important, but publicawareness is equally as important. In our daily lives, wehave all done something to infringe on intellectual prop-erty rights to some degree, for example: download music,buy pirated DVDs, buy fake brand name goods, etc. So, Ithink that if we genuinely want to solve this problem, ev-eryone has to diligently regulate their own behavior.

Key Vocabulary

一模一样 yımoyıyang identical

侵权 qınquan infringement of rights

判 pan to judge

健全 jianquan strong

钻空子 zuan kongzi to look for loopholes

改观 gaiguan change in perspective

监督 jiandu to oversee

加重 jiazhong to become more serious

处罚 chufa to penalize

侵犯 qınfan to violate

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 165: Upper Intermediate

规范 guıfan regulate; standardize

商标 shangbiao logo

冒牌货 maopaihuo imitation

版权 banquan copyright

产权 chanquan property rights

专利 zhuanlı patent

盗版碟 danban die pirated DVD or CD

Supplementary Vocabulary

侵犯 qınfan violate; infringe on (sb.’srights)

侵略 qınlue invade

告状 gaozhuang sue someone; complain tosb.’s superior about some-one

判断 panduan judge; determine

局面 jumian aspect; phase; situation

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 166: Upper Intermediate

惩罚 chengfa punish; penalize

遵守 zunshou abide by; comply with

Visit the Online Review and Discussion (text version).

7

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 167: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Exchange Rates (D0410)

A: 人民币这一年升值得真快!我手里的美金都贬值好多了!

Renmınbı zheyınian shengzhı de zhen kuai! Wo shou lıde meijın dou bianzhı haoduo le!

The Chinese yuan has gone up really quickly this year!My American dollars have depreciated a lot!

B: 谁叫你不早换人民币?现在吃亏了吧!

Shei jiao nı bu zao huan renmınbı? Xianzai chıkuı le ba!

Nobody stopped you from exchanging them for Chineseyuan sooner. Now you’ll have to take your losses!

A: 嗯,不过汇率变动很难说,我哪料得到啊?而且我觉得人民币和美金这种强势货币还是比较稳定的。

En, buguo huıluu biandong hen nan shuo, wo na liaodedaoa? Erqie wo juede renmınbı he meijın zhezhong qiangshıhuobı hai shı bıjiao wendıng de.

Yeah, but exchange rate fluctuations are hard to predict,how could I have known? Plus, I think that these kinds ofmajor currencies, such as the Chinese yuan and Ameri-can dollar, are still relatively stable.

B: 有道理。哎,你知道现在一欧元兑换多少人民币吗?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 168: Upper Intermediate

You daolı. Ai, nı zhıdao xianzai yı Ouyuan duıhuan duo-shao renmınbı ma?

That makes sense. Hey, do you know the conversion forone euro into Chinese yuan now?

A: 大概十块多一点。这一年里也涨了好多。

Dagai shı kuai duo yıdian. Zheyınian lı ye zhang le hao-duo.

Roughly 10 point something. It’s gone up this year a lottoo.

B: 那港币呢?

Na gangbı ne?

What about the Hong Kong dollar?

A: 现在和人民币已经差不多了。所以好多人去香港购物都用银联卡,因为是按当日汇率结算。这样一来,可以避免买入和卖出造成的损失。

Xianzai he renmınbı yıjıng cha bu duo le. Suoyı hao duoren qu Xianggang gouwu dou yong yınlian ka, yınwei shıan dangrı huıluu jiesuan. Zheyangyılai, keyı bımian mairuhe maichu zaocheng de sunshı.

It’s about the same as the Chinese yuan now. So a lotof people that go shopping in Hong Kong use a ChinaUnion Pay bank card, because it calculates according tothat day’s exchange rate. This way they can avoid lossesbuying and selling the currency.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 169: Upper Intermediate

B: 哎,汇率变动这东西真是让人头疼。特别是对做外汇投资理财的人来说,细微的涨跌都关系重大啊。换成是我,我的心脏可受不了这样的压力。

Ai, huıluu biandong zhe dongxi zhenshı rang ren touteng.Tebieshı duı zuo waihuı touzı lıcai de ren laishuo, xıweide zhangdie dou guanxı zhongda a. Huancheng shı wo,wo de xınzang ke shou bu liao zheyang de yalı.

Yikes, these currency fluctuations really are a headache.Especially for those in foreign investment banking, slightfluctuations have a significant effect. If it were me, myheart couldn’t take that kind of pressure.

A: 我看你是没有理财头脑。其实这里面可是商机无限啊。

Wo kan nı shı meiyou lıcai tounao. Qıshı zhe lımian keshıshangjı wuxian a.

I can see you don’t have a mind for financial manage-ment. Actually, there are limitless business opportunitiesin this field.

Key Vocabulary

升值 shengzhı appreciate

贬值 bianzhı to become devaluated

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 170: Upper Intermediate

吃亏 chıkuı suffer loss

汇率 huıluu exchange rate

兑换 duıhuan to exchange

银联卡 yınlian ka China “UnionPay” bankcard

结算 jiesuan calculate

细微 xıwei slight

外汇 waihuı foreign exchange

Supplementary Vocabulary

及时 jıshı timely

付出 fuchu pay out

预料 yuliao expect, predict

自动提款机

zıdong tıkuan jı ATM

机构 jıgou organization

网络 wangluo network

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 171: Upper Intermediate

管理钱财 guanlı qiancai manage finances

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 172: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Black Market Gun Deal (D0428)

A: 想买家伙吗?

Xiang mai jiahuo ma?

Wanna buy a piece?

B: 废话,到这儿来就是为了这个。你有吗?

Feihua, dao zher lai jiushı weile zhege. Nı you ma?

What do you think—that’s what people come here for. Gotany?

A: 要什么有什么。现在就可以看,都是现货。

Yao shenme you shenme. Xianzai jiu keyı kan, dou shıxianhuo.

You want it, we got it. You can take a look now. Every-thing’s in stock.

B: 安全吗?

Anquan ma?

Is it safe?

A: 放心吧。跟我走。

Fangxın ba. Gen wo zou.

Relax. Come with me.

B: 哇,你这儿真是什么都有。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 173: Upper Intermediate

Wa, nı zher zhenshı shenme dou you.

Whoa! You really have everything here.

A: 怎么样,长见识了吧!

Zenmeyang, zhang jianshi le ba!

That’s what I told you, right?

B: 这些都是什么枪?

Zhexie dou shı shenme qiang?

What kind of guns are these?

A: 这把是五四式手枪。那把是冲锋枪,从俄罗斯走私进来的。质量绝对一流!

Zhe ba shı wusı shı shouqiang. Na ba shı chongfeng-qiang, cong eluosı zousı jınlai de. Zhıliang jueduı yıliu!

This one is a Type 54 handgun. That one is a submachinegun, smuggled in from Russia. The quality is totally top-notch.

B: 看来,你胆子可不小啊!连这种东西都敢放在家里。

Kanlai, nı danzi ke bu xiao a! Lian zhezhong dongxi dougan fang zai jialı.

Seems you’ve got a lot of nerve! You even keep this kindof thing in your home.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 174: Upper Intermediate

A: 嗨,人在江湖身不由己。做我们这种买卖就是要担风险的。你想买什么枪?

Hai, ren zai jianghu shenbuyoujı. Zuo women zhezhongmaimai jiushı yao dan fengxian de. Nı xiang mai shenmeqiang?

Hey, people in this line of work have no choice. When youdo this kind of business you have to take risks. Which gundo you wanna buy?

B: 用来防身的。小口径手枪就行。

Yonglai fangshen de. Xiao koujıng shouqiang jiu xıng.

It’s for self-protection. A small caliber handgun would befine.

A: 你看看这把怎么样?

Nı kankan zhe ba zenmeyang?

What do you think of this one?

C: 不许动!举起手来!你已经被特警部队包围了。

Buxu dong! Juqı shou lai! Nı yıjıng bei tejıng buduı bao-wei le.

Don’t move! Put up your hands! You’ve been surroundedby the special forces police unit!

B: 你非法买卖枪支,我们现在拘捕你。

Nı feifa maimai qiangzhı, women xianzai jubu nı.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 175: Upper Intermediate

You’re illegally trafficking in firearms. You are now underarrest.

A: 什么?你是卧底!

Shenme? Nı shı wodı!

What? You’re an undercover agent!

Key Vocabulary

冲锋枪 chongfengqiang submachine gun

现货 xianhuo in stock

长见识 zhang jianshi to have gained experience

走私 zousı to smuggle

一流 yıliu top-grade

人在江湖身不由己

ren zai jianghushenbuyoujı

people in this line of workhave no choice

风险 fengxian risk

防身 fangshen self-protection

小口径 xiao koujıng small-caliber

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 176: Upper Intermediate

拘捕 jubu to arrest

卧底 wodı undercover agent; under-cover

Supplementary Vocabulary

代号 daihao codename

学术 xueshu learning, academia

亲身经历 qınshen jınglı personal experience

增长 zengzhang increase; grow

长个子 zhang gezi get taller

大批量 da pıliang large quantity

机枪 jıqiang machine gun

俗话 suhua common saying; proverb

合法 hefa lawful

大侠 daxia knight-errant

武功 wugong gest

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 177: Upper Intermediate

黑社会 heishehuı criminal underworld

承担 chengdan bear; undertake

戏剧性 xıjuxıng dramatic

警匪片 jıngfeipian cop and robber movie

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 178: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Recognizing an Employee (D0438)

A: 今天会议的主要内容就是总结和评估过去一年的工作。首先,我要代表公司感谢大家去年的努力和为公司做出的贡献。特别是小王,表现非常突出。希望大家都能向他学习。

Jıntian huıyı de zhuyao neirong jiushı zongjie he pıngguguoqu yı nian de gongzuo. Shouxian, wo yao daibiaogongsı ganxie dajia qunian de nulı he wei gongsı zuochude gongxian. Tebie shı Xiao Wang, biaoxian feichang tu-chu. Xıwang dajia dou neng xiang ta xuexı.

The main content of today’s meeting is to summarize andevaluate the past year’s work. First, on behalf of the com-pany I want to thank everyone for their hard work and thecontributions they’ve made to the company in the pastyear. In particular, Mr. Wang has performed outstand-ingly. I hope that everyone can learn from him.

B: 谢谢经理,您过奖了。其实各位同事都给了我很大的帮助。这是我们整个团队努力的结果,不是我个人的。

Xiexie jınglı, nın guojiang le. Qıshı ge wei tongshı dougei le wo hen da de bangzhu. Zhe shı women zhenggetuanduı nulı de jieguo, bu shı wo geren de.

Thank you, director; you flatter me. Actually, every oneof my colleagues has given me a lot of help. This is theresult of our entire team’s hard work, not only my own.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 179: Upper Intermediate

A: 嗯,说得很好,大家的努力我也都看到了。我在这里再次感谢大家了。好,散会。小王,你单独到我办公室来一下。

En, shuo de hen hao, dajia de nulı wo ye dou kandaole. Wo zai zhelı zaicı ganxie dajia le. Hao, sanhuı. XiaoWang, nı dandu dao wo bangongshı lai yıxia.

Uh-huh, you are right. I have also noticed everyone’s hardwork. I am here to thank everyone once again. All right,this meeting is adjourned. Mr. Wang, please come onyour own to my office for a moment.

B: 好。经理,真是谢谢您的鼓励。我只是做了分内的事,但能得到公司和您的赏识,我真的觉得非常幸运。您放心,我会继续努力,表现得更好。

Hao. Jınglı, zhenshı xiexie nın de gulı. Wo zhıshı zuo lefennei de shı, dan neng dedao gongsı he nın de shang-shı, wo zhende juede feichang xıngyun. Nın fangxın, wohuı jıxu nulı, biaoxian de geng hao.

OK. Director, I really want to thank you for your encour-agement. I am just doing my job, but I feel truly fortunateto be able to receive the company’s and your recognition.Be assured that I will continue to work hard and to per-form even better.

A: 嗯,我就欣赏你这种态度。敬业、专业、自信但不骄傲。

En, wo jiu xınshang nı zhezhong taidu. Jıngye, zhuanye,zıxın dan bu jiaoao.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 180: Upper Intermediate

Hmm, I really appreciate your attitude: hard-working, pro-fessional, confident yet not arrogant.

B: 您再说我都不好意思了。我还有很多地方要向您和各位同事学习呢。

Nın zai shuo wo dou buhaoyısi le. Wo hai you hen duodıfang yao xiang nın he ge wei tongshı xuexı ne.

If you keep talking like this I will feel embarrassed. I stillhave many things to learn from you and each of my col-leagues.

A: 总之你好好干,公司一定会给你应得的奖励。

Zongzhı nı haohao gan, gongsı yıdıng huı gei nı yıngdede jianglı.

Put it this way: if you keep it up, the company will certainlygive you the reward you deserve.

Key Vocabulary

总结 zongjie to summarize

评估 pınggu to evaluate

突出 tuchu to stand out

散会 sanhuı meeting adjourned

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 181: Upper Intermediate

单独 dandu alone

分内 fennei one

赏识 shangshı appreciation

敬业 jıngye work ethic, respect for work

骄傲 jiaoao arrogant; arrogance

Supplementary Vocabulary

表扬员工 biaoyang yuan-gong

praise an employee

现实 xianshı real, realistic

管理 guanlı manage

鼓励 gulı encourage

评价 pıngjia appraise; evaluate

口头上面的

koutou shang-mian de

oral

细致 xızhı careful, meticulous

无私 wusı unselfish

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 182: Upper Intermediate

团队精神 tuanduı jıngshen team spirit

本分 benfen one’s duty

分外 fenwai not one’s duty; particularly

格外 gewai especially

专注于 zhuanzhu yu give sole attention to

平衡 pıngheng balance

文化上的差异

wenhua shangde chayı

differences in culture

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 183: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Closing a Meeting (D0452)

: 我的介绍就到这里。

Wo de jieshao jiu dao zhelı.

This brings my introduction to an end.

: 再次感谢各位领导邀请我参加本次会议。

Zaicı ganxie gewei lıngdao yaoqıng wo canjia bencı huıyı.

I would like to again thank all the leaders for inviting meto attend this meeting.

: 这段时间虽然短暂,却让我进一步了解了中国,同时大会也给了我一个非常宝贵的机会来介绍我们公司的服务。

Zhe duan shıjian suıran duanzan, que rang wo jınyıbuliaojie le Zhongguo, tongshı dahuı ye gei le wo yı ge fei-chang baoguı de jıhuı lai jieshao women gongsı de fuwu.

Although the time has been short, I have been able tofurther acquaint myself with China. At the same time, thisconference has given me a very precious opportunity tointroduce our company’s services to you.

: 随着中国和世界各国之间的接触越来越紧密,我想这样的国际合作对双方都是十分有利的。

Suızhe Zhongguo he shıjiegeguo zhıjian de jiechu yuelai-yue jınmı, wo xiang zheyangde guojıhezuo duı shuang-fang dou shı shıfen youlı de.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 184: Upper Intermediate

As contact between China and all the countries of theworld becomes closer and closer, I think that this typeof international cooperation is extremely advantageous toboth sides.

: 此外,我们团队中的所有成员都会尽最大的努力把这个项目做好。

Cıwai, women tuanduı zhong de suoyou chengyuan dou-huı jın zuıda de nulı ba zhege xiangmu zuo hao.

Moreover, every member of our team will do his utmost tobring this project to completion.

: 我也代表公司管理层感谢各位给予的支持。

Wo ye daibiao gongsı guanlıceng ganxie ge wei jıyu dezhıchı.

On behalf of the management of our company, I wouldlike to thank all of you for your support.

: 最后,衷心地祝愿我们这次的合作能够顺利,我希望并相信今后还会有更多这样的合作!

Zuıhou, zhongxınde zhuyuan women zhecı de hezuonenggou shunlı, wo xıwang bıng xiangxın jınhou hai huıyou gengduo zheyangde hezuo!

Finally, I wholeheartedly wish our collaboration success. Ihope and believe that henceforth there will be much moreof this kind of cooperation.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 185: Upper Intermediate

Key Vocabulary

本 ben this

短暂 duanzan short

进一步 jınyıbu to go a step further

宝贵 baoguı precious

接触 jiechu contact

紧密 jınmı inseparably close

尽 jın to put forth

给予 jıyu to render

衷心 zhongxın wholeheartedly

Supplementary Vocabulary

模式化 moshıhua to routinize

不如 buru it would be better to

更加了解 gengjia liaojie understand more

搭配 dapei collocation, combination

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 186: Upper Intermediate

发生 fasheng to happen

一串 yıchuan a string, a cluster

除此之外 chucızhıwai in addition

队伍 duıwu team

全部的力量

quanbu de lıliang whole strength

接受 jieshou to receive

所有的诚心

suoyou dechengxın

whole-hearted sincerity

忠心耿耿 zhongxıngeng-geng

loyal and devoted

发自内心 fazı neixın to come from one’s heart

并列 bınglie to stand side by side

实用 shıyong practical

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 187: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Chinese Identity (D0466)

A: 有时候我真不知道自己属于哪里。

Youshıhou wo zhen bu zhıdao zıjı shuyu nali.

Sometimes I really don’t know where I belong.

B: 怎么说?

Zenme shuo?

What do you mean?

A: 虽然我在美国长大,但是我们是那种特别传统的华人家庭。我一直都和爸妈住在一起。他们比美国的父母严厉多了。所以我不像美国朋友那么自由。但是,我和爸妈的关系还是很亲密的。

Suıran wo zai Meiguo zhangda, danshı women shı na-zhong tebie chuantong de huaren jiatıng. Wo yızhı douhe bama zhu yıqı. Tamen bı Meiguo de fumu yanlı duo le.Suoyı wo bu xiang Meiguo pengyou name zıyou. Danshı,wo he bama de guanxi hai shı hen qınmı de.

Even though I grew up in the States, ours is a very tra-ditional Chinese family. I’ve always lived with my motherand father. They’re a lot stricter than other American par-ents, so I’m not as free as my American friends. Still, I’mreally close to my parents.

B: 那你来中国学中文是你自己的决定还是他们叫你来的?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 188: Upper Intermediate

Na nı lai Zhongguo xue Zhongwen shı nı zıjı de juedınghai shı tamen jiao nı lai de?

Then was coming to China to learn Chinese your owndecision, or did they tell you to do it?

A: 是他们叫我来的。其实一开始,我并不情愿离开加州,我觉得那是世界上最好的地方。但是现在我反而更享受这里的自由。我可以独立地生活、学习、交朋友。

Shı tamen jiao wo lai de. Qıshı yı kaishı, wo bıng bu qıng-yuan lıkai Jiazhou, wo juede na shı shıjie shang zuıhaode dıfang. Danshı xianzai wo faner geng xiangshou zhelıde zıyou. Wo keyı dulı de shenghuo, xuexı, jiao pengyou.

They told me to do it. Actually, I wasn’t at all eager toleave California at first. I felt it was the best place in theworld. Now, though, I really appreciate my freedom here.I can live independently, study, make friends.

B: 这不是很好吗?

Zhe bu shı hen hao ma?

So isn’t that good?

A: 可是我对自己的身份很困惑。在这儿,大家都把我当成中国人,这让我很有压力。其实我的很多想法和做法都美国化了,所以从这方面来说,我并不是一个中国人。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 189: Upper Intermediate

Keshı wo duı zıjı de shenfen hen kunhuo. Zai zher, dajiadou ba wo dangcheng zhongguoren, zhe rang wo henyouyalı. Qıshı wo de hen duo xiangfa he zuofa dou meiguo-hua le, suoyı cong zhe fangmian laishuo, wo bıng bu shıyı ge zhongguoren.

But I feel confused about my own identity. Here, everyonetreats me like a Chinese person, and that gives me a lotof pressure. In reality, a lot of my ideas and habits arevery American, so in that regard I’m really not Chinese atall.

B: 你当然是,只不过你在美国长大。

Nı dangran shı, zhı buguo nı zai Meiguo zhangda.

Of course you’re Chinese. You just grew up in the USA.

A: 哎,这就是矛盾的地方。我常常问自己到底是哪国人?我既不完全是美国人,又不完全是中国人。还有一个大问题,就是我的未来。我男朋友是个土生土长的中国人。我们感情很好。但是他家希望我做个完美的中国太太。可是我的性格太独立了,没办法接受他们的想法。我甚至都不想要孩子。哎,现在我的脑子一片迷茫。谁能告诉我到底该怎么办呢?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 190: Upper Intermediate

Ai, zhe jiushı maodun de dıfang. Wo changchang wenzıjı daodı shı na guo ren? Wo jı bu wanquan shı mei-guoren, you bu wanquan shı zhongguoren. Hai you yıge da wentı, jiushı wo de weilai. Wo nanpengyou shı getushengtuzhang de zhongguoren. Women ganqıng henhao. Danshı ta jia xıwang wo zuo ge wanmei de Zhong-guo taitai. Keshı wo de xıngge tai dulı le, mei banfa jie-shou tamen de xiangfa. Wo shenzhı dou bu xiangyaohaizi. Ai, xianzai wo de naozi yıpian mımang. Shei nenggaosu wo daodı gai zenme ban ne?

(sigh) That’s where the contradiction lies. I often ask my-self: where am I really from? I’m not completely Amer-ican, but not totally Chinese either. And there’s anotherbig question: my future. My boyfriend is a local Chineseguy. We are really happy together, but his family wantsme to be a perfect Chinese wife. My personality is tooindependent; I just can’t accept their ideas. I don’t evenwant children. (sigh) My thoughts are such a mess. Whocan possibly tell me what I’m supposed to do?

B: 其实你也不用想这么多。顺其自然吧。

Qıshı nı ye buyong xiang zheme duo. Shunqızıran ba.

Actually, you don’t need to overanalyze it. Just do whatcomes naturally.

Key Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 191: Upper Intermediate

属于 shuyu to belong to

传统 chuantong traditional

华人 huaren Chinese

严厉 yanlı strict

并不情愿 bıng bu qıng-yuan

not willing to

反而 faner instead

困惑 kunhuo confused

当成 dangcheng as

矛盾 maodun contradiction

土生土长 tushengtuzhang locally born and bred

完美的 wanmei de perfect

甚至 shenzhı even

到底 daodı in the end

迷茫 mımang perplexed

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 192: Upper Intermediate

顺其自然 shunqızıran let something happen natu-rally

Supplementary Vocabulary

认同 rentong identity

华裔 Huayı ethnic Chinese

美籍华人 Meijıhuaren American-Chinese

宁愿 nıngyuan would rather

迷惑 mıhuo to puzzle

误解 wujie misunderstanding

贡献 gongxian to contribute

老套 laotao old things

一片景象 yıpian jıngxiang piece

一片空白 yıpian kongbai blank space

顺应 shunyıng comply with

情绪 qıngxu sentiment

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 193: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - State-Owned and Privately-OwnedEnterprises (D0479)

A: 中国企业的类型实在太多了,害得我怎么也搞不清楚。

Zhongguo qıye de leixıng shızai tai duo le, hai de wo zen-me ye gao bu qıngchu.

There are just too many different types of enterprises inChina. How can I ever keep them straight?

B: 是啊。从大的方面来说,中国企业可以分成内资、港澳台资和外商投资这几大类。其中每一大类又可以被细分成很多小的类型。

Shı a. Cong da de fangmian laishuo, Zhongguo qıye keyıfencheng neizı, gang ao tai zı he waishang touzı zhe jıdalei. Qızhong meiyı dalei you keyı bei xıfen cheng henduo xiao de leixıng.

Exactly. Speaking about the larger ones, Chinese en-terprises can be broken up into these categories: do-mestically invested, Hong Kong, Macau or Taiwan in-vested, and foreign invested—any of these major cate-gories. Each of these major categories can also be fur-ther divided up into many smaller categories.

A: 哎哟,你先别细分了,还是从头开始给我讲吧。我们先来说说内资企业,怎么样?

Aiyo, nı xian bie xıfen le, haishı congtoukaishı gei wojiang ba. Women xian lai shuoshuo neizıqıye, zenme-yang?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 194: Upper Intermediate

Yikes, don’t break them down yet. How about you startfrom the beginning again and explain them to me. Let’sfirst talk about domestically invested enterprises, howabout that?

B: 好的。说到内资企业,其实我们经常听到的国有企业、私营企业就属于这一类。对了,你知道什么叫国有企业吗?

Haode. Shuodao neizıqıye, qıshı women jıngchang tıng-dao de guoyouqıye, sıyıngqıye jiu shuyu zhe yı lei. Duıle,nı zhıdao shenme jiao guoyouqıye ma?

All right. Speaking of domestically invested enterprises,actually the state-owned enterprises and privately-ownedenterprises we frequently hear about belong to this cat-egory. Oh, do you know what state-owned enterprisesrefer to?

A: 不是很清楚,不过我倒是常常听到关于国有企业改革的消息。

Bu shı hen qıngchu, buguo wo daoshı changchang tıng-dao guanyu guoyouqıye gaige de xiaoxi.

I’m not really clear on that, but I do often hear news aboutstate-owned enterprise reform.

B: 那我就给你说说什么叫国有企业吧。国有企业是指企业全部资产归国家所有的经济组织。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 195: Upper Intermediate

Na wo jiu gei nı shuoshuo shenme jiao guoyouqıye ba.Guoyouqıye shı zhı qıye quanbu zıchan guı guojia suo-you de jıngjı zuzhı.

Then I will explain for you what state-owned enterpriserefers to. A state-owned enterprise is just a businesswhere all the capital belongs to the state economic sys-tem.

A: 原来是这样,明白了,明白了。那私营企业呢?

Yuanlai shı zheyang, mıngbai le, mıngbai le. Na sıyıngqı-ye ne?

Oh, so that’s how it is. I see, I see. So, what aboutprivately-owned enterprises then?

B: 它是指由公民投资设立或控股,以雇佣劳动为基础的营利性经济组织。

Ta shı zhı you gongmın touzı shelı huo konggu, yı guyonglaodong wei jıchu de yınglıxıng jıngjı zuzhı.

That refers to enterprises established and invested in bycitizens, or held by citizens, which are based on wagelabor profit-earning economic organization.

A: 那么在中国国有企业和私营企业相比,哪一种更多呢?

Name zai Zhongguo guoyouqıye he sıyıngqıye xiangbı,na yı zhong gengduo ne?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 196: Upper Intermediate

So in China, in comparison which are there more of:state-owned enterprises or privately-owned enterprises?

B: 现在应该差不多。但是以前中国的企业几乎都是国有的。近十几年来,随着中国经济体制改革的深入,私营企业越来越多了。同时国家大力推动国企改革,国企的数量呈大幅度减少,可是质量和实力却提高了很多。

Xianzai yınggai chabuduo. Danshı yıqian Zhongguo deqıye jıhu dou shı guoyou de. Jın shıjı nian lai, suızheZhongguo jıngjı tızhı gaige de shenru, sıyıngqıye yuelai-yue duo le. Tongshı guojia dalı tuıdong guoqı gaige, guo-qı de shuliang cheng dafudu jianshao, keshı zhıliang heshılı que tıgao le hen duo.

Now it’s about the same. But, in the past, China’s enter-prises were almost all state-owned. In the last ten yearsor so, in the wake of China entering into economic systemreform, there have been more and more privately-ownedenterprises. Meanwhile, as the state has been vigorouslypushing for state-owned enterprise reform, the number ofstate-owned enterprises has presented to a great extenta decrease. However, their quality and actual strengthhave, on the other hand, gone up a lot.

A: 这一点我也听说过,能够进入财富500强的中国企业都是国有企业。不过我也挺看好中国的私营企业的。这些年私营企业不仅发展迅速,而且在不同的领域都很有作为。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 197: Upper Intermediate

Zhe yı dian wo ye tıngshuoguo, nenggou jınru caifu wubaiqiang de Zhongguo qıye dou shı guoyouqıye. Buguo woye tıng kanhao Zhongguo de sıyıngqıye de. Zhexieniansıyıngqıye bujın fazhan xunsu, erqie zai butong de lıngyudou hen you zuowei.

This point I’ve heard before. Those Chinese enterprisesthat have been able to become Fortune 500 companiesare all state-owned enterprises. But I also anticipategreat things from China’s privately-owned enterprises.These past few years, privately-owned enterprises havenot only developed rapidly, but have also been able tomake outstanding achievements in different fields.

B: 没错。正是因为国有和私营企业的蓬勃发展,中国的经济才会这么繁荣。

Meicuo. Zhengshı yınwei guoyou he sıyıngqıye de peng-bo fazhan, Zhongguo de jıngjı cai huı zheme fanrong.

That’s right. It’s precisely because of state-owned andprivately-owned enterprises’ vigorous development, thatChina’s economy has become so prosperous.

Key Vocabulary

内资 neizı domestic capital

港澳台资 gang ao tai zı Hong Kong, Macao and Tai-wan capital

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 198: Upper Intermediate

外商投资 waishang touzı foreign business capital

细分 xıfen to divide up

资产 zıchan capital

归 guı to belong to

国有企业 guoyouqıye state-owned enterprise

私营企业 sıyıngqıye privately-owned enterprise

控股 konggu to control shares

设立 shelı to set up

雇佣 guyong employment

营利性 yınglıxıng for-profit

经济体制 jıngjı tızhı economic system

深入 shenru to penetrate into, to go deepinto

大力 dalı vigorously

呈 cheng to emerge

作为 zuowei achievement

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 199: Upper Intermediate

蓬勃 pengbo flourishing

Supplementary Vocabulary

三资企业 sanzıqıye foreign, private, and jointventures

参股 cangu purchase of shares in enter-prises

并购 bınggou mergers and acquisitions

产权 chanquan property rights

振兴 zhenxıng to develop vigorously

改制 gaizhı to reform a system

产业 chanye property

龙头企业 longtou qıye key enterprises

Visit the Online Review and Discussion (text version).

7

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 200: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Chinese Geography (D0483)

A: 我最近看了好多地理方面的资料。现在,我对我们国家的地理情况一清二楚!

Wo zuıjın kan le hao duo dılı fangmian de zıliao. Xianzai,wo duı women guojia de dılı qıngkuang yıqıngerchu !

Lately I’ve read a lot of material about geography. Now, Iam very clear about our country’s geography!

B: 真的还是假的?

Zhen de haishi jia de?

Is that really true, or are you making it up?

A: 不信我说给你听呀!我们国家有四大高原、四大平原和三大盆地。

Bu xın wo shuo gei nı tıng ya! Women guojia you sı dagaoyuan, sı da pıngyuan he san da pendı.

If you don’t believe me I’ll tell you about it. Our countryhas four main plateaus, four main plains, and three mainbasins.

B: 等会儿、等会儿。第一句话就不对!应该是四大高原、三大平原和四大盆地。

Denghuır, denghuır. Dıyı ju hua jiu bu duı! Yınggai shı sıda gaoyuan, san da pıngyuan he sı da pendi.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 201: Upper Intermediate

Wait a second, wait a second. The first thing you saidis already wrong. It should be four main plateaus, threemain plains and four main basins.

A: 你确定?

Nı quedıng?

Are you sure?

B: 当然咯。高考的时候,背这个就像背顺口溜。

Dangran lo. Gaokao de shıhou, bei zhege jiu xiang beishunkouliu.

Of course. When I was taking my university entrance ex-ams, I memorized this just as if I was memorizing a jingle.

A: 啊呀,反正三和四都差不多。你再听我说,中国是个多山的国家。青藏高原是世界上海拔最高的高原,平均海拔在8000米以上。

Aya, fanzheng san he sı dou cha bu duo. Nı zai tıngwo shuo, Zhongguo shı ge duo shan de guojia. Qıng-zang gaoyuan shı shıjie shang haiba zuıgao de gaoyuan,pıngjun haiba zai baqian mı yıshang.

Oh my, well anyways, three or four, it’s more or less thesame. Listen, I’ll tell you more: China is a mountainouscountry. The Tibetan plateau is the plateau with the high-est elevation in the world, with an average elevation ofmore than 8,000 meters.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 202: Upper Intermediate

B: 什么?你听听,又错了。那是珠穆朗玛峰!去年国家重新测量了珠峰的高度,是8800多米。而青藏高原的平均海拔是4000米。

Shenme? Nı tıngting, you cuo le. Na shı Zhumulang-ma feng! Qunian guojia chongxın celiang le Zhu feng degaodu, shı baqian babai duo mı. Er Qıngzang gaoyuande pıngjun haiba shı sıqian mı.

What? Listen, you’re wrong again. That is Mount Everest!Last year the government measured the altitude of MountEverest again–it’s over 8,800 meters. Furthermore, theaverage elevation of the Tibetan plateau is 4,000 meters.

A: 是吗?你怎么样样都知道?

Shı ma? Nı zenme yangyang dou zhıdao?

Is it? How do you know all of this?

B: 去年青藏铁路通车,媒体上天天都是这些消息。

Qunian Qıngzang tielu tongche, meitı shang tiantian doushı zhexie xiaoxi.

Last year when the Tibetan Railway opened for service,this kind of information was in the media every day.

A: 你哪来那么多闲工夫看报纸?哎,你再听我说下一句。这句话绝对没错:新疆是沙漠最集中的地区。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 203: Upper Intermediate

Nı na lai name duo xian gongfu kan baozhı? Ai, nı zaitıng wo shuo xia yı ju. Zhe ju hua jueduı meicuo: Xınjiangshı shamo zuı jızhong de dıqu.

How do you find so much free time to read the newspa-per? Hey, listen to something else I can tell you. Thisis definitely not incorrect: Xinjiang is the region with themost desert.

B: 嗯,这句倒是没什么问题。

Ng, zhe ju daoshı mei shenme wentı.

Uh-huh. There is nothing wrong with that statement.

A: 还有,黄河是中国最长的河流。中国......。

Haiyou, Huanghe shı Zhongguo zuıchang de heliu.Zhongguo.......

Also, the Yellow River is China’s longest river. China...

B: 停!最长的应该是长江吧。你怎么连这个都说错?

Tıng! Zuıchang de yınggai shı Changjiang ba. Nı zenmelian zhege dou shuo cuo?

Stop! The longest must be the Yangtze River. How canyou get even that wrong?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 204: Upper Intermediate

A: 哎,我这是口误。你别老插嘴,行不行?中国东部沿海的人口比较多。上海、北京、重庆和广州是拥有千万人口的超大型城市,其中上海的人口最多……。

Ai, wo zhe shı kouwu. Nı bie lao chazuı, xıng bu xıng?Zhongguo dongbu yanhai de renkou bıjiao duo. Shang-hai, Beijıng, Chongqıng he Guangzhou shı yongyou qian-wan renkou de chao daxıng chengshı, qızhong Shanghaide renkou zuıduo.......

Hey, that was a slip of the tongue. Don’t keep on in-terrupting me, all right? The population of the easterncoast of China is comparatively higher. Shanghai, Bei-jing, Chongqing and Guangzhou are super-sized citieswith populations in the tens of millions. Amongst them,Shanghai’s population is the largest...

B: 重庆最多。行了、行了,一大堆错误。你看的是什么资料?

Chongqıng zuıduo. Xıng le, xıng le, yıdaduı cuowu. Nıkan de shı shenme zıliao?

Chongqing is the largest. All right already! A huge pile ofmistakes. What material did you look at?

A: 都是网上找的。这网络还真是坑人,害得我脸都丢大了!

Dou shı wangshang zhao de. Zhe wangluo hai zhenshıkengren, hai de wo lian dou diu da le!

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 205: Upper Intermediate

I found it all on the internet. The internet is really mislead-ing. It’s made me lose a lot of face!

Key Vocabulary

一清二楚 yıqıngerchu very clearly

顺口溜 shunkouliu jingle

海拔 haiba elevation

通车 tongche to be open for traffic

口误 kouwu slip of the tongue

插嘴 chazuı to interrupt

坑人 kengren to mislead people; to scam

Supplementary Vocabulary

丘陵 qiulıng hilly terrain

沼泽 zhaoze marsh, swamp, bog

热带雨林 redaiyulın tropical rain forest

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 206: Upper Intermediate

植被 zhıbei vegetation

岛屿 daoyu island

海岸线 hai’anxian coastline

国界 guojie border; national boundary

热带 redai the tropics

亚热带 yaredai the subtropics

温带 wendai temperate zone

寒带 handai frigid zone

Visit the Online Review and Discussion (text version).

7

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 207: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Chinese Onomatopoeia (D0491)

: 啪, 砰, 轰, 哄

Pa, peng, hong, hong

smack, bang, boom, roar (of a crowd)

: 咔哒, 咔嚓, 咯噔

Kada, kacha, gedeng

clack, click, thump

: 哐

Kuang

sound of a gong

: 咕噜, 稀里呼噜, 嘀嗒, 哗哗, 稀里哗啦

Gulu, xılihulu, dıda, huahua, xılihuala

gurgling sound, slurping sound, dripping sound, sound offlowing water, sound of the patter of rain

: 哈哈, 嘻嘻, 嘿嘿, 呵呵, 哼哼

Haha, xıxı, heihei, hehe, hengheng

ha ha, hee hee, heh heh, huh huh, hum (hmph)

: 咣

Guang

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 208: Upper Intermediate

slam (of a large door)

: 叽叽喳喳

Jıjizhazha

sound of birds chirping

: 咻

Xiu

whoosh

Key Vocabulary

啪 pa smack

砰 peng bang

轰 hong boom

哄 hong roar (of a crowd)

咔哒 kada clack

咔嚓 kacha click

咯噔 gedeng thump

哐 kuang clang

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 209: Upper Intermediate

咕噜 gulu gurgling sound

稀里呼噜 xılihulu slurping sound

嘀嗒 dıda dripping sound

哗哗 huahua sound of flowing water

稀里哗啦 xılihuala sound of patter of rain

哈哈 haha ha ha

嘻嘻 xıxı hee hee

嘿嘿 heihei heh heh

呵呵 hehe huh huh

哼哼 hengheng hum, hmph

咣 guang slam

叽叽喳喳 jıjizhazha chirping sound of birds

咻 xiu whoosh

哗啦 huala sound ofrustling/crashing/etc.

Supplementary Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 210: Upper Intermediate

象声词 xiangshengcı onomatopoeia

模仿 mofang to imitate

惟妙惟肖 weimiaoweixiao imitate to perfection; remark-ably true to life

一模一样 yımuyıyang be exactly alike

生动 shengdong lively

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 211: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Capital Punishment (D0496)

A: 现在有些人胆子真大,为了一点小事就去抢劫、杀人。还好我们有死刑。

Xianzai youxie ren danzi zhen da, weile yıdian xiaoshı jiuqu qiangjie, sharen. Haihao women you sıxıng.

Nowadays, some people have a lot of nerve. Over sometrifle they will commit robbery or murder. Good thing wehave the death penalty.

B: 你怎么能这么说?死刑多么残酷!这种古老的刑罚,一点也不适合现在的社会,早该被废除了。其实大多数发达国家都在某种程度上废除了死刑,中国也该这样。

Nı zenme neng zheme shuo? Sıxıng duome canku! Zhe-zhong gulao de xıngfa, yıdian ye bu shıhe xianzai de she-huı, zao gai bei feichu le. Qıshı daduoshu fadaguojia douzai mouzhong chengdu shang feichu le sıxıng, Zhongguoye gai zheyang.

How can you say such a thing? The death penalty is sobrutal. This kind of archaic punishment doesn’t fit in at allwith society today. It should have been abolished a longtime ago. Actually, the vast majority of developed coun-tries have to some extent abolished capital punishment–China should too.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 212: Upper Intermediate

A: 荒唐!美国、日本还不保留着死刑?没有死刑,那些杀人放火的坏人就更无法无天了。到时候社会还有什么安定?老百姓还怎么过日子?

Huangtang! Meiguo, Rıben hai bu baoliu zhe sıxıng?Meiyou sıxıng, naxie sharen fanghuo de huairen jiu gengwufawutian le. Dao shıhou shehuı hai you shenme an-dıng? Laobaixıng hai zenme guo rızi?

That’s absurd. The United States and Japan still havecapital punishment, don’t they? Without the deathpenalty, those evildoers committing murder and arsonwould be even more lawless. When that happens whatstability will there be in society? How will the averagecitizen be able to live?

B: 话也不能这么说。我看过好多研究统计,都说死刑与犯罪的升降并不具有必然的关系。好多人犯罪是迫不得已,再说碰到冤案怎么办?白白死一个无辜的人?

Hua ye buneng zheme shuo. Wo kan guo hao duo yanjiutongjı, dou shuo sıxıng yu fanzuı de shengjiang bıngbujuyou bıran de guanxi. Hao duo ren fanzuı shı pobude-yı, zaishuo pengdao yuan’an zenme ban? Baibai sı yı gewugu de ren?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 213: Upper Intermediate

You can’t say that. I’ve seen a lot of research statistics,and they all say that the death penalty isn’t necessarilyrelated to the crime rate. A lot of people commit crimesbecause they are compelled to. Furthermore, what aboutwhen you run into a mistaken conviction? Kill an innocentperson for nothing?

A: 你懂什么?惩罚特别严重的犯罪,死刑是无法替代的。对于那些特别严重的犯罪行为,冷血杀手不受到法律的惩罚,这公平吗?

Nı dong shenme? Chengfa tebie yanzhong de fanzuı,sıxıng shı wufa tıdai de. Duıyu naxie tebie yanzhongde fanzuı xıngwei, lengxie shashou bu shoudao faluu dechengfa, zhe gongpıng ma?

What do you know? For offenses with especially seriouspenalties, the death penalty is irreplaceable. With regardto those especially grave crimes, if cold-blooded killersdon’t receive the punishment of the law, is that just?

B: 我们不能用这种报复的观念去看问题。所有的生命都是宝贵的,死刑违反人道主义原则。

Women buneng yong zhezhong baofu de guannian qukan wentı. Suoyou de shengmıng dou shı baoguı de, sı-xıng weifan rendaozhuyı yuanze.

We can’t look at this problem using that kind of a con-cept of retaliation. All life is precious–the death penaltyviolates the principles of humanitarianism.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 214: Upper Intermediate

A: 你这是自相矛盾。被害人的生命也是宝贵的,凭什么被杀呢?再说了,中国这几年已经控制和减少死刑了,也改革了死刑的执行。这些还不够尊重生命?

Nı zhe shı zıxiangmaodun. Beihairen de shengmıng yeshı baoguı de, pıng shenme bei sha ne? Zaishuo le,Zhongguo zhe jı nian yıjıng kongzhı he jianshao sıxıngle, ye gaige le sıxıng de zhıxıng. Zhexie hai bugou zun-zhong shengmıng?

You are contradicting yourself. The life of the victim isalso precious, and he or she was killed for what? Be-sides, in the past few years China has already controlledand reduced the use of the death penalty, and has alsoreformed the implementation of the death penalty. Isn’tthis showing enough respect for life?

B: 我们应该彻底废除死刑,这样也能让社会大众体会到关爱生命的原则。

Women yınggai chedı feichu sıxıng, zheyang ye nengrang shehuı dazhong tıhuı dao guan’ai shengmıng deyuanze.

We should completely abolish the death penalty, in thisway allowing society as a whole to appreciate the princi-ples of concern and the value for life.

A: 你少在这儿胡说八道。等哪天杀人放火的事发生在自己身上,你就知道死刑的必要了。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 215: Upper Intermediate

Nı shao zai zher hushuobadao. Deng na tian sharenfanghuo de shı fasheng zai zıjı shenshang, nı jiu zhıdaosıxıng de bıyao le.

You should talk a little less if you don’t know what you’retalking about. Wait until the day comes when murder orarson affects you personally, then you will realize the ne-cessity of capital punishment.

Key Vocabulary

抢劫 qiangjie to rob

残酷 canku cruel

废除 feichu to abolish

荒唐 huangtang absurd

无法无天 wufawutian lawless

迫不得已 pobudeyı to have no choice

无辜 wugu innocent

惩罚 chengfa punishment

自相矛盾 zıxiangmaodun to contradict oneself

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 216: Upper Intermediate

胡说八道 hushuobadao to talk nonsense

Supplementary Vocabulary

剥夺 boduo to deprive

监禁 jianjın to take into custody; to jail

坐牢 zuolao imprisoned

释放 shıfang to release

冤枉 yuanwang to wrong someone

减刑 jianxıng to reduce a sentence

死缓 sıhuan stay of execution

无期徒刑 wuqıtuxıng life imprisonment

有期徒刑 youqıtuxıng fixed term of imprisonment

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 217: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - The Glory of Labor (D0502)

A: 终于盼到五一黄金周了。我们劳动人民辛苦了一年,总算可以好好休息一下了。

Zhongyu pandao Wuyı huangjınzhou le. Women laodongrenmın xınku le yı nian, zongsuan keyı haohao xiuxi yıxiale.

The Golden Week we’ve been looking forward to is hereat last. We working people have sweated it out for yetanother year, and now we can finally get a little rest.

B: 有那么夸张吗?现在一年有三个黄金周,不知道有多幸福呢。不过话说回来,大家现在好像都一门心思地关心放假,没人重视劳动节的劳动意义了。以前大家老把“劳动最光荣”挂在嘴边,现在还有几个记得啊?

You name kuazhang ma? Xianzai yı nian you san gehuangjınzhou, bu zhıdao you duo xıngfu ne. Buguo huashuo huılai, dajia xianzai haoxiang dou yımenxınsi deguanxın fangjia, meiren zhongshı Laodongjie de laodongyıyı le. Yıqian dajia lao ba “laodong zuı guangrong” guazai zuıbian, xianzai hai you jı ge jıde a?

Is it that bad? Now there are three golden weeks a year,and I can’t tell you how great that is. On the other hand,though, it does seem like everyone is focused on the va-cation. No one puts any importance on the labor-relatedmeaning. Before, everyone was always using the phrase“labor is the most glorious,” but how many people remem-ber it now?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 218: Upper Intermediate

A: 哎,时代不同了嘛。刚建国的时候,不管什么行业、什么工作,大家都一条心,争着去劳动,个个都想为国家作贡献。

Ai, shıdai butong le ma. Gang jianguo de shıhou, buguanshenme hangye, shenme gongzuo, dajia dou yı tiao xın,zheng zhe qu laodong, gege dou xiang wei guojia zuogongxian.

Ah, it’s a different era. When the state had just been es-tablished, no matter what your industry or job was, youand everyone else were of one mind, all striving to makea contribution to the nation through labor.

B: 那倒是。过去劳动人民一直受压迫,直到新中国成立,才翻身做了主人了。你说,能不兴奋吗?

Na daoshı. Guoqu laodong renmın yızhı shou yapo, zhı-dao xın Zhongguo chenglı, cai fanshen zuo le zhuren le.Nı shuo, neng bu xıngfen ma?

That’s true. In the past the working people were alwaysoppressed, up until the establishment of the new govern-ment, when the roles were reversed and they could takecontrol. Tell me, how could that not be exciting?

A: 那当然。所以,新中国一成立,政府就把国际劳动节定为法定假日,全国放假一天。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 219: Upper Intermediate

Na dangran. Suoyı, xın Zhongguo yı chenglı, zhengfu jiuba Guojı Laodongjie dıng wei fadıng jiarı, quanguo fangjiayı tian.

Of course it is. So when the new government was estab-lished, it declared International Labor Day a state holiday,giving the whole nation the day off.

B: 我想起来了,前几天我看了一个纪录片,说的就是五十年代,人们怎么庆祝五一的。那时候全国欢庆,就跟过年一样。

Wo xiang qilai le , qian jı tian wo kan le yı ge jılupian, shuode jiushı wushı niandai, renmen zenme qıngzhu Wuyı de.Na shıhou quanguo huanqıng, jiu gen guonian yıyang.

I just remembered something. I watched a documentarya few days ago and it was about how the people cele-brated May first in the fifties. Back then the entire nationreally got into it, just like Chinese New Year.

A: 是啊,我到现在还记得爸爸妈妈单位里组织的五一联欢会。每年都会评选劳动模范,每个人胸前还戴上一朵大红花。可有意思了。

Shı a, wo dao xianzai hai jıde baba mama danwei lı zu-zhı de Wuyı lianhuanhuı. Meinian dou huı pıngxuan lao-dong mofan, mei ge ren xiong qian hai daishang yı duoda honghua. Ke youyısi le.

Yeah, even now I can remember the celebration that myparents’ work unit organized. Every year they would se-lect model workers, and each one would wear a large redcorsage on his chest. It’s really interesting.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 220: Upper Intermediate

B: 没错、没错,还会评全国劳模。要知道能评上这个称号是很光荣的。所以大家的工作积极性都很高。

Meicuo, meicuo, hai huı pıng quanguo laomo. Yao zhıdaoneng pıngshang zhege chenghao shı hen guangrong de.Suoyı dajia de gongzuo jıjıxıng dou hen gao.

Yup, yup. And they’d choose a national model workertoo. You have to understand that being given this titlewas really an honor. So everyone’s enthusiasm for workwas really high.

A: 嗯,听说那时还练出很多绝活。比如售货员,抓一把就知道东西有多重,准极了。

Ng, tıngshuo nashı hai lian chu hen duo juehuo. Bı-ru shouhuoyuan, zhua yı ba jiu zhıdao dongxi you duozhong, zhun jı le.

Yeah, I’ve heard that back then a bunch of people mas-tered some weird talents as well. For example, vendorscould grab a handful of something and know how much itweighed, extremely accurately.

B: 对啊,真让人佩服。现在可没人这么做了,大家都忙着赚钱。

Duı a, zhen rang ren peifu. Xianzai ke meiren zheme zuole, dajia dou mang zhe zhuanqian.

Right, it’s really impressive. Now there’s just no one doingit. Everyone’s too busy making money.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 221: Upper Intermediate

A: 赚钱也是劳动啊。这就叫有中国特色的社会主义。

Zhuanqian ye shı laodong a. Zhe jiu jiao you Zhongguotese de shehuızhuyı.

Making money is also labor. This is what is called “social-ism with Chinese characteristics.”

Key Vocabulary

心思 xınsi thought, idea

光荣 guangrong honor; glory

贡献 gongxian contribution

压迫 yapo to oppress

法定 fadıng legal; statutory

欢庆 huanqıng to celebrate joyously; cele-bration

联欢会 lianhuanhuı get-together, gathering

模范 mofan model, exemplary

绝活 juehuo unique skill, talent

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 222: Upper Intermediate

Supplementary Vocabulary

表彰 biaozhang honor, cite, commend

无私 wusı unselfish

自私 zısı selfish

天翻地覆 tianfandıfu earth-shaking

漠不关心 mobuguanxın indifferent; unconcerned

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 223: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - When the Taxi Takes the LongWay (D0514)

A: 师傅,你怎么走这里啊?

Shıfu, nı zenme zou zhelı a?

Driver, how come you’re going this way?

B: 那条路在修,只好走这条了。

Na tiao lu zai xiu, zhıhao zou zhe tiao le.

That road is under construction, so we have to go thisway.

A: 我前天才走过,明明可以走的嘛。

Wo qiantian cai zou guo, mıngmıng keyı zou de ma.

The day before yesterday I just went that way. It wasclearly fine.

B: 就是昨天才开始修的。我天天在路上跑,不会胡说的。

Jiushı zuotian cai kaishı xiu de. Wo tiantian zai lushangpao, buhuı hushuo de.

Yeah, they just started work on it yesterday. I’m on theseroads every day. I know what I’m talking about.

A: 那你应该先问我一声呀。怎么自作主张呢?现在走了一条最堵的路,我肯定要迟到了。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 224: Upper Intermediate

Na nı yınggai xian wen wo yı sheng ya. Zenme zızuozhu-zhang ne? Xianzai zou le yı tiao zuı du de lu, wo kendıngyao chıdao le.

Then you should first ask if it’s OK. How can you justact on your own? Now you’re taking the most congestedstreet. I’m definitely going to be late.

B: 不走这条走哪条?现在只有这条路可以走了。而且现在是高峰,哪里都堵。

Bu zou zhe tiao zou na tiao? Xianzai zhıyou zhe tiao lukeyı zou le. Erqie xianzai shı gaofeng, nali dou du.

What street can I take if I don’t take this one? Right nowthis is the only route I can take. Besides, it’s rush hour.Everywhere is backed up.

A: 你明明可以不走这条的。现在好了,既耽误时间,又浪费我的钱。你不是故意绕路吧?

Nı mıngmıng keyı bu zou zhe tiao de. Xianzai hao le, jıdanwu shıjian, you langfei wo de qian. Nı bushı guyı raoluba?

You clearly could have chosen another route. Now lookwhat you’ve gotten me into. You’ve both held up my timeand wasted my money. You’re not purposely taking thelong way, are you?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 225: Upper Intermediate

B: 绕路?我有这个时间,不会去多做点生意?而且我们是大公司,管理很严的。顾客投诉一次,就要罚款、搞不好还要处分。你说,为了几块钱,值得吗?

Raolu? Wo you zhege shıjian, buhuı qu duo zuo dianshengyi? Erqie women shı da gongsı, guanlı hen yan de.Guke tousu yıcı, jiu yao fakuan, gaobuhao haiyao chufen.Nı shuo, weile jı kuai qian, zhıde ma?

The long way? If I had time for that, why wouldn’t I belooking for more business? Besides, we’re a big taxi com-pany. Our management is really strict. If we get even onecomplaint, the company fines us and maybe even pun-ishes us. Now tell me, would that be worth it for a littleextra change?

A: 这可不是几块钱的事。你这样开,起码多十几块。

Zhe ke bu shı jı kuai qian de shı. Nı zheyang kai, qımaduo shıjı kuai.

This isn’t just some change. Since you went this way, it’sgoing to be at least 10 RMB more.

B: 你说话要有根据,不要乱说。我现在就开过去,你自己看看是不是在修路。

Nı shuohua yao you genju, buyao luanshuo. Wo xianzaijiu kai guoqu, nı zıjı kankan shı bu shı zai xiu lu.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 226: Upper Intermediate

You should have some basis for these things you’re say-ing. I can take you over there right now and let you seefor yourself that the road is under construction.

A: 我才没这个时间呢。你看,现在才开了一半路,钱就已经超过平时了。总之,我是不会付钱给你的。

Wo cai mei zhege shıjian ne. Nı kan, xianzai cai kai leyıban lu, qian jiu yıjıng chaoguo pıngshı le. Zongzhı, woshı buhuı fuqian gei nı de.

Like I have time for that. Look, we’re only halfway there,and the fare is already more than it usually is. Anyway,I’m not paying it.

B: 你这是无理取闹。修路、堵车又不是我安排的。我一点都没绕路,你不满意可以去投诉。到时候我们看谁有道理。

Nı zhe shı wulıqunao. Xiu lu, duche you bu shı wo anpaide. Wo yıdian dou mei raolu, nı bu manyı keyı qu tousu.Dao shıhou women kan shei you daolı.

You’re just purposely causing trouble. It’s not like I ar-ranged the road construction and the traffic jam. I didn’ttake a longer route, and if you’re not satisfied you canfile a complaint. When the time comes we’ll see who’smaking more sense.

A: 好,光凭你这种态度,我就要去投诉!

Hao, guang pıng nı zhe zhong taidu, wo jiu yao qu tousu!

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 227: Upper Intermediate

Fine! Just because of your attitude I will file a complaint.

B: 要去尽管去。我又没做错,才不怕你!现在像你这样的顾客我见多了。

Yao qu jınguan qu. Wo you mei zuocuo, cai bu pa nı!Xianzai xiang nı zheyang de guke wo jian duo le.

Please do. I haven’t done anything wrong, so I’ve gotnothing to fear. I’ve had plenty of passengers like you.

Key Vocabulary

明明 mıngmıng clear, obvious

自作主张 zızuozhuzhang to act on one’s own; to takesomething upon oneself

高峰 gaofeng peak

耽误 danwu to delay, to hold up

绕路 raolu to take the long way; tomake a detour

投诉 tousu to make a complaint

处分 chufen to discipline, to punish

起码 qıma minimum

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 228: Upper Intermediate

无理取闹 wulıqunao to cause trouble intention-ally

Supplementary Vocabulary

骗 pian to deceive

拖延 tuoyan to put off

路况 lukuang road conditions

宰人 zairen to overcharge someone

黑车 heiche illegal taxi

正规 zhengguı regular, standard

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 229: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Paying Child Support (D0520)

A: 哎,最近日子不好过啊!

Ai, zuıjın rızi bu hao guo a!

(Sigh) Lately things have not been going well.

B: 是离婚的事吗?

Shı lıhun de shı ma?

Is it your divorce?

A: 对啊,真伤脑筋。只怪我当时被爱情冲昏了头,什么都没考虑清楚就结婚了。你谈恋爱的时候可一定要理智!

Duı a, zhen shang naojın . Zhı guai wo dangshı bei ai-qıng chonghun le tou, shenme dou mei kaoluu qıngchu jiujiehun le. Nı tan lian’ai de shıhou ke yıdıng yao lızhı!

That’s right. I’m really at a loss. I only have myself toblame for being muddleheaded by love. I hadn’t thoughtanything over clearly and just went and got married.When you are dating you definitely need to be rational.

B: 放心吧。对了,你们是协议离婚还是法院判的?

Fangxın ba. Duı le, nımen shı xieyı lıhun haishi fayuanpan de?

Don’t worry. Oh, did you get a consensual divorce, or wasit a contested divorce?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 230: Upper Intermediate

A: 法院判的。婚后财产一人一半。房子卖掉的钱也是平分。其实这房子大部分的钱都是我出的。不过,算了,我是没精力再争了。

Fayuan pan de. Hunhou caichan yı ren yıban. Fangzimaidiao de qian ye shı pıngfen. Qıshı zhe fangzi dabufende qian dou shı wo chu de. Buguo, suan le, wo shı meijınglı zai zheng le.

It was contested. The property acquired during the mar-riage was split half and half. The proceeds from the saleof our house were also divided equally. Actually, I put inthe majority of the money for the house. But, never mind.I don’t have the energy to fight anymore.

B: 那你们的孩子呢?跟谁?

Na nımen de haizi ne? Gen shei?

So, what about your child? Who got him?

A: 这才是最头疼的问题。他还小,我们没离婚的时候老吵架,他已经受了很大影响。更别提离婚了。我们两个又都想要孩子,毕竟是自己的心头肉啊!谁也不愿意妥协,所以离婚官司才拖了这么久。

Zhe cai shı zuı touteng de wentı. Ta hai xiao, women meilıhun de shıhou lao chaojia, ta yıjıng shou le hen da yıng-xiang. Geng bietı lıhun le. Women liang ge you dou xiangyao haizi, bıjıng shı zıjı de xıntourou a! Shei ye bu yuanyıtuoxie, suoyı lıhun guansi cai tuo le zheme jiu.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 231: Upper Intermediate

This was the biggest headache. He is still little. Beforethe divorce we were always arguing; he has already beenaffected a lot. Not to mention the divorce. Both of usof course want our child–after all he’s our own flesh andblood. Neither of us were willing to compromise, so as aconsequence our divorce dragged out a long time.

B: 那法院最后怎么判呢?

Na fayuan zuıhou zenme pan ne?

So, how did the court rule in the end?

A: 抚养权归她。我每个月付抚养费,直到孩子成人。数额根据他的成长、生活情况来调整。其实我这么辛苦赚钱,不就是想让孩子过得舒服点、接受更好的教育吗?

Fuyang quan guı ta. Wo mei ge yue fu fuyang fei, zhıdaohaizi chengren. Shue genju ta de chengzhang, shenghuoqıngkuang lai tiaozheng. Qıshı wo zheme xınku zhuan-qian, bu jiushı xiang rang haizi guo de shufu dian, jieshougeng hao de jiaoyu ma?

Custody was given to her. Every month I pay child sup-port, and will do so until our child is an adult. The amountis set according to his age, and adjusted according to hislife circumstances. Actually, I am working so hard to earnmoney precisely because I want to give my child a com-fortable life, and get a better education.

B: 那探视权呢?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 232: Upper Intermediate

Na tanshı quan ne?

What about visitation rights?

A: 这是我们自己商定的。我想孩子或者孩子想我的时候都可以见面。

Zhe shı women zıjı shangdıng de. Wo xiang haizi huozhehaizi xiang wo de shıhou dou keyı jianmian.

We set this ourselves. When I miss our child, or hemisses me, we can see each other.

B: 那就好。你这么疼他,如果一周只能见一次,一定想死了。哎,中国法院是不是倾向把孩子判给妈妈?

Na jiu hao. Nı zheme teng ta, ruguo yı zhou zhıneng jianyı cı, yıdıng xiang sı le. Ai, Zhongguo fayuan shı bu shıqıngxiang ba haizi pan gei mama?

Well, that’s good. You love him so much–if you could onlysee him once a week, you would miss him so much. Oh,are Chinese courts more inclined to award the child to themother?

A: 这还是要看具体情况的。比如我,虽然情感和经济上都符合要求,但是工作太忙了,没办法照顾他。所以法院最后判给他妈妈了。

Zhe hai shı yao kan jutı qıngkuang de. Bıru wo, suıranqınggan he jıngjı shang dou fuhe yaoqiu, danshı gongzuotai mang le, mei banfa zhaogu ta. Suoyı fayuan zuıhoupan gei ta mama le.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 233: Upper Intermediate

That depends on the specific circumstances. Take me forexample–although I conform to the emotional and finan-cial requirements, because I am busy at work, I have noway to look after him. So in the end, the court awardedcustody to his mother.

B: 这样也好。只要你儿子知道你疼他就行。

Zheyang ye hao. Zhıyao nı erzi zhıdao nı teng ta jiu xıng.

That’s good too. As long as your son knows you love himit’s all right.

A: 但愿吧。

Danyuan ba.

I hope so.

Key Vocabulary

伤脑筋 shang naojın bothersome

理智 lızhı rational

协议 xieyı agreement

判 pan to sentence

心头肉 xıntourou one’s own flesh and blood

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 234: Upper Intermediate

妥协 tuoxie to compromise

调整 tiaozheng to adjust

探视 tanshı to visit

商定 shangdıng to settle after discussion

倾向 qıngxiang tendency; trend

官司 guansi lawsuit

抚养权 fuyang quan custody

抚养费 fuyang fei child support payment

探视权 tanshı quan visitation rights

Supplementary Vocabulary

监护权 jianhu quan right of custody or guardian-ship

赡养费 shanyang fei alimony

打官司 da guansi to sue

胜诉 shengsu to win a lawsuit

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 235: Upper Intermediate

败诉 baisu to lose a lawsuit

Visit the Online Review and Discussion (text version).

7

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 236: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Playing the Stock Market (D0526)

A: 你最近买股票了没?

Nı zuıjın mai gupiao le mei?

You’ve been buying stock lately, no?

B: 没有。我看现在股市过热,还是谨慎点好。

Meiyou. Wo kan xianzai gushı guore, haishı jınshen dianhao.

Nope. I think the stock market is overheated now, so it’sgood to be a bit cautious.

A: 难怪你发不了财。中国股市现在是几十年不遇的大牛市,民间资本雄厚,再加上08年的奥运会和10年的世博会,至少还有两三年的涨势。所以今年我一口气买了好几支股票。

Nanguai nı fabuliaocai. Zhongguo gushı xianzai shı jı-shınian buyu de da niushı, mınjian zıben xionghou, zaijiashang lıng ba nian de Aoyunhuı he yı lıng nian de Shı-bohuı, zhıshao hai you liang san nian de zhangshı. Suoyıjınnian wo yıkouqı mai le haojı zhı gupiao.

No wonder you aren’t rich. The Chinese stock marketis in its biggest bull market in the last dozen years. Be-tween the extraordinary mass of public capital, and thenthe Olympics and World Fair, there will be growth for atleast two to three years. So I took the plunge and boughta lot of stock this year.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

1

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 237: Upper Intermediate

B: 你别过分乐观了。正是因为大家都这么说,我才觉得可怕。中国的股市还不太成熟,散户太多了。而且都是做短线的,缺乏理智分析和一定的心理承受能力。所以,把钱放在股市是非常冒险的。

Nı bie guofen leguan le. Zheng shı yınwei dajia dou zhe-me shuo, wo cai juede kepa. Zhongguo de gushı hai butaichengshu, sanhu tai duo le. Erqie dou shı zuo duanxiande, quefa lızhı fenxı he yıdıng de xınlı chengshou nenglı.Suoyı, ba qian fang zai gushı shı feichang maoxian de.

Don’t be too optimistic. The reason I feel scared is ex-actly because everyone is talking like you. The Chinesestock market still isn’t terribly mature. There are too manyprivate investors, and they’re all looking at the short term,lacking both rational analysis and a certain psychologicalendurance. This makes putting money in the stock mar-ket extraordinarily risky.

A: 废话。投资能没有风险吗?关键是心态要好。反正我是做长线的,短期的涨跌无所谓。

Feihua. Touzı neng meiyou fengxian ma? Guanjian shıxıntai yao hao. Fanzheng wo shı zuo changxian de, duan-qı de zhangdie wusuowei.

No kidding. Can there be investment without risk? Thecritical thing is keeping a good attitude. I’m interested inthe long-term at least, and indifferent to short-term fluctu-ations.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

2

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 238: Upper Intermediate

B: 可现在新入市的人很多连股票是什么东西都没搞清楚就买,多盲目啊。这样一来,市场很容易出现恐慌,严重的还会崩盘。

Ke xianzai xın rushı de ren hen duo lian gupiao shı shen-me dongxi dou mei gao qıngchu jiu mai, duo mangmu a.Zheyang yılai, shıchang hen rongyı chuxian konghuang,yanzhong de hai huı bengpan.

But right now many of the new entrants are acting blindly- buying stocks on the market without even knowing whatthey are. This way the market will easily give in to panics,and more seriously, market collapses.

A: 你别吃不到葡萄说葡萄酸。我最看不惯你这种胆子小,不敢担风险,但看到别人炒股赚了就眼红的人。

Nı bie chıbudao putao shuo putao suan. Wo zuı kanbu-guan nı zhezhong danzi xiao, bugan dan fengxian, dankandao bieren chaogu zhuan le jiu yanhong de ren.

Don’t talk about something you know nothing about. Ireally disapprove of you craven, cowardly folk who can’tbear risk, but get red with envy whenever they see othersmaking money.

B: 我眼红?我才没那么幼稚呢。我只是说,现在的股市过热。作为投资人,一定要有心理准备才行。我还得提醒你一句,炒股就跟赌博差不多。

Visit the Online Review and Discussion (text version).

3

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 239: Upper Intermediate

Wo yanhong? Wo cai mei name youzhı ne. Wo zhıshıshuo, xianzai de gushı guore. Zuowei touzıren, yıdıngyao you xınlı zhunbei cai xıng. Wo hai dei tıxıng nı yı ju,chaogu jiu gen dubo chabuduo.

You calling me red with envy? I’m not that immature. I’mjust saying that the stock market is overheated. As an in-vestor, you need a certain amount of mental preparation.I’ll also remind you that stock market speculation is not sodifferent from gambling.

A: 你这种观念早就过时了。现在你只要做足功课,平时再留意一下市场动态,基本上就有把握了。

Nı zhezhong guannian zao jiu guoshı le. Xianzai nı zhı-yao zuo zu gongke, pıngshı zai liuyı yıxia shıchang dong-tai, jıbenshang jiu you bawo le.

Your way of thinking was outdated long ago. Right nowall you can do is prepare yourself well, and pay attentionto the market developments, then you’ll get it.

B: 哪有这么简单?如果这样就行的话,人人都发财了。

Na you zheme jiandan? Ruguo zheyang jiu xıng dehua,renren dou facai le.

Where is it that easy? If this is all it takes, then everyonewould be rich.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

4

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 240: Upper Intermediate

A: 算了,你只会在一旁眼红。跟你说了也是白说。

Suan le, nı zhı huı zai yıpang yanhong. Gen nı shuo leye shı baishuo.

Forget it. You’re just standing on the sidelines burningwith envy. There’s no point in talking to you.

Key Vocabulary

谨慎 jınshen cautious

牛市 niushı bull market

雄厚 xionghou abundant

涨势 zhangshı upward trend

散户 sanhu private investor

崩盘 bengpan market collapse

吃不到葡萄说葡萄酸

chıbudao putaoshuo putao suan

sour grapes

眼红 yanhong envious

留意 liuyı to pay attention to

Visit the Online Review and Discussion (text version).

5

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 241: Upper Intermediate

短线 duanxian short-term

长线 changxian long-term

炒股 chaogu to speculate in stocks

过热 guore overheated

恐慌 konghuang panic

Supplementary Vocabulary

开盘 kaipan opening quotation

收盘 shoupan closing quotation

成交量 chengjiaoliang volume of business

熊市 xiongshı bear market

泡沫 paomo bubble

暴跌 baodie fall steeply; plunge

Visit the Online Review and Discussion (text version).

6

c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 242: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Resisting Relocation (D0531)

A: 哎,这儿终于要拆迁了。居委会的人找你谈了吗?

Ai, zher zhongyu yao chaiqian le. Juweihuı de ren zhao nıtan le ma?

Ah, they’re finally tearing down our building and relocatingus. Did someone from the neighborhood committee have atalk with you?

B: 找了。说高速公路马上就要动工了,让我们配合工作。他们怎么跟你谈的?

Zhao le. Shuo gaosugonglu mashang jiu yao donggong le,rang women peihe gongzuo. Tamen zenme gen nı tan de?

Yeah. He said they’re about to begin work on the new ex-pressway and they need us to cooperate. What did they sayto you?

A: 还不就是老一套。按照户口、面积给房子。还有一部分经济补偿。我住了一辈子破房子,总算可以改善一下了。

Hai bu jiushı laoyıtao. Anzhao hukou, mianji gei fangzi. Haiyou yıbufen jıngjı buchang. Wo zhu le yıbeizi po fangzi,zongsuan keyı gaishan yıxia le.

What else? Just the same old thing. They’ll give us homesdepending on registries and area. And there’s some eco-nomic compensation. I’ve lived in a run-down place mywhole life, and now I can finally improve that.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 243: Upper Intermediate

B: 你准备就这么搬了?

Nı zhunbei jiu zheme ban le?

So you’re going to move just like that?

A: 是啊。每一家都是这种条件嘛。怎么,你准备做钉子户?

Shı a. Mei yı jia dou shı zhezhong tiaojian ma. Zenme, nızhunbei zuo dıngzihu?

Yeah. Every family has these same terms. What, are youplanning to resisting the relocation?

B: 当然咯!我告诉你,现在是我们主动,国家被动。能争取更好的条件,干嘛放弃?

Dangran lo! Wo gaosu nı, xianzai shı women zhudong, guo-jia beidong. Neng zhengqu geng hao de tiaojian, ganmafangqı?

Of course! Let me tell you, nowadays we’re the ones whohave to take the initiative; the country is passive. If we areable to fight for better terms, why the heck would you giveup?

A: 啊?我觉得国家给我们的条件不错。有钱拿,还有像样的房子住。

A? Wo juede guojia gei women de tiaojian bucuo. You qianna, hai you xiangyang de fangzi zhu.

Huh? I think that the government has given us pretty goodterms. We get money, plus a decent house to live in.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 244: Upper Intermediate

B: 你傻啊?那么一点钱,离市区那么远的房子,我才不要呢。你看,重庆最牛的钉子户,就是不搬,跟你拼到底,最后拿到的补偿比别人好多了。

Nı sha a? Name yıdian qian, lı shıqu name yuan de fangzi,wo cai buyao ne. Nı kan, Chongqıng zuı niu de dıngzihu,jiushı bu ban, gen nı pındaodı, zuıhou nadao de buchang bıbieren hao duole.

Are you stupid? Such a small amount of money, a houseso far from the city center– that I definitely don’t want. Lookat the most stubborn relocation rebel in Chongqing. He justplain wouldn’t move – he fought until the bitter end. In theend, the compensation he received was much better thanwhat others got.

A: 哎,我可没有这种精力。搞了半天,最后还不一定有结果。到时候,别人都搬走了,水电煤也没了,你怎么住?我情愿快点住新房子。

Ai, wo ke meiyou zhezhong jınglı. Gao le bantian, zuıhouhai buyıdıng you jieguo. Dao shıhou, bieren dou banzou le,shuı dian mei ye mei le, nı zenme zhu? Wo qıngyuan kuaidian zhu xın fangzi.

(Sigh.) I certainly don’t have that kind of energy. And afterall that, in the end there’s no guarantee of any results. Whenthe time comes and everyone else has moved away, there’sno water, electricity, or gas, then how will you live? I’d rathermove into a new place sooner.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 245: Upper Intermediate

B: 那你到时候可别后悔。总之,我要坚持到底。

Na nı dao shıhou ke bie houhuı. Zongzhı, wo yao jianchıdaodı.

Well, when that time comes I hope you don’t regret it. As forme, I’m going to stick it out to the end.

A: 行啊,你慢慢耗着吧,我就不奉陪了。

Xıng a, nı manman hao zhe ba, wo jiu bu fengpei le.

All right, you take your time and drag it out. I just won’t bearound to keep you company.

Key Vocabulary

拆迁 chaiqian to demolish a buildingand relocate the resi-dents

居委会 juweihuı neighborhood commit-tee

动工 donggong to begin construction

老一套 laoyıtao same old story

补偿 buchang compensation

改善 gaishan to improve

钉子户 dıngzihu a household resistingrelocation

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 246: Upper Intermediate

像样 xiangyang presentable; decent

牛 niu awesome; great

情愿 qıngyuan to prefer to; wouldrather

耗 hao to spend; to consume;to continue on

奉陪 fengpei to keep someone com-pany

Supplementary Vocabulary

征收 zhengshou to collect (taxes, etc.)

强制 qiangzhı to coerce

僵持 jiangchı to be deadlocked

吃亏 chıkuı to suffer loss

抗议 kangyı to protest

三番两次 sanfanliangcı again and again; re-peatedly

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 247: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - The Scene of the Accident (D0542)

A: 我开到路口的时候是绿灯,不过我还是减速、打右转向灯。没想到,一辆助动车冲出来。她是直行,速度比较快。我马上刹车,可是还是撞了。我记得撞车的时候她没摔下来,但是等我下车,她就一屁股坐在地上,又哭又闹,说我把她撞伤了。明明是她闯红灯,违反交通规则,还要赖在我身上。我当时转弯的时候速度只有二三十公里,根本不可能撞倒她。

Wo kai dao lukou de shıhou shı luudeng, buguo wo haishijiansu, da you zhuanxiangdeng. Mei xiangdao, yı liang zhu-dongche chong chulai. Ta shı zhıxıng, sudu bıjiao kuai. Womashang shache, keshı haishi zhuang le. Wo jıde zhuang-che de shıhou ta mei shuai xialai, danshı deng wo xiache,ta jiu yı pıgu zuo zai dı shang, you ku you nao, shuo woba ta zhuang shang le. Mıngmıng shı ta chuang hongdeng,weifan jiaotong guıze, hai yao lai zai wo shenshang. Wodangshı zhuanwan de shıhou sudu zhı you er san shı gong-lı, genben bu keneng zhuangdao ta.

When I drove up to the intersection the light was green, butI still slowed down, and put on my right turn blinker. I neverthought an electric bike would come out of nowhere. Shewas going straight, at a rather high speed. I braked imme-diately, but I still hit her. I remember when I hit her bikeshe didn’t fall off, but after I got out of my car, she set herbutt right on the ground, crying and making a fuss, saying Iinjured her. She’s clearly the one that ran a red light, break-ing the law, and now she wants to pin it on me. At the timeI was turning, my speed was only 20 or 30 kilometers perhour. There’s no way I could have knocked her over.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 248: Upper Intermediate

B: 我当时骑助动车直行。要穿马路的时候,我仔细看过,绿灯刚变成黄灯,当时在我前面的车都过去了。我也加速冲过去,而且还一直按喇叭。没想到一辆奥迪右转,速度飞快。他根本没减速,反而是加速。我一点都来不及反应,就撞上去了。他这么快的车速,又是这么大的车,我一下子就连人带车摔到地上了。

Wo dangshı qı zhudongche zhıxıng. Yao chuan malu deshıhou, wo zıxı kan guo, luudeng gang biancheng huang-deng, dangshı zai wo qianmian de che dou guoqu le. Woye jiasu chong guoqu, erqie hai yızhı an laba. Mei xiangdaoyı liang Aodı youzhuan, sudu feikuai. Ta genben mei jian-su, faner shı jiasu. Wo yıdian du laibujı fanyıng, jiu zhuangshangqu le. Ta zheme kuai de chesu, you shı zheme da deche, wo yıxiazi jiu lian ren dai che shuai dao dı shang le.

I was riding my electric bike, going straight. When I neededto cross the street I looked carefully, and the green light hadjust turned yellow. The cars in front of me all went ahead. Ialso sped up to go through, and I was continuously blowingmy horn. I never imagined an Audi would make a right turn,and at a blinding speed. He never slowed down – he spedup. I had no time at all to react, and I ran into him. Hewas going so fast, and it was such a big car, that I wasimmediately thrown to the ground along with my bike.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 249: Upper Intermediate

C: 出事的时候我就站在路口,看得一清二楚。当时一辆小轿车右转弯,没有按喇叭,“呜”的一下就转了。谁晓得一辆助动车也开过来,速度也很快。他们就撞上了。我第一次看见撞车,心里怕得很。我想这下坏了,可能撞死人了。我赶快跑过去,看到那个骑车的小姑娘摔在地上,还好人没事。开车子的男人后来也下来了。他们两个都开得快,硬碰硬就撞了。

Chushı de shıhou wo jiu zhanzai lukou, kan de yıqınger-chu. Dangshı yı liang xiaojiaoche you zhuanwan, meiyouan laba, ” wu ” de yıxia jiu zhuan le. Shei xiaode yı liangzhudongche ye kai guolai, sudu ye hen kuai. Tamen jiuzhuangshang le. Wo dı yı cı kanjian zhuangche, xınlı pa dehen. Wo xiang zhexia huai le, keneng zhuangsı ren le. Wogankuai pao guoqu, kandao nage qıche de xiao guniangshuai zai dı shang, hai hao ren meishı. Kai chezi de nanrenhoulai ye xialai le. Tamen liang ge dou kai de kuai, yıng-pengyıng jiu zhuang le.

