Upload
singeer
View
30
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Biznis plan
Citation preview
Visoka tehnička škola strukovnih studija Novi Beograd
PREDMET : Upravljanje projektima
SEMINARSKI RAD
Tema: Metode komuniciranja
Mentor : Student:dr. Miloš Petronijević
Decembar, 2012.Sadržaj :
UVOD........................................................................................................................................1
POJAM KOMUNIKACIJE......................................................................................................3
METODE KOMUNIKACIJE...................................................................................................6
VERBALNA KOMUNIKACIJA................................................................................................9
NEVERBALNA KOMUNIKACIJA..........................................................................................14
ZAKLJUČAK.......................................................................................................................19
LITERATURA.....................................................................................................................20
UVOD
“Mudar čovek dobro zna kako će sobom vladati.
On ne hita da govori, nego dobro meri kada treba govoriti, a kada slušati.
Naprotiv, neuk čovek ne čuva tajnu, ne upravlja jezikom i ne zauzdava jezik.”
Iz pouka sv. oca Antonija iz manastira Hilandar
Sve što radimo u životu zahteva komunikaciju. U situaciji “licem u lice” nije
moguće ne komunicirati. Čak i kad osobe jedne drugima okrenu leđa, šalju određenu
poruku. Odbijanje komunikacije je takođe komunikacija. I lični i profesionalni uspeh
često zavise od toga koliko dobro razumemo druge i koliko dobro drugi mogu razumeti
ono što im želimo preneti komunikacijom.
Verovatno smo i sami svedoci mučnog stanja kad za stolom ili u dvorani zavlada
tišina i kad nestane teme za razgovor. Komunikacija je nešto što ljudi jednostavno rade.
Nema nikakve magije vezane za komunikaciju. Proučavanje komunikacije bi značilo
proučavanje ponašanja jedinke u odnosu na druge jedinke, grupe, organizacije i društva,
kako utiču jedni na druge i uče od drugih, zabavljaju druge i bivaju zabavljani –
sredstvima određenih znakova koji postoje nezavisno od njih samih. To je recipročan
proces razmene signala da bi se informisalo, usmerilo i uverilo, baziran na značenjima
koje ljudi dele i uslovljen kako odnosom između komunikatora, tako i društvenim
kontekstom.
Promene koje se zbivaju u našem okruženju na planu društvenog i političkog života,
socijalnih i ekonomskih prilika, geografskih i teritorijalnih podela, razvoj tehnike i
tehnologije, menjaju i načine komuniciranja. Novi poredak zahteva izrazito jake i
obrazovane ljude, vešte komunikatore, menadžere koji pretenduju da budu lideri u svom
poslu. Od njih se očekuje samostalnost u donošenju odluka, osmišljavanje i sprovođenje
novih programa, širenje smelih ideja i inovacija, pripremljen nastup u odnosima sa
javnošću. Sve ovo podrazumeva permanentno obrazovanje, neprekidno napredovanje,
sticanje novih znanja, kreiranje imidža i stila.
Istraživanja i edukacija na planu komunikologije nikada nisu sasvim dovršeni procesi,
što predstavlja poseban izazov. Uvek može da se sazna nešto novo, da se napreduje i
usavršava. Za mnoge segmente se može reci da su zajednički skoro svim ljudima na
planeti, za neke druge, pak, da su osobeni i svojstveni samo određenim kulturama. Stoga
se u edukaciji i obrazovanju ne može usmeravati prema ličnim navikama i potrebama
jedne kulture.
U poslovnom svetu postoje određena pravila komunikacije koja su bazirana na
dobrim poslovnim manirima. Najznačajniji vid demonstracije dobrih poslovnih manira je
u ličnom kontaktu sa ljudima. Tada je sve podložno oceni – odeća, držanje, izraz lica, a
pogotovo način izražavanja. Nije uvek obavezno ponašati se na najbolji način, ali treba
uvek biti u stanju lako i samouvereno primeniti onu vrstu ponašanja koja je najprikladnija
za osobu, ili osobe, sa kojima se komunicira. Opuštenost, uz istovremeno znanje o tome
kako se ponašati, intenziviraju poverenje i poštovanje koje se uživa.