When the accident happened I was standing at the inter-section, and I saw everything clear as day. A small car wasturning right, didn’t blow its horn, and ”whoosh” just madea turn. Who knew an electric bike would also drive up, andat a really high speed. They just hit each other. It was thefirst time I ever saw a car accident. I was scared out of mywits. I thought it must be bad, maybe someone died in thecrash. I hurried right over and saw the girl on the bike hadbeen knocked to the ground. Good thing she was OK. Thenthe man driving the car got out. They were both driving veryfast, metal hit metal, and it was a crash.

Key Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 250: Upper Intermediate

减速 jiansu to slow down

右转向灯 you zhuanxiang-deng

right turn signal

助动车 zhudongche hybrid bike-motorbike

直行 zhıxıng to go straight

刹车 shache to brake

撞车 zhuangche to crash (a vehicle)

又哭又闹 you ku you nao to cry and cause acommotion

闯红灯 chuang hong-deng

to run a red light

赖 lai to blame; to deny error

加速 jiasu to accelerate

反应 fanyıng to react

连人带车 lian ren dai che the person togetherwith the vehicle

一清二楚 yıqıngerchu to be very clear aboutsomething

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 251: Upper Intermediate

晓得 xiaode to know; to be aware

出事 chushı to have an accident

硬碰硬 yıngpengyıng to collide with force

Supplementary Vocabulary

油门 youmen accelerator; throttle

倒车 daoche to back up a vehicle

后视镜 houshıjıng rearview mirror

超车 chaoche to pass a vehicle; toovertake

抢道 qiangdao to cut off anotherdriver

超速 chaosu to exceed the speedlimit

目击者 mujızhe eyewitness

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 252: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Global Warming (D0548)

A: 现在天气完全不正常。热死了!

Xianzai tianqı wanquan bu zhengchang. Resı le!

The weather now is totally abnormal. It’s so hot!

B: 你不知道这是全球气候变暖现象?以后会越来越热的。

Nı bu zhıdao zhe shı quanqiu qıhou biannuan xianxiang?Yıhou huı yuelaiyue re de.

Don’t you know this is the global warming phenomenon? It’sgoing to get hotter and hotter.

A: 啊哟,一听这些气象专有名词,我就烦。你能不能不说?一会儿是温室效应,一会儿是全球气候变暖。怎么都这么绕口?

Ayo, yı tıng zhexie qıxiang zhuanyou mıngcı, wo jiu fan. Nıneng bu neng bu shuo? Yıhuır shı wenshı xiaoyıng, yıhuırshı quanqiu qıhou biannuan. Zenme dou zheme raokou?

Ugh! As soon as I hear those technical weather terms, I justget annoyed. Can you not talk about it? First it’s the green-house effect, then it’s global warming. How come they’resuch a mouthful to say?

B: 你怎么光注意这个?温室效应的后果可是很严重的。你有没有看过戈尔拍的纪录片?全球气温每升高零点一度,对人类来说都是灾难。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 253: Upper Intermediate

Nı zenme guang zhuyı zhege? Wenshı xiaoyıng de houguokeshı hen yanzhong de. Nı you mei you kan guo Geer paide jılupian? Quanqiu qıwen mei shenggao lıng dian yı du,duı renlei laishuo dou shı zainan.

How can you only pay attention to that? The consequencesof the greenhouse effect are very grave. Have you seenAl Gore’s documentary? For every 0.1 degree the earth’stemperature rises, it’s a calamity for the human race.

A: 我觉得这种说教根本起不到作用。看过以后,日子还是照样过。

Wo juede zhezhong shuojiao genben qıbudao zuoyong.Kan guo yıhou, rızi haishi zhaoyang guo.

I think this kind of preaching is of absolutely no use. Since Isaw it, everything has been the same as always.

B: 可是现在确实有好多人开始关注气候问题了。特别是欧美,好多人都开始通过日常行为,改变环境。

Keshı xianzai queshı you hao duo ren kaishı guanzhu qıhouwentı le. Tebie shı OuMei, hao duo ren dou kaishı tongguorıchang xıngwei, gaibian huanjıng.

However, now a lot of people have started to pay moreattention to the climate issue. Especially in Europe andAmerica–a lot of people are trying to transform the envi-ronment through their day-to-day behavior.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 254: Upper Intermediate

A: 说实话,我觉得那些由气候变暖带来的灾难离自己的生活很远,地球热一点,有什么大不了?

Shuo shıhua, wo juede naxie you qıhou biannuan dailai dezainan lı zıjı de shenghuo hen yuan, dıqiu re yıdian, youshenme dabuliao?

To tell the truth, I think that the calamities brought on byclimate change seem very distant from my life. So the earthis a little warmer–what’s the worst that can happen?

B: 你别不当回事。虽然具体的灾难我也说不清,但是有一点可以肯定,人类的生存状态会变得非常恶劣。

Nı bie bu danghuıshı. Suıran jutı de zainan wo ye shuobu-qıng, danshı you yı dian keyı kendıng, renlei de shengcunzhuangtai huı bian de feichang elie.

Don’t take it lightly. Although no one can be certain of theparticular disastrous results, there is one thing for certain:living conditions for humans will become very poor.

A: 搞了半天,你跟我也差不多嘛。

Gao le bantian, nı gen wo ye chabuduo ma.

After going on for half the day, you are basically saying thesame thing I am.

B: 什么?我比你有觉悟多了。我已经开始少开车、少用电了。

Shenme? Wo bı nı you juewu duo le. Wo yıjıng kaishı shaokaiche, shao yongdian le.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 255: Upper Intermediate

What? I am a lot more aware than you. I’ve already starteddriving my car less, and using less electricity.

A: 嗯,这样准能给地球降温,真是太辛苦你了。

Ng, zheyang zhun neng gei dıqiu jiangwen, zhenshı tai xın-ku nı le.

Hmph. Like that will really lower the temperature of theearth. You’re really putting yourself out.

Key Vocabulary

全球气候变暖

quanqiu qıhoubiannuan

global warming

气象 qıxiang meteorology

温室效应 wenshı xiaoyıng greenhouse effect

绕口 raokou tongue-twister

纪录片 jılupian documentary film

灾难 zainan disaster

说教 shuojiao to preach, sermonize

照样 zhaoyang in the same old way;as before

关注 guanzhu to follow with interest

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 256: Upper Intermediate

大不了 dabuliao at the worst; alarming

当回事 danghuıshı to take something seri-ously

生存状态 shengcunzhuangtai

living conditions

恶劣 elie poor quality; vile

觉悟 juewu consciousness; en-lightenment

降温 jiangwen to drop in temperature;to cool down

Supplementary Vocabulary

污染 wuran to pollute; pollution

温室气体 wenshı qıtı greenhouse gas

排放 paifang emission; discharge

冰川 bıngchuan glacier

融化 ronghua to melt

旱灾 hanzai drought

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 257: Upper Intermediate

洪涝灾害 honglao zaihai flood

泥石流 nıshıliu mudslide

海 haixiao tidal wave

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 258: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Studying Japanese (D0555)

A: 啊哟,你这么用功,在学日语!

Ayo, nı zheme yonggong, zai xue rıyu!

Wow, you’re so hard-working, studying Japanese!

B: 嗯,刚开始的。岁月不饶人啊,现在学点东西可真费劲。

Ng, gang kaishı de. Suıyue bu raoren a, xianzai xue diandongxi ke zhen feijın.

Yeah, I just started. Time and tide wait for no man. Studyingstuff now is really tiring.

A: 日语和汉语不是挺像的嘛。总比学英语容易吧。

Rıyu he hanyu bu shı tıng xiang de ma. Zong bı xue yıngyurongyı ba.

But Japanese and Chinese are really similar, right? It’s gotto be easier than studying English, anyway.

B: 我以前也这么想。现在发现,日语只是开头简单,比如书写、发音什么的。可是想学得深一点就难了。

Wo yıqian ye zheme xiang. Xianzai faxian, rıyu zhıshı kai-tou jiandan, bıru shuxie, fayın shenme de. Keshı xiang xuede shen yıdian jiu nan le.

I used to think that. Now I find that Japanese is only easy inthe beginning, for writing and pronunciation and stuff. But ifyou want to dig deeper in your studies it’s difficult.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 259: Upper Intermediate

A: 日语里不是有很多汉字吗,我们中国人自己琢磨琢磨就明白了。不过,除了汉字,还有些怪怪的符号。那是什么呀?

Rıyu lı bu shı you hen duo hanzı ma, women zhongguorenzıjı zuomo zuomo jiu mıngbai le. Buguo, chule hanzı, haiyouxie guaiguai de fuhao. Na shı shenme ya?

Doesn’t Japanese have lots of Chinese characters? WeChinese can just put some thought into it and then we’llget it. But besides Chinese characters there are also someweird symbols. What are those?

B: 你说的是平假名和片假名吧,那是日语的注音符号。在日语中,同一个发音对应着平假名和片假名两种写法。平假名是从汉字的草书演化过来的,用于一般的书写。片假名源于汉字的偏旁部首,主要是用来表示外来语或强调的。

Nı shuo de shı pıngjiamıng he pianjiamıng ba, na shı rıyu dezhuyın fuhao. Zai rıyu zhong, tong yı ge fayın duıyıng zhepıngjiamıng he pianjiamıng liang zhong xiefa. Pıngjiamıngshı cong hanzı de caoshu yanhua guolai de, yongyu yıbande shuxie. Pianjiamıng yuanyu hanzı de pianpang bushou,zhuyao shı yonglai biaoshı wailaiyu huo qiangdiao de.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 260: Upper Intermediate

You’re talking about hiragana and katakana. They’re thephonetic writing system of Japanese. In Japanese, thesame sounds correspond to both the written forms of hi-ragana and of katakana. Hiragana evolved from the grassscript form of Chinese characters, and are used in typicalwriting. Katakana originated from the radicals of Chinesecharacters, and is mainly used to express foreign loanwordsor emphasis.

A: 噢,这个我知道,日语里有好多从英语直接音译过来的词。

O, zhege wo zhıdao, rıyu lı you hao duo cong yıngyu zhıjieyınyı guolai de cı.

Oh, I know this: a lot of English words were directly translit-erated into Japanese words.

B: 嗯,不过它们还是比较有日本特色的,完全听不出原来是什么。

Ng, buguo tamen haishi bıjiao you rıben tese de, wanquantıngbuchu yuanlai shı shenme.

Yeah, but they still have Japanese characteristics. You can’ttell at all what they were originally.

A: 那日语中的汉字都是繁体字吗?

Na rıyu zhong de hanzı dou shı fantızı ma?

So are the Chinese characters in Japanese all traditionalcharacters?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 261: Upper Intermediate

B: 繁体占多数,还有一些日式简体字,和我们简体字的写法不太一样。比如“出”的“”。中文里就没有这个字。

Fantı zhan duoshu, hai you yıxie rıshı jiantızı, he womenjiantızı de xiefa butai yıyang. Bıru “出发” de “发”. Zhongwenlı jiu meiyou zhege zı.

Traditional characters comprise the majority, but there arealso a few Japanese character simplifications that aresomewhat different from our simplified characters. For ex-ample, the “patsu” in “shuppatsu.” This character doesn’texist in Chinese.

A: 怎么听起来这么复杂?

Zenme tıng qılai zheme fuza?

Why does it seem so complicated?

B: 复杂的还在后面呢。比如一字多音,还有语法。我总结下来,发现和汉语越接近的语言对我们来说反而越难学,因为你会用汉语的思维去解读。

Fuza de hai zai houmian ne. Bıru yı zı duo yın, haiyou yufa.Wo zongjie xialai, faxian he hanyu yue jiejın de yuyan duıwomen laishuo faner yue nanxue, yınwei nı huı yong hanyude sıwei qu jiedu.

The really complicated stuff is still coming. For example, themultiple readings for each character, and the grammar. Inthe end, I’ve discovered that languages too similar to Man-darin are actually harder to learn, because you’ll be apply-ing your Chinese concepts when deciphering them.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 262: Upper Intermediate

A: 哎,我觉得只要是语言,都不好学。你看英语,和咱们中文一点都不相干,我不是也学不好吗?

Ai, wo juede zhıyao shı yuyan, dou bu haoxue. Nı kan yıng-yu, he zanmen Zhongwen yıdian dou bu xianggan, wo bushı ye xuebuhao ma?

Ah, I think that as long as it’s a language, it’s always goingto be difficult. Take a look at English. It’s not at all similar toChinese, but I can’t even learn it, right?

Key Vocabulary

岁月不饶人

suıyue bu raoren Time and tide wait forno one

费劲 feijın to put forth a lot of ef-fort; tiring

琢磨 zuomo to ponder over

平假名 pıngjiamıng hiragana

片假名 pianjiamıng katakana

演化 yanhua to evolve

外来语 wailaiyu loanword

解读 jiedu to decipher

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 263: Upper Intermediate

相干 xianggan to be concerned with;to have to do with

Supplementary Vocabulary

来源 laiyuan source

记忆力 jıyılı memory; ability to re-member

省力 shenglı to save energy

万事开头难

wanshı kaitounan

things are always diffi-cult at the start

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 264: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Experiencing Agricultural Life(D0561)

子恒: 嘿!大家好!我叫子恒!

Hei! Dajia hao! Wo jiao Zı Heng!

Hey! Hello everybody! I’m Ziheng.

肖霞: 子恒非常地活泼啊,好,那,子恒,今天我们要关于学农对你做一个采访。准备好了没有?

Zı Heng feichang de huopo a, hao, na, Zı Heng, jın-tian women yao guanyu xuenong duı nı zuo yı gecaifang. Zhunbei hao le meiyou?

Ziheng is very lively. OK, then, Ziheng, today wewant to interview you about learning agricultural pro-duction. Are you ready?

子恒: 嗯,主持人你请随便吧!

Ng, zhuchıren nı qıng suıbian ba!

Uh-huh. Host, please ask me whatever you like!

肖霞: 好,第一个问题就是你读书的时候有没有学过农?

Hao, dı yı ge wentı jiushı nı dushu de shıhou you-meiyou xue guo nong?

OK. The first question is, when you were in school,did you ever study farming?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 265: Upper Intermediate

子恒: 学过啊。

Xue guo a.

Yes, I did.

肖霞: 大概什么时候呢?

Dagai shenme shıhou ne?

Approximately when was that?

子恒: 嗯……高中的时候。

Ng…… gaozhong de shıhou.

Um, when I was in high school.

肖霞: 高一还是高二?

Gaoyı haishı gao er?

Your first year, or your second year?

子恒: 高二。

Gao er.

My second year.

肖霞: 那么你们是去什么地方学农的?

Name nımen shı qu shenme dıfang xuenong de?

So, where did you go to study farming?

子恒: 我们去长兴岛。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 266: Upper Intermediate

Women qu Changxıng Dao.

We went to Changxing Island.

肖霞: 长兴岛是在什么地方?好象没有听说过。

Changxıng Dao shı zai shenme dıfang? Haoxiangmeiyou tıngshuo guo.

Where is Changxing Island? I don’t think I’ve everheard of it.

子恒: 在那个长江口。

Zai nage Changjiang kou.

At the mouth of the Yangtze River.

肖霞: 在长江口。

Zai Changjiang kou.

At the mouth of the Yangtze River.

子恒: 有很多很多大船。

You hen duo hen duo da chuan.

There are many, many ships.

肖霞: 哦,那你们是坐船过去的吗?

O, na nımen shı zuo chuan guoqu de ma?

Oh, so did you get there by boat?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 267: Upper Intermediate

子恒: 嗯,早晨8点多钟乘的渡船,大概两个多小时左右到的吧。

Ng, zaochen badian de duchuan, dagai liang ge duoxiaoshı zuoyou dao de ba.

Uh-huh. Around eight o’clock in the morning we tookthe ferry. We got there in just over two hours, or so.

肖霞: 哦,那还是蛮辛苦的,长途跋涉到那个地方。

O, na haishı man xınku de, changtubashe dao nagedıfang.

Oh! Well, that’s pretty tiring. You really had to covera long distance to get to the place.

子恒: 是呀!

Shı ya!

Yeah!

肖霞: 好,那么你们在那儿学了大概多长时间?

Hao, name nımen zai nar xue le dagai duochang shı-jian?

OK, so how approximately how long did you studythere?

子恒: 差不多十天左右。

Chabuduo shı tian zuoyou.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 268: Upper Intermediate

About 10 days, give or take.

肖霞: 十天左右?

Shı tian zuoyou?

10 days, give or take?

子恒: 嗯。

Ng.

Uh-huh.

肖霞: 那就是这个十天你们有没有上课?因为我听说有的学校好象白天学农,然后晚上继续上那个学校里安排的那种课程。

Na jiushı zhege shı tian nımen youmeiyou shangke?Yınwei wo tıngshuo youde xuexiao haoxiang baitianxuenong, ranhou wanshang jıxu shang nage xuexiaolı anpai de nazhong kecheng.

So, then, in those 10 days did you attend anyclasses? Because I’ve heard that some schoolslearn farming during the day, and then in the eveninghave to go on to study some lessons arranged by theschool.

子恒: 啊,那我们自由多啦!哈。

A, na women zıyou duo la! Ha.

Oh? Then we had a lot more freedom! Ha.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 269: Upper Intermediate

肖霞: 是吗?

Shıma?

Really?

子恒: 我们是白天干活,晚上自由活动。

Women shı baitian ganhuo, wanshang zıyouhuo-dong.

We had to work during the day. In the evening wehad free time.

肖霞: 啊,那你们晚上都干些什么呢?

A, na nımen wanshang dou gan xie shenme ne?

Ah. So, what did you do in the evenings then?

子恒: 那太多了,有些不太好讲,有些大家都知道对吧?

Na tai duo le, youxie butai hao jiang, youxie dajia douzhıdao duıba?

So much. Some things are better not to say. Somethings are obvious, right?

肖霞: 打牌啊什么的是吧?

Dapai a shenme de shı ba?

Play cards, etc. Right?

子恒: 对对对。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 270: Upper Intermediate

Duı duı duı.

Right, right, right.

肖霞: 那具体的你能说一说在学农期间你们干了些什么活儿?

Na jutı de nı neng shuoyishuo zai xuenong qıjian nı-men gan le xie shenme huor?

Now, specifically, can you please tell us, what kindsof work did you do during the time you were therestudying farming?

子恒: 开始的时候呢感觉老师也没有特别的安排,为什么呢,那时候去的时候呢正好处于一个农闲的时候。

Kaishı de shıhou ne ganjue laoshı ye meiyou tebiede anpai, weishenme ne, nashıhou qu de shıhou nezhenghao chuyu yı ge nongxian de shıhou.

At the beginning, I felt like the teacher had not ar-ranged anything in particular. Why? At the time whenwe went it happened to be the farmers’ slow season.

肖霞: 就是不太忙的时候。

Jiushı butai mang de shıhou.

That’s when they’re not too busy.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 271: Upper Intermediate

子恒: 对对对。因为没有安排,老师一看这也不是个办法,那怎么办呢,他就找了一个地方,有很多杂草,然后我们一帮子人就拉那去,然后就开始拔杂草。

Duı duı duı. Yınwei meiyou anpai, laoshı yı kan zheye bu shı ge banfa, na zenme ban ne, ta jiu zhaole yı ge dıfang, you hen duo zacao, ranhou womenyıbangzi ren jiu la na qu, ranhou jiu kaishı ba zacao.

Right, right, right. Because there were no arrange-ments, as soon as the teacher saw this, it wouldn’tdo, so he went and found a place where there werea lot of weeds. He then dragged the whole lot of usover there, and we started pulling weeds.

肖霞: 用手拔的?

Yong shou ba de? De?

You had to pull them out by hand?

子恒: 很高很高的草。大概比人高吧,那个时候。

Hen gao hen gao de cao. Dagai bı ren gao ba, nageshıhou.

Very, very tall weeds. Probably taller than a person,at that time.

肖霞: 那么高啊?比人还要高的杂草?那不是草,那是树了!呵。

Name gao a? Bı ren haiyao gao de zacao? Na bushı cao, na shı shu le! He.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 272: Upper Intermediate

That tall? Weeds even taller than people? Thosearen’t weeds, they are trees! Heh-heh.

子恒: 呵,差不多吧,是树,可以这么讲。完了以后,那个时候拔嘛反正人也不多嘛,一般性都是男生就下地干活,然后女生就在旁边那边加油啊什么的,就跟那啦啦队差不多。

He, chabuduo ba, shı shu, keyı zheme jiang. Wanle yıhou, nage shıhou ba ma fanzheng ren ye buduo ma, yıbanxıng dou shı nansheng jiu xiadı gan-huo, ranhou nuusheng jiu zai pangbian nabian jiayoua shenme de, jiu gen na laladuı chabuduo.

Heh. Pretty much. They were trees, you could say.As we got near the end–well by that time the numberof people pulling weeds weren’t so many–generally itwas the guys who would go to work on the field, andthe girls would just stand on the side and cheer uson, etc., just like a cheerleading squad or something.

肖霞: 给你们打气,给你们送水,然后你们就把女生的活儿都干了。

Gei nımen daqı, gei nımen song shuı, ranhou nımenjiu ba nuusheng de huor dou gan le.

Pumping you guys up, bringing you water–and thenyou would do all the girls’ work for them.

子恒: 啊。

A.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 273: Upper Intermediate

Ah.

肖霞: 后面都是在拔草,没有干别的事情吗?

Houmian doushı zai bacao, meiyou gan biede shı-qing ma?

Later it was all pulling weeds? You didn’t do anythingelse?

子恒: 那倒没有,拔草大概用了两天左右的时间。

Na dao meiyou, bacao dagai yong le liang tian zuo-you de shıjian.

Actually, no. Pulling the weeds took about two days,more or less.

肖霞: 嗯。

Ng.

Oh.

子恒: 拔完草以后呢,就是说桔子也开始可以采摘,然后把我们一堆人拉到桔园里去了。然后去之前呢老师就是千叮嘱万嘱咐(千叮咛万嘱咐):你们记住哦,千万不要偷吃。要是给老师抓住一个,好那你们这次就完了。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 274: Upper Intermediate

Bawan cao yıhou ne, jiushıshuo juzi ye kaishı ke-yı caizhai, ranhou ba women yıduıren ladao juyuanlı qu le. Ranhou qu zhıqian ne laoshı jiushı qiandıngzhu wan zhufu ( qian dıngnıng wan zhufu ): nı-men jızhu o, qianwan buyao touchı. Yaoshı gei laoshızhuazhu yı ge, hao na nımen zhecı jiu wan le.

Once we were done pulling the weeds, the tan-gerines were about ready to be picked. So, theydragged the group of us to the tangerine grove.Then, before we went, the teacher was warning usover and over: Remember! Absolutely do not eat thetangerines on the sly. If the teacher caught someonedoing it, they’d be dead.

肖霞: 就会记过啊,或者有处分啊什么的是不是?

Jiu huı jıguo a, huozhe you chufen a shenme de shıbu shı?

You’d get a demerit, or be punished or something,right?

子恒: 对对对。

Duı duı duı.

Right, right, right.

肖霞: 哦,那么摘下来以后农民伯伯没有分一点给你们吗?

O, name zhaixialai yıhou nongmın bobo meiyou fenyıdian gei nımen ma?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 275: Upper Intermediate

Oh, so, once you picked them, didn’t the farmer di-vide some up and give them to you?

子恒: 有,大概每个人两斤吧,当然咯,说老实话,这个总归会有一两个小伙子……对吧,哈。

You, dagai meigeren liang jın ba, dangran lo, shuolaoshi hua, zhege zongguı huı you yı liang ge xiao-huozi…… duıba, ha.

Yes, about one kilogram per person. Of course! Buthonestly—well, anyhow there will always be one ortwo guys, right? Ha.

肖霞: 哈,不守规矩,然后偷偷地吃?

Ha, bu shou guıju, ranhou toutou de chı?

Ha. Not follow the rules, and then secretly eat some?

子恒: 对对对。

Duı duı duı.

Right, right, right.

肖霞: 那子恒啊,你觉得学农的时候有意思吗?

Na Zı Heng a, nı juede xuenong de shıhou youyısima?

Now, Ziheng, do you think that studying agriculturallife was interesting?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 276: Upper Intermediate

子恒: 有,特有意思。晚上自由活动的时候大家想干嘛干嘛,都行。

You, te youyısi. Wanshang zıyouhuodong de shıhoudajia xiang ganma ganma, dou xıng.

Yes, very interesting. When it was our free time in theevening, everything anyone wanted to do they coulddo. It was all good.

肖霞: 那你说的重点都是晚上有意思,那白天呢?白天干活累不累?

Na nı shuo de zhongdian dou shı wanshang youyısi,na baitian ne? Baitian ganhuo leibulei?

So your point is that the evenings were interesting.So, what about the daytime? Working all day wereyou tired?

子恒: 白天嘛,因为那时候大家都还小嘛,没有什么很特别的这种像我们现在可以搞怪啊,啥啊,咋样啊,都比较少,就是大家都闷头在那干活比较多一点。

Baitian ma, yınwei nashıhou dajia dou hai xiao ma,meiyou shenme hen tebie de zhezhong xiang wo-men xianzai keyı gaoguai a, sha a, zayang a, doubıjiao shao, jiushı dajia dou mentou zai na ganhuobıjiao duo yıdian.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 277: Upper Intermediate

During the day, well, because at that time everyonewas still quite young, not like now how we can foolaround–you know, like that. We didn’t do that kind ofthing so much then. It was more that everyone wasabsorbed in doing the work, mostly.

肖霞: 哦,那有没有人指导你们干活,就是应该怎么做怎么做。

O, na youmeiyou ren zhıdao nımen ganhuo, jiushıyınggai zenme zuo zenme zuo.

So, was there anyone directing you in your work, like,telling you how you should do this or that?

子恒: 有啊,之前会有一位农民伯伯先给我们做个示范,然后教我们什么地方要小心注意,当然了我们也有个别比较冲动的朋友直接上去就来了,弄得手上一塌糊涂。

You a, zhıqian huı you yı wei nongmın bobo xian geiwomen zuo ge shıfan, ranhou jiao women shenmedıfang yao xiaoxın zhuyı, dangran le women ye yougebie bıjiao chongdong de pengyou zhıjie shangqujiu lai le, nong de shoushang yıtahutu.

Yeah, before doing something, a farmer would firstgive us a demonstration. Then tell us what things topay attention to. Of course, there were a few friendsthat were more impulsive. They would just go aheadand do something, and make a mess out of it.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 278: Upper Intermediate

肖霞: 啊,就是爬到树上去吗?

A, jiushı padao shushang qu ma?

Ah, you mean climb up a tree?

子恒: 不是,割草。

Bu shı, gecao.

No, cutting the grass.

肖霞: 哦,割草的时候然后就是手上都受伤了,流血了,是吧?

O, gecao de shıhou ranhou jiushı shoushang doushoushang le, liuxie le, shıba?

Oh, when they were cutting the grass they injuredtheir hands, and were bleeding. Is that right?

子恒: 对对对。

Duı duı duı.

Right, right, right.

肖霞: 好,那么你们是住在什么地方呢?住在农民的家里还是说住在什么宿舍啊学校啊。

Hao, name nımen shı zhuzai shenme dıfang ne?Zhuzai nongmın de jialı haishıshuo zhuzai shenmesushe a xuexiao a.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 279: Upper Intermediate

OK, so where did you stay? Did you live in thefarmer’s house, or live in some kind of dormitory, orschool, or what?

子恒: 宿舍宿舍,因为那个地方呢,它是有那个就是以前啊,红卫兵那个年代嘛,它留下一些住宅。我们呢,就住在那些老房子里面。那些老房子虽然说蚊虫挺多的,因为那个时候正好是——

Sushe sushe, yınwei nage dıfang ne, ta shı you na-ge jiushı yıqian a, hongweibıng nage niandai ma, taliuxia yıxie zhuzhai. Women ne, jiu zhuzai naxie laofangzi lımian. Naxie lao fangzi suıranshuo wenchongtıng duo de, yınwei nage shıhou zhenghao shı——

A dormitory. Because that place, it had from before,from the Red Guard time, some residences that wereleft over. We lived in those old houses. Thoughyou could say that those houses had quite a lot ofmosquitoes, because at that time it happened to be...

肖霞: 夏天?

Xiatian?

Summer?

子恒: 秋天。

Qiutian.

Autumn.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 280: Upper Intermediate

肖霞: 哦,秋天。

O, qiutian.

Oh, Autumn.

子恒: 嗯,但是呢,这个晚上呢感觉就是透过这个窗口啊可以看到晚上的星星啊,他们那边的星星特别特别亮。

Ng, danshı ne, zhege wanshang ne ganjue jiushıtouguo zhege chuangkou a keyı kandao wanshangde xıngxing a, tamen nabian de xıngxing tebie tebieliang.

Uh-huh. But, in the evening, looking through the win-dow, you really felt that the night stars... the starsthere were especially bright.

肖霞: 啊,没有光害的污染,所以看得特别清楚。好,那么你们那个时候因为白天工作得特别累嘛,是不是饭量也大增,吃很多很多?

A, meiyou guanghai de wuran, suoyı kan de tebieqıngchu. Hao, name nımen nage shıhou yınwei bai-tian gongzuo de tebie lei ma, shı bu shı fanliang yeda zeng, chı hen duo hen duo?

Ah, there was no light pollution, so you could seethem especially clearly. All right, so, since at thattime during the day you worked especially hard, didyour appetite increase too? Did you eat a lot?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 281: Upper Intermediate

子恒: 对对对,这个太明显了。我们那儿有个大胃王,吃饭哦是用脸盆吃的,哈。

Duı duı duı, zhege tai mıngxian le. Women nar youge daweiwang, chıfan o shı yong lianpen chı de, ha.

Yes, yes, yes. That’s very obvious. We had a ”king ofthe stomachs” there with us. When he ate he used awashbasin for his food. Ha ha.

肖霞: 哈。是真的脸盆吗?

Ha. Shı zhende lianpen ma?

Ha ha. Was it really a washbasin?

子恒: 是比较小一点的脸盆,就是那种搪瓷的,搪瓷的,比较大的那种,就是,一看就知道不是饭碗,大胃王,而且这个大胃王后来成为我们的先进,代表我们上去讲那个就是总结报告啊,蛮厉害的,呵。

Shı bıjiao xiao yıdian de lianpen, jiushı nazhongtangcı de, tangcı de, bıjiao da de nazhong, jiushı,yı kan jiu zhıdao bu shı fanwan, daweiwang, erqiezhege daweiwang houlai chengwei women de xian-jın, daibiao women shangqu jiang nage jiushı zong-jiebaogao a, man lıhai de, he.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 282: Upper Intermediate

It was a smaller-sized washbasin–the enamelwaresort. The bigger kind. As soon as you saw it youknew it wasn’t a rice bowl. The stomach-king, helater became the model worker, and represented usin going up to present our final report. Pretty amaz-ing.

肖霞: 啊,那就是说他后来评上了先进分子?

A, najiushıshuo ta houlai pıngshang le xianjın fenzı?

Oh, so you are saying that later he was chosen to beyour model worker?

子恒: 对对对。

Duı duı duı.

Right, right.

肖霞: 你们是不是有评什么学农标兵之类的?

Nımen shı bu shı you pıng shenme xuenong biao-bıng zhılei de?

Did you guys hold some kind of an event to choosethe model farming worker?

子恒: 有有有,大概有十个左右的同学被评上了吧。

You you you, dagai you shı ge zuoyou de tongxuebei pıng shang le ba.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 283: Upper Intermediate

Yes, yes. There were around 10 classmates thatwere chosen for this.

肖霞: 哦,你评上了吗?

O, nı pıngshang le ma?

Oh. Were you chosen?

子恒: 我没有。

Wo meiyou.

I wasn’t.

肖霞: 那你肯定是偷懒了?

Na nı kendıng shı toulan le?

Oh, you must have been goofing off a little then?

子恒: 对,我那个时候挺偷懒的。

Duı, wo nage shıhou tıng toulan de.

Yes. At the time I was pretty much goofing off.

肖霞: 好的,那么还有一个问题,就是那个时候是读书的时候,那你现在觉得学生需不需要学农?就是说有什么意义吗?

Hao de, name hai you yı ge wentı, jiushı nage shıhoushı dushu de shıhou, na nı xianzai juede xueshengxu bu xuyao xuenong? Jiushıshuo you shenme yıyıma?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 284: Upper Intermediate

All right. So, I have another question, that is, at thattime you were still a student. What about now–doyou think students need to study farming life? Thatis to say, does it have any significance?

子恒: 嗯,我觉得蛮需要的。因为学了农以后呢我可以看到这个桔子是怎么长出来的,然后也就知道这个桔子装箱怎么样,怎么去采摘,其实以前没看到过不知道,以为很简单,只要摘下来然后包装就行,其实没有那么简单,很多很细小的地方还是需要你亲手去尝试的,才能感觉得到,所以,至少我觉得可以感受一下那种“粒粒皆辛苦”这种感觉。

Ng, wo juede man xuyao de. Yınwei xue le nong yı-hou ne wo keyı kandao zhege juzi shı zenme zhangchulai de, ranhou yejiu zhıdao zhege juzi zhuang-xiang zenmeyang, zenme qu caizhai, qıshı yıqianmei kandao guo bu zhıdao, yıwei hen jiandan, zhıyaozhaixialai ranhou baozhuang jiu xıng, qıshı meiyouname jiandan, hen duo hen xıxiao de dıfang haishıxuyao nı qınshou qu changshı de, caineng ganjuede dao, suoyı, zhıshao wo juede keyı ganshou yıxianazhong ” lılı jie xınku ” zhezhong ganjue.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 285: Upper Intermediate

Uh-huh, I think it’s quite necessary. Because af-ter studying about agriculture I could see where atangerine came from, and could see how they werepacked, how to pick them. Actually, I had never seenthat before, so I didn’t know. I thought it was verysimple–just pick them, package them and that’s it.But actually, it’s not that easy. There are a lot of veryfine matters that you need to go and experience foryourself, in order to be able to understand. So, atleast, I think I experienced, for a while, the feelingbehind the saying: ”Every single grain is the fruit ofhard work.”

肖霞: 这个就是说我们生活在城市里的孩子可能不太接触这些农活,然后就理所当然地认为这些劳动成果来得很简单,然后你真的自己亲手去做一下的时候,就会发现了,啊,其实农民伯伯他们真的是非常地辛苦。好的,那么还有什么对学农的一些感想吗?或者说最有趣的经历啊……

Zhege jiushıshuo women shenghuo zai chengshı lıde haizi keneng butai jiechu zhexie nonghuo, ranhoujiu lısuodangran de renwei zhexie laodong chengguolai de hen jiandan, ranhou nı zhende zıjı qınshou quzuo yıxia de shıhou, jiu huı faxian le, a, qıshı nong-mın bobo tamen zhende shı feichang de xınku. Haode, name hai you shenme duı xuenong de yıxie gan-xiang ma? Huozheshuo zuı youqu de jınglı a……

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 286: Upper Intermediate

You’re saying that children who live in the city maybedon’t really come into contact with this kind of farmwork, and take it for granted that this kind of workis really easy. And that when you really have to goand experience it first-hand, you will find that actually,the farmers have a very hard job. All right, do youhave more thoughts on experiencing farming life? Orcould you tell us your most interesting experience?

子恒: 最有趣的经历嘛当然是在学农晚上了,因为大家都比较放松,然后晚上大家也心情很好,兴致很高,比如坐在这种小山包上看看天上的星星,然后几个人在那儿聊聊天,也有的跟老师在那边谈心,也有的就是晚上偷偷地爬出去找那些就是海边,因为它那里靠海边嘛,那种螃蜞(螃蟹的一种)。

Zuı youqu de jınglı ma dangran shı zai xuenong wan-shang le, yınwei dajia dou bıjiao fangsong, ranhouwanshang dajia ye xınqıng hen hao, xıngzhı hengao, bıru zuo zai zhezhong xiao shanbao shang kan-kan tianshang de xıngxing, ranhou jıge ren zai narliaoliaotian, ye youde gen laoshı zai nabian tanxın,ye youde jiushı wanshang toutou de pa chuqu zhaonaxie jiushı haibian, yınwei ta nali kao haibian ma,nazhong pangqı ( pangxie de yızhong ).

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 287: Upper Intermediate

The most interesting experience was without doubtthe evenings, because everyone was more relaxed,and then in the evenings everyone was also in agreat mood, up for anything. For example, we wouldsit on the hills and look at the stars in the sky, and afew of us would chat there. Also, some would haveheart-to-heart conversations with the teacher; someof us would sneak out at night and go find the sea-side. Because we were near the sea there, so therewere crabs.

肖霞: 我知道我知道。

Wo zhıdao wo zhıdao.

I know, I know.

子恒: 抓这种东西。

Zhua zhezhong dongxi.

Catch those sorts of things.

肖霞: 然后烤着吃?

Ranhou kao zhe chı?

And then roast and eat them?

子恒: 对,烤着吃。哈。

Duı, kao zhe chı. Ha.

Right, roast and eat them. Ha.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 288: Upper Intermediate

肖霞: 哈。

Ha.

Ha, ha.

子恒: 还有干脆早上就不回来了嘛,他就在那儿海边就等那日出嘛,那感觉也挺好,就是在学农的时候有很多很多以前不敢想不敢干的事情都做了。

Haiyou gancuı zaoshang jiu bu huılai le ma, ta jiu zainar haibian jiu deng na rıchu ma, na ganjue ye tınghao, jiushı zai xuenong de shıhou you hen duo henduo yıqian bugan xiang bugan gan de shıqing douzuo le.

So you might as well not go back until the morningright? We just waited there at the seaside for thesunrise. That felt pretty good too. It’s basically thatwhen we were there to learn about farming we alsogot to do a ton of things we had never even imaginedthinking about or doing before.

肖霞: 嗯,都是好象很亲近大自然的那种感觉噢。好,那你觉得学农和军训相比你更喜欢哪一个?

Ng, dou shı haoxiang hen qınjın dazıran de nazhongganjue o. Hao, na nı juede xuenong he junxun xiang-bı nı geng xıhuan nayıge?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 289: Upper Intermediate

Hm, it seems like a lot of it was getting in touch withnature, that kind of experience. So, out of studyingfarming and military training–which do you like bet-ter?

子恒: 嗯……这两个我觉得都蛮好的,因为我感觉军训的话,怎么说呢,是练人吧。

Ng…… zhe liang ge wo juede dou man hao de, yın-wei wo ganjue junxun dehua, zenme shuo ne, shılian ren ba.

I think both of them are quite good, because I feelthat if you talk about military training, how can I putit, it trains you.

肖霞: 练人,训练人的这个素质。

Lian ren, xunlian ren de zhege suzhı.

Trains you, builds character.

子恒: 对对对,学生经过一段学习以后他因为脑子里面只有学习了嘛对吧?他很多东西他就会忽略很多,那你要真正地去军训了以后你会发觉这个读书做人啊很多地方你都可以从这个军事化训练当中感受到很多东西。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 290: Upper Intermediate

Duı duı duı, xuesheng jıngguo yı duan xuexı yıhouta yınwei naozi lımian zhıyou xuexı le ma, duıba? Tahen duo dongxi ta jiu huı hulue hen duo, na nı yaozhenzheng de qu junxun le yıhou nı huı fajue zhegedushu zuoren a henduo dıfang nı dou keyı cong zhe-ge junshıhua xunlian dangzhong ganshoudao henduo dongxi.

Right, right. After the student goes through a periodof training, his brain is full of all the things he studied,right? A lot of things he might have neglected, butafter you’ve really gone and got the military training,you will discover in that a lot of aspects of studyingand conducting yourself as a person, you can drawon these things you experienced in the military.

肖霞: 对,我也这样觉得。好,那今天就采访到这儿吧,谢谢你。呵。

Duı, wo ye zheyang juede. Hao, na jıntian jiu caifangdao zher ba, xiexie nı. He.

Right, I feel the same way. OK, this brings today’sinterview to a close. Thank you. Heh-heh.

子恒: 呵,朋友们,拜拜!

He, pengyoumen, baibai!

Heh-heh. Goodbye, friends!

Key Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 291: Upper Intermediate

学农 xuenong to make an agriculturalfield trip

长途跋涉 changtubashe to go a long distance

农闲 nongxian agricultural off-season

采摘 caizhai to pick

千叮咛万嘱咐

qian dıngnıngwan zhufu

to warn again andagain

记过 jıguo to record a demerit

处分 chufen punishment

总归 zongguı after all

搞怪 gaoguai to do something weirdor crazy

闷头 mentou totally absorbed in

一塌糊涂 yıtahutu in a total mess

大胃王 daweiwang big eater

Supplementary Vocabulary

农忙 nongmang busy farming season

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 292: Upper Intermediate

千里迢迢 qianlıtiaotiao from afar

体验 tıyan to learn through per-sonal experience

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 293: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Interview with the Boss (D0570)

A: 刘总好,很荣幸见到您。

Liu zong hao, hen rongxıng jiandao nın.

Hello, Mr. Liu. I’m honored to meet you.

B: 你好,我也很高兴你来参加今天的面试。我们开门见山吧。你为什么应聘这个职位?

Nıhao, wo ye hen gaoxıng nı lai canjia jıntian de mianshı.Women kaimenjianshan ba. Nı weishenme yıngpın zhegezhıwei?

Hi, and I’m happy you’ve come in for the interview. Let’sget right down to the point. Why are you applying for thisposition?

A: 我一直都在做市场,积累了一定的资源和经验。市场经理这个职位可以让我发挥自己的专长,同时也能为贵公司带来价值。

Wo yızhı dou zai zuo shıchang, jılei le yıdıng de zıyuan hejıngyan. Shıchang jınglı zhege zhıwei keyı rang wo fahuızıjı de zhuanchang, tongshı ye neng wei guı gongsı dailaijiazhı.

I’ve been doing marketing all along, and I’ve accumulated acertain amount of experience I can draw upon. The positionof marketing manager would allow me to put my skills touse, while also bringing value to the company.

B: 你的资历不错,名牌大学的高材生。又在跨国公司工作过。可是之前你没有做过管理工作。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 294: Upper Intermediate

Nı de zılı bucuo, mıngpai daxue de gaocaisheng. You zaikuaguo gongsı gongzuo guo. Keshı zhıqian nı meiyou zuoguo guanlı gongzuo.

Your record is pretty good, a top-ranked student from a big-name school. You’ve also worked at a multi-national. Butyou’ve never played a management role.

A: 什么事都有开始。而我最欣赏的就是贵公司的文化:给新人舞台。

Shenme shı dou you kaishı. Er wo zuı xınshang de jiushıguı gongsı de wenhua : gei xınren wutai.

There’s a starting point for everything. And what I appreci-ate most is this company’s culture of giving newcomers timein the spotlight.

B: 嗯,很好。你觉得管理最重要的原则是什么?

Ng, hen hao. Nı juede guanlı zuı zhongyao de yuanze shıshenme?

Well, that’s good. What do you think the most importantprinciple of management is?

A: 从别人的角度去看问题。

Cong bieren de jiaodu qu kan wentı.

Seeing problems from others’ point of view.

B: 简单利落,非常好! 老实说,李小姐,你很适合这个职位。但是你的薪酬要求有些高。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 295: Upper Intermediate

Jiandan lıluo, feichang hao! Laoshi shuo, Lı xiaojie, nı henshıhe zhege zhıwei. Danshı nı de xınchou yaoqiu youxiegao.

Simple and skillful. Very good! To be honest, Ms. Li, you’rewell suited to this position. But your salary requirements area little high.

A: 我的资历您清楚,我绝对值这个薪水。

Wo de zılı nın qıngchu, wo jueduı zhı zhege xınshuı.

You’re clear about my record. I am absolutely worth thatsalary.

B: 李小姐,你的预期比我们的价钱高太多了。我们开的价在行业里非常有竞争力。而且公司的福利也非常好,每年加薪的比例也很高。

Lı xiaojie, nı de yuqı bı women de jiaqian gao tai duo le. Wo-men kai de jia zai hangye lı feichang you jıngzhenglı. Erqiegongsı de fulı ye feichang hao, meinian jiaxın de bılı ye hengao.

Ms. Li, your expectations are just too much higher than whatwe’ve budgeted. Our offer is competitive within the industry.Besides, our benefits are very good, and our yearly raisefigures are very high.

A: 刘总,我对任何事都很坚持。对工作是,对自己的想法也是。

Liu zong, wo duı renhe shı dou hen jianchı. Duı gongzuoshı, duı zıjı de xiangfa ye shı.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 296: Upper Intermediate

Mr. Liu, I am steadfast in all that I do. Towards my job, aswell as towards my ideas.

B: 李小姐,人要看远一点。不要为了一时的得失放弃未来的发展。

Lı xiaojie, ren yao kan yuan yıdian. Buyao weile yıshı dedeshı fangqı weilai de fazhan.

Ms. Li, you need to think long-term. Don’t abandon futuredevelopment over a moment’s gain.

A: 我希望您也能这样想。因为我的坚持是有道理的。

Wo xıwang nın ye neng zheyang xiang. Yınwei wo de jian-chı shı you daolı de.

I hope that you could do the same, because my persever-ance is not without reason.

B: 好吧,我们今天就到这儿。我考虑后会让秘书联系你的。

Hao ba, women jıntian jiu dao zher. Wo kaoluu hou huı rangmıshu lianxı nı de.

All right, let’s stop here then. After I consider it I’ll have thesecretary contact you.

A: 谢谢,刘总。希望我可以为您效力。

Xiexie, Liu zong. Xıwang wo keyı wei nın xiaolı.

Thank you, Mr. Liu. I hope I can serve you.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 297: Upper Intermediate

Key Vocabulary

开门见山 kaimenjianshan to get straight to thepoint

应聘 yıngpın to apply for a position

积累 jılei to accumulate

发挥 fahuı to put to use

资历 zılı work record

高材生 gaocaisheng outstanding student

利落 lıluo neat; orderly

薪酬 xınchou compensation

薪水 xınshuı salary

预期 yuqı expectation

加薪 jiaxın pay raise

一时 yıshı a short while

得失 deshı gains and losses

效力 xiaolı to serve

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 298: Upper Intermediate

Supplementary Vocabulary

出色 chuse outstanding

谦虚 qianxu modest

骄傲 jiaoao arrogant

职业规划 zhıye guıhua professional path

录取 luqu to recruit

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 299: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Sudoku (D0575)

A: 你又在玩数独。这到底是什么东西?让你这么着迷。

Nı you zai wan shudu. Zhe daodı shı shenme dongxi? Rangnı zheme zhaomı.

You’re doing sudoku yet again. What exactly is it, anyway?It has you so entranced.

B: 它是一种需要动脑筋的数字推理游戏。在九乘九的方格里面,有三乘三的小方格,叫“区”。在这些格子里,填入一到九的数字。每个数字在每一行、每一列和每一区里都只能出现一次。不可以重复。所以叫“数独”。

Ta shı yı zhong xuyao dong naojın de shuzı tuılı youxı. Zaijiu cheng jiu de fangge lımian, you san cheng san de xiaofangge, jiao “qu”. Zai zhexie gezi lı, tianru yı dao jiu de shu-zı. Meige shuzı zai meiyı hang, meiyı lie he meiyı qu lı douzhıneng chuxian yıcı. Bu keyı chongfu. Suoyı jiao “shudu”.

It’s a kind of numerical reasoning game that requires men-tal effort. In a 9 by 9 grid there are 3 by 3 smaller gridscalled “blocks.” In these squares, you fill in the numbers 1to 9. Each number can only appear once in each row, eachcolumn, and each block. You can’t repeat them. That’s whyit’s called “sudoku” [“numerical solitude”].

A: 这么复杂?听说是日本人发明的。

Zheme fuza? Tıngshuo shı Rıbenren famıng de.

It’s that complicated? I heard the Japanese that invented it.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 300: Upper Intermediate

B: 据说发明这个游戏的是瑞士人。不过一直都没有引起人们的注意。八十年代日本杂志出版商把它引入日本,增加了游戏难度,当然也起了个日文名字,就是“sudoku” 数独。后来这个游戏就在日本和美国走红了。

Jushuo famıng zhege youxı de shı Ruıshıren. Buguo yızhıdou meiyou yınqı renmen de zhuyı. Bashı niandai Rıbenzazhı chubanshang ba ta yınru Rıben, zengjia le youxı nan-du, dangran ye qı le ge rıwen mıngzi, jiushı “sudoku” shudu.Houlai zhege youxı jiu zai Rıben he Meiguo zouhong le.

They say it was a Swiss person that invented the game, butit never attracted any attention. In the 80’s a Japanese mag-azine publisher imported it to Japan, increased the difficultyof the game, and of course gave it a Japanese name: “su-doku.” Later the game got popular in Japan and the UnitedStates.

A: 原来是这样。你真不愧是数独迷,知道得这么清楚。对了,这个游戏到底是考什么?数学、逻辑?

Yuanlai shı zheyang. Nı zhen bukuı shı shudu mı, zhıdao dezheme qıngchu. Duıle, zhege youxı daodı shı kao shenme?Shuxue, luoji?

Oh, so that’s how it happened. You really deserve the titleof sudoku addict, knowing all that so well. So, by the way,what does the game really test? Math? Logic?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 301: Upper Intermediate

B: 其实在推敲数独的过程中根本用不到数学计算,更多的是逻辑,还需要耐心和专心,因为你要一次又一次地排列测试。

Qıshı zai tuıqiao shudu de guocheng zhong genben yong-budao shuxue jısuan, gengduo de shı luoji, hai xuyao naixınhe zhuanxın, yınwei nı yao yıcı you yıcı de pailie ceshı.

Actually, in the sudoku solving process you don’t use math-ematical calculations at all. It’s more logic, and you need tobe patient and focused, because you have to carry out testafter test.

A: 听起来这么难,我还是不玩了。

Tıng qılai zheme nan, wo haishi bu wan le.

It’s sounds so difficult. I don’t think I’ll try it.

B: 多练习就好了。初级的数独游戏会提供很多数字,你只要自己解答几个就行了。随着程度上升,提供的数字会越来越少,更多的要你自己琢磨。

Duo lianxı jiu hao le. Chujı de shudu youxı huı tıgong henduo shuzı, nı zhıyao zıjı jieda jıge jiu xıng le. Suızhe cheng-du shangsheng, tıgong de shuzı huı yuelaiyueshao, geng-duo de yao nı zıjı zuomo.

Just practice it and you’re fine. Basic sudoku puzzles pro-vide a lot of numbers, so you only need to figure out a fewyourself. As the difficulty increases, the numbers providedbecome fewer and fewer, requiring you to put more thoughtinto it.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 302: Upper Intermediate

A: 我听着就头晕。这么麻烦的游戏,怎么会有这么多人喜欢?真是想不通。

Wo tıng zhe jiu touyun. Zheme mafan de youxı, zenme huıyou zheme duo ren xıhuan? Zhenshı xiangbutong.

I’m getting dizzy just listening. How could so many peoplelike such a hassle of a puzzle? I just don’t get it.

B: 萝卜青菜,各有所爱嘛。

Luobo qıngcai, ge you suo ai ma.

Hey, to each his own.

Key Vocabulary

数独 shudu sudoku

动脑筋 dong naojın to put one’s mind tosomething

推理 tuılı reasoning

方格 fangge grid

行 hang row

列 lie column

区 qu block

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 303: Upper Intermediate

据说 jushuo it is said

走红 zouhong popular

不愧 bukuı to deserve to be

逻辑 luoji logic

推敲 tuıqiao to deliberate

排列 pailie to put in order

测试 ceshı to test

琢磨 zuomo to ponder

萝 卜 青菜,各有所爱

luobo qıngcai, geyou suo ai

to each his own

Supplementary Vocabulary

填字游戏 tianzı youxı crossword puzzle

挑战 tiaozhan challenge

天才 tiancai talent

智力 zhılı intelligence

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 304: Upper Intermediate

益智 yızhı increase one’s intelli-gence

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 305: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Social Networking (D0583)

A: 你用过社交网站吗?

Nı yong guo shejiao wangzhan ma?

Have you used social networking websites?

B: 我都结婚了,用它干吗?

Wo dou jiehun le, yong ta ganma?

I’m already married. Why would I use one?

A: 哎呀,是社交网站,不是相亲网站。这可是人类网络沟通的新潮流,最近可火了。大家都在讨论呢。

Aiya, shı shejiao wangzhan, bu shı xiangqın wangzhan.Zhe keshı renlei wangluo goutong de xın chaoliu, zuıjın kehuo le. Dajia dou zai taolun ne.

Oh, man! Social networking websites, not matchmakingwebsites. It’s the new trend in human connections, and it’sreally popular lately. Everyone’s talking about it.

B: 我有自己的头脑,干吗什么火就做什么?

Wo you zıjı de tounao, ganma shenme huo jiu zuo shenme?

I have my own mind. Why do I need to do whatever is pop-ular?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 306: Upper Intermediate

A: 我不是这个意思。我是说社交网站之所以火,是因为它符合大多数人的社交习惯。你可以选择大众化或者有针对性的网站来注册、然后制作自己的主页,让大家来了解你。

Wo bu shı zhege yısi. Wo shı shuo shejiao wangzhan zhı-suoyı huo, shı yınwei ta fuhe daduoshu ren de shejiao xı-guan. Nı keyı xuanze dazhonghua huozhe you zhenduıxıngde wangzhan lai zhuce, ranhou zhızuo zıjı de zhuye, rangdajia lai liaojie nı.

That’s not what I mean. I mean the reason that social net-working websites are popular is that they conform to mostpeople’s social communication habits. You can chooselarge-scale general websites or focused websites to regis-ter at, then customize your own page so that everyone canlearn about you.

B: 我才不要不认识的人来了解我呢。哎,你说,现在的人是不是脑子有问题?那么喜欢透露自己的隐私。

Wo cai buyao bu renshi de ren lai liaojie wo ne. Ai, nı shuo,xianzai de ren shı bu shı naozi you wentı? Name xıhuantoulu zıjı de yınsı.

I don’t want people I don’t know to know about me. I mean,tell me, is there something wrong with people today? Ev-eryone likes divulging their personal details.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 307: Upper Intermediate

A: 其实也不都是不认识的人。现在用社交网站的人越来越多,很多人用这个网站是为了方便朋友间联系。而且还很有可能找到已经失去联络的朋友。我就在网上找到了好几个小学同学。

Qıshı ye bu dou shı bu renshi de ren. Xianzai yong shejiaowangzhan de ren yuelaiyueduo, hen duo ren yong zhegewangzhan shı weile fangbian pengyou jian lianxı. Erqie haihen you keneng zhaodao yıjıng shıqu lianluo de pengyou.Wo jiu zai wangshang zhaodao le haojı ge xiaoxue tongxue.

They’re not actually strangers. Nowadays more and morepeople are using social networking websites, so many peo-ple use them in order to conveniently stay in touch withfriends. It’s also quite possible to find friends you’ve lostcontact with. I myself found quite a few primary schoolclassmates online.

B: 这有什么了不起?好几年前就有网上校友录了。如果大家想联系,还怕找不到途径?

Zhe you shenme liaobuqı? Haojınian qian jiu you wang-shang xiaoyoulu le. Ruguo dajia xiang lianxı, hai pa zhao-budao tujıng?

What’s so great about that? There were sites for makingfriends online years ago. If everyone wants to get in touch,are they afraid they can’t find a channel for it?

A: 我说的只是社交网站的功能之一,其它的还有好多呢。比如你可以结交世界各地和自己志同道合的人。还可以展示、推广自己的想法或者产品。总之,你会发现生活多了很多乐趣和惊喜。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 308: Upper Intermediate

Wo shuo de zhıshı shejiao wangzhan de gongneng zhıyı,qıta de hai you hao duo ne. Bıru nı keyı jiejiao shıjie gedıhe zıjı zhıtongdaohe de ren. Hai keyı zhanshı, tuıguang zıjıde xiangfa huozhe chanpın. Zongzhı, nı huı faxian sheng-huo duo le hen duo lequ he jıngxı.

I was just saying one of the functions of social networkingwebsites. There are a lot more. For example, you can findpeople with common interests from all over the world. Youcan also display and promote your own ideas or products.You’ll find new interests and surprises in your life.

B: 我可不这么想。我觉得现在人与人之间的沟通过多,反而没时间和自己交流了。

Wo ke bu zheme xiang. Wo juede xianzai ren yu ren zhıjiande goutong guoduo, fan’er mei shıjian he zıjı jiaoliu le.

I really don’t think so. I think nowadays interpersonal com-munication has gone too far, and there’s no time to get intouch with oneself.

A: 那要看你怎么看了。我觉得和别人交流的过程也是一个了解自己的过程。

Na yao kan nı zenme kan le. Wo juede he bieren jiaoliu deguocheng ye shı yı ge liaojie zıjı de guocheng.

That depends on your view. I think the process of com-munication with others is also a process of understandingoneself.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 309: Upper Intermediate

B: 算了,你别费口舌了。我对这个一点兴趣也没有。

Suanle, nı bie fei koushe le. Wo duı zhege yıdian xıngqu yemeiyou.

Forget it. Stop debating me. I am just not at all interested inthis.

Key Vocabulary

社交 shejiao social interaction

相亲 xiangqın to hunt for a spouse

潮流 chaoliu trend

火 huo hot

针对性 zhenduıxıng focus

主页 zhuye homepage

透露 toulu to divulge

隐私 yınsı personal matters

结交 jiejiao to become friends with

志同道合 zhıtongdaohe to have a common ob-jective

费口舌 fei koushe to argue needlessly

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 310: Upper Intermediate

Supplementary Vocabulary

网友 wangyou online friend

公开 gongkai public

登录 denglu register

搜索 sousuo search

留言 liuyan to leave a comment

道不同不相为谋

daobutong bu-xiangweimou

People with differentprinciples will not joinin a common cause

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 311: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Extreme Tourism (D0587)

A: 要出去旅游吗?我可以给你推荐一些经典路线。

Yao chuqu luuyou ma? Wo keyı gei nı tuıjian yıxie jıngdianluxian.

Do you want to go traveling? I can recommend some goodroutes.

B: 不用了。你们刺激一点的旅游项目有吗?

Buyong le. Nımen cıjı yıdian de luuyou xiangmu you ma?

That’s OK. Do you have some more thrilling travel activities?

A: 你是说探险一类的?

Nı shı shuo tanxian yı lei de?

You mean the adventure type?

B: 嗯,或者极限运动,比如攀岩、漂流。你帮我推荐一些有特色的地方吧。

Ng, huozhe jıxian yundong, bıru panyan, piaoliu. Nı bangwo tuıjian yıxie you tese de dıfang ba.

Yeah, or extreme sports, like rock climbing or whitewaterrafting. Recommend me some distinctive places.

A: 没问题,你先坐一下。想去附近的还是远一点的地方?

Meiwentı, nı xian zuo yıxia. Xiang qu fujın de haishi yuanyıdian de dıfang?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 312: Upper Intermediate

No problem. Please have a seat. Do you want to go some-where near, or somewhere farther away?

B: 都可以,主要是看好不好玩。

Dou keyı, zhuyao shı kan hao bu haowan.

Both are OK. The main thing is how fun it is.

A: 漂流的话,我推荐你去浙西大峡谷。那个地方水很急,漂流起来特别刺激。而且风景和空气也很好,到那儿可以彻底放松一下。

Piaoliu dehua, wo tuıjian nı qu Zhexı Daxiagu. Nage dıfangshuı hen jı, piaoliu qılai tebie cıjı. Erqie fengjıng he kongqıye hen hao, dao nar keyı chedı fangsong yıxia.

For whitewater rafting, I recommend that you go to WestZhejiang Grand Canyon. The current is fast there, so it’sespecially exciting for rafting. Plus the scenery and air qual-ity are great. You can totally relax there.

B: 我考虑考虑。攀岩怎么样?

Wo kaoluu kaoluu. Panyan zenmeyang?

I’ll think it over. How about rock climbing?

A: 攀岩的选择就多了。但要看你的水平和时间安排。现在四川的户外自然攀岩项目很受欢迎。那里的山比较适合攀岩,而且最近又开发了一些专业基地。值得去。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 313: Upper Intermediate

Panyan de xuanze jiu duo le. Dan yao kan nı de shuıpınghe shıjian anpai. Xianzai Sıchuan de huwai zıran panyanxiangmu hen shou huanyıng. Nali de shan bıjiao shıhe pan-yan, erqie zuıjın you kaifa le yıxie zhuanye jıdı. Zhıde qu.

There are a lot more choices for rock climbing. But it de-pends on your skill level and time. The natural outdoor rockclimbing in Sichuan is really popular now. The mountainsthere are good for rock climbing, and they recently openedsome climbing bases. It’s worth going.

B: 岩洞探险哪里好呢?

Yandong tanxian nali hao ne?

Where is good for spelunking?

A: 说起岩洞探险,当然要数桂林和重庆的岩洞最有名了。不过都已经开发得差不多了,而且游客又多,谈不上什么探险。

Shuoqı yandong tanxian, dangran yao shu Guılın heChongqıng de yandong zuı youmıng le. Buguo dou yıjıngkaifa de chabuduo le, erqie youke you duo, tanbushangshenme tanxian.

If it’s spelunking, of course Guilin and Chongqing rank themost famous. But they’re all more or less totally developed,and there are lots of tourists, so you can’t call it exploring.

B: 有点可惜啊。那,要玩滑翔伞的话,去哪里比较好?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 314: Upper Intermediate

Youdian kexı a. Na, yao wan huaxiangsan dehua, qu nalibıjiao hao?

That’s kind of a shame. So, if I want to go hang gliding,where should I go?

A: 好像没有什么特别的地方。好多大城市现在都有滑翔伞俱乐部。你找个周末,想去就去,很方便的。其实如果你真的喜欢冒险,我倒是可以推荐你去一个地方。

Haoxiang meiyou shenme tebie de dıfang. Hao duo dachengshı xianzai dou you huaxiangsan julebu. Nı zhao gezhoumo, xiang qu jiu qu, hen fangbian de. Qıshı ruguo nızhende xıhuan maoxian, wo daoshı keyı tuıjian nı qu yı gedıfang.

I don’t think there’s any particular place. A lot of big citieshave hang gliding clubs these days. Choose a weekend andjust go. It’s really convenient. Actually, if you really like totake risks, I could recommend a place.

B: 哪里?

Nali?

Where?

A: 你可以骑摩托车去西藏或者新疆。我们最近为好几位客人设计了线路。可以根据你的要求走。一路看、一路玩。你可以看到各种各样的风土人情,还有探险的感觉。很过瘾的。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 315: Upper Intermediate

Nı keyı qı motuoche qu Xızang huozhe Xınjiang. Womenzuıjın wei hao jı wei keren shejı le xianlu. Keyı genju nı deyaoqiu zou. Yılu kan, yılu wan. Nı keyı kandao gezhong-geyang de fengturenqıng, hai you tanxian de ganjue. Henguoyın de.

You could ride a motorbike to Tibet or Xinjiang. We recentlyarranged a travel route for quite a few clients. You can goaccording to your requirements. Sightsee on the road. Youcan see all sorts of local scenery and customs, and it hasthe feel of adventure. It’s really an experience.

B: 啊,骑摩托车?这个好像太危险了。我还是先玩些简单的吧。

A, qı motuoche? Zhege haoxiang tai weixian le. Wo haishixian wan xie jiandan de ba.

Uh, motorbike? That seems a bit too dangerous. I think I’dbetter try something simpler first.

Key Vocabulary

经典 jıngdian classic

路线 luxian route

刺激 cıjı stimulating; thrilling

探险 tanxian adventure

极限 jıxian extreme

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 316: Upper Intermediate

攀岩 panyan rock climbing

漂流 piaoliu whitewater rafting

岩洞 yandong spelunking

滑翔伞 huaxiangsan hang gliding

冒险 maoxian risky

风土人情 fengturenqıng local scenery and cus-toms

过瘾 guoyın to enjoy oneself to thefull

Supplementary Vocabulary

蹦极 bengjı bungee jumping

野营 yeyıng camping

跳伞 tiaosan sky diving

登山 dengshan mountain climbing

勇敢 yonggan brave

挑战 tiaozhan challenge

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 317: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Buddhism and Taoism (D0598)

A: 那个和尚怎么穿得这么奇怪?还有头发。

Nage heshang zenme chuan de zheme qıguai? Haiyou tou-fa.

How come that monk is dressed so strangely? His hair, too.

B: 那个不是和尚,是道士。道教和佛教是两回事。

Nage bu shı heshang, shı daoshi. Daojiao he Fojiao shılianghuıshı.

That’s not a monk. That’s a Taoist priest. Taoism and Bud-dhism are two different things.

A: 有什么不一样?

You shenme bu yıyang?

What’s different?

B: 这个说来话长。我简单地跟你说一下吧。 道教是中国土生土长的宗教。以“道”为最高信仰。

Zhege shuolaihuachang. Wo jiandan de gen nı shuo yıxiaba. Daojiao shı Zhongguo tushengtuzhang de zongjiao. Yı“dao” wei zuı gao xınyang.

There’s a lot to say on that. I’ll tell you simply. Taoism isa religion indigenous to China. Its highest article of faith is“the way.”

A: 什么是“道”?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 318: Upper Intermediate

Shenme shı “dao”?

What is “the way?”

B: “道”就是宇宙万物的本原。道教认为人的生命由元气组成,肉体是精神的载体。人通过修炼身体可以成仙,所以他们特别重视养生。

“dao” jiushı yuzhou wanwu de benyuan. Daojiao renwei rende shengmıng you yuanqı zucheng, routı shı jıngshen dezaitı. Ren tongguo xiulian shentı keyı chengxian, suoyı ta-men tebie zhongshı yangsheng.

“The way” is the philosophical principle of all things in theuniverse. Taoism holds that human life is composed of avital energy, and that the physical body is a vehicle for thatenergy. Through ascetic practices, people can become im-mortals, so they especially value the cultivation of long life.

A: 噢,就是炼丹,对吧?难怪古代的那些皇帝整天都在炼丹,想要长生不老。佛教好像更注重来生。看来中国人和印度人的思想真是不一样。

O, jiushı liandan, duı ba? Nanguai gudai de naxie huang-dı zhengtian dou zai liandan, xiang yao changshengbulao.Fojiao haoxiang geng zhuzhong laisheng. Kanlai zhong-guoren he Yınduren de sıxiang zhenshı bu yıyang.

Oh, by making pills and concoctions, right? No wonderthose emperors of old were making potions all day. Theywanted to extend their lives. Buddhism seems to pay moreattention to the next life. I guess Chinese and Indian thoughtreally are different.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 319: Upper Intermediate

B: 嗯,不过虽然佛教起源于印度,可是传入中国后,也融合了很多中国文化的特色。佛教认为现实世界是苦海,追求生死轮回,把希望寄托在来生。

Ng, buguo suıran Fojiao qıyuan yu Yındu, keshı chuanruZhongguo hou, ye ronghe le hen duo Zhongguo wenhua detese. Fojiao renwei xianshı shıjie shı kuhai, zhuıqiu shengsılunhuı, ba xıwang jıtuo zai laisheng.

Yeah, but even though Buddhism originated in India, afterit spread to China, it fused with many different elements ofChinese culture. Buddhism holds that the real world is asea of suffering, forever caught up in the cycle of life anddeath. It puts hope in the next life.

A: 那多累啊,活都活不好,还要担心死了以后的事。

Na duo lei a, huo dou huo bu hao, hai yao danxın sı le yıhoude shı.

That’s pretty tiring. You don’t live a good life, and then youstill have to worry about what happens after you die.

B: 你又在瞎说了。那是一种信仰。

Nı you zai xiashuo le. Na shı yı zhong xınyang.

You’re talking nonsense again. That’s a kind of faith.

A: 你刚刚说到道士,那道教里有尼姑吗?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 320: Upper Intermediate

Nı ganggang shuodao daoshi, na Daojiao lı you nıgu ma?

Just now you mentioned Taoist priests. Does Taoism alsohave nuns?

B: 不叫尼姑,叫道姑。他们的庙也不叫庙,叫道观。

Bu jiao nıgu, jiao daogu. Tamen de miao ye bu jiao miao,jiao daoguan.

Yes, but they have a special name in Chinese. Their tem-ples also have special names in Chinese.

A: 噢,明白了。反正什么都和“道”有关。他们可以吃荤吗?

O, mıngbai le. Fanzheng shenme dou he “dao” youguan.Tamen keyı chı hun ma?

I see. Anyway, it’s all related to “the way.” Can they eatmeat?

B: 有些教派可以。

Youxie jiaopai keyı.

Some sects can.

A: 我觉得现在信道教的人好像不是很多,中国还是佛教徒多。

Wo juede xianzai xın Daojiao de ren haoxiang bu shı henduo, Zhongguo haishi fojiaotu duo.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 321: Upper Intermediate

I think nowadays there aren’t so many followers of Taoism.In China there are more Buddhists.

Key Vocabulary

和尚 heshang Buddhist monk

道士 daoshi Taoist priest

道教 Daojiao Taoism

佛教 Fojiao Buddhism

两回事 lianghuıshı two entirely differentmatters

说来话长 shuolaihua-chang

it’s a long story

土生土长 tushengtuzhang indigenous

本原 benyuan philosophical principle

元气 yuanqı vitality

载体 zaitı vehicle

修炼 xiulian to practice asceticism

成仙 chengxian to become an immor-tal

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 322: Upper Intermediate

养生 yangsheng to keep in good health

炼丹 liandan to concoct pills of im-mortality

长生不老 changshengbu-lao

to live forever

来生 laisheng the next life

融合 ronghe to fuse

苦海 kuhai bitterness

轮回 lunhuı cycle

寄托 jıtuo to place

尼姑 nıgu Buddhist nun

道姑 daogu Taoist nun

庙 miao Buddhist temple

道观 daoguan Taoist temple

Supplementary Vocabulary

方丈 fangzhang Buddhist abbot

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 323: Upper Intermediate

道长 daozhang head Taoist priest

吃斋 chızhai to abstain from meatfor religious reasons

静坐 jıngzuo to sit quietly

冥想 mıngxiang meditation

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 324: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Old School Toys (D0604)

A: 现在的玩具虽然做得好,不过绝对没有我小时候的好玩。

Xianzai de wanju suıran zuo de hao, buguo jueduı meiyouwo xiaoshıhou de haowan.

Toys these days may be well made, but they’re definitely notas fun as the ones from my childhood.

B: 怎么可能?你那时候没什么玩具吧?

Zenme keneng? Nı nashıhou mei shenme wanju ba?

How’s that possible? You didn’t have any toys back then,right?

A: 这你就不懂了。我小时候的玩具虽然简单,但怎么也玩不腻。比如积木,弹子,沙袋,还有毽子。一放学,就和一大堆同学围在一起玩。哎,可惜了,现在这些都成老古董了,没人玩了。

Zhe nı jiu bu dong le. Wo xiaoshıhou de wanju suıran jian-dan, dan zenme ye wan bu nı. Bıru jımu, danzı, shadai,haiyou jianzi. Yı fangxue, jiu he yıdaduı tongxue wei zai yıqıwan. Ai, kexı le, xianzai zhexie dou cheng laogudong le,meiren wan le.

Ah, you don’t understand. The toys from my childhoodwere simple, but we never got tired of them. For exam-ple, wooden blocks, marbles, bean bags, and ”foot shuttle-cocks.” As soon as I got out of school, I’d get together with abig group of classmates to play. Ah, what a shame... theseare all so outdated now, no one plays with them.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 325: Upper Intermediate

B: 你说的都是男孩子的玩具吧。那时候女孩子都玩些什么?

Nı shuo de dou shı nanhaizi de wanju ba. Nashıhou nuuhaizidou wan xie shenme?

The ones you mentioned were all toys for boys. What didthe girls play with back then?

A: 我们小时候条件差,玩具就这些,不分男女的。有的人连玩具都没有。只能做游戏,不是跳橡皮筋,就是丢手帕。

Women xiaoshıhou tiaojian cha, wanju jiu zhexie, bufennannuu de. Youde ren lian wanju dou meiyou. Zhıneng zuoyouxı, bushı tiao xiangpıjın, jiushı diu shoupa.

When we were little we didn’t have much. Those were thetoys we had, so we didn’t differentiate between boys’ andgirls’ toys. Some people didn’t even have any toys. Theycould just play games; either the ”big rubber band” or ”dropthe handkerchief.”

B: 我小时候就好多了。男孩子有玩具枪、小汽车,我们女孩子有很多洋娃娃。整天都玩过家家的游戏,假装自己是娃娃的妈妈。

Wo xiaoshıhou jiu hao duo le. Nanhaizi you wanjuqiang,xiaoqıche, women nuuhaizi you hen duo yangwawa. Zheng-tian dou wan guojiajia de youxı, jiazhuang zıjı shı wawa demama.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 326: Upper Intermediate

When I was little it was a lot better. Boys had toy guns andtoy cars, and we girls had lots of dolls. We’d play house allday, pretending we were the dolls’ mothers.

A: 那么小就有母性啦。看看现在的玩具,真别说我们都落伍了。我儿子小时候开始有进口玩具了,什么变形金刚、芭比娃娃。我们做父母的,为了给孩子买个玩具,不得不省吃俭用。

Name xiao jiu you muxıng la. Kankan xianzai de wanju,zhen bie shuo women dou luowu le. Wo erzi xiaoshıhoukaishı you jınkou wanju le, shenme Bianxıngjıngang, Babıwawa. Women zuo fumu de, weile gei haizi mai ge wanju,budebu shengchıjianyong.

A mother’s instinct at such a young age. Looking at thetoys nowadays, you could say we’ve fallen behind the times.When my son was little, we started having imported toys:Transformers, Barbie dolls, and what have you. As parents,in order to buy toys for our children, we’d have to live simply.

B: 是啊。你有没有发现,以前的玩具都是好几个人一起玩,大家比赛,比如打弹子、踢毽子。现在的玩具一个人就可以玩了。

Shı a. Nı youmeiyou faxian, yıqian de wanju dou shı hao jıge ren yıqı wan, dajia bısai, bıru da danzı, tı jianzi. Xianzaide wanju yı ge ren jiu keyı wan le.

Yeah. Have you ever noticed that the games from beforeinvolved quite a few people competing, like marbles, or kick-ing the shuttlecock? But nowadays the toys only need oneperson.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 327: Upper Intermediate

A: 是啊,什么电动的,遥控的,按个开关,自己就能动,就能飞了。可能因为现在都是独生子女。不像我们以前,要兄弟姐妹一起玩。

Shı a, shenme diandong de, yaokong de, an ge kaiguan,zıjı jiu neng dong, jiu neng fei le. Keneng yınwei xianzaidou shı dushengzınuu. Bu xiang women yıqian, yao xiongdıjiemei yıqı wan.

Yes, with these electric, remote control things, you just flip aswitch and they move on their own, and even fly! Maybe it’sbecause now everyone is an only child. It’s not like it wasfor us. We could play with our brothers and sisters.

B: 早知道,应该把我们的玩具留下来,给自己的小孩。让他们看看爸爸妈妈是怎么长大的。也让他们学学,什么叫“有福同享,有难同当”。

Zao zhıdao, yınggai ba women de wanju liu xialai, gei zı-jı de xiaohai. Rang tamen kankan baba mama shı zenmezhangda de. Ye rang tamen xue xue, shenme jiao ” youfu-tongxiang, younantongdang ”.

If only I knew, I would have saved the toys to give to myown children. Let them see how daddy and mommy grewup. Let them learn the meaning of ”sharing fortune, dividingdisaster.”

Key Vocabulary

玩具 wanju toy

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 328: Upper Intermediate

腻 nı to tire of

积木 jımu wooden block

打弹子 da danzı to play marbles

沙袋 shadai bean bag

踢毽子 tı jianzi to kick the shuttlecock

老古董 laogudong outdated article

跳橡皮筋 tiao xiangpıjın to jump the rubberband

丢手帕 diu shoupa drop the handkerchief

过家家 guojiajia to play house

假装 jiazhuang to pretend

落伍 luowu behind the times

变形金刚 Bianxıngjıngang transformer

芭比娃娃 Babı wawa Barbie doll

省吃俭用 shengchıjian-yong

to live frugally

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 329: Upper Intermediate

电动 diandong electric-powered

遥控 yaokong remote control

有 福 同享,有难同当

youfutongxiang,younantongdang

share fortune, dividedisaster

Supplementary Vocabulary

跳绳 tiaosheng to jump rope

打电子游戏

da dianzı youxı to play video games

毛绒玩具 maorong wanju stuffed animal

水枪 shuıqiang water pistol

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 330: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Abducted by Aliens (D0611)

A: 我告诉你们一个秘密。先说好了,你们一定要相信我。

Wo gaosu nımen yı ge mımı. Xian shuohao le, nımen yıdıngyao xiangxın wo.

I’ll tell you guys a secret. But first, you guys have got tobelieve me.

B: 有什么秘密你就快说吧。

You shenme mımı nı jiu kuai shuo ba.

If there’s a secret just hurry up and tell us.

A: 我被外星人绑架过。

Wo bei waixıngren bangjia guo.

I have been abducted by aliens.

C: 啊?是梦吧?

A? Shı meng ba?

Huh? A dream?

A: 我说的是实话。这是好多年以前的事了。我本来不想说的,但憋在心里太难受了。

Wo shuo de shı shıhua. Zhe shı hao duo nian yıqian de shıle. Wo benlai bu xiang shuo de, dan bie zai xınlı tai nanshoule.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 331: Upper Intermediate

I’m telling the truth. This is something that happened manyyears ago. I didn’t want to talk about it originally, but keepingit to myself is just too hard.

B: 你是怎么被绑架的?

Nı shı zenme bei bangjia de?

How were you abducted?

A: 我记得很清楚,当时我在读高中,我们去乡下学农。那天晚上我睡不着,就一个人去田边散步。

Wo jıde hen qıngchu, dangshı wo zai du gaozhong, womenqu xiangxia xuenong. Natian wanshang wo shuı bu zhao,jiu yı ge ren qu tianbian sanbu.

I remember it very clearly. I was a high school student at thetime, and we went to the countryside to study agriculture.That night I couldn’t sleep, so I went for a walk in the fieldsby myself.

C: 这明明就是科幻片的情节,怎么会是你的故事?

Zhe mıngmıng jiushı kehuanpian de qıngjie, zenme huı shını de gushi?

This is clearly straight out of a sci-fi movie. How could it beyour story?

B: 你别打断他,让他说完。

Nı bie daduan ta, rang ta shuowan.

Don’t interrupt him. Let him finish.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 332: Upper Intermediate

A: 就是,还是你了解我。我在散步的时候,突然,有一片白色的亮光,非常刺眼,我什么也看不见。等我睁开眼睛,一艘飞碟停在了眼前。

Jiushı, haishi nı liaojie wo. Wo zai sanbu de shıhou, turan,you yıpian baise de liangguang, feichang cıyan, wo shenmeye kanbujian. Deng wo zhengkai yanjing, yı sou feidie tıngzai le yanqian.

Yeah, at least you understand. While I was walking, sud-denly a blinding white light was before me, and I couldn’tsee anything. When I opened my eyes, there was a flyingsaucer in front of me.

B: 真的?大吗?是和我们想象中的一样?

Zhende? Da ma? Shı he women xiangxiang zhong de yı-yang?

Really? Was it big? Was it like we imagine them to be?

A: 差不多就是那个样子。圆圆的、扁扁的,上面突出来。对了,飞碟是粉红色的。

Chabuduo jiushı nage yangzi. Yuanyuan de, bianbian de,shangmian tu chulai. Duı le, feidie shı fenhongse de.

Pretty much like that. Round and flat, with a protrusion ontop. Oh, and by the way, the flying saucer was pink.

C: 是女外星人?

Shı nuu waixıngren?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 333: Upper Intermediate

They were girl aliens?

A: 拜托,外星人不分男女的。当时,飞碟里下来两个外星人,他们拉着我的手,要把我带到飞碟上去。我吓呆了,只知道跟着走。

Baituo, waixıngren bufen nannuu de. Dangshı, feidie lı xialailiang ge waixıngren, tamen la zhe wo de shou, yao ba wodaidao feidie shangqu. Wo xiadai le, zhı zhıdao gen zhezou.

Please, aliens aren’t male and female. Then, from out ofthe flying saucer came two aliens. They took my hands andwanted to take me into the flying saucer. I was scared outof my mind, and all I could do was follow them.

B: 外星人到底长什么样?奇怪吗?

Waixıngren daodı zhang shenmeyang? Qıguai ma?

So what do aliens really look like? Weird?

A: 比电影里的漂亮,眼睛没有那么大。个子和我差不多。

Bı dianyıng lı de piaoliang, yanjing meiyou name da. Gezihe wo chabuduo.

They were prettier than in the movies, and their eyes weren’tthat big. They were about as tall as me.

C: 他们说什么语言?你听得懂吗?

Tamen shuo shenme yuyan? Nı tıngdedong ma?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 334: Upper Intermediate

What language did they speak? Could you understand it?

A: 他们一句话也没说,我也不敢问。进了飞碟,里面的装饰很简单。外星人让我坐下,还让我喝水。接着,他们就用各种各样的仪器给我做检查。

Tamen yı ju hua ye mei shuo, wo ye bugan wen. Jın lefeidie, lımian de zhuangshı hen jiandan. Waixıngren rangwo zuoxia, hai rang wo heshuı. Jiezhe, tamen jiu yong ge-zhonggeyang de yıqı gei wo zuo jiancha.

They didn’t say a word, and I didn’t dare ask. We went intothe flying saucer, and the inside was decorated simply. Thealiens made me sit, then made me drink some water. Next,they used all kinds of instruments to inspect me.

B: 跟在医院里检查身体一样?

Gen zai yıyuan lı jiancha shentı yıyang?

Like a physical at the hospital?

A: 不是,他们用的仪器我们地球人都没有。他们对我的长相很感兴趣,一直摸我的脸。

Bu shı, tamen yong de yıqı women dıqiuren dou meiyou.Tamen duı wo de zhangxiang hen gan xıngqu, yızhı mo wode lian.

No, they used instruments that we Earthlings don’t have.They were really interested in my appearance, and kepttouching my face.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 335: Upper Intermediate

C: 外星人不会是爱上你了吧?他们怎么没把你带走呢?

Waixıngren buhuı shı aishang nı le ba? Tamen zenme meiba nı daizou ne?

Don’t tell me the aliens fell in love with you! Why didn’t theytake you away with them?

B: 是啊。你长得这么帅,应该到外星球上给咱们地球人做宣传。

Shı a. Nı zhang de zheme shuai, yınggai dao waixıngqiushang gei zanmen dıqiuren zuo xuanchuan.

Yeah, you’re so good-looking, you should go to the alienplanet and promote Earth for us.

A: 搞了半天,你们两个还是不相信我。我把我人生中最重要的秘密告诉你们,你们却在笑我。算了,我后面还有更精彩的故事呢,但是你们也别想听了。

Gao le bantian, nımen liang ge haishi bu xiangxın wo. Woba wo rensheng zhong zuı zhongyao de mımı gaosu nımen,nımen que zai xiao wo. Suan le, wo houmian hai you gengjıngcai de gushi ne, danshı nımen ye bie xiang tıng le.

After all this, you two still don’t believe me. I’ve told you themost important secret of my life, but you’re laughing at me.Forget it! I have even better stories too, but don’t even thinkabout getting to hear them.

C: 不听也知道。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 336: Upper Intermediate

Bu tıng ye zhıdao.

Oh, we can guess them.

Key Vocabulary

外星人 waixıngren alien

绑架 bangjia to kidnap

憋在心里 bie zai xınlı to keep inside

田边 tianbian beside the fields

亮光 liangguang bright light

刺眼 cıyan blinding

吓呆 xiadai to be scared stiff

仪器 yıqı instrument

检查 jiancha to inspect

长相 zhangxiang appearance

摸 mo to touch

外星球 waixıngqiu alien planet

Supplementary Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 337: Upper Intermediate

飞船 feichuan spaceship

刺耳 cı’er ear-splitting

刺鼻 cıbı pungent

解剖 jiepou to dissect

作假 zuojia to fake

不明飞行物

bumıngfeixıngwu UFO

星球大战 Xıngqiu Dazhan Star Wars

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 338: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Pushy Insurance Salesman (D0615)

A: 喂,请问是陈小姐吗?

Wei, qıng wen shı Chen xiaojie ma?

Hello? May I ask is this Ms. Chen?

B: 是,你是哪位?

Shı, nı shı na wei?

Yes, who’s calling?

A: 您好,我姓张。是保险公司的。我们刚推出了一款专为女性设计的健康保险。接下来我就为您讲解一下。

Nınhao, wo xıng Zhang. Shı baoxian gongsı de. Womengang tuıchu le yı kuan zhuan wei nuuxıng shejı de jiankangbaoxian. Jie xialai wo jiu wei nın jiangjie yıxia.

Hello, my last name is Zhang. I’m from an insurance com-pany. We’ve just come out with a new kind of health in-surance specially designed for women. I’d like to tell yousomething about it now.

B: 对不起,我现在没有时间。

Duıbuqı, wo xianzai meiyou shıjian.

I’m sorry, I don’t have time right now.

A: 只需两分钟,就可以为您的一生提供保障。您听我说,现代社会女性的压力很大,我们的保险正好可以消除您的后顾之忧。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 339: Upper Intermediate

Zhı xu liang fenzhong, jiu keyı wei nın de yısheng tıgongbaozhang. Nın tıng wo shuo, xiandai shehuı nuuxıng de yalıhen da, women de baoxian zhenghao keyı xiaochu nın dehouguzhıyou.

It only takes two minutes to offer you a lifetime guarantee.I’m telling you, society’s modern woman is under a lot ofstress. Our insurance can eliminate your fears about thefuture.

B: 我现在没什么可担忧的。

Wo xianzai mei shenme ke danyou de.

I don’t really have anything to fear right now.

A: 是啊。所以现在正是您为以后做准备的最好时机。这款保险包括了许多健康保健费用,有医疗、意外伤害、外科手术等等......。

Shı a. Suoyı xianzai zheng shı nın wei yıhou zuo zhunbei dezuı hao shıjı. Zhe kuan baoxian baokuo le xuduo jiankangbaojian feiyong, you yıliao, yıwai shanghai, waike shoushudengdeng.......

Right. So now is the best time for you to prepare for thefuture. This insurance includes a lot of health care, medicaltreatment, accidents and emergencies, surgery, and more...

B: 对不起,我对这个不感兴趣。

Duıbuqı, wo duı zhege bu gan xıngqu.

I’m sorry, I’m not interested in this.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 340: Upper Intermediate

A: 不会耽误您太久的。这款保险满期返还, 也就是说合同期满以后,可以获得丰厚的满期金,让您的投入获得更多回报。

Buhuı danwu nın tai jiu de. Zhe kuan baoxian manqı fan-huan, ye jiushı shuo hetong qıman yıhou, keyı huode feng-hou de manqı jın, rang nın de touru huode geng duo huıbao.

I won’t keep you long. This insurance returns money to youat the end of the term. In other words, at the completionof the contract you can receive substantial premium, givingyou even more return on your investment.

B: 我真的要挂了。

Wo zhende yao gua le.

I really have to hang up.

A: 陈小姐,您看,您那么急着挂电话,说明工作忙,生活压力大。压力大了以后容易出现健康问题,而这款保险相当于用利息买保障,储蓄和保障一举两得。绝对是零风险的投资。

Chen xiaojie, nın kan, nın name jı zhe gua dianhua, shuo-mıng gongzuo mang, shenghuo yalı da. Yalı da le yıhourongyı chuxian jiankang wentı, er zhe kuan baoxian xiang-dangyu yong lıxı mai baozhang, chuxu he baozhang yıju-liangde. Jueduı shı lıng fengxian de touzı.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 341: Upper Intermediate

Ms. Chen, look... you being in such a rush to hang up indi-cates your job is busy and that you’re under a lot of stressin your life. If you’re under a lot of stress you’re more likelyto have health problems, and this insurance is like using in-terest to buy a guarantee. Savings and insurance: two forthe price of one. It’s totally a zero-risk investment.

B: 你说说,包括哪些疾病?

Nı shuoshuo, baokuo naxie jıbıng?

So tell me... what diseases does it cover?

A: 它几乎包含了所有重大疾病。而且不但给付重大疾病保险金,还增加给付女性重大疾病特别保险金。一年的保费也就三千多块,还有利息拿,关键是得到了保障。现在大家都说生不起病,但是只要你懂得理财,关心自己,给自己买一份保险,问题不就全解决了吗?您看,我们是不是约个时间面谈?

Ta jıhu baohan le suoyou zhongda jıbıng. Erqie budan geifuzhongda jıbıng baoxianjın, hai zengjia geifu nuuxıng zhong-da jıbıng tebie baoxianjın. Yı nian de baofei ye jiu sanqianduo kuai, hai you lıxı na, guanjian shı dedao le baozhang.Xianzai dajia dou shuo shengbuqı bıng, danshı zhıyao nıdongde lıcai, guanxın zıjı, gei zıjı mai yı fen baoxian, wentıbu jiu quan jiejue le ma? Nın kan, women shı bu shı yue geshıjian miantan?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 342: Upper Intermediate

It covers nearly all serious illnesses. Furthermore, it notonly insures serious illnesses, but additionally insures seri-ous women’s illnesses. One year of insurance is only 3000RMB, plus you get the interest on it, but the key thing ishaving insurance. These days everyone says they can’t af-ford to get sick, but as long as you know something aboutfinancial management, take care of yourself, and buy your-self some insurance, then isn’t the problem totally solved?Look, why don’t we set a time to discuss it?

B: 我再想想吧。

Wo zai xiangxiang ba.

I’ll think about it.

A: 好的。另外母亲节快到了,我觉得您可以给妈妈也买一份。

Hao de. Lıngwai muqınjie kuai dao le, wo juede nın keyı geimama ye mai yı fen.

OK. Also, Mother’s Day is almost here, so I think you couldbuy some for your mother as well.

B: 这个我会考虑的。

Zhege wo huı kaoluu de.

I’ll consider that.

A: 谢谢您,陈小姐。有什么问题,尽管打我电话。我的号码是……喂?喂?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 343: Upper Intermediate

Xiexie nın, Chen xiaojie. You shenme wentı, jınguan da wodianhua. Wo de haoma shı...... Wei? Wei?

Thank you, Ms. Chen. If you have any questions, feel freeto call me. My number is... hello? Hello?

Key Vocabulary

保险 baoxian insurance

推出 tuıchu to come out with

保障 baozhang guarantee

后顾之忧 houguzhıyou fears for the future

外科手术 waike shoushu surgery

期满 qıman to complete a term

返还 fanhuan to return

回报 huıbao return

储蓄 chuxu savings

一举两得 yıjuliangde kill two birds with onestone

时机 shıjı opportune time

给付 geifu to pay for; to cover

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 344: Upper Intermediate

保费 baofei insurance premium

理财 lıcai financial management

Supplementary Vocabulary

推销 tuıxiao to promote

推销员 tuıxiaoyuan salesperson

产品 chanpın product

投保人 toubaoren policyholder

受益人 shouyıren beneficiary

自付扣除金

zıfu kouchu jın deductible

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 345: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Election Candidates (D0626)

A: 我敢打赌下届美国总统选举肯定是民主党赢。

Wo gan dadu xiajie Meiguo zongtong xuanju kendıng shıMınzhudang yıng.

I’m willing to bet that in the next American presidential elec-tion the Democrats will definitely win.

B: 别做梦了,共和党肯定能笑到最后。很多人认为美国现在的困境都是共和党造成的。可越到这种时候就越需要强硬的总统和政策。

Bie zuomeng le, Gonghedang kendıng neng xiao dao zuı-hou. Hen duo ren renwei Meiguo xianzai de kunjıng dou shıGonghedang zaocheng de. Ke yue dao zhezhong shıhoujiu yue xuyao qiangyıng de zongtong he zhengce.

Dream on. The Republicans will have the last laugh. A lotof people believe that America’s current predicament wascreated by the Republicans. But the more serious the crisis,the more you need a strong president and policy.

A: 其实我对民主党的候选人也不是百分之百的满意,但总比共和党的强。他们承诺改革社保体系,平等分配社会资源,免除某些大公司的税收优惠。这些政策都能让人民受益。

Qıshı wo duı Mınzhudang de houxuanren ye bu shı bai-fenzhıbai de manyı, dan zong bı Gonghedang de qiang.Tamen chengnuo gaige shebao tıxı, pıngdeng fenpei she-huı zıyuan, mianchu mouxie dagongsı de shuıshou youhuı.Zhexie zhengce dou neng rang renmın shouyı.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 346: Upper Intermediate

Actually I’m not 100 percent satisfied with the Democraticcandidate, but they’re going to be better than the Repub-licans. They promise to reform social security, equallydistribute societal resources, and eliminate the tax breaksgiven certain large corporations. These policies can benefitthe people.

B: 要我说,这全是些不实际的想法。虽然我也不认为共和党的候选人十全十美,但比民主党的实际多了。比如说保护本土企业的利益,降低贸易逆差。这才是保护国家利益。

Yao wo shuo, zhe quan shı xie bu shıjı de xiangfa. Suıranwo ye bu renwei Gonghedang de houxuanren shıquanshı-mei, dan bı Mınzhudang de shıjı duole. Bıru shuo baohubentu qıye de lıyı, jiangdı maoyı nıcha. Zhe cai shı baohuguojia lıyı.

If you ask me, those are all unrealistic ideas. Although Iknow the Republican candidate isn’t totally perfect, he’s alot more practical. For example, protecting the interests ofdomestic enterprises, or reducing the trade imbalance. Nowthat’s protecting the nation’s interests.

A: 这正是我不喜欢共和党的原因,根本不顾人民的利益。明明是自己的政策失败,造成国家债务过高,可他们从来不承认。你看,医疗保险都快要崩溃了,穷人根本看不起病。共和党不仅不帮助,反而还要控制保险额。民主党就能看到问题的根本,主张扩大保险的范围。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 347: Upper Intermediate

Zhe zheng shı wo bu xıhuan Gonghedang de yuanyın, gen-ben bugu renmın de lıyı. Mıngmıng shı zıjı de zhengceshıbai, zaocheng guojia zhaiwu guo gao, ke tamen conglaibu chengren. Nı kan, yıliao baoxian dou kuai yao bengkuıle, qiongren genben kanbuqı bıng. Gonghedang bujın bubangzhu, fan’er haiyao kongzhı baoxian e. Mınzhudang jiuneng kandao wentı de genben, zhuzhang kuoda baoxian defanwei.

This is exactly the reason why I don’t like the GOP: it totallyignores the people’s interests. It’s clearly the government’spolicies that failed, creating such a high national deficit, butthey never admit it. Look, the health care system is on theverge of collapse, and the poor just can’t afford to see adoctor. The Republican Party not only doesn’t help, it evenwants to control insurance rates. The Democratic Party cansee the root of the problem, and advocates the expansionof insurance coverage.

B: 这是因为他们不是执政党。说起来容易,国家哪有这么多资源?

Zhe shı yınwei tamen bu shı zhızhengdang. Shuo qılairongyı, guojia nayou zheme duo zıyuan?

That’s because they’re not the incumbent party. It’s easy tosay, but where is the nation going to get all those resources?

A: 没有资源的原因是政府乱用钱。看看那么高的国防开支就知道了。

Meiyou zıyuan de yuanyın shı zhengfu luan yongqian. Kan-kan name gao de guofang kaizhı jiu zhıdao le.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 348: Upper Intermediate

The reason it doesn’t have the resources is that the govern-ment wastes money. Just take a look at the national defensebudget.

B: 这也是为国家安全考虑嘛。说到安全,共和党的国内安全政策也比民主党强。

Zhe yeshı wei guojia anquan kaoluu ma. Shuodao anquan,Gonghedang de guonei anquan zhengce ye bı Mınzhudangqiang.

That’s just looking after national security. Speaking ofwhich, the Republican domestic security policy is alsostronger than the Democrats’.

A: 我觉得共和党只会管普通人,对有权有势的人就特别照顾。而民主党的政策更公平,比如调高最低工资、 降低学生贷款利率。

Wo juede Gonghedang zhı huı guan putongren, duı you-quanyoushı de ren jiu tebie zhaogu. Er Mınzhudang dezhengce geng gongpıng, bıru tiaogao zuıdı gongzı, jiang-dı xuesheng daikuan lıluu.

I think the Republicans only restrict normal people, but theytake really good care of those with power and status. TheDemocrats’ policies, on the other hand, are fairer. For ex-ample, raising the minimum wage, or lowering the interestrates on student loans.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 349: Upper Intermediate

B: 你错了。共和党的政策才能彻底解决问题。因为他们注重扶持企业,推动经济。经济好了,就业率提高了,人民自然就有钱了。

Nı cuo le. Gonghedang de zhengce caineng chedı jiejuewentı. Yınwei tamen zhuzhong fuchı qıye, tuıdong jıngjı.Jıngjı hao le, jiuyeluu tıgao le, renmın zıran jiu youqian le.

You’re wrong. It’s only the policies of the Republican Partythat can truly solve problems. Because they especially sup-port business, they stimulate the economy. When the econ-omy improves, employment rates go up, and the people nat-urally have more money.

A: 可这些利益都被富人夺走了。搞得穷人更穷,富人更富。贫富差距越来越大。

Ke zhexie lıyı dou bei furen duozou le. Gao de qiongrengeng qiong, furen geng fu. Pınfu chaju yuelaiyueda.

Both those benefits are all snatched away by the wealthy.The poor get poorer, and the rich get richer. The gap be-tween the two gets wider and wider.

B: 那咱们就等着瞧吧。反正我是肯定支持共和党的。

Na zanmen jiu deng zhe qiao ba. Fanzheng wo shı kendıngzhıchı Gonghedang de.

Then let’s just wait and see. Anyway, I will definitely supportthe Republican Party.

A: 那我绝对会选民主党。现在也该换换了。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 350: Upper Intermediate

Na wo jueduı huı xuan Mınzhudang. Xianzai ye gai huan-huan le.

And I will absolutely choose the Democratic Party. It’s timefor a change.

Key Vocabulary

下届 xiajie next term

选举 xuanju election

民主党 Mınzhudang Democratic Party

共和党 Gonghedang Republican Party

笑到最后 xiao dao zuıhou to laugh last

困境 kunjıng predicament

强硬 qiangyıng strong

候选人 houxuanren candidate

社保 shebao social security

免除 mianchu eliminate

受益 shouyı to receive benefits

利益 lıyı interest

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 351: Upper Intermediate

贸易逆差 maoyı nıcha trade deficit

医疗保险 yıliao baoxian medical insurance

崩溃 bengkuı collapse

执政党 zhızhengdang ruling party

国防 guofang national defense

有权有势 youquanyoushı to have power and sta-tus

扶持 fuchı to support

贫富差距 pınfu chaju gap between rich andpoor

Supplementary Vocabulary

竞选 jıngxuan to run for office

选民 xuanmın electorate

投票 toupiao to vote

拉票 lapiao to canvass for votes

在野党 zaiyedang opposition party

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 352: Upper Intermediate

国会 guohuı congress, parliament

内阁 neige cabinet

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 353: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Calisthenics (D0630)

A: 瞧你,肚子又大了一圈。跟我锻炼吧!

Qiao nı, duzi you da le yıquan. Gen wo duanlian ba!

Look at you, growing that spare tire. Exercise with me.

B: 你不是最讨厌去健身房吗?

Nı bu shı zuı taoyan qu jianshenfang ma?

But don’t you hate going to the gym more than anything?

A: 锻炼又不是只有在健身房才能做。我每天系统性地做仰卧起坐、 俯卧撑、 引体向上来塑造肌肉、保持体形。你看,效果真的不错!

Duanlian you bu shı zhıyou zai jianshenfang caineng zuo.Wo meitian xıtongxıng de zuo yangwoqızuo, fuwocheng,yıntıxiangshang lai suzao jırou, baochı tıxıng. Nı kan, xiao-guo zhende bucuo!

It’s not like the gym is the only place you can exercise. Ev-ery day I systematically do sit-ups, push-ups, and chin-upsin order to tone my muscles and stay in shape. Look, theeffects are not bad!

B: 哦哟,搞了半天就是这些最基本的动作。这算什么锻炼呀?健身房里的器械练力量和耐力效果又快又好。而且还能看美女。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 354: Upper Intermediate

Oyo, gao le bantian jiushı zhexie zuı jıben de dongzuo. Zhesuan shenme duanlian ya? Jianshenfang lı de qıxie lian lı-liang he nailı xiaoguo you kuai you hao. Erqie hai neng kanmeinuu.

Oh, after all that it’s just these basic exercises. This countsas a workout? The exercise machines in the gym work onstrength and stamina and get fast, good results. Plus youcan check out the girls.

A: 你这个色狼,健身都不忘泡妞。你别小看这几个简单的动作,它们可是能锻炼身上各个部位。整体效果可好了。而且练出来的肌肉很自然。不像健身房练出来的那么僵硬。看上去四肢发达,头脑简单。

Nı zhege selang, jianshen dou bu wang paoniu. Nı bie xiao-kan zhe jı ge jiandan de dongzuo, tamen keshı neng duan-lian shenshang gege buwei. Zhengtı xiaoguo ke hao le. Er-qie lian chulai de jırou hen zıran. Bu xiang jianshenfang lianchulai de name jiangyıng. Kan shangqu sızhı fada, tounaojiandan.

You perv. Can’t even stop macking to work out. Don’t under-estimate these simple exercises. They exercise the differentparts of the body. The overall results are quite good. Plusthe muscle you build is very natural. It’s not like the inflexi-ble muscle that a gym will give you, four bulky limbs and asimple mind.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 355: Upper Intermediate

B: 你这是典型的酸葡萄心态。那种肌肉才有型。再说了,你的锻炼方法见效太慢。要做多少个仰卧起坐才能练出六块腹肌啊?

Nı zhe shı dianxıng de suanputao xıntai. Nazhong jırou caiyouxıng. Zaishuo le, nı de duanlian fangfa jianxiao tai man.Yao zuo duoshao ge yangwoqızuo caineng lianchu liu kuaifujı a?

This is a classic ”sour grapes” attitude. That kind of muscleis sculpted. Besides, your exercise method takes too longto get results. How many sit-ups do you need to do to get asix-pack?

A: 可是这些动作的效果持久呀。而且就是因为做起来方便,没有场地限制。所以不管在家,还是出差,都能很轻松地做到。这是真正把锻炼变成生活的一部分。不像去健身房,既麻烦,又枯燥。难怪好多人最后都放弃了。

Keshı zhexie dongzuo de xiaoguo chıjiu ya. Erqie jiushıyınwei zuo qılai fangbian, meiyou changdı xianzhı. Suoyıbuguan zaijia, haishi chuchai, dou neng hen qıngsong dezuodao. Zhe shı zhenzheng ba duanlian biancheng sheng-huo de yıbufen. Bu xiang qu jianshenfang, jı mafan, youkuzao. Nanguai hao duo ren zuıhou dou fangqı le.

But the effects of these exercises are lasting. Also, be-cause they’re convenient, they’re not limited by location. Sowhether it’s at home or on a business trip, you can alwayseasily do them. It really is truly making exercise a part ofyour life. It’s not like going to the gym–a nuisance and dull.It’s no wonder so many people quit in the end.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 356: Upper Intermediate

B: 行了!我们废话少说,用事实说话。

Xıng le! Women feihua shaoshuo, yong shıshı shuohua.

Fine! Enough empty talk. Let’s talk facts.

A: 没问题!咱们来真的!我让你看看俯卧撑和引体向上的厉害。

Meiwentı! Zanmen lai zhen de! Wo rang nı kankan fuwo-cheng he yıntıxiangshang de lıhai.

No problem! We’ll do something real! I’ll make you see thepower of push-ups and chin-ups.

B: 掰手腕儿你肯定掰不过我。 哎,身体不许动啊。

Bai shouwanr nı kendıng baibuguo wo. ai, shentı buxu donga.

In arm wrestling there’s no way you can beat me. Hey, youcan’t move your body.

A: 我用得着耍赖吗?准备好了吗?一、二、三。哈,你这手这么软绵绵,就像块豆腐。真是给健身房丢脸!

Wo yongdezhao shualai ma? Zhunbei hao le ma? Yı, er,san. Ha, nı zhe shou zheme ruanmianmian, jiuxiang kuaidoufu. Zhenshı gei jianshenfang diulian!

Like I need to use tricks? Are you ready? 1, 2, 3. Ha, yourarm is so soft and flabby, like a piece of tofu. You have reallylost face for the gym!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 357: Upper Intermediate

B: 我今天没吃早饭。平时我肯定能赢你。

Wo jıntian mei chı zaofan. Pıngshı wo kendıng neng yıngnı.

I didn’t eat breakfast today. Normally I would totally beatyou.

A: 得了吧。我看你全身上下没一个地方有力气,就是嘴硬。

De le ba. Wo kan nı quanshen shangxia mei yı ge dıfangyou lıqi, jiushı zuıyıng.

Give it up. The way I see it, you don’t have any real strengthin your whole body. You just talk tough.

Key Vocabulary

系统性 xıtongxıng systematically

仰卧起坐 yangwoqızuo sit-up

俯卧撑 fuwocheng push-up

引体向上 yıntıxiangshang chin-up

塑造 suzao to tone; to mold

僵硬 jiangyıng stiff

有型 youxıng to have shape

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 358: Upper Intermediate

腹肌 fujı abdominal muscle

持久 chıjiu lasting

枯燥 kuzao dull

掰手腕儿 bai shouwanr to arm-wrestle

耍赖 shualai to trick

软绵绵 ruanmianmian flabby

丢脸 diulian to lose face

嘴硬 zuıyıng to talk tough

Supplementary Vocabulary

健美运动 jianmei yundong bodybuilding

有氧操 youyangcao aerobics

伸展运动 shenzhan yun-dong

stretches

柔韧性 rourenxıng flexibility

协调性 xietiaoxıng coordination

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 359: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Arrival in Jizhou (D0639)

A: 啊!终于到寂州了!这里真是人间天堂啊!你看,喜马拉雅山就在我们眼前!

A! Zhongyu dao Jızhou le! Zhelı zhenshı renjian tiantang a!Nı kan, Xımalayashan jiu zai women yanqian!

Ah, we’re finally in Jizhou! It’s really heaven on earth here.Look, the Himalayas are right before us!

B: 我从来没呼吸过这么新鲜的空气。你看,天空多蓝,而且特别近,好像伸手就可以摸到。

Wo conglai mei huxı guo zheme xınxian de kongqı. Nı kan,tiankong duo lan, erqie tebie jın, haoxiang shenshou jiu keyımodao.

I’ve never breathed such fresh air before. Look how bluethe sky is, and how especially close, as if you could stretchout your arm and touch it.

A: 这个地方叫寂州真是一点都没错。那么偏僻,荒凉。完全没有受到现代社会的影响。现在我们也可以体会一下少数民族的生活了。

Zhege dıfang jiao Jızhou zhen shı yıdian dou meicuo. Na-me pianpı, huangliang. Wanquan meiyou shoudao xian-dai shehuı de yıngxiang. Xianzai women ye keyı tıhuı yıxiashaoshu mınzu de shenghuo le.

Jizhou is just the right name for this place. It’s so remoteand desolate. It’s completely unaffected by modern society.And now we can get a feel for ethnic minority life.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 360: Upper Intermediate

B: 别忘了,我们还要探索空落族的神秘文化呢。他们到现在还是自给自足,不和外界接触。

Bie wang le, women haiyao tansuo kongluozu de shenmıwenhua ne. Tamen dao xianzai haishi zıjızızu, bu he waijiejiechu.

Don’t forget we also have to explore the Kongluo people’smysterious culture. Even now they’re still self-sufficient, anddon’t have contact with the outside world.

C: 喂,你们是来旅游的吧?

Wei, nımen shı lai luuyou de ba?

Hey, are you guys here traveling?

A: 对,你也是吗?

Duı, nı ye shı ma?

Yes, are you too?

C: 我叫佳燕。我自己有个旅店。

Wo jiao Jiayan. Wo zıjı you ge luudian.

My name is Jiayan. I have my own hostel.

A: 哎呀,太好了!我是赵露。你好!

Aiya, tai hao le! Wo shı Zhao Lu. Nıhao!

Oh, that’s great! I’m Zhao Lu. Hi!

B: 我叫方健明。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 361: Upper Intermediate

Wo jiao Fang Jianmıng.

I’m Fang Jianming.

A: 还好遇见你,否则我们真不知道该怎么办。

Haihao yujian nı, fouze women zhen bu zhıdao gai zenmeban.

It’s a good thing we ran into you. Otherwise we reallywouldn’t know what to do.

B: 老板娘,你一个人在这个与世隔绝的地方开旅馆,真了不起。

Laobanniang, nı yı ge ren zai zhege yushıgejue de dıfangkai luuguan, zhen liaobuqı.

Madam, you opened a hostel on your own in such a solitaryplace. That’s impressive.

C: 这有什么了不起的?过日子呗。我们边走边聊吧。旅店不远。

Zhe you shenme liaobuqı de? Guo rızi bei. Women bianzou bian liao ba. Luudian bu yuan.

What’s impressive about it? I just live day to day. Let’s chatas we walk. The hostel isn’t far.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 362: Upper Intermediate

C: 到了。你们路上肯定累了,赶快去睡一会儿吧。这是房间钥匙。对了,千万别洗澡,很伤元气的。晚饭要我送过来吗?

Dao le. Nımen lushang kendıng lei le, gankuai qu shuı yı-huır ba. Zhe shı fangjian yaoshi. Duı le, qianwan bie xızao,hen shang yuanqı de. Wanfan yao wo song guolai ma?

We’re there. You must be tired from the trip. Go get somesleep. This is the room key. By the way, be sure not to takea shower. It will weaken your vitality. Do you want me tosend dinner up?

B: 不用麻烦你了。我们自己起来吃。

Buyong mafan nı le. Women zıjı qılai chı.

No need to go to the trouble. We’ll get up on our own andcome eat.

A: 那我们去房间了。佳燕,谢谢你啦!

Na women qu fangjian le. Jiayan, xiexie nı la!

So we’ll go to our room now. Jiayan, thanks!

B: 哎,刚刚是什么声音啊?是笛子吗?

Ai, ganggang shı shenme shengyın a? Shı dızi ma?

Ah? What was that noise? A flute?

C: 啊?没有啊?可能是你累了,有点迷糊。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 363: Upper Intermediate

A? Meiyou a? Keneng shı nı lei le, youdian mıhu.

Huh? There’s no sound. You must be tired, and a littleconfused.

A: 我也没听见。我们上去吧。

Wo ye mei tıngjian. Women shangqu ba.

I didn’t hear it either. Let’s go up.

B: 我明明听到很清楚的笛子声……

Wo mıngmıng tıngdao hen qıngchu de dızi sheng......

I definitely clearly heard the sound of a flute...

A: 佳燕早,健明在饭厅吗?

Jiayan zao, Jianmıng zai fantıng ma?

Good morning, Jiayan. Is Jianming in the dining room?

C: 谁?你不是一个人来的吗?

Shei? Nı bu shı yı ge ren lai de ma?

Who? Didn’t you come alone?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 364: Upper Intermediate

A: 什么?我昨天和一个男的一起来的呀!你们两个还说过话的。

Shenme? Wo zuotian he yı ge nan de yıqı lai de ya! Nımenliang ge hai shuo guo hua de.

What? I came yesterday with a guy! You two even spoke toeach other.

C: 你明明是一个人来的。我没看见其他人啊。

Nı mıngmıng shı yı ge ren lai de. Wo mei kanjian qıta ren a.

You definitely came alone. I didn’t see anyone else.

D: 你说什么?又有人失踪了?

Nı shuo shenme? You youren shızong le?

What are you saying? Someone else disappeared?

A: 你是谁?什么又有人失踪了?以前有人不见过吗?

Nı shı shei? Shenme you youren shızong le? Yıqian yourenbujian guo ma?

Who are you? What do you mean, ”disappeared?” Havepeople disappeared before?

D: 我叫徐文涛。我和我女朋友三年前也来这儿旅游,后来她就人间蒸发了。我每年都来找她。

Wo jiao Xu Wentao. Wo he wo nuupengyou san nian qian yelai zher luuyou, houlai ta jiu renjian zhengfa le. Wo meiniandou lai zhao ta.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 365: Upper Intermediate

My name is Xu Wentao. I too came here traveling with mygirlfriend three years ago, and she vanished from this world.I come back every year to look for her.

A: 佳燕,你在搞什么鬼?怎么会不记得健明呢?我不相信。我现在就出去找他!健明!健明!

Jiayan, nı zai gao shenme guı? Zenme huı bu jıde Jian-mıng ne? Wo bu xiangxın. Wo xianzai jiu chuqu zhao ta!Jianmıng! Jianmıng!

Jiayan, what are you trying to pull? How could you not re-member Jianming? I don’t believe it. I’m going out to lookfor him right now. Jianming! Jianming!

D: 别叫了,没用的。

Bie jiao le, meiyong de.

Stop yelling. It’s no use.

C: 你是不是太累了?你是自己一个人来的。

Nı shı bu shı tai lei le? Nı shı zıjı yı ge ren lai de.

Are you too tired? You came here all alone.

Key Vocabulary

人间天堂 renjian tiantang heaven on earth

喜马拉雅山

Xımalayashan Himalayas

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 366: Upper Intermediate

偏僻 pianpı remote

荒凉 huangliang desolate

探索 tansuo to explore

自给自足 zıjızızu self-sufficient

外界 waijie the outside world

与世隔绝 yushıgejue solitary

过日子 guo rızi to spend one’s days

伤元气 shang yuanqı to sap one’s energy

笛子 dızi flute

失踪 shızong missing

人间蒸发 renjian zhengfa to vanish

搞鬼 gaoguı to play tricks

Supplementary Vocabulary

怀疑 huaiyı to suspect

可疑 keyı suspicious

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 367: Upper Intermediate

可怕 kepa scary

怪异 guaiyı strange

怪事 guaishı strange happening

寂静 jıjıng tranquil

人生地不熟

ren sheng dı bu-shu

a stranger in a strangeplace

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 368: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Drinking Ability (D0643)

A: 完了,区域总经理要来了。

Wan le, quyu zongjınglı yao lai le.

It’s over. The regional manager is coming.

B: 怎么,他很凶吗?

Zenme, ta hen xiong ma?

What, is he bad-tempered?

A: 不凶,他对员工很好。

Bu xiong, ta duı yuangong hen hao.

No, he’s good to the employees.

B: 那你还担心什么?

Na nı hai danxın shenme?

So what are you worried about?

A: 就是因为他太好了,我才担心呢。他最喜欢请我们吃吃喝喝。可他太能喝了!简直是千杯不醉。而且他一定要员工陪他喝,每次都不醉不归。

Jiushı yınwei ta tai hao le, wo cai danxın ne. Ta zuı xıhuanqıng women chıchı hehe. Ke ta tai neng he le! Jianzhı shıqianbeibuzuı. Erqie ta yıdıng yao yuangong pei ta he, meicıdou buzuıbuguı.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 369: Upper Intermediate

It’s because he’s too good that I’m worried. He loves takingus out for dinner and drinks. But he’s such a good drinker!He simply does not get drunk, even after like a thousanddrinks. Plus he insists on the employees drinking with him.We never go home sober.

B: 太好了!我做梦都希望有这样的老板!可以免费喝酒。

Tai hao le! Wo zuomeng dou xıwang you zheyang de lao-ban! Keyı mianfei hejiu.

Awesome! That’s the boss of my dreams! I can drink forfree.

A: 啊?真看不出来,你是个女中豪杰。那我们这次有救了!

A? Zhen kan bu chulai, nı shı ge nuuzhonghaojie. Na womenzhecı youjiu le!

Huh? Just looking at you, I’d never guess you were a su-perwoman. So this time we’re saved!

B: 放心吧!这次喝酒的任务就交给我!哎,我们老板喜欢喝什么酒?

Fangxın ba! Zhecı hejiu de renwu jiu jiaogei wo! Ai, womenlaoban xıhuan he shenme jiu?

Relax! Just leave the drinking duties to me. Hey, what alco-hol does the boss like to drink?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 370: Upper Intermediate

A: 他什么都喝。白酒、黄酒、洋酒,只要是酒,他都喝。

Ta shenme dou he. Baijiu, huangjiu, yangjiu, zhıyao shı jiu,ta dou he.

He drinks everything. White rice wine, yellow rice wine,western alcohol... if it’s booze, he drinks it.

B: 呀,我喝不来洋酒的。没关系,我敬他白酒吧。

Ya, wo he bu lai yangjiu de. Meiguanxi, wo jıng ta baijiu ba.

Oh no, I can’t drink western alcohol. It’s OK, I’ll toast himwith white rice wine.

A: 你真能喝吗?我们公司那几个号称酒量好的,都被他喝倒了。去年庆功宴,他跟大家拼酒。结果没一个人记得自己是怎么回家的。

Nı zhen neng he ma? Women gongsı na jıge haocheng jiu-liang hao de, dou bei ta he dao le. Qunian qınggongyan,ta gen dajia pınjiu. Jieguo mei yı ge ren jıde zıjı shı zenmehuıjia de.

Can you really drink? There are a few in the company thatclaim to be good drinkers, but they were all no match. Lastyear at a company dinner he had a drink-off with everybody.In the end not a single person remembered how they gothome.

B: 他一个人喝倒了你们一桌人?

Ta yı ge ren he dao le nımen yı zhuo ren?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 371: Upper Intermediate

He bested your entire table all by himself?

A: 何止一桌,是一个公司!

Hezhı yı zhuo, shı yı ge gongsı!

Way more than one table. It was the whole company!

B: 我酒量也还可以的。大学的时候没有一个男生喝得过我。

Wo jiuliang ye hai keyı de. Daxue de shıhou meiyou yı genansheng he de guo wo.

I’m a decent drinker. In college, no boy could out-drink me.

A: 你天生就那么能喝吗?

Nı tiansheng jiu name neng he ma?

You can drink like that naturally?

B: 对啊,遗传我妈的。以前我也不知道自己能喝酒。有一次同学聚餐,我喝了几瓶啤酒一点事都没。后来又喝了些白酒,也没什么感觉。

Duı a, yıchuan wo ma de. Yıqian wo ye bu zhıdao zıjı nenghejiu. Youyıcı tongxue jucan, wo he le jı pıng pıjiu yıdian shıdou mei. Houlai you he le xie baijiu, ye mei shenme ganjue.

Yeah, I get it from my mom. Before, I didn’t even know Icould drink. One time some classmates got together and Idrank several bottles of beer with no problem. Then I dranksome white rice wine, and didn’t feel a thing.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 372: Upper Intermediate

A: 你是不是把能喝酒这条写进了简历?所以我们人事经理一看就要你了。

Nı shı bu shı ba neng hejiu zhe tiao xiejın le jianlı? Suoyıwomen renshı jınglı yı kan jiu yao nı le.

So did you put this drinking ability of yours on your resume?That would be why our HR department snatched you up.

B: 你还真会说笑。对了,这个总经理会发酒疯吗?

Nı hai zhen huı shuoxiao. Duı le, zhege zongjınglı huı fajiufeng ma?

Such a joker. By the way, does this manager get crazy whenhe drinks?

A: 会的。不过你别怕,他不会吃你豆腐的。听说他喝醉的时候只会唱戏。

Huı de. Buguo nı bie pa, ta buhuı chı nı doufu de. Tıngshuota hezuı de shıhou zhı huı changxı.

Yeah. But don’t be afraid. He won’t act sleazy. I hear thatwhen he gets drunk he just sings opera.

B: 是吗?太好玩儿了,我真等不及要和他喝几杯。

Shı ma? Tai haowanr le, wo zhen dengbujı yao he ta he jıbei.

Really? Sounds fun. I can’t wait to have a few drinks withhim.

Key Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 373: Upper Intermediate

吃吃喝喝 chıchı hehe to wine and dine

千杯不醉 qianbeibuzuı drink 1,000 drinkswithout getting drunk

不醉不归 buzuıbuguı to not leave sober

女中豪杰 nuuzhonghaojie exceptional woman

有救 youjiu saved

白酒 baijiu white rice wine

黄酒 huangjiu yellow rice wine

洋酒 yangjiu western alcohol

敬 jıng to toast

号称 haocheng to claim to be

酒量 jiuliang alcohol tolerance

喝倒 he dao to outdrink

庆功宴 qınggongyan celebration dinner

拼酒 pınjiu drinking contest

何止 hezhı far more than

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 374: Upper Intermediate

天生 tiansheng innate

遗传 yıchuan to inherit

发酒疯 fa jiufeng to get drunk and actcrazy

唱戏 changxı to sing opera

Supplementary Vocabulary

没救 meijiu beyond hope

威士忌 weishıjı whiskey

伏特加 futejia vodka

鸡尾酒 jıweijiu cocktail

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 375: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Missing Persons in Jizhou (D0654)

A: 赵露,你跟我来。别怕,我是好人。我是真心想帮你。

Zhao Lu, nı gen wo lai. Bie pa, wo shı haoren. Wo shızhenxın xiang bang nı.

Zhao Lu, come with me. Don’t be afraid, I’m a good guy. Itruly want to help you.

B: 这到底是怎么一回事?佳燕为什么说没见过健明?他们昨天还说过话呀!

Zhe daodı shı zenme yı huı shı? Jiayan weishenme shuomei jian guo Jianmıng? Tamen zuotian hai shuo guo huaya!

Just what is going on here? Why did Jiayan say she hadnever seen Jianming? They even spoke to each other yes-terday!

A: 哎,佳燕这个人说不清。我女朋友失踪以后,我每年都会来这儿找她。每次都住在佳燕的旅馆里。她不太说自己的事情。我只知道她不是本地人。

Ai, Jiayan zhe ge ren shuobuqıng. Wo nuupengyou shızongyıhou, wo meinian dou huı lai zher zhao ta. Meicı dou zhu-zai Jiayan de luuguan lı. Ta butai shuo zıjı de shıqing. Wozhı zhıdao ta bu shı bendı ren.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 376: Upper Intermediate

Ah, Jiayan is a hard one to figure out. After my girlfrienddisappeared, I come here every year to look for her. Everytime I stay in Jiayan’s hostel. She doesn’t talk about herselfmuch. I just know she’s not a local.

B: 我不管她是什么人。我只知道她肯定和健明的失踪有关系。如果不是,她为什么说没见过健明?难道她有失忆症?

Wo buguan ta shı shenme ren. Wo zhı zhıdao ta kendınghe Jianmıng de shızong you guanxi. Ruguo bu shı, ta wei-shenme shuo mei jian guo Jianmıng? Nandao ta you shıyı-zheng?

I don’t care where she’s from. I just know she must havesomething to do with Jianming’s disappearance. If not, whywould she say she’s never seen Jianming? Does she haveamnesia?

A: 那是因为她的神经有问题。我认识她三年了,发现她的脑子不清楚。可能以前受过刺激。不过,有可能她是装的。在寂州,什么东西都玄。没什么是可信的。

Na shı yınwei ta de shenjıng you wentı. Wo renshi ta sannian le, faxian ta de naozi bu qıngchu. Keneng yıqian shouguo cıjı. Buguo, you keneng ta shı zhuang de. Zai Jızhou,shenme dongxi dou xuan. Mei shenme shı kexın de.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 377: Upper Intermediate

It’s because she has a problem with her nerves. I’ve knownher for three years, and I’ve found her mind isn’t so clear.Maybe she’s experienced a shock. But it is possible thatshe’s faking it. In Jizhou, everything is obscure. Nothing isbelievable.

B: 天啊,我真的很后悔来这儿。不行,我要去报警,让警察来找健明!

Tian a, wo zhende hen houhuı lai zher. Buxıng, wo yao qubaojıng, rang jıngcha lai zhao Jianmıng!

God, I really regret coming here. This is no good, I have tocall the police, and make them find Jianming!

A: 你别傻了,这个地方人烟稀少。警察才不会管呢。我之前也报过警,可是这儿全是空落族,警察根本没办法在这儿工作。

Nı bie sha le, zhege dıfang renyanxıshao. Jıngcha cai buhuıguan ne. Wo zhıqian ye bao guo jıng, keshı zher quan shıKongluozu, jıngcha genben mei banfa zai zher gongzuo.

Don’t be dumb. There are barely a few souls here. Thepolice don’t pay it any attention. I once made a report, buteveryone here is is of the Kongluo minority, so the policehave no way to work here.

B: 那怎么办?我就眼睁睁看着健明失踪?

Na zenme ban? Wo jiu yanzhengzheng kan zhe Jianmıngshızong?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 378: Upper Intermediate

So what do we do? I just let Jianming disappear right beforemy very eyes?

A: 当然不是。人还是要找的。你好好回忆一下,健明失踪以前,有没有说过什么特别的话?

Dangran bu shı. Ren haishi yao zhao de. Nı haohao huıyıyıxia, Jianmıng shızong yıqian, youmeiyou shuo guo shen-me tebie de hua?

Of course not. We have to look for him. Think back care-fully to before Jianming disappeared. Did he say anythingspecial?

B: 没有,什么都没有。哦,我想起来了!他说听到笛子的声音。但是我什么也没听到。

Meiyou, shenme dou meiyou. O, wo xiang qılai le! Ta shuotıngdao dızi de shengyın. Danshı wo shenme ye mei tıng-dao.

No, he didn’t say anything. Oh, now I remember! He saidhe heard the sound of a flute. But I didn’t hear anything.

A: 笛子?我女朋友失踪前也听到过。

Dızi? Wo nuupengyou shızong qian ye tıngdao guo.

A flute? My girlfriend also heard one before she disap-peared.

B: 那你呢?你听到了吗?

Na nı ne? Nı tıngdao le ma?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 379: Upper Intermediate

How about you? Have you heard it?

A: 当时是她一个人来的。后来她给我写信,说听到了很美很美的笛声。现在你一说,我也觉得这件事情有问题。

Dangshı shı ta yı ge ren lai de. Houlai ta gei wo xiexın, shuotıngdao le hen mei hen mei de dısheng. Xianzai nı yı shuo,wo ye juede zhe jian shıqing you wentı.

She came here alone. Later she wrote me a letter sayingshe had heard beautiful flute music. Now that you bring itup, I think there’s something weird about it.

B: 求求你,文涛哥,我们一起找人吧!你自己也说了,这里没有任何可信的东西。只有靠我们自己了。所以我们俩必须联合起来!

Qiuqiu nı, Wentao ge, women yıqı zhao ren ba! Nı zıjı yeshuo le, zhelı meiyou renhe kexın de dongxi. Zhıyou kaowomen zıjı le. Suoyı women lia bıxu lianhe qılai!

I’m begging you, Wentao, let’s look for them together! Youeven said yourself that nothing here is believable. We canonly depend on each other. So the two of us have got toband together!

A: 好吧,也许我们能解开寂州的秘密。

Hao ba, yexu women neng jiekai Jızhou de mımı.

All right. Maybe we can unravel Jizhou’s secrets.

Key Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 380: Upper Intermediate

失踪 shızong missing

失忆症 shıyızheng amnesia

神经 shenjıng nerve

刺激 cıjı shock

装 zhuang to pretend

玄 xuan obscure

可信 kexın credible

人烟稀少 renyanxıshao sparsely populated

眼睁睁 yanzhengzheng before one’s eyes

联合 lianhe to unite

Supplementary Vocabulary

虚构 xugou fabricated

诡异 guıyı odd

打击 dajı shock

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 381: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Motivational Speaker (D0658)

很多人问我,怎么才能成功?

Hen duo ren wen wo, zenme caineng chenggong?

A lot of people ask me, what can I do to succeed?

是靠智慧、是靠努力还是靠运气?

Shı kao zhıhuı, shı kao nulı haishi kao yunqi?

Does it depend on wisdom, on hard work, or on luck?

我在这里要告诉大家的是,成功的关键是不断自我提升!

Wo zai zhelı yao gaosu dajia de shı, chenggong de guanjianshı buduan zıwo tısheng!

What I want to tell everyone here is that the key to successis continual self improvement!

没有最好,只有更好。

Meiyou zuı hao, zhıyou geng hao.

There is no ”best,” there is only ”better.”

要永不满足、时刻追求更好的自己。

Yao yongbu manzu, shıke zhuıqiu geng hao de zıjı.

Never be satisfied. Be seeking a better you at every mo-ment.

想要提升自己,先要认识自己。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 382: Upper Intermediate

Xiangyao tısheng zıjı, xian yao renshi zıjı.

If you want to improve yourself, you first need to know your-self.

你一生中最重要的关系就是和自己的关系。

Nı yısheng zhong zuı zhongyao de guanxi jiushı he zıjı deguanxi.

The most important connection in your life is your connec-tion to yourself.

要知道自己的需要、倾听自己内心的声音、对自己有更高的期望。

Yao zhıdao zıjı de xuyao, qıngtıng zıjı neixın de shengyın,duı zıjı you geng gao de qıwang.

You have to know your needs, to listen carefully to that innervoice, and to have even higher expectations for oneself.

还要积极地自我省察,找出不足,然后自信地说:“我能做得更好!”

Haiyao jıjı de zıwo xıngcha, zhaochu buzu, ranhou zıxın deshuo : ” wo neng zuo de geng hao! ”

You also have to actively examine yourself, determine yourshortcomings, and then confidently say, ”I can do better!”

选择一个目标,坚持下去。

Xuanze yı ge mubiao, jianchı xiaqu.

Choose a goal, and then stick to it.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 383: Upper Intermediate

这是决定性的一步,因为它将改变一切。

Zhe shı juedıngxıng de yıbu, yınwei ta jiang gaibian yıqie.

This is a decisive step, because it will change everything.

当你这样做时,我会大声地告诉你:“你是生命中的强者!”

Dang nı zheyang zuo shı, wo huı dasheng de gaosu nı : ”nı shı shengmıng zhong de qiangzhe! ”

When you do this, I will tell you loudly, ”you are a winner inlife!”

当你遇到瓶颈,觉得每上一步都非常艰难时,你要记住,虽然外界的挑战非常严酷,但你的灵魂更加坚强!

Dang nı yudao pıngjıng, juede mei shang yıbu dou feichangjiannan shı, nı yao jızhu, suıran waijie de tiaozhan feichangyanku, dan nı de lınghun gengjia jianqiang!

When you are faced with obstacles and feel the next stepis extremely difficult, you have to remember: although theworld is brutal, your spirit is even tougher!

没有比脚更长的路,也没有比人更高的山。

Meiyou bı jiao geng chang de lu, ye meiyou bı ren geng gaode shan.

There’s no road too long to walk, no mountain a man can’tconquer.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 384: Upper Intermediate

相信自己,一定能跨越困难!

Xiangxın zıjı, yıdıng neng kuayue kunnan!

Believe in yourself, and you will surely overcome adversity.

为什么你要相信自己?

Weishenme nı yao xiangxın zıjı?

Why do you need to believe in yourself?

因为你是独一无二的!

Yınwei nı shı duyıwuer de!

Because you are unique!

那为什么你是独一无二的呢?

Na weishenme nı shı duyıwuer de ne?

And why are you unique?

因为你的才能和特点别人都没有!

Yınwei nı de caineng he tedian bieren dou meiyou!

Because you have skills and qualities that other peopledon’t!

所以,你有权力相信自己。

Suoyı, nı you quanlı xiangxın zıjı.

So, you have the right to believe in yourself.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 385: Upper Intermediate

请放心大胆地走吧!

Qıng fangxın dadan de zou ba!

Please relax and go courageously!

登高才能望远!

Denggao caineng wangyuan!

Ascend to the height of your ability!

追赶的人就在身后,但是当你相信自己,不断提升自己,那你永远会跑在别人前面!

Zhuıgan de ren jiu zai shenhou, danshı dang nı xiangxınzıjı, buduan tısheng zıjı, na nı yongyuan huı pao zai bierenqianmian!

Followers are behind you, but when you believe in yourselfand continually improve yourself, you will forever be runningahead of other people!

最后让我告诉你:“我百分之百相信你。你可以做更好的自己!”

Zuıhou rang wo gaosu nı : ” wo baifenzhıbai xiangxın nı. Nıkeyı zuo geng hao de zıjı! ”

Finally, I want to tell you: ”I believe in you 100 percent. Youcan become a better you!”

Key Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 386: Upper Intermediate

提升 tısheng to improve

倾听 qıngtıng to listen intently

期望 qıwang expectation

积极 jıjı actively

省察 xıngcha to examine oneselfcritically

不足 buzu shortcoming

强者 qiangzhe powerhouse

瓶颈 pıngjıng bottleneck

艰难 jiannan difficult

外界 waijie the outside world

挑战 tiaozhan challenge

严酷 yanku brutal

灵魂 lınghun spirit

坚强 jianqiang strong

跨越 kuayue to overcome

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 387: Upper Intermediate

独一无二 duyıwuer unique

登高望远 denggaowang-yuan

ascend to new heightsand reach farther

追赶 zhuıgan to pursue

Supplementary Vocabulary

鼓励 gulı to encourage

动力 donglı power

弱者 ruozhe weakling

克服 kefu to overcome

挫折 cuozhe setback

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 388: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Editing a Document (D0666)

A: 主编早。

Zhubian zao.

Good morning, sir.

B: 哎,早。这次的文章写得不错。把旅游和情感结合在一起。你自己感觉怎么样?

Ai, zao. Zhecı de wenzhang xie de bucuo. Ba luuyou heqınggan jiehe zai yıqı. Nı zıjı ganjue zenmeyang?

Ah, good morning. You wrote this article quite well. Youbrought travel and emotion together. How do you feel aboutit?

A: 写起来挺顺手的。这要多谢主编让我自由发挥啊。

Xie qılai tıng shunshou de. Zhe yao duoxie zhubian rangwo zıyou fahuı a.

It came out quite naturally. I have to thank you for letting mefreely express myself.

B: 我看得出来,你的文笔很流畅、很细腻。但是你写得太自我陶醉,有点跑题了。虽然说写文章要有个性,但是读者的需要是最重要的。你写旅游文章一定要提供实用的信息。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 389: Upper Intermediate

Wo kan de chulai, nı de wenbı hen liuchang, hen xını. Dan-shı nı xie de tai zıwotaozuı, youdian paotı le. Suıran shuoxie wenzhang yao you gexıng, danshı duzhe de xuyao shızuı zhongyao de. Nı xie luuyou wenzhang yıdıng yao tıgongshıyong de xınxı.

I can tell, your writing style is very fluid, very exquisite. Butyou write a bit too narcissistically, and go off topic some.Although you need character when you write, the needs ofthe reader are most important. When writing a travel article,you have to offer useful information.

A: 那我需要改变总体的角度吗?

Na wo xuyao gaibian zongtı de jiaodu ma?

So do I need to change the overall angle?

B: 不用。但是具体的内容和用词,要修改很多。你把太多的笔墨用在个人情感上了。这样一来,文章就缺乏客观基本的信息。

Buyong. Danshı jutı de neirong he yongcı, yao xiugai henduo. Nı ba tai duo de bımo yong zai geren qınggan shangle. Zheyangyılai, wenzhang jiu quefa keguan jıben de xınxı.

No. But specific content and word choice will need a lot ofrevision. You used too much ink on personal emotion. Likethis, the article lacks objectivity in the basic information.

A: 这点我也注意到了。但我总是平衡不好这两方面的关系。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 390: Upper Intermediate

Zhedian wo ye zhuyı dao le. Dan wo zongshı pıngheng buhao zhe liang fangmian de guanxi.

I noticed that too. But I can never find the right balance inthe relationship between the two.

B: 没关系。慢慢来。熟能生巧嘛。

Meiguanxi. Manman lai. Shunengshengqiao ma.

That’s OK. It takes time. Practice makes perfect, right?

A: 那,您觉得个人情感和客观信息的比例应该是多少呢?

Na, nın juede geren qınggan he keguan xınxı de bılı yınggaishı duoshao ne?

Then what do you think the ratio of personal feeling to ob-jective information should be?

B: 不要分比例。而是要记住你的目的是介绍这个地方,突出这个地方的旅游价值。无论你从什么角度去写,都要以这个为出发点。

Buyao fen bılı. Ershı yao jızhu nı de mudı shı jieshao zhegedıfang, tuchu zhege dıfang de luuyou jiazhı. Wulun nı congshenme jiaodu qu xie, dou yao yı zhege wei chufadian.

Don’t put it into a ratio. You have to remember that your goalis to introduce this place, and to emphasize this place’s tourvalue. No matter what angle you write from, you need tomake that your starting point.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 391: Upper Intermediate

A: 哦,您这么一说我就懂了。

O, nın zheme yı shuo wo jiu dong le.

Oh, when you put it that way, I get it.

B: 还有,用词不要太繁琐。你这次就用了太多的修饰。其实说的都是同样的内容,没有多大意义。很多段落都要压缩一下。

Haiyou, yongcı buyao tai fansuo. Nı zhecı jiu yong le taiduo de xiushı. Qıshı shuo de dou shı tongyang de neirong,meiyou duo da yıyı. Hen duo duanluo dou yao yasuo yıxia.

Also, don’t let your wording get too detailed. This time youused too many modifiers. It’s actually all saying the samething, so it doesn’t mean much. Many of the paragraphsneed to be condensed some.

A: 不过,主编,我可不可以保留一些自己的风格?

Buguo, zhubian, wo ke bu keyı baoliu yıxie zıjı de fengge?

But sir, can’t I preserve some of my own style?

B: 当然可以。但我说的那些要注意。内容方面,不能太单一,要丰富一些。另外,文章中有个别地方读起来不太通顺。不知道你注意到了没有?我给你圈出来了。你回去后改一下。

Dangran keyı. Dan wo shuo de naxie yao zhuyı. Neirongfangmian, buneng tai danyı, yao fengfu yıxie. Lıngwai, wen-zhang zhong you gebie dıfang du qılai butai tongshun. Buzhıdao nı zhuyıdao le meiyou? Wo gei nı quan chulai le. Nıhuıqu hou gai yıxia.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 392: Upper Intermediate

Of course. But you need to pay attention to the things I said.In content, you can’t be too singularly focused. You have toflesh it out more. Also, there are a few places in the articlethat don’t read too smoothly. I’m not sure if you noticed. Icircled them for you. Go back and fix them.

A: 嗯,我马上修改。听您一说,我就清楚多了。

Ng, wo mashang xiugai. Tıng nın yı shuo, wo jiu qıngchuduo le.

OK, I’ll revise them right away. After listening to you for abit, I’m a lot clearer now.

B: 以后写的时候也要注意啊。

Yıhou xie de shıhou ye yao zhuyı a.

You have to pay attention to this in your future writing too.

A: 好的。谢谢主编。我改好后给您送来。

Hao de. Xiexie zhubian. Wo gai hao hou gei nın song lai.

OK. Thank you, sir. After I revise it I’ll send it to you.

Key Vocabulary

主编 zhubian editor

情感 qınggan emotion

顺手 shunshou smoothly

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 393: Upper Intermediate

发挥 fahuı to give free rein to

文笔 wenbı writing style

流畅 liuchang fluid

细腻 xını exquisite

自我陶醉 zıwotaozuı narcissistically

跑题 paotı off topic

总体 zongtı overall

用词 yongcı wording

修改 xiugai to revise

笔墨 bımo pen and ink

平衡 pıngheng balance

熟能生巧 shunengsheng-qiao

practice makes perfect

突出 tuchu to give prominence to

出发点 chufadian starting point

繁琐 fansuo elaborate

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 394: Upper Intermediate

修饰 xiushı modifier

压缩 yasuo to condense

单一 danyı singular

通顺 tongshun coherent

圈 quan to circle

Supplementary Vocabulary

编辑 bianjı to edit

跑调 paodiao out of tune

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 395: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Familiar Face in Jizhou (D0671)

A: 赵露,走了那么久,我们休息一下吧。

Zhao Lu, zou le name jiu, women xiuxi yıxia ba.

Zhao Lu, we’ve walked so far. Let’s take a break.

B: 不行。我不累,健明有可能就在附近。他随时都会有危险,我们得赶紧找到他。

Buxıng. Wo bu lei, Jianmıng you keneng jiu zai fujın. Tasuıshı dou huı you weixian, women dei ganjın zhaodao ta.

No way. I’m not tired. Jianming might be right around here.He could be in danger at any moment, so we need to hurryup and find him.

A: 可是你这样的话,很快就会累垮的。如果连你都倒下的话,谁还会去找健明啊?

Keshı nı zheyang dehua, hen kuai jiu huı leikua de. Ruguolian nı dou daoxia dehua, shei hai huı qu zhao Jianmıng a?

But if you go about it like this, you’re going to collapse beforelong. If even you’re no longer standing, who’s going to findJianming?

B: 你说的对。都怪我太心急了。

Nı shuo de duı. Dou guai wo tai xınjı le.

You’re right. It’s because I’m too anxious.

A: 你在这儿坐一会儿,我去前面空落人家里要些水。你千万别走开。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 396: Upper Intermediate

Nı zai zher zuo yıhuır, wo qu qianmian Kongluoren jialı yaoxie shuı. Nı qianwan bie zoukai.

Sit here for a while. I’ll go up ahead and ask the Kongluopeople for some water. Whatever you do, don’t run off.

B: 知道了。文涛哥,你放心吧。这样麻烦你,我实在过意不去。

Zhıdao le. Wentao ge, nı fangxın ba. Zheyang mafan nı, woshızai guoyıbuqu.

I got it. Wentao, relax. This is so much trouble for you, andI feel really bad about it.

A: 别这样说。我们是同病相怜。说是帮你,其实是在帮我自己。早点找到健明我也可以早点见到我女朋友。不说了,我先去了。

Bie zheyang shuo. Women shı tongbıngxianglian. Shuo shıbang nı, qıshı shı zai bang wo zıjı. Zao dian zhaodao Jian-mıng wo ye keyı zao dian jiandao wo nuupengyou. Bu shuole, wo xian qu le.

Don’t say that. We’re both in the same boat. You say I’mhelping you, but actually I’m helping myself. The soonerwe find Jianming, the sooner I can also see my girlfriend.Enough talk, I’m going to get going.

B: 好。

Hao.

OK.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 397: Upper Intermediate

(after a while)

(after a while)

(after a while)

A: 赵露!这个赵露,跑到哪儿去了?赵露!赵露!

Zhao Lu! Zhege Zhao Lu, paodao nar qu le? Zhao Lu! ZhaoLu!

Zhao Lu! Where did that Zhao Lu run off to? Zhao Lu! ZhaoLu!

B: 文涛哥!我在这儿。

Wentao ge! Wo zai zher.

Wentao! I’m over here.

A: 你怎么一回事儿?不要命啦?我叫你别乱走的。

Nı zenme yıhuıshır? Bu yao mıng la? Wo jiao nı bie luanzou de.

What happened to you? Don’t you value your life? I told younot to wander around.

B: 对不起,可是我看到健明了。他刚才跟好几个空落人骑着马从前面经过。

Duıbuqı, keshı wo kandao Jianmıng le. Ta gangcai gen haojı ge Kongluoren qı zhe ma cong qianmian jıngguo.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 398: Upper Intermediate

I’m sorry, but I saw Jianming. Just now he rode by on ahorse with a bunch of Kongluo people.

A: 什么?你看清楚了吗?

Shenme? Nı kan qıngchu le ma?

What? Did you see him clearly?

B: 嗯,虽然他穿着空落人的衣服,但我确定是他。而且我叫他的时候,他也回头看我了。

Ng, suıran ta chuan zhe Kongluoren de yıfu, dan wo que-dıng shı ta. Erqie wo jiao ta de shıhou, ta ye huıtou kan wole.

Yes. Although he was wearing Kongluo clothing, I’m sure itwas him. Plus, when I called to him, he turned his head andlooked at me.

A: 是吗?那他人呢?

Shı ma? Na ta ren ne?

Really? So where is he?

B: 他没认出我。他的样子没变,但是神态完全不一样了。整个人呆呆的。你说怎么会这样?怎么会呢?

Ta mei renchu wo. Ta de yangzi mei bian, danshı shentaiwanquan bu yıyang le. Zhengge ren daidai de. Nı shuozenme huı zheyang? Zenme huı ne?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 399: Upper Intermediate

He didn’t recognize me. His appearance hadn’t changedany, but his expression was totally different. Like his wholeperson was numb. Tell me how this could be? How?

A: 你先别急,有可能不是他。他是从哪儿经过的?

Nı xian bie jı, you keneng bu shı ta. Ta shı cong nar jıngguode?

Don’t get too excited; maybe it wasn’t him. Where did hepass through?

B: 就在前面的山上。

Jiu zai qianmian de shan shang.

That mountain just up ahead.

A: 啊?这么远,怎么可能看清楚呢?而且他骑着马,更加看不清了。

A? Zheme yuan, zenme keneng kan qıngchu ne? Erqie taqı zhe ma, gengjia kan bu qıng le.

Huh? That far away, how could you possibly see clearly?Plus if he’s riding a horse, it’s even less clear.

B: 你为什么不相信我?我看到健明了!就是他!真的就是他!

Nı weishenme bu xiangxın wo? Wo kandao Jianmıng le!Jiushı ta! Zhende jiushı ta!

Why don’t you believe me? I saw Jianming! It was him! Itwas really him!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 400: Upper Intermediate

A: 你冷静点。不是我不相信你。如果是健明,他怎么会没认出你呢?

Nı lengjıng dian. Bushı wo bu xiangxın nı. Ruguo shı Jian-mıng, ta zenme huı mei renchu nı ne?

Calm down. It’s not that I don’t believe you. If it was Jian-ming, how could he not recognize you?

B: 我......我也不知道。

Wo...... Wo ye bu zhıdao.

I... I don’t know either.

Key Vocabulary

累垮 leikua ready to collapse fromexhaustion

怪 guai to blame

过意不去 guoyıbuqu to feel very bad

同病相怜 tongbıngxiang-lian

in the same boat

一回事儿 yıhuıshır what happened

要命 yao mıng very taxing

神态 shentai expression

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 401: Upper Intermediate

呆呆 daidai numb

Supplementary Vocabulary

责备 zebei to blame

呆滞 daizhı dull

王 婆 卖瓜,自卖自夸

Wangpo maigua,zımaizıkua

one tends to praisewhat one sells

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 402: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Buying a Custom-Built Com-puter (D0682)

A: 小姐,买电脑吗?组装机还是品牌机?

Xiaojie, mai diannao ma? Zuzhuang jı haishi pınpai jı?

Miss, would you like to buy a computer? Brand name orcustom-built?

B: 组装机。

Zuzhuang jı.

Custom-built.

A: 我们做组装机很有经验的。你进来看看吧。可以根据你的要求来配。你有什么要求?

Women zuo zuzhuang jı hen you jıngyan de. Nı jınlai kan-kan ba. Keyı genju nı de yaoqiu lai pei. Nı you shenmeyaoqiu?

We have a lot of experience building computers. Come inand take a look. We can match the parts according to yourrequirements. What requirements do you have?

B: 我自己用。要配置好一点的。

Wo zıjı yong. Yao peizhı hao yıdian de.

I’ll use it for myself. I want high-end components.

A: 配置是根据实际需要决定的。比如,你平时玩游戏吗?还是做专业设计工作?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 403: Upper Intermediate

Peizhı shı genju shıjı xuyao juedıng de. Bıru, nı pıngshı wanyouxı ma? Haishi zuo zhuanye shejı gongzuo?

The components are determined by the actual needs. Forexample, do you normally play games? Or do you do anyprofessional design work?

B: 偶尔会打打游戏。但是不做设计。

Ouer huı da da youxı. Danshı bu zuo shejı.

I play games occasionally. But I don’t do design.

A: 这样的话,我建议你配个英特尔酷睿的处理器。它是现在最新,最主流的处理器。

Zheyang dehua, wo jianyı nı pei ge Yıngteer Kuruı de chu-lıqı. Ta shı xianzai zuı xın, zuı zhuliu de chulıqı.

In that case, I recommend you go with the Intel DuoCoreprocessor. It’s currently the newest, most mainstream pro-cessor.

B: 处理速度快吗?

Chulı sudu kuai ma?

Is it fast?

A: 这你放心好了。不快怎么会叫你配呢?主板也用英特尔的。这样匹配度高,系统就比较稳定。

Zhe nı fangxın hao le. Bu kuai zenme huı jiao nı pei ne?Zhuban ye yong Yıngteer de. Zheyang pıpei du gao, xıtongjiu bıjiao wendıng.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 404: Upper Intermediate

You can relax about that. Why would I use it for you if itweren’t fast? We’ll use an Intel motherboard as well. Thisway compatibility is higher, in the system is quite stable.

B: 这些都是原厂生产的吧?

Zhexie dou shı yuanchang shengchan de ba?

Are these all produced at the original factory?

A: 我只卖原厂的。内存配1G的,用独立显卡。就配个512兆显存的。玩游戏的时候,视觉效果非常棒。

Wo zhı mai yuanchang de. Neicun pei yı G de, yong dulıxianka. Jiu pei ge wubai yıshı er zhao xiancun de. Wanyouxı de shıhou, shıjue xiaoguo feichang bang.

I only sell the manufacturer’s original products. I’ll give youone gig of memory, and an independent video card. I’ll giveyou 512 megs of video memory. When you play games, thevisual effects will be great.

B: 那声卡,网卡呢?

Na shengka, wangka ne?

How about the sound card and network card?

A: 用主板自带的就行,不用另外配。那个效果还是不错的,没必要多花钱,你说是吧?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 405: Upper Intermediate

Yong zhuban zıdai de jiu xıng, buyong lıngwai pei. Nagexiaoguo haishi bucuo de, mei bıyao duo huaqian, nı shuoshı ba?

We’ll use the ones that come on the motherboard. You don’tneed additional ones. The quality is quite good. No need tospend extra money, right?

B: 那显示器,机箱,键盘呢?

Na xianshıqı, jıxiang, jianpan ne?

So how about the monitor, case, and keyboard?

A: 这些东西你放心,我都给你最好的。而且不赚你钱。对了,硬盘你要多大的?

Zhexie dongxi nı fangxın, wo dou gei nı zuı hao de. Erqiebu zhuan nı qian. Duı le, yıngpan nı yao duo da de?

Don’t worry about those. I’ll give you the best for all of them.Plus I won’t profit on you. By the way, how big of a hard drivedo you want?

B: 我也不太清楚,你说多少合适?

Wo ye butai qıngchu, nı shuo duoshao heshı?

I’m not sure. How big do you think is best?

A: 160G够用了。行,这个配置绝对好。而且很实惠。

Yıbai liushı G gouyong le. Xıng, zhege peizhı jueduı hao.Erqie hen shıhuı.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 406: Upper Intermediate

160 gigs is enough. OK, this system is definitely good. Plusit’s a good value.

B: 是不是实惠我看了价格就知道了。

Shı bu shı shıhuı wo kan le jiage jiu zhıdao le.

I’ll know if it’s reasonable after I see the price.

A: 好,我现在给你算算。来,我一样一样加给你看。一共五千八,便宜吧?我再给你打个折。五千五,怎么样?

Hao, wo xianzai gei nı suan suan. Lai, wo yı yang yı yangjia gei nı kan. Yıgong wuqian ba, pianyi ba? Wo zai gei nıda ge zhe. Wuqian wu, zenmeyang?

OK, let me calculate it for you now. Here, I’ll add up eachitem in front of you. Altogether it’s 5800. Cheap, right? I’llgive you another discount. How does 5500 sound?

B: 还是太贵了。我别家也问过。五千二你卖不卖?

Haishi tai guı le. Wo biejia ye wen guo. Wuqian er nı maibu mai?

It’s still too expensive. I’ve asked other shops. Will you sellit for 5200?

A: 这个价肯定不行。我给你的都是顶级的配置。

Zhege jia kendıng buxıng. Wo gei nı de dou shı dıngjı depeizhı.

I really can’t do that. I gave you all top-quality components.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 407: Upper Intermediate

B: 我知道。我有好几个朋友都想买电脑,你给我便宜一点,我下次肯定介绍他们来。

Wo zhıdao. Wo you haojı ge pengyou dou xiang mai dian-nao, nı gei wo pianyi yıdian, wo xiacı kendıng jieshao tamenlai.

I know. I have quite a few friends that want to buy comput-ers. If you give it to me cheaper, I’ll introduce them to youfor sure.

A: 哎,好吧。

Ai, hao ba.

Oh, all right.

Key Vocabulary

组装 zuzhuang custom built

配 pei to match

配置 peizhı components

英特尔 Yıngteer Intel

处理器 chulıqı processor

主板 zhuban motherboard

匹配 pıpei compatibility

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 408: Upper Intermediate

原厂 yuanchang original factory

内存 neicun memory

显卡 xianka video card

兆 zhao meg

声卡 shengka sound card

网卡 wangka network card

自带 zıdai self-contained

显示器 xianshıqı monitor

机箱 jıxiang case

键盘 jianpan keyboard

硬盘 yıngpan hard drive

实惠 shıhuı good value

Supplementary Vocabulary

主机 zhujı host computer

鼠标 shubiao mouse

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 409: Upper Intermediate

液晶屏 yejıngpıng LCD

光驱 guangqu CD-DVD drive

集成 jıcheng integrated

刻录 kelu burn

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 410: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - A Jizhou Child’s Warning (D0688)

A: 嗯?谁?

Ng? Shei?

Huh? Who’s there?

B: 阿姨。

Ayı.

Lady.

A: 小朋友,你找我?

Xiaopengyou, nı zhao wo?

Little one, are you looking for me?

B: 阿姨,建明叔叔没事,你别担心。

Ayı, Jianmıng shushu meishı, nı bie danxın.

Lady, Mr. Jianming is OK. Don’t worry.

A: 你说什么?你是谁?快进来告诉阿姨。

Nı shuo shenme? Nı shı shei? Kuai jınlai gaosu ayı.

What did you say? Who are you? Come inside and tell me.

B: 他没事。

Ta meishı.

He’s OK.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 411: Upper Intermediate

A: 我就知道,那天没看错,就是健明。小朋友,你是在哪里见到他的?你怎么会认识健明叔叔?

Wo jiu zhıdao, natian mei kancuo, jiushı Jianmıng. Xiao-pengyou, nı shı zai nali jiandao ta de? Nı zenme huı renshiJianmıng shushu?

I knew it. That day I wasn’t seeing things; it was Jianming.Little one, where did you see him? How could you know Mr.Jianming?

B: 我不认识他。阿姨,你别告诉别人健明叔叔在哪儿。特别是住在这儿的那个男的。

Wo bu renshi ta. Ayı, nı bie gaosu bieren Jianmıng shushuzai nar. Tebie shı zhuzai zher de nage nan de.

I don’t know him. Lady, don’t tell anyone where Mr. Jian-ming is. Especially not the man that lives here.

A: 为什么?

Weishenme?

Why?

B: 你千万别告诉他。

Nı qianwan bie gaosu ta.

Lady, whatever you do, don’t tell him.

A: 小朋友,你是寂州人吗?你叫什么名字?是不是健明叔叔叫你来的?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 412: Upper Intermediate

Xiaopengyou, nı shı Jızhou ren ma? Nı jiao shenme mıng-zi? Shı bu shı Jianmıng shushu jiao nı lai de?