2
POJAM KOMUNIKACIJE
Komunikacija predstavlja jednu od najstarijih aktivnosti. Bez obzira na to, ne postoji
jedinstvena definicija komunikacije. Teoretičari Dens i Larson nabrojali su čak 126
različitih definicija komunikacije, od kojih neke vode čitaoca u različitim, pa čak nekad i
u suprotnim pravcima. Ipak, moguće je uočiti da se kod većine teoretičara
komunikologije ovaj pojam definiše kao proces kojim pošiljalac nekim kanalom upućuje
poruku primaocu.
Postoji mnoštvo modela komunikacije koji objašnjavaju proces prenošenja poruke sa
pošiljaoca na primaoca. Najpoznatiji su modeli koje je formulisao Vilbur Šram i koji
pokazuju kako se komunikacija prikazivala kao interaktivni proces između pošiljaoca i
primaoca. Uspešna komunikacija se realizuje u polju “zajedničkog iskustva”.
Slika br. 1.
Tri modela komunikacije koje je formulisao Vilbur Šram
3
Izvor: Denis L., Vilkoks; Glen T., Kameron; Filip H., Olt; Voren K., Ejdži, Odnosi s
javnošću – Strategije i taktike, Ekonomski fakultet, 2006., str. 171.
Ovi modeli Vilbura Šrama počinjali su jednostavnim modelom komunikacije (prvi
dijagram), ali je on kasnije proširio taj proces kako bi obuhvatio i polje “zajedničkog
iskustva”(drugi dijagram). Drugim rečima, komunikacije nema ili je ona neznatna
ukoliko pošiljalac i primalac ne govore istim jezikom, pa čak i ukoliko ne potiču iz iste
kulture ili su različitog stepena obrazovanja. Poslednji Šramov model (treći dijagram)
obuhvata ideju o povratnoj sprezi. I pošiljalac i primalac neprestano enkodiraju, tumače,
4
dekodiraju, prenose i primaju informacije. Ovaj kružni proces zajednički je za sve modele
koji prikazuju proces odnosa sa javnošću koji obuhvata istraživanje, planiranje,
komunikaciju i evaluaciju. 1
Većina modela komunikacije obuhvata pet osnovnih elemenata, a to su
pošiljalac/izvor (enkoder), poruka, kanal i primalac (dekoder). Peti element je povratna
sprega od primaoca do pošiljaoca. 2
Pošiljalac i primalac mogu biti pojedinac ili društvena grupa, kolektiv ili formalna
organizacija. Svako može biti istovremeno i pošiljalac i primalac poruka. Značajno je
napomenuti da je za uspešnost komunikacije neophodno da obe strane jednako
interpretiraju značenje poruke.
Poruka se pre svega odnosi na sadržaj upućen od pošiljaoca ka primaocu. Ona može
biti sastavljena od najjednostavnijih tvrdnji i konstatacija, ali može biti ispunjena i
najsloženijim misaonim ili emocionalnim konstrukcijama. Poruka je određena
mogućnošću opažanja i tumačenja, a ne svrhom emitovanja. Na primer, tragovi u snegu
predstavljaju značajnu poruku za onoga ko ih prati, nezavisno od toga da li izvor tih
znakova želi da ih emituje.
Kanal ili transmisija podrazumeva sva sredstva čijim posredovanjem poruke stižu sa
jednog mesta na drugo. To mogu biti tehnička pomagala, ali i živi ljudi. Na primer , kada
razgovaramo sa nekom osobom, naš mozak je izvor informacija, a njen primalac je naš
sagovornik, naš vokalni sistem je prenosnik, dok je uvo prijemnik.