Little one, are you from Jizhou? What’s your name? Was itMr. Jianming that told you to come here?

B: 阿姨,你快点走吧。不要呆在寂州了。

Ayı, nı kuai dian zou ba. Buyao dai zai Jızhou le.

Lady, hurry up and leave. Don’t stay in Jizhou.

A: 那你带我去看看健明叔叔,我就走,行吗?

Na nı dai wo qu kankan Jianmıng shushu, wo jiu zou, xıngma?

You take me to see Mr. Jianming, and then I’ll go, OK?

B: 健明叔叔很安全。你回家吧。

Jianmıng shushu hen anquan. Nı huıjia ba.

Mr. Jianming is safe. Go home.

A: 阿姨已经好多天没有见到他了,真的很着急。你想,如果你找不到爸爸妈妈,你也会很急、很害怕,对不对?

Ayı yıjıng hao duo tian meiyou jiandao ta le, zhende henzhaojı. Nı xiang, ruguo nı zhaobudao baba mama, nı ye huıhen jı, hen haipa, duı bu duı?

I haven’t seen him in many days already. I’m really worried.Imagine if you couldn’t find your mommy and daddy. You’dbe worried and scared, right?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 413: Upper Intermediate

B: 我不知道他在哪儿。我要走了。

Wo bu zhıdao ta zai nar. Wo yao zou le.

I don’t know where he is. I have to go.

A: 哎,小朋友,你等等!你别跑,等等!

Ai, xiaopengyou, nı deng deng! Nı bie pao, deng deng!

Hey, little one, wait. Don’t run. Wait! Wait!

C: 赵露,你在叫谁啊?

Zhao Lu, nı zai jiao shei a?

Zhao Lu, who are you shouting for?

A: 佳燕,我真的快崩溃了。你帮帮我吧!

Jiayan, wo zhende kuai bengkuı le. Nı bang bang wo ba!

Jia Yan, I’m really on the verge of falling apart. Please helpme!

C: 什么事?你说。

Shenme shı? Nı shuo.

What is it? Tell me.

A: 健明失踪了。

Jianmıng shızong le.

Jianming disappeared.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 414: Upper Intermediate

C: 什么?谁是健明?

Shenme? Shei shı Jianmıng?

What? Who is Jianming?

A: 你真的一点都不记得了吗?健明和我一起来的呀。你们还说过话的呢。

Nı zhende yıdian dou bu jıde le ma? Jianmıng he wo yıqılai de ya. Nımen hai shuo guo hua de ne.

Do you really not remember at all? Jianming came herewith me! You even talked to him.

C: 你不是一个人来的吗?

Nı bu shı yı ge ren lai de ma?

Didn’t you come alone?

A: 不是。我和健明一起来的。可是才住了一个晚上,他就失踪了。

Bu shı. Wo he Jianmıng yıqı lai de. Keshı cai zhu le yı gewanshang, ta jiu shızong le.

No. I came with Jianming. But after just one night, he dis-appeared.

C: 失踪?怎么可能?也许他出去走走,看看风景。你别大惊小怪的,很多来寂州的人都是这样。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 415: Upper Intermediate

Shızong? Zenme keneng? Yexu ta chuqu zou zou, kan kanfengjıng. Nı bie dajıngxiaoguai de, hen duo lai Jızhou deren dou shı zheyang.

Disappeared? How is that possible? Maybe he went out fora walk, to have a look at the scenery. Don’t make a big dealout of it... a lot of people that come to Jizhou do that.

A: 不是。他真的失踪了。

Bu shı. Ta zhende shızong le.

No. He really disappeared.

C: 你别担心。健明不是第一次来寂州,他对这儿很了解。不会有事的。

Nı bie danxın. Jianmıng bu shı dı yı cı lai Jızhou, ta duı zherhen liaojie. Buhuı youshı de.

Don’t you worry. It’s not Jianming’s first time in Jizhou. Heknows this place. He’ll be fine.

A: 他以前来过?你认识他?

Ta yıqian lai guo? Nı renshi ta?

He’s come here before? You know him?

C: 当然不认识。你听错了。

Dangran bu renshi. Nı tıngcuo le.

Of course I don’t know him. You misheard me.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 416: Upper Intermediate

A: 我没有。你刚才明明说健明不是第一次来寂州,还说他不会有事的。

Wo meiyou. Nı gangcai mıngmıng shuo Jianmıng bu shı dıyı cı lai Jızhou, hai shuo ta buhuı youshı de.

No I didn’t. You just clearly said it wasn’t Jianming’s firsttime in Jizhou, and that he would be fine.

C: 赵露,你在跟我玩脑筋急转弯吗?我累了,要去休息。你也早点睡吧。

Zhao Lu, nı zai gen wo wan naojınjızhuanwan ma? Wo leile, yao qu xiuxi. Nı ye zao dian shuı ba.

Zhao Lu, are you playing with my mind? I’m tired. I need torest. You go to bed early too.

Key Vocabulary

崩溃 bengkuı to fall apart

失踪 shızong to disappear

大惊小怪 dajıngxiaoguai make a big deal out ofnothing

脑筋急转弯

naojınjızhuan-wan

messing with one’smind

Supplementary Vocabulary

安全感 anquangan secure feeling

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 417: Upper Intermediate

支撑不住 zhıchengbuzhu to be unable to go on

情绪 qıngxu mood

踪影 zongyıng trace

迷失 mıshı to lose

过度 guodu excessive

小题大做 xiaotıdazuo make a mountain outof a molehill

Visit the Online Review and Discussion (text version). c 2007 Praxis Language Ltd.

Page 418: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Getting a Library Card (D0695)

A: 你好,我想办借书卡。

nıhao, wo xiang ban jieshuka.

Hello. I want a library card.

B: 好的。带护照了吗?

hao de. dai huzhao le ma?

OK. Did you bring your passport?

A: 啊,要护照?

a, yao huzhao?

Huh, I need a passport?

B: 是的。办卡需要带护照,还要填申请表。表格可以在网上下载,也可以在这里拿。

shı de. ban ka xuyao dai huzhao, hai yao tian shenqıng-biao. biaoge keyı zai wangshang xiazai, ye keyı zai zhelına.

Yes. A library card requires a passport as well as filling outa application form. You can download one from the web, orget one here.

A: 当天就能拿卡吗?

dangtian jiu neng na ka ma?

Can you get a card on the same day?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 419: Upper Intermediate

B: 可以。你想办哪种卡呢?

keyı. nı xiang ban na zhong ka ne?

You can. Which card do you want?

A: 有什么不同吗?

you shenme butong ma?

What are the differences?

B: 有只能在图书馆里看书的,也有外借的。分基本外借和可以借比较多书的。看你需要什么。

you zhıneng zai tushuguan lı kanshu de, ye you waijie de.fen jıben waijie he keyı jie bıjiao duo shu de. kan nı xuyaoshenme.

There is a card that enables you to only check out booksto read while in the library, and one that lets you check outbooks to take home. Then that is divided into cards basedon how long and how many books you can borrow. Whichone would you like?

A: 我要功能多的。怎么收费?

wo yao gongneng duo de. zenme shoufei?

I want the one with the most features. What is the fee?

B: 50块一年,还需要交1000块押金。

wushı kuai yı nian, hai xuyao jiao yıqian kuai yajın.

50 RMB a year, and a 1000 RMB cash deposit.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 420: Upper Intermediate

A: 这么多?

zheme duo?

Why so expensive?

B: 因为能借的书多嘛。你不用担心,以后会退给你的。

yınwei neng jie de shu duo ma. nı buyong danxın, yıhou huıtuı gei nı de.

Because to be able to check out books costs more. Don’tworry, afterwards you can get your money back.

A: 哦!我一次可以借几本书啊?可以借多久?

o! wo yıcı keyı jie jı ben shu a? keyı jie duojiu?

Oh. How many books can I check out at once? How longcan I keep them?

B: 一次最多借五本、可以借一个月。有些书还可以续借,而且在网上就能完成。很方便的。

yıcı zuıduo jie wu ben, keyı jie yı ge yue. youxie shu haikeyı xujie, erqie zai wangshang jiu neng wancheng. henfangbian de.

The most you can borrow is five books, and you can keepthem for a month. Some books you can renew, which canbe done online. It is very convenient.

A: 如果还书日期过了怎么办?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 421: Upper Intermediate

ruguo huanshu rıqı guo le zenme ban?

What happens when your book is overdue?

B: 超过期限是要罚款的。所以你要记得及时归还。另外,如果书遗失的话,你要按图书原价的五倍进行赔偿。书损坏也是要赔偿的。

chaoguo qıxian shı yao fakuan de. suoyı nı yao jıde jıshıguıhuan. lıngwai, ruguo shu yıshı dehua, nı yao an tushuyuanjia de wu bei jınxıng peichang. shu sunhuai ye shı yaopeichang de.

There is a fine when you exceed the return date. So youmust remember to return them in a timely fashion. In addi-tion, if you lose a book, you must pay five times the originalprice as compensation. Damaged books also require a fee.

A: 好。我知道了。谢谢你啊。

hao. wo zhıdao le. xiexie nı a.

OK, I got it. Thank you.

B: 不用谢,应该的。下次你把护照带来就可以办卡了。

buyongxie, yınggai de. xiacı nı ba huzhao dailai jiu keyı banka le.

Don’t mention it. Next time bring your passport to get yourcard.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 422: Upper Intermediate

Key Vocabulary

借书卡 jieshuka library card

外借 waijie to lend out

收费 shoufei to collect fees

押金 yajın deposit

续借 xujie to renew (a librarybook)

超过 chaoguo to exceed

期限 qıxian time limit

罚款 fakuan fine

归还 guıhuan to return

遗失 yıshı to lose

赔偿 peichang to compensate

损坏 sunhuai to damage

Supplementary Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 423: Upper Intermediate

阅览室 yuelanshı reading room

书架 shujia bookshelf

分类 fenlei to classify

查询 chaxun to look up

过期 guoqı overdue

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 424: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - An Anonymous Tip in Jizhou(D0699)

A: 赵露,你的脸色还是这么差。今天继续找健明,你身体吃得消吗?

Zhao Lu, nı de lianse haishı zheme cha. jıntian jıxu zhaoJianmıng, nı shentı chıdexiao ma?

Zhao Lu, you’re still not looking too well. If we keep lookingfor Jianming today, can your health take it?

B: 我不要紧。

wo buyaojın.

I’m fine.

A: 按昨天那样找,可能还是没什么进展。我们今天试试去问空落族人吧。

an zuotian nayang zhao, keneng haishı mei shenme jın-zhan. women jıntian shıshi qu wen kongluozu ren ba.

If we look for him the same way we did yesterday, we mightnot make any headway. Today let’s try going to the Kongluopeople.

B: 他们听得懂汉语吗?

tamen tıngdedong hanyu ma?

Can they understand Chinese?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 425: Upper Intermediate

A: 简单的可以。而且他们都很纯朴,应该愿意帮助我们。(电话响)喂,嗯,我知道了。我马上就去。赵露,我有健明的消息了。快,我们现在就去找他。

jiandan de keyı. erqie tamen dou hen chunpu, yınggai yuan-yı bangzhu women. (dianhua xiang)wei2, ng, wo zhıdao le.wo mashang jiu qu. Zhao Lu, wo you Jianmıng de xiaoxi le.kuai, women xianzai jiu qu zhao ta.

If you keep it simple they can. Plus they are honest people,they should be willing to help us. (Telephone rings) Hello?Oh, I see. I’ll be right there. Zhao Lu, I have news aboutJianming. Come on, let’s go look for him right now.

B: 是电话里的人说的?他是谁?他怎么知道健明?

shı dianhua lı de ren shuo de? ta shı shei? ta zenme zhıdaoJianmıng?

Was that what the person said on the phone? Who is he?How does he know Jianming?

A: 你别问了。来不及了!

nı bie wen le. laibujı le!

Don’t ask. There’s no time!

B: 你不说我就不去。

nı bu shuo wo jiu bu qu.

If you don’t tell me I won’t go.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 426: Upper Intermediate

A: 随便你好了!

suıbian nı hao le!

Whatever you want!

B: 我……

wo......

I...

A: 行了,快上车。你抓紧我,我会骑得很快。怎么偏偏这个时候放羊。(喇叭声)喂,让开!快让开!不要命啦!

xıng le, kuai shangche. nı zhuajın wo, wo huı qı de hen kuai.zenme pianpian zhege shıhou fangyang. (laba sheng)wei4,rangkai! kuai rangkai! bu yaomıng la!

All right, get on the bike. Hold on tight, I’m going to drivereally fast. How come just at a time like this they are herdingsheep? (Horn blast) Hey, make way! Make way! You wantto die or something?

B: 还有多远?

hai you duo yuan?

How much farther?

A: 马上到了。哎,总算走了。坐好!到了,应该就是这儿。

mashang dao le. ai, zongsuan zou le. zuohao! dao le,yınggai jiushı zher.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 427: Upper Intermediate

We’re almost there. Ah, they finally left. Hang on! We’rehere, this should be it.

B: 健明在这个屋子里?健明!健明!

Jianmıng zai zhege wuzi lı? Jianmıng! Jianmıng!

Jianming is in this house? Jianming! Jianming!

A: 空的。怎么没人呢?(鼻子嗅的声音)嗯?有烧火的味道,肯定有人在这儿呆过。

kong de. zenme meiren ne? (bızi xiu de shengyın)ng2? youshaohuo de weidao, kendıng youren zai zher dai guo.

It’s empty. How come there isn’t anyone here? (Sniffingsound) Huh? There’s a burning smell. Someone was defi-nitely staying here.

B: 那健明一定还在附近。我出去找他!

Na Jianmıng yıdıng huı zai fujın. wo chuqu zhao ta!

Then Jianming must be in the area. I’m going out to look forhim!

A: 刚才那个空落族放羊的人肯定是故意的!糟了,中了他的计!

gangcai nage kongluozu fangyang de ren kendıng shı guyıde! zao le, zhong le ta de jı!

Just now–that Kongluo person herding sheep must havedone that on purpose! Darn it, we fell into his trap!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 428: Upper Intermediate

B: 我们现在去找健明还来得及!

women xianzai qu zhao Jianmıng hai laidejı!

If we go look for Jianming now there’s still time!

A: 没用的。一定已经走远了。

meiyong de. yıdıng yıjıng zou yuan le.

It’s no use. He’s definitely already long gone.

B: 够了!我受够了!徐文涛,你到底是什么人?你在玩什么把戏?

gou le! wo shougou le! Xu Wentao, nı daodı shı shenmeren? nı zai wan shenme baxı?

Enough! I’ve had enough! Xu Wentao, who are you any-way? What kind of trick are you playing?

A: 赵露,你冷静一点。

nı lengjıng yıdian.

Zhao Lu, calm down a little.

B: 你别过来。你离我远一点!天啊,我到底来到了一个什么地方?

nı bie guolai. nı lı wo yuan yıdian! tian a, wo daodı laidao leyı ge shenme dıfang?

Don’t come near me. Don’t come any closer! Oh my, whatkind of place have I come to, anyway?

Key Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 429: Upper Intermediate

吃得消 chıdexiao to be able to bear

不要紧 buyaojın never mind

进展 jınzhan to make headway

纯朴 chunpu unsophisticated

抓紧 zhuajın to hold tightly

偏偏 pianpian unexpectedly

放羊 fangyang to herd sheep

嗅 xiu to sniff

中计 zhongjı to be taken in

受够 shougou to bear enough

把戏 baxı trick

Supplementary Vocabulary

不耐烦 bu naifan impatient

中奖 zhongjiang to win the prize

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 430: Upper Intermediate

中彩票 zhong caipiao to win the lottery

投中 touzhong to dunk

诡计 guıjı trick

阴谋 yınmou scheme

线索 xiansuo clue

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 431: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - A Jizhou Identity Revealed (D0716)

A: 徐文涛!你一直在搞鬼!你到底是什么人?你是不是觉得这样很好玩?

Xu Wentao! nı yızhı zai gaoguı! nı daodı shı shenme ren?nı shı bu shı juede zheyang hen haowan?

Xu Wentao! You keep on playing tricks! What kind of personare you, anyway? Do you find this amusing or something?

B: 当然不是。我是想帮你。

dangran bu shı. wo shı xiang bang nı.

Of course not. I am wanting to help you.

A: 我不要你帮。你不是要找女朋友吗?你去啊!干吗要在这儿找健明?

wo buyao nı bang. nı bu shı yao zhao nuupengyou ma? nıqu a! ganma yao zai zher zhao Jianmıng?

I don’t want your help. Weren’t you looking for your girl-friend? Go, then! What on earth are you doing here lookingfor Jianming?

B: 好,你先冷静一下。我告诉你真相。

hao, nı xian lengjıng yıxia. wo gaosu nı zhenxiang.

OK, first calm down a bit. I’ll tell you what’s really going on.

A: 什么?你知道真相?那你快说啊。

shenme? nı zhıdao zhenxiang? na nı kuai shuo a.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 432: Upper Intermediate

What? You know what’s really going on? Well, hurry up andtell me then.

B: 其实根本没有我女朋友失踪的那回事儿。

qıshı genben meiyou wo nuupengyou shızong de na huı shır.

Actually, that thing about my girlfriend going missing wastotally not true.

A: 什么?是你编的故事?

shenme? shı nı bian de gushi?

What? You fabricated that story?

B: 对。我是警察。我之所以编那个故事,是为了调查一起杀人案。

duı. wo shı jıngcha. wo zhısuoyı bian nage gushi, shı weilediaocha yı qı sharen an.

Yes. I am a policeman. The reason why I made up thatstory was in order to investigate a murder case.

A: 杀人?在寂州?

sharen? zai Jızhou?

Murder? In Jizhou?

B: 对。三年前,有人在这儿被杀。而方健明是这个案子的嫌疑人。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 433: Upper Intermediate

duı. san nian qian, youren zai zher bei sha. er Fang Jian-mıng shı zhege anzi de xianyıren.

That’s right. Three years ago, a person was killed here. AndFang Jianming is a suspect in the case.

A: 你胡说!健明是好人,他的事我怎么会不知道?我凭什么相信你?

nı hushuo! Jianmıng shı haoren, ta de shı wo zenme huı buzhıdao? wo pıng shenme xiangxın nı?

That’s crazy! Jianming is a good person. How could i notknow something like that? Why should I believe you?

B: 这是我的警察证,你自己看。刚刚打电话的是我的头儿,你现在就可以打电话问他。我们这些年一直在查,方健明正是这个案子的重要嫌疑人。

zhe shı wo de jıngcha zheng, nı zıjı kan. ganggang dadian-hua de shı wo de tour, nı xianzai jiu keyı dadianhua wen ta.women zhexienian yızhı zai cha, Fang Jianmıng zheng shızhege anzi de zhongyao xianyıren.

This is my police badge, take a look for yourself. The personwho just called is my captain. You can call him right now andask. We have been investigating over the last few years,and Fang Jianming is the prime suspect in the case.

A: 你肯定搞错了。健明以前从来没有来过寂州。怎么会和杀人案有关?

nı kendıng gaocuo le. Jianmıng yıqian conglai meiyou laiguo Jızhou. zenme huı he sharen an youguan?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 434: Upper Intermediate

You must be mistaken. Jianming has never been to Jizhoubefore. How could he have anything to do with a murdercase?

B: 你认识他多久了?

nı renshi ta duo jiu le?

How long have you known him?

A: 一年半。可是我了解他,他的生活很简单,而且他特别善良,连一只蚊子都不会打死。他怎么可能会杀人?

yınian ban. keshı wo liaojie ta, ta de shenghuo hen jiandan,erqie ta tebie shanliang, lian yı zhı wenzi dou buhuı dası. tazenme keneng huı sharen?

A year and a half. But I understand him. His life is very sim-ple, and he is especially kind–he won’t even kill a mosquito.How could he kill a person?

B: 这也是我们想知道的。我们调查了他三年,发现他以前来过这儿。还住过一段时间。总之,赵露,人很复杂。你不可能了解一个人的全部。

zhe yeshı women xiang zhıdao de. women diaocha le tasan nian, faxian ta yıqian lai guo zher. hai zhu guo yıduanshıjian. zongzhı, Zhao Lu, ren hen fuza. nı bu keneng liaojieyı ge ren de quanbu.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 435: Upper Intermediate

That’s what we would like to know, too. We have investi-gated him for three years, and have discovered that he hasbeen here before. He even lived here for a period of time.Anyhow, Zhao Lu, people are very complicated. You cannotpossibly completely understand everything about a person.

A: 够了!从我认识你的第一天起你就开始骗我,你让我怎么相信你?

gou le! cong wo renshi nı de yı tian qı nı jiu kaishı pian wo,nı rang wo zenme xiangxın nı?

Enough! From the first day I met you you have been deceiv-ing me. How can I trust you?

B: 我没有必要骗你。我知道这很难接受,但是事实就是这样。

wo meiyou bıyao pian nı. wo zhıdao zhe hen nan jieshou,danshı shıshı jiushı zheyang.

I have no reason to deceive you. I know this is very difficultto accept, but these are the facts.

A: 够了!够了!我不要听!你一直都在利用我。你真卑鄙!我再也不想见到你了!你别再来找我!

gou le! gou le! wo buyao tıng! nı yızhı dou zai lıyong wo.nı zhen beibı! wo zai ye bu xiang jiandao nı le! nı bie zai laizhao wo!

Enough! Enough! I don’t want to hear it! You have just beenusing me. You are really despicable. I don’t ever want to seeyou again! Don’t ever come looking for me again!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 436: Upper Intermediate

B: 赵露!赵露!你别一个人乱走。

Zhao Lu! Zhao Lu! nı bie yı ge ren luanzou.

Zhao Lu! Zhao Lu! Don’t go out there by yourself!

Key Vocabulary

搞鬼 gaoguı to play tricks

真相 zhenxiang true situation

编 bian to fabricate

嫌疑人 xianyıren suspect

案子 anzi case

头儿 tour head

调查 diaocha to investigate

利用 lıyong to use

卑鄙 beibı despicable

Supplementary Vocabulary

暴露 baolu to expose

隐藏 yıncang to conceal

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 437: Upper Intermediate

身份 shenfen identity

卧底 wodı undercover agent

办案 ban an to take on a case

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 438: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Turbulence (D0723)

A: 乘客们,飞机现在遇到了气流,颠簸得很厉害。请马上系好安全带。收起小桌板,调直坐椅靠背。站着的乘客请马上回座位。机上洗手间暂停使用。

chengke men, feijı xianzai yudao le qıliu, dianbo de hen lı-hai. qıng mashang jı hao anquandai. shou qı xiaozhuoban,tiaozhı zuoyı kaobei. zhan zhe de chengke qıng mashanghuı zuowei. jıshang xıshoujian zantıng shıyong.

Passengers, the aircraft is encountering some severe turbu-lence at the moment. Please fasten your seat belts imme-diately. Stow your tray tables, and return your seats to theupright position. Standing passengers please return to yourseats at once. Lavatories will be temporarily unavailable.

B: 你赶快系好安全带。天啊,怎么颠得这么厉害。我看有点不正常。

nı gankuai jı hao anquandai. tian a, zenme dian de zhemelıhai. wo kan youdian bu zhengchang.

Hurry up and put your seat belt on. Oh my goodness. Whyis it jolting this much? I don’t think this is normal.

C: 你别乱说。又不是第一次遇到气流,这是很正常的事情。

nı bie luanshuo. you bu shı dı yı cı yudao qıliu, zhe shı henzhengchang de shıqing.

Stop with the nonsense. This is not the first time you’ll comeacross turbulence. This is a very normal occurrence.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 439: Upper Intermediate

B: 正常?你看,颠得像过山车一样,怎么会正常?真倒霉,我刚吃过饭就遇到气流,我有点想吐。

zhengchang? nı kan, dian de xiang guoshanche yıyang,zenme huı zhengchang? zhen daomei, wo gang chı guofan jiu yudao qıliu, wo youdian xiang tu.

Normal? Look, that drop was like a rollercoaster. How isthat normal? What luck. I just ate and now we have turbu-lence. I feel like I’m going to throw up.

C: 谁叫你吃那么多?

shei jiao nı chı name duo?

Who told you to eat so much?

B: 我上飞机前眼皮直跳,有种不祥的预感。上个月刚有飞机失事,我们不会这么倒霉吧?

wo shang feijı qian yanpı zhıtiao, you zhong buxiang de yu-gan. shang ge yue gang you feijı shıshı, women buhuı zhe-me daomei ba?

Before I boarded the plan my eyelids were twitching, and Ihad a sort of ominous feeling. Just last month a plane hadan accident, there is no way we could be this unlucky, isthere?

C: 呸、呸、呸,别说这种不吉利的话。你一个大男人,怎么这么没用?现在不是不颠了吗?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 440: Upper Intermediate

pei, pei, pei, bie shuo zhezhong bu jılı de hua. nı yı ge da-nanren, zenme zheme meiyong? xianzai bu shı bu dian lema?

Nah, nah, nah. Don’t go and jinx us. You are a grown man.Why are you so useless? Is it not just turbulence?

B: 你看,怎么不颠了?这么重一下!我们好不容易请假一起旅游,居然会碰到这种天气!如果真这么死了,真不甘心!

nı kan, zenme bu dian le? zheme zhong yıxia! womenhaoburongyı qıngjia yıqı luuyou, juran huı pengdao zhezhongtianqı! ruguo zhen zheme sı le, zhen bu ganxın!

Look, how is that not falling? That was so intense! It wasso hard for us to get time off to travel, and then we end upwith this kind of weather. If I die this way, I will not be ableto accept it.

C: 行了,没你说得这么严重。

xıng le, mei nı shuo de zheme yanzhong.

OK, It is not as bad as you are making it out to be.

B: 啊呀,我连遗嘱都没留,这可怎么办?存款、房子、车子,给谁?我爸爸妈妈好不容易把我养大,也没享几天福,就要白发人送黑发人了。他们肯定承受不了。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 441: Upper Intermediate

aya, wo lian yızhu dou mei liu, zhe ke zenme ban? cun-kuan, fangzi, chezi, gei shei? wo baba mama haoburongyıba wo yangda, ye mei xiang jıtian fu, jiuyao baifaren songheifaren le. tamen kendıng chengshou buliao.

Oh my! I did not even leave a will. What am I going to do?The bank account, the house, the car... Who gets it? Mymother and father had such a tough time raising me, andthey have only started to have a chance at living a happylife. They will end up seeing their child die before they do.They will definitely not be able to handle it.

C: 好了,你有完没完?一飞机的人都好好的,你瞎紧张什么?

hao le, nı youwanmeiwan? yı feijı de ren dou haohao de, nıxia jınzhang shenme?

OK, are you done yet? All the passengers are perfectly fine.Why are you so pointlessly worked up?

B: 好、好,我不说了。哎,如果我们死了,有一个好处:不用还房贷了。

hao, hao, wo bu shuo le. ai, ruguo women sı le, you yı gehaochu: buyong huan fangdai le.

Fine, fine, Ill stop talking. Hey, if we die, there is one advan-tage. We don’t have to pay back the house loan.

C: 闭嘴!你故意吓我是吗?

bızuı! nı guyı xia wo shı ma?

Shut it! Are you scaring me on purpose?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 442: Upper Intermediate

B: 当然不是。老婆,我最后说一句:我爱你。

dangran bu shı. laopo, wo zuıhou shuo yı ju: wo ai nı.

Absolutely not. Honey, Ill only say one more thing. I loveyou.

C: 我不爱你!你讨厌死了!

wo bu ai nı! nı taoyan sı le!

I don’t love you! I despise you!

A: 乘客们,我们已经飞出气流区域。但是飞机还是有些颠簸,请不要解开安全带。

chengke men, women yıjıng feichu qıliu quyu. danshı feijıhaishı youxie dianbo, qıng bu yao jiekai anquandai.

Passengers, we have now passed the turbulent area. How-ever the aircraft still may be a little bumpy. Please keep yourseat belts fastened.

Key Vocabulary

遇到 yudao to encounter

气流 qıliu turbulence

颠簸 dianbo to jolt

过山车 guoshanche rollercoaster

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 443: Upper Intermediate

预感 yugan premonition

失事 shıshı accident

吉利 jılı lucky

甘心 ganxın willing

遗嘱 yızhu will

Supplementary Vocabulary

摇晃 yaohuang to sway

折叠 zhedie to fold up

左 眼 跳财,右眼跳灾

zuoyantiaocai,youyantiaozai

left eye twitchingmeans wealth, righteye twitching spellsdisaster

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 444: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Presentation on Trends (D0727)

A: 现在,我向大家介绍一下消费行为的调查结果。请看投影的图表。这张曲线图展示的是今年城市居民消费行为的趋势。大家可以看到,他们已经从被动消费逐渐转变到主动消费。也就是说,他们对于产品更加了解。看这根曲线,一直是上扬的趋势,而且幅度也比较大。陈雷,你很累吗?

xianzai, wo xiang dajia jieshao yıxia xiaofei xıngwei de diao-cha jieguo. qıng kan touyıng de tubiao. zhe zhang quxiantu zhanshı de shı jınnian chengshı jumın xiaofei xıngwei dequshı. dajia keyı kandao, tamen yıjıng cong beidong xiao-fei zhujian zhuanbian dao zhudong xiaofei. ye jiushı shuo,tamen duıyu chanpın gengjia liaojie. kan zhe gen quxian,yızhı shı shangyang de qushı, erqie fudu ye bıjiao da. ChenLei, nı hen lei ma?

Now I will present to everyone the results of the consumerbehavior survey. Please look at the chart on the overheadprojector. This diagram depicts the consumer behavioraltrends of the city’s residents for this year. Everyone will no-tice, there has been a gradual shift from passive to activeconsumption. In other words, they have a deeper under-standing of the product. Look at this curved line, it showsa continuous rising trend, and the range is comparativelylarge. Chen Lei, are you tired?

B: 啊?没有,我没事。

a? meiyou, wo meishı.

Huh? No, I’m fine.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 445: Upper Intermediate

A: 集中精神。大家再看看第二张分析图,是具体的消费人群分类。 在这张饼图里,我们看到百分之三十的被访者热衷于购买有品牌的商品。

jızhong jıngshen. dajia zai kankan dı er zhang fenxı tu, shıjutı de xiaofei renqun fenlei. zai zhe zhang bıngtu lı, womenkandao baifenzhı sanshı de beifangzhe rezhong yu goumaiyou pınpai de shangpın.

Focus your mind. Everyone look again at the second anal-ysis chart. It is the specific consumer groups classification.From this pie chart we see that 30% & of respondents werefond of purchasing brand name goods.

C: 经理,有没有年龄、性别、职业的区分?

jınglı, youmeiyou nianlıng, xıngbie, zhıye de qufen?

Director, is there any distinction between age, gender andprofession?

A: 后面会有的。陈雷,打起精神来!你们要根据图表写报告。

houmian huı you de. Chen Lei, daqı jıngshen lai! nımenyao genju tubiao xie baogao.

Later there will be. Chen Lei, wake up! You are going tohave to write a report on the chart.

B: 知道了。

zhıdao le.

I know.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 446: Upper Intermediate

A: 我们继续。谁能告诉我,这张柱型图表现的趋势?

women jıxu. shei neng gaosu wo, zhe zhang zhuxıngtubiaoxian de qushı?

Let’s continue. Who can tell me what trend this bar graph isshowing?

C: 消费者对于耐用消费品的需求快速上升。结合前面看到的多种因素,预计以后几年涨幅还会继续。

xiaofeizhe duıyu naiyong xiaofeipın de xuqiu kuaisu shang-sheng. jiehe qianmian kandao de duozhong yınsu, yujı yı-hou jınian zhangfu hai huı jıxu.

Consumer demand of durable consumer goods is rapidlyrising. Combined with this preceding element, we can es-timate that after a few years the rate of increase will stillcontinue.

A: 嗯,报告里要详细分析这点。

ng, baogao lı yao xiangxı fenxı zhedian.

Uh-huh. The report needs to analyze this point in detail.

B: 哎,详细分析什么?

ai, xiangxı fenxı shenme?

Huh? Analyze what in detail?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 447: Upper Intermediate

A: 陈雷,我说话的时候,不要说话。这里不是幼儿园,这种东西不需要我教你吧。

Chen Lei, wo shuohua de shıhou, bu yao shuohua. zhelı bushı youeryuan, zhezhong dongxi bu xuyao wo jiao nı ba.

Chen Lei, when I’m talking, please don’t talk. This is notkindergarten. I shouldn’t have to teach you these kinds ofthings.

B: 经理,对不起。

jınglı, duıbuqı.

Director, I apologize.

A: 大家请看图上列和行所代表的数据,分别是年份和消费者的耐用消费品支出,可以看到今年的支出是近五年最多的,而且同比增长也是最快的。谁的电话?陈雷!

dajia qıng kan tushang lie he hang suo daibiao de shuju,fenbie shı nianfen he xiaofeizhe de naiyong xiaofeipın zhı-chu, keyı kandao jınnian de zhıchu shı jın wu nian zuı duode, erqie tongbı zengzhang ye shı zuı kuai de. shei de dian-hua? Chen Lei!

Everyone, please notice the data represented by thecolumns and rows, it distinguishes time and consumers’durable goods expenditures, so we notice this year’s expen-ditures are the most in almost five years, and compared withthe previous year it has the largest annual growth rate ever.Whose phone is that? Chen Lei!

Key Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 448: Upper Intermediate

消费 xiaofei consumer

投影 touyıng overhead projector

图表 tubiao chart

曲线图 quxiantu diagram

饼图 bıngtu pie chart

柱型图 zhuxıngtu bar graph

列 lie column

行 hang row

展示 zhanshı to depict

趋势 qushı trend

转变 zhuanbian to transform

上扬 shangyang to go up

幅度 fudu range

被访者 beifangzhe respondent

热衷 rezhong to be fond of

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 449: Upper Intermediate

涨幅 zhangfu rate of increase

分析 fenxı to analyze

详细 xiangxı detailed

支出 zhıchu to expend

同比 tongbı to compare with

Supplementary Vocabulary

投影仪 touyıngyı projector

幻灯片 huandengpian slide

演示 yanshı to demonstrate

跌幅 diefu rate of decrease

下滑 xiahua to go down

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 450: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Jizhou Mental Breakdown (D0738)

A: 健明来过寂州?他杀过人?怎么可能呢?可是为什么佳燕和徐文涛都说他来过。我到底该相信谁?

Jianmıng lai guo Jızhou? ta sha guo ren? zenme kenengne? keshı weishenme Jiayan he Xu Wentao dou shuo ta laiguo. wo daodı gai xiangxın shei?

Jianming has been to Jizhou? He killed someone? Howcould it be possible? But why did Jia Yan and Xu Wentaoboth say he had been here before? Who am I supposed tobelieve?

B: 阿姨。你怎么哭了?

ayı. nı zenme ku le?

Auntie, why are you crying?

A: 小朋友,是你啊。阿姨很害怕。

xiaopengyou, shı nı a. ayı hen haipa.

Little friend, it’s you. Auntie is very scared.

B: 阿姨,你别怕。健明叔叔很安全,你放心。他是我们的好朋友,我们会保护他的。

ayı, nı bie pa. Jianmıng shushu hen anquan, nı fangxın. tashı women de haopengyou, women huı baohu ta de.

Auntie, don’t be afraid. Uncle Jianming is safe, don’t worry.He is our good friend, we will protect him.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 451: Upper Intermediate

A: 你是怎么认识叔叔的?他以前来过这儿?

nı shı zenme renshi shushu de? ta yıqian lai guo zher?

How do you know uncle? Has he been here before?

B: 嗯。我小时候叔叔来过。

ng. wo xiaoshıhou shushu lai guo.

Uh-huh. When I was little, uncle came here.

A: 他来干什么?

ta lai gan shenme?

What did he come here for?

B: 我不知道。大人说谁也不能把这件事说出去。

wo bu zhıdao. daren shuo shei ye buneng ba zhe jian shıshuo chuqu.

I don’t know. The adults say that no one can talk about that.

A: 什么事?健明做过什么事吗?

shenme shı? Jianmıng zuo guo shenme shı ma?

What was it? What did Jianming do?

B: 阿姨,你别问了。我真的不能说。

ayı, nı bie wen le. wo zhende buneng shuo.

Auntie, don’t ask. I really cannot say.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 452: Upper Intermediate

A: 你告诉阿姨好吗?我保证不告诉别人。我们拉钩。

nı gaosu ayı hao ma? wo baozheng bu gaosu bieren. wo-men lagou.

You tell auntie, OK? I promise not to tell anyone else. We’llshake on it.

B: 好吧,拉钩。叔叔是和另外两个人一起来的。有一个人死了。后来叔叔就走了。

haoba, lagou. shushu shı he lıngwai liang ge ren yıqı lai de.you yı ge ren sı le. houlai shushu jiu zou le.

All right, shake on it. Uncle came with two other people.One of them died. After that, uncle left.

A: 什么?死了?是生病死的还是出了什么事情?

shenme? sı le? shı shengbıng sı de haishı chu le shenmeshıqing?

What? Died? Did they get sick and die, or did somethinghappen?

B: 我不知道。阿姨,我要走了。

wo bu zhıdao. ayı, wo yao zou le.

I don’t know. Auntie, I have to go.

A: 小朋友,你带阿姨去看健明叔叔,好吗?小朋友,你别跑!(过了一会儿)佳燕,健明以前来过这里。你那时候就认识他,对不对?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 453: Upper Intermediate

xiaopengyou, nı dai ayı qu kan Jianmıng shushu, hao ma?xiaopengyou, nı bie pao! (guo le yıhuır) Jiayan, Jianmıngyıqian lai guo zhelı. nı nashıhou jiu renshi ta, duı bu duı?

Little friend, bring auntie to see Uncle Jianming, OK? Littlefriend, don’t go! (Time passes) Jia Yan, Jianming has beenhere before. You knew him from then, didn’t you?

C: 你说什么?我不明白。

nı shuo shenme? wo bu mıngbai.

What did you say? I don’t understand.

A: 你少装糊涂。我已经知道真相了。

nı shao zhuang hutu. wo yıjıng zhıdao zhenxiang le.

Stop playing dumb. I already know the real story.

C: 什么真相?我在寂州住了这么多年都好好的。可你一来,就发生了这么多怪事。都是你搞出来的。

shenme zhenxiang? wo zai Jızhou zhu le zheme duo niandou haohao de. ke nı yı lai, jiu fasheng le zheme duo guai-shı. dou shı nı gao chulai de.

What real story? I’ve lived a good life in Jizhou all theseyears. But as soon as you arrived, all these strange thingsstarted to happen. It’s all because of you.

A: 你怪我?你居然有脸怪我?

nı guai wo? nı juran you lian guai wo?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 454: Upper Intermediate

You’re blaming me? You have the gall to blame me?

C: 你少用这种口气跟我说话。

nı shao yong zhezhong kouqı gen wo shuohua.

Don’t you use that kind of tone with me.

A: 行了。你别装了,我都知道了。健明三年前来过寂州,而且是和另外两个人一起来的。

xıng le. nı bie zhuang le, wo dou zhıdao le. Jianmıng sannian qian lai guo Jızhou, erqie shı he lıngwai liang ge renyıqı lai de.

Fine. Stop pretending. I know everything. Jianming cameto Jizhou three years ago; furthermore, he came with twoother people.

C: 就算他来过,这跟我有什么关系?

jiusuan ta lai guo, zhe gen wo you shenme guanxi?

So what if he came before, what does that have to do withme?

A: 结果有一个人死了。这你也不知道?

jieguo you yı ge ren sı le. zhe nı ye bu zhıdao?

In the end, one of them died. Did you know this too?

C: 谁死了?没人死!你胡说!没有!你走开!走开!啊!啊!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 455: Upper Intermediate

shei sı le? meiren sı! nı hushuo! meiyou! nı zoukai! zoukai!a! a!

Who died? No one died! You’re talking nonsense! No! Goaway! Go away! Ah! Ah!

A: 佳燕,佳燕!你没事吧?

Jiayan, Jiayan! nı meishı ba?

Jia Yan, Jia Yan! Are you all right?

C: 你走开!别管我!没有人死!

nı zoukai! bie guan wo! meiyouren sı!

Go away! Never mind me! No one died!

A: 佳燕为什么反应这么强烈?她肯定和这件事有关系。(过了一会儿。赵露偷偷去佳燕的房间。翻东西的声音)照片。佳燕、健明、这个人......死了?健明真的来过寂州。他们认识。难道他真的杀过人?

Jiayan weishenme fanyıng zheme qianglie? ta kendıng hezhe jian shı you guanxı. (guo le yıhuır. Zhao lu toutou quJiayan de fangjian. fan dongxi de shengyın) zhaopian. Jia-yan, Jianmıng, zhege ren...... sı le? Jianmıng zhende laiguo Jızhou. tamen renshi. nandao ta zhende sha guo ren?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 456: Upper Intermediate

Why did Jia Yan respond so violently? She must havesomething to do with this. (Time passes. Zhao Lu sneaksinto Jia Yan’s room. Sounds of things being overturned.) Aphotograph. Jia Yan, Jianming, this person.... died? Jian-ming really was in Jizhou before. They know each other.Could it really be possible that he killed someone?

Key Vocabulary

到底 daodı actually; in the end

拉钩 lagou to commit to a matterwith a handshake

装糊涂 zhuang hutu to play dumb

怪事 guaishı strange happenings

怪 guai to blame

居然 juran unexpectedly

口气 kouqı tone of voice

结果 jieguo result

反应 fanyıng reaction

强烈 qianglie intense

Supplementary Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 457: Upper Intermediate

精神 jıngshen spirit

崩溃 bengkuı to fall apart

刺激 cıjı to provoke

疯疯癫癫 fengfengdian-dian

deranged

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 458: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Complaining About The Boss(D0743)

A: 王经理今天叫你去干吗?

Wang jınglı jıntian jiao nı qu ganma?

What did Manager Wang make you do today?

B: 别提了,把我臭骂一顿。说我上班时间成天挂在msn、qq上。他自己不也是?否则怎么知道我在上面?

bie tı le, ba wo chouma yı dun. shuo wo shangban shıjianchengtian gua zai MSN, QQ shang. ta zıjı bu ye shı? fouzezenme zhıdao wo zai shangmian?

Don’t ask. He reemed me out. He said all my work time isspent on MSN and QQ. Isn’t he the same? Otherwise howwould he know I’m on it?

A: 这个马屁精,看见这两天总公司有人来,就成天找我们麻烦。

zhege mapıjıng, kanjian zhe liang tian zonggongsı yourenlai, jiu chengtian zhao women mafan.

That brown noser, the past couple days he saw there wassomeone from head office here, so all day long kept tryingto give us trouble.

B: 就是,平时自己没一天准时到。这两天恨不得天不亮就来。真会演戏!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 459: Upper Intermediate

jiushı, pıngshı zıjı mei yı tian zhunshı dao. zhe liang tianhenbude tian bu liang jiu lai. zhen huı yanxı!

Exactly. Ordinarily he himself never arrives on time. Thepast couple days he’s itching to get here before the sun iseven up. He really knows how to put on a show.

A: 两面派。听说他还经常打小报告呢。连公司里谁谈恋爱他都要向老板汇报。真是小人。

liangmianpai. tıngshuo ta hai jıngchang daxiaobaogao ne.lian gongsı lı shei tan lian ai ta dou yao xiang laoban huıbao.zhenshı xiaoren.

Two-faced. I’ve heard that he also often rats on his col-leagues. He even goes and reports to the boss about whoin the company is dating. He’s really a scoundrel.

B: 他只会搞这一套。别的什么本事也没有。都是靠这个一路爬上去的。

ta zhı huı gao zhe yıtao. biede shenme benshı ye meiyou.dou shı kao zhege yılu pa shangqu de.

He’s just a big phony. He doesn’t have any other kind ofability. He relies on that to get ahead.

A: 还有剥削我们。一个星期不叫我们加班就浑身不舒服。而且连晚饭、交通都不补贴。

haiyou boxue women. yı ge xıngqı bu jiao women jiaban jiuhunshen bu shufu. erqie lian wanfan, jiaotong dou bu butie.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 460: Upper Intermediate

And he exploits us. If he doesn’t make us work overtimein a week he just doesn’t feel right. Plus he doesn’t evensubsidize our transportation and dinner expenses.

B: 晚饭现在有补贴了。五块钱。真是笑掉大牙!五块,叫我们喝西北风啊?

wanfan xianzai you butie le. wu kuaiqian. zhenshı xiaodiao-daya! wukuai, jiao women he xıbeifeng a?

Dinner expenses are subsidized now. Five RMB. It makesme laugh my head off. Five RMB, we’d die from hunger.

A: 就是,他怎么做得出来?你看公司员工哪一个不恨他?老板真是瞎眼了,叫这种人做经理。他有什么管理才能?

jiushı, ta zenme zuo de chulai? nı kan gongsı yuangong nayı ge bu hen ta? laoban zhenshı xiayan le, jiao zhezhongren zuo jınglı. ta you shenme guanlı caineng?

Exactly. How can he do that? You tell me which employeedoesn’t hate him? The boss is really blind, to get this kindof person to be our manager. What kind of managementabilities does he have?

B: 啊哟,老板最喜欢他这种人。叫员工卖命、帮公司省钱。完全就是一个太监!

ayo, laoban zuı xıhuan ta zhezhong ren. jiao yuangong mai-mıng, bang gongsı shengqian. wanquan jiushı yı ge taijian!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 461: Upper Intermediate

Yikes, the boss likes that kind of person the best. Workingthe employees to death helps the company save money.He’s a complete eunuch.

A: 哈,你也这么觉得啊?我们背地里都叫他王公公!

ha, nı ye zheme juede a? women beidıli dou jiao ta Wanggonggong!

Hah! You feel this way too? We all call him Wang Gonggongbehind his back!

B: 像的、像的!

xiang de, xiang de!

Exactly! Exactly!

A: 我告诉你他多可恶。那天跟我说,“小刘,你最近加班很忙,找你开会都没时间。你周末到公司来,我们开个会。”我当时简直想把他的头扭下来。

wo gaosu nı ta duo kewu. na tian gen wo shuo, “Xiao Liu,nı zuıjın jiaban hen mang, zhao nı kaihuı dou mei shıjian.nı zhoumo dao gongsı lai, women kai ge huı.” wo dangshıjianzhı xiang ba ta de tou niu xialai.

I’m telling you, he is really abominable. The other day hesaid to me ”Xiao Liu, lately you’ve been really busy workingovertime, there’s no time to have a meeting with you. Comeinto the office on the weekend, and we’ll have a meeting.”When he said that I wanted to simply twist his head off.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 462: Upper Intermediate

B: 你去了?

nı qu le?

Did you go?

A: 不去怎么办?他的眼神明显在说:“你不来,有的是人要来。”

bu qu zenme ban? ta de yanshen mıngxian zai shuo: “nı bulai, youde shı ren yao lai.”

If I didn’t go what would happen. The look in his eye wasvery clear: ”If you don’t come, there’s no lack of people thatare willing to come.”

B: 哎,我们怎么会碰到这种变态的经理!

ai, women zenme huı pengdao zhezhong biantai de jınglı!

(Sigh) How could we end up with this kind of a weirdo for amanager?

A: 还好他只是我们的经理。你想,做他的老婆、孩子不倒霉死了!

hai hao ta zhıshı women de jınglı. nı xiang, zuo ta de laopo,haizi bu daomei sı le!

Good thing he’s just our manager. Imagine being his wife orkids... they’re the really unlucky ones!

Key Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 463: Upper Intermediate

臭骂 chouma to scold angrily

成天 chengtian all day long

挂 gua to hang

马屁精 mapıjıng brown noser

找 zhao to look for

麻烦 mafan trouble

准时 zhunshı punctual

恨不得 henbude to be itching to dosomething

演戏 yanxı to act

两面派 liangmianpai two-faced

打小报告 daxiaobaogao to rat on

汇报 huıbao to report back

小人 xiaoren scoundrel

剥削 boxue to exploit

浑身 hunshen from head to foot

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 464: Upper Intermediate

补贴 butie to subsidize

笑掉大牙 xiaodiaodaya laugh ones head off

喝西北风 he xıbeifeng to die of cold andhunger

卖命 maimıng to give ones life for

太监 taijian palace eunuch

扭 niu to twist

变态 biantai weirdo

倒霉 daomei unlucky

背地里 beidıli on the sly

Supplementary Vocabulary

抱怨 baoyuan to complain

背后 beihou behind ones back

拍马屁 paimapı to suck up

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 465: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - The Final Jizhou Pieces (D0751)

A: 你们找我吗?

nımen zhao wo ma?

Are you looking for me?

B: 对,我们是空落人。这是我们族的长老。

duı, women shı kongluoren. zhe shı women zu de zhang-lao.

Yes, we are Kongluo people. This is our tribal elder.

A: 您好,长老。

nınhao, zhanglao.

Hello, Elder.

C: 好。

hao.

Hello.

B: 他不会说汉语。今天我们来了这么多人,是想把真相告诉你。

ta buhuı shuo hanyu. jıntian women lai le zheme duo ren,shı xiang ba zhenxiang gaosu nı.

He can’t speak Chinese. Today so many of us have comebecause we want to tell you the true situation.

A: 我只想知道健明现在在哪儿?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 466: Upper Intermediate

wo zhı xiang zhıdao Jianmıng xianzai zai nar?

The only thing I want to know is where is Jianming?

B: 他很好。你放心。他是我们的恩人,我们会好好照顾他的。

ta hen hao. nı fangxın. ta shı women de enren, women huıhaohao zhaogu ta de.

He is very well. Relax. He is our benefactor, we will takegood care of him.

A: 恩人?

enren?

Benefactor?

B: 对。这事还得从三年前说起,那时健明和两个朋友一起来寂州旅游。

duı. zhe shı hai dei cong sannianqian shuoqı, nashı Jian-mıng he liang ge pengyou yıqı lai jızhou luuyou.

Yes. To explain this we have to go back to three years ago.At that time Jianming and two friends traveled to Jizhou to-gether.

A: 一个是佳燕,还有一个是男的,对吗?

yı ge shı Jiayan, hai you yı ge shı nan de, duı ma?

One was Jiayan, and the other was a man, right?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 467: Upper Intermediate

B: 是的。那个男的是佳燕的丈夫。他们都特别喜欢这里,对我们的文化也很感兴趣。所以我们就经常请他们做客、吃饭,跟他们说我们空落族的故事。

shıde. nage nan de shı Jiayan de zhangfu. tamen dou te-bie xıhuan zhelı, duı women de wenhua ye hen ganxıngqu.suoyı women jiu jıngchang qıng tamen zuoke, chıfan, gentamen shuo women kongluo zu de gushi.

Yes. That man was Jiayan’s husband. They all loved it here,and were very interested in our culture. So we often invitedthem over, had dinner, told them the stories of the Kongluopeople.

A: 然后呢?

ranhou ne?

And then?

B: 我们觉得他们人不错,因此对他们没有一点戒心。把空落石的秘密也告诉他们了。

women juede tamen ren bucuo, yıncı duı tamen meiyouyı-dian jiexın. ba kongluoshı de mımı ye gaosu tamen le.

We felt they were really good people, so we weren’t wary ofthem at all. We even told them the secrets of the Kongluostone.

A: 空落石?

kongluoshı?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 468: Upper Intermediate

The Kongluo stone?

B: 空落石是我们空落族的神石。石头里有我们祖先的灵魂。可是佳燕的丈夫动了邪念。

kongluoshı shı women kongluo zu de shen shı. shıtou lı youwomen zuxian de lınghun. keshı Jiayan de zhangfu dong lexienian.

The Kongluo stone is our holy stone. Inside the stone arethe spirits of our ancestors. But Jiayan’s husband had evilintentions.

A: 他想偷石头?

ta xiang tou shıtou?

He wanted to steal the stone?

B: 对。空落石是块很珍贵的宝石。他觉得可以卖大钱。有一天,他来偷石头,被健明发现了。健明为了保护我们的文化和秘密,就和他打了起来。佳燕的丈夫想钱想疯了,他拔出一把刀。想要杀死健明。

duı. kongluo shı shı kuai hen zhenguı de baoshı. ta jue-de keyı mai da qian. youyıtian, ta lai tou shıtou, bei Jian-mıng faxian le. Jianmıng weile baohu women de wenhuahe mımı, jiu he ta da le qılai. Jiayan de zhangfu xiangqianxiangfeng le, ta bachu yı ba dao. xiang yao shası Jianmıng.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 469: Upper Intermediate

Yes. The Kongluo stone is a very valuable gemstone. Hethought he could sell it for a lot of money. One day, hecame to steal the stone, and was discovered by Jianming.In order to protect our culture and secrets, Jianming startedto fight him. Jiayan’s husband wanted the money so badly,he pulled out a knife. He was going to kill Jianming.

A: 天啊!

tian a!

Oh my!

B: 健明没有选择。他是为了自我防卫,才错手杀死佳燕丈夫的。等我们赶到的时候,他已经死了。佳燕吓昏了过去。我们就叫健明赶快跑。

Jianmıng meiyou xuanze. ta shı weile zıwofangwei, cai cuo-shou shası JiaYan zhangfu de. deng women gandao de shı-hou, ta yıjıng sı le. JiaYan xiahun le guoqu. women jiu jiaoJianmıng gankuai pao.

Jianming had no choice. He killed Jiayan’s husband unin-tentionally, only in self-defense. By the time we all rushedthere, he was already dead. Jiayan was so afraid shefainted. We told Jianming to run away as fast as he could.

A: 原来他是为了帮你们。谢谢你们告诉我。我就知道健明不是坏人。

yuanlai ta shı weile bang nımen. xiexie nımen gaosu wo.wo jiu zhıdao Jianmıng bu shı huairen.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 470: Upper Intermediate

So it was in order to help you, after all. Thank you for tellingme. I knew Jianming wasn’t a bad person.

B: 你就让健明留在这儿吧。我们会保护他的。他很安全。警察也没办法抓他。

nı jiu rang Jianmıng liu zai zher ba. women huı baohu ta de.ta hen anquan. jıngcha ye mei banfa zhua ta.

You must let Jianming remain here. We will protect him. Heis very safe. The police won’t be able to catch him.

A: 我知道了。

wo zhıdao le.

I know.

(第二天)

(dı er tian)

(The second day)

D: 佳燕,赵露呢?我有急事找她。

Jiayan, Zhao Lu ne? wo you jıshı zhao ta.

Jiayan, where is Zhao Lu? I have an urgent matter, I needto find her.

E: 你找谁?没有这个人。

nı zhao shei? meiyou zhege ren.

Who are you looking for? There is no such person here.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 471: Upper Intermediate

Key Vocabulary

族 zu tribe; race

长老 zhanglao elder

恩人 enren benefactor

戒心 jiexın wariness

祖先 zuxian ancestor

灵魂 lınghun spirit

邪念 xienian evil thought

自我防卫 zıwofangwei self-defense

错手 cuoshou unintentionally

吓昏 xiahun to faint from fear

Supplementary Vocabulary

结局 jieju ending

贪心 tanxın greedy

正义 zhengyı justice

邪恶 xiee evil

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 472: Upper Intermediate

故意 guyı intentionally

正当防卫 zhengdangfang-wei

justified defense

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 473: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Bad Service Restaurant (D0755)

A: 气死我了!

qı sı wo le!

I’m so stinking mad!

B: 不是去吃饭吗?怎么那么快就回来了?

bushı qu chıfan ma? zenme name kuai jiu huılai le?

Didn’t you just go out to eat? How come your back soquickly?

A: 别提了。还吃什么,气都气饱了。那个破饭店,服务太差劲了。我这辈子再也不会去了!你也千万别去。

bie tı le. hai chı shenme, qı dou qı bao le. nage po fan-dian, fuwu tai chajın le. wo zhe beizi zaiyebuhuı qu le! nı yeqianwan biequ.

Don’t ask. What could I eat, I was so mad I lost my appetite.That lousy restaurant, the service is so terrible. I’ll never gothere again in my life. Don’t ever go there.

B: 到底什么事把你气成这样啊?

daodı shenme shı ba nı qı cheng zheyang a?

What in the world made you this angry?

A: 我点了一盘菜。服务员端出来的时候居然冲着里面打了个喷嚏。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 474: Upper Intermediate

wo dian le yı pan cai. fuwuyuan duan chulai de shıhou juranchong zhe lımian da le ge pentı.

I ordered a dish. Can you believe, that when the waitresswas bringing it over, she sneezed right into it.

B: 啊?冲着菜打?是有点恶心。

a? chongzhe cai da? shı youdian exın.

Huh? Into the food? That’s a little gross.

A: 恶心的还在后头呢。我都看见她打了,你说我还吃得下去吗?所以就叫她换一盘。没想到她不认账!说根本没打。

exın de haizai houtou ne. wo dou kanjian ta da le, nı shuowo hai chı de xiaqu ma? suoyı jiu jiao ta huan yıpan. mei-xiangdao ta bu renzhang! shuo genben mei da.

The gross part is still to come. I totally saw her do it, do youthink I could eat that? So I told her to bring me a new one.I never imagined that she wouldn’t admit it. She completelydenied sneezing into it.

B: 怎么睁着眼睛说瞎话啊?那你怎么说?

zenme zheng zhe yanjing shuo xiahua a? na nı zenmeshuo?

How could she look into your eyes and say such nonsense.So, what did you say?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 475: Upper Intermediate

A: 我说我干吗要诬赖你。为了一盘十几块钱的菜,我有必要浪费时间吗?

wo shuo wo ganma yao wulai nı. weile yıpan shıjı kuai qiande cai, wo you bıyao langfei shıjian ma?

I said why would I falsely accuse you. Over a 10 RMB or sodish of food, I would feel the need to waste my time?

B: 那她什么反应?

na ta shenme fanyıng?

So, how did she react?

A: 这就是让我气的地方。她竟然冲着我大叫,说我有病。口气凶得不得了。

zhe jiushı rang wo qı de dıfang. ta jıngran chongzhe wodajiao, shuo wo youbıng. kouqı xiong de budeliao.

That is what made me so angry. She shouted at me, sayingI was crazy. Her tone of voice was beyond fierce.

B: 怎么这样啊?你没叫经理?

zenme zheyang a? nı mei jiao jınglı?

How could she be like that? Didn’t you call the managerover?

A: 叫了。他同意给我重新做一份。结果拿进去一分钟就出来了。你说可能这么快吗?肯定还是那份。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 476: Upper Intermediate

jiaole. ta tongyı gei wo chongxın zuo yı fen. jieguo na jınquyıfenzhong jiu chulai le. nı shuo keneng zheme kuai ma?kendıng haishı nafen.

I called him. He agreed to have another one made for me.So he took it back, and one minute later come back out.You tell me, is it possible to be done that quickly? It wasdefinitely the same dish.

B: 啊?实在太不像话了。

a? shızai tai bu xianghua le.

Huh? That is just too shocking.

A: 就是啊。我当然不能就这样算了。所以我就跟他们吵了起来,结果他们还是不承认,说菜是新做的。后来我在菜里发现了一根头发,那个服务员居然用手把它拿出来,然后跟我说可以吃了。

jiushı a. wo dangran buneng jiu zheyang suanle. suoyı wojiu gen tamen chao le qılai, jieguo tamen hai shı bu cheng-ren, shuo cai shı xın zuo de. houlai wo zai cai lı faxian le yıgen toufa, nage fuwuyuan juran yong shou ba ta na chulai,ranhou gen wo shuo keyı chı le.

Yes, exactly. Of course I couldn’t just leave it at that. So thenI started arguing with them, and they still wouldn’t admit it–were still saying that the dish was freshly made. After that,I found a hair in the food, and if you can believe this, thatwaitress used her hand to pull it out, and then said I couldeat it.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 477: Upper Intermediate

B: 天啊,太过分了。怎么世界上会有这么不讲道理的人?

tian a, tai guofen le. zenme shıjieshang huı you zheme bujiangdaolı de ren?

Oh my goodness, that is too much! How could there besuch unreasonable people in the world?

A: 是啊!不行,我越说越气!我一定要去投诉他们!下午不上班了,现在就去!

shı a! buxıng, wo yue shuo yue qı! wo yıdıng yao qu tousutamen! xiawu bu shangban le, xianzai jiu qu!

Exactly! This is no good. The more I talk the angrier I get.I definitely am going to make a complaint. I’m not going towork this afternoon, I’m going to go there right now.

Key Vocabulary

差劲 chajın no good

端 duan to hold somethinglevel

冲 chong toward

打喷嚏 da pentı to sneeze

恶心 exın gross

认账 renzhang to admit fault

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 478: Upper Intermediate

睁着眼睛说瞎话

zheng zhe yan-jing shuo xiahua

to look one straight inthe eye and talk non-sense

诬赖 wulai to falsely accuse

反应 fanyıng reaction

竟然 jıngran to ones surprise

像话 xianghua proper

过分 guofen over the top

投诉 tousu to file a complaint

Supplementary Vocabulary

服务态度 fuwu taidu quality of service

恶劣 elie vile

蛮横无理 manhengwulı rude, unreasonable

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 479: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Pedestrian Peril (D0766)

A: 等会儿想去干吗?

denghuır xiang qu ganma?

What do you want to do later on?

B: 随便。你决定吧。小心!(摩托车很快骑过去的声音)

suıbian. nı juedıng ba. xiaoxın!

Whatever. You decide. Careful! (sound of a motorcyclespeeding past)

A: 喂!你怎么骑车的?这样横冲直撞,差点撞到我!

wei! nı zenme qıche de? zheyang hengchongzhızhuang,chadian zhuangdao wo!

Hey! You know how to ride a bike? Charging through likethat... You almost ran me over!

B: 你没事吧?

nı meishı ba?

Are you OK?

A: 没事。还好我反应快,否则肯定要被他撞到。

meishı. hai hao wo fanyıng kuai, fouze kendıng yao bei tazhuangdao.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 480: Upper Intermediate

I’m all right. Good thing I reacted so quickly, otherwise hewould have nailed me.

B: 是啊,实在太危险了。那辆摩托车开得太快了。就差那么一点点!你以后走路可要当心啊。

shı a, shızai tai weixian le. na liang motuoche kai de tai kuaile. jiu cha name yıdiandian! nı yıhou zoulu ke yao dangxına.

Yeah. That was so dangerous. That motorbike was goingway too fast. He barely missed you. Next time you shouldbe a bit more careful.

A: 我当心有什么用?我走得好好的,没乱穿马路,也没走在机动车道上。谁知道会碰上这种冒失鬼?那么宽的马路不开,偏要开到我走路的地方。真是神经病!

wo dangxın you shenme yong? wo zou de haohao de, meiluanchuan malu, ye mei zou zai jıdongchedao shang. shei-zhıdao huı pengshang zhezhong maoshıguı? name kuande malu bu kai, pian yao kaidao wo zoulu de dıfang. zhen-shı shenjıngbıng!

What use is it to be careful? I walk very carefully. I wasn’tjaywalking, and I wasn’t walking in the vehicle lane. Whowould have known I could have come across someone soreckless. So much of the road was wide open, yet he hadto drive where I was walking. What a lunatic.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 481: Upper Intermediate

B: 哎,现在这样骑车的人多着呢。一点安全意识也没有。这种人,总有一天要闯祸。

ai, xianzai zheyang qıche de ren duo zhe ne. yıdian anquanyıshi yemeiyou. zhezhong ren, zong youyıtian yao chuang-huo.

Hmm. Right now there are a lot of those kinds of drivers.They are not even a little bit safety conscious. It’s just amatter of time before these kinds of people will have an ac-cident.

A: 我看就该让他们出点事,否则他们永远不会把这当回事儿。

wo kan jiu gai rang tamen chu dianr shı, fouze tamen yong-yuan buhuı ba zhe dang huı shır.

I think you have to let them get into an accident, otherwisethey will never see the importance of it.

B: 你自己也得小心点。我看你有时候挺粗心大意的。走路的时候不是听音乐、就是打电话。从来不好好看路,这样可不行啊。

nızıjı ye dei xiaoxın dianr. wo kan nı youshıhou tıng cu-xındayı de. zoulu de shıhou bu shı tıng yınyue, jiushı dadianhua. conglaibu haohao kan lu, zheyang ke buxıng a.

You also need to be a little more careful. I think you’re alittle oblivious sometimes. When you’re walking around ifyou are not listening to music, you are on the phone. Youare never watching the road–you can’t do that.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 482: Upper Intermediate

A: 哎,你怎么反而怪起我来了?是他们不遵守交通规则。

ai, nı zenme faner guai qı wo lai le? shı tamen bu zunshoujiaotongguıze.

Yikes. How can you start blaming me? It is they that are notobeying the traffic rules.

B: 我只是提醒你注意安全。万一被车撞了,吃亏的还不是你自己?

wo zhıshı tıxıng nı zhuyı anquan. wanyı bei che zhuang le,chıkuı de hai bu shı nızıjı?

I’m only reminding you to pay more attention. If you did gethit by a car, wouldn’t you be the one to suffer loss?

A: 呸、呸、呸,我才不会被撞呢。再说了,交通法同情弱者,发生车祸,肯定是开车人的错,他们要负主要责任。一般不会追究行人的责任。

pei, pei, pei, wo cai buhuı bei zhuang ne. zai shuo le, jiao-tong fa tongqıng ruozhe, fasheng chehuo, kendıng shı kai-cheren de cuo, tamen yao fu zhuyao zeren. yıban buhuızhuıjiu xıngren de zeren.

Woah, woah, woah. I won’t get hit. Furthermore, the trafficlaws sympathize with the pedestrian. If an accident hap-pens, it’s definitely the driver’s fault. They would have tocarry the full responsibility. Generally it’s not blamed on thepedestrian.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 483: Upper Intermediate

B: 谁说的?责任界定也是要讲道理的。谁有错就得追究谁的责任。否则这社会不是要乱套了?

shei shuo de? zeren jiedıng yeshı yao jiangdaolı de. sheiyou cuo jiu dei zhuıjiu shei de zeren. fouze zhe shehuı bushı yao luantao le?

Says who? Where accountability is placed also has to bereasonable. Whomever is in the wrong has to shoulder theirblame. Otherwise wouldn’t our society just be a mess?

A: 这个社会就是被那些乱开车的人搞乱的。

zhe ge shehuı jiushı bei naxie luan kaiche de ren gao luande.

This society is in a mess because of these kind of drivers.

B: 哎,好了。人没事就好。下次当心点!

ai, hao le. ren meishı jiu hao. xiacı dangxın dianr!

Oh, all right. Well you are all right so that’s what matters.Next time be more careful!

A: 我已经够当心了。你这话应该跟骑车的人说。

wo yıjıng gou dangxın le. nı zhe hua yınggai gen qıche deren shuo.

I am already careful enough. You should be giving yourspeech to that driver.

Key Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 484: Upper Intermediate

横冲直撞 hengchongzhı-zhuang

to barge through

反应 fanyıng reaction

机动车道 jıdongchedao motor vehicle lane

冒失鬼 maoshıguı reckless idiot

偏 pian to insist on

神经病 shenjıngbıng crazy

闯祸 chuanghuo to get into trouble

粗心大意 cuxındayı oblivious, careless

交通规则 jiaotongguıze traffic regulation

提醒 tıxıng to remind

万一 wanyı in case

吃亏 chıkuı to suffer loss

同情 tongqıng to sympathize

弱者 ruozhe the weak

车祸 chehuo car accident

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 485: Upper Intermediate

责任 zeren responsibility, blame

追究 zhuıjiu to hold responsible

行人 xıngren pedestrian

界定 jiedıng to define

乱套 luantao to muddle things up

Supplementary Vocabulary

人行横道 renxınghengdao crosswalk

承担 chengdan to bear

遭殃 zaoyang to meet with disaster

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 486: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Group Photo (D0772)

A: 哇!这儿真漂亮!大家拍张合照吧。站那儿,对、对。就那儿。

wa! zher zhen piaoliang! dajia pai zhang hezhao ba. zhannar, duı, duı. jiu nar.

Wow! It’s so beautiful here. Let’s take a group photo to-gether, everyone. Stand over there... right, right. Just there.

B: 可是这儿背光。还是换个地方吧。这儿怎么样?

keshı zher beiguang. haishı huan ge dıfang ba. zher zen-meyang?

But the light is poor here. Maybe we better choose anotherplace. How about here?

C: 风景没那里漂亮。

fengjıng mei nali piaoliang.

The scenery isn’t as beautiful there.

A: 也不错,就站这儿吧。来,大家都站过去。快点、快点!别磨蹭了。

ye bucuo, jiu zhan zher ba. lai, dajia dou zhan guoqu. kuaidian, kuai dian! bie moceng le.

It’s pretty nice too. Just stand here. Come on, everyone gostand over there. Quickly! Don’t dawdle.

B: 我们这么多人拍得进去吗?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 487: Upper Intermediate

women zheme duo ren pai de jınqu ma?

Can you get that many people in the photo?

A: 可以,但是要靠紧一点。来,大家往中间靠靠。不行,还要再靠紧一点。

keyı, danshı yao kao jın yıdian. lai, dajia wang zhongjiankao kao. buxıng, hai yao zai kao jın yıdian.

Yes, but you have to crowd a little closer in. Come on, ev-erybody squeeze in for a little while. Still no good, everyoneneeds to squeeze a little closer.

C: 这样不行。要不,我们分两排站吧。

zheyang buxıng. yaobu, women fen liang pai zhan ba.

I still can’t get it like this. Or, how about we make two rows.

A: 好主意。来,高的人站后面。前面的人稍微蹲下去一点。对,这样每个人的脸都很清楚。哎,干吗那么严肃?大家笑一笑,笑一笑。

hao zhuyi. lai, gao de ren zhan houmian. qianmian de renshaowei dun xiaqu yıdian. duı, zheyang mei ge ren de liandou hen qıngchu. ai, ganma name yansu? dajia xiao yixiao, xiao yi xiao.

Good idea. OK, the tall people stand in the back. The peo-ple in the front can squat a little. Right, this way we cansee everyone’s faces. Hey, what’s with everyone being soserious? Smile a little, everyone. Smile!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 488: Upper Intermediate

B: 我们蹲得累死了!快拍吧!

women dun de lei sı le! kuai pai ba!

We’re so tired from squatting. Hurry up and take the picture!

A: 马上好。哎,你们几个别老做胜利的手势,每次都是这个动作。傻死了!自然一点。脸往里面侧一点。

mashang hao. ai, nımen jıge bie lao zuo shenglı de shou-shı, meicı dou shı zhege dongzuo. sha sı le! zıran yıdian.lian wang lımian ce yıdian.

Almost ready. Hey you few, stop making the peace sign withyour fingers, everyone’s always doing that. It’s so idiotic. Actnatural. Turn your faces to the middle a little.

C: 你怎么要求这么高,跟个专业摄影师一样。

nı zenme yaoqiu zheme gao, gen ge zhuanye sheyıngshıyıyang.

You’re so demanding–you’re acting like a professional pho-tographer.

A: 我这不是为了把你们拍得漂亮点吗?好了,我数三,大家一起说“茄子”。一、二、三。

wo zhe bu shı weile ba nımen pai de piaoliang dian ma?hao le, wo shu san, dajia yıqı shuo “qiezi”. yı, er, san.

Yes but it’s all to make you look more beautiful in the photo,right? All right, I’ll count to three and everyone say ”egg-plant.” One, two, three.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 489: Upper Intermediate

BC: 茄子!

qiezi!

Eggplant!

A: 咦?闪光灯怎么没亮?再来一张吧!

yı? shanguangdeng zenme mei liang? zai lai yı zhang ba!

Huh? How come the flash didn’t go off? Let’s take another!

B: 没亮吗?我明明开了呀。让我看看。

mei liang ma? wo mıngmıng kai le ya. rang wo kan kan.

Didn’t go off? I turned it on, for sure. Let me see.

C: 有没有搞错呀?真是浪费大家的感情。快点,快点,我们影响人家走路了。

you meiyou gaocuo ya? zhenshı langfei dajia de ganqıng.kuai dian, kuai dian, women yıngxiang renjia zoulu le.

Did you do something wrong? You really wasted everyone’semotion. Hurry up, we’re getting in people’s way.

A: 好了。来,大家看我。一、二、三,“茄子”!

hao le, lai, dajia kan wo. yı, er, san, “qiezi”!

OK. Come on, everyone, look at me. One, two, three, ”egg-plant!”

BC: 茄子!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 490: Upper Intermediate

qiezi!

Eggplant!

Key Vocabulary

合照 hezhao group photo

背光 beiguang poor lighting

磨蹭 moceng to dawdle

靠 kao to lean

紧 jın tight

蹲 dun to squat

严肃 yansu solemn

胜利 shenglı victory

手势 shoushı sign, gesture

侧 ce to lean

摄影师 sheyıngshı photographer

茄子 qiezi eggplant

闪光灯 shanguangdeng flash

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 491: Upper Intermediate

明明 mıngmıng clearly

搞错 gaocuo to be mistaken

浪费 langfei to waste

影响 yıngxiang to influence

Supplementary Vocabulary

光线 guangxian light rays

反光 fanguang reflection

快门 kuaimen camera shutter

焦距 jiaoju zoom

模糊 mohu blurry

数码相机 shumaxiangjı digital camera

删除 shanchu to delete

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 492: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - All You Can Eat and Drink (D0779)

A: 好久没吃日本料理了。今天的自助餐一定要放开肚皮多吃点儿。

haojiu mei chı rıben liaolı le. jıntian de zızhucan yıdıng yaofangkai dupı duo chı dianr.

I haven’t eaten Japanese food in a long time. At today’s allyou can eat restaurant we definitely have to loosen up ourbellies so we can eat lots.

B: 是啊。我今天连午饭都没吃,专门留着肚子吃大餐。

shı a. wo jıntian lian wufan dou mei chı, zhuanmen liuzheduzi chı dacan.

Yeah. I didn’t even eat lunch today, I was purposely savingmy stomach to eat a feast.

C: 我也是,饿死了。赶快点,这里上菜慢。

wo ye shı, e sı le. gankuai dian, zhelı shang cai man.

Me too, I’m starving. Hurry up and order, the food takes along time to come here.

B: 来一个刺身拼盘、多要一点三文鱼和金枪鱼。寿司、手卷也叫一点。

lai yı ge cıshen pınpan, duo yao yıdian sanwenyu he jın-qiangyu. shousı, shou juan ye jiao yıdian.

We’ll have one order of mixed sashimi, we want more of thesalmon and tuna. We also want an order of sushi rolls.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 493: Upper Intermediate

C: 嗯,要一份加州卷。再要一个拼盘。

ng, yao yı fen jiazhou juan. zai yao yı ge pınpan.

Yeah, also a California roll. And another mixed plate.

A: 啊呀,你们别忙着看吃的。要喝什么?清酒、啤酒、鸡尾酒,各来一点吧。

aya, nımen bie mang zhe kan chı de. yao he shenme?qıngjiu, pıjiu, jıweijiu, ge lai yıdian ba.

Hey, stop your preoccupation with the food. What do youwant to drink? Sake, beer, cocktails, give us one of each.

B: 你这个酒鬼,先把肚子填饱再说,酒慢慢来嘛。

nı zhe ge jiuguı, xian ba duzi tian bao zai shuo, jiu man manlai ma.

You boozer, first stuff your stomach with some food, andthen we’ll talk about it. Take your time with the alcohol.

A: 什么慢慢来?好不容易才出来喝一次,别浪费机会呀!

shenme man man lai? haoburongyı cai chulai he yı cı, bielangfei jıhuı ya!

What do you mean, take your time? It’s hard to come by–getting the chance to come out and drink. Don’t waste theopportunity!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 494: Upper Intermediate

C: 我们忙着点菜呢,你别打岔。要烤鳗鱼、天富罗,还要饺子、乌东面。

women mang zhe dian cai ne, nı bie dacha. yao kao manyu,tianfuluo, hai yao jiaozi, wudongmian.

We’re busy ordering food. Don’t interrupt. We’ll have theroasted eel, tempura. We’ll also get the dumplings andudon noodles.

B: 这种一吃就饱的东西不划算,吃不下好东西了。

zhe zhong yı chı jiu bao de dongxi bu huasuan, chıbuxiahao dongxi le.

Getting these kinds of foods that fill you up fast aren’t worthit. You won’t have room to eat the finer foods.

C: 对!这里有奶油烤生蚝吗?一人一个。听说海胆也很新鲜,多要一点吧。

duı! zhelı you naiyou kao shenghao ma? yı ren yı ge. tıng-shuo haidan ye hen xınxian, duo yao yıdian ba.

Oh, do they have butter baked oysters here? One for eachof us. I’ve heard that the sea urchin is also really fresh, giveus some more of that.

B: 还有铁板烧,牛肉、羊肉、虾,我们都要。

hai you tiebanshao, niurou, yangrou, xia, women dou yao.

Also the skillet dishes–beef, mutton, shrimp... one of eachof those.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 495: Upper Intermediate

A: 要哪一种清酒?

yao na yı zhong qıngjiu?

What kind of sake do you want?

C: 随便你。

suıbian nı.

It’s up to you.

A: 要热的还是冷的?

yao re de haishı leng de?

Do you want it hot or cold?

C: 你决定吧。

nı juedıng ba.

You decide.

A: 我看都要。来吃日本料理就是要喝酒。

wo kan dou yao. lai chı rıben liaolı jiushı yao hejiu.

I think I want both. When you come to all you can eatJapanese you have to drink.

B: 我饿死了,现在只想吃!

wo e sı le, xianzai zhı xiang chı!

I’m so hungry all I want to do is eat.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 496: Upper Intermediate

C: 点了那么多荤的,点一些素菜吧。

dian le name duo hun de, dian yıxie sucai ba.

We’ve ordered so many meat dishes–order some vegetabledishes.

B: 蔬菜沙拉,每人再来一碗味噌汤。

shucai shala, meiren zai lai yı wan weicengtang.

A green salad, and bring a miso soup for each of us.

C: 这么多东西随便吃、随便喝,太爽了!

zheme duo dongxi suıbian chı, suıbian he, tai shuang le!

So many things, just eat and drink as you please. So great!

A: 我们今天一定要慢慢吃,慢慢喝,好好享受享受。

women jıntian yıdıng yao man man chı, man man he, hao-hao xiangshou xiangshou.

Today we have to take our time to eat, drink, and enjoy.

Key Vocabulary

日本 rıben Japan

料理 liaolı cuisine

自助餐 zızhucan buffet

上菜 shang cai to serve food

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 497: Upper Intermediate

酒鬼 jiuguı drunkard

填 tian to fill

打岔 dacha to interrupt

划算 huasuan worth the money

荤 hun meat dish

素菜 sucai vegetable dish

Supplementary Vocabulary

刺身拼盘 cıshen pınpan mixed sashimi

三文鱼 sanwenyu salmon

金枪鱼 jınqiangyu tuna

寿司 shousı sushi

手卷 shou juan roll

加州卷 jiazhou juan California roll

清酒 qıngjiu sake

鸡尾酒 jıweijiu cocktail

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 498: Upper Intermediate

烤鳗鱼 kao manyu roasted eel

天富罗 tianfuluo tempura

乌东面 wudongmian udon noodle

奶油烤生蚝

naiyou kaoshenghao

butter baked oyster

海胆 haidan sea urchin

铁板烧 tiebanshao skillet cooked

蔬菜沙拉 shucai shala vegetable salad

味噌汤 weicengtang miso soup

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 499: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Hiring a Courier (D0781)

A: 你好,我要叫快递。

nıhao, wo yao jiao kuaidı.

Hello, I need a courier.

B: 现在要吗?

xianzai yao ma?

You need it now?

A: 是的。你们同城最快多久能送到?

shıde. nımen tongcheng zuıkuai duo jiu neng song dao?

Yes. Within the city, what is the quickest it can be delivered?

B: 要看距离。一般两三个小时就可以送到。最远的也只要半天。

yao kan julı. yıban liang san ge xiaoshı jiu keyı song dao.zuı yuan de ye zhıyao bantian.

That depends on the distance. Generally it can be deliveredwithin two to three hours. The farthest location only takeshalf a day.

A: 我很急。最好两个小时内送到。你们什么时候能来拿?

wo hen jı. zuıhao liang ge xiaoshı nei songdao. nımenshenmeshıhou neng lai na?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 500: Upper Intermediate

I am really in a hurry. It needs to be delivered within the nexttwo hours. When can you come and pick it up?

B: 现在就可以出发,快的话半个小时就能到。不过要看交通情况。你要送什么?

xianzai jiu keyı chufa, kuai dehua ban ge xiaoshı jiu nengdao. buguo yao kan jiaotong qıngkuang. nı yao song shen-me?

We can set out now, if things go smoothly we can be therein half an hour. But that depends on the traffic situation.What are you sending?

A: 我有很多文件要送,比较重。还有一些装箱的东西。

wo you hen duo wenjian yao song, bıjiao zhong. hai youyıxie zhuang xiang de dongxi.

I have a lot of documents to send, it’s quite heavy. I alsohave some things to pack up.

B: 有多大?很重吗?我们的快递员是骑助动车的,东西太重太大的话,不方便拿。

you duo da? hen zhong ma? women de kuaidı yuan shı qızhudong che de, dongxi tai zhong tai da dehua, bu fangbianna.

How big is it? Is it very heavy? Our couriers all drive electricmopeds. If the item is too heavy or too big, it’s not conve-nient for them to take.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 501: Upper Intermediate

A: 哦,不是太大,没问题的。我还想问问,外地的你们送吗?

o, bu shı tai da, mei wentı de. wo hai xiang wen wen, waidıde nımen song ma?

Oh, it’s not too big, it won’t be a problem. I also want to ask,do you also deliver packages to other locations?

B: 当然送。周边地区第二天就能到。

dangran song. zhoubian dıqu dı er tian jiu neng dao.

Of course we do. Surrounding areas can be delivered thefollowing day.

A: 那么快?你们几点上班、几点下班呢?

name kuai? nımen jı dian shangban, jı dian xiaban ne?

That quickly? What time do you open and close for busi-ness?

B: 取件是七点上班、七点下班。送件一直要到晚上很晚。总之,答应你当天送到的,无论多晚都会送到。

qu jian shı qı dian shangban, qı dian xiaban. song jian yızhıyao dao wanshang hen wan. zongzhı, daying nı dangtiansong dao de, wulun duo wan douhuı song dao.

Pick ups start at 7:00am and end at 7:00pm. The deliveriesare made until very late in the evening. Basically, the daythat we agree to deliver it, no matter how late it is, it will bedelivered that day.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 502: Upper Intermediate

A: 哦,这我就放心了。那,你们派人来拿一下东西吧。麻烦尽量快点。我很急。

o, zhe wo jiu fangxın le. na, nımen pai ren lai na yıxia dongxiba. mafan jınliang kuai dian. wo hen jı.

Oh OK, then I will put my mind to rest about that. So, pleasesend someone to pick up the item then. Please have themdo their best to come quickly. I’m in a rush.

B: 好的,我们会尽快的。

hao de, women huı jınkuai de.

Sure, we will be there as soon as possible.

Key Vocabulary

快递 kuaidı courier

同城 tongcheng within the same city

距离 julı distance

急 jı urgent; in a hurry

送 song to deliver

装箱 zhuang xiang to pack up

快递员 kuaidı yuan courier

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 503: Upper Intermediate

助动车 zhudong che moped

外地 waidı out of town

周边 zhoubian surrounding

取 qu to pick up

答应 daying to promise

麻烦 mafan to trouble someone

尽量 jınliang to do one’s best

尽快 jınkuai as quickly as possible

Supplementary Vocabulary

加急 jiajı urgent

包装 baozhuang packaging

收件人 shoujianren addressee

寄件人 jıjianren sender

催 cuı to hasten

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 504: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - To Love or Be Loved (D0794)

A: 你觉得找个你爱的人重要还是爱你的人重要?

nı juede zhao ge nı ai de ren zhongyao haishi ai nı de renzhongyao?

Do you think finding someone to love or having someonelove you is more important?

B: 当然是爱你的咯。爱一个人多辛苦啊!

dangran shı ai nı de lo. ai yı ge ren duo xınku a!

Of course it is having someone love you. Loving someoneelse is too hard!

A: 你真自私。你不爱他,这叫爱情吗?

nı zhen zısı. nı bu ai ta, zhe jiao aiqıng ma?

You are too self centered. If you don’t love them, you callthat love?

B: 爱情本来就是自私的。再说,也不是不爱,而是多少的问题。爱情通常是付出越多,回报越少。

aiqıng benlai jiushı zısı de. zaishuo, ye bu shı bu ai, er-shı duoshao de wentı. aiqıng tongchang shı fuchu yue duo,huıbao yue shao.

Of course love is selfish. Moreover, I’m not saying youshouldn’t love, it’s a matter of how much you love. Lovetypically means that the more you put in, the less you getout.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 505: Upper Intermediate

A: 但是当你遇到了真爱,付出也是一种幸福。我的每一段感情都是全心全意地去爱。虽然受过伤害,但只要爱过,都是珍贵的经历。

danshı dang nı yudao le zhen ai, fuchu ye shı yı zhong xıng-fu. wo de mei yı duan ganqıng dou shı quanxınquanyı dequ ai. suıran shou guo shanghai, dan zhıyao ai guo, doushı zhenguı de jınglı.

But when you come across true love, putting effort into itbrings a kind of happiness. I wholeheartedly put all myemotions into love. Although I’ve been hurt before, havingexperienced love is a very precious thing.

B: 但是我觉得你越爱这个人,这个人就越不珍惜你。

danshı wo juede nı yue ai zhege ren, zhege ren jiu yue buzhenxı nı.

But I feel that the more you love somebody, the more theytake you for granted.

A: 哪有那么绝对?我相信只要你真心地爱一个人,他也会爱你的。不过有时候我觉得情人要找自己爱的,结婚就要找爱自己的。这样才会安定和幸福。

nayou name jueduı? wo xiangxın zhıyao nı zhenxın de ai yıge ren, ta ye huı ai nı de. buguo youshıhou wo juede qıng-ren yao zhao zıjı ai de, jiehun jiuyao zhao ai zıjı de. zheyangcai huı andıng he xıngfu.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 506: Upper Intermediate

How can you make such a blanket statement? I believe thatprovided you truly love someone, they also will love you.However I think sometimes that lovers look for someonethey love, but when people get married they look for some-one that loves them. This is the only way to be content andhappy.

B: 瞧你,还不是和我一样。可见还是被爱好。

qiao nı, hai bu shı he wo yıyang. kejian hai shı bei ai hao.

Look at you, you are just the same as me. You see, it’sbetter to be loved.

A: 但是一定要先真正爱一回,爱情是世界上最美妙的感觉。你难道没有爱过人?

danshı yıdıng yao xian zhenzheng ai yı huı, aiqıng shı shı-jie shang zuı meimiao de ganjue. nı nandao meiyou ai guoren?

But certainly first find true love once. Love is the most beau-tiful feeling in the world. Is it really possible that you havenever been in love before?

B: 当然爱过咯。所以我才体会到爱一个人的痛苦。你总是会想对方是不是也一样爱你、想你。总之,特别受罪!

dangran ai guo lo. suoyı wo cai tıhuı dao ai yı ge ren detongku. nı zongshı huı xiang duıfang shı bu shı ye yıyang ainı, xiang nı. zongzhı, tebie shouzuı!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 507: Upper Intermediate

Of course i have been in love. So I understand the painof loving someone. You are always wondering whether theother person loves you, desires you, as much. In short,loves bites!

A: 你会这样比较,就不是真爱。真爱是无私的,不会去计较谁付出多、谁付出少。享受爱的感觉才是最重要的。

nı huı zheyang bıjiao, jiu bu shı zhenai. zhenai shı wusı de,buhuı qu jıjiao shei fuchu duo, shei fuchu shao. xiangshouai de ganjue cai shı zuı zhongyao de.

If you make those kinds of comparisons, it’s not true love.True love is unselfish. It is not about who puts forth more orless. Enjoying the feeling of love is the most important.

B: 哎!你真是个自虐狂。

ai! nı zhen shı ge zınue kuang.

Ah! You are really a sucker for punishment.

Key Vocabulary

重要 zhongyao important

自私 zısı selfish

付出 fuchu to put forth

回报 huıbao in return

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 508: Upper Intermediate

真爱 zhen ai true love

全心全意 quanxınquanyı wholeheartedly

珍贵 zhenguı precious

珍惜 zhenxı to cherish

安定 andıng stable

受罪 shouzuı to endure hardship

计较 jıjiao to split hairs

自虐狂 zınuekuang sucker for punishment

Supplementary Vocabulary

真命天子 zhenmıngtianzı Mr. Right

白马王子 baimawangzı knight in shining armor

一心一意 yıxınyıyı wholeheartedly

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 509: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Registering with the Police Sta-tion (D0799)

A: 你好, 我要办住宿登记。

nıhao, wo yao ban zhusu dengjı.

Hello, I want to register my residence.

B: 带护照了吗?

dai huzhao le ma?

Did you bring your passport?

A: 带了,给你。

dai le, gei nı.

I did, here you go.

B: 嗯,你来中国那么久了?政府规定要在入境后二十四小时之内登记,逾期要罚款的。

ng, nı lai Zhongguo name jiu le? zhengfu guıdıng yao zairujıng hou ershı sı xiaoshı zhınei dengjı, yuqı yao fakuande.

Hmm, you’ve been in China this long? The governmentstipulates that you have 24 hours after you enter to register.If you exceed that there is a fine.

A: 警官,我以前不知道。我不是故意的。

jıngguan, wo yıqian bu zhıdao. wo bu shı guyı de.

Officer, I didn’t know that. I did not do it on purpose.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 510: Upper Intermediate

B: 哎,好吧,这次算了。下次一定要注意啊!你把这张表格填好。带护照复印件了吗?

ai, hao ba, zhecı suan le. xiacı yıdıng yao zhuyı a! nı bazhe zhang biaoge tian hao. dai huzhao fuyın jian le ma?

Oh, all right. I will let it go this time. Next time you need topay more attention. Take this form and fill it out. Did youbring a photocopy of your passport?

A: 复印件?我带了原件。

fuyın jian? wo dai le yuanjian.

A photocopy? I brought the real thing.

B: 除了原件,还要护照第一页和签证页的复印件。

chule yuanjian, haiyao huzhao dı yı ye he qianzhengye defuyın jian.

Along with the original, you also need to photocopy the firstpage in your passport along with a copy of your visa.

A: 这样啊。我没带。这里可以复印吗?

zheyang a. wo mei dai. zhelı keyı fuyın ma?

Oh so that’s how it is. I didn’t bring that. Can you copy ithere?

B: 我们派出所没有复印机。你可以到对面的小店复印,很近的。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 511: Upper Intermediate

women paichusuo meiyou fuyınjı. nı keyı dao duımian dexiaodian fuyın, hen jın de.

Our local police station does not have a photocopier. Youcan go across the street to the small shop. It is close.

A: 要几份?

yao jı fen?

How many copies?

B: 一份就够了。

yı fen jiu gou le.

One copy is enough.

A: 如果我以后要搬家,还需要再来登记吗?

ruguo wo yıhou yao banjia hai xuyao zai lai dengjı ma?

If I move in the future, do I have to come back and register?

B: 要。还有回国以后再来中国也要来登记。下次要二十四小时之内来,否则要罚款的。

yao. haiyou huıguo yıhou zai lai Zhongguo ye yao lai dengjı.xiacı yao ershı sı xiaoshı zhınei lai, fouze yao fakuan de.

Yes. You also have to come back and register when youreturn to China after a trip home. Next time do it within 24hours, otherwise there will be a fine.

A: 行,知道了。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 512: Upper Intermediate

xıng, zhıdao le.

OK, I’ve got it.

B: 表格现在也可以在网上下载。以后你填好带过来,办起来就快多了。

biaoge xianzai ye keyı zai wangshang xiazai. yıhou nı tianhao dai guolai, ban qılai jiu kuai duo le.

You can also download the form off the internet. In the fu-ture you can come with a completed form, and the proce-dure will go much more quickly.

A: 辛苦你了,警官。那,我先去复印护照。

xınku nı le, jıngguan. na, wo xian qu fuyın huzhao.

Pardon me, Officer. I will first go and copy my passport.

B: 好的,快去快回。

hao de, kuai qu kuai huı.

OK. Hurry back.

Key Vocabulary

住宿 zhusu accommodation

登记 dengjı to register

护照 huzhao passport

规定 guıdıng to stipulate

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 513: Upper Intermediate

入境 rujıng to enter a country

逾期 yuqı to exceed the deadline

罚款 fakuan to impose a fine

故意 guyı intentionally

表格 biaoge form

填 tian to fill in

原件 yuanjian original document

复印 fuyın to photocopy

下载 xiazai to download

快去快回 kuai qu kuai huı come back soon

Supplementary Vocabulary

出境 chujıng to leave the country

公安局 gonganju public security bureau

申请 shenqıng to apply for

临时 lınshı temporary

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 514: Upper Intermediate

长期 changqı long-term

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 515: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Saved by the Gong: History(D0807)

A: 上次的课大家复习了吗?

shangcı de ke dajia fuxı le ma?

Did everyone review the last lesson?

B: 复习了!

fuxı le!

Yes, we have!

A: 那,林峰你说说,历史上谁第一次统一了中国?

na, Lın Feng nı shuo shuo, lıshı shang shei dı yı cı tongyı leZhongguo?

So, Lin Feng, tell us, who was the first person in history tounify China?

B: 毛泽东!

Mao Zedong!

Mao Zedong!

A: 什么?太离谱了。其他同学?陈磊,你说。

shenme? tai lıpu le. qıta tongxue? Chen Lei, nı shuo.

What? That’s ridiculous. Anyone else? Chen Lei, you tellus.

C: 呃......

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 516: Upper Intermediate

e......

Um...

D: 老师,是秦始皇。他征服了战国后期的六国,建立了中国第一个统一的封建王朝。

laoshı, shı Qınshıhuang. ta zhengfu le Zhanguo houqı deliu guo, jianlı le Zhongguo dı yı ge tongyı de fengjian wang-chao.

Teacher, it was Qin Shihuang. He conquered the six king-doms at the end of the Warring States period, establishingthe first unified feudal dynasty in China.

A: 嗯,徐小婷说得非常好。

ng, Xu Xiaotıng shuo de feichang hao.

Mmm, Xu Xiaoting explained it very well.

B: 课代表就是不一样嘛。

ke daibiao jiushı bu yıyang ma.

The teacher’s pet isn’t like the rest of us.

A: 统一六国以后,秦始皇还做了什么?陈磊。

tongyı liu guo yıhou, Qınshıhuang hai zuo le shenme?Chen Lei.

After uniting the six kingdoms, what did Qin Shihuang donext? Chen Lei?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 517: Upper Intermediate

C: 呃......很多很多。

e...... hen duo hen duo.

Hmm, a lot of stuff.

B: 还娶了很多老婆。

hai qu le hen duo laopo.

He also took a lot of wives.

C: 还娶了很多老婆。

hai qu le hen duo laopo.

He also took a lot of wives.

A: 你们严肃点。

nı men yansu dian.

Be more serious.

D: 秦始皇统一了文字和货币。

Qınshıhuang tongyı le wenzı he huobı.

Qin Shihuang united the written language and currency.

A: 很好。那秦始皇修建了哪些有名的建筑?

hen hao. na Qınshıhuang xiujian le naxie youmıng de jian-zhu?

Very good. Now, which famous structures did Qin Shihuangbuild?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 518: Upper Intermediate

C: 这个简单,长城。呃......等......等......等一下......兵马俑。

zhe ge jiandan, Changcheng. e...... deng...... deng......deng yıxia ...... bıngmayong.

This is easy, the Great Wall. Uh, wait... wait.... wait a sec-ond... the Terracotta Army.

D: 兵马俑是秦始皇陵墓的一部分。

bıngmayong shı Qınshıhuang lıngmu de yıbufen.

The Terracotta Army are a part of Qin Shihuang’s tomb.

B: 我们徐师傅就是厉害。

women Xu shıfu jiushı lıhai.

Our Master Xu is really amazing.

A: 林峰,别捣乱了!谁知道什么是焚书坑儒?

Lın Feng, bie daoluan le! shei zhıdao shenme shı fenshu-kengru?

Lin Feng, don’t cause trouble. Who knows what ”burn booksand bury scholars” was all about?

B: 就是秦始皇烧了很多书,杀了很多人。

jiushı Qınshıhuang shao le hen duo shu, sha le hen duoren.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 519: Upper Intermediate

It was that Qin Shihuang burned a lot of books, and killed alot of people.

A: 他为什么要这么做呢?

ta weishenme yao zheme zuo ne?

And why did he do that?

D: 为了稳固自己的地位。所以说秦始皇是个暴君。

weile wengu zıjı de dıwei. suoyı shuo Qınshıhuang shı gebaojun.

In order to stabilize his position. So it is said that Qin Shi-huang was a tyrant.

B: 师傅,偶崇拜死你了!

shıfu, ou chongbai sı nı le!

Master, we worship you!

A: 林峰,注意纪律!

Lın Feng, zhuyı jıluu!

Lin Feng, be more disciplined!

Key Vocabulary

历史 lıshı history

统一 tongyı to unite

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 520: Upper Intermediate

离谱 lıpu ridiculous

秦始皇 Qınshıhuang the first emperor of theQin dynasty

征服 zhengfu to conquer

战国 Zhanguo Warring States period

建立 jianlı to establish

封建王朝 fengjian wang-chao

feudal dynasty

修建 xiujian to build

建筑 jianzhu building

兵马俑 bıngmayong Terracotta Army

陵墓 lıngmu burial tomb

捣乱 daoluan to create trouble

焚书坑儒 fenshukengru burn books and buryscholars

稳固 wengu to stabilize

暴君 baojun tyrant

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 521: Upper Intermediate

崇拜 chongbai to worship

Supplementary Vocabulary

朝代 chaodai dynasty

秦朝 Qınchao Qin dynasty

儒家 Rujia Confucian school ofthought

残暴 canbao ruthless

功绩 gongjı contribution

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 522: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - My Scooter Won’t Start (D0809)

A: 师傅,我的摩托车有些小毛病。麻烦你帮我看一下吧。

shıfu, wo de motuoche youxie xiao maobıng. mafan nı bangwo kan yıxia ba.

Sir, there’s something wrong with my motorbike. Can youtake a look for me?

B: 什么毛病?

shenme maobıng?

What the problem?

A: 天气冷发动很困难。

tianqı leng fadong hen kunnan.

When the weather is cold it is difficult to start.

B: 我看看......我帮你调一下化油器。

wo kan kan......wo3 bang nı tiao yıxia huayouqı.

Let me take a look... I’ll adjust your carburetor a bit.

A: 对了,它最近这样抖动得很厉害,而且加速时感觉没有力量。

duıle, ta zuıjın zheyang doudong de hen lıhai, erqie jiasushı ganjue meiyou lıliang.

Yeah, lately when I start it up it shakes quite a bit. Plus,when I accelerate I don’t feel any power.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 523: Upper Intermediate

B: 嗯。是火花塞的问题。得换一个了。你有多久没换机油?

ng. shı huohuasai de wentı. dei huan yı ge le. nı you duojiu mei huan jıyou?

Hmm. That would be your spark plugs. You need to replacethem. How long has it been since you changed your oil?

A: 不知道......

bu zhıdao......

I don’t know...

B: 每开3000到5000公里要准时换机油。

mei kai san qian dao wu qian gonglı yao zhunshı huan jıyou.

You need to schedule an oil change every 3,000 to 5,000kilometers.

A: 哦,这样啊,我才知道。

o, zheyang a, wo cai zhıdao.

Oh, really. Now I know.

B: 好了。你骑一下试试吧。有问题的话,再来找我。

hao le. nı qı yıxia shı shi ba. you wentı dehua, zai lai zhaowo.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 524: Upper Intermediate

OK. Drive it for a bit and see how it is. If you have anyproblems, come back and see me.

A: 好多了!谢谢师傅!

hao duo le! xiexie shıfu!

Much better! Thank you sir!

Key Vocabulary

摩托车 motuoche motorcycle

毛病 maobıng malfunction

发动 fadong to start

调 tiao to adjust

化油器 huayouqı carburetor

抖动 doudong to shake

加速 jiasu to accelerate

力量 lıliang power

火花塞 huohuasai sparkplug

换 huan to change

机油 jıyou oil

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 525: Upper Intermediate

准时 zhunshı punctually

Supplementary Vocabulary

发动机 fadongjı engine

刹车 shache brake

修理 xiulı to repair

减速 jiansu to slow down

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 526: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Stargazing Ploy (D0811)

A: 喜欢和我来海边看星星吗?

xıhuan he wo lai haibian kan xıngxing ma?

Do you like sitting here with me on the beach looking at thestars?

B: 呃......

e......

Uh...

A: 我对星星很有研究。你知道,右面的那颗是什么吗?

wo duı xıngxing hen you yanjiu. nı zhıdao, youmian de nake shı shenme ma?

I study the stars. Do you know what that is over on the right?

B: 是什么?

shı shenme?

What is it?

A: 水星。其实不用望远镜,我们肉眼就能看到所有的行星。

shuıxıng. qıshı buyong wangyuanjıng, women rouyan jiuneng kandao suoyou de xıngxıng.

Mercury. Actually, you don’t even need a telescope. Youcan see all the planets with your naked eye.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 527: Upper Intermediate

B: 是吗?连海王星也能看见?

shı ma? lian haiwangxıng ye neng kanjian?

Really? You can even see Neptune?

A: 当然咯。你看我手指的方向,那颗就是。

dangran lo. nı kan wo shou zhı de fangxiang, na ke jiushı.

Of course. Look where I’m pointing. That’s it right there.

B: 我记得肉眼只能看见几颗离地球比较近的行星,比如木星、金星、火星、土星。

wo jıde rouyan zhıneng kanjian jı ke lı dıqiu bıjiao jın dexıngxıng, bıru muxıng, jınxıng, huoxıng, tuxıng.

I recall that you can only see a few planets that are relativelyclose to earth. Like, Jupiter, Venus, Mars, and Saturn.

A: 那是以前,现在科技发达了,我们都能看到。

na shı yıqian, xianzai kejı fada le, women dou neng kandao.

That was before. Now science has developed, and we cansee them all.

B: 好像不对吧。而且太阳系里的行星也不是每天都看得到的。要等它们运行到同一个方位才可以。

haoxiang bu duı ba. erqie taiyangxı lı de xıngxıng ye bushı meitian dou kandedao de. yao deng tamen yunxıng daotongyı ge fangwei cai keyı.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 528: Upper Intermediate

I think that is wrong. Also, the planets in our solar systemcan not be seen every day. You need to wait until they areon the same place on its orbit.

A: 呃......哎,你知道我为什么喜欢看星星吗?

e......ai1, nı zhıdao wo weishenme xıhuan kan xıngxing ma?

Uh...Hey, do you know why I like stargazing?

B: 这我怎么知道?

zhe wo zenme zhıdao?

How would I know?

A: 因为它们一闪一闪,就像你的眼睛。

yınwei tamen yıshanyıshan, jiu xiang nı de yanjing.

Because they twinkle, just like your eyes.

B: 哦?是吗?

o? shı ma?

Hmph. Really?

A: 我现在特别想抱着你,和你一起数星星。

wo xianzai tebie xiang bao zhe nı, he nı yıqı shu xıngxing.

I really want to hold you in my arms and count the stars withyou.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 529: Upper Intermediate

B: 行了,我受不了了!你没有一句说得对,而且今天根本看不到行星。

xıng le, wo shoubuliao le! nı meiyou yı ju shuo de duı, erqiejıntian genben kanbudao xıngxıng.

That’s it! I can’t take it anymore! Not one sentence you saidwas correct, and today you can’t see one single planet.

A: 完了!露馅儿了!

wan le! louxianr le!

I’m finished! I’ve been found out!

Key Vocabulary

星星 xıngxing star

研究 yanjiu research

望远镜 wangyuanjıng telescope

肉眼 rouyan naked eye

行星 xıngxıng planet

海王星 haiwangxıng Neptune

木星 muxıng Jupiter

金星 jınxıng Venus

火星 huoxıng Mars

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 530: Upper Intermediate

土星 tuxıng Saturn

科技 kejı science and technol-ogy

发达 fada developed

太阳系 taiyangxı solar system

运行 yunxıng orbit

方位 fangwei position

一闪一闪 yıshanyıshan to twinkle

受不了 shoubuliao to be unable to bear

露馅儿 louxianr to give somethingaway

Supplementary Vocabulary

水星 shuıxıng Mercury

地球 dıqiu Earth

天王星 tianwangxıng Uranus

星系 xıngxı galaxy

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 531: Upper Intermediate

恒星 hengxıng fixed star

卫星 weixıng satellite

天文 tianwen astronomy

大猩猩 daxıngxing gorilla

黑猩猩 heixıngxing chimpanzee

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2007 Praxis Language Ltd.

Page 532: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Saved by the Gong: Math class(D0839)

A: 陈磊,让我抄一下数学作业吧。老师待会儿要检查,我一道题都没做。

Chen Lei, rang wo chao yıxia shuxue zuoye ba. laoshı daihuır yao jiancha, wo yı dao tı dou mei zuo.

Chen Lei, let me copy your math homework, OK? In a littlewhile the teacher is going to check it, and I haven’t finishedeven one of the questions.

B: 不行,老师会发现的。

bu xıng, laoshı huı faxian de.

No way. The teacher will find out.

A: 我一看到几何、代数就头晕。好哥们儿,你就帮帮我嘛。

wo yı kandao jıhe, daishu jiu touyun. haogermen, nı jiu bangbang wo ma.

The second I see geometry and algebra I get dizzy. Buddy,help me out, will you?

B: 这样吧,你有不懂的地方,我可以教你。

zheyang ba, nı you bu dong de dıfang, wo keyı jiao nı.

How about this–the parts you don’t understand, I can teachyou.

A: 那这道算三角形面积的怎么做?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 533: Upper Intermediate

na zhe dao suan sanjiaoxıng mianjı de zenme zuo?

OK, how do you calculate the surface area of a triangle?

B: 这个简单,有公式的。只要底乘以高再除以2就行了。

zhege jiandan, you gongshı de. zhıyao dı chengyı gao zaichuyı er jiu xıng le.

That’s simple, there is a formula. You just need to multiplythe base by the height and divide that by two.

A: 答案是多少?我懒得算了。

da an shı duoshao? wo lan de suan le.

What is the answer? I don’t feel like calculating it.

B: 你不是有计算器吗?你自己算。

nı bu shı you jısuanqı ma? nı zıjı suan.

Don’t you have a calculator? Figure it out for yourself.

A: 真小气。徐晓婷,我数学作业不会做,你教我一下吧。

zhen xiaoqı. Xu Xiaotıng, wo shuxue zuoye bu huı zuo, nıjiao wo yıxia ba.

That’s so stingy. Xu Xiaoting, I can’t do my math homework.Teach me how to do it, OK?

C: 好的。哪一道?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 534: Upper Intermediate

hao de. na yı dao?

All right. Which question?

A: 这道。2的4次方是多少?

zhe dao. er de sı cı fang shı duoshao?

This one. What is 2 to the power of 4?

C: 你乘一下就出来了。

nı cheng yıxia jiu chulai le.

You just multiply it and you’ll get it.

A: 2乘以4等于8。不会这么简单吧?

er chengyı sı dengyu ba. bu huı zheme jiandan ba?

2 times 4 equals 8. It couldn’t be that simple, could it?

C: 什么呀。应该是4个2相乘。

shenme ya. yınggai shı sı ge er xiangcheng.

What? You should be multiplying the 2 by itself four times.

A: 你还是直接告诉我答案吧。哎!你们好学生做题目怎么那么轻松呢?我脑子想破了都想不出来。

nı haishı zhıjie gaosu wo da’an ba. ai! nımen hao xueshengzuo tımu zenme name qıngsong ne? wo naozi xiang po ledou xiang bu chulai.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 535: Upper Intermediate

It would be better if you just told me the answer. Sigh! Howcan you good students do the questions so easily? I rackmy brains and still can’t come up with anything.

C: 其实你脑子挺聪明的。只要肯努力,说不定成绩比我们还好呢。

qıshı nı naozi tıng congming de. zhıyao ken nulı, shuobu-dıng chengjı bı women hai hao ne.

Actually you have a clever mind. You just have to be willingto work hard and it’s quite possible that your grades couldbe even better than ours.

A: 条条大路通罗马。反正我不想走读书这条路。你看我爸,数学一塌糊涂,炒股票照样赚钱。

tiaotiao dalu tong Luoma. fanzheng wo bu xiang zou dushuzhe tiao lu. nı kan wo ba, shuxue yıtahutu, chao gupiaozhaoyang zhuanqian.

All roads lead to Rome. In any case, I don’t want to take thestudying road. Look at my dad, he’s a mess at math, andby speculating in the stock market he makes money all thesame.

B: 可是现在是21世纪,有知识才能赚钱。

keshı xianzai shı ershı yı shıjı, you zhıshi caineng zhuan-qian.

But now it’s the 21st century, you can only make money byhaving knowledge.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 536: Upper Intermediate

A: 那可不一定。我都给你们分析过了。陈磊,你呢,数学好,适合当数学家。徐晓婷呢,适合......

na ke bu yıdıng. wo dou gei nımen fenxı guo le. Chen Lei,nı ne, shuxue hao, shıhe dang shuxuejia. Xu Xiaotıng ne,shıhe......

That’s not for certain. I’ve analyzed it before for you guys.Chen Lei, what about you–good at math, you suit becominga mathmatician. Xu Xiaoting, you suit...

C: 行了!你还是赶快想想作业没做好,怎么交差吧。

xıng le! nı haishı gankuai xiang xiang zuoye mei zuo hao,zenme jiaochai ba.

All right already! You had better hurry up and think aboutyour homework not being done and how you’re going to getit done.

Key Vocabulary

抄 chao to copy

几何 jıhe geometry

代数 daishu algebra

三角形 sanjiaoxıng triangle

面积 mianjı surface area

公式 gongshı formula

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 537: Upper Intermediate

底 dı base

高 gao height

乘以 chengyı to multiply

除以 chuyı to divide

计算器 jısuanqı calculator

条条大路通罗马

tiaotiao dalu tongLuoma

all roads lead to Rome

一塌糊涂 yıtahutu a complete mess

炒股票 chao gupiao to speculate in thestock market

照样 zhaoyang all the same

分析 fenxı to analyze

交差 jiaochai to complete one’swork

Supplementary Vocabulary

袋鼠 daishu kangaroo

图形 tuxıng graph

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 538: Upper Intermediate

角度 jiaodu angle

线条 xiantiao line

长 chang length

宽 kuan width

长方形 changfangxıng rectangle

正方形 zhengfangxıng square

体积 tıjı volume

平方米 pıngfangmı square meter

立方米 lıfangmı cubic meter

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 539: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - SBTG: Special Economic Zones(D0850)

A: 陈磊,这节是什么课?

Chen Lei, zhe jie shı shenme ke?

Chen Lei, what class is this?

B: 不会吧?你连这个都忘了!政治课。

bu huı ba? nı lian zhege dou wang le! zhengzhı ke.

What the heck? You can’t even remember that! It’s politics.

C: 今天我们说说中国的经济特区。先问问大家,什么是经济特区?

jıntian women shuo shuo Zhongguo de jıngjı tequ. xian wenwen dajia, shenme shı jıngjı tequ?

Today we are going to talk about China’s special economiczones. First let me ask everyone, what is a special eco-nomic zone?

D: 是国家为了发展经济和吸引外资而设立的特别区域,给它们各种优惠政策。

shı guojia weile fazhan jıngjı he xıyın waizı er shelı de tebiequyu, gei tamen gezhong youhuı zhengce.

In order for the nation to economically develop and attractforeign investment, they established special regions with fa-vorable policies.

A: 又是徐晓婷。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 540: Upper Intermediate

you shı Xu Xiaotıng.

Xu Xiaoting again...

C: 说得很好。这个概念是我们国家的一位伟人提出来的,同学们想想他是谁?

shuo de hen hao. zhege gainian shı women guojia de yı weiweiren tı chulai de, tongxue men xiang xiang ta shı shei?

Well said. This was a concept that one of our great coun-trymen came up with. Class, who do you think it was?

A: 小平同志!

Xiao Pıng tongzhı!

Comrade Deng Xiaoping!

C: 对了,林峰,是邓小平。他想改革中国封闭、落后的经济,又碰上香港商人要求来广东投资。所以他就决定在深圳设立经济特区。

duı le, Lın Feng, shı Deng Xiaopıng. ta xiang gaige Zhong-guo fengbı, luohou de jıngjı, you pengshang Xianggangshangren yaoqiu lai Guangdong touzı. suoyı ta jiu juedıngzai Shenzhen shelı jıngjı tequ.

Yes, Lin Feng, it was Deng Xiaoping. He wished to reformChina’s closed and backward economy. He encountereda Hong Kong business man who inquired about investingin Guangdong. So, he then decided to establish a specialeconomic zone in Shenzhen.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 541: Upper Intermediate

A: 现在我们吃得饱穿得暖,都要感谢小平同志。

xianzai women chı de bao chuan de nuan, dou yao ganxieXiao Pıng tongzhı.

Right now we can eat well, and dress warmly. All thanks toComrade Deng Xiaoping.

B: 是啊,没有他,我们现在还生活在水深火热之中呢。

shı a, meiyou ta, women xianzai hai shenghuo zai shuı-shenhuore zhızhong ne.

That’s right. If it weren’t for him, right now our lives wouldbe a lot worse off.

C: 你们俩别说话了。大家知道中国有几个经济特区吗?

nımen lia bie shuohua le. dajia zhıdao Zhongguo you jı gejıngjı tequ ma?

The two of you, stop talking. Does anybody know how manyspecial economic regions there are in China?

D: 五个,除了深圳以外,还有珠海、厦门、汕头和海南。

wu ge, chule Shenzhen yıwai, hai you Zhuhai, Xiamen,Shantou he Hainan.

There are five. Besides Shenzhen, there is Zhuhai, Xiamen,Shantou, and Hainan.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 542: Upper Intermediate

A: 怎么都在南方?国家真偏心。

zenme dou zai nanfang? guojia zhen pianxın.

How come they are all in the south? The country is reallybiased.

B: 嘘,待会儿又要罚站了。

shı, dai huır you yao fazhan le.

Shhh, do you want to have to stand in the corner?

A: 那么紧张干吗?今天说经济特区和改革开放,你也开放一点嘛。

name jınzhang ganma? jıntian shuo jıngjı tequ he gaigekaifang, nı ye kaifang yıdian ma.

What are you so worked up about? We are talking aboutspecial economic zones changing and opening up. Youshould open up a little.

C: 林峰,认真听讲!这些都是要考的。

Lın Feng, renzhen tıngjiang! zhexie dou shı yao kao de.

Lin Feng, take this lecture more seriously! This is all goingto be on the test.

B: 老师,上海经济那么好,是不是特区啊?

laoshı, Shanghai jıngjı name hao, shı bu shı tequ a?

Teacher, the economy in Shanghai is booming, isn’t it a spe-cial zone?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 543: Upper Intermediate

C: 陈磊问得好。上海不是特区,属于沿海开放城市。但它同样有很多优惠政策。

Chen Lei wen de hao. Shanghai bu shı tequ, shuyu yan-hai kaifang chengshı. dan ta tongyang you hen duo youhuızhengce.

Chen Lei asks a good question. Shanghai is not a specialeconomic zone. It belongs the one of the coastal open mar-ket cities that have many preferential policies.

A: 好复杂,一会儿是特区,一会儿是开放城市。

hao fuza, yıhuır shı tequ, yıhuır shı kaifang chengshı.

So complicated–you have special zones, then you haveopen market cities.

C: 其实大家只要记住国家为什么要设立这些特区就行了。

qıshı dajia zhıyao jızhu guojia weishenme yao shelı zhexietequ jiu xıng le.

Actually, everyone only needs to remember why China es-tablished these special zones.

A: 太好了,终于可以少记一点东西了。

tai hao le, zhongyu keyı shao jı yıdian dongxi le.

Great. Finally there are less things to remember.

Key Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 544: Upper Intermediate

政治 zhengzhı politics

经济特区 jıngjı tequ special economic zone

外资 waizı foreign capital

设立 shelı to establish

区域 quyu region

优惠 youhuı preferential

政策 zhengce policy

概念 gainian concept

伟人 weiren great person

邓小平 Deng Xiaopıng Deng Xiaoping

改革 gaige to reform

开放 kaifang to open up

改革开放 gaige kaifang to reform and open upto the outside world

封闭 fengbı to seal off

碰上 pengshang to encounter

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 545: Upper Intermediate

投资 touzı to invest

水深火热 shuıshenhuore immersed in suffering

偏心 pianxın biased

罚站 fazhan to punish by standing

沿海 yanhai coastal

Supplementary Vocabulary

深圳 Shenzhen Shenzhen

珠海 Zhuhai Zhuhai

厦门 Xiamen Xiamen

汕头 Shantou Shantou

海南 Hainan Hainan

广东 Guangdong Guangdong

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 546: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Ping Pong Nation (D0855)

A: 中国的乒乓为什么会那么好?

Zhongguo de pıngpang weishenme huı name hao?

Why is China so good at ping pong?

B: 新中国的第一个世界冠军就是乒乓。所以一夜间,全国人民都迷上了乒乓,它也成了国球。

xınzhongguo de dı yı ge shıjie guanjun jiushı pıngpang.suoyı yıyejian, quanguo renmın dou mıshang le pıngpang,ta ye cheng le guoqiu .

The first world champion that the PRC produced was in pingpong. So overnight, everyone became fascinated with pingpong. It has become the national game.

A: 我爸爸说当时在学校搬张课桌就打球,梦想以后为国争光。我估计乒乓在中国发展起来的另一个原因就是参与起来方便。

wo baba shuo dangshı zai xuexiao ban zhang kezhuo jiudaqiu, mengxiang yıhou wei guo zhengguang. wo gujı pıng-pang zai Zhongguo fazhan qılai de lıng yı ge yuanyın jiushıcanyu qılai fangbian.

My dad said at that time, they were playing ball on theirschool desks, dreaming of bringing glory to their country. Ireckon ping pong in China began to develop for the reasonthat it is pretty easy to participate in.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 547: Upper Intermediate

B: 对啊,群众基础好,自然能选到最好的运动员和教练员。加上国家大力支持,怪不得中国乒乓一直是世界第一。

duı a, qunzhong jıchu hao, zıran neng xuandao zuı hao deyundongyuan he jiaolianyuan. jiashang guojia dalı zhıchı,guaibude Zhongguo pıngpang yızhı shı shıjie dı yı.

Yeah, it enjoys the popular support, so of course they areable to select the best athletes and coaches. On top ofthat, the state supports it vigorously, so no wonder China isalways first in the world in ping pong.

A: 对中国人来说,乒乓早就超越了运动本身,它代表了民族尊严。冷战时期,中国和外界的接触很少,好多运动都受到抵制不能开展。只有乒乓球能让我们跟国外交流。

duı zhongguoren laishuo, pıngpang zao jiu chaoyue le yun-dong benshen, ta daibiao le mınzu zunyan. lengzhan shıqı,Zhongguo he waijie de jiechu hen shao, hao duo yundongdou shoudao dızhı buneng kaizhan. zhıyou pıngpangqiuneng rang women gen guowai jiaoliu.

For Chinese people, ping pong is more than just a sport, itrepresents their ethnic dignity. During the cold war, Chinahad little contact with foreign countries, as many bannedthem from participating in international competitions, andtherefore were unable to develop other sports. Ping pongwas the only sport that allowed us to interact with othercountries.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 548: Upper Intermediate

B: 乒乓还有很重要的历史地位呢。当时不是有乒乓外交吗?它可是促进中美建交的破冰事件。

pıngpang hai you hen zhongyao de lıshı dıwei ne. dangshıbu shı you pıngpang waijiao ma? ta keshı cujın Zhong Meijianjiao de pobıng shıjian.

Ping pong also has a very important historical position. Wasthat the time of Ping Pong Diplomacy? It was an ice break-ing event that facilitated diplomatic relations between theUS and China.

A: 历史真有意思,两个超级大国几十年没有接触,却因为一个小乒乓球走到一起。

lıshı zhen you yısi, liang ge chaojı daguo jı shı nian meiyoujiechu, que yınwei yı ge xiao pıngpangqiu zoudao yıqı.

History is so interesting, two major superpowers for severalyears had no contact, however but due to the small game ofping pong, they were able to come together.

B: 所以中国人怎么能不热爱乒乓?不过我们乒乓太好也有问题,别的国家都不肯跟我们比了。

suoyı zhongguoren zenme neng bu re’ai pıngpang? buguowomen pıngpang tai hao ye you wentı, bie de guojia dou buken gen women bı le.

So how could the Chinese people not be passionate aboutping pong? But there is a downside to us being so good atping pong. Other countries don’t want to compete with us.

A: 可是成绩好是因为我们比别人刻苦。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 549: Upper Intermediate

keshı chengjı hao shı yınwei women bı bieren keku.

But we are good because we train harder than the others.

B: 但是如果中国一直统治乒坛,那乒乓球的国际市场就会越来越小。到时候变成只有中国人参与,就没有意义了。

danshı ruguo Zhongguo yızhı tongzhı pıngtan, na pıng-pangqiu de guojı shıchang jiu huı yuelaiyue xiao. dao shı-hou biancheng zhıyou zhongguoren canyu, jiu meiyou yıyıle.

But if China continues to dominate ping pong, then the in-ternational market for ping pong will dwindle. It will thenturn into a sport played only by Chinese, and then becomemeaningless.

A: 也对。不过我还是最喜欢看中国乒乓队比赛,心里特别有底。不像看中国男足,随时会发心脏病。

ye duı. buguo wo haishı zuı xıhuan kan Zhongguo pıng-pangduı bısai, xınli tebie youdı. bu xiang kan Zhongguonanzu, suıshı huı fa xınzangbıng.

That’s true, but I still love to watch the national team com-pete, as I know they will win. It’s not like men’s soccer, whichcan give you a heart attack.

Key Vocabulary

一夜间 yıyejian overnight

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 550: Upper Intermediate

争光 zhengguang to bring glory

参与 canyu to participate in

基础 jıchu base

超越 chaoyue to surpass

尊严 zunyan dignity

冷战时期 lengzhan shıqı Cold War period

抵制 dızhı to boycott

外交 waijiao diplomacy

促进 cujın to stimulate

建交 jianjiao to establish diplomaticrelations

破冰 pobıng to break the ice

成绩 chengjı accomplishment

刻苦 keku hardworking

统治 tongzhı to dominate

乒坛 pıngtan ping pong circles

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 551: Upper Intermediate

有底 youdı to have confidence

心脏病 xınzangbıng heart attack

Supplementary Vocabulary

一夜情 yıyeqıng one night stand

光荣 guangrong glory

荣誉 rongyu honor

自尊 zızun self-respect

打破 dapo to break

尴尬 ganga awkward

沉默 chenmo silence

表现 biaoxian performance

领域 lıngyu realm

体坛 tıtan sports circles

体育界 tıyujie sports circles

学术界 xueshujie academic circles

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 552: Upper Intermediate

论坛 luntan forum

踏实 tashi at ease

安全感 anquangan feeling of security

自大 zıda arrogant

没底 meidı unsure

侮辱 wuru to insult

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 553: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Overseas Chinese (D0863)

A: 你的美国表弟怎么样?

nı de Meiguo biaodı zenmeyang?

How is your American cousin?

B: 特别有意思的一个人,就是没办法沟通。

tebie you yısi de yı ge ren, jiushı mei banfa goutong.

He is a very interesting individual, but there is no way ofcommunicating.

A: 他不会说中文?

ta bu huı shuo Zhongwen?

He doesn’t speak Chinese?

B: 会是会一点,都是些比较简单的句子。他在芝加哥出生,一直都没回来过。这是他第一次回国。见到那么多亲戚,人都晕了。

huı shı huı yıdian, dou shı xie bıjiao jiandan de juzi. ta zaiZhıjiage chusheng, yızhı dou mei huılai guo. zhe shı ta dıyı cı huıguo. jiandao name duo qınqi, ren dou yun le.

He can a little bit–all just relatively basic phrases. He wasborn in Chicago, and had never come here. This is his firsttime to China. He’s met so many relatives, it was over-whelming for him.

A: 是啊,光那些七大姑八大姨就要记好一阵。他们家很早就去美国了吧?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 554: Upper Intermediate

shı a, guang naxie qıdagubadayı jiuyao jı haoyızhen. tamenjia hen zao jiu qu Meiguo le ba?

Yeah, just learning the terms for all the relatives takes quitea while. Did they move to America a long time ago?

B: 对,爷爷那辈就去了,是老华侨。我记得刚改革开放,他就写信给我们,我们都吓了一跳。

duı, yeye na bei jiu qu le, shı lao huaqiao. wo jıde ganggaige kaifang, ta jiu xiexın gei women, women dou xia le yıtiao.

Yes. It was in his Grandfather’s generation that they leftand became overseas Chinese. I recall that just after Chinaopened up to the outside world, he wrote us all a letter. Wewere all so surprised.

A: 那时候真闭塞,现在进出国门简直是家常便饭。好多新移民都是两边跑。

na shıhou zhen bıse, xianzai jınchu guomen jianzhı shı jia-changbianfan. hao duo xın yımın dou shı liangbianpao.

At that time it was very closed off, and now going in and outof China is very commonplace. Many new immigrants nowgo back and forth.

B: 现在中国就缺这些懂不同语言文化的人,所以华裔特别有优势。我表弟这次就是想看看有什么机会。可惜他语言不过关,否则马上就能找到好工作。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 555: Upper Intermediate

xianzai Zhongguo jiu que zhexie dong butong yuyan wen-hua de ren, suoyı huayı tebie you youshı. wo biaodı zhecıjiushı xiang kan kan you shenme jıhuı. kexı ta yuyan buguoguan, fouze mashang jiu neng zhaodao hao gongzuo.

Right now China is lacking people with understanding of dif-ferent languages and cultures, so overseas Chinese have agreat advantage. My cousin is here this time looking forsome opportunities. It’s too bad his language is not up topar–if it were, he would find a good job very quickly.

A: 哎,如果从小开始学中文就好了。

ai, ruguo congxiao kaishı xue Zhongwen jiu hao le.

Man, it would have been good if he had learned from anearly age.

B: 他是第三代移民,连他父母都不太会说,更别说他了。而且好多人刚出去的时候怕孩子语言跟不上,就鼓励他们多说英语。这样难免要忽略中文,也没办法。

ta shı dı san dai yımın, lian ta fumu dou butai huı shuo, gengbie shuo ta le. erqie hao duo ren gang chuqu de shıhou pahaizi yuyan genbushang, jiu gulı tamen duo shuo yıngyu.zheyang nanmian yao hulue Zhongwen, ye mei banfa.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 556: Upper Intermediate

He’s a third generation immigrant, even his parents cannotspeak Chinese that well, so obviously he can’t either. Ontop of that, when many people leave here, they are scaredthat their children wont be able to keep up with the newlanguage, so they urge them to speak English. So whenthis happens it’s easy for their Chinese to get neglected–there’s no way around it.

A: 也是。你表弟的想法比较像美国人还是中国人?

yeshı. nı biaodı de xiangfa bıjiao xiang Meiguoren haishiZhongguoren?

You’re right. So, is your cousin’s thinking more American orChinese?

B: 不能这么分吧。我问过他,他说自己是美国人,好多想法也比较西化。但是他也认同中国的一些传统价值,因为他是华人。

buneng zheme fen ba. wo wen guo ta, ta shuo zıjı shı Mei-guoren, hao duo xiangfa ye bıjiao xıhua. danshı ta ye ren-tong Zhongguo de yıxie chuantong jiazhı, yınwei ta shı hua-ren.

It’s hard to distinguish. I have asked him, and he says heis an American, and that a lot of his viewpoints are verywestern. However, he does identify with some traditionalChinese values as he is of Chinese decent.

A: 噢哟,双重身份真不容易。有机会叫他一块儿出来玩儿吧。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 557: Upper Intermediate

oyo, shuangchong shenfen zhen bu rongyı. youjıhuı jiao tayıkuair chulai wanr ba.

Wow, a dual identity cant be easy. If the chance comes up,invite him to come out with us.

B: 好啊,他正想多交些朋友呢。

hao a, ta zheng xiang duo jiao xie pengyou ne.

Sure. He really wants to make some friends.

Key Vocabulary

表弟 biaodı younger male cousin

沟通 goutong to communicate

芝加哥 Zhıjiage Chicago

亲戚 qınqi relatives

七大姑八大姨

qıdagubadayı general term of ad-dress for various rela-tives

华侨 huaqiao overseas Chinese

闭塞 bıse closed off

家常便饭 jiachangbianfan common occurrence

移民 yımın immigrant

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 558: Upper Intermediate

华裔 huayı foreign citizen of Chi-nese origin

优势 youshı in a good position

过关 guoguan up to par

跟不上 genbushang unable to keep up with

难免 nanmian difficult to avoid

忽略 hulue to neglect

西化 xıhua westernized

双重 shuangchong dual

Supplementary Vocabulary

两全其美 liangquanqımei satisfy both aspects

劣势 lieshı at a disadvantage

跟得上 gendeshang able to keep up with

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 559: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Yoga (D0867)

A: 我们一起去练瑜伽吧。我几个朋友练了,效果可好了!

women yıqı qu lian yujia ba. wo jı ge pengyou lian le, xiao-guo ke hao le!

Let’s go do Yoga together. I have many friends who do it,and the results are fabulous!

B: 女孩子练练是不错,我一个大男人,怎么能练这个?

nuuhaizi lian lian shı bucuo, wo yı ge da nanren, zenme nenglian zhege?

It’s fine for a woman to do it, but I’m a big guy. How could Ipossibly do it?

A: 瑜伽又不是女人的专利,大师基本上都是男的。哎,那天我拿了一张广告,你看。

yujia you bu shı nuuren de zhuanlı, dashı jıben shang doushı nan de. ai, natian wo na le yı zhang guanggao, nı kan.

Yoga is most definitely not only for women–most of the mas-ters are men. The other day I grabbed this pamphlet, takea look.

B: 哇,这个人扭成这样。盘腿,手掌支撑全身,不难受啊?

wa, zhege ren niu cheng zheyang. pantuı, shouzhang zhı-cheng quanshen, bu nanshou a?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 560: Upper Intermediate

Wow, look how twisted up that person is. Their legs arecrossed, and their whole body is propped up on their hands.Doesn’t that hurt?

A: 人家水平高嘛。你看这儿写的:瑜伽是一种天人合一的练习。通过冥想、呼吸和动作,达到身体、心灵与精神的和谐。看起来很难的动作,做起来并不难。

renjia shuıpıng gao ma. nı kan zher xie de: yujia shı yızhong tian ren heyı de lianxı. tongguo mıngxiang, huxı hedongzuo, dadao shentı, xınlıng yu jıngshen de hexie. kanqılai hen nan de dongzuo, zuo qılai bıng bu nan.

He is at an advanced level. Look at what it says here: Yogais an exercise that brings man and nature together. Har-mony of body, mind, and soul is achieved through deepmeditation, breathing, and movement. The movements maylook difficult, but when you do them they’re not that hard.

B: 哦,是通过意念。

o, shı tongguo yınian.

Oh, it is done through willpower.

A: 对啊,瑜伽能缓解压力,特别适合我们这种苦命小白领。

duı a, yujia neng huanjie yalı, tebie shıhe women zhe zhongkumıng xiao bailıng.

Yes, Yoga can alleviate stress. It is particularly suitable forus overworked white collar workers.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 561: Upper Intermediate

B: 哇,这么多名堂啊!流瑜伽、阿斯汤伽、热瑜伽。

wa, zheme duo mıngtang a! liuyujia, Asıtangjia, reyujia.

Wow, there are so many varieties. Flow Yoga, AshtangaYoga, and Hot Yoga.

A: 听说热瑜伽减肥效果特别好。我要练这个。

tıngshuo reyujia jianfei xiaoguo tebie hao. wo yao lian zhe-ge.

I hear the Hot Yoga is good for losing weight. I want to dothat.

B: 不过这上面说初学者适合练流瑜伽,因为动作舒缓、难度也不高。像我这种有运动天赋的人,应该去练阿斯汤伽。

buguo zhe shangmian shuo chuxuezhe shıhe lian liuyujia,yınwei dongzuo shuhuan, nandu ye bu gao. xiang wo zhezhong you yundong tianfu de ren, yınggai qu lian Asıtangjia.

However, it says here that Flow Yoga is more suitable forbeginners, because the movements are less intense, andthe level of difficulty is lower. Those who are more naturallyathletic like myself should try Ashtanga Yoga.

A: 你多久没动了?还好意思说。唉,我们现在就去报名吧。这个瑜伽馆促销,入会就送瑜伽垫。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 562: Upper Intermediate

nı duo jiu mei dong le? hai hao yısi shuo. ai, women xianzaijiu qu baomıng ba. zhege yujiaguan cuxiao, ruhuı jiu songyujiadian.

How long has it been since you’ve exercised? You’ve gotquite the nerve to say that. Hey, let’s go and sign up rightnow. For this promotion, the Yoga studio will give you a matfor signing up.

B: 这值几个钱?

zhe zhı jı ge qian?

How much is it worth?

Key Vocabulary

练 lian to practice; to train

瑜伽 yujia yoga

专利 zhuanlı monopoly

大师 dashı master

扭 niu to twist

盘腿 pantuı to cross one’s legs

支撑 zhıcheng to support

天人合一 tian ren heyı theory that man andnature are one

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 563: Upper Intermediate

冥想 mıngxiang meditation

和谐 hexie harmonious

意念 yınian willpower

缓解 huanjie to alleviate

苦命 kumıng difficult lot

白领 bailıng white collar

名堂 mıngtang variety

流瑜伽 liuyujia Flow Yoga

阿斯汤伽 Asıtangjia Ashtanga Yoga

热瑜伽 reyujia Hot Yoga

初学者 chuxuezhe beginner

舒缓 shuhuan slow and gentle

天赋 tianfu natural talent

促销 cuxiao sales promotion

瑜伽垫 yujiadian yoga mat

Supplementary Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 564: Upper Intermediate

健身 jianshen to work out

韧带 rendai ligament

韧性 renxıng flexibility

毅力 yılı stamina

姿势 zıshı pose

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 565: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Saved by the Gong: Geology(D0878)

A: 地理课你预习了吗?我最不会看地理示意图了,我们一起做预习题好不好?

dılı ke nı yuxı le ma? wo zuı bu huı kan dılı shıyı tu le,women yıqı zuo yuxı tı hao bu hao?

Have you reviewed for Geology yet? More than anything, Idon’t get geology charts. How about we go over it together?

B: 好啊!哪个?

hao a! na ge?

OK. Which one?

A: 根据图一,为什么我国是一个多地震的国家?

genju tu yı, weishenme wo guo shı yı ge duo dızhen deguojia?

According to the first chart, how come our country has somany earthquakes?

B: 你看看这是什么?

nı kankan zhe shı shenme?

Take a look at it, what does it say?

A: 我知道还问你呀?好哥们儿。

wo zhıdao hai wen nı ya? hao gemenr.

If I knew why would I ask you? Come on, dude.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 566: Upper Intermediate

C: 哦,是世界著名的两大火山地震带。

o, shı shıjie zhumıng de liang da huoshan dızhen dai.

Oh, it’s because of the world’s two most famous seismicfault lines.

A: 哇!徐晓婷简直就是电脑嘛!

wa! Xu Xiaotıng jianzhı jiu shı diannao ma!

Wow. Xu Xiaoting really is a computer!

B: 再看看中国的位置。

zai kan kan Zhongguo de weizhi.

Also, look at the location of China.

A: 我国就在这两大火山地震带之间!

wo guo jiu zai zhe liang da huoshan dızhen dai zhıjian!

Our country is located right between the two seismic belts!

B: 对!所以我国是一个多地震的国家。

duı! suoyı wo guo shı yı ge duo dızhen de guojia.

Yes! That’s why our country has so much seismic activity.

A: 哦,图二是唐山大地震。地震有哪些危害?这个我知道,房子都塌了,人都被压死了,太惨了!幸亏我没有出生在唐山。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 567: Upper Intermediate

o, tu er shı Tangshan da dızhen. dızhen you naxie weihai?zhe ge wo zhıdao, fangzi dou ta le, ren dou bei ya sı le, taican le! xıngkuı wo meiyou chusheng zai Tangshan.

Oh, the second chart shows the Tangshan large earth-quake. What destruction did the earthquake cause? ThisI know. Houses collapsed, people were crushed. It was sotragic! Luckily, we weren’t born in Tangshan.

C: 唐山大地震是1976年的事,怎么会有你呢!

Tangshan da dızhen shı yı jiu qı liu nian de shı, zenme huıyou nı ne!

The Tangshan earthquake occurred in 1976, how could yoube around?

A: 也是。地震会造成很大的灾害,如果地震我们该怎么办呢?钻桌子呗!

ye shı. dızhen huı zaocheng hen da de zaihai, ruguo dızhenwomen gai zenme ban ne? zuan zhuozi bei!

That’s right too. Earthquakes cause so much destruction.What would we do if there was an earthquake? Squeezeunder the table!

B: 嗯,钻桌子,躲墙角,还有别乱跑。大家你碰我我碰你的,可就惨了。

ng, zuan zhuozi, duo qiangjiao, haiyou bie luan pao. dajianı peng wo wo peng nı de, ke jiu can le.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 568: Upper Intermediate

Uh-huh. Squeeze under the table, hide in the corner–justdon’t run around like crazy. Everyone running around bump-ing into each other. It would be madness.

C: 看这些火山喷发的图片!

kan zhexie huoshan penfa de tupian!

Look at these pictures of volcanoes erupting!

A: 火山喷发!真壮观!

huoshan penfa! zhen zhuangguan!

Erupting Volcanoes! That’s awesome!

B: 还壮观呢!火山喷发也会造成很大的灾害!

hai zhuangguan ne! huoshan penfa ye huı zaocheng henda de zaihai!

You call it awesome? Volcanoes erupt and cause terribledestruction!

C: 就是,火山喷发喷出来的东西可是温度很高的岩浆、火山灰,和水汽什么的。

jiushı, huoshan penfa pen chulai de dongxi keshı wenduhen gao de yanjiang, huoshanhuı, he shuıqı shenme de.

Exactly, when volcanoes erupt, out comes extremely hotlava, volcanic ash, steam, and so on.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 569: Upper Intermediate

A: 还好,书上说了,我国死火山多,活火山少。哎,那些休眠火山一旦活了……

haihao, shu shang shuo le, wo guo sı huoshan duo, huohuoshan shao. ai, naxie xiumian huoshan yıdan huo le......

It’s all right though, the book says our country has many ex-tinct volcanoes, but few active volcanoes. Oh, but then thereare those dormant volcanoes that could become active anyday...

Key Vocabulary

示意图 shıyı tu chart

地震 dızhen earthquake

火山 huoshan volcano

危害 weihai harm

塌 ta to collapse

幸亏 xıngkuı fortunately

灾害 zaihai destruction

钻 zuan to squeeze

喷发 penfa to erupt

壮观 zhuangguan spectacular

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 570: Upper Intermediate

岩浆 yanjiang lava

火山灰 huoshanhuı volcanic ash

水汽 shuıqı steam

死火山 sı huoshan extinct volcano

活火山 huo huoshan live volcano

休眠火山 xiumian huoshan dormant volcano

一旦 yıdan at any time

Supplementary Vocabulary

天灾人祸 tianzairenhuo natural and man-madedisasters

自然灾害 zıranzaihai natural disaster

泥石流 nıshıliu mudslide

地壳 dıqiao earth’s crust

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 571: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Chinese Universities (D0883)

A: 你打算考什么学校?

nı dasuan kao shenme xuexiao?

What is your plan for university?

B: 北大或者复旦吧。还没决定。我妈希望我去上海,我爸想让我上北大。

Beida huozhe Fudan ba. hai mei juedıng. wo ma xıwangwo qu Shanghai, wo ba xiang rang wo shang Beida.

Either Beijing University or Fudan University. I haven’t de-cided yet. My mom hopes I go to Shanghai, and my dadwants me to attend Beijing University.

A: 名气还是北大响一些。不是说北大是中国的哈佛,复旦是中国的耶鲁吗?

mıngqı hai shı Beida xiang yıxie. bushı shuo Beida shıZhongguo de Hafo, Fudan shı Zhongguo de Yelu ma?

Beijing University has a better reputation. Don’t they saythat Beijing University is the Harvard of China, while Fudanis the Yale?

B: 北大多神圣啊,历史悠久,都是高手,我崇拜死他们了。

Beida duo shensheng a, lıshı youjiu, dou shı gaoshou, wochongbai sı tamen le.

Beijing University is so revered, and has such a long history.Everyone there is so top notch–I’m in awe of them.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 572: Upper Intermediate

A: 复旦也是老牌名校啊,哎,据说复旦很早以前的两位老校长都是耶鲁毕业的。

Fudan ye shı laopai mıngxiao a, ai, jushuo Fudan hen zaoyıqian de liang wei lao xiaozhang dou shı Yelu bıye de.

Fudan is also a renowned school. Hey, they say a long timeago two of Fudan’s school presidents were Yale graduates.

B: 是吗?对我们文科生来说,要考就考北大复旦。

shı ma? duı women wenke sheng laishuo, yao kao jiu kaoBeida Fudan.

Really? According to our Liberal Arts department, I shouldtry to get into Beijing University or Fudan.

A: 哇!尖子生就是不一样!

wa! jianzi sheng jiushı bu yıyang!

Wow! We are not in the same league!

B: 两个大学校风都很好,都特别鼓励学生独立思考。但北大好像是政治的感觉比较浓,而复旦比较自由和小资。

liang ge daxue xiaofeng dou hen hao, dou tebie gulı xue-sheng dulı sıkao. dan Beida haoxiang shı zhengzhı de gan-jue bıjiao nong, er Fudan bıjiao zıyou he xiaozı.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 573: Upper Intermediate

The school atmosphere at both universities is very good,with both encouraging independent thought from their stu-dents. Beijing University, however, seems to have a bit moreof a political atmosphere; while Fudan is a little more liberaland yuppie.

A: 大环境的原因吧。北大就在皇城脚下,复旦嘛,在上海......

da huanjıng de yuanyın ba. Beida jiu zai huangcheng jiaoxia, Fudan ma, zai Shanghai......

The reason for that is their locations. Beijing University is atthe foot the central government, and Fudan... it’s in Shang-hai.

B: 天高皇帝远,经济最重要。

tiangao huangdı yuan, jıngjı zuı zhongyao.

Way beyond the reaches of the authorities, where eco-nomics take priority.

A: 行了,我们别光说感觉了,你想考什么专业呢?

xıng le, wo men bie guang shuo ganjue le , nı xiang kaoshenme zhuanye ne?

All right, let’s not just talk about what we think, what majorare you considering?

B: 金融、管理方面的,这些专业热门。我爸妈都说和平年代搞经济的赚钱多。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 574: Upper Intermediate

jınrong, guanlı fangmian de, zhexie zhuanye remen. wo bama dou shuo hepıng niandai gao jıngjı de zhuanqian duo .

The finance, management side of things. These fields arein great demand. My parents say that in the times of peace,you can make a lot of money in economics.

A: 现在热门的指不定我们毕业的时候就变冷门了呢!

xianzai remen de zhıbudıng wo men bıye de shıhou jiu bianlengmen le ne!

There’s no guarantees what’s hot now will be in demandwhen we graduate!

B: 新闻、传播我也挺感兴趣的。

xınwen, chuanbo wo ye tıng gan xıngqu de.

I’m also quite interested in journalism and broadcasting.

A: 金融的话北大和复旦不相上下。新闻还是复旦牛一些。不过分数线一般都是北大高。

jınrong dehua Beida he Fudan buxiangshangxia. xınwenhaishı Fudan niu yıxie. buguo fenshu xian yıban dou shıBeida gao.

In regards to finance, Beijing University and Fudan areabout the same. Journalism is a bit better at Fudan. Butthe GPA requirements are higher for Beijing University.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 575: Upper Intermediate

B: 嗯。我们还是先好好复习吧。考不好什么都白搭。

ng. women haishı xian haohao fuxı ba. kao bu hao shenmedou baida.

Hmm. We had better get reviewing. If we don’t do well onthe exams, all of this will be useless.

A: 你肯定没问题。

nı kendıng mei wentı.

You should have no problem.

Key Vocabulary

北大 Beida Beijing University

复旦 Fudan Fudan

名气 mıngqı reputation

哈佛 Hafo Harvard

耶鲁 Yelu Yale

神圣 shensheng sacred

悠久 youjiu established

高手 gaoshou high-achiever

崇拜 chongbai to worship

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 576: Upper Intermediate

老牌 laopai venerable

文科 wenke humanities

尖子生 jianzi sheng top-notch

校风 xiaofeng school atmosphere

小资 xiaozı yuppie

天高皇帝远

tian gao huangdıyuan

beyond reach of theauthorities

专业 zhuanye major

金融 jınrong finance

管理 guanlı management

热门 remen in demand

指不定 zhıbudıng who knows

冷门 lengmen not in demand

新闻 xınwen news

传播 chuanbo broadcast

不相上下 buxiangshangxia equally matched

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 577: Upper Intermediate

牛 niu excellent

分数线 fenshu xian grade cutoff

白搭 baida no use

Supplementary Vocabulary

理科 lıke science department

谦虚 qianxu modest

风气 fengqı atmosphere

高考 gaokao university entrance ex-amination

清华大学 Qınghua daxue Qinghua University

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 578: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - SBTG: Confucius (D0894)

A: 有人说,中国人不知道孔子,不能算有思想的中国人;知道孔子,不知道《论语》,也不能算有思想的中国人。今天,我们就来学习《论语》。当然了,在课堂上,我们只能学一小部分。

you ren shuo, Zhongguo ren bu zhıdao Kongzı, bunengsuan you sıxiang de Zhongguo ren; zhıdao Kongzı, bu zhı-dao ”Lun2yu” , ye buneng suan you sıxiang de Zhongguoren. jıntian, women jiu lai xuexı ”Lun2yu” . dangran le, zaiketang shang, women zhıneng xue yı xiao bufen.

Some people say, if Chinese people don’t understand Con-fucius, they can’t be considered an enlightened Chineseperson. If they know Confucius, but don’t understand TheAnalects, then they also shouldn’t be considered an enlight-ened Chinese person. Today, we are going to study TheAnalects. Of course, in class, we are going to cover only asmall aspect.

B: 老师,《论语》不是孔子写的吗?

laoshı, ”Lun2yu” bu4 shı Kongzı xie de ma?

Teacher, The Analects weren’t written by Confucius werethey?

C: 不是。是孔子的弟子和再传弟子整理出来的,记录孔子和他的弟子的言行。

bu shı. shı Kongzı de dızı he zai chuan dızı zhenglı chulaide, jılu Kongzı he ta de dızı de yanxıng.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 579: Upper Intermediate

No. It was his students and his students’ students whoput them together, recording Confucius’ and his disciples’words.

A: 对。《论语》并非出自一个人之手。

duı. ”Lun2yu” bing4fei chuzı yı ge ren zhı shou.

Yes, The Analects were not written by just one person.

B: 反正我知道“三人行必有我师”是孔夫子的话。我爸经常用这句话教育我。

fanzheng wo zhıdao “ san ren xıng bı you wo shı” shı Kongfuzı de hua. wo ba jıngchang yong zhe ju hua jiaoyu wo.

Anyway, I know that “Amongst three people walking, onecan certainly be my teacher” is a Confucius saying. My dadoften teaches me using this sentence.

D: 孔夫子说的是“三人行,必有我师焉。” “焉”在古文里才有。

Kong fuzı shuo de shı “ san ren xıng, bı you wo shı yan.” “yan” zai guwen lı cai you.

Confucius said, “Amongst three people walking, one cancertainly be my teacher. ”Yan“ is only used in classical Chi-nese.

A: 陈磊同学很仔细,注意到了这个“焉”字。哪位同学知道这个“焉”是什么意思?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 580: Upper Intermediate

Chen Lei tongxue hen zıxı, zhuyı dao le zhe ge “ yan” zı. nawei tongxue zhıdao zhe ge “ yan” shı shenme yısi?

Chen Lei is very attentive, he noticed the “yan” character.Which student knows the meaning of “yan”?

D: “焉”是语气词,表示肯定语气。

“ yan” shı yuqıcı, biaoshı kendıng yuqı.

“Yan” is a modal particle. It really expresses an affirmativetone.

A: 很好。它是用在句尾的语气词,没有实在的意思。那谁来说一下这句话的意思?

hen hao. ta shı yong zai juwei de yuqıcı, meiyou shızai deyısi. na shei lai shuo yıxia zhe ju hua de yısi?

Very good. They are used at the end of sentences, withno real meaning. Now who can tell me what this sentencemeans?

B: 老师,这太简单啦!就是三个人在一起走路,一定有一个是我的老师。

laoshı, zhe tai jiandan la! jiushı san ge ren zai yıqı zoulu,yıdıng you yı ge shı wo de laoshı.

Teacher, this is too easy! When you have three people walk-ing together, one of them must be my teacher.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 581: Upper Intermediate

C: 我觉得是三个人一起行走,其中必定有可以做我的老师的人。就是说在某些方面,别人一定比我强,可以做我的老师。

wo juede shı san ge ren yıqı xıngzou, qızhong bıdıng youkeyı zuo wo de laoshı de ren. jiushı shuo zai mouxie fang-mian, bieren yıdıng bı wo qiang, keyı zuo wo de laoshı.

I believe it means that when you have three people, at leastone amongst them will be able to teach you something. Inother words, one other person will always be stronger thanthe other in some aspect, and therefore can be my teacher.

B: 哇.......比如徐晓婷和陈磊的成绩都比我好,但是100米我比谁都跑得快!

wa.......bi3ru Xu Xiaotıng he Chen Lei de chengjı dou bı wohao, danshı yıbai mı wo bı shei dou pao de kuai!

Ohh... for example Xu Xiaoting and Chen Lei’s grades areboth better than mine, but I can beat them in a 100 meterdash!

A: 对,大家说得非常好。孔子教育他的弟子要虚心向身边的人学习。每个人都有值得大家学习的地方。

duı, dajia shuo de feichang hao. Kongzı jiaoyu ta de dızıyao xuxın xiang shenbian de ren xuexı. mei ge ren dou youzhıde dajia xuexı de dıfang.

Yes, well said by everyone. Confucius taught his studentsto study with an open mind. Everyone has something aboutthem that is worth studying.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 582: Upper Intermediate

Key Vocabulary

孔子 Kongzı Confucius

论语 Lunyu The Analects

弟子 dızı disciple

再传弟子 zai chuan dızı second generation dis-ciple

整理 zhenglı to arrange

记录 jılu to record

言行 yanxıng words and deeds

并非 bıngfei certainly is not

出自 chuzı to come from

三人行必有我师

san ren xıng bıyou wo shı

among three peoplewalking, one can cer-tainly be my teacher

语气词 yuqıcı modal particle

肯定 kendıng definitely

句尾 juwei end of a sentence

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 583: Upper Intermediate

实在 shızai real

虚心 xuxın modest

Supplementary Vocabulary

儒家思想 Rujia sıxiang Confucian ideology

孔庙 Kongmiao Confucian temple

古文 guwen classical Chinese

春秋时期 Chunqiu shıqı Chunqiu period

谦虚 qianxu modest

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 584: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Billiards (D0895)

A: 哎呀!什么风把我们的李经理给吹来啦。

aiya! shenme feng ba women de Lı jınglı gei chuılai la.

Woah! Look what the wind blew in, if it isn’t Manager Li.

B: 别废话,拿上你的球杆咱们现在就来杀一局。

bie feihua, nashang nı de qiugan zanmen xianzai jiu lai shayı ju.

Quit babbling. Pick up your cue and let’s get down to it.

A: 好,我也是很长时间没打过台球了,特别是跟高手过招。

hao, wo ye shı hen chang shıjian mei da guo taiqiu le, tebieshı gen gaoshou guozhao.

All right. I haven’t played billiards in quite some time, espe-cially with such a shark.

B: 我来摆三角架,你来开球吧。

wo lai bai sanjiaojia, nı lai kaiqiu ba.

I’ll rack, you break.

A: 让我先擦点巧克。

rang wo xian ca dian qiaoke.

Let me chalk up first.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 585: Upper Intermediate

B: 哟,这球开的,母球走位那么好。技术有进步啊。

yo, zhe qiu kai de, muqiu zouwei name hao. jıshu you jınbua.

Oh, nice positioning of the cue ball off the break. Your skillshave gotten better.

A: 哪里哪里,我这不还在学习中嘛。......刚才进了一个全色的。

nali nali, wo zhe bu hai zai xuexı zhong ma. ......gang1caijın le yı ge quanse de.

No, no. I’m still in the process of learning... I just pocketeda solid.

B: 好,那我打半色的。

hao, na wo da banse de.

OK, then I am stripes.

A: 真不错,高手就是高手,底袋瞄得可真准。

zhen bucuo, gaoshou jiushı gaoshou, dıdai miao de ke zhenzhun.

Hey pretty nice. A shark is a shark, your aim on the cornerpocket is really accurate.

B: 该我了。糟了,怎么母球进袋了。

gai wo le. zao le, zenme muqiu jındai le.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 586: Upper Intermediate

My turn. Oh no, how did I scratch the cue ball?

A: 哟,那肯定是这张球桌的问题了,是不是哪儿倾斜了......

yo, na kendıng shı zhe zhang qiuzhuo de wentı le, shı bushı nar qıngxie le......

Oh, it is definitely a problem with the table, it could be tilteda bit...

B: 得了,别在那儿说风凉话,开你的球吧。

de le, bie zai nar shuo fenglianghua, kai nı de qiu ba.

Enough! Quit going on with your talk. It’s your ball.

A: 好好好。

hao hao hao.

OK, OK, OK.

Key Vocabulary

球杆 qiugan cue stick

台球 taiqiu billiards

高手 gaoshou ace

过招 guozhao to face off against

三角架 sanjiaojia to rack

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 587: Upper Intermediate

开球 kaiqiu to break

擦 ca to rub

巧克 qiaoke chalk

母球 muqiu cue ball

走位 zouwei position

技术 jıshu skill

进步 jınbu to improve

全色 quanse solid color

半色 banse striped

底袋 dıdai pocket

瞄 miao to aim

进袋 jındai to go in pocket

倾斜 qıngxie tilted

球桌 qiuzhuo billiard table

风凉话 fenglianghua sarcastic remarks

Supplementary Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 588: Upper Intermediate

瞄准 miaozhun to take aim at

桌球 zhuoqiu pool

较量 jiaoliang test of skill

进洞 jındong to pocket

台球桌 taiqiuzhuo pool/billiard table

白球 baiqiu cue ball

滑石粉 huashıfen chalk

斯诺克 sınuoke snooker

九球 jiuqiu nine ball

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 589: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Preparing to give an Interview(D0905)

A: 王总,明天上午您的安排是面试项目经理。

Wang Zong, mıngtian shangwu nın de anpai shı mianshıxiangmu jınglı.