Proces komuniciranja se odvija na sledeći način. Izvor (pojedinac ili organizacija)
raspolaže informacijom (“slika u glavi”) koju želi nekome da saopšti. Ta informacija se
prevodi (šifrira, kodira) u odgovarajući oblik poruke da bi kao signal bila upućena
primaocu (receptor: pojedinac, organizacija, tehničko sredstvo). Da bi mogao da je
razume, shvati, poruka mora biti prevedena u adekvatan oblik, tj. dešifrovana , odnosno
dekodirana. U svakoj fazi procesa komuniciranja može doći do smetnji, odnosno šumova,
što dovodi u pitanje efikasnost komuniciranja. Smetnje mogu biti tehničkog ili
suštinskog, kreativnog karaktera. 3
1 Denis L., Vilkoks; Glen T., Kameron; Filip H., Olt; Voren K., Ejdži, Odnosi s javnošću –
Strategije i taktike, Ekonomski fakultet, Beograd 2006, str. 171
2 Pavlović, M., Odnosi s javnošću, Megaterend univerzitet primenjenih nauka, Beograd 2003, str 14
3 Vračar, D., Strategije tržišnog komuniciranja, Ekonomski fakultet, Beograd 1999, str 45
5
Tehničke smetnje se odnose, na primer, na smetnje ili prekide u kanalima za prenos
poruka. Smetnje sadržinskog, kreativnog karaktera nastaju i na strani pošiljaoca i na
strani primaoca poruke. Naime, pošiljalac poruke možda nema pravu ideju koja bi mogla
da se prevede u adekvatnu poruku primaocu. Zatim, moguće je da postoji ideja, ali
pošiljalac nije dovoljno kreativan da ideju prevede u pravi izraz (poruku). 4
Na strani primaoca poruke postoje psihološki mehanizmi koji mogu da onemoguće
prijem poruke ili da joj daju drugačije značenje od nameravanog. Reč je o postojanju
selektivne percepcije kojom primalac vrši selekciju signala iz okruženja. To znači da
mnoge poruke u samom početku bivaju odbačene i tako izgubljene. Druga opasnost za
poruku vezana je za selektivno iskrivljavanje poruke. Ta pojava se naziva selektivna
distorzija, a primalac u njoj zapaža samo ono što želi, odnosno one delove koji se
uklapaju u njegov mentalni sklop. Na kraju deluje pojava selektivnog zadržavanja u
memoriji primaoca, odnosno zadržavanje samo onog dela poruke koji je selektiran. 5
Komuniciranje se može analizirati kao funkcija ili kao proces. 6 Komuniciranje kao
funkcija podrazumeva suštinu predmeta komuniciranja, sredstva koja se u komuniciranju
koriste, kao i vreme kada se komuniciranje odvija. Komuniciranje kao proces
podrazumeva odvijanje aktivnosti komuniciranja. Drugim rečima, komuniciranje kao
funkcija se odnosi na akcije pojedinaca, učesnika komuniciranja, a kao proces se odnosi
na međusobne akcije onih koji su uključeni u proces prenošenja poruke.
METODE KOMUNIKACIJE
U zavisnosti od opsega komunikativnog procesa komunikaciju je moguće podeliti 7:
1. Intrapersonalna komunikacija je komunikacija koju subjekt obavlja sa samim sobom.
Kada razmišljamo o nečemu, čitamo, pišemo dnevnik, komuniciramo intrapersonalno.
U ovoj komunikaciji, subjekt je istovremeno i pošiljalac i primalac poruke. Ova
komunikacija se ostvaruje neprestano, čak i kada sanjamo.
4 Vračar, D., Strategije tržišnog komuniciranja, Ekonomski fakultet, Beograd 1999, str 45
5 Isto, str 45
6 Isto, str 43
7 Tomić, Z., Komunikacija i javnost, Čigoja štampa, Beograd 2004, str 43
6
2. Interpesonalna komunikacija je komunikacija između najmanje dve osobe. Iako se
pod komunikacijom u ovom smislu podrazumeva kontakt licem u lice, pod ovu vrstu
podvodi se i telefonski razgovor. Ovaj vid komunikacije ne mora se nužno odvijati
između dve osobe. Tako na primer, razgovor za porodičnim ručkom spada u ovaj vid
komunikacije.
3. Grupna komunikacija je onaj vid komunikacije koji se odvija ili u okviru jedne grupe,
ili