Mr. Wang, tomorrow afternoon we have arranged for you toconducts an interview for a project manager.

B: 好,有你觉得合适的人选吗?

hao, you nı juede heshı de renxuan ma?

OK. Are there any candidates you feel are suitable?

A: 我觉得有一个人比较适合。

wo juede you yı ge ren bıjiao shıhe.

I think there is one person that is a good fit.

B: 说说他的具体情况。

shuoshuo ta de jutı qıngkuang.

Tell me about his particular situation.

A: 他是美国人,专业是市场营销,在中国工作生活了4年多,之前在一家法国公司做销售。有几个成功的销售案例,比如.....

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 590: Upper Intermediate

ta shı Meiguoren, zhuanye shı shıchang yıngxiao, zaiZhongguo gongzuo shenghuo le sı nian duo, zhıqian zaiyı jia Faguo gongsı zuo xiaoshou. you jı ge chenggong dexiaoshou anlı, bıru......

He is American, and he specializes in marketing. He haslived and worked in China for over four years, and was previ-ously doing sales at a French company. He’s been involvedin some successful marketing campaigns, for example...

B: 这个背景很好。中文应该不错吧。

zhe ge beijıng hen hao. Zhongwen yınggai bucuo ba.

His background is good. His Chinese should be pretty good.

A: 应该是,他会说法语、英语、汉语和西班牙语。

yınggai shı, ta huı shuo Fayu, Yıngyu, Hanyu he Xıbanyayu.

It should be. He speaks French, English, Chinese, andSpanish.

B: 好,我们这个项目要开发西方国家的客户,语言能力很重要。

hao, women zhe ge xiangmu yao kaifa xıfang guojia de ke-hu, yuyan nenglı hen zhongyao.

Good, we want to develop this project with customers inwestern countries, so linguistic competence is very impor-tant.

A: 他还熟悉电子商务,可以有效地开展网络营销。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 591: Upper Intermediate

ta hai shuxı dianzı shangwu, keyı youxiao de kaizhan wang-luo yıngxiao.

He is also familiar with E-commerce, so he can effectivelylaunch our internet sales.

B: 我们正需要这方面的人才。

women zheng xuyao zhe fangmian de rencai.

We need just such a person with these kinds of qualifica-tions.

A: 不过他以前没做过销售项目经理。

buguo ta yıqian mei zuo guo xiaoshou xiangmu jınglı.

However, he has never been a marketing project manager.

B: 项目管理经验不够丰富,但应该适应能力比较强。在外国会碰到很多意想不到的困难。

xiangmu guanlı jıngyan bugou fengfu, dan yınggai shıyıngnenglı bıjiao qiang. zai waiguo huı pengdao hen duo yıxiangbu dao de kunnan.

His project managing experience is lacking, but his ability toadapt ought to be relatively strong. Living abroad like thisone will encounter many unexpected difficulties.

A: 他还说喜欢挑战,可以接受加班和出差。

ta hai shuo xıhuan tiaozhan, keyı jieshou jiaban he chuchai.

He also said he likes a challenge, and has no problem withworking overtime and going on business trips.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 592: Upper Intermediate

B: 做销售需要到处跑。应酬很重要。会喝酒、唱歌、打高尔夫也很有用。

zuo xiaoshou xuyao daochu pao. yıngchou hen zhongyao.huı hejiu, changge, da gaoerfu ye hen youyong.

Doing marketing requires one to go all over the place. Peo-ple skills are very important. Drinking, singing, and playinggolf are also very useful.

A: 他喜欢打棒球和橄榄球,还有游泳。

ta xıhuan da bangqiu he ganlanqiu, haiyou youyong.

He enjoys playing baseball and football, and also like toswim.

B: 棒球和橄榄球我们国家打的人少。他的期望薪酬是多少?

bangqiu he ganlanqiu women guojia da de ren shao. ta deqıwang xınchou shı duoshao?

Not many people play baseball and football in this country.What kind of salary is he expecting?

A: 他要求的底薪稍高于我们的预算。

ta yaoqiu de dıxın shao gaoyu women de yusuan.

He is requesting a base pay slightly over our budget.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 593: Upper Intermediate

B: 这个可以再商量,再说销售主要看提成。敢于开高工资也是自信的表现。主要是看他有没有独当一面的能力,还有沟通能力,个人魅力什么的。

zhe ge keyı zai shangliang, zaishuo xiaoshou zhuyao kantıcheng. ganyu kai gao gongzı ye shı zıxın de biaoxian.zhuyao shı kan ta you meiyou dudangyımian de nenglı, hai-you goutong nenglı, geren meilı shenme de.

This can be discussed further; besides, the commissionfrom sales is the major part. Being bold enough to statesuch a high salary is a sign of confidence. The most im-portant thing is that he has the ability to take charge of adepartment, as well as communication skills and charisma.

A: 嗯。我在简历上写明了您想进一步了解的情况。明天上午11点面试,他来了我再叫您。

ng. wo zai jianlı shang xiemıng le nın xiang jınyıbu liaojiede qıngkuang. mıngtianshangwu shı yı dian mianshı, ta laile wo zai jiao nın.

Hmm. I have written down on his resume some more thingsyou need to find out about. He is coming to interview to-morrow morning at 11:00am. When he arrives, I’ll let youknow.

B: 好。

hao.

OK.

Key Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 594: Upper Intermediate

面试 mianshı interview

项目 xiangmu project

人选 renxuan candidate

具体 jutı specific

营销 yıngxiao marketing

销售 xiaoshou sales

案例 anlı case

背景 beijıng background

开发 kaifa to develop

电子商务 dianzı shangwu e-commerce

经验 jıngyan experience

丰富 fengfu abundant

意想 yıxiang to expect

应酬 yıngchou social skills

期望 qıwang to hope

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 595: Upper Intermediate

薪酬 xınchou compensation

底薪 dıxın base pay

预算 yusuan budget

提成 tıcheng commission

独当一面 dudangyımian to take charge ofsomething

简历 jianlı resume

写明 xiemıng to write clearly

有效 youxiao effective

Supplementary Vocabulary

招聘 zhaopın hiring

应聘 yıngpın to apply for a job

职位 zhıwei position

文凭 wenpıng diploma

筛选 shaixuan to sift through

胜任 shengren qualified

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 597: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - SBTG: Sun Yatsen (D0908)

A: 同学们,今天我们要讲的是一位革命家。他领导辛亥革命,推翻满清政府。知道他是谁吗?

tongxue men, jıntian women yao jiang de shı yı wei gemıng-jia. ta lıngdao Xınhai gemıng, tuıfan Manqıng zhengfu. zhı-dao ta shı shei ma?

Students, today we want to talk about a revolutionary. Heled the 1911 Revolution, overthrowing the Manchurian gov-ernment. Do you know who he is?

B: 是孙中山。

shı Sunzhongshan.

It was Sun Yatsen.

A: 嗯,陈磊说得对。孙中山是中国民主革命的先行者。他建立了中华民国,也是中国国民党的创党人之一。

ng, Chen Lei shuo de duı. Sun Zhongshan shı Zhongguomınzhu gemıng de xianxıngzhe. ta jianlı le Zhonghuamın-guo, ye shı Zhongguo Guomındang de chuangdangren zhı-yı.

Uh-huh, Chen Lei is correct. Sun Yatsen was the forerunnerof the Chinese democratic revolution. He is also one of thefounders of the Chinese Nationalist Party.

C: 老师,他好像有好多名字。

laoshı, ta haoxiang you hao duo mıngzi.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 598: Upper Intermediate

Teacher, doesn’t he have a whole bunch of names?

A: 对,他号逸仙,以前还用过孙文。

duı, ta hao Yıxian, yıqian hai yong guo Sunwen.

Yes, his name was “Yi Xian,” before that he also went by“Sun Wen.”

D: 许多外国人知道的都是孙逸仙这个名字。

xuduo waiguoren zhıdao de dou shı Sun Yıxian zhe gemıngzi.

The name a lot of foreigners know him by is Sun Yatsen.

C: 徐晓婷,你真有国际视角。

Xu Xiaotıng, nı zhen you guojı shıjiao.

Xu Xiaoting, you really have a global perspective.

A: 林峰说国际视角,其实孙中山正是有国际视角的革命家。他在不同的国家学习、生活过,思想开明。大家现在把书翻到第二十页。陈磊,读一下孙中山提出的三民主义。

Lın Feng shuo guojı shıjiao, qıshı Sun Zhongshan zhengshıyou guojı shıjiao de gemıngjia. ta zai butong de guojia xue-xı, shenghuo guo, sıxiang kaimıng. dajia xianzai ba shu fandao dı ershı ye. Chen Lei, du yıxia Sun Zhongshan tıchu deSanmınzhuyı.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 599: Upper Intermediate

Lin Feng calls it a global perspective, actually Sun Yatsenwas a revolutionary with a global perspective. He was edu-cated in and had lived in different countries, so he was veryopen-minded. Everyone, take your books and turn to pagetwenty. Chen Lei, read for us the Three People’s Principlesas set out by Sun Yatsen.

B: 三民主义指的是民族主义、民权主义和民生主义。它是中国人民宝贵的精神遗产。

Sanmınzhuyı zhı de shı mınzu zhuyı, mınquan zhuyı hemınsheng zhuyı. ta shı Zhongguo renmın baoguı de jıng-shen yıchan.

The three people’s principles are nationalism, democracy,and livelihood. They are a precious part of the legacy of thespirit of the Chinese people.

C: 哇,孙中山长得真严肃,一看就是忧国忧民的人。

wa, Sun Zhongshan zhang de zhen yansu, yı kan jiushı you-guoyoumın de ren.

Wow, Sun Yatsen looks really solemn. As soon as you lookat him you can tell he was a person who was very con-cerned about his nation and its people.

D: 他确实很担心国家和人民的命运。他的遗言是“革命尚未成功,同志仍须努力”。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 600: Upper Intermediate

ta queshı hen danxın guojia he renmın de mıngyun. ta deyıyan shı ‘ge2mıng shang wei chenggong, tongzhı reng xunulı” .

He certainly was very concerned with the destiny of hiscountry and people. His last words before he died were’The revolution has not yet succeeded. Comrades, we muststill make great efforts.’

A: 对,因为辛亥革命并没有取得彻底的胜利。下节课我们会继续说。

duı, yınwei Xınhai gemıng bıng meiyou qude chedı deshenglı. xia jie ke women huı jıxu shuo.

Yes, because the 1911 Revolution had not yet attained vic-tory. We’ll talk more about that next class.

Key Vocabulary

辛亥革命 Xınhai gemıng Xin Hai revolution

推翻 tuıfan to topple

满清政府 Manqıng zheng-fu

Manchurian govern-ment

孙中山 Sunzhongshan Sun Yatsen

民主 mınzhu democratic

先行者 xianxıngzhe forerunner

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 601: Upper Intermediate

中华民国 Zhonghuamın-guo

Republic of China

中国国民党

Zhongguo Guo-mındang

Kuomintang

创党人 chuangdangren founder

视角 shıjiao perspective

开明 kaimıng open-minded

三民主义 Sanmınzhuyı the Three People’sPrinciples

民族主义 mınzu zhuyı nationalism

民权主义 mınquan zhuyı democracy

民生主义 mınsheng zhuyı livelihood

遗产 yıchan heritage

严肃 yansu solemn

忧国忧民 youguoyoumın to be concerned for thecountry and its people

命运 mıngyun fate

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 602: Upper Intermediate

遗言 yıyan last words

尚 shang yet

Supplementary Vocabulary

国父 guofu Father of the Republic

中山陵 Zhongshanlıng Sun Yatsen Mau-soleum

孙逸仙 Sun Yıxian Sun Yixian

宋庆龄 Song Qınglıng Song Qingling

遗嘱 yızhu dying request

继承 jıcheng to carry on

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 603: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Harry Potter (D0919)

A: 啊,你家居然有全套的《哈利·波特》!

a, nı jia juran you quantao de ”Ha1lı · bote” !

Hey, you have the entire set of Harry Potter!

B: 有一阵子听说全世界的小朋友都在看《哈利·波特》,就给弟弟买了3本。没想到他喜欢得不得了,后来就都买了。我也觉得挺棒的。你看过吗?

you yızhenzi tıngshuo quanshıjie de xiaopengyou dou zaikan ”Ha1lı · bote” , jiu gei dıdi mai le san ben. meixiang-dao ta xıhuan de budeliao, houlai jiu dou mai le. wo yejuede tıng bang de. nı kan guo ma?

I heard that before we know it every kid in the world is read-ing Harry Potter, so I bought three of the books for my littlebrother. I never realized he would like them so much, so inthe end i bought him the whole set. I think they are prettygood too. Have you read them before?

A: 就看过那部魔法石的电影。我一个快奔三的大男人了,哪有闲情看这个!魔法是西方小孩喜欢的吧?

jiu kan guo na bu mofashı de dianyıng. wo yı ge kuai ben-san de dananren le, nayou xianqıng kan zhege! mofa shıxıfang xiaohai xıhuan de ba?

I have only seen “The Sorcerer’s Stone” movie. I am almost30 years old–I don’t have the time for things like this. Kidsin the west are really into sorcery, hey?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 604: Upper Intermediate

B: 中国不像西方那样有特别的巫师文化。不过大家心里都有个魔法梦吧!穿了隐形衣别人就看不到你,打碎花瓶念个咒语就没事了,小时候谁不希望有这样的好事!

Zhongguo bu xiang xıfang nayang you tebie de wushı wen-hua. buguo dajia xınli dou you ge mofa meng ba! chuanle yınxıng yı bieren jiu kanbudao nı, dasuı huapıng nian gezhouyu jiu meishı le, xiao shıhou shei buxıwang you zhe-yang de haoshı!

China doesn’t really have the sort of wizard/witch culturethat they do in the west. However, everyone deep downenjoys dreaming about magic. Like wearing magic clothesthat make you invisible, breaking vases and then chantingsomething and its fixed. What child wouldn’t fantasize aboutthose kinds of cool things?

A: 也是。想逃课就吃个让你狂流鼻血的糖,可以带自己的宠物,可以骑着扫帚飞来飞去,我也想去读这样的魔法学校。

yeshı. xiang taoke jiu chı ge rang nı kuang liu bıxie de tang,keyı dai zıjı de chongwu, keyı qı zhe saozhou feilaifeiqu, woye xiangqu du zheyang de mofa xuexiao.

For sure. Like if you want to get out of class, you can justeat a special candy that makes your nose bleed, or thatyou can bring your own pets, and fly all over the place on abroomstick. I’d like to go to a magic school like that, too.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 605: Upper Intermediate

B: 这部书可不是简单的童话,从开始就埋了很深的线索,还是蛮复杂的。

zhe bu shu kebushı jiandan de tonghua, congkaishı jiu maile hen shen de xiansuo, hai shı man fuza de.

These books are not just simple fairy tales. From the verybeginning there were very deep clues hidden, they are re-ally quite complex.

A: 是吗?据说罗琳靠这部书名利双收,一个中年单亲妈妈能有这样的想象力,佩服佩服!

shı ma? jushuo Luolın kao zhe bu shu mınglıshuangshou,yı ge zhongnian danqın mama neng you zheyang de xiang-xianglı, peifu peifu!

Really? They say that J.K. Rowling became rich and famousbecause of this book. I really admire that a middle-agedsingle mother could have such a great imagination.

B: 嗯,大家为制伏伏地魔做了一系列斗争。后面几部越来越不像儿童读物了。看到校长死的时候我都哭了,哎!

ng, dajia wei zhıfu fudımo zuo le yıxılie douzheng. houmianjı bu yuelaiyue bu xiang ertong duwu le. kandao xiaozhangsı de shıhou wo dou ku le, ai!

Yes, everyone tried so hard to fight off Voldemort and theyeventually conquered him. The later books didn’t evenseem like a children’s story. When i saw that the principaldied, I cried. Ah...

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 606: Upper Intermediate

A: 你也别太悲伤嘛!正义战胜邪恶总是要付出代价的。今年哈6也要上映了,到时候我带你去看?

nı ye bie tai beishang ma! zhengyı zhansheng xiee zongshıyao fuchu daijia de. jınnian Haliu ye yao shangyıng le , daoshıhou wo dai nı qu kan?

I was also was pretty broken up. When good battles evil,sometimes you have to pay the price. Harry Potter 6 is com-ing out soon. When it’s playing how about I take you to seeit?

B: 好啊,不过你这个”麻瓜”,还是先看看原著吧!

haoa, buguo nı zhege ‘ma2gua” , haishı xian kankan yuan-zhu ba!

OK, you “Muggles”–but you should read the book first!

Key Vocabulary

哈利·波特

Halı · bote Harry Potter

一阵子 yızhenzi a short period of time

不得了 budeliao over the top

闲情 xianqıng leisure time

魔法 mofa wizardry

奔三 bensan almost 30 years old

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 607: Upper Intermediate

巫师 wushı wizard

隐形衣 yınxıng yı invisible cloak

咒语 zhouyu incantation

扫帚 saozhou broom

埋 mai to bury

线索 xiansuo clue

名利双收 mınglıshuang-shou

to win fame and for-tune

单亲妈妈 danqın mama single mother

想象力 xiangxianglı imagination

制伏 zhıfu to bring under control

伏地魔 fudımo Voldemort

一系列 yıxılie a series of

儿童读物 ertong duwu children’s book

悲伤 beishang sad

正义 zhengyı righteous

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 608: Upper Intermediate

战胜 zhansheng to be victorious over

邪恶 xie’e evil

代价 daijia price

上映 shangyıng film premiere

麻瓜 magua Muggles

原著 yuanzhu original work

Supplementary Vocabulary

粉丝 fensı fan

巫婆 wupo witch

发财梦 facaimeng dream of getting rich

叛逆 pannı to rebel

单亲家庭 danqın jiatıng one-parent family

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 609: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Chinese Medicine: Acupunc-ture, Cupping and Scraping (D0923)

A: 你怎么了?

nı zenme le?

What’s wrong?

B: 头疼。这几天全靠吃止疼片。哦哟,脑袋都要炸了。

touteng. zhe jı tian quan kao chı zhıtengpian. oyo, naodaidou yao zha le.

Headache. These past few days I’ve been living offpainkillers. Man, I feel like my head is going to explode.

A: 你赶紧去针灸吧。我妈一直有头疼的毛病,就是针灸医好的。

nı ganjın qu zhenjiu ba. wo ma yızhı you touteng de mao-bıng, jiushı zhenjiu yı hao de.

Hurry and get some acupuncture. My mom was always hav-ing headache issues. It was acupuncture that cured her.

B: 那个见效太慢了。而且一根冒烟的针插到肉里,想想就吓人。

na ge jianxiao tai man le. erqie yı gen mao yan de zhen chadao rou li, xiang xiang jiu xiaren.

The results are too slow. On top of that, just the thought ofsmoking needles poking into my flesh frightens me.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 610: Upper Intermediate

A: 又不是乱插,是插到穴位里。这样加热过的药可以直接进入身体,调理气血。

you bu shı luan cha, shı cha dao xuewei li. zheyang jiareguo de yao keyı zhıjie jınru shentı, tiaolı qıxue.

They don’t just randomly stick you, they find your pressurepoints. The heat allows the body to immediately respond tothe treatment, restoring the body’s ’chi’.

B: 可是我一看到针就怕。一根针在我身体里待几个小时,怎么受得了?

keshı wo yı kandao zhen jiu pa. yı gen zhen zai wo shentı lidai jı ge xiaoshı, zenme shoudeliao?

But I get scared the moment I see a needle. How could Istand having needles in my body for hours on end?

A: 针很细的。而且只要医生技术好,病人本身放松,不会疼的,反而会缓解疼痛。现在还有高科技的微波针,一点也不疼。不过如果你实在怕针灸,刮痧或者拔火罐儿也行。

zhen hen xı de. erqie zhıyao yısheng jıshu hao, bıngrenbenshen fangsong, buhuı teng de, faner huı huanjie teng-tong. xianzai hai you gaokejı de weibozhen, yıdian ye buteng. buguo ruguo nı shızai pa zhenjiu, guasha huozhe bahuoguanr ye xıng.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 611: Upper Intermediate

The needles are very thin, and as long as the doctor’s tech-nique is good, and the patient himself is relaxed, it won’thurt–on the contrary it will actually alleviate pain. Now thereare high-tech needles that are micro thin; they don’t hurt atall. However, if you are really scared of acupuncture, scrap-ing or cupping are also options.

B: 刮痧太恐怖了。刮完了,身上都是红的,就像被人虐待过一样。拔火罐儿也是,身上都是红色的圆圈,好像麻将里的饼子。

guasha tai kongbu le. gua wan le, shenshang dou shı hongde, jiu xiang bei ren nuedai guo yıyang. ba huoguanr ye shı,shenshang dou shı hongse de yuanquan, haoxiang majiangli de bıngzi.

Scraping is too terrifying. When they finish scrapping, yourbody is all red, as if you were just tortured. Cupping is thesame, your body ends up with red circles all over it–lookslike a mahjong tile.

A: 这就证明身体里的毒素都排出来了。其实就是治疗过程中疼一下,弄完了就会感觉特别舒服。

zhe jiu zhengmıng shentı li de dusu dou pai chulai le. qıshıjiushı zhıliao guocheng zhong teng yıxia, nong wan le jiuhuı ganjue tebie shufu.

This only signifies that the toxins have left the body. Actually,there is only discomfort during the treatment process. Onceit’s over you feel very comfortable.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 612: Upper Intermediate

B: 中医也太奇怪了。人都已经病了,它还要让你再受一次罪。

zhongyı ye tai qıguai le. ren dou yıjıng bıng le, ta hai yaorang nı zai shou yı cı zuı.

Chinese medicine is strange. The people are already ill,and they make them suffer more.

A: 这样才能治本嘛。反正你想要治好病,就得咬牙忍着。

zheyang caineng zhıben ma. fanzheng nı xiang yao zhı haobıng, jiu dei yaoya ren zhe.

This is the only way to get at the problem. Anyway, if youwant to relieve the pain, you’re going to need to grin andbear it.

B: 还是算了吧,我才不要疼上加疼呢。等会儿我再去买点止疼片吃吃。啊哟。

haishı suan le ba, wo cai buyao tengshangjiateng ne. denghuır wo zai qu mai dian zhıtengpian chı chi. ayo.

Forget it. I don’t want to inflict any more pain on myself. Ina little while I’ll go and buy some more painkillers. Ouch!

Key Vocabulary

止疼片 zhıtengpian painkiller

针灸 zhenjiu acupuncture

冒 mao to emit

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 613: Upper Intermediate

插 cha to insert

见效 jianxiao to produce a desiredeffect

穴位 xuewei acupuncture point

调理 tiaolı to recuperate

气血 qıxue ’chi’ energy and blood

受得了 shoudeliao to be able to bear

缓解 huanjie to alleviate

微波针 weibozhen extremely fine needle

刮痧 guasha scraping

拔火罐儿 ba huoguanr cupping

虐待 nuedai to abuse

毒素 dusu toxin

排 pai to discharge

受罪 shouzuı to endure torture

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 614: Upper Intermediate

治本 zhıben to treat the root of theproblem

疼上加疼 tengshangjia-teng

to add pain on top ofpain

忍 ren to endure

Supplementary Vocabulary

排毒 paidu to detoxify

承受 chengshou to bear

学位 xuewei academic degree

好上加好 haoshangjiahao to add good ontosomething good

亲上加亲 qınshangjiaqın marriage between rel-atives

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 615: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Taking the HSK (D0931)

A: 在忙什么呢?天气这么好,周末我们去公园划船吧!

zai mang shenme ne? tianqı zheme hao, zhoumo womenqu gongyuan huachuan ba!

What are you busy with? The weather is so great, let’s goboating in the park this weekend.

B: 哎,在备课呢。这两周特忙,马上要考HSK了,有很多学生来找我辅导。

ai, zai beike ne. zhe liang zhou te mang, mashang yao kaoHSK le, you hen duo xuesheng lai zhao wo fudao.

Oh, I have to prepare my lessons. These next couple weeksI’m extra busy. The HSK test is coming up soon. A lot ofstudents are coming to me for tutoring.

A: 不会吧,有很多人考HSK吗?

bu huı ba, you hen duo ren kao HSK ma?

No way. Do a lot of people take the HSK test?

B: 是啊,这几年考的人一年比一年多。已经有几百万人参加过HSK考试啦!

shı a, zhe jı nian kao de ren yı nian bı yı nian duo. yıjıngyou jıbai wan ren canjia guo HSK kaoshı la!

Yeah. These past few years the number of people takingthe test has been going up and up. There has already beena few million people who have taken the HSK!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 616: Upper Intermediate

A: 怎么会有这么多人考呢?

zenme huı you zheme duo ren kao ne?

How come there are so many people taking that test?

B: HSK是中国的托福啊!对留学生来说,HSK成绩达到一定标准才能进入中国的大学学习。很多外企也要求员工考到6级或者更高。

HSK shı Zhongguo de tuofu a! duı liuxuesheng laishuo,HSK chengjı dadao yıdıng biaozhun caineng jınru Zhong-guo de daxue xuexı. hen duo waiqı ye yaoqiu yuangongkao dao liu jı huozhe geng gao.

HSK is the Chinese TOEFL! For study abroad students, youcan only get into a Chinese university if you achieve a cer-tain grade on the test. Many foreign companies also requirethat their personnel score a level six or higher.

A: 其实会说就行了,考什么HSK!想想我们考英语四六级的时候吧,考了半天还不是哑巴英语,连个完整的句子都说不好。

qıshı huı shuo jiu xıng le, kao shenme HSK! xiangxiang wo-men kao yıngyu sı liu jı de shıhou ba, kao le bantian hai bushı yaba Yıngyu, lian ge wanzheng de juzi dou shuo bu hao.

Actually, as long as you can speak it’s fine. Why take theHSK! Think back to when we tested at level 4 or 6 in English.We were testing all day long, but we still couldn’t speak it.We couldn’t even put together a proper complete sentence.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 617: Upper Intermediate

B: 话不能这么说嘛!准备考试的过程也是一个系统学习的过程。可以好好地总结语法,训练听力和辨析词语。而且HSK也算是比较科学的标准化考试了,听说读写都要考查。

hua buneng zheme shuo ma! zhunbei kaoshı de guochengye shı yı ge xıtong xuexı de guocheng. keyı haohao dezongjie yufa, xunlian tınglı he bianxı cıyu. erqie HSK yesuan shı bıjiao kexue de biaozhun hua kaoshı le, tıng shuodu xie dou yao kaocha.

You don’t know what you talking about! The procedure forpreparing for a test is a systematic learning process in it-self. You can thoroughly cement your grammar, and trainyour listening ability and ability to differentiate words. Ontop of that, HSK is considered a relatively scientific stan-dard of testing. Listening, speaking, reading, and writingare all tested.

A: 也是。现在中国发展这么快,学好汉语拿个证书也能为找工作增添砝码。

ye shı. xianzai Zhongguo fazhan zheme kuai, xue hao han-yu na ge zhengshu ye neng wei zhao gongzuo zengtianfama.

That’s true. Right now China is developing so fast. Havinga Chinese language certification can be an important factorin finding employment.

B: 嗯。不过现在参加考试的多数是日韩人,欧美人比较少。汉字和语法都让欧美人头痛。现在国家正在开发适合欧美人参加的汉语水平考试。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 618: Upper Intermediate

ng. buguo xianzai canjia kaoshı de duoshu shı Rı - Han ren,Ou - Mei ren bıjiao shao. hanzı he yufa dou rang Ou - Meiren toutong. xianzai guojia zhengzai kaifa shıhe Ou - Meiren canjia de hanyu shuıpıng kaoshı.

Uh-huh. However, right now most of those who are takingthe test are Korean and Japanese, while the numbers ofAmerican and Europeans taking it are few in comparison.The characters and grammar can be quite a headache forthe European and Americans. Right now they are develop-ing a test that is more suitable for Europeans and Ameri-cans.

A: 看来中国也要打造一个汉语考试品牌啦!我先不打扰你了,快备你的课吧!

kanlai Zhongguo ye yao dazao yı ge hanyu kaoshı pınpaila! wo xian bu darao nı le, kuai bei nı de ke ba!

It sounds like China also needs to come up with a brand oftest for the Chinese language. I’ll stop bothering you now.Go on and prepare your lessons!

B: 哎,好的。

ai, hao de.

Oh, all right.

Key Vocabulary

划船 huachuan boating

备课 beike to prepare lessons

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 619: Upper Intermediate

辅导 fudao to tutor

托福 tuofu TOEFL

哑巴 yaba mute

系统 xıtong system

总结 zongjie to summarize

语法 yufa grammar

辨析 bianxı to differentiate

标准化 biaozhun hua standardization

考查 kaocha to check

增添 zengtian to increase

砝码 fama weight

打造 dazao to establish

品牌 pınpai brand name

证书 zhengshu certificate

Supplementary Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 620: Upper Intermediate

复习 fuxı to review

题型 tıxıng type of question

准考证 zhunkaozheng exam-sitting permit

考场 kaochang examination room

考生 kaosheng examinee

作弊 zuobı to cheat on a test

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 621: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - SBTG: Health Class (D0938)

A: 我们知道,人体内物质的运输主要是由血液来完成的。那么,血液在人体哪些部位流动?

women zhıdao, rentı nei wuzhı de yunshu zhuyao shı youxueye lai wancheng de. name, xueye zai rentı naxie buweiliudong?

We know that the movement of the most vital internal com-ponents in the body is done by the blood. Now, how doesthe blood flow through the body then?

B: 血液当然是在血管中流动啦!血管就像上海的道路一样,很复杂!一个人的全部血管连接起来有10万公里长!

xueye dangran shı zai xueguan zhong liudong la! xueguanjiu xiang Shanghai de daolu yıyang, hen fu za ! yı ge ren dequanbu xueguan lianjie qılai you shı wan gonglı chang!

Of course it flows through the blood vessels. Blood vesselsare very complex–just like the roads of Shanghai. All theblood vessels in the human body if combined together cometo 100,000 kilometers in length!

C: 血液是在心脏和血管构成的管道中流动的。

xueye shı zai xınzang he xueguan goucheng de guandaozhong liudong de.

The heart and the blood vessels are the pipes that the bloodflows through.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 622: Upper Intermediate

A: 很好。下面请同学们摸一摸自己的手腕,有什么在跳动吗?

hen hao. xiamian qıng tongxue men mo yi mo zıjı de shou-wan, you shenme zai tiaodong ma?

Very good. Next, students, please feel your own wrist for amoment. Can you feel anything beating?

B: 老师,是脉搏在跳动!

laoshı, shı maibo zai tiaodong!

Teacher, it’s our pulse that’s beating.

A: 再看手背上的“青筋”,它是什么?

zai kan shoubei shang de “ qıngjın” , ta shı shenme?

Now look at the blue veins on the back of your hand. Whatare these?

C: 可以摸到的跳动的部位是动脉,手背上的“青筋”是静脉。人体内还有很多毛细血管。

keyı modao de tiaodong de buwei shı dongmai, shoubeishang de “ qıngjın” shı jıngmai. rentı nei hai you hen duomaoxıxueguan.

Those that you can feel your pulse on are arteries. The blueveins on the back of your hand are veins. The human bodyalso has a lot of capillaries.

A: 很好。血管分动脉、静脉和毛细血管三种。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 623: Upper Intermediate

hen hao. xueguan fen dongmai, jıngmai he maoxıxueguansan zhong.

Very good. There are three different types of blood vessels:arteries, veins and capillaries.

B: 老师老师,为什么血是红色的?是不是因为血里有铁?

laoshı laoshı, weishenme xie shı hongse de? shı bu shıyınwei xie li you tie?

Teacher, teacher, why is blood red? Is it because blood hasiron in it?

C: 林峰就会捣乱!人的血本来就是红的。

Lın Feng jiu huı daoluan! ren de xie benlai jiushı hong de.

Lin Feng always causes trouble. People’s blood is red be-cause it’s red.

B: 那广告上怎么说补铁可以补血?

na guanggao shang zenme shuo bu tie keyı bu xie?

Doesn’t that advertisement say if you take iron supplementsit will benefit your blood?

A: 林峰的问题很好。血色素里面有铁,所以是红颜色。另外血液里大量的红细胞也是红色的。

Lın Feng de wentı hen hao. xuesesu lımian you tie, suoyıshı hong yanse. lıngwai xueye lı daliang de hongxıbao yeshı hongse de.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 624: Upper Intermediate

Lin Feng’s is a good question. There is iron in hemoglobin,so it is red. Furthermore, blood contains a large quantity ofred blood cells, which are also red in color.

B: 哦,我明白啦!可是静脉怎么看起来是蓝色的?

o, wo mıngbai la! keshı jıngmai zenme kan qılai shı lansede?

Oh, I get it! But how come veins look blue?

A: 好,我们先看一段录像,看看血液是怎么循环的,再来说静脉为什么看起来是蓝色的。

hao, women xian kan yı duan luxiang, kan kan xueye shızenme xunhuan de, zai lai shuo jıngmai weishenme kan qı-lai shı lanse de.

OK, let’s first watch a video and see how blood circulates.Then we will talk about why veins look blue.

B: 老师,血液循环还要经过肺啊!

laoshı, xueye xunhuan hai yao jıngguo fei a!

Teacher, the blood also circulates through the lungs?

A: 对。血液循环包括肺循环和体循环。今天天气比较热,某些同学想睡觉了啊。下面,我叫谁,谁起来回答。

duı. xueye xunhuan baokuo fei xunhuan he tı xunhuan. jın-tian tianqı bıjiao re, mouxie tongxue xiang shuıjiao le a. xia-mian, wo jiao shei, shei qılai huıda.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 625: Upper Intermediate

Yes. The blood circulates through both the lungs and thecirculatory system. Today the weather is quite hot, somestudents are wanting to sleep. Now, whoever I call on hasto stand up and answer.

B: 陈磊陈磊!老师问你什么是肺?

Chen Lei Chen Lei! laoshı wen nı shenme shı fei?

Chen Lei, Chen Lei! The teacher asked you what arelungs?

D: 嗯......人有两个肺......

ng...... ren you liang ge fei......

Um... people have two lungs...

BC: 哈哈哈......

ha ha ha......

Hah-hah-hah...

Key Vocabulary

运输 yunshu to transport

血液 xueye blood

流动 liudong to flow

血管 xueguan blood vessel

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 626: Upper Intermediate

心脏 xınzang heart

管道 guandao pipe

手腕 shouwan wrist

跳动 tiaodong to beat

脉搏 maibo pulse

青筋 qıngjın blue vein

静脉 jıngmai vein

毛细血管 maoxıxueguan capillaries

血色素 xuesesu hemoglobin

红细胞 hongxıbao red blood cell

循环 xunhuan to circulate

肺 fei lung

Supplementary Vocabulary

胎儿 tai’er fetus

解剖 jiepou to dissect

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 627: Upper Intermediate

献血 xianxie to donate blood

血型 xuexıng blood type

实验 shıyan experiment

细胞 xıbao cell

白细胞 baixıbao white blood cell

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 628: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - A Visit by the Police (D0945)

A: 进来,门没锁!

jınlai, men mei suo!

Come in, it’s not locked!

B: 喂,你过来一下。

wei, nı guolai yıxia.

Hey, come here for a second.

A: 哦,是警察同志啊,什么事?

o, shı jıngcha tongzhı a, shenme shı?

Oh, it’s a police officer. What is it?

B: 我们接到居民报警,投诉你们噪音太大。

women jiedao jumın baojıng, tousu nımen zaoyın tai da.

We’ve received a complaint from your neighbor about loudnoise.

A: 对对对,音乐是开得太响了些,我现在就去关小点儿。

duı duı duı, yınyue shı kai de tai xiang le xie, wo xianzai jiuqu guan xiao dianr.

Yeah, yeah, yeah... the music is a bit loud. I’ll go and turn itdown a bit right now.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 629: Upper Intermediate

B: 已经很晚了,你们注意点儿,不要影响邻居的休息。

yıjıng hen wan le, nımen zhuyı dianr, buyao yıngxiang lınjude xiuxi.

It is very late in the evening, you need to pay a little moreattention and not disturb your neighbors’ rest.

A: 是是是,马上就结束。唉,音乐关小一点儿!

shı shı shı, mashang jiu jieshu. ai, yınyue guan xiao yıdianr!

Yes, yes, yes, we’re about to wind things up. Hey, turn downthe music!

C: 什么?

shenme?

What?

A: 音乐小声一点儿!

yınyue xiaosheng yıdianr!

Turn down the music!

B: 你看看,开得那么大声,连话都听不见。你自己去关吧。

nı kan kan, kai de name dasheng, lian hua dou tıngbujian.nı zıjı qu guan ba.

You see, the music is so loud no one can hear a word. Goand turn it off yourself.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 630: Upper Intermediate

C: 怎么了?干吗关音乐啊?

zenme le? ganma guan yınyue a?

What’s the deal? Why did you turn off the music?

A: 还说呢,警察都来了!邻居投诉我们。

hai shuo ne, jıngcha dou lai le! lınju tousu women.

You need to ask? The police came! The neighbor made acomplaint about us.

C: 这些邻居真烦,今天是周末。而且还不到12点呢。

zhexie lınju zhen fan, jıntian shı zhoumo. erqie hai bu daoshı er dian ne.

These neighbors are pretty irritating. Today is the weekend,and it’s not even midnight yet.

A: 你少说几句,警察还在门口呢。

nı shao shuo jı ju, jıngcha hai zai menkou ne.

Quit talking so much, the police are still at the door.

C: 唉,真扫兴!

ai, zhen saoxıng!

Oh, what spoilsports!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 631: Upper Intermediate

B: 好了,早点儿结束。虽然是周末,也不能影响大家休息!

hao le, zao dianr jieshu. suıran shı zhoumo, ye bunengyıngxiang dajia xiuxi!

All right, wrap this up quickly. Just because it’s the weekend,doesn’t mean you can disturb everyone’s rest.

A: 说的是。我会注意的。你看,这么晚了还让你跑一趟,真是过意不去。辛苦你了。

shuo de shı. wo huı zhuyı de. nı kan, zheme wan le hairang nı pao yı tang, zhen shı guoyı bu qu. xınku nı le.

You are right. I’ll be more careful. Look, I’m so sorry thatyou had to come out here so late. You work so hard.

C: 耶!我们继续狂欢!喔......

ye! women jıxu kuanghuan! o......

Yeah! Let’s keep partying! Oh...

B: 你们怎么回事?邻居又报警了,是不是想跟我走一趟?

nımen zenme huıshı? lınju you baojıng le, shı bu shı xianggen wo zou yı tang?

What is with you? The neighbors have made another report.Are you wanting us to take you away?

A: 不是,我们已经很小声了。

bu shı, women yıjıng hen xiaosheng le.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 632: Upper Intermediate

No, we are already being very quiet.

B: 我大老远就听见了,都吵翻天了。你们不睡,别人还要睡呢。

wo dalaoyuan jiu tıngjian le, dou chao fantian le. nımen bushuı, bieren hai yao shuı ne.

I could hear it from far away, you are making a ruckus. Youare up, but others are trying to sleep.

C: 警察同志好!来,干杯!

jıngcha tongzhı hao! lai, ganbei!

Officer! Here, cheers!

A: 进去!进去!对不起,他喝多了。

jınqu! jınqu! duıbuqı, ta heduo le.

Go inside, go inside! Sorry, he is drunk.

B: 你们这些人啊,就是吃饱了没事干。赶快给我弄完睡觉。再接到电话,可别怪我没提醒你们。

nımen zhexie ren a, jiushı chıbao le meishı gan. gankuaigei wo nong wan shuıjiao. zai jiedao dianhua, ke bie guaiwo mei tıxıng nımen.

You people here, you have nothing better to do. Hurry upand close this down for me and get to bed. If I receive an-other phone call, don’t say I didn’t warn you.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 633: Upper Intermediate

A: 哪儿敢啊,保证不会有下次。

nar gan a, baozheng buhuı you xiacı.

We wouldn’t dare. I guarantee there won’t be a next time.

Key Vocabulary

接到 jiedao to receive

居民 jumın resident

报警 baojıng to report to police

投诉 tousu to make a complaint

噪音 zaoyın noise

注意 zhuyı to pay attention

影响 yıngxiang to affect

扫兴 saoxıng to put a damper on

过意不去 guoyı bu qu to feel sorry

狂欢 kuanghuan to party

大老远 dalaoyuan a long way away

吵翻天 chao fantian to make a ruckus

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 634: Upper Intermediate

吃饱了没事干

chıbao le meishıgan

nothing better to do

怪 guai to blame

提醒 tıxıng to remind

保证 baozheng to guarantee

Supplementary Vocabulary

公务员 gongwuyuan public servant

开派对 kaipaiduı to hold a party

顺从 shuncong to submit to

吃饱了撑着

chıbao le cheng-zhe

nothing better to do

警告 jınggao to warn

威胁 weixie to threaten

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 635: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Badminton (D0951)

A: 呵呵,羽毛球我可打不好,你来发球吧。

he he, yumaoqiu wo ke da bu hao, nı lai faqiu ba.

Ha ha, I am not too good at badminton. You serve.

B: 好,给我球......看球!

hao, gei wo qiu...... kan qiu!

OK, give me the birdie... keep your eye on it!

A: 噢!漂亮的扣球!我很菜,放过我吧。

o! piaoliang de kouqiu! wo hen cai, fangguo wo ba.

Whoa! Nice smash! I’m a newbie, so how about going easyon me?

B: 行啊,来了!......

xıng a, lai le! ......

All right. Here it comes!

A: 唉,我说,就算我菜,也别这样瞧不起我吧。换了你,你也接不了那样的球。

ai, wo shuo, jiusuan wo cai, ye bie zheyang qiaobuqı wo ba.huan le nı, nı ye jiebuliao nayang de qiu.

Hey! I may be a beginner, but that’s no reason to humiliateme like this. If you were me, you wouldn’t have been able toget that one either.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 636: Upper Intermediate

B: 不好意思,习惯了。喏,你应该这样握球拍。

buhaoyısi, xıguan le. nuo, nı yınggai zheyang wo qiupai.

Sorry, it’s just a habit. You should hold the racket like this.

A: 好吧好吧。

hao ba hao ba.

All right, all right.

B: 2比0。

er bı lıng.

2 to 0.

A: 唉,出界了!

ai, chujie le!

Oh, it’s out!

B: 哪有啊,你看清楚了吗?

nayou a, nı kan qıngchu le ma?

As if! Did you get a good look?

A: 嗯......哦,没出界,嘿嘿。

ng...... o, mei chujie, hei hei.

Uh... oh... it’s not out, heh heh.

Key Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 637: Upper Intermediate

羽毛球 yumaoqiu badminton

球拍 qiupai racket

发球 faqiu to serve

扣球 kouqiu to smash

菜 cai unskilled

放过 fangguo to let slip

就算 jiusuan even if

瞧不起 qiaobuqı to look down on

换 huan to exchange

接不了 jiebuliao to be unable to hit

习惯 xıguan habit

握 wo to hold

出界 chujie to go out of bounds

Supplementary Vocabulary

球网 qiuwang net

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 638: Upper Intermediate

球场 qiuchang court

前场 qianchang front court

中场 zhongchang mid-court

后场 houchang back court

接球 jieqiu to return a shot

吊球 diaoqiu drop shot

平抽 pıngchou drive shot

裁判员 caipanyuan referee

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 639: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Getting Internet at your Apart-ment (D0957)

A: 我们要装宽带。

women yao zhuang kuandai.

We want to install broadband internet.

B: 哦,这张纸拿去看一下,有很多套餐。速度不一样,价钱不一样。

o, zhe zhang zhı naqu kan yıxia, you hen duo taocan. sudubu yıyang, jiaqian bu yıyang.

OK, take a look at this paper. There are a lot of packages.Different speeds are different prices.

A: 这么多,头都要看晕了。你给我们简单地介绍一下吧。

zheme duo, tou dou yao kan yun le. nı gei women jiandande jieshao yıxia ba.

So many! Looking at it makes my head spin. Can you giveus a simple explanation of each?

B: 这个512K的你们肯定不会选,速度太慢了。现在1M和2M装的人最多。包月的话,一个是140,一个是150。包年的话,一个是1680,一个是1800。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 640: Upper Intermediate

zhe ge wubai yıshı er K de nımen kendıng buhuı xuan, sudutai man le. xianzai yı zhao he liang zhao zhuang de ren zuıduo. baoyue dehua, yı ge shı yıbai sı, yı ge shı yıbai wu.baonian dehua, yı ge shı yıqian liubai ba, yı ge shı yıqianba.

This 512K one you definitely won’t want. The speed is tooslow. Right now, most people install the 1 MB or 2 MB. Ifyou pay by the month, one is 140, and the other is 150.If you go for the yearly package they are 1680 and 1800,respectively.

A: 那我们就装2M的吧,一年下来也差不了多少钱。

na women jiu zhuang liang zhao de ba, yı nian xialai yechabuliao duoshao qian.

OK then, we’ll just take the 2 MB package. In the space ofa year, the prices work out to be nearly the same.

C: 两百块也是钱。装2M太浪费了,我们平时都不太下载东西,只是看看网页什么的。

liangbai kuai ye shı qian. zhuang liang zhao tai langfei le,women pıngshı dou butai xiazai dongxi, zhı shı kan kanwangye shenme de.

200 RMB is still money. The 2 MB package is a waste. Wedon’t ordinarily download that much. We only browse webpages and stuff.

A: 谁说的,我还要打游戏呢。速度慢了,根本拼不过别人。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 641: Upper Intermediate

shei shuo de, wo hai yao da youxı ne. sudu man le, genbenpınbuguo bieren.

Says who? I also want to play online games. If the speed isslow, I won’t be able compete at all.

C: 你不是不打了吗?

nı bu shı bu da le ma?

Didn’t you stop playing online games?

A: 我是说万一要打的话,就没办法了。那还不如现在多交点钱,装个快点儿的呢。

wo shı shuo wanyı yao da dehua, jiu mei banfa le . na haiburu xianzai duo jiao dian qian, zhuang ge kuai dianr de ne.

I’m just saying that if I want to play, I won’t have a way to.It’s better to spend a little more now and install the fasteroption.

C: 好吧,好吧,我说不过你。就装2M的吧。

haoba, haoba, wo shuobuguo nı. jiu zhuang liang zhao deba.

Fine, fine. I can’t win with you. Get the 2 MB installed then.

A: 小姐,我们装2M的,包年。什么时候可以装好?

xiaojie, women zhuang liang zhao de, baonian. shenmeshıhou keyı zhuang hao?

Miss, we want the 2 MB installed, one year package. Whencan you install it?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 642: Upper Intermediate

B: 身份证带了吗?带来的话,今天交了钱,明天就能上门安装。

shenfenzheng dai le ma? dailai dehua, jıntian jiao le qian,mıngtian jiu neng shangmen anzhuang.

Did you bring your ID card? If you brought it, and you paythe money today, then tomorrow we can come by and installit.

A: 糟了,好像出门的时候忘了。你在这里等我,我回去拿。

zao le, haoxiang chumen de shıhou wang le. nı zai zhelideng wo, wo huıqu na.

Oh no, I must have forgotten to bring it with me. Wait herefor me, I’ll go back and get it.

C: 我看你是想上网都快想疯了。

wo kan nı shı xiang shangwang dou kuai xiang feng le.

You want the internet so bad you’re losing your mind.

Key Vocabulary

安装 anzhuang to install

宽带 kuandai broadband

套餐 taocan package deal

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 643: Upper Intermediate

512K wubai yıshı er K 512K

1M yı zhao 1M

差不了 chabuliao not a big difference

浪费 langfei to waste

下载 xiazai to download

网页 wangye web page

速度 sudu speed

拼不过 pınbuguo to be unable to win

万一 wanyı just in case

不如 buru not as good as

说不过 shuobuguo to be unable to win anargument

上门 shangmen to come to visit

Supplementary Vocabulary

兆 zhao megabyte

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 644: Upper Intermediate

电信局 dianxınju telecommunicationcompany

无线网络 wuxian wangluo wireless internet

信号 xınhao signal

路由器 luyouqı router

猫 mao modem

拼得过 pındeguo to be able to win

说得过 shuodeguo to be able to win an ar-gument

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 645: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Business Interview: e-CommerceGuru (D0965)

A: 马总,谢谢你接受《财经日报》的采访。你的公司现在是中国最大的电子商务企业,但是据说你创业时根本不懂互联网。

Ma Zong, xiexie nı jieshou ” Caijıng Rıbao” de caifang. nıde gongsı xianzai shı Zhongguo zuı da de dianzı shangwuqıye, danshı jushuo nı chuangye shı genben bu dong hu-lianwang.

Mr. Ma, thank you for accepting an interview with Financeand Economics Daily. Your company is now China’s biggeste-commerce enterprise, yet it is said that when you under-took this venture, you knew nothing about the internet.

B: 是。那时候互联网在中国刚起步,可是我相信它有很大的潜力。

shı. na shıhou hulianwang zai Zhongguo gang qıbu, keshıwo xiangxın ta you hen da de qianlı.

Yes. At that time, the internet was just getting started inChina. However, I was convinced that it had huge potential.

A: 怎么会选择电子商务呢?那时候好多人都做门户网站。

zenme huı xuanze dianzı shangwu ne? na shıhou hao duoren dou zuo menhu wangzhan.

How is it that you chose e-commerce? At the time, a lot ofpeople were doing portal websites.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 646: Upper Intermediate

B: 我一直觉得互联网最大的功能就是联系人,那么为什么不把它用在做生意上呢?所以我想搭建这样一个平台,把卖家和买家连起来。

wo yızhı juede hulianwang zuı da de gongneng jiushı lianxıren, name weishenme bu ba ta yong zai zuo shengyi shangne? suoyı wo xiang dajian zheyang yı ge pıngtai, ba maijiahe maijia lian qılai.

I’ve always felt that the biggest function of the internet isto bring people together. So, why not use it for business?That’s why I wanted to set up that kind of a platform; toconnect the seller with the buyer.

A: 现在你的商业模式已经很成功了。但是当时根本没人投资,是吧?

xianzai nı de shangye moshı yıjıng hen chenggong le. dan-shı dangshı genben mei ren touzı, shı ba?

Your business model has really achieved success now. Butat the time, there wasn’t a single person willing to invest init, isn’t that right?

B: 是的。我的概念比较超前,很多人不相信。可是我比较一根筋,别人不投资,我就自己干!

shı de. wo de gainian bıjiao chaoqian, hen duo ren buxiangxın. keshı wo bıjiao yıgenjın, bieren bu touzı, wo jiuzıjı gan!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 647: Upper Intermediate

Yes. My concept was comparatively ahead of its time, a lotof people didn’t believe in it. However, I’m quite a stubbornperson. If others didn’t want to invest, I would do it on myown!

A: 遇到的最大的挫折是什么呢?

yudao de zuı da de cuozhe shı shenme ne?

What was the biggest frustration you ran into?

B: 很多啊。最主要是市场不熟悉这种模式,所以没生意,公司一直在烧钱。但互联网发展得很快,大家很快就开始尝试电子商务了。而且我们能把国内外的买卖双方连接起来,确实给他们带来了好处。

hen duo a. zuı zhuyao shı shıchang bu shuxı zhezhongmoshı, suoyı mei shengyi, gongsı yızhı zai shaoqian. danhulianwang fazhan de hen kuai, dajia hen kuai jiu kaishıchangshı dianzı shangwu le. erqie women neng ba guo-neiwai de maimai shuangfang lianjie qılai, queshı gei tamendailai le haochu.

There were many. The main thing was that the market wasnot accustomed to this kind of model, therefore there wasno business. The company kept burning up money. Butthe internet developed very quickly, and soon afterward, ev-eryone started giving e-commerce a try. Furthermore, wewere able to link up merchants both at home and abroad.This definitely was of benefit to them.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 648: Upper Intermediate

A: 现在公司的业绩已经很好了,去年还成功上市。为什么不扩大业务范围,做网络游戏、搜索引擎呢?

xianzai gongsı de yejı yıjıng hen hao le, qunian hai cheng-gong shangshı. weishenme bu kuoda yewu fanwei, zuowangluo youxı, sousuo yınqıng ne?

Now, the company has achieved a lot–last year it success-fully went public. Why have you not expanded the scope ofthe business to include online games, search engines?

B: 我一根筋嘛!现在我们有商家的交易网站,也有个人拍卖网站。我想把这些做到最好。

wo yıgenjın ma! xianzai women you shangjia de jiaoyıwangzhan, ye you geren paimai wangzhan. wo xiang bazhexie zuo dao zuı hao.

Because I’m stubborn! We currently have a B2B transactionwebsite, we also have an auction website. We want to makethese the best they can be.

A: 听说你的理想就是营业额超过沃尔玛。

tıngshuo nı de lıxiang jiushı yıngye e chaoguo Woerma.

I’ve heard that your ideal is to have your business revenuesurpass that of Walmart.

B: 哈哈,不是理想,是目标。希望在我任内能实现。

haha, bu shı lıxiang, shı mubiao. xıwang zai wo rennei nengshıxian.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 649: Upper Intermediate

He he, it’s not an ideal, it’s a goal. I hope to realize that goalduring my time here.

Key Vocabulary

电子商务 dianzı shangwu e-commerce

创业 chuangye to start a company

起步 qıbu to begin to move

潜力 qianlı potential

门户网站 menhu wang-zhan

portal website

搭建 dajian to build

平台 pıngtai platform

模式 moshı model

超前 chaoqian ahead of its time

一根筋 yıgenjın inflexible

挫折 cuozhe frustration

业绩 yejı outstanding achieve-ment

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 650: Upper Intermediate

上市 shangshı to become listed onthe stock market

扩大 kuoda to expand

业务 yewu business

范围 fanwei scope

网络游戏 wangluo youxı online game

搜索 sousuo to search

引擎 yınqıng engine

交易 jiaoyı trade

拍卖 paimai auction

营业额 yıngye e business revenue

沃尔玛 Wo’erma Walmart

任内 rennei during a term of office

Supplementary Vocabulary

固执 guzhi stubborn

雅虎 Yahu Yahoo

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 651: Upper Intermediate

新浪 Xınlang Sina

搜狐 Souhu Sohu

阿里巴巴 Alıbaba Alibaba

谷歌 Guge Google

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 652: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - We’re going to miss the plane!(D0971)

A: 开快点儿,你再这么绕来绕去的,我们就要误飞机了!

kai kuai dianr, nı zai zheme raolairaoqu de, women jiu yaowu feijı le!

Drive faster, if you keep taking the long way around like this,we’re going to miss our plane!

B: 超速要罚款的。我已经很快了!

chaosu yao fakuan de. wo yıjıng hen kuai le!

If I speed I’ll get a ticket. I’m already going very fast!

C: 下面这么多红绿灯,你干吗不走高架?

xiamian zheme duo hongluudeng, nı ganma bu zou gaojia?

There are so many traffic lights up ahead. Why the heckdidn’t you take the highway?

B: 高架上堵车。

gaojia shang duche.

The highway is all jammed up.

A: 下面堵得更厉害!我们是要赶飞机的!

xiamian du de geng lıhai! women shı yao gan feijı de!

There’s more of a traffic jam here! We need to catch aplane!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 653: Upper Intermediate

B: 我知道。这路我比你们熟多了。

wo zhıdao. zhe lu wo bı nımen shu duo le.

I know. I know these roads better than you do.

A: 你快从那些车中间穿过去吧,我们真的很着急!

nı kuai cong naxie che zhongjian chuan guoqu ba. womenzhende hen zhaojı!

Weave through the traffic here, we are really getting ner-vous!

B: 急也没用,现在不好超车的!

jı ye meiyong, xianzai bu hao chaoche de!

There’s no point getting anxious, I can’t pass here.

A: 现在好些了,你快踩油门,冲到前面去!

xianzai hao xie le, nı kuai cai youmen, chong dao qianmianqu!

It’s better now. Put the pedal to the metal and get up there!

B: 很危险的,小姐!

hen weixian de, xiaojie!

It’s dangerous, Miss!

A: 又是红灯,真倒霉。不行,我们实在等不及了,师傅,你直接闯过去吧。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 654: Upper Intermediate

you shı hongdeng, zhen daomei. bu xıng, women shızaidengbujı le, shıfu, nı zhıjie chuang guoqu ba.

Another red light! We have the worst luck. This won’t do,we really cannot wait. Driver, run the light.

B: 你说得倒轻巧。又是罚款,又是扣分的,我还要不要吃饭了?

nı shuo de dao qıngqiao. you shı fakuan, you shı koufen de,wo hai yao bu yao chıfan le?

That’s easier said than done. Besides getting fined, I’d alsohave points deducted. What should I do–not eat?

C: 没事儿!快点儿!哎哟,飞机马上就要起飞了!

meishır! kuai dianr! aiyo, feijı mashang jiu yao qıfei le!

Never mind! Hurry up! Yikes, the plane is about to take off!

B: 明知道要乘飞机,就要早点出发。

mıng zhıdao yao cheng feijı, jiu yao zao dian chufa.

If you knew you had to catch a plane, you should have lefta little earlier.

A: 还能加速吗?你看,就剩几分钟了!

hai neng jiasu ma? nı kan, jiu sheng jı fenzhong le!

Can you accelerate? Look, we only have a few minutes leftto get there!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 655: Upper Intermediate

B: 马上就到了。放心,误不了的。

mashang jiu dao le. fangxın, wubuliao de.

We’re almost there. Don’t worry, you won’t miss it.

C: 如果赶不上,你负责送我们去黄山!

ruguo ganbushang, nı fuze song women qu Huangshan!

If we miss it, then you have to take us to Huangshan!

B: 行,油钱你们出!

xıng, you qian nımen chu!

Fine, if you guys are paying the gas!

C: 唉,你怎么急刹车啊?

ai, nı zenme jıshache a?

Hey, why are you putting on the brakes?

B: 喏,那里有摄像头,超速会被拍下来的。

nuo, nalı you shexiangtou, chaosu huı bei pai xialai de.

Look, there is a camera there. If you speed, it takes yourpicture.

A: 这么麻烦!急死我了!

zheme mafan! jı sı wo le!

What a pain! I’m dying here!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 656: Upper Intermediate

C: 到了,到了,你快去拿推行李的小车,我去换登机牌!

dao le, dao le, nı kuai qu na tuı xıngli de xiaoche, wo quhuan dengjıpai!

We’re here, we’re here. You go grab a luggage cart, I’ll gocheck-in.

A: 好!

hao!

OK!

Key Vocabulary

绕来绕去 raolairaoqu to take the long wayaround

误 wu to miss (due to delay)

超速 chaosu to exceed the speedlimit

高架 gaojia elevated highway

赶飞机 gan feijı to catch a plane

超车 chaoche to overtake a car

踩 cai to step on

油门 youmen accelerator

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 657: Upper Intermediate

闯红灯 chuang hong-deng

to run a red light

轻巧 qıngqiao easy

扣分 koufen to deduct points

加速 jiasu to accelerate

误不了 wubuliao will not miss

急刹车 jıshache to apply the brakes

摄像头 shexiangtou video camera

登机牌 dengjıpai boarding pass

Supplementary Vocabulary

绕路 raolu to make a detour

误事儿 wushır to hold things up

减速 jiansu to slow down

电子机票 dianzı jıpiao electronic ticket

电子警察 dianzı jıngcha electronic policeman

安检 anjian security check

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 658: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - The 80/20 Rule (D0975)

A: 最近我们的销售额一直上不去。作为项目经理,你有没有找过原因?

zuıjın women de xiaoshou e yızhı shangbuqu. zuoweixiangmu jınglı, nı you meiyou zhao guo yuanyın?

Lately we can’t seem to increase our sales volume. Thosewho are project managers, have you found the reason?

B: 我们的产品和服务都不错,主要问题是推广得不够。我已经提过了,可是公司拿不出更多的宣传费用。

women de chanpın he fuwu dou bucuo, zhuyao wentı shıtuıguang de bugou. wo yıjıng tı guo le, keshı gongsı nabu-chu geng duo de xuanchuan feiyong.

Our product and service are all pretty good. The main prob-lem is that we haven’t got enough publicity. I’ve mentionedit before, but the company can’t afford to put out more forpublicity expenses.

A: 二八定律你应该知道吧?通常,一个企业80%的利润来自20%的项目,而20%的客户能给公司带来80%的利润。所以你得清楚这最重要的20%是什么。

erba dıngluu nı yınggai zhıdao ba? tongchang, yı ge qıyebaifenzhı bashı de lırun laizı baifenzhı ershı de xiangmu,er baifenzhı ershı de kehu neng gei gongsı dailai baifenzhıbashı de lırun. suoyı nı dei qıngchu zhe zuı zhongyao debaifenzhı ershı shı shenme.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 659: Upper Intermediate

You probably know the 80/20 rule, right? Generally, 80%of a company’s profits come from 20% of its projects. Also,20% of its customers will provide the company with 80% ofits profits. Therefore, you must be very clear on where themost important 20% lies.

B: 你是说力气要用对地方。

nı shı shuo lıqi yao yong duı dıfang.

You are saying we need to direct our efforts in the rightplace.

A: 这就对了。我们是小公司,资源有限。所以我们要看清情况,排定主次顺序。

zhe jiu duı le. women shı xiao gongsı, zıyuan youxian. suo-yı women yao kan qıng qıngkuang, paidıng zhucı shunxu.

That’s exactly right. We are a small company, and our re-sources are limited. Thus we need to analyze the situation,and get our priorities straight.

B: 嗯,这样看来,我应该调整宣传的策略,针对大客户重点推广。

ng, zheyang kanlai, wo yınggai tiaozheng xuanchuan de ce-lue, zhenduı da kehu zhongdian tuıguang.

Uh-huh. Looking at it that way, I should probably adjust ourpublicity strategy, making the big clients my focus.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 660: Upper Intermediate

A: 还要针对他们的不同需要。你和你的团队都很有能力,但是分析和优化资源的能力还不足。刚刚说的二八定律你们要好好想想。

hai yao zhenduı tamen de butong xuyao. nı he nı de tuan-duı dou hen you nenglı, danshı fenxı he youhua zıyuan denenglı hai buzu. ganggang shuo de erba dıngluu nımen yaohaohao xiangxiang .

And we also need to direct the efforts toward addressingtheir specific needs. You and your team are very capable,but your analysis and optimization of resources is still notup to par. You really need to consider carefully the 80/20rule we just talked about.

B: 是。以前有点儿埋头傻干。其实我们早就该在重点产品和重点客户上下功夫了。

shı. yıqian youdianr maitou sha gan. qıshı women zao jiugai zai zhongdian chanpın he zhongdian kehu shang xiagongfu le.

Yes. Before we were kind of spinning our wheels. Actu-ally, we should have been focusing our efforts on our keyproducts and customers.

A: 当然,二八定律不是魔术。很多具体和复杂的问题还要你们自己去解决。

dangran, erba dıngluu bu shı moshu. hen duo jutı he fuza dewentı hai yao nımen zıjı qu jiejue.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 661: Upper Intermediate

Of course. The 80/20 rule isn’t magic. There are still manyspecific and complex problems you need to solve for your-selves.

B: 明白了。

mıngbai le.

I understand.

A: 希望你能尽快提高销售额。明天先做一份计划书给我。还有上次说的新产品开发,也快点拿个方案出来。噢,还有质量监控,我也要看你的计划。

xıwang nı neng jınkuai tıgao xiaoshou e. mıngtian xian zuoyı fen jıhua shu gei wo. haiyou shangcı shuo de xın chanpınkaifa, ye kuai dian na ge fang’an chulai. o, haiyou zhıliangjiankong, wo ye yao kan nı de jıhua.

I hope you will be able to raise the sales volume as quicklyas possible. First off, tomorrow get a proposal done up forme. Plus there is that new product launch we mentionedlast time–come up with a plan for that in a hurry as well.Oh, there is also quality control. I also want to see yourplan.

B: 好。那我先回去工作了。

hao. na wo xian huıqu gongzuo le.

OK. I’ll go get back to work then.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 662: Upper Intermediate

C: 哎,老板又给了你一大堆任务?

ai, laoban you gei le nı yıdaduı renwu?

Sigh, the boss gave you another big task?

B: 是啊。不过我可以用二八定律。

shı a. buguo wo keyı yong erba dıngluu.

Yeah. But I can use the 80/20 rule.

C: 什么东西?

shenme dongxi?

What’s that?

B: 凡是老板安排的事情,只有20%是重要的,一定要把这些做好。剩下的80%,凑合就行。

fanshı laoban anpai de shıqing, zhıyou baifenzhı ershı shızhongyao de, yıdıng yao ba zhexie zuo hao. shengxia debaifenzhı bashı , couhe jiu xıng.

Of all the things the boss wants me to do, only 20% areimportant. These, I must do well. The leftover 80%, I’ll justimprovise.

Key Vocabulary

二八定律 erba dıngluu The 80/20 Rule

销售额 xiaoshou e sales volume

项目经理 xiangmu jınglı project manager

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 663: Upper Intermediate

推广 tuıguang to promote

利润 lırun profit

调整 tiaozheng to adjust

策略 celue tactic

针对 zhenduı to focus on

分析 fenxı to analyze

优化 youhua to optimize

不足 buzu insufficient

埋头 maitou up to one’s ears

下功夫 xia gongfu to make great efforts

魔术 moshu magic

计划书 jıhua shu proposal

方案 fang’an plan

监控 jiankong inspection and control

一大堆 yıdaduı a big pile

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 664: Upper Intermediate

凡是 fanshı whatever

凑合 couhe to make do

Supplementary Vocabulary

二八法则 erba faze The 80/20 Rule

对策 duıce way to deal with a situ-ation

营销 yıngxiao marketing

市场 shıchang market

整合 zhenghe to integrate

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 665: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Editing a Photo (D0977)

A: 你好,现在忙吗?我想请你帮我处理一些图片和Flash。

nıhao, xianzai mang ma? wo xiang qıng nı bang wo chulıyıxie tupian he Flash.

Hi, are you busy right now? I want to ask you to help meprocess some pictures and Flash items.

B: 好的,你说吧。

hao de, nı shuo ba.

OK, go ahead.

A: 这些图片需要处理成468×60像素的,JPG格式。最好选择看起来清晰一点的字体,而且要能吸引眼球。

zhexie tupian xuyao chulı cheng sıbai liushı ba chengyı liu-shı xiangsu de, jpg geshı. zuıhao xuanze kan qılai qıngxıyıdian de zıtı, erqie yao neng xıyın yanqiu.

I need these pictures at 468 by 60 pixel resolution, JPGformat. It would best if you could choose a clear-lookingfont, one that appeals to the eye.

B: 好,没问题。图片颜色和亮度也要修正一下吧?

hao, meiwentı. tupian yanse he liangdu ye yao xiuzhengyıxia ba?

OK, no problem. Do you want me to correct the color andbrightness of the picture as well?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 666: Upper Intermediate

A: 这个你决定,需要的话加点儿特效,渐变色什么的。

zhe ge nı juedıng, xuyao dehua jia dianr texiao, jianbianseshenme de.

You can decide. If it needs it, you can add some specialeffects, gradients, etc.

B: 好。

hao.

Sure.

A: 这些照片要做成大二寸的,有红眼的话要去掉,弄漂亮些。

zhexie zhaopian yao zuo cheng da er cun de, you hongyandehua yao qudiao, nong piaoliang xie.

These photographs I want to resize to passport size, andget rid of any red-eye. Clean them up a bit.

B: 放心吧。让皮肤变白,去掉眼袋和黑痣,呵呵,对吧?

fangxın ba. rang pıfu bianbai, qudiao yandai he heizhı, he-he, duı ba?

Don’t worry. Skin lightening, getting rid of bags under theeyes and moles. Heh heh, right?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 667: Upper Intermediate

A: 你办事我放心,让客户看到我们的照片觉得干净、舒服就行。

nı banshı wo fangxın, rang kehu kandao women de zhao-pian juede ganjıng, shufu jiu xıng.

With you handling this I can rest easy. As long as when theclients look at the photographs they look clean and pleasingto the eye, that’s good enough.

B: 就这些吗?

jiu zhexie ma?

Just these, then?

A: 还有Flash,我画了张草图,这个部分要做成动画,这幅画面消失之后切换成这幅,最后出现我们的广告语。背景要柔和一些。结构你看情况调整。

hai you Flash, wo hua le zhang caotu, zhe ge bufen yaozuo cheng donghua, zhe fu huamian xiaoshı zhıhou qie-huan cheng zhe fu, zuıhou chuxian women de guanggaoyu.beijıng yao rouhe yıxie. jiegou nı kan qıngkuang tiaozheng.

There’s also the Flash stuff. I’ve drawn a sketch. This parthas to be animated. When this frame fades away it changesinto this frame, and then in the end our catch phrase ap-pears. The background should be a bit softer. The compo-sition you can adjust according to what you think it needs.

B: 图画我们自己选,对吗?

tuhua women zıjı xuan, duı ma?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 668: Upper Intermediate

And we choose the pictures ourselves, right?

A: 对,得你们自己选,一幅主题是绝望,一幅是看到希望。过渡不要太快,给人留点思考空间。

duı, dei nımen zıjı xuan, yı fu zhutı shı juewang, yı fu shıkandao xıwang. guodu buyao tai kuai, gei ren liu dian sıkaokongjian.

Right, you should choose them yourself. One picture’stheme is despair; the other is seeing hope. The transitionshouldn’t be too quick; give people a little space to reflect.

B: 图画的旁边要加旁白吗?

tuhua de pangbian yao jia pangbai ma?

Do you want to add any text next to the image?

A: Flash就网页这边的一小块,不要弄得太复杂。需要的话加点儿关键词,让客户对我们的宣传一目了然。

Flash jiu wangye zhebian de yı xiaokuai, buyao nong de taifuza. xuyao dehua jia dianr guanjiancı, rang kehu duı wo-men de xuanchuan yımuliaoran.

The Flash is just a little spot on the website, so don’t over-complicate it. If need be, add some keywords to make ourmessage clear at a glance.

B: 背景音乐要加吗?

beijıng yınyue yao jia ma?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 669: Upper Intermediate

Do you want to add background music?

A: 这个就不用加了。

zhe ge jiu buyong jia le.

We don’t need it for this one.

B: 你们什么时候要?

nımen shenme shıhou yao?

When do you need it?

A: 越快越好。有什么问题再来问我吧。

yue kuai yue hao. you shenme wentı zai lai wen wo ba.

The sooner the better. Come ask me if you have any ques-tions.

B: 好的,我做完就发给你。

hao de, wo zuo wan jiu fa gei nı.

OK. I’ll send it to you as soon as I’m done.

Key Vocabulary

处理 chulı to handle

像素 xiangsu resolution

格式 geshı format

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 670: Upper Intermediate

清晰 qıngxı distinct

字体 zıtı font

亮度 liangdu brightness

修正 xiuzheng to correct

特效 texiao special effect

渐变色 jianbianse gradient

大二寸 da er cun passport size (photosize)

红眼 hongyan red-eye

眼袋 yandai bags under the eyes

黑痣 heizhı mole

草图 caotu sketch

动画 donghua animation

消失 xiaoshı to disappear

切换 qiehuan switch over

广告语 guanggaoyu advertising slogan

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 671: Upper Intermediate

背景 beijıng background

柔和 rouhe gentle

调整 tiaozheng to adjust

过渡 guodu transition

旁白 pangbai aside

关键词 guanjiancı keyword

一目了然 yımuliaoran to be clear at a glance

Supplementary Vocabulary

编辑 bianjı to edit

尺寸 chıcun measurement

放大 fangda enlarge

缩小 suoxiao reduce

旋转 xuanzhuan to revolve

叠加 diejia to layer

修复 xiufu to restore

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 672: Upper Intermediate

填充 tianchong to fill in

调焦 tiaojiao to focus

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 673: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Considering a Credit Card (D0986)

A: 老婆,我们还是申请一张信用卡吧。

laopo, women haishı shenqıng yı zhang xınyongka ba.

Dear, how about we apply for a credit card?

B: 不是说好不申请了吗?家里收入、开支都挺稳定的,根本用不到。

bu shı shuohao bu shenqıng le ma? jialı shouru, kaizhı doutıng wendıng de, genben yongbudao.

Didn’t we already agree not to get one? Our householdincome and expenses are all quite stable. We have no usefor it.

A: 怎么会?现在出去住酒店,都要用信用卡作担保。再说了,我们又不会乱透支。就申请一张有什么不好的?

zenme huı? xianzai chuqu zhu jiudian, dou yao yong xın-yongka zuo danbao. zaishuo le, women you bu huı luantouzhı. jiu shenqıng yı zhang you shenme bu hao de?

How can you say that? Nowadays when you stay in a hotel,you have to use a credit card to guarantee the room. Be-sides, we won’t go crazy with it. What’s the big deal withjust applying for one?

B: 你现在这么说。等有了卡,你肯定把卡刷爆,买你喜欢的电子产品。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 674: Upper Intermediate

nı xianzai zheme shuo. deng you le ka, nı kendıng ba kashuabao, mai nı xıhuan de dianzı chanpın.

That’s what you say now. Once you have the card, you willdefinitely rack it up, buying all those electronics that you like.

A: 你当我这么没自控能力啊?而且就算欠款,利息也很低的。只有万分之几。那才多少钱?

nı dang wo zheme mei zıkong nenglı a? erqie jiusuan qian-kuan, lıxı ye hen dı de. zhıyou wanfen zhı jı. na cai duoshaoqian?

Do you really think I have no kind of self-control? Plus, evenif we did owe money, the interest is very low. It’s only a fewthousandths of a percent. What does that amount to?

B: 你少蒙我了。我也上网查过了,那是日息。不知不觉就累积上去了。到时候还不出钱,欠银行一屁股债,变成个卡奴。看你怎么办?

nı shao meng wo le. wo ye shangwang cha guo le, na shırıxı . buzhıbujue jiu leijı shangqu le. dao shıhou huanbuchuqian, qian yınhang yı pıgu zhai , biancheng ge kanu. kan nızenme ban?

Stop trying to fool me. I’ve looked online before–that is dailyinterest. It accumulates without you even realizing it, thenyou suddenly owe the bank a huge whack of money, andbecome a slave to the card. Then what will you do?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 675: Upper Intermediate

A: 被你说得好像跟高利贷借钱一样。我不也是为我们俩着想吗?你老说想去欧洲旅行,有了信用卡,我们今年就能去。一般银行都有二十多天的还款期限,不收利息的。

bei nı shuo de haoxiang gen gaolıdai jieqian yıyang. wo buye shı wei women lia zhuoxiang ma? nı lao shuo xiang quOuzhou luuxıng, you le xınyongka, women jınnian jiu nengqu. yıban yınhang dou you ershı duo tian de huankuan qı-xian, bu shou lıxı de.

You make it sound like it’s like a loanshark. Aren’t I justthinking of the two of us? You are always saying you wouldlike to go traveling in Europe. If we get a credit card, we cango this year. Generally banks give you more than twentydays to pay back the money without charging you interest.

B: 你这二十几天能变出几万块钱还银行?我们赚多少花多少,多余的部分再存起来。超前消费,我心里不踏实。

nı zhe ershı jı tian neng bianchu jı wan kuaiqian huan yın-hang? women zhuan duoshao hua duoshao, duoyu de bu-fen zai cun qılai. chaoqian xiaofei, wo xınli bu tashi.

These twenty-something days you are able to change intotens of thousands of dollars to pay back the bank? Let’sjust spend what we make, and what extra we have we canput in savings. I don’t feel comfortable with over-extendingourselves.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 676: Upper Intermediate

A: 啊哟,现在通货膨胀这么厉害,钱每天都在贬值。存钱根本就是一种浪费。你能接受贷款买房,为什么那么反对办信用卡?

ayo, xianzai tonghuo pengzhang zheme lıhai, qian meitiandou zai bianzhı. cunqian genben jiushı yı zhong langfei.nı neng jieshou daikuan maifang, weishenme name fanduıban xınyongka?

Yikes, nowadays with inflation being so crazy, money justdepreciates in value every day. Putting money into savingsis a complete waste. You can accept taking out a mortgageto buy a house, why are you so opposed to getting a creditcard?

B: 正是因为要还房贷,所以我们更要小心花钱。反正我不同意办卡。

zheng shı yınwei yao huan fangdai, suoyı women geng yaoxiaoxın huaqian. fanzheng wo bu tongyı ban ka.

It’s precisely because we have to pay off our mortgage thatwe need to be extra careful about spending money. Anyway,I don’t consent to getting a card.

A: 那我自己去办。一点儿小事,就那么大惊小怪的。真没劲!

na wo zıjı qu ban. yıdianr xiaoshı, jiu name dajıngxiaoguaide. zhen meijın!

OK then, I will go and get one myself. You have to makesuch a big deal out of nothing. It’s so tedious!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 677: Upper Intermediate

B: 好啊,你去办。以后有事自己负责。

hao a, nı qu ban. yıhou youshı zıjı fuze.

Fine, you go and get one. Later when problems arise it’syour responsibility.

Key Vocabulary

申请 shenqıng to apply for

信用卡 xınyongka credit card

收入 shouru income

开支 kaizhı expenditures

稳定 wendıng stable

担保 danbao to guarantee

透支 touzhı to overdraw

刷爆 shuabao to max out

自控 zıkong self-control

欠款 qiankuan debt

还款 huankuan to pay off debt

贷款 daikuan loan

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 678: Upper Intermediate

利息 lıxı interest

日息 rıxı daily interest

蒙 meng to deceive

累积 leijı to accumulate

不知不觉 buzhıbujue without realizing

一屁股债 yı pıgu zhai huge whack of debt

卡奴 kanu slave to a card

高利贷 gaolıdai high interest loan

着想 zhuoxiang to take into considera-tion

期限 qıxian deadline

超前消费 chaoqian xiaofei excessive consump-tion

踏实 tashi at peace

通货膨胀 tonghuo peng-zhang

currency inflation

贬值 bianzhı to devaluate

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 679: Upper Intermediate

大惊小怪 dajıngxiaoguai much fuss about noth-ing

Supplementary Vocabulary

信用额度 xınyong edu credit limit

对账单 duızhangdan credit card statement

主卡 zhuka primary card

附属卡 fushuka supplementary card

免息期 mianxıqı interest-free period

分期付款 fenqı fukuan pay by installments

提现 tıxian cash advance

不良记录 buliang jılu poor credit rating

积分 jıfen points

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 680: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - F1 in China (D0991)

A: 亲爱的,终于搞定了!

qın’ai de, zhongyu gao dıng le !

Dear, it’s finally settled!

B: 搞定什么啊?

gao dıng shenme a?

What’s settled?

A: 喏,两张07赛季一级方程式中国站正式赛的尾票,和黄牛磨了半天呢。

nuo, liang zhang lıng qı saijı yıjı fangchengshı Zhongguozhan zhengshı sai de weipiao, he huangniu mo le bantianne.

Look, two tickets to the Formula One 2007 season race. Ihad to haggle with that scalper forever.

B: 哎呀,我不是说了我不想去嘛。要去你自己去。

aiya, wo bu shı shuo le wo bu xiang qu ma. yao qu nı zıjıqu.

Oh, didn’t I already tell you that I didn’t want to go? If youwant to go, go alone.

A: 别啊,你知道我是个疯狂的赛车迷,我觉得那轰鸣的引擎声是世界上最美的声音。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 681: Upper Intermediate

bie a, nı zhıdao wo shı ge fengkuang de saiche mı, wo jue-de na hongmıng de yınqıng sheng shı shıjie shang zuı meide shengyın.

Hey now, you know I’m an insane racing fan. I’d say the roarof the engines is the sweetest sound on earth.

B: 吵死了,真搞不懂那F1有什么好看的,去年去那儿看得都后悔死了。坐在离赛道那么远的地方,赛车唰的一下就过去了,根本看不清楚。

chao sı le, zhen gao bu dong na F yı you shenme haokande, qunian qu nar kan de dou houhuı sı le. zuo zai lı sai-dao name yuan de dıfang, saiche shua de yıxia jiu guoqule, genben kan bu qıngchu.

It’s such a racket. I really don’t get what’s so great aboutF1. I really regretted going to watch last year. We sat so farfrom the racetrack that when the cars whooshed past wecouldn’t even see anything clearly.

A: 看的是气氛嘛。瞧那些轮胎印,还有高速过弯时的紧张气氛,还有赛车之间的碰撞,还有......

kan de shı qıfen ma. qiao naxie luntai yın, haiyou gao-su guowan shı de jınzhang qıfen, haiyou saiche zhıjian depengzhuang, haiyou......

What you go for is the atmosphere. We saw the tire marks,the suspenseful feeling of the high speed turns, the carscolliding into each other, the...

B: 别还有还有了。昨天下午你不都看过了嘛。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 682: Upper Intermediate

bie haiyou haiyou le. zuotian xiawu nı bu dou kan guo lema.

Quit your rambling. Didn’t you already see all that yesterdayafternoon?

A: 哎呀,昨天那是排位赛,今天下午的是正式赛。昨天是迈凯伦车队的汉密尔顿拿了杆位。不过我有很强的预感,今天的冠军会是法拉利车队的莱库宁。

aiya, zuotian na shı paiwei sai, jıntian xiawu de shı zheng-shı sai. zuotian shı Maikailun cheduı de Hanmı erdun nale ganwei. buguo wo you hen qiang de yugan, jıntian deguanjun huı shı Falalı cheduı de Laikunıng.

Please, yesterday was the qualifying race. This afternoonis the final race. Yesterday Hamilton got the pole positionfrom McLaren. But my gut feeling is that it’s Raikkonen withFerrari that’s going to win the championship.

B: 哦,那舒马赫呢?

o, na Shumahe ne?

Oh. What about Schumacher?

A: 咳,他都退役了。这个赛季的总冠军我估计不是汉密尔顿就是莱库宁。

hai, ta dou tuıyı le. zhe ge saijı de zong guanjun wo gujı bushı Hanmı erdun jiushı Laikunıng .

Oh, he’s already retired. The way I see it, this season’s finalchampion is going to be either Hamilton or Raikkonen.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 683: Upper Intermediate

B: 真拿你没办法。练习赛,排位赛,正式赛,你场场都不错过。

zhen na nı mei banfa. lianxı sai, paiwei sai, zhengshısai, nıchangchang dou bu cuoguo.

I don’t know what to do with you. Practice races, preliminaryraces, final races... you don’t miss a single one.

A: 这样吧,你陪我去的话,今天晚饭我请。

zheyang ba, nı pei wo qu dehua, jıntian wanfan wo qıng.

How about this–if you’ll go with me, I’ll take you out to dinnertonight.

B: 再加晚饭后的购物活动?

zai jia wanfan hou de gouwu huodong?

Plus some after dinner shopping activities?

A: 这......好!呵呵,你真是比黄牛还会砍价啊。

zhe...... hao! hehe, nı zhenshı bı huangniu hai huı kanjia a.

Uhhh... OK! Heh heh, you’re even better than the scalpersat cutting a deal.

Key Vocabulary

一级方程式

yıjı fangchengshı Formula 1

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 684: Upper Intermediate

练习赛 lianxı sai practice race

排位赛 paiwei sai qualifying race

正式赛 zhengshısai final race

尾票 weipiao remaining ticket

黄牛 huangniu scalper

磨 mo to haggle

轰鸣 hongmıng roar

引擎声 yınqıng sheng sound of an engine

赛道 saidao race course

赛车 saiche race car

唰 shua to swish

气氛 qıfen atmosphere

轮胎 luntai tire

过弯 guowan to round a corner

碰撞 pengzhuang collision

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 685: Upper Intermediate

迈凯伦车队

Maikailun cheduı McLaren team

汉密尔顿 Hanmı erdun Hamilton

法拉利车队

Falalı cheduı Ferrari team

莱库宁 Laikunıng Raikkonen

舒马赫 Shumahe Schumacher

杆位 ganwei pole position

预感 yugan premonition

退役 tuıyı to retire

砍价 kanjia to get a lower price

Supplementary Vocabulary

赛季 saijı season

建筑工地 jianzhu gongdı construction site

损害 sunhai to damage

音译 yınyı transliteration

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 686: Upper Intermediate

退休 tuıxiu to retire

受不了 shoubuliao to be unable to bear

讨价还价 taojiahuanjia to bargain for a lowerprice

积分榜 jıfenbang ranking

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 687: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Buying on Taobao (D0993)

A: 又在淘宝啊?

you zai Taobao a?

You’re on Taobao again?

B: 嗯,想买个iPhone.

ng, xiang mai ge iPhone .

Yeah, I want to buy an iPhone.

A: 这么贵重的东西,你也敢在网上买?我看还是到店里买比较保险。

zheme guızhong de dongxi, nı ye gan zai wangshang mai?wo kan haishı dao dian lı mai bıjiao baoxian.

You’re even going to buy something that expensive online?I’d say buying in a store is safer.

B: 淘宝挺安全的。上面好多卖家都有实体店。不过网上的价格便宜一两成呢。你看这个8G内存的,才五千多,店里差不多要卖六千。

Taobao tıng anquan de. shangmian hao duo maijia dou youshıtıdian. buguo wangshang de jiage pianyi yı liang chengne. nı kan zhe ge ba G neicun de, cai wuqian duo, dian lıchabuduo yao mai liuqian.

Taobao is quite safe. A lot of the sellers have actual stores,but the online prices are ten to twenty percent cheaper.Look at this 8-gig one. It’s just a bit over 5000, but in storesit sells for around 6000.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 688: Upper Intermediate

A: 我还是觉得不靠谱。你看,有些人卖三千多,有些人却要卖到六千多,多混乱啊。一点儿保障都没有。

wo haishı juede bu kaopu. nı kan, youxie ren mai sanqianduo, youxie ren que yao mai dao liuqian duo, duo hunluana. yıdianr baozhang dou meiyou.

I still think it’s not reliable. Look, some people sell it for 3000plus, while others sell it for as much as 6000. It’s a mess,and there are no guarantees at all.

B: 选卖家的时候自己小心点儿就行了。有些卖家,做过几千笔交易,好评率都是百分之百的。肯定信得过。有的还说欢迎到实体店里看呢。这还会有假?

xuan maijia de shıhou zıjı xiaoxın dianr jiu xıng le. youxiemaijia, zuo guo jı qian bı jiaoyı, haopıng luu dou shı baifen-zhıbai de. kendıng xındeguo. youde hai shuo huanyıng daoshıtıdian lı kan ne. zhe hai huı you jia?

If you’re careful when you choose your seller you’re fine.Some sellers have thousands of sales, with 100% good rat-ings. Definitely trustworthy. Some even invite you to thestore to browse. How could that be fake?

A: 不好说,现在灌水的人多的是。特别是像这种单价高的东西,卖家骗十几二十个人,就能卷走好多钱。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 689: Upper Intermediate

buhaoshuo, xianzai guanshuı de ren duodeshı. tebie shıxiang zhezhong danjia gao de dongxi, maijia pian shıjı er-shı ge ren, jiu neng juanzou hao duo qian.

It’s hard to say. These days there are plenty of people artifi-cially inflating these things. Especially on these high-priceditems, if a seller can swindle 15 or 20 people, he can makeoff with a lot of money.

B: 可是如果我拿不到货,或者觉得质量有问题,卖家是拿不到钱的。因为钱是先付给支付宝的,由他们代管。有问题的话,可以退款,还能举报卖家。

keshı ruguo wo nabudao huo, huozhe juede zhıliang youwentı , maijia shı nabudao qian de. yınwei qian shı xian fugei Zhıfubao de, you tamen daiguan. you wentı dehua, keyıtuıkuan, hai neng jubao maijia.

But if I don’t get the merchandise or if I feel there’s a problemwith the quality, the seller can’t get my money. I pay themoney to AliPay first, and they hold it. If there’s a problem,they can refund my money, and I can also report the sellerto the authorities.

A: 他们会轻易让你退吗?真要退的话,肯定还有一套程序。想想就麻烦,还是到店里买省事。

tamen huı qıngyı rang nı tuı ma? zhen yao tuı dehua, ken-dıng hai you yı tao chengxu. xiangxiang jiu mafan, haishıdao dian lı mai shengshı.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 690: Upper Intermediate

Will they return your money just like that? If you really wanta refund, I bet there’s a big long process. Just thinking aboutit stresses me out. Going to a store saves you the trouble.

B: 你就是怕上当。我跟你说,我有好几个同事都在淘宝上买过贵的东西,都没问题。而且现在网购已经很成熟了,大多数人都是正经做生意的,不是诈骗犯。

nı jiushı pa shangdang. wo gen nı shuo wo you hao jı getongshı dou zai Taobao shang mai guo guı de dongxi, doumei wentı. erqie xianzai wanggou yıjıng hen chengshu le,daduoshu ren dou shı zhengjing zuo shengyi de, bu shı zha-pianfan.

You’re just afraid of being duped. I’m telling you, I have alot of co-workers that have all bought expensive things onTaobao with no problems. Besides, online shopping hasalready matured. The vast majority of people are doing le-gitimate business. They’re not con artists.

A: 反正当心点儿总没错。不过,你买好了,告诉我一声。如果东西好,我也去买。

fanzheng dangxın dianr zong meicuo. buguo, nı mai hao le,gaosu wo yı sheng. ruguo dongxi hao, wo ye qu mai.

Anyway, just be careful and you should be fine. But if youdo buy it, let me know. If it’s good, I’ll do it too.

B: 你太不像话了!拿我当试验品!

nı tai bu xianghua le! na wo dang shıyanpın!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 691: Upper Intermediate

You’re too much, using me as a test subject!

Key Vocabulary

淘宝 taobao Taobao

贵重 guızhong valuable

保险 baoxian secure

实体店 shıtıdian physical store

内存 neicun memory

靠谱 kaopu reliable

保障 baozhang to ensure

好评率 haopıng luu positive criticism

灌水 guanshuı to dupe others by in-flating your goods

卷走 juanzou swept away

代管 daiguan to manage

支付宝 Zhıfubao AliPay

省事 shengshı to save yourself trou-ble

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 692: Upper Intermediate

网购 wanggou internet commerce

正经 zhengjing serious

诈骗犯 zhapianfan scammer

试验品 shıyanpın a guinea pig

不像话 bu xianghua unbelieveable

Supplementary Vocabulary

信用 xınyong credit

所在地 suozaidı location

付款方式 fukuan fangshı payment method

运送方式 yunsong fangshı shipping method

运费 yunfei shipping fee

发货 fahuo deliver goods

验货 yanhuo inspect goods

退货 tuıhuo return merchandise

售后服务 shouhou fuwu after-sale service

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 693: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Getting a Driver’s License (D1001)

A: 早!今天你老公送你来的?

zao! jıntian nı laogong song nı lai de?

Morning! Did your husband drive you to work today?

B: 是啊,他刚拿到驾照,非要送我。

shı a, ta gang nadao jiazhao, fei yao song wo.

Yeah, he just got his driver’s license, so he insisted on driv-ing me.

A: 老外办上海驾照挺难的吧?我就是怕麻烦,一直没让我老公去办。

laowai ban Shanghai jiazhao tıng nan de ba? wo jiushı pamafan, yızhı mei rang wo laogong qu ban.

Is it very difficult for a foreigner to get his driver’s license? Ireally hate hassles, so I never let my husband go get his.

B: 我们以前也是怕麻烦,结果出个门都得我开车,所以前些天就硬着头皮去办了,没想到还挺容易的。

women yıqian ye shı pa mafan, jieguo chu ge men dou deiwo kaiche, suoyı qianxietian jiu yıng zhe toupı qu ban le,meixiangdao hai tıng rongyı de.

Before, we also thought it was going to be a big pain, soevery time we went out, I was the one that had to drive. Soa few days ago we bit the bullet and went to do it. We didn’trealize that it would actually be so easy.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 694: Upper Intermediate

A: 哎,那快教教我,都要准备些什么?

ai, na kuai jiao jiao wo, dou yao zhunbei xie shenme?

Wow! OK, then you have to give me the low down–what dowe need to prepare?

B: 你老公本来有驾照的吧?

nı laogong benlai you jiazhao de ba?

Does your husband already have a driver’s license?

A: 有的,他十几岁就开始开车了。

you de, ta shıjı suı jiu kaishı kaiche le.

Yes, he started driving when he was a teenager.

B: 那就只要带护照,居留证明,和他自己国家的驾照,去车管所办一下境外换证就行了。一定要本人去的,不能代办。

na jiu zhıyao dai huzhao, juliuzhengmıng, he ta zıjı guojiade jiazhao, qu cheguansuo ban yıxia jıngwaihuanzheng jiuxıng le. yıdıng yao benren qu de, buneng daiban.

Then he just needs to bring his passport, residence permitand his driver’s license from his home country and go to theDepartment of Motor Vehicles to change it to a local permit.But he has to go in person, you can’t do it on his behalf.

A: 哦,反正我得跟他一起去。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 695: Upper Intermediate

o, fanzheng wo dei gen ta yıqı qu.

Oh, well, I should go with him, anyway.

B: 到了车管所以后警察会验证件,让你填一张申请表,完了就去拍照和体检。对了,证件要原件和复印件。还有,驾照要翻译成中文。

dao le cheguansuo yıhou jıngcha huı yan zhengjian, rang nıtian yı zhang shenqıngbiao, wan le jiu qu paizhao he tıjian.duı le, zhengjian yao yuanjian he fuyınjian. haiyou, jiazhaoyao fanyı cheng Zhongwen.

When you get to the motor vehicle branch the police willverify your documents, and have you fill out an applicationform. Oh right, you need the original and a photocopy ofthe documents. Also, you need to get your driver’s licensetranslated into Chinese.

A: 要去指定地点翻译吗?

yao qu zhıdıng dıdian fanyı ma?

Do you have to go to some kind of designated translator toget it translated?

B: 英文的车管所有人翻译,其它的要去指定地点翻译。

Yıngwen de cheguansuo you ren fanyı, qıta de yao qu zhı-dıng dıdian fanyı.

The Department of Motor Vehicles will have someone totranslate English licenses. If it’s in a different language, youhave to go to a designated translation agency.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 696: Upper Intermediate

A: 在别的地方拍照和体检可以吗?

zai biede dıfang paizhao he tıjian keyı ma?

Is it possible to use a photos and a health exam that you gotsomewhere else?

B: 最好到车管所去做吧,不符合要求的话还得重来,多麻烦。

zuıhao dao cheguansuo qu zuo ba, bu fuhe yaoqiu dehuahai dei chong lai, duo mafan.

It would probably be best to get those at the Department ofMotor Vehicles. If the ones you provide are not acceptable,you have to go again, which is a big hassle.

A: 有道理。那什么时候考试?

you daolı. na shenme shıhou kaoshı?

Right. So when will he take the test?

B: 一般是一星期以后考交规,驾龄不满3年的话还要考路考。

yıban shı yı xıngqı yıhou kao jiaoguı, jialıng bu man sannian dehua hai yao kao lukao.

Generally, you take the traffic rules test a week later. Peoplewith less than three years’ driving experience also need totake a road test.

A: 交规好考吗?不会是用中文考吧?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 697: Upper Intermediate

jiaoguı haokao ma? buhuı shı yong Zhongwen kao ba?

Is the traffic rules test really tricky? Please tell me the testisn’t in Chinese...

B: 得准备准备,不过有外文版的参考书。有100道题,要做对90道才能通过。

dei zhunbeizhunbei buguo you waiwenban de cankaoshu.you yıbai dao tı, yao zuo duı jiushı dao cai neng tongguo.

You have to prepare for it. But you can take it in languagesbesides Chinese. You have to get 90 out of 100 questionsright to pass.

A: 那通过以后,多长时间可以拿到驾照?

na tongguo yıhou, duochang shıjian keyı nadao jiazhao?

So after he takes the test, how long before he can get thelicense?

B: 考完试当天就能拿到了。

kao wan shı dangtian jiu neng nadao le.

You get the license the same day, after finishing the test.

A: 哦!谢谢你啊!我们改天也去办!

o! xiexie nı a! women gaitian ye qu ban!

Whoa! Thanks a lot! We’ll go someday soon!

B: 不客气!希望你们也办得顺利!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 698: Upper Intermediate

bu keqi! xıwang nımen ye ban de shunlı!

No problem! Hope it goes well for you!

Key Vocabulary

驾照 jiazhao driver’s license

非要 feiyao to absolutely insist on

硬着头皮 yıng zhe toupı to bite the bullet

居留证明 juliuzhengmıng proof of residence

车管所 cheguansuo Department of MotorVehicles

境外换证 jıngwaihuan-zheng

foreign license conver-sion

代办 daiban to do something forsomeone

验 yan to examine

证件 zhengjian document

申请表 shenqıngbiao application form

体检 tıjian to have a checkup

原件 yuanjian original document

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 699: Upper Intermediate

复印件 fuyınjian copy

指定 zhıdıng designated

符合 fuhe to meet

重 chong again

交规 jiaoguı traffic rules

驾龄 jialıng years you’ve beendriving

满 man to satisfy (to reach anage)

路考 lukao road test

外文版 waiwenban foreign language edi-tion

参考书 cankaoshu reference book

Supplementary Vocabulary

代替 daitı to take the place ofsomething

房龄 fanglıng the age of a house

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 700: Upper Intermediate

工龄 gonglıng how long someonehas been at a job

受不了 shoubuliao can’t take it

教练 jiaolian instructor

驾校 jiaxiao driving school

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 701: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Rating Restaurants on Dian-ping (D1004)

A: 女儿,哪里的本帮菜做得比较好?我们老同学要聚会。

nuu er, nali de benbangcai zuo de bıjiao hao? women laotongxue yao juhuı.

Hey, where can we get some good Shanghainese food? Myold classmates and I are having a get together.

B: 老爸,你上点评网嘛。

laoba, nı shang dianpıngwang ma.

Dad, just check out Dianping.com.

A: 什么东西?

shenme dongxi?

Huh?

B: 点评网!上面有网友对大大小小几万家饭店的点评。我都是用它找饭店的。你过来看看。

dianpıngwang! shangmian you wangyou duı dadaxiaoxiaojı wan jia fandian de dianpıng. wo dou shı yong ta zhaofandian de. nı guolai kankan.

Dianping.com! The have evaluations of all kinds of restau-rants, written by real people. I use it all the time. Come takea look.

A: 哦,就是这个啊。怎么没有饭店?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 702: Upper Intermediate

o, jiushı zhe ge a. zenme meiyou fandian?

Oh, this thing. How come they don’t have restaurants?

B: 有啊。你看这儿,有餐厅排行、菜系和地区搜索。你可以自己选择。

you a. nı kan zher, you cantıng paihang, caixı he dıqu sou-suo. nı keyı zıjı xuanze.

They do! Look they list the restaurants and you can searchby type of cuisine and location in the city.

A: 你点这个排行看看。哦哟,排在前面的都那么贵!人均消费都要上千块。大概都是餐厅付钱做的广告吧。

nı dian zhe ge paihang kankan. oyo, pai zai qianmian dedou name guı! renjun xiaofei dou yao shangqian kuai. da-gai dou shı cantıng fuqian zuo de guanggao ba.

Look at this list. Oh man, the ones at the top are so expen-sive, more than 1,000RMB per person. I bet these restau-rants are just taking out ads here.

B: 那你自己搜嘛。回到主页,先选本帮菜系,然后选地区。你们打算去哪里?

na nı zıjı sou ma. huıdao zhuye, xian xuan benbang caixı,ranhou xuan dıqu. nımen dasuan qu nali?

Well then, look for yourself. Go back to the homepage, pickShanghainese food, then pick where in the city you want toeat. Where are you planning to go?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 703: Upper Intermediate

A: 市中心,人民广场附近。

shızhongxın, renmınguangchang fujın.

Downtown, near People’s Square.

B: 那块儿吃的地方很多。我们现在点搜索。你看,人民广场附近的本帮饭店都出来了。爸,你坐下来慢慢看。每家店都可以点进去,里面既有网友写的点评、也有人均消费和推荐菜,有的还有照片呢。信息蛮全的,也比较客观。

na kuaier chı de dıfang hen duo. women xianzai dian sou-suo. nı kan, renmınguangchang fujın de benbang fandiandou chulai le. ba, nı zuo xialai man man kan. mei jia diandou keyı dian jınqu, lımian jıyou wangyou xie de dianpıng,ye you renjunxiaofei he tuıjiancai, youde hai you zhaopianne. xınxı man quan de, ye bıjiao keguan.

There’s tons of good restaurants in that area. Let’s take alook. See, here are all the Shanghainese restaurants nearPeople’s Square. Dad, have a seat and take your time. Youcan go into each restaurant. They have recommendationsby real people, the average cost per person, recommendeddishes, even pictures. Tons of information, and it’s prettyobjective.

A: 现在网上还真是什么都有。唉,这个排列顺序有讲究吗?

xianzai wangshang hai zhenshı shenme dou you. ai, zhege pailieshunxu you jiangjiu ma?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 704: Upper Intermediate

These days you really can get anything online. Hey, howare these lists organized?

B: 一般点评数量多的,排得比较靠前。

yıban dianpıng shuliang duo de, pai de bıjiao kao qian.

Usually the best-rated ones are up towards the top.

A: 哎,怎么同一家饭店,有些人说好,有些人说难吃得要命。

ai, zenme tongyı jia fandian, youxieren shuo hao, youxierenshuo nanchı de yaomıng.

Hey, how can some people say this place is great, and thenother people say the food at the same place is disgusting?

B: 吃这东西,仁者见仁,智者见智。不过如果很多人都说好,就说明真的不错。

chı zhe dongxi, renzhejianren, zhızhejianzhı. buguo ruguohen duo ren dou shuo hao, jiu shuomıng zhende bucuo.

Ah, when you eat out there will always be some differencesof opinion. Anyway, if a lot of people say a place is good, it’sprobably really good.

A: 看来,老爸真是落伍了。女儿懂的比我这个老爸还多。对了,这么多饭店,如果一家一家看,还不看花眼?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 705: Upper Intermediate

kanlai, laoba zhenshı luowu le. nuu er dong de bı wo zhe gelaoba hai duo. duıle, zheme duo fandian, ruguo yı jia yı jiakan, hai bu kanhuayan?

Looks like your old man is pretty out of touch. My daughter’gets’ this sort of stuff so much more than me. Oh right,looking at so many restaurants in a row, won’t your eyes getreally tired?

B: 你在这边选一下价位,就好找了。

nı zai zhebian xuan yıxia jiawei, jiu haozhao le.

Just pick a price range, here... see?

A: 随便什么人都可以写点评啊?

suıbian shenme ren dou keyı xie dianpıng a?

So anybody off the street can just write a review?

B: 对啊,这样才公正嘛。爸,你自己看啊。我还有事,得出去一下。

duıa, zheyang cai gongzheng ma. ba, nı zıjı kan a. wo haiyou shı, dei chuqu yıxia.

Yeah, that’s the only way to keep it really legit. Dad, have alook. I have something to do now, I have to go out for a bit.

A: 哦。哎,你别走啊。这里有个优惠券,怎么打印啊?

o. ai, nı bie zou a. zhelı you ge youhuıquan, zenme dayına?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 706: Upper Intermediate

Oh, don’t go! They have coupons. How do I print them out?

B: 哎呀,很简单的。你自己弄嘛。

aiya, hen jiandan de. nızıjı nong ma.

Oh dad, it’s really simple. Why don’t you try it for yourself?

Key Vocabulary

本帮菜 benbangcai Shanghainese food

点评 dianpıng review

排行 paihang ranking

菜系 caixı style of cuisine

搜索 sousuo search

人均消费 renjun xiaofei per capita expenditure

主页 zhuye homepage

讲究 jiangjiu to be particular about

仁 者 见仁,智者见智

renzhejianren,zhızhejianzhı

different people havedifferent views

落伍 luowu out-of-touch

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 707: Upper Intermediate

价位 jiawei price

优惠券 youhuıquan coupon

打印 dayın to print

Supplementary Vocabulary

最低消费 zuıdı xiaofei minimum expenditure

好评 haopıng positive review

差评 chapıng negative review

抵用券 dıyongquan coupon

家常菜 jiachangcai home-style cooking

特价菜 tejiacai special of the day

招牌菜 zhaopaicai a restaurant’s most fa-mous dish

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 708: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Saved by the Gong: Chem-istry (D1011)

A: 大家看,这4瓶气体是氢气、氧气、一氧化碳和二氧化碳,可是没有标签,我们该怎么鉴别?

dajia kan, zhe sı pıng qıtı shı qıngqı, yangqı, yıyanghuatanhe eryanghuatan, keshı meiyou biaoqian, women gai zen-me jianbie?

Look, everyone. These four vials of gas hold hydrogen, oxy-gen, carbon monoxide, and carbon dioxide. But they aren’tlabeled, so how do we distinguish them?

B: 老师老师,氧气可以用带火星的木条检验。

laoshı laoshı, yangqı keyı yong dai huoxıng de mutiao jian-yan.

Teacher, teacher! Oxygen can be tested with a glowingsplint.

C: 也能用燃着的木条,氧气可以使木条越烧越旺。

ye nengyong ranzhao de mutiao, yangqı keyı shı mutiao yueshao yue wang.

You can also use a burning splint. The oxygen will make thesplint burn brighter and brighter.

B: 二氧化碳能使澄清的石灰水变浑浊。

eryanghuatan neng shı chengqıng de shıhuıshuı bian hun-zhuo.

Carbon dioxide makes clear limewater turn murky.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 709: Upper Intermediate

D: 一氧化碳和氢气能被点燃。

yıyanghuatan he qıngqı neng bei dianran.

Carbon monoxide and hydrogen are combustible.

A: 大家说得都很好,那我们来制定一个实验步骤。

dajia shuo de dou hen hao, na women lai zhıdıng yı ge shı-yan buzhou.

You all answered very well. Now let’s plan out the steps ofthe experiment.

B: 先检验氧气!

xian jianyan yangqı!

Test for oxygen first!

C: 先检验二氧化碳!

xian jianyan eryanghuatan!

Test first for carbon dioxide!

A: 好了,别争了,大家分组做吧。

hao le, bie zheng le, dajia fenzu zuo ba.

OK, don’t argue. Everyone, break into groups.

B: 陈磊,你说先检验什么?

Chen lei, nıshuo xian jianyan shenme?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 710: Upper Intermediate

Chen Lei, what will you test for first?

D: 先检验二氧化碳吧!快拿4根试管出来,倒入澄清的石灰水。

xian jianyan eryanghuatan ba! kuai na sı gen shıguan chu-lai, daoru chengqıng de shıhuıshuı.

Let’s first test for carbon dioxide! Quick, get out four testtubes, and pour in the settled limewater.

B: 这瓶是二氧化碳!

zhe pıng shı eryanghuatan!

This bottle has carbon dioxide!

C: 陈磊,给你,燃着的木条!

Chen Lei, gei nı, ranzhao de mutiao!

Chen Lei, here you go, a glowing splint!

B: 咦,这两瓶都点燃了。那我们怎么知道哪瓶是氢气哪瓶是一氧化碳啊?

yı, zhe liang pıng dou dianran le . na women zenme zhıdaona pıng shı qıngqı na pıng shı yıyanghuatan a?

Oh, both of these bottles ignited. So, how will we knowwhich one is hydrogen and which is carbon monoxide?

D: 别急,看我的!好了!这个是一氧化碳!

bie jı, kanwode! hao le! zhe ge shı yıyanghuatan!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 711: Upper Intermediate

Don’t rush, look at mine! OK, this one is carbon monoxide!

B: 老师,我们鉴别出来了!

laoshı, women jianbie chulai le!

Teacher, we’ve figured out which is which!

A: 好,那我们请陈磊同学说说他们的实验步骤。

hao, na women qıng Chen Lei tongxue shuo shuo tamen deshıyan buzhou.

Good. So let’s ask Chen Lei to say a bit about the steps ofhis experiment.

D: 先用澄清的石灰水检验出二氧化碳,然后用燃着的木条,然后,嗯…...

xian yong chengqıng de shıhuıshuı jianyan chu eryanghua-tan, ranhou yong ranzhao de mutiao, ranhou, ng......

First, use the settled limewater to test for carbon dioxide,then use the burning splint, then...ah...

B: 让徐晓婷说吧,陈磊嘴笨,会做不会说。

rang Xu Xiaotıng shuo ba, Chen Lei zuı ben, huı zuo buhuıshuo.

Let’s have Xu Xiaoting speak. Chen Lei is not very articu-late, he can do it but can’t talk about it.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 712: Upper Intermediate

C: 能使燃着的木条越烧越旺的是氧气,被点燃的是氢气和一氧化碳。然后再用澄清的石灰水检验燃烧生成的气体。因为一氧化碳燃烧会生成二氧化碳。

neng shı ranzhao de mutiao yue shao yue wang de shıyangqı, bei dianran de shı qıngqı he yıyanghuatan. ranhouzai yong chengqıng de shıhuıshuı jianyan ranshao sheng-cheng de qıtı. yınwei yıyanghuatan ranshao huı sheng-cheng eryanghuatan .

The one that can make the wooden splint burn brighter andbrighter is oxygen. The ones that ignited were hydrogenand carbon monoxide. Afterward, use the settled limewateragain to test the gas produced by the burning. Becausecarbon monoxide produces carbon dioxide when burned.

A: 很好,今天的实验很成功,下课以后,请大家认真填写实验报告。

henhao, jıntian de shıyan hen chenggong, xiake yıhou, qıngdajia renzhen tianxie shıyan baogao.

Very good. Today’s experiment was a big success. Afterclass, please carefully fill in your experiment reports.

Key Vocabulary

气体 qıtı gas

氢气 qıngqı hydrogen gas

氧气 yangqı oxygen gas

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 713: Upper Intermediate

一氧化碳 yıyanghuatan carbon monoxide

二氧化碳 eryanghuatan carbon dioxide

标签 biaoqian label

鉴别 jianbie to differentiate

火星 huoxıng spark

木条 mutiao strip of wood

检验 jianyan to test

燃着 ranzhao burning

旺 wang brightly

澄清 chengqıng clear

石灰水 shıhuıshuı limewater

浑浊 hunzhuo murky

点燃 dianran to ignite

制定 zhıdıng to draft

实验 shıyan experiment

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 714: Upper Intermediate

步骤 buzhou step

试管 shıguan test-tube

倒入 daoru to pour

燃烧 ranshao to burn

生成 shengcheng to produce

填写 tianxie to fill in

报告 baogao report

Supplementary Vocabulary

液体 yetı liquid

固体 gutı solid

化学 huaxue chemistry

仪器 yıqı instrument

实验室 shıyanshı laboratory

反应 fanyıng reaction

原子 yuanzı atom

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 715: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Google vs. Baidu (D1013)

A: 你用Google搜索啊?为什么不用百度?

nı yong Google sousuo a? weishenme bu yong Baidu?

You use Google to search? Why don’t you use Baidu?

B: 百度是竞价排名。排在前面的网站不是因为浏览量高,得到网友的认可,而是因为它们舍得花钱。

Baidu shı jıngjia paimıng. pai zai qianmian de wangzhan bushı yınwei liulanliang gao, dedao wangyou de renke, ershıyınwei tamen shede huaqian.

Baidu arranges sites by how much the owners have paid.The ones listed at the top are not there because they havea lot of traffic and people approve of them. It’s because theyare willing to pay a lot of money.

A: 用多了就有窍门了,多看几页就行了呗。我觉得中文搜索还是百度强。内容是Google 的好几倍呢。而且好多新网页第一时间就能搜到,Google就不行。

yong duo le jiu you qiaomen le, duo kan jı ye jiu xıng le bei.wo juede Zhongwen sousuo haishı Baidu qiang. neirongshı Google de haojı bei ne. erqie hao duo xın wangye dı yıshıjian jiu neng soudao, Google jiu bu xıng.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 716: Upper Intermediate

Use it for a while and you’ll discover some tricks-of-the-trade. I think that for searching in Chinese, Baidu is stillyour best bet. It has several times as much content asGoogle. Plus, a lot of new web pages are immediately avail-able there. Google can’t do that.

B: 你别上Google全球网站,上Google.cn不就行了。中文搜索结果也是很全的。最重要的是内容相关度比较高。不过,要听音乐的话,我还是用百度。

nı bie shang Google quanqiu wangzhan, shang Google diancn bu jiu xıng le. Zhongwen sousuo jieguo ye shı hen quande. zuı zhongyao de shı neirong xiangguandu bıjiao gao.buguo, yao tıng yınyue dehua, wo haishı yong Baidu.

Don’t look at Google’s website for the entire world. Checkout Google.cn, that’s good enough. Its Chinese search re-sults are also very complete. Most important, the stuff youfind with Google is very relevant. But if you want to listen tomusic, you should still use Baidu.

A: 对啊,歌超全。我mp3里的歌都是从百度下载下来的。反正我觉得还是百度适合咱们中国人,什么下载音乐啦、贴吧啦,都是我们感兴趣的。

duı a, ge chao quan. wo mp san lı de ge dou shı cong Baiduxiazai xialai de. fanzheng wo juede haishı Baidu shıhe zan-men Zhongguoren, shenme xiazai yınyue la, tieba la, doushı women gan xıngqu de.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 717: Upper Intermediate

That’s for sure. The selection of songs is amazingly good.All the songs on my MP3 were all downloaded from Baidu.Anyway, I think Baidu is still the most suitable for us Chi-nese. Downloading songs, forums– they are the things thatwe are most interested in.

B: 这倒是。到底是本土公司。但是说到创新还有个性化的产品,那绝对是Google比较强,像日历、阅读器、文档这些,百度根本就没有。

zhe daoshı. daodı shı bentu gongsı. danshı shuodaochuangxın haiyou gexınghua de chanpın, na jueduı shıGoogle bıjiao qiang, xiang rılı, yueduqı, wendang zhexie,Baidu genben jiu meiyou.

Well, that’s true. It is a “native-born” company, after all. Butas far as innovation and user-friendliness, Google is abso-lutely superior. Think of Calendar, Reader, Docs– Baiduhas none of that stuff.

A: 这些东西太超前了。在美国还可以,在中国就不行,我们的大多数网民根本不会用。

zhexie dongxi tai chaoqian le. zai Meiguo hai keyı, zaiZhongguo jiu bu xıng, women de daduoshu wangmın gen-ben bu huı yong.

These things are too far beyond the needs of the commonuser. They’re OK for America, but not for China. Most of ournetizens just can’t use them.

B: 谁说的?我不就在用吗?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 718: Upper Intermediate

shei shuo de? wo bu jiu zai yong ma?

Who says? I’m using them, aren’t I?

A: 你懂电脑技术,英语又好。一般中国人哪儿用得着什么阅读器?

nı dong diannao jıshu, yıngyu you hao. yıban Zhongguorennar yongdezhao shenme yueduqı?

You understand computer technology, and your English isalso good. But how many Chinese really have a need forreaders or stuff like that?

B: 哎,总的来说,还是中国互联网行业整体发展比较慢。好多网站连RSS服务都没有,就更别谈什么阅读器了。这点挺可惜的,其实Google的很多产品都能大大提高我们的工作效率和沟通效率,但是好多人都没机会去了解。

ai, zongdelaishuo, haishı Zhongguo hulianwang hangyezhengtı fazhan bıjiao man. hao duo wangzhan lian RSS fu-wu dou meiyou, jiu gengbietan shenme yueduqı le. zhe diantıng kexı de, qıshı Google de hen duo chanpın dou nengdada tıgao women de gongzuo xiaoluu he goutong xiaoluu,danshı hao duo ren dou mei jıhuı qu liaojie.

Ah, at the end of the day, the development of China’s inter-net industry has been pretty slow. A bunch of websites don’teven have RSS– to say nothing of Reader. It really is a pity,so many of Google’s products can increase our work andcommunication efficiency, but so many people never get achance to try to understand them.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 719: Upper Intermediate

A: 那就是不实用嘛。我看,Google想占领中国市场,就肯定要开发一些适合我们的产品。单纯地把给美国市场的服务搬过来是绝对行不通的。

na jiushı bu shıyong ma. wo kan, Google xiang zhanlıngZhongguo shıchang, jiu kendıng yao kaifa yıxie shıhe wo-men de chanpın. danchun de ba gei Meiguo shıchang defuwu ban guolai shı jueduı xıngbutong de.

That’s because they’re not useful. The way I see it, if Googlewants to capture the Chinese market, it definitely needs tocome up with some products that we can use. Simply im-porting services unchanged from the American market willdefinitely not work.

B: 对。不过这两家合作一起搜还蛮有意思的。

duı. buguo zhe liang jia hezuo, yıqı sou hai man you yıside.

True. But the two companies co-operating on search–nowthat’s an interesting idea.

A: 他们合作了?

tamen hezuo le?

They’re co-operating?

B: 是啊,baigoogledu。页面的一边是百度,一边是Google。你可以同时看到两家的搜索结果。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 720: Upper Intermediate

shı a, baigoogledu . yemian de yıbian shı Baidu, yı bian shıGoogle, nı keyı tongshı kandao liang jia de sousuo jieguo.

Yeah, it’s called baigoogledu. Half the web page is Baidu,half is Google. You can see the search results from bothcompanies at the same time.

A: 天啊,肯定晕死。

tian a, kendıng yun sı.

Whoa, that’s a mind-blower.

Key Vocabulary

百度 Baidu Baidu

竞价 jıngjia price competition

排名 paimıng to rank

浏览量 liulanliang traffic

网友 wangyou online buddy

认可 renke to approve

舍得 shede to be willing to do

窍门 qiaomen trick-of-the-trade

搜索 sousuo search

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 721: Upper Intermediate

第一时间 dı yı shıjian immediately

相关度 xiangguandu degree of relevance

下载 xiazai to download

贴吧 tieba forum

个性化 gexınghua user-friendliness

日历 rılı calendar

阅读器 yueduqı reader

文档 wendang document

超前 chaoqian to be too far ahead

用得着 yongdezhao to have need of using

更别谈 gengbietan to say nothing of

效率 xiaoluu efficiency

沟通 goutong communication

占领 zhanlıng to capture

单纯 danchun simple

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 722: Upper Intermediate

搬 ban to move

行不通 xıngbutong will not work

页面 yemian web page

Supplementary Vocabulary

搜索引擎 sousuo yınqıng search engine

军事 junshı military matters

比喻 bıyu metaphor

舍不得 shebude to be unwilling to

行得通 xıngdetong to be workable

用不着 yongbuzhao to have no need for

谷歌 Guge Google

网址 wangzhı web address

链接 lianjie link

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 723: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Battling Internet Addiction (D1021)

A: 不行,我明年要去北京陪儿子。

buxıng, wo mıngnian yao qu Beijıng pei erzi.

This just won’t do. Next year, I’m moving to Beijing with ourson.

B: 算了吧,他都大二了,你就省省心吧。别管得太严了。

suan le ba, ta dou da er le, nı jiu shengsheng xın ba. bieguan de tai yan le.

Oh come on, he’s already a college sophomore. Just take iteasy. Don’t keep him on too short a leash.

A: 我不去看住他,能行吗?你看你那宝贝儿子都成什么样子了,天天窝在宿舍打游戏,根本没心思学习,成绩肯定一塌糊涂。

wo bu qu kan zhu ta, neng xıng ma? nı kan nı na baobeierzi dou cheng shenme yangzi le, tiantian wo zai sushe dayouxı, genben mei xınsi xuexı, chengjı kendıng yıtahutu.

What will happen if I don’t keep an eye on him? Look whatyour precious baby has become, holed up in his dorm roomall the time playing video games. He doesn’t care at allabout studying. I’m sure his grades are atrocious.

B: 还没到这个程度吧。

hai mei dao zhe ge chengdu ba.

Things probably aren’t that bad yet.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 724: Upper Intermediate

A: 你别不相信我说的。他现在已经上瘾了。我们再不管,就晚了。你没看电视里的那些网瘾少年,不打游戏就活不下去。儿子如果那样就全废了。

nı bie bu xiangxın wo shuo de. ta xianzai yıjıng shangyınle. women zai bu guan, jiu wan le. nı mei kan dianshı li denaxie wangyın shaonian, bu da youxı jiu huo bu xiaqu. erziruguo nayang jiu quan fei le.

Don’t go doubting me! He is already addicted. If we letthis go any longer, it will be too late. Haven’t you seenthose internet-addicted kids on TV? Unless they are play-ing games, they don’t want to go on living. If our son getsthat way, it will all have been for naught.

B: 好了,好了。你别这么激动,我们一起来想办法。要么我们找个时间跟他好好谈谈。

hao le, hao le. nı bie zheme jıdong, women yıqı lai xiangbanfa. yaome women zhao ge shıjian gen ta haohao tan-tan.

All right, all right. Don’t get so excited. Let’s think aboutwhat to do. Let’s make some time to have a heart-to-heartwith him.

A: 谈没用。他自从迷上网游以后,就像变了一个人,我们说什么他一点也听不进去。我听说现在已经有家长,为了管住孩子,去外地陪读了。我们只有这么一个孩子,你说,我总不能眼巴巴看着儿子沉迷下去吧。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 725: Upper Intermediate

tan meiyong. ta zıcong mıshang wangyou yıhou, jiu xiangbian le yı ge ren, women shuo shenme ta yıdian ye tıng bujınqu. wo tıngshuo xianzai yıjıng you jiazhang, weile guanzhu haizi, qu waidı peidu le. women zhı you zheme yı gehaizi, nı shuo, wo zong buneng yanbaba kan zhe erzi chen-mı xiaqu ba.

Talking doesn’t work. Ever since he got so fascinated withgames, he’s become a different person. Whatever we saygoes in one ear and out the other. I hear there are alreadyparents who move to other cities with their kids, just to keepan eye on them. We only have one kid. We can’t just help-lessly watch him sink into oblivion.

B: 对,我们是得管。可是你现在在气头上,想问题难免不理智。你想过没有,他住校,你怎么盯住他啊?

duı, women shı dei guan. keshı nı xianzai zai qıtou shang,xiang wentı nanmian bu lızhı. nı xiang guo meiyou, ta zhu-xiao, nı zenme dıng zhu ta a?

You’re right, we do need to keep an eye on him. But you areso worked up, it’s hard for you to be reasonable now. Haveyou thought this through? If he’s living on campus, how willyou watch him all the time?

A: 我去外面租房子,叫他出来和我住。而且家里绝对不装宽带。

wo qu waimian zu fangzi, jiao ta chulai he wo zhu. erqie jialıjueduı bu zhuang kuandai.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 726: Upper Intermediate

I’ll rent a place off-campus, and have him come live with me.And we will definitely not install broadband.

B: 那他不在家的时间怎么办?这种硬办法不一定行得通。毕竟他不是小孩子了。

na ta bu zai jia de shıjian zenme ban? zhezhong yıng banfabu yıdıng xıng de tong. bıjıng ta bu shı xiaohaizi le.

Well, what about the times when he’s not at home? Thiskind of hard-line policy won’t necessarily work. After all,he’s not a little kid anymore.

A: 不强硬,怎么戒得掉网瘾?唉,我发现你这个人真奇怪,尽说风凉话。他不是你儿子啊?

bu qiangyıng, zenme jie de diao wangyın? ai, wo faxian nızhe ge ren zhen qıguai, jın shuo fenglianghua. ta bu shı nıerzi a?

If we don’t do something pretty hard-line, how can we gethim to kick his web addiction? Ah, I think you’re a littlestrange, making all these glib, carefree comments. Isn’t heyour son, too?

B: 哎呀,老婆,你别误会。我怎么可能不管自己的儿子呢。可是我们得找一个他能接受的方式。

aiya, laopo, nı bie wuhuı. wo zenme keneng bu guan zıjıde erzi ne. keshı women dei zhao yı ge ta neng jieshou defangshı.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 727: Upper Intermediate

Come on, baby, don’t get me wrong. How could I not careabout my own kid? But we have to find some sort of methodthat he can accept, too.

A: 他现在只接受网络游戏,不接受我们说的。总之我已经决定了,明年就搬到北京去。

ta xianzai zhı jieshou wangluo youxı, bu jieshou womenshuo de. zongzhı wo yıjıng juedıng le, mıngnian jiu bandao Beijıng qu.

Right now he only accepts online video games, not what wesay. I’ve already made up my mind. Next year I am movingto Beijing.

B: 那你的工作怎么办?而且你跟他说过吗?万一……

na nı de gongzuo zenme ban? erqie nı gen ta shuo guoma? wanyı......

What about your work? And have you talked this over withhim? What if–

A: 别说了!跟儿子的人生比,工作算什么?再说,妈妈去管儿子,还要征求儿子意见?

bie shuo le! gen erzi de rensheng bı, gongzuo suan shen-me? zaishuo, mama qu guan erzi, hai yao zhengqiu erziyıjian?

Stop! Work is nothing compared with my son’s life! Andfurthermore, if a mother wants to keep an eye on her son,does she need to get his advice?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 728: Upper Intermediate

B: 哎……

ai......

Oh boy...

Key Vocabulary

省心 shengxın to rest easy

窝 wo to hole up

一塌糊涂 yıtahutu a complete mess

上瘾 shangyın addicted

网瘾少年 wangyın shao-nian

internet-addictedyouths

打游戏 da youxı to play a game

网游 wangyou online game

听不进去 tıng bu jınqu to be unable to bearlistening to

陪读 peidu to accompany some-one to study

眼巴巴 yanbaba helplessly

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 729: Upper Intermediate

沉迷下去 chenmı xiaqu deeply addicted

气头上 qıtou shang all worked up

难免 nanmian hard to avoid

理智 lızhı rational

住校 zhuxiao to live at school

硬 yıng hard

行得通 xıng de tong workable

戒得掉 jie de diao to be able to kick a badhabit

强硬 qiangyıng hard-line

风凉话 fenglianghua sarcastic comments

万一 wanyı just in case

征求 zhengqiu to solicit

意见 yıjian views

Supplementary Vocabulary

沉默 chenmo taciturn

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 730: Upper Intermediate

沉浸 chenjın to be steeped in

迷上 mıshang to be fascinated by

极端 jıduan extreme

废物 feiwu rubbish

民主 mınzhu democracy

省事 shengshı to save trouble

省钱 shengqian to save money

省力 shenglı to save energy

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 731: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Agreement on Exclusive Rep-resentation (D1026)

A: 刘总,我今天来和你谈谈明年的定单计划,我希望做你们产品在南美的独家代理。

Liu Zong, wo jıntian lai he nı tan tan mıngnian de dıngdanjıhua, wo xıwang zuo nımen chanpın zai Nanmei de dujiadailı.

Manager Liu, I’ve come today to discuss next year’s plan forordering goods with you. I would like to be your company’sexclusive agent in South America.

B: 钱总,我们会议室谈吧!小方,准备投影仪。

Qian Zong, women huıyıshı tan ba! Xiao Fang, zhunbeitouyıngyı.

Manager Qian, let’s talk in the conference room! Miss Fang,get the projector ready.

A: 不知道刘总这边对做独家代理具体有什么规定?

bu zhıdao Liu Zong zhebian duı zuo dujia dailı jutı you shen-me guıdıng?

I don’t know what kind of rules you have here about exclu-sive representation, Manager Liu...

B: 规定谈不上,我们追求的也是长久的合作关系。对于南美市场,我们希望每年你能有两万台的量。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 732: Upper Intermediate

guıdıng tanbushang, women zhuıqiu de ye shı changjiu dehezuo guanxı. duıyu Nanmei shıchang, women xıwangmeinian nı neng you liang wan tai de liang.

No rules to speak of. What we want is a long-term cooper-ative relationship. As far as the South American market isconcerned, we hope that you will have a yearly volume of20,000 machines.

A: 嗯,几乎翻了一倍,这个我要和我的团队研究一下。不过这个量应该有价格上的支持吧?

ng, jıhu fan le yı bei, zhe ge wo yao he wo de tuanduı yanjiuyıxia. buguo zhe ge liang yınggai you jiage shang de zhıchıba?

Oh, it’s almost doubled. I’ll need to research this with myteam. But there should be some price support for this vol-ume, right?

B: 当然!首先我们会签署一个全年供货协议价,保证在合同期内,供货价格不变。最近原材料涨价,我们能做出这个承诺是要冒很大风险的,也希望你能看到我们的合作诚意!

dangran! shouxian women huı qianshu yı ge quanniangonghuo xieyı jia, baozheng zai hetong qı nei, gonghuo jia-ge bubian. zuıjın yuancailiao zhangjia, women neng zuo-chu zhe ge chengnuo shı yao mao hen da fengxian de, yexıwang nı neng kandao women de hezuo chengyı!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 733: Upper Intermediate

Of course! First, we’ll sign a full-year supply agreement toguarantee that during the period of the contract, the pricewill not change. Recently the price of raw materials hasgone up. For us to make this kind of agreement entails tak-ing a big risk. We hope you can see how sincerely we wantto cooperate with you!

A: 好!我们最希望有稳定的价格。付款方式我们要求用90天信用证。

hao! women zuı xıwang you wendıng de jiage. fukuan fang-shı women yaoqiu yong jiushı tian xınyongzheng.

Great! Above all, we hope for a stable price. We request90-day letters of credit as a payment system.

B: 这个嘛,我们根据汇率变动,将利息加到价格里去。

zhe ge ma, women genju huıluu biandong, jiang lıxi jiadaojiage lı qu.

Hmm, about that...we add the interest into the price accord-ing to fluctuations in the exchange rate.

A: 你们有返点或者广告支持吗?

nımen you fandian huozhe guanggao zhıchı ma?

Do you have commissions or advertising support?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 734: Upper Intermediate

B: 我们以物料方式提供广告支持,个别需要现金的项目再单独讨论。相应地,我们也要求你方提供每季一次的市场营销报告,以便我们调整广告支持力度。

women yı wuliao fangshı tıgong guanggao zhıchı, gebie xu-yao xianjın de xiangmu zai dandu taolun. xiangyıng de, wo-men ye yaoqiu nıfang tıgong mei jı yı cı de shıchang yıng-xiao baogao, yıbian women tiaozheng guanggao zhıchı lı-du.

We provide promotional materials for advertising support.We can discuss specific projects requiring cash individually.On a related note, we request that you provide a market-ing report every quarter so that we can adjust our level ofadvertising support.

A: 好!我现在先把这个月的定单下给你。等回国研究了之后,再和你详谈独家代理。

hao! wo xianzai xian ba zhe ge yue de dıngdan xia gei nı.deng huıguo yanjiu le zhıhou, zai he nı xiang tan dujia dailı.

Good! Now I’ll give you this month’s order. After I go homeand do some research, I will discuss exclusive representa-tion with you in detail.

B: 非常好!由你做我们产品的代理一直是我们所希望的啊!

feichang hao! you nı zuo women chanpın de dailı yızhı shıwomen suo xıwang de a!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 735: Upper Intermediate

Wonderful! We’ve always hoped that you could be the ex-clusive agent for our products!

Key Vocabulary

定单 dıngdan order form

南美 Nanmei South America

独家 dujia exclusive

代理 dailı agent

投影仪 touyıng yı projector

具体 jutı concrete

规定 guıdıng provision

谈不上 tanbushang to not merit beingcalled

翻 fan to double

签署 qianshu to sign

供货 gonghuo to supply material

协议 xieyı agreement

保证 baozheng guarantee

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 736: Upper Intermediate

合同 hetong contract

涨价 zhangjia to increase in price

诚意 chengyı sincerity

付款方式 fukuan fangshı payment method

信用证 xınyongzheng letter of credit

汇率 huıluu exchange rate

变动 biandong change

利息 lıxi interest

返点 fandian commission

物料 wuliao thing

相应 xiangyıng corresponding

营销 yıngxiao marketing

调整 tiaozheng to adjust

Supplementary Vocabulary

独家新闻 dujia xınwen exclusive news

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 737: Upper Intermediate

佣金 yongjın commission

我方 wofang one’s own side

贵方 guıfang the opposing side

生产商 shengchanshang

manufacturer

经销商 jıngxiao shang broker

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 738: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - The Big Deal about Shenzhou7 (D1031)

A: 来来来,快来看电视!翟志刚准备出舱了!

lai lai lai, kuai lai kan dianshı! Zhai Zhıgang zhunbei chu-cang le!

Come here, look at the TV! Zhai Zhigang is getting ready toleave the spacecraft!

B: 那个镜头有什么稀奇的,不是美国、俄罗斯早在几十年前就已经完成了吗?

nage jıngtou you shenme xıqı de, bu shı Meiguo, Eluosı zaozai jıshınian qian jiu yıjıng wancheng le ma?

What’s so great about that? Didn’t America and Russia dothat decades ago?

A: 这怎么能混为一谈呢?这是中国的第一次,你作为中国人难道不觉得自豪吗?

zhe zenme neng hunweiyıtan ne? zhe shı Zhongguo de dıyı cı, nı zuowei Zhongguo ren nandao bu juede zıhao ma?

How can you confuse the two things? This is China’s firsttime. Do you mean to say that as a Chinese person youdon’t feel proud?

B: 自豪当然是自豪,但就是觉得像我一样的普通老百姓,神州七号太空漫游和我也没什么直接关系啊!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 739: Upper Intermediate

zıhao dangran shı zıhao, dan jiushı juede xiang wo yıyangde putong laobaixıng, Shenzhouqıhao taikong manyou hewo ye meishenme zhıjie guanxı a!

Of course I’m proud. But I feel like, as a common person,there’s really no direct connection between me and Shen-zhou VII’s travels.

A: 谁说的!先说国防方面,证明我们已经初步具有太空防卫战的能力,以后就能突破敌人的导弹防御系统。经济方面更不用说了,航天经济带动了几乎所有的传统产业链!

shei shuo de! xian shuo guofang fangmian, zhengmıng wo-men yıjıng chubu juyou taikong fangwei zhan de nenglı, yı-hou jiu neng tupo dıren de daodan fangyu xıtong. jıngjıfangmian geng buyong shuo le, hangtian jıngjı daidong lejıhu suoyou de chuantong chanyelian!

Says who? First let’s talk about the national defense as-pects. It proves that we already have started acquiringspace warfare defense capability. In the future we’ll be ableto break through our enemies’ guided missile defense sys-tems. The economic side is even more obvious. It seemslike the aeronautics economy has stimulated all the tradi-tional production chains.

B: 可是发展航天技术最终也要造福于民啊!今年中国那么多灾难,这神州七号多花钱啊,不就是政府的面子工程,还不如把钱放到教育和健康上!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 740: Upper Intermediate

keshı fazhan hangtian jıshu zuızhong ye yao zaofuyumın a!jınnian Zhongguo name duo zainan, zhe Shenzhouqıhaoduo huaqian a, bu jiushı zhengfu de mianzi gongcheng, haiburu ba qian fang dao jiaoyu he jiankang shang!

But in the end, the development of aeronautics technologyhas to benefit the people, too! This year China has hadso many disasters. This Shenzhou VII project has spentso much money. Isn’t it just for the government’s prestige?It would be better to spend the money on education andhealth.

A: 看来你还是很爱国的嘛!可你想啊,光靠传统行业,中国只能给外国打工。相反,我们航天技术发展了,可以帮别国发射卫星,甚至还能把别国的宇航员送上太空,那时候挣多少可就是我们说了算!

kanlai nı hai shı hen aiguo de ma! ke nı xiang a, guangkao chuantong hangye, Zhongguo zhıneng gei waiguo da-gong. xiangfan, women hangtian jıshu fazhan le, keyı bangbie guo fashe weixıng, shenzhı hai neng ba bie guo de yu-hangyuan song shang taikong, na shıhou zheng duoshaoke jiushı women shuo le suan!

It seems like you’re really patriotic, huh! But think about it:relying only on traditional industries, China can only work forforeign countries. But, on the other hand, if we develop ouraeronautics industry, we can help other countries launchsatellites, and even deliver their astronauts to outer space.Then, when it comes to how much we’ll be able to earn, thesky’s the limit.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 741: Upper Intermediate

B: 行,我服了!你还真别说,航天科技转化为民用之后,创造的价值可是巨大的!就说太空漫游吧,那些有钱人都争着去,连麦当娜都报名了,这可是个挣钱的行当啊!

xıng, wo fu le! nı hai zhen bie shuo, hangtian kejı zhuanhuawei mınyong zhıhou, chuang zao de jiazhı keshı juda de! jiushuo taikong manyou ba, naxie youqianren dou zheng zhequ, lian Maidangna dou baomıng le , zhe ke shı ge zheng-qian de hangdang a!

OK, I give up! Say no more. When aeronautical technologygets put to work for the people, it will be incredibly valuable.Just think of space travel– rich people are all competing togo. Even Madonna has signed up. That is a seriously prof-itable line of business.

A: 就是啊!我们可能没机会去太空,但也能间接得到航天科技发展带来的好处!

jiushı a! women keneng mei jıhuı qu taikong, dan ye nengjianjie dedao hangtian kejı fazhan dailai de haochu!

That’s for sure! Maybe we won’t get a chance to go to theheavens. We can just wait to indirectly get the benefits fromthe development of aeronautical technology!

Key Vocabulary

舱 cang cabin

稀奇 xıqı unusual

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 742: Upper Intermediate

混为一谈 hunweiyıtan to confuse one thingfor another

自豪 zıhao proud

神州七号 Shenzhouqıhao Shenzhou VII

太空 taikong outer space

漫游 manyou to rove

国防 guofang national defense

初步 chubu to take first steps

防卫 fangwei defensive

突破 tupo to break through

导弹 daodan guided missile

防御 fangyu defense

系统 xıtong system

航天 hangtian aeronautics

带动 daidong to spur

产业链 chanyelian industry supply-chain

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 743: Upper Intermediate

造福于民 zaofuyumın to benefit

打工 dagong to work part-time

发射 fashe to launch

卫星 weixıng satellite

宇航员 yuhangyuan astronaut

转化 zhuanhua to transform

民用 mınyong civilian use

行当 hangdang profession

Supplementary Vocabulary

宇航服 yuhangfu space suit

火箭 huojian rocket

宇宙飞船 yuzhoufeichuan spacecraft

航天飞机 hangtianfeijı space shuttle

空间站 kongjianzhan space station

大气层 daqıceng atmosphere

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 745: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Argument over Garbage (1)(D1034)

A: 怎么了?

zenme le?

What’s going on?

B: 你这是什么意思?

nı zhe shı shenme yısi?

What do you mean by this?

A: 什么什么意思?

shenme shenme yısi?

What do you mean, what do I mean?

C: 你门上写的是什么?

nı men shang xie de shı shenme?

What’s this written on your door?

A: 没什么问题呀!“亲爱的邻居,请不要把垃圾堵在我家门口”。

mei shenme wentı ya! “ qın’ai de lınju, qıng buyao ba lajı duzai wo jia menkou” .

That’s nothing to get upset about! “Dear neighbors, pleasedon’t block our door with garbage.”

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 746: Upper Intermediate

B: 你话里有话,以为我们听不出来?谁把垃圾堵在你家门口了?

nı hualıyouhua, yıwei women tıngbuchulai ? shei ba lajı duzai nı jia menkou le?

There’s a hidden implication here! You thought we couldn’tfigure it out? Who’s blocking your door with garbage?

C: 就是就是,你这是在说谁呢?你哪只眼睛看见是我们扔的?

jiushı jiushı, nı zhe shı zai shuo shei ne? nı na zhı yanjingkanjian shı women reng de?

That’s right! Who are you talking about? When did you seeus throwing that trash?

A: 我又没说是你们!有人老乱扔垃圾,我写个条子提醒大家一下不行吗?

wo you mei shuo shı nımen! youren lao luan reng lajı, woxie ge tiaozi tıxıng dajia yıxia buxıng ma?

I didn’t say it was you! There was always someone throw-ing trash. I wrote a little note to remind everyone. I’m notallowed to do that?

B: 这层楼除了你,就我们两家,难道还有鬼?你这样写,摆明了就是在说我们!

zhe ceng lou chule nı, jiu women liang jia, nandao hai youguı? nı zheyang xie, baimıng le jiushı zai shuo women!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 747: Upper Intermediate

The two of us are the only other people on this floor besidesyou. Unless maybe there’s a ghost here? The way youwrote this, you’re clearly talking about us!

C: 有话就明说,还白纸黑字贴在门上,你想给谁看啊?

you hua jiu mıngshuo, hai baizhıheizı tie zai men shang, nıxiang gei shei kan a?

If you have something to say, then say it. When you write itdown in black and white, who are you hoping will see it?

A: 真是“此地无银三百两”!这楼上楼下那么多人,怎么就是说你呢?

zhenshı “ cıdı wuyın sanbai liang” ! zhe loushang louxianame duo ren, zenme jiushı shuo nı ne?

There are so many people above and below us, what makesyou think I was talking about you? This is just like the guywho buried three hundred pieces of silver and then left asign saying, “there is no silver buried here!”

B: 看你小子平时斯斯文文的,原来是这种人!

kan nı xiaozi pıngshı sısıwenwen yuanlai shı zhe zhong ren!

You normally seem like such a civilized young man, but nowwe see you as you really are!

C: 就是,自己不讲卫生,还赖在别人头上!

jiushı, zıjı bu jiang weisheng, hai lai zai bieren tou shang!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 748: Upper Intermediate

That’s right. You don’t pay attention to basic hygiene, andthen try to blame it on others!

A: 难道是我吃饱撑着,把垃圾堵在自己家门口?

nandao shı wo chıbaochengzhe , ba lajı du zai zıjı jia men-kou?

Do you mean to suggest that I’ve got so much time on myhands that I put garbage on my own doorstep?

B: 那也不关我们的事儿!楼道又不是你一家的!放袋垃圾也很正常!

na ye bu guan women de shır! loudao you bu shı nı yı jiade! fang dai lajı ye hen zhengchang!

That’s not our concern! The corridor is not just for you!Putting a bag outside is perfectly acceptable.

C: 我告诉你,马上给我撕掉!我们活到这把年纪,还没被人这么欺负过!

wo gaosu nı, mashang gei wo sı diao! women huodao zheba nianjı, hai mei bei ren zheme qıfu guo!

I’m telling you, take this sign down right now. We’ve lived tothis age and never been harassed like this before!

A: 谁把垃圾扔我门口的?有种你就站出来!今天我们把话说清楚!

shei ba lajı reng zai wo menkou de? youzhong nı jiu zhanchulai! jıntian women ba hua shuo qıngchu!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 749: Upper Intermediate

Who put the trash in front of our door? Come on, face themusic! Let’s get this straight, once and for all!

B: 就是,哪个缺德鬼扔的?

jiushı, na ge quede guı reng de?

Yeah! Who’s the lousy dirt bag who did it?

D: 哎呀,老太婆,算了算了,快回去吧!大家都是邻居,这么大吵大闹像什么话?

aiya, laotaipo, suanle suanle , kuai kuai huıqu ba! dajia doushı lınju, zheme dachaodanao xiang shenme hua?

Oh come on, ma’am, forget it! Go back inside! We’re allneighbors here. How can you make such a big racket?

C: 现在的年轻人啊!真是没教养!

xianzai de nianqıngren a! zhenshı mei jiaoyang!

Young people these days! They’re just not raised right!

Key Vocabulary

堵 du to block

话里有话 hualıyouhua hidden meaning

摆明 baimıng to show clearly

白纸黑字 baizhıheizı written in black andwhite

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 750: Upper Intermediate

此地无银三百两

cıdı wuyın san-bai liang

there are no 300pieces of silver here

斯斯文文 sısıwenwen civilized

赖 lai to blame

吃饱撑着 chıbaochengzhe to have nothing betterto do

有种 youzhong to have guts

缺德鬼 quede guı public nuisance

大吵大闹 dachaodanao kick up a fuss

像话 xianghua proper

教养 jiaoyang upbringing

Supplementary Vocabulary

误会 wuhuı misunderstanding

隐藏 yıncang to hide

讽刺 fengcı sarcastic

侮辱 wuru to insult

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 751: Upper Intermediate

证据 zhengju proof

道德标准 daode biaozhun moral standards

讲文明 jiang wenmıng to be civilized

讲信用 jiang xınyong to be trustworthy

讲礼貌 jiang lımao to be polite

冤枉 yuanwang to wrong someone

暗示 anshı to hint

当面 dangmian to one’s face

私底下 sıdıxia secretly

保密 baomı to keep a secret

留面子 liu mianzi to save face

暴露 baolu to reveal

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 752: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Argument over Garbage (2)(D1038)

A: 今天早点儿睡吧!那么早就被那两个老阿姨吵醒了!

jıntian zao dianr shuı ba! name zao jiu bei na liang ge laoayıchao xıng le!

Go to bed early tonight! We got woken up so early by thosetwo old women!

B: 哎!真没办法!

ai! zhen mei banfa!

Ah, there’s nothing we can do about that.

A: 老阿姨嘛,懒得跟她们多说。

laoayı ma, lan de gen tamen duo shuo.

I couldn’t be bothered to keep talking with those old women.

B: 多说也没用。就那德行。

duo shuo ye meiyong. jiu na dexing.

There’s no point in talking to them. They’re just that way.

A: 你说不是她们是谁?老爱在楼道上放垃圾,我们贴那句话也是不好意思跟她们直说!怕她们脸上挂不住。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 753: Upper Intermediate

nı shuo bu shı tamen shı shei? lao ai zai loudao shangfang lajı, women tie na ju hua ye shı buhaoyısi gen tamenzhıshuo! pa tamen lian shang guabuzhu.

Tell me, if they weren’t the ones who did it, who did? Alwaysleaving trash in the corridor– we stuck up that note becausewe were embarrassed to say anything to them directly. Wedidn’t want to humiliate them.

B: 哎,也许我们这种新的沟通方式她们接受不了!她们本来以为乱扔垃圾神不知鬼不觉,这样一贴大家都知道了,她们觉得老脸都丢尽了!

ai, yexu women zhezhong xın de goutong fangshı tamenjieshoubuliao! tamen benlai yıwei luan reng lajı shenbuzhı-guıbujue, zheyang yı tie dajia dou zhıdao le, tamen juedelaolian dou diu jın le!

Ah, maybe they can’t accept this new style of communica-tion. They thought no one would ever know that they leavetrash all over the place. When someone puts up somethinglike this, everyone knows what they’ve been up to. They feellike it’s a big loss of face.

A: 可是我们也没说是她们扔的呀!自己心里有鬼,还想狡辩。

keshı women ye mei shuo shı tamen reng de ya! zıjı xınli-youguı, hai xiang jiaobian.

But we didn’t say it was them that threw it! They have guiltyconsciences, and they still want to quibble.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 754: Upper Intermediate

B: 想维护自己的面子吧。她们以为不声明一下的话,大家都觉得就是她们做的。

xiang weihu zıjı de mianzi ba. tamen yıwei bu shengmıngyıxia dehua, dajia dou juede jiushı tamen zuo de.

They wanted to protect their own reputations. They fig-ured that if they didn’t say something unequivocal, everyonewould think it was them who did it.

A: 跟人吵架就有面子了?我看这样撕破脸,大家都没面子。而且那么早就把别人闹醒,一点儿素质都没有!

gen ren chaojia jiu you mianzi le? wo kan zheyang sıpo-lian, dajia dou mei mianzi. erqie name zao jiu ba bieren naoxıng, yıdianr suzhı dou meiyou!

How dignified is it to argue with people? The way I see it,they showed no consideration for anyone’s feelings. Every-one loses face. And waking other people up so early– it’suncivilized.

B: 跟她们哪能说得清?不过物业也应该管管,垃圾要及时带下去,扔在楼道多不卫生!

gen tamen naneng shuodeqıng? buguo wuye ye yınggaiguan guan, lajı yao jıshı dai xiaqu, reng zai loudao duo buweisheng!

How can you explain that to them? Still, the building man-agement should take better care of this. They should imme-diately take the garbage away. Throwing it in the hallway isso unsanitary!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 755: Upper Intermediate

A: 就是。垃圾不分类不说,还乱扔,也没人管。大家都缺少这种意识。

jiushı. lajı bu fenlei bu shuo, hai luan reng, ye mei ren guan.dajia dou queshao zhezhong yıshi.

That’s for sure. They don’t even sort it by type, and then ontop of that, they throw it around, and no one takes care of it.Everybody lacks this kind of awareness.

B: 快收拾收拾睡觉吧,这情况一下子也改变不了。以后我们少跟她们说话就行。

kuai shoushi shoushi shuıjiao ba, zhe qıngkuang yıxiazi yegaibianbuliao. yıhou women shao gen tamen shuohua jiuxıng.

Just tidy up and go to bed now. It’s impossible to changethis kind of situation all at once. In the future, we’ll try toavoid speaking to them, that’s all.

A: 哎,别明天一开门,又是一堆垃圾!

ai, bie mıngtian yı kaimen, you shı yı duı lajı!

Agh, let’s hope when we open the door tomorrow there isn’tanother pile of garbage!

Key Vocabulary

德行 dexing conduct

楼道 loudao corridor

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 756: Upper Intermediate

挂不住 guabuzhu to be unable to hang

沟通 goutong communication

方式 fangshı method

接受不了 jieshoubuliao to be unable to accept

神不知鬼不觉

shenbuzhıguıbu-jue

no one would know

心里有鬼 xınliyouguı have something onyour conscience

狡辩 jiaobian to quibble

维护 weihu to protect

声明 shengmıng to say clearly

面子 mianzi dignity

撕破脸 sıpolian to show no concern forothers’ feelings

素质 suzhı quality

哪能 naneng how is it possible

物业 wuye building management

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 757: Upper Intermediate

及时 jıshı promptly

分类 fenlei to categorize

缺少 queshao to be short of

意识 yıshi consciousness

收拾 shoushi to tidy up

改变不了 gaibianbuliao to be unable to change

Supplementary Vocabulary

引起 yınqı to attract

生活化 shenghuohua relevant to real life

刮胡子 gua huzi to shave

道德 daode ethics

不讲道理 bu jiang daolı to be unreasonable

偷偷摸摸 toutoumomo sneakily

自嘲 zıchao to laugh at yourself

狡猾 jiaohua tricky

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 758: Upper Intermediate

改编 gaibian change

人情味 renqıngwei human interest

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 759: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Job Market for Laowai (D1042)

A: 小方,你们公司最近在招人吗?

Xiao Fang, nı men gongsı zuıjın zai zhaoren ma?

Xiao Fang, is your company hiring right now?

B: 在招啊。我们公司一直都有人离职,也一直都在招人。怎么?你想跳槽啊?

zai zhao a. women gongsı yızhı dou youren lızhı, ye yızhıdou zai zhaoren. zenme? nı xiang tiaocao a?

Yes, they are looking for people. Our company has a lot ofturnover, and so they are always looking for people. Howcome? Are you looking to get a better job?

A: 不是。我有一个美国朋友,想找工作,让我帮忙问问。

bu shı. wo you yı ge Meiguo pengyou, xiang zhao gongzuo,rang wo bangmang wen wen.

No. I have a friend from the States that is looking for work.He got me to ask around for him.

B: 哦,是这么回事。那他现在在干什么?中文怎么样?

o, shı zheme huı shı. na ta xianzai zai gan shenme? Zhong-wen zenmeyang?

Oh, that’s what it is. So what is he doing now? How is hisChinese?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 760: Upper Intermediate

A: 自由职业,给杂志写写东西,策划些活动什么的。中文嘛,可以说几句简单的。

zıyou zhıye, gei zazhı xie xie dongxi, cehua xie huodongshenme de. Zhongwen ma, keyı shuo jı ju jiandan de.

He freelances. He writes for some magazines, does eventplanning and stuff. His Chinese, well, he can say somesimple sentences.

B: 那他好像没什么特别的优势。如果期望不是很高,找一份一般的工作还是挺容易的。但是如果想要应聘好的职位,拿高薪,那就困难了。毕竟现在中国高端人才也多,外国人就业不像以前那么容易了。

na ta haoxiang mei shenme tebie de youshı. ruguo qıwangbu shı hen gao, zhao yı fen yıban de gongzuo haishı tıngrongyı de. danshı ruguo xiang yao yıngpın hao de zhıwei,na gaoxın, na jiu kunnan le. bıjıng xianzai Zhongguo gao-duan rencai ye duo, waiguoren jiuye bu xiang yıqian namerongyı le.

It doesn’t sound like he has a real edge. If his expectationsaren’t too high, it should be pretty easy to get an averagesort of job. But if he wants to get hired for a good positionwith a high salary, that could be difficult. After all, now thereare a lot of very highly qualified people in China. It’s not aseasy as it used to be for foreigners to get a good job.

A: 这倒是,还是要靠实力。不过我觉得跨国公司还是比较乐意招外国员工的,至少语言、想法比较相似,沟通起来比较方便。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 761: Upper Intermediate

zhe daoshı, haishı yao kao shılı. buguo wo juede kuaguogongsı haishı bıjiao leyı zhao waiguo yuangong de, zhıshaoyuyan, xiangfa bıjiao xiangsı, goutong qılai bıjiao fangbian.

That’s for sure, after all you have to rely on your actual skills.But I think that multinational corporations are still more will-ing to hire foreigners. At least their language and viewpointsare similar, and so communication is easier.

B: 不见得!现在双语人才这么多,这已经算不上什么优势了。而且好多公司都是同工同酬。除非你是从国外派来的,那么工资福利都很好。如果是一般员工,而且是在国内招的,那和中国人的待遇也差不多。

bujiande! xianzai shuangyu rencai zheme duo, zhe yıjıngsuan bu shang shenme youshı le. erqie hao duo gongsıdou shı tonggongtongchou. chufei nı shı cong guowai pailaide, name gongzı fulı dou hen hao. ruguo shı yıban yuan-gong, erqie shı zai guonei zhao de, na he zhongguoren dedaiyu ye chabuduo.

Not necessarily! Nowadays there are so many bilingualpeople, it isn’t really considered such an advantage any-more. Plus a lot of companies are now ’equal pay for equalwork.’ Only if you are sent over from overseas will yoursalary and benefits be very good. If you are just regularstaff, and you got the job in-country, then your salary will beabout the same as it is for a local Chinese person.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 762: Upper Intermediate

A: 我看还是要高一些吧。一个月万把块肯定拿得到。否则和他们自己国家比,这个落差也太大了。

wo kan haishı yao gao yıxie ba. yı ge yue wan ba kuaikendıng na de dao . fouze he tamen zıjı guojia bı, zhe geluocha ye tai da le.

I think it would still be a little higher. You could at leastget around 10,000 a month. Otherwise it would just be toomuch of a drop in comparison with their home countries.

B: 入乡随俗,不适应都不行。再说了,现在职场竞争这么激烈,能找到工作就不错了。对了,你朋友在中国待了多久了?

ruxiangsuısu, bu shıyıng dou bu xıng. zaishuo le, xianzaizhıchang jıngzheng zheme jılie, neng zhaodao gongzuo jiubucuo le. duıle, nı pengyou zai Zhongguo dai le duo jiu le?

When in Rome. You have no choice but to get used to it.Furthermore, nowadays the job market is so competitive,even finding a job is pretty good. Oh, right–how long hasyour friend been in China?

A: 有一段时间了,前后换过好几份工作。

you yı duan shıjian le, qianhou huan guo haojı fen gongzuo.

It’s been a while. He’s had quite a few jobs.

B: 那他应该明白这点。

na ta yınggai mıngbai zhe dian.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 763: Upper Intermediate

Well, he should understand then.

A: 可你也别光泼冷水,有空帮我多留意一下吧。

ke nı ye bie guang po lengshuı, youkong bang wo duo liuyıyıxia ba.

But don’t be such a downer. If you have the time, help mekeep an eye out for him.

B: 行啊!要么先让他发份简历给我,我看看有没有什么合适的。

xıng a! yaome xian rang ta fa fen jianlı gei wo, wo kan kanyou meiyou shenme heshı de.

OK. How about you have him send me his resume first, andI’ll see if we have anything suitable for him.

A: 好。拜托你了。

hao. baituo nı le.

Great. Thanks a lot.

Key Vocabulary

招人 zhaoren to be hiring

离职 lızhı to leave your job

跳槽 tiaocao to switch jobs

策划 cehua to plan

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 764: Upper Intermediate

自由职业 zıyou zhıye Freelancer

优势 youshı competitive edge

期望 qıwang hope

应聘 yıngpın to reply to a job ad

高薪 gaoxın high salary

高端 gaoduan high-end

就业 jiuye to work

实力 shılı actual ability

乐意 leyı to be happy to

跨国公司 kuaguo gongsı transnational corpora-tion

双语 shuangyu bilingual

同工同酬 tonggongtong-chou

equal work for equalpay

工资 gongzı wage

福利 fulı fringe benefits

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 765: Upper Intermediate

待遇 daiyu compensation

万把块 wan ba kuai about 10000

入乡随俗 ruxiangsuısu When in Rome...

泼冷水 po lengshuı to throw cold water on

留意 liuyı to keep an eye out

Supplementary Vocabulary

聘用 pınyong to hire

报酬 baochou pay

薪酬 xınchou salary

预期 yuqı to expect

类似 leisı similar to

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 766: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - The Good Husband (D1050)

A: 老公,你回来啦!

laogong, nı huılai la!

Honey, you’re home!

B: 呼......,累死我了!

hu......, lei sı wo le!

Phew, I’m exhausted.

A: 知道你累啦,我特地炖了当归牛肉汤给你喝,我去给你盛。

zhıdao nı lei la, wo tedı dun le dangguı niurou tang gei nıhe, wo qu gei nı cheng.

I knew you’d be tired, so I specially made some herbal beefsoup for you. I’ll go get it for you.

B: 味道不错!

weidao bucuo!

It tastes pretty good!

A: 那就多吃点。对了,后天该交房子的按揭贷款了。还有,上午我去金宝贝听了试听课,太棒了,我也要让皮皮从小就在双语环境里长大!唉,你加薪的事和领导提了没有?我还想......

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 767: Upper Intermediate

na jiu duo chı dian. duı le, houtian gai jiao fangzi de an-jie daikuan le . hai you, shangwu wo qu Jınbaobei tıng leshıtıng ke, tai bang le, wo ye yao rang Pıpi congxiao jiu zaishuangyu huanjıng li zhangda! ai, nı jiaxın de shı he lıngdaotı le meiyou? wo hai xiang......

Have some more then. Oh, right. We need to make a mort-gage payment the day after tomorrow. Oh, also–I went toGymboree this morning to watch a demo class. It was great.I really want to have Pipi grow up in a bilingual environment.Oh, did you bring up the topic of your raise to your boss? Iwas thinking...

B: 好了好了,你让我安静地吃顿饭,行不行?

haole haole, nı rang wo anjıng de chı dun fan, xıng bu xıng?

OK, OK. Let me eat my meal in peace, all right?

A: 怎么了,这些都是头等大事。我跟你商量一下,不行吗?

zenme le, zhexie dou shı toudeng dashı. wo gen nı shang-liang yıxia, bu xıng ma?

What is it? These are all important issues. Can’t I discussthem with you?

B: 自从有了皮皮,我周末也去兼职,回了家你还从精神上折磨我。再这么下去,我肯定会被你逼疯!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 768: Upper Intermediate

zıcong you le Pıpi, wo zhoumo ye qu jianzhı, huı le jia nıhai cong jıngshen shang zhemo wo. zai zheme xiaqu, wokendıng huı bei nı bı feng!

Ever since we had Pipi, I’ve been working an extra job onthe weekends. Then I get home and have you tormentingme. If this keeps up, you’ll drive me crazy!

A: 就你功劳大!你怎么不十月怀胎,生个孩子试试看!

jiu nı gonglao da! nı zenme bu shıyuehuaitai, sheng ge haizishıshi kan!

You’re not the only one contributing. Why don’t you goahead and try having a baby and see what that’s like!

B: 就算是机器也是要休息的!

jiusuan shı jıqı ye shı yao xiuxi de!

Even machines need to rest!

A: 你想让皮皮输在起跑线上?

nı xiang rang Pıpi shu zai qıpaoxian shang?

Do you want to make Pipi start out with a disadvantage inlife?

B: 哎!男人真命苦,下辈子再也不做男人了!

ai! nanren zhen mıng ku, xia beizi zai ye bu zuo nanren le!

Sigh! Life is really rough for men. In the next life, pleasedon’t let me be a man.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 769: Upper Intermediate

A: 真没出息!男人的天职就是挣钱养家,就像女人要生儿育女一样!你离我心目中好男人的标准还差得远呢!

zhen mei chuxi! nanren de tianzhı jiushı zhengqian yang-jia, jiu xiang nuuren yao shengeryunuu yıyang! nı lı wo xınmuzhong hao nanren de biaozhun hai cha de yuan ne!

You’re so hopeless! It’s the man’s duty in life to make moneyand provide for his family–just like it’s the woman’s job togive birth to the children. You’re pretty far from what I imag-ine a good man should be.

B: 好好好,我明天下班就去卖血,行了吧!

hao hao hao, wo mıngtian xiaban yıhou jiu qu mai xie, xıngle ba!

Fine, fine. Tomorrow after work I’ll go sell my blood, how isthat?

A: 不行!下了班你就给我回家吃饭!我每天都给你做好吃的,好不,老公?

buxıng! xia le ban nı jiu gei wo huıjia chıfan! wo meitian dougei nı zuo haochı de, hao bu, laogong?

No way! When you get off work you are to come home andeat dinner as you should. I cook delicious meals for youevery day, don’t I dear?

B: 只要你不再嗦,什么都好!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 770: Upper Intermediate

zhıyao nı buzai luosuo, shenme dou hao!

When you’re not ragging on me, everything is fine!

A: 你说的啊,什么都好!我今天看到化妆品打折,才八百多。

nı shuo de a, shenme dou hao! wo jıntian kandao hua-zhuangpın dazhe, cai babai duo.

See, you said it–good in every way. Today I saw cosmeticswere on sale. They were just over 800RMB.

B: 什么?八百!

shenme? babai!

What? 800!

A: 嗯?

ng?

Huh?

B: 噢,好好好,买!

o, hao hao hao, mai!

Oh, OK, OK, OK, buy them.

A: 好老公,这才像个男人!来,再吃一碗!

hao laogong, zhe cai xiang ge nanren! lai, zai chı yı wan!

Good husband. You’re finally acting like a good man! Here,have another bowl.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 771: Upper Intermediate

Key Vocabulary

特地 tedı expressly

当归牛肉汤

dangguı niuroutang

herbal beef stew

盛 cheng to ladle out

按揭 anjie mortgage

试听课 shıtıngke demo class

加薪 jiaxın get a raise

头等 toudeng first-class

折磨 zhemo torture

功劳 gonglao contribution

十月怀胎 shıyuehuaitai to be pregnant

起跑线 qıpaoxian starting line

出息 chuxi prospects

天职 tianzhı heaven-sent duty

挣钱养家 zhengqian yang-jia

earn money to raiseyour family

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 772: Upper Intermediate

生儿育女 shengeryunuu to bear and raise chil-dren

心目中 xınmu zhong in the mind’s eye

嗦 luosuo wordy

Supplementary Vocabulary

分工 fengong to divide up responsi-bility

全职太太 quanzhı taitai full-time housewife

有出息 you chuxi to have greatprospects

头等舱 toudengcang first-class cabin

性别歧视 xıngbie qıshı sexism

男主外,女主内

nanzhuwai, nuu-zhunei

men are responsiblefor things outside thehome, women for in-side the home

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 773: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Personal Trainer (D1056)

A: 沈小姐,您好!欢迎光临飞特尼斯健身房!

Shen xiaojie, nınhao! huanyıngguanglın Feitenısı jianshen-fang!

Hi, Miss Shen! Welcome to Fitness Gym!

B: 你好。给我安排私人教练了吗?

nıhao. gei wo anpai sıren jiaolian le ma?

Hi. Have you lined up a personal trainer for me?

A: 已经安排好了,就是那个帅哥。教得很好,而且特别有耐心。

yıjıng anpai hao le, jiushı na ge shuaige. jiao de hen hao,erqie tebie you naixın.

It’s all arranged– it’s this handsome guy. He teaches verywell, and he’s extremely patient.

B: 嗯,不错。

ng, bucuo.

Oh, good.

C: 你好,沈小姐,我叫王明。今天我会带你在健身房逛一圈,了解一下你的情况,然后为你量身制定健身计划。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 774: Upper Intermediate

nıhao, Shen xiaojie, wo jiao Wang Mıng. jıntian wo huı dainı zai jianshenfang guang yı quan, liaojie yıxia nı de qıng-kuang, ranhou wei nı liangshen zhıdıng jianshen jıhua.

Hi, Miss Shen. I’m Wang Ming. Today I’ll take you on a tourof the gym, and get a better understanding of your personalsituation. Then I’ll design a wellness program for you.

B: 好啊。不过,王教练,我可不想练成你那样的肱二头肌!

hao a. buguo, Wang jiaolian, wo ke bu xiang lian cheng nınayang de gongertoujı!

Good. But, Mr. Wang, I really don’t want huge biceps likeyours!

C: 怎么会?我们有好多适合女孩子的项目,比如瑜伽、拉丁舞、跳操,保证你练出和明星一样的魔鬼身材和气质!

zenme huı? women you hao duo shıhe nuuhaizi de xiang-mu, bıru yujia, ladıngwu, tiaocao, baozheng nı lianchu hemıngxıng yıyang de moguı shencai he qızhi!

How could that happen? We have a lot of programs suitedto ladies, such as yoga, Latin dance, and gymnastics. Iguarantee you the hot body and style of a super-star.

B: 你真会说话!我主要的目的就是减肥。

nı zhen huı shuohua! wo zhuyao de mudı jiushı jianfei.

You sure know how to talk! My main goal is weight loss.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 775: Upper Intermediate

C: 那你也可以做一些器械运动,像跑步机,踏步机,什么的。

na nı ye keyı zuo yıxie qıxie yundong, xiang paobujı, tabujı,shenme de.

You can use some machines, like the treadmill and the step-per.

B: 啊哟,我耐力差。

ayo, wo nailı cha.

Ah, I have lousy endurance.

C: 没事儿的。我们会在旁边激励你。

meishır de. women huı jılı nı.

No problem. We stand by your side and motivate you.

B: 好吧。对了,你们这里还有什么可以推荐的吗?

hao ba. duıle, nımen zhelı hai you shenme keyı tuıjian dema?

OK. What else do you recommend I do?

C: 哦,这个动感单车减肥效果非常好。不过强度很大,一开始最好不要练。

o, zhe ge donggandanche jianfei xiaoguo feichang hao. bu-guo qiangdu hen da, yı kaishı zuıhao buyao lian.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 776: Upper Intermediate

Spinning is really good for weight loss. But it’s really intense.You don’t want to try it when you’re just starting to train.

B: 好,我听你的。

hao, wo tıng nı de.

OK, I’ll take your word for it.

C: 沈小姐,有私人教练指导,你的健身效果肯定好!

Shen xiaojie, you sıren jiaolian zhıdao, nı de jianshen xiao-guo kendıng hao!

Miss Shen, with some guidance from a personal trainer,you’ll definitely get good fitness results!

B: 你要说话算话噢。

nı yao shuohua suan hua o.

Just put your money where your mouth is.

C: 那是肯定的。如果可以,请来这边付款吧。今天就开始你的健康生活!

na shı kendıng de. ruguo keyı, qıng lai zhebian fukuan ba.jıntian jiu kaishı nı de jiankang shenghuo!

For sure. If it’s OK, please come over here to pay. Yourhealthy life begins today!

B: 行!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 777: Upper Intermediate

xıng!

Great!

B: 唉?王教练呢?他不是我的私人教练吗?

ai? Wang jiaolian ne? ta bu shı wo de sıren jiaolian ma?

Huh? What about Mr. Wang? Isn’t he my personal trainer?

A: 他同时也是其他会员的“私人”教练啊!

ta tongshı ye shı qıta huıyuan de “ sıren jiaolian” a!

He’s also a “personal trainer” for other people!

B: 啊?这也叫“私人”啊?

a? zhe ye jiao “ sıren” a?

What? They call that “personal”?

Key Vocabulary

私人教练 sıren jiaolian personal trainer

安排 anpai to arrange

耐心 naixın patience

量身 liangshen custom-made

制定 zhıdıng to draft

肱二头肌 gongertoujı biceps

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 778: Upper Intermediate

瑜伽 yujia yoga

拉丁舞 ladıngwu Latin dance

跳操 tiaocao aerobics

魔鬼身材 moguı shencai hot figure

气质 qızhi temperament

器械 qıxie machine

跑步机 paobujı treadmill

踏步机 tabujı stepper

耐力 nailı endurance

激励 jılı to motivate

推荐 tuıjian to recommend

动感单车 donggandanche spinning

强度 qiangdu intensity

指导 zhıdao to lead

说话算话 shuohua suanhua

to do what you say youwill

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 779: Upper Intermediate

/ /

Supplementary Vocabulary

音译 yınyı transliteration

比喻 bıyu metaphor

肌肉 jırou muscle

线索 xiansuo clue

生僻 shengpı rare

天使面孔 tianshı miankong the face of an angel

健美 jianmei body-building

塑身 sushen lose weight

诈骗 zhapian to swindle

调情 tiaoqıng flirt

不厚道 bu houdao dishonest

强买强卖 qıngmaiqiang-mai

be forced to buy andsell

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 780: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Officially Pregnant (D1057)

A: 老婆,化验完啦。医生怎么说?是有了吗?

laopo, huayan wan la. yısheng zenme shuo? shı you lema?

Babe, the test is done– what did the doctor say? Are youpregnant?

B: 化验结果要等半小时呢。

huayan jieguo yao deng ban xiaoshı ne.

We still have to wait half an hour for the lab results.

A: 如果真有了,你就别去上班了。好好在家养胎。

ruguo zhen youle, nı jiu bie qu shangban le. haohao zai jiayangtai.

If you’re really pregnant, don’t go to work anymore. Youshould stay at home and take good care of the baby!

B: 这个,再说吧。你等会儿去拿一下化验单。

zhe ge, zai shuo ba. nı deng huır qu na yıxia huayan dan.

Well...let’s talk about that later. Go get the lab results in abit.

A: 好的。老婆,化验单拿来了。

hao de. laopo, huayan dan na lai le.

OK. Babe, the lab results have come out.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 781: Upper Intermediate

B: 你在外面等一下吧。我进去让医生看一下。陈医生,这是化验单,您看一下。

nı zai waimian deng yıxia ba. wo jınqu rang yısheng kanyıxia. Chen yısheng, zhe shı huayan dan. nın kan yıxia.

Wait outside for a bit, OK? I’m going in to see the doctor.Dr. Chen, here’s the lab report. Have a look.

C: 你怀孕了。

nı huaiyun le.

You’re pregnant.

B: 哦!

o!

Whoa!

C: 结婚了吗?

jiehun le ma?

Are you married?

B: 结了。我们都很想要孩子。

jie le. women dou hen xiangyao haizi.

Yes. We both really want a baby.

C: 那恭喜你们啦!你记得最后一次例假是什么时候吗?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 782: Upper Intermediate

na gongxı nımen la! nı jıde zuıhou yı cı lıjia shı shenmeshıhou ma?

Then, congratulations! Do you remember when you last hadyour period?

B: 上个月七号。

shang ge yue qı hao.

The seventh of last month.

C: 那么,到现在已经怀孕四十二天了。你这段时间生过病、吃过药吗?

name, dao xianzai yıjıng huaiyun sıshı er tian le. nı zheduan shıjian sheng guo bıng, chı guo yao ma?

Well, then, you’ve already been pregnant for forty-two days.Have you gotten sick or taken medicine during this time?

B: 没有。

meiyou.

No.

C: 那就好。怀孕前三个月是胎儿最不稳定的时候,你要特别注意休息。尽量避免体力活动,不要搬重的东西,也不要剧烈运动。

na jiu hao. huaiyun qian san ge yue shı taier zuı bu wen-dıng de shıhou, nı yao tebie zhuyı xiuxi. jınliang bımian tılıhuodong, bu yao ban zhong de dongxi, ye bu yao julie yun-dong.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 783: Upper Intermediate

Great. The first three months of pregnancy are the leaststable for the fetus. You need to be especially sure to rest.Do all you can to avoid physical activity. Don’t move heavythings, and don’t do any intense exercise.

B: 吃的方面呢?我反应挺大的,吃不下东西。

chı de fangmian ne? wo fanyıng tıng da de, chıbuxia dong-xi.

What about eating? I’ve had a big reaction- I can’t get any-thing down.

C: 这是正常的。我给你开些孕期维生素补充营养。还有,不要去做按摩。染发、化妆也不要,特别是口红。

zhe shı zhengchang de. wo gei nı kai xie yunqı weisheng-su buchong yıngyang. haiyou, bu yao qu zuo anmo. ranfa,huazhuang ye bu yao, tebie shı kouhong.

That’s normal. I’m giving you a prescription for some vita-min supplements for pregnancy. Plus, you shouldn’t get amassage. You shouldn’t dye your hair, or use cosmetics,especially lipstick.

B: 知道了。

zhıdao le.

I see.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 784: Upper Intermediate

C: 你现在可以去联系一家妇产科医院了。怀孕12周的时候去做第一次产检。以后也要定期去。

nı xianzai keyı qu lianxı yı jia fuchanke yıyuan le. huaiyunshı er zhou de shıhou qu zuo dı yı cı chanjian. yıhou ye yaodıngqı qu.

You can get in touch with an Obstetric hospital now. You’llgo for your first prenatal checkup during the twelfth week ofpregnancy. Afterward, you’ll also need to go at fixed inter-vals.

B: 好。要买防辐射的衣服吗?

hao. yao mai fang fushe de yıfu ma?

OK. Do I need to buy any radiation-proof clothing?

C: 最好买一件。总之,保持心情愉快,跟老公一起多看些怀孕的书,做好心理和生理准备。这样肯定能生个健康的宝宝!

zuıhao mai yı jian. zongzhı, baochı xınqıng yukuai , genlaogong yıqı duo kan xie huaiyun de shu, zuo hao xınlı heshenglı zhunbei. zheyang kendıng neng sheng ge jiankangde baobao!

You’d best buy a piece. So, to sum things up, keep a happyattitude, read some pregnancy books with your husband,and prepare yourselves mentally and physically. That way,you’ll definitely be able to have a healthy little bundle of joy!

B: 谢谢医生!

xiexie yısheng!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 785: Upper Intermediate

Thank you, Doctor!

Key Vocabulary

化验 huayan lab test

养胎 yangtai to care for an unbornbaby

例假 lıjia menstrual period

胎儿 taier fetus

稳定 wendıng stable

避免 bımian to avoid

体力活动 tılı huodong physical activity

剧烈 julie intense

反应 fanyıng reaction

吃不下 chıbuxia not able to get down

孕期 yunqı pregnancy

维生素 weishengsu vitamin

补充 buchong to supplement

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 786: Upper Intermediate

营养 yıngyang nutrition

妇产科 fuchanke reproductive medicine

产检 chanjian prenatal checkup

定期 dıngqı at fixed intervals

防 fang -proof

辐射 fushe radiation

心理 xınlı psychological

生理 shenglı physiological

Supplementary Vocabulary

检验 jianyan examine

验血 yanxie blood test

验尿 yanniao urine test

委婉 weiwan tactful

婉转 wanzhuan roundabout

妇科 fuke gynecology

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 788: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Insurance Insanity (D1065)

A: 你好,有没有适合年轻人的保险?最好是能保本分红的。

nıhao, you meiyou shıhe nianqıngren de baoxian? zuıhaoshı neng baoben fenhong de.

Hello, do you have any insurance that would be appropriatefor young people? It would be best if it let you break even,and paid dividends.

B: 有啊,您坐下来慢慢看。我们最近推出了这款保险,非常适合年轻人。

you a, nın zuo xialai manman kan. women zuıjın tuıchu lezhe kuan baoxian, feichang shıhe nianqıngren.

Sure we do! Have a seat and look these over. Take yourtime. We recently introduced this plan. It’s very good foryoung people.

A: 快让我看看!

kuai rang wo kankan!

Quick, let me see!

B: 好、好。这个险种每个月缴纳的保费不多,还可以分红。这边有费率表。您今年多大了?

hao, hao. zhe ge xianzhong mei ge yue jiaona de baofei buduo, hai keyı fenhong. zhebian you feiluu biao. nın jınnianduo da le?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 789: Upper Intermediate

OK. With this type, your monthly premium is not bad, andyou get dividends. Here is a list of fee rates. How old areyou this year?

A: 30岁。30周岁。

sanshı suı. sanshı zhousuı.

Thirty.

B: 30周岁的话,交20年,可以保障到55岁。每个月只要交三四百块。您每个月少出去吃顿饭或者少买件衣服,省下来的钱就能够为您提供一笔高达10万元的保障。

sanshı zhousuı dehua, jiao ershı nian, keyı baozhang daowushı wu suı. mei ge yue zhı yao jiao san sı bai kuai. nınmei ge yue shao chuqu chı dun fan huozhe shao mai jianyıfu, sheng xialai de qian jiu nenggou wei nın tıgong yı bıgaoda shı wan yuan de baozhang.

If you’re thirty, you pay in for 20 years, and you’ll be guaran-teed until the age of 55. You only pay three or four hundredRMB a month. If you go out for one less meal per month,or buy one less piece of clothing, the money you save willbe enough for you to get great coverage, up to one hundredthousand yuan!

A: 怎么样才能拿到这十万块呢?

zenmeyang cai neng nadao zhe shı wan kuai ne?

What do I have to do to get the hundred thousand?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 790: Upper Intermediate

B: 过了观察期以后患了这些病,就能申请理赔。

guo le guancha qı yıhou huan le zhexie bıng, jiu neng shen-qıng lıpei.

After the observation period, you’ll be able to apply for asettlement if you get any of these diseases.

A: 那我如果不得这些病,不就亏了?

na wo ruguo bu de zhexie bıng, bu jiu kuı le?

And if I don’t get these diseases, don’t I just lose money?

B: 怎么能这么说。买保险就是买一个保障,“不怕一万,只怕万一”嘛!当然不得这些病更好。到55岁的时候,您还可以拿到满期保险金和红利作为养老金。

zenme neng zheme shuo. mai baoxian jiushı mai yı ge bao-zhang, “ bupayıwan , zhıpawanyı” ma! dangran bu de zhe-xie bıng geng hao. dao wushı wu suı de shıhou, nın hai keyınadao manqı baoxianjın he honglı zuowei yanglaojın.

How can you say that? Buying insurance is buying security.“Don’t be afraid of the ten thousand things you know about–worry about the unexpected!” Of course it’s even better ifyou don’t get these diseases. When you turn fifty-five, youcan get your insurance dividend and extra dividend to usein your old age.

A: 肯定能保本吗?分红情况怎么样?每年能分到多少红利?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 791: Upper Intermediate

kendıng neng baoben ma? fenhong qıngkuang zenme-yang? meinian neng fendao duoshao honglı?

Will I definitely be able to break even? What is the deal withdividends? How much of a dividend do I get each year?

B: 肯定能保本。分红嘛,要看公司的经营业绩。公司每年都会寄账单给您。我们有一个大致的演算,肯定比存银行划算。

kendıng neng baoben. fenhong ma, yao kan gongsı de jıng-yıng yejı. gongsı meinian dou huı jı zhangdan gei nın. wo-men you yı ge dazhı de yansuan, kendıng bı cun yınhanghuasuan.

You’ll definitely be able to break even. In terms of dividends,it depends on the company’s performance. Every year thecompany will send you a check. We have a basic idea of thefigures. It’s definitely a better deal than putting your moneyin a bank.

A: 哦,可是这上面写的28种病没有适合我的。

o, keshı zhe shangmian xie de ershı ba zhong bıng meiyoushıhe wo de.

Ah, but among these 28 diseases, there’s nothing appropri-ate for me.

B: 啊?您什么意思?

a? nın shenme yısi?

Huh? What do you mean?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 792: Upper Intermediate

A: 如果我买了以后就有什么三长两短,能马上拿到钱吗?

ruguo wo mai le yıhou jiu you shenme sanchangliangduan,neng mashang na dao qian ma?

If I have some kind of unexpected calamity after I buy this,will I be able to get the money immediately?

B: 只要过了180天的观察期后患病或身故的,都会马上给付。但是投保时要说清楚,带病投保不在理赔范围内。有某些疾病的还可能会被拒保。

zhıyao guo le yıbai bashı tian de guancha qı hou huanbınghuo shengu de, dou huı mashang jıfu. danshı toubao shıyao shuo qıngchu, daibıng toubao bu zai lıpei fanwei nei.you mouxie jıbıng de hai keneng huı bei jubao.

As long as you’ve passed the 180 day observation period,you’ll be able to get money immediately if you get sick ordie. But when you’re taking out a policy, you have to stateyour situation clearly. Pre-existing diseases are outside ourrange of coverage. There are some diseases for which cov-erage might be rejected.

A: 为什么拒绝我?公司拒绝我,老婆拒绝我,现在保险公司也要拒绝我。这是歧视!我要告你们!

weishenme jujue wo? gongsı jujue wo, laopo jujue wo, xian-zai baoxian gongsı ye yao jujue wo. zhe shı qıshı! wo yaogao nımen!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 793: Upper Intermediate

Why are you rejecting me? My company rejected me, mywife rejected me, and now the insurance company is goingto reject me! This is discrimination! I’m going to sue you!

B: 先生,你冷静点儿。我找个同事来跟你说啊。

xiansheng, nı lengjıng dianr. wo zhao ge tongshı lai gen nıshuo a.

Sir, please calm down. I’ll find a colleague to speak withyou.

A: 为什么?为什么? 

weishenme? weishenme?  

Why? WHYYYYYY?

Key Vocabulary

保险 baoxian insurance

保本 baoben to break even

分红 fenhong to pay dividends

缴纳 jiaona to pay

保费 baofei insurance premium

费率 feiluu fee rate

高达 gaoda as high as

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 794: Upper Intermediate

理赔 lıpei to settle a claim

申请 shenqıng to apply for

不 怕 一万,只怕万一

bupayıwan, zhı-pawanyı

don’t be afraid of whatyou know, be afraid ofwhat you don’t

养老金 yanglaojın retirement pension

业绩 yejı achievement

演算 yansuan to calculate

三长两短 sanchangliang-duan

unexpected misfor-tune

患病 huanbıng to get sick

身故 shengu to die

给付 jıfu to pay

投保 toubao to take out insurance

歧视 qıshı discrimination

告 gao to sue

Supplementary Vocabulary

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 795: Upper Intermediate

投保人 toubaoren the insured

受益人 shouyıren beneficiary

人身意外险

renshenyıwai-xian

personal accident in-surance

医疗保险 yıliaobaoxian health insurance

故去 guqu to pass away

给予 jıyu to give

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 796: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Lost in the Desert (D1069)

A: 科比,我们没戏了!剩下的干粮两天都支撑不了了,骆驼也走不动了,我全身快散架了。快给我纸和笔,我要立遗嘱。

Kebı, women meixı le! shengxia de ganliang liang tian douzhıcheng buliao le, luotuo ye zoubudong le, wo quanshenkuai sanjia le. kuai gei wo zhı he bı, wo yao lı yızhu.

There’s no hope, Kobe! The remaining rations won’t evensupport us for the next few days, and our camels can’t walkany farther. Soon, I’ll be completely exhausted, too. Quick,give me paper and a pen. I’m going to write my will.

B: 快闭嘴!有力气写遗嘱还不如多赶路呢!天无绝人之路,我们只要朝着太阳的方向走肯定能走出这沙漠!

kuai bızuı! you lıqi xie yızhu hai buru duo ganlu ne! tianwu-juerenzhılu, women zhıyao chao zhe taiyang de fangxiangzou kendıng neng zouchu zhe shamo!

Oh, shut up! If you have the energy to write a will, you’d bebetter off getting a move on! There’s always a way. We justneed to walk in the direction of the sun and we’ll definitelybe able to get out of this desert.

A: 老天爷啊,救救我们吧!

laotianye a, jiu jiu women ba!

Please, Lord, save us!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 797: Upper Intermediate

B: 唉,快看!前面好像有个房子!嗯……好像……好像是个寺庙之类的!

ai, kuai kan! qianmian haoxiang you ge fangzi! ng...... hao-xiang...... haoxiang shı ge sımiao zhılei de!

Hey, quick, look! It looks like there’s a house up ahead.Hmm, it looks like...it looks like some kind of temple!

A: 你别做白日梦了!那肯定是海市蜃楼,你的幻觉罢了!我们走了三天三夜都没看到活的东西了,怎么可能会有房子?

nı bie zuo bairımeng le! na kendıng shı haishıshenlou, nıde huanjue ba le! women zou le san tian san ye dou meikandao huo de dongxi le, zenme keneng huı you fangzi?

Stop day-dreaming! That’s definitely a mirage, nothing morethan an illusion! We’ve walked for three days and threenights without seeing any living thing. How could there be ahouse?

B: 反正往哪儿走都一样,不如就去那边瞧瞧吧。

fanzheng wang nar zou dou yıyang, buru jiu qu nabian qiaoqiao ba.

Anyway, it doesn’t really matter where we go. We might aswell check it out.

A: 你背我吧,我不行了……

nı bei wo ba, wo buxıng le......

Carry me on your back. I can’t walk any farther!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 798: Upper Intermediate

B: 快起来!振作点!

kuai qılai! zhenzuo dian!

Get up! Look alive!

A: 啊!看来不是幻觉,那房子越来越清晰了!难不成这就是传说中的沙漠绿洲?我们有救啦!

a! kanlai bu shı huanjue, na fangzi yuelaiyue qıngxı le!nanbucheng zhe jiushı chuanshuo zhong de shamoluuzhou?women youjiu la!

Oh! It looks like it’s not an illusion. That house is gettingclearer and clearer! Could it be that this is an oasis, like theones in legends? There’s hope for us yet!

B: 我说的吧,老天爷是长眼睛的!我们赶紧过去。

wo shuo de ba, laotianye shı zhang yanjing de! womenganjın guoqu.

Didn’t I tell you? The man upstairs is looking out for us.Let’s hurry on over.

A: 我跟你说,大难不死,必有后福!一回去咱们就去买彩票。

wo gen nı shuo, dananbusı, bıyouhoufu, yı huıqu zanmenjiu qu mai caipiao.

I’m telling you, if a big disaster doesn’t kill you outright,there’s going to be a reward for you afterward! Let’s go buysome lottery tickets!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 799: Upper Intermediate

B: 还是少做你的发财梦吧!唉,你看到了吗?前面好像有很多树,还有井,还有人在卖东西,好像还有好多矮房子,看来是个村庄。

haishı shao zuo nı de facaimeng ba! ai, nı kandao le ma?qianmian haoxiang you hen duo shu, hai you jıng, hai youren zai mai dongxi, haoxiang hai you hao duo ai fangzi, kan-lai shı ge cunzhuang.

How about you quit it with your dreams of getting rich! Oh,did you see that? It looks like there’s a bunch of trees upahead, and a well, and people selling stuff. It even looks likethere are a bunch of short houses– it seems like a village!

A: 我看到了!唉,大兄弟,过来,快过来!

wo kandao le! ai, da xiongdi, guolai, kuai guolai!

I can see it! Oh, man, hurry on over!

B: 唉,过来帮帮我们!

ai, guolai bang bang women!

Oh, hurry over and save us!

A: 他们怎么没反应啊?唉,救救我们!大兄弟,救救我们!

tamen zenme mei fanyıng a? ai, jiu jiu women! da xiongdi,jiu jiu women!

How come they’re not reacting? Oh, save us! Dude, saveus!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 800: Upper Intermediate

B: 等等!等等!他们......他们怎么都穿着袍子啊,而且都留着辫子?

deng deng! deng deng! tamen...... tamen zenme dou chuanzhe paozi a, erqie dou liu zhe bianzi?

Wait a second! How come they’re all wearing robes, andthey’ve all got queues?

A: 什么?!难道......难道我们回到清朝了?完了,完了,全完了!

shenme? ! nandao...... nandao women huıdao Qıngchaole......? wan le, wan le, quan wan le!

What? Can it be? No...there’s no way we’ve gone back tothe Qing Dynasty, is there? We’re doomed! All is lost!

Key Vocabulary

没戏 meixı hopeless

干粮 ganliang rations

支撑不了 zhıcheng buliao be unable to support

散架 sanjia to be worn out

立遗嘱 lı yızhu to write a will

天无绝人之路

tianwujuerenzhı-lu

heaven will alwaysleave a door open

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 801: Upper Intermediate

海市蜃楼 haishıshenlou mirage

幻觉 huanjue hallucination

振作 zhenzuo to perk up

沙漠绿洲 shamoluuzhou desert oasis

大 难 不死,必有后福

dananbusı, bı-youhoufu

if you can survive a bigdisaster, somethinggreat is sure to follow

袍子 paozi robe

辫子 bianzi queue

清朝 Qıngchao Qing dynasty

Supplementary Vocabulary

丝绸之路 sıchouzhılu Silk Road

自我安慰 zıwo anwei to comfort oneself

老天有眼 laotianyouyan Heaven is looking outfor you

悬念 xuannian suspense

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 802: Upper Intermediate

穿越小说 chuanyuexiao-shuo

time-travel novel

穿越时空 chuanyueshı-kong

to travel through time

格格 gege Qing-era princess

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 803: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Buying Jade (D1072)

A: 先生,想买什么玉?

xiansheng, xiang mai shenme yu?

Would you like to buy some jade, sir?

B: 随便看看。

suıbian kankan.

I’m just browsing.

A: 现在经济那么差,楼市、股市跌成这样,倒不如买玉投资。

xianzai jıngjı name cha, loushı, gushı die cheng zheyang,dao buru mai yu touzı.

The economy is so lousy these days. The real estate marketand the stock market are so low. You’d really be better offinvesting in jade.

B: 你是卖玉的,当然这么说喽。

nı shı maiyude, dangran zheme shuo lo.

You sell jade. Of course you’d say that.

A: 这可不是我说的。老话不是说嘛,”黄金有价玉无价”。玉是稀有天然资源,买一块,少一块。肯定是保值的。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 804: Upper Intermediate

zhe ke bu shı wo shuo de. laohua bushı shuo ma,” huangjınyoujia yu wujia”. yu shı xıyou tianranzıyuan , mai yı kuai,shao yı kuai. kendıng shı baozhı de.

This isn’t just my opinion. Isn’t there an old saying that goes“Gold has a price, but jade is priceless?” Jade is a scarcenatural resource. Buy a piece, and there’s one less. It willdefinitely hold its value.

B: 你这儿有什么玉?

nı zher you shenme yu?

What jade do you have here?

A: 和田玉、翡翠、玛瑙都有。 看你喜欢什么。

hetianyu, feicuı, manao dou you. kan nı xıhuan shenme.

Hotan jade, jadeite, agate. See what you like.

B: 奥运金牌上镶的是哪种玉?

Aoyun jınpai shang xiang de shı na zhong yu?

What kind of jade is the inlay on the Olympic gold medal?

A: 是新疆的和田玉。这两年,价钱几乎翻了一倍。现在做什么生意能有这种回报?你看这些,都是和田玉,有喜欢的吗?

shı Xınjiang de Hetian yu. zhe liang nian, jiaqian jıhu fanle yı bei. xianzai zuo shenme shengyi neng you zhezhonghuıbao? nı kan zhexie, dou shı Hetian yu, you xıhuan dema?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 805: Upper Intermediate

That’s Hotan jade from Xinjiang. It seems like in the lastfew years, it’s doubled in price. These days, what line ofbusiness would give you this kind of return? Have a look atthese. They’re all Hotan jade. Do you like any of them?

B: 嗯,这个挂件让我看看。对、对,就是这个观音。

ng, zhe ge guajian rang wo kankan. duı, duı, jiushı zhe geguanyın.

Let me see this amulet. Oh, right – this is Guanyin.

C: 先生,请喝茶。

xiansheng, qıng hecha.

Please, sir, have some tea.

A: 你真有眼光。这个挂件不管是玉石本身,还是雕工都绝对一流。

nı zhen you yanguang. zhe ge guajian buguan shı yushıbenshen, haishı diaogong dou jueduı yıliu.

You have good taste. This is not just a piece of jade. Thecraftsmanship is also absolutely top-drawer.

B: 漂亮是漂亮,不过我一个大男人,戴首饰好像怪怪的。

piaoliang shı piaoliang, buguo wo yı ge dananren, dai shou-shı haoxiang guaiguai de.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 806: Upper Intermediate

It is very beautiful. But it would seem sort of strange for aman like me to wear this.

A: 男人戴玉是身份、地位的象征。以前皇帝都戴玉。而且人和玉讲缘分,我看你和这块玉就特别有缘。

nanren dai yu shı shenfen, dıwei de xiangzheng. yıqianhuangdı dou dai yu. erqie ren he yu jiang yuanfen, wo kannı he zhe kuai yu jiu tebie youyuan.

For men, wearing jade is a symbol of dignity and status. Inthe past, emperors would wear jade. And there is a karmicconnection between people and jade. I can see that youreally have a special connection with this piece.

B: 这也讲缘分?

zhe ye jiang yuanfen?

Do people really believe in that?

A: 当然!每块玉都有自己的能量,像和田玉,它是软玉,能够暖身,帮助你调节体内阴阳平衡。

dangran! mei kuai yu dou you zıjı de nengliang, xiang He-tian yu, ta shı ruanyu, nenggou nuanshen, bangzhu nı tiao-jie tınei yınyang pıngheng.

Of course! Each kind of jade has its own capabilities. Forexample, Hotan jade is soft, and can warm you up. It helpsyou keep your internal yin and yang in balance.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 807: Upper Intermediate

B: 有那么灵啊?我如果买了,拿去鉴定,不值这个价钱,怎么办?

you name lıng a? wo ruguo mai le, naqu jiandıng, buzhı zhege jiaqian, zenme ban?

Is it really that effective? If I get it appraised after buying it,and it’s not worth this price, what can I do?

A: 我们这里绝对不卖假玉,假一罚十。但是老实说,玉石这东西没有一个固定的价格,还是看你自己觉得值不值。

women zhelı jueduı bu mai jia yu, jia yı fa shı. danshı laoshishuo, yushı zhe dongxi meiyou yı ge gudıng de jiage, haishı kan nı zıjı juede zhı bu zhı.

We absolutely do not sell fake jade here. We have a thou-sand percent money-back guarantee if you buy somethingfake. But, frankly, jade doesn’t really have a fixed price. Youshould see what you think it’s worth.

B: 这样啊,那跟做股票一样有风险。我再想想吧。

zheyang a, na gen zuo gupiao yıyang you fengxian. wo zaixiangxiang ba.

If that’s how it is, it’s as risky as playing the stock market.I’m going to think about it some more.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 808: Upper Intermediate

Key Vocabulary

保值 baozhı to hold value

和田玉 hetianyu Hotan jade

翡翠 feicuı jadeite

玛瑙 manao agate

镶 xiang edge

回报 huıbao in return

挂件 guajian hang

眼光 yanguang vision

雕工 diaogong engraver

一流 yıliu first-rate

缘分 yuanfen to be fated

灵 lıng alert

鉴定 jiandıng to appraise

假一罚十 jia yı fa shı 1000% compensationfor fake goods

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 809: Upper Intermediate

Supplementary Vocabulary

硬玉 yıngyu hard jade

刀工 daogong cutting

半贵石 banguıshı semiprecious stone

半宝石 banbaoshı semiprecious stone

亲子鉴定 qınzı jiandıng paternity test

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 810: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Pregancy House Ar-rest (D1081)

A: 我的好小芬啊,快歇着,家务事不用你操心,你的任务就是好好吃,好好睡,给我们老李家生个大胖小子!

wo de hao Xiaofen a , kuai xie zhe , jiawushı buyong nı cao-xın, nı de renwu jiushı haohao chı, haohao shuı, gei womenLao Lı jia sheng ge dapangxiaozi!

Dear Xiao Fen, take it easy! You don’t have to worry abouthousework. Your responsibility is to eat and sleep well, andgive the Li family a chubby little guy!

B: 妈!你就让我活动活动吧!我天天不是坐着就是躺着,闲都闲出病来了!我才怀孕两个月!

ma! nı jiu rang wo huodong huodong ba! wo tiantian bushızuo zhe jiushı tang zhe , xian dou xian chu bıng lai le! wocai huaiyun liang ge yue!

Mom! Let me do my thing! Every day, if I’m not sitting I’mlaying down. I have so much free time it’ll make me sick.I’ve only been pregnant for two months!

C: 老婆,快回房间休息吧。我给你盛碗鸡汤,妈炖的老母鸡汤最好喝了。

laopo, kuai huı fangjian xiuxi ba. wo gei nı cheng wan jıtang,ma dun de laomujıtang zuı haohe le.

Quick, dear, go back to your room and rest. I’ll ladle out abowl of chicken soup for you. Mom makes the best chickensoup.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 811: Upper Intermediate

B: 老公,把门带上,我有话跟你说。

laogong, ba men daishang, wo you hua gen nı shuo.

Shut the door, honey. I have something I want to say to you.

C: 好,我先看看今天肚子大了吗,小宝贝长大了没有?

hao, wo xian kankan jıntian duzi da le ma, xiaobaobeizhangda le meiyou?

OK, first, I’ll take a look and see how big your stomach hasgotten. Has our little baby gotten any bigger?

B: 哎呀,你别跟你妈似的,好像你们怀孕了一样!成天像看守犯人一样,这也不让吃,那也不让做,现在才两个月,小宝贝还没成形呢……

aiya, nı bie gen nı ma shıde, haoxiang nımen huaiyun leyıyang! chengtian xiang kanshou fanren yıyang, zhe ye burang chı, na ye bu rang zuo, xianzai cai liang ge yue, xiao-baobei hai mei chengxıng ne......

Oh, for crying out loud, don’t be like your mom. It’s likeyou’re the ones who are pregnant! All day long, it’s likeyou’re guarding a prisoner. I’m not allowed to eat this, I’mnot allowed to do that. It’s only been two months now, thelittle baby hasn’t even taken shape yet!

C: 哎......打住!这话不吉利,可不能说!妈也是为你好,有人伺候你还不好啊?

ai......da3zhu! zhe hua bu jılı, ke bu neng shuo! ma ye shıwei nı hao, youren cıhou nı hai bu hao a?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 812: Upper Intermediate

Hey, hold on! You can’t say that, it’s very unlucky. Momis doing this for your good. Is there something wrong withhaving people waiting on you?

B: 我不需要伺候。你们都围着我团团转,我反而不自在。我不想呆在家里了,我要去上班!

wo bu xuyao cıhou. nımen dou wei zhe wo tuantuanzhuan,wo fan er bu zızai. wo bu xiang dai zai jiali le, wo yao qushangban!

I don’t need people to wait on me. Having you guys sur-rounding me everywhere actually makes me uncomfortable.I don’t want to stay at home anymore. I want to go out andgo to work!

C: 你别那么任性嘛。你不是反应很厉害吗?

nı bie name renxıng ma. nı bushı fanyıng hen lıhai ma?

Don’t be so stubborn. Haven’t you had a really rough reac-tion to being pregnant?

A: 哎,你们说上班?上班可不能去!电脑辐射那么强,空气污染那么严重,还有冷不防撞一下什么的,哎呀,千万不能!

ai, nımen shuo shangban? shangban ke buneng qu! dian-nao fushe name qiang, kongqı wuran name yanzhong, hai-you lengbufang zhuang yıxia shenme de, aiya, qianwan bu-neng!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 813: Upper Intermediate

Hey, are you guys talking about going to work? You can’t goto work! The computer gives off such strong radiation, andthe air pollution is so serious, and then there’s possibility ofgetting bumped into when your guard is down. Oh no, youdefinitely cannot go!

B: 妈,没事的,我会照顾好自己的,也顺便赚点儿奶粉钱嘛!

ma, meishı de, wo huı zhaogu hao zıjı de, ye shunbianzhuan dianr naifen qian ma!

It’s fine, mom. I’ll take good care of myself, and I can makea little money for taking care of the baby while I’m at it!

C: 奶粉钱有我呢!

naifen qian qian you wo ne!

You can come to me for money for the baby!

A: 就是,小芬,家里又不缺你那点儿钱。万一我孙子有什么闪失,那可不是闹着玩儿的。

jiushı, Xiaofen, jiali you bu que nı na dianr qian. wanyı wosunzi you shenme shanshı, na ke bu shı naozhewanr de.

Yeah. Xiao Fang, it isn’t like we need your money. What ifsomething happened to my grandson?! That would not bea laughing matter.

C: 妈,你别老孙子孙子的,没准儿是个女孩儿呢?

ma, nı bie lao sunzi sunzi de, meizhunr shı ge nuuhair ne?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 814: Upper Intermediate

Mom, don’t go on about “grandson” this and “grandson”that. Isn’t there a chance it’ll be a granddaughter?

A: 你知道什么?我们家三代单传,我早就想抱孙子了!总之,为我们李家传宗接代是头等大事!

nı zhıdao shenme? women jia sandaidanchuan, wo zao jiuxiang bao sunzi le! zongzhı, wei women Lı jia chuanzong-jiedai shı toudeng dashı!

What do you know? Our family has only had one son forthree generations. From early on, I’ve always wanted agrandson to hug! So, to sum things up, passing on our Lifamily name is a very big deal!

B: 是是是,妈,你别激动,我们听你的还不行吗?

shı shı shı, ma, nı bie jıdong, women tıngnıde hai buxıngma?

Yes, yes, mom. Don’t get excited. Isn’t it enough for us tolisten to you?

Key Vocabulary

带上 daishang to close

看守 kanshou to guard

犯人 fanren criminal

成形 chengxıng to take form

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 815: Upper Intermediate

伺候 cıhou to wait on someone

团团转 tuantuanzhuan at every turn

自在 zızai at ease

任性 renxıng willful

冷不防 lengbufang unawares

闪失 shanshı unexpected disaster

闹着玩儿 naozhewanr a laughing matter

没准儿 meizhunr possibly

三代单传 sandaidanchuan to have had only amale heir for threegenerations

传宗接代 chuanzongjiedai to pass on a familyname

Supplementary Vocabulary

自由自在 zıyouzızai free and easy

重男轻女 zhongnanqıngnuu sexism toward women

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 816: Upper Intermediate

婆媳关系 poxı guanxı the relations betweena wife and mother-in-law

不 孝 有三,无后为大

buxiaoyousan ,wuhouweida

the worst way to be abad son or daughter isto leave no heirs

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 817: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - New Year’s Cash (D1086)

A: 小姨新年好!恭喜发财,红包拿来!

xiaoyı xınnian hao! gongxı facai, hongbao nalai!

Happy New Year, auntie! May you be happy and prosper-ous! Please give me my red envelope!

B: 好好好,我最可爱的小娟娟,新年好!小姨祝你新年学习进步,每次考试都得第一名!来,给你个最大的红包!过来给小姨亲一个!

hao hao hao, wo zuı ke ai de Xiao Juanjuan, xınnian hao!xiaoyı zhu nı xınnian xuexı jınbu, meicı kaoshı dou de dı yımıng! lai, gei nı ge zuı da de hongbao! guolai gei xiaoyı qınyı ge!

Great! Happy new year, cute little Juanjuan! Auntie hopesyour studies go well in the new year. I hope you are best-in-your-class on every test. Come on, here’s the biggest redenvelope! Come on over and give your auntie a kiss!

A: 爷爷奶奶新年好!祝你们身体健康,长命百岁!

yeye nainai xınnian hao! zhu nımen shentı jiankang, chang-mıngbaisuı!

Happy New Year, grandma and grandpa! Here’s wishingyou health and long life!

C: 哟,你瞧,我们小娟娟多懂事啊!呵呵,爷爷奶奶祝你新年快快长大,心想事成!这个大红包给你买学习用品!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 818: Upper Intermediate

yo, nı qiao, women Xiao Juanjuan duo dongshı a! hehe,yeye nainai zhu nı xınnian kuaikuai zhangda, xınxiangshı-cheng! zhe ge da hongbao gei nı mai xuexı yongpın!

Oh, look! Our little Juanjuan is so grown-up! Ha ha, yourgrandma and grandpa hope you grow big and strong in theNew Year, and your dreams come true. Here’s a big redenvelope for you to buy stuff to study with!

D: 快,娟娟,去亲亲爷爷奶奶!顺便把爷爷的眼镜拿下来擦擦。爷爷高兴啦,没准儿再给你一个红包!

kuai, Juanjuan, qu qın qin yeye nainai! shunbian ba yeyede yanjıng na xialai ca ca. yeye gaoxıng la, meizhunr zaigei nı yı ge hongbao!

Quick, Juanjuan, go kiss your grandma and grandpa! Whileyou’re at it, take off Grandpa’s glasses and wipe them off.Grandpa’s so happy– maybe he’ll give you another red en-velope!

A: 妈妈,今天我收到好多压岁钱。你看!

mama, jıntian wo shoudao hao duo yasuıqian. nı kan!

Mom, I got a lot of New Year money today. Look!

D: 交给妈妈好不好?妈妈替你保管,再帮你算算一共有多少。

jiao gei mama hao bu hao? mama tı nı baoguan, zai bangnı suan suan yıgong you duoshao.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 819: Upper Intermediate

Give it to momma, OK? Momma will take care of it for you.I’ll help you take care of it, and help you figure out how muchyou got in all.

A: 我自己会算,算好了告诉你。

wo zıjı huı suan, suan hao le gaosu nı.

I can figure it out myself. When I’ve figured it out, I’ll tell you.

D: 别别别,你全都原封不动交给我,我要做个记录。你小姨最疼你了,你看,一给就给了一千块!

bie bie bie, nı quan dou yuanfengbudong jiao gei wo, woyao zuo ge jılu. nı xiaoyı zuı teng nı le, nı kan, yı gei jiu geile yı qian kuai!

No, no! Give them all to me without opening them. I want tomake a record. Your auntie loves you the most. Look, shegave you a thousand RMB!

A: 啊?一千块,那么多啊!小姨真好!

a? yı qian kuai, name duo a! xiaoyı zhen hao!

Oh!? A thousand yuan– so much! Auntie is great!

D: 小时候,我最护着你小姨了,所以她现在特别疼你。等明年她要是有孩子了,这钱还得返回去。这叫礼尚往来。懂吗?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 820: Upper Intermediate

xiaoshıhou, wo zuı hu zhe nı xiaoyı le, suoyı ta xianzai tebieteng nı. deng mıngnian ta yaoshı you haizi le, zhe qian haidei fan huıqu. zhe jiao lıshangwanglai. dong ma?

When we were little, I always took the best care of yourauntie. So now she loves you dearly. Next year, if she hasa child, you’ll have to give this money back. That’s called,“what goes around, comes around.” Do you understand?

A: 哦,知道啦!妈妈,为什么中国人要给压岁钱,不能像外国人一样互相送礼物呢?

o, zhıdao la! mama, weishenme zhongguoren yao gei ya-suıqian, buneng xiang waiguoren yıyang hu xiang song lıwune?

Oh, I get it! Momma, why do Chinese people give money toyounger people at the New Year? Why don’t they give eachother gifts, like foreigners do?

D: 民间传说是为了在年三十晚上赶走一个专门害小孩子的妖怪。长辈给晚辈压岁钱呢,就是送护身符,保平安。后来就变成了新年的习俗,讨个吉利。“发”压岁钱的人呢,来年就能行大运,发大财!而且最好都是新钱,钞票的号码还要相连,表示“连连高升”!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 821: Upper Intermediate

mınjian chuanshuo shı weile zai niansanshı wanshang gan-zou yı ge zhuanmen hai xiaohaizi de yaoguai. zhangbeigei wanbei yasuıqian ne, jiushı song hushenfu, bao pıngan. houlai jiu biancheng le xınnian de xısu, tao ge jılı. “fa” yasuıqian de ren ne, lainian jiu neng xıngdayun, fadacai!erqie zuıhao dou shı xın qian, chaopiao de haoma hai yaoxianglian, biaoshı “ lianliangaosheng” !

A folk legend says that it’s to scare off a monster that harmslittle children on the last day before the Lunar New Year. Theolder generation gives money to the younger generation asa way of protecting them. Later on, it became a New Yearcustom, something auspicious. People who give out moneywill be very lucky, and they’ll get rich. And it’s best if it’s newmoney. The numbers on the money should be in sequence,to show “getting higher all the time.”

A: 真好玩!我也要给爸爸妈妈发压岁钱。祝妈妈永葆青春,祝爸爸财源滚滚!

zhen haowan! wo ye yao gei baba mama fa yasuıqian. zhumama yongbaoqıngchun, zhu baba caiyuangungun!

That’s really funny! I also want to give my momma and dadsome new year money. I hope momma can keep her youth-ful looks forever, and I hope dad will be rolling in dough!

E: 哟,这孩子,跟谁学的!哈哈,好,乖女儿,这是爸妈给你的压岁钱!希望你好好学习,天天向上!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 822: Upper Intermediate

yo, zhe haizi, gen shei xue de! haha, hao, guai nuuer, zheshı bama gei nı de yasuıqian! xıwang nı haohaoxuexı, tian-tianxiangshang!

Oh, child, who did you learn that from? Ha-ha, OK, my goodlittle daughter. Here’s your New Year money from mommaand dad. I hope you study hard, and make great progress.

A: 谢谢爸爸,这个钱我要自己保管。

xiexie baba, zhe ge qian wo yao zıjı baoguan.

Thanks, dad. I’ll take care of this money myself.

Key Vocabulary

身体健康 shentı jiankang physical health

长命百岁 changmıngbai-suı

longevity

心想事成 xınxiangshı-cheng

may your dreamscome true

没准儿 meizhunr maybe

压岁钱 yasuıqian money given to a childat Spring Festival

替 tı to substitute for

保管 baoguan take care of

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 823: Upper Intermediate

原封不动 yuanfengbudong without opening or al-tering

护 hu protect

返 fan to return

礼尚往来 lıshangwanglai courtesy demandsreciprocity

长辈 zhangbei elders

晚辈 wanbei the younger genera-tion

护身符 hushenfu protective charm

讨吉利 tao jılı to ask for an auspi-cious omen

行大运 xıngdayun to enjoy good fortune

发大财 fadacai to get rich

连连高升 lianliangaosheng continuously gettinghigher

永葆青春 yongbaoqıng-chun

forever young

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 824: Upper Intermediate

财源滚滚 caiyuangungun great prosperity

Supplementary Vocabulary

偏心 pianxın biased

偏见 pianjian prejudice

万事如意 wanshıruyı may everything go wellfor you

岁岁平安 suısuıpıng an may you always besafe

笑口常开 xiaokouchangkai grinning all the time

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 825: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - A Day at the Races (D1089)

A: 女士们,先生们,欢迎光临世纪赛马场!

nuushımen, xianshengmen, huanyıng guanglın Shıjı saimachang!

Ladies and gentlemen, welcome to Century Racetrack!

A: 现在为您介绍骑师和他们的王牌坐骑!首先出场的是01号,身着红色马甲的王俊飞骑师和他的战马“烈火战车”!这对完美搭档曾经获得过11周冠军。如果看好他们,就赶快投注吧!接下来是……

xianzai wei nın jieshao qıshı he tamen de wangpai zuo-jı! shouxian chuchang de shı lıngyı hao, shenzhuo hongsemajia de Wang Junfei qıshı he ta de zhanma “ Liehuozhan-che” ! zhe duı wanmei dadang cengjıng huode guo shıyızhou guanjun. ruguo kanhao tamen, jiu gankuai touzhu ba!jie xialai shı......

Right now, I’ll introduce the jockeys and their awesomehorses! First onto the field is number one. Wearing redriding silks, jockey Wang Junfei and his horse, “FlamingChariot!” This dynamic duo has already won eleven weeklychampionships! If you’re optimistic about their chances,hurry up and place a bet on them! Next up...

B: 呼!投注机那里人山人海,还好我手快!买了“东方皇后”。唉,马出来了吗?

hu! touzhujı nalı renshanrenhai, haihao wo shoukuai! maile “ Dongfanghuanghou” . ai, ma chulai le ma?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 826: Upper Intermediate

Oh, there’s a sea of people at the betting machine. Goodthing I’m so quick! I bet on “Empress of the Orient.” Hey,have the horses come out yet?

C: 早着呢!司仪还在煽动人下注呢,下注量不够是不会开跑的!

zao zhe ne! sıyı hai zai shandong ren xiazhu ne, xiazhuliang bugou shı buhuı kaipao de!

It’s still too early! The announcer is still telling everyone togo make their bets. If the pool isn’t big enough, they won’thold the race!

B: 我看你买谁了?哟,一下子买了50注啊,而且全押独赢。哥们儿,是不是有什么内幕消息?

wo kan nı mai shei le? yo, yıxiazi mai le wushı zhu a, er-qie quan ya duyıng. gemenr, shı bu shı you shenme neimuxiaoxi?

Let me see who you bet on. Oh, you bet 50, and all “to win!”Do you have some inside information, buddy?

C: 赛场上什么情况都可能发生,内幕消息靠不住。不过我是从来不会买官方推荐的马的,他们的马场八成就是靠这个来挣钱的!

saichang shang shenme qıngkuang dou keneng fasheng,neimu xiaoxi kaobuzhu. buguo wo shı conglai buhuı maiguanfang tuıjian de ma de, tamen de machang bacheng jiu-shı kao zhe ge lai zhengqian de!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 827: Upper Intermediate

Anything could happen during the race. Inside informationisn’t reliable. But I never bet on officially recommendedhorses. More likely than not, that’s how these tracks maketheir money!

B: 你买的“小神仙”,听都没听过。有没有戏啊?

nı mai de “ Xiaoshenxian” , tıng dou mei tıng guo. you mei-you xı a?

You bet on “Little Immortal.” I’ve never even heard of him!Does he have a prayer?

C: 这就叫黑马。大家都看好,还赚什么呀?

zhe jiu jiao heima. dajia dou kanhao, hai zhuan shenmeya?

That’s why he’s called a “dark horse!” If everyone thinks he’lldo well, how could you make money on him?

B: 我看看你这匹的赔率,哟,一赔五,不低啊!

wo kankan nı zhe pı de peiluu, yo, yı pei wu, bu dı a!

Let me see your horse’s odds. Oh, five to one– pretty high!

C: 别嗦了,开始了!

bie luosuo le, kaishı le!

Stop chattering! It’s starting!

B: 啊!好样的,我的东方皇后冲啊,给我冲!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 828: Upper Intermediate

a! haoyang de, wo de Dongfanghuanghou chong a, gei wochong!

Oh, good– my “Empress of the Orient” is surging forward.Surge for me, baby!

C: “小神仙”给我争气啊!

“ Xiaoshenxian” gei wo zhengqı a!

Make me proud, “Little Immortal!”

B: 啊?我们的马竟然干上了!

a? women de ma jıngran ganshang le !

Oh! Somehow, our horses are getting it done!

A: 观众朋友,现在是最后一圈!领骑的是“东方皇后”,紧跟它的是“小神仙”,还有500米,450米……

guanzhongpengyou, xianzai shı zuıhou yı quan! lıngqı deshı “ Dongfanghuanghou” , jıngen ta de shı “ Xiaoshenxian”, hai you wubai mı, sıbaiwushı mı......

This is the final lap, ladies and gentlemen. In the lead is“Empress of the Orient,” with “Little Immortal” hot on his tail.There are 500 meters left...450...

B: 天啊!我的心都要跳出来了!

tian a! wo de xın dou yao tiao chulai le !

Oh man! My heart is gonna to jump out of my body!

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 829: Upper Intermediate

C: 我都不敢看啦!

wo dou bugan kan la!

I don’t dare watch!

A: 最先冲线的是“小神仙”!

zuıxian chongxian de shı “ Xiaoshenxian” !

First over the line is “Little Immortal!”

Key Vocabulary

骑师 qıshı jockey

王牌 wangpai trump card

坐骑 zuojı mount

搭档 dadang partner

投注 touzhu to bet on

投注机 touzhujı betting machine

人山人海 renshanrenhai a sea of people

司仪 sıyı emcee

煽动 shandong to stir up

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 830: Upper Intermediate

内幕 neimu inside story

官方 guanfang official

黑马 heima dark horse

赔率 peiluu odds

Supplementary Vocabulary

鼓动 gudong instigate

鼓励 gulı encourage

赛马会 saimahuı horse-racing associa-tion

热门 remen popular

冷门 lengmen unpopular

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 831: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Health Check (D1092)

A: 小姐,我来拿体检报告。

xiaojie, wo lai na tıjian baogao.

Miss, I’ve come to pick up the report from my checkup.

B: 好,请把证件给我。

hao, qıng ba zhengjian gei wo.

OK, please give me some ID.

A: 噢。

o.

Hmm.

B: 这是您的报告。您现在可以到医生办公室做专家咨询。

zhe shı nın de baogao. nın xianzai keyı dao yısheng ban-gongshı zuo zhuanjia zıxun.

Here’s your report. You can go to the doctor’s office for anexpert consultation now.

A: 好的。谢谢。

hao de. xiexie.

OK. Thanks.

A: 刘医生,请问现在有空吗?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 832: Upper Intermediate

Liu yısheng, qıng wen xianzai youkong ma?

Dr. Liu, do you have a moment?

C: 噢,是你啊。请进、请进。体检报告出来了?我看看。嗯,基本还可以,但是某些指标偏高,要注意啊。

o, shı nı a. qıng jın, qıng jın. tıjian baogao chulai le? wo kankan. ng, jıben hai keyı, danshı mouxie zhıbiao pian gao,yao zhuyı a.

Oh, it’s you. Please, come in. Has your checkup reportcome out yet? Let me take a look. Oh, basically it looksOK. But a few indices are a bit high. You need to keep aneye on them.

A: 有什么问题呢?

you shenme wentı ne?

What’s the problem?

C: 你的血脂、血压都偏高,体重也超重。平时老吃高热量的东西吧?

nı de xuezhı, xueya dou pian gao, tızhong ye chaozhong.pıngshı lao chı gao reliang de dongxi ba?

There’s a bit too much fat in your blood, and your bloodpressure is on the high side. You’re also overweight. Doyou often eat a lot of caloric stuff?

A: 对,肉吃得比较多。

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 833: Upper Intermediate

duı, rou chı de bıjiao duo.

Yes, I eat quite a bit of meat.

C: 啤酒也喝得不少吧?尿酸那么高。现在开始一定要少吃肉,多吃蔬菜,啤酒、海鲜先戒一个月,否则以后关节很疼的。

pıjiu ye he de bushao ba? niaosuan name gao. xianzai kai-shı yıdıng yao shao chı rou, duo chı shucai, pıjiu, haixianxian jie yı ge yue, fouze yıhou guanjie hen teng de.

You drink quite a bit of beer, too, huh? Your uric acid levelis really high. Starting now, you definitely need to eat lessmeat and more vegetables. You should give up on beer andseafood for a month. Otherwise your joints will be reallypainful later on.

A: 一点都不能碰啊?

yıdian dou bu neng peng a?

I can’t have even a tiny bit?

C: 尽量不要,为了自己的健康嘛。一个月后,再验个血,如果指标正常了点,可以少吃。不过还是要控制。

jınliang bu yao, weile zıjı de jiankang ma. yı ge yue hou, zaiyan ge xue, ruguo zhıbiao zhengchang le dian, keyı shaochı. buguo hai shı yao kongzhı.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 834: Upper Intermediate

Do your very best to stay off them. It’s for your own health.After a month, you’ll get another blood test. If the indicatorsare normal, you can eat some of that stuff. But you still needto keep it under control.

A: 知道了。刘医生,我腰疼的那个地方,没事儿吧?

zhıdao le. Liu yısheng, wo yao teng de nage dıfang, meishırba?

I see. Dr. Liu, there’s nothing wrong with that sore spot onmy waist, right?

C: 哦,你长了个肿瘤。

o, nı zhang le ge zhongliu.

Hmm, you’ve got a tumor.

A: 什么?

shenme?

What?

C: 别急、别急,是良性的,一个脂肪瘤,不碍事儿。别管它。

bie jı, bie jı, shı liangxıng de, yı ge zhıfangliu, bu aishır. bieguan ta.

Don’t worry, it’s benign. It’s a fatty tumor. Nothing serious.Don’t worry about it.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 835: Upper Intermediate

A: 真的啊?

zhende a?

Really?

C: 我保证。但是你要不放心,可以看看外科。其它的项目都正常。

wo baozheng. danshı nı yao bu fangxın, keyı kan kan wai-ke. qıta de xiangmu dou zhengchang.

I guarantee it. But if you’re still worried, you can see a doctorof external medicine. Everything else is normal.

A: 那就好。

na jiu hao.

Well, that’s good.

C: 你啊,太胖了。自己一定要注意,否则以后发展成心血管疾病、糖尿病,就有苦头吃了。

nı a, tai pang le. zıjı yıdıng yao zhuyı, fouze yıhou fazhancheng xınxueguan jıbıng, tangniaobıng, jiu you kutou chı le.

Oh, you. You’re too heavy. You need to pay attention tothat on your own. Otherwise, you’ll develop heart disease,diabetes. It will be really hard for you.

A: 是、是。

shı, shı.

Yes, you’re right.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 836: Upper Intermediate

C: 我把要注意的给你写下来,少吃肉、戒啤酒……

wo ba yao zhuyı de gei nı xie xialai, shao chı rou, jie pıjiu......

I’ll write down the things you need to pay attention to. Eatless meat, stop drinking beer...

Key Vocabulary

体检 tıjian physical exam

报告 baogao report

证件 zhengjian ID

咨询 zıxun consultation

指标 zhıbiao indicator

偏 pian inclined

血脂 xuezhı blood lipids

血压 xueya blood pressure

尿酸 niaosuan uric acid

戒 jie to stop consuming

关节 guanjie joint

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 837: Upper Intermediate

控制 kongzhı to control

肿瘤 zhongliu tumor

良性 liangxıng benign

脂肪瘤 zhıfangliu fatty tumor

碍事儿 aishır to be of consequence

项目 xiangmu project

外科 waike external medicine

心血管疾病

xınxueguan jı-bıng

heart disease

糖尿病 tangniaobıng diabetes

吃苦头 chı kutou to suffer

Supplementary Vocabulary

超标 chaobiao to exceed a quota orstandard

富贵病 fuguıbıng a disease that requiresrest and an expensivediet

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 838: Upper Intermediate

恶性 exıng malignant

血糖 xuetang blood sugar

心电图 xındiantu EKG

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 839: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Pre-natal Checkup (D1099)

A: 哇,一大早就有这么多人排队。看来这个医院真不错!

wa, yıdazao jiu you zheme duo ren paiduı. kanlai zhegeyıyuan zhen bucuo!

Whoa, it’s only dawn and there are already so many peoplein line. Looks like this hospital is really good!

B: 还好昨天我们预约了,不用排那么长的队。我在网上查了好多资料,都说这个医院好呢,特别是赵医生,大家都说她好!

haihao zuotian women yuyue le, buyong pai name chang deduı. wo zai wangshang cha le hao duo zıliao, dou shuo zhe-ge yıyuan hao ne, tebie shı Zhao yısheng, dajia dou shuota hao!

Good thing we made an appointment yesterday. We don’thave to stand in such a long line. I looked up a lot of stuffonline. They all said that this hospital is good, especially Dr.Zhao. Everyone said she’s really great!

C: 于小芬,哪位是于小芬?

Yu Xiaofen, na wei shı Yu Xiaofen?

Yu Xiaofen, which of you is Yu Xiaofen?

A: 老婆,到我们了。

laopo, dao women le.

Hey, babe, we’re up.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 840: Upper Intermediate

C: 家属在外面等。

jiashu zai waimian deng.

Your relatives can wait outside.

A: 噢。老婆,那你进去吧,我等你。

o. laopo, na nı jınqu ba, wo deng nı.

Oh. Go in, babe. I’ll wait for you.

D: 于小芬,来,坐下吧。

Yu Xiaofen, lai, zuoxia ba.

Come here, Yu Xiaofen. Please, have a seat.

B: 赵医生,我是特地来找您的,网上都说您好。

Zhao yısheng, wo shı tedı lai zhao nın de, wangshang doushuo nın hao.

Dr. Zhao, I found out about you online. Everyone saysyou’re the best.

D: 谢谢你的信任。最后一次例假是什么时候?

xiexie nı de xınren. zuıhou yıcı lıjia shı shenme shıhou?

Thank you. When was your last period?

B: 11月7号,

shıyı yue qı hao,

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 841: Upper Intermediate

November 7th.

D: 那预产期是8月14号。

na yuchanqı shı ba yue shısı hao.

Your due date is August 14th.

B: 医生,我能听听宝宝的心跳吗?

yısheng, wo neng tıng ting baobao de xıntiao ma?

Doctor, can I hear the baby’s heartbeat?

D: 别急,我们先做些常规检查。量一下腰围、臀围和宫高。

bie jı, women xian zuo xie changguı jiancha. liang yıxiayaowei, tunwei he gonggao.

Don’t be in such a hurry– first, we’ll do a routine examina-tion. We’ll measure your waist and buttocks, and check outthe position of your uterus.

B: 噢。

o.

OK!

D: 家里有什么遗传疾病吗?

jialı you shenme yıchuan jıbıng ma?

Is there a history of congenital disease in your family?

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 842: Upper Intermediate

B: 没有,我家人都很健康的。

meiyou, wo jiaren dou hen jiankang de.

No, my family is very healthy.

D: 那就好。你情况不错,不过要控制饮食,肚子上有点儿小肥肉了。

na jiu hao. nı qıngkuang bucuo, buguo yao kongzhı yınshı,duzi shang youdianr xiao feirou le.

That’s good. You’re looking good, but you do need to controlyour diet. You have a little bit of flab on your stomach.

B: 我婆婆老说我肚子小,怕饿坏了孩子。一个劲儿让我吃老母鸡。

wo popo lao shuo wo duzi xiao, pa e huai le haizi, yıgejınrrang wo chı lao mujı.

My mother-in-law says my stomach is too small. She’safraid the baby will starve. So she’s always making me eatmore chicken.

D: 老人的心情可以理解,不过不科学。下次听孕妇讲座,可以和你婆婆一起来。

laoren de xınqıng keyı lıjie, buguo bu kexue. xiacı tıng yunfujiangzuo, keyı he nı popo yıqı lai.

We can understand why old people feel that way, but it’s notscientific. Next time you go to maternity classes, you canbring your mother-in-law along.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 843: Upper Intermediate

B: 好,医生说的,她肯定信。

hao, yısheng shuo de, ta kendıng xın.

Good. She’ll definitely believe it, if a doctor says so.

D: 听到了吧,这就是胎心。

tıngdao le ba, zhe jiushı taixın.

Hear that? That’s the baby’s heart beat.

B: 哇,太神奇了!每分钟150次。

wa, tai shenqı le! meifenzhong yıbai wushı cı.

Oh, amazing! 150 beats per minute!

D: 呵呵,待会儿做B超,你就能看到宝宝了。

hehe, daihuır zuo B chao, nı jiu neng kan dao baobao le.

Ha ha. In a bit, go do an ultrasound, and you’ll be able tosee the baby.

B: 什么时候做B超?

shenme shıhou zuo B chao?

When will we do the ultrasound?

D: 先拿这些单子去交钱,然后去B超室外面等吧。除了B超,还有些别的检查。

xian na zhexie danzi qu jiaoqian, ranhou qu B chao shı wai-mian deng ba. chule B chao, haiyou xie biede jiancha.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 844: Upper Intermediate

First, take these forms and go pay your bill. Then go waitoutside the ultrasound room. In addition to the ultrasound,we need to do a few other tests.

B: 老公,我们快去交钱做B超,我要看宝宝。

laogong, women kuai qu jiaoqian zuo B chao, wo yao kanbaobao.

Quick, dear. Let’s go pay the bill and get an ultrasound. Iwant to see the baby!

A: 我也想看。

wo ye xiang kan.

I’d also like to see it.

B: B超室也是”男士止步”!快点儿吧,除了B超,还有很多别的检查呢!

B chao shı ye shı”nan2shı zhıbu”! kuaidianr ba, chule Bchao, haiyou henduo biede jiancha ne!

The ultrasound room is also “Ladies only”! Hurry up– be-sides the ultrasound, there are lots of other tests to do.

Key Vocabulary

预约 yuyue to make an appoint-ment

家属 jiashu family member

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 845: Upper Intermediate

特地 tedı expressly

信任 xınren to have confidence in

例假 lıjia legal holiday (men-strual period)

预产期 yuchanqı expected date of child-birth

常规 changguı routine

腰围 yaowei waistline

臀围 tunwei distance around but-tocks

宫高 gonggao position of the uterus

遗传 yıchuan genetic

控制 kongzhı to control

一个劲儿 yıgejınr continuously

孕妇 yunfu pregnant woman

讲座 jiangzuo lecture

胎心 taixın fetus’ heart

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 846: Upper Intermediate

B超 B chao ultrasound

Supplementary Vocabulary

产检 chanjian pre-natal checkup

子宫 zıgong uterus

配偶 pei ou spouse

月经 yuejıng period

特需门诊 texu menzhen special clinic

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 847: Upper Intermediate

Upper-Intermediate - Finance Segment on TV (D1102)

各位观众,晚上好!欢迎收看《今日股市》节目。我是主持人丁艺。

gewei guanzhong, wanshang hao! huanyıng shoukan 《Jınrı gushı》 jiemu. wo shı zhuchıren Dıng Yı.

Good evening, everyone! Welcome to “The Market Today.”I’m your host, Ding Yi.

首先来看看今天的大盘走势。今天大盘高开低走。

shouxian lai kan kan jıntian de dapan zoushı. jıntian dapangaokaidızou.

First, let’s look at the trends in the market index today. To-day, the market opened high and then declined.

下午开市后,个股在银行、钢铁和房地产等权重股的带领下纷纷跳水,收盘时沪指失守2000点,较前一交易日跌幅达到3.56%,可以说是,给广大股民带来了一个“黑色星期五”。

xiawu kaishı hou, gegu zai yınhang, gangtie he fangdıchandeng quanzhonggu de dailıng xia fenfen tiaoshuı, shoupanshı Huzhı shıshou liang qian dian, jiao qian yı jiaoyırı diefudadao baifenzhı san dian liu wu, keyı shuo shı, gei guangdagumın dailai le yı ge “ heise xıngqıwu” .

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 848: Upper Intermediate

After the market opened in the afternoon, each stock de-clined sharply due to the influence of the powerful banking,steel and real estate stocks. At closing time, the Shanghaiindex had fallen 2000 points, a decline of 3.56% from theprevious trading day. It’s safe to say that today was a “BlackFriday” for most stockholders.

其中地产股的下跌在意料之中,主要是受到销售业绩的影响,房市持续走低。所以地产商在资金上遭受很大压力。机构投资者在中午开始抛盘,后来散户也开始跟进。

qızhong dıchan gu de xiadie zai yıliaozhızhong, zhuyao shıshoudao xiaoshou yejı de yıngxiang, fangshı chıxu zoudı.suoyı dıchanshang zai zıjın shang zaoshou hen da yalı. jı-goutouzızhe zai zhongwu kaishı paopan, houlai sanhu yekaishı genjın.

Today’s real estate losses were predictable. They weremainly due to the influence of poor sales and the continueddecline in the housing market. So real estate merchantshave a lot of funding pressure. Institutional investors startedto bail out at mid-day, and later individual investors also be-gan to follow.

但是银行和钢铁股的下跌有些出乎意料。到底是什么原因呢?下面,我们请分析师冯先生来帮我们分析一下。

danshı yınhang he gangtie gu de xiadie youxie chuhuyıliao.daodı shı shenme yuanyın ne? xiamian, women qıng fenxı-shı Feng xiansheng lai bang women fenxı yıxia.

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 849: Upper Intermediate

But the drop in the banking and steel industries was some-what surprising. Why did it happen? Coming up next, Mr.Feng will analyze the situation for us.

Key Vocabulary

大盘 dapan market index

走势 zoushı trend

高开低走 gaokaidızou start high and decline

开市 kaishı to start trading (on amarket)

个股 gegu each stock

权重股 quanzhonggu influential stock

纷纷 fenfen one after the other

带领 dailıng to lead

跳水 tiaoshuı to dive

收盘 shoupan close of the market

沪指 Huzhı Shanghai Index

失守 shıshou to lose (value)

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 850: Upper Intermediate

交易日 jiaoyırı trading day

跌幅 diefu size of decrease

广大 guangda broad-based

股民 gumın shareholder

意料之中 yıliaozhızhong as expected

机构投资者

jıgoutouzızhe institutional investor

抛盘 paopan to sell out (on the mar-ket)

散户 sanhu individual

出乎意料 chuhuyıliao to come as a surprise

Supplementary Vocabulary

低开高走 dıkaigaozou open low and then in-crease

开盘 kaipan to open trading

指数 zhıshu index

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.

Page 851: Upper Intermediate

纳斯达克指数

Nasıdake zhıshu NASDAQ

道琼斯指数

Daoqiongsı zhı-shu

Dow Jones Index

防守 fangshou to defend

涨幅 zhangfu amount of increase

意料之 yıliaozhınei expected

意料之外 yıliaozhıwai unexpected

抛弃 paoqı abandon

Visit the Online Review and Discussion (text version). c©2008 Praxis Language Ltd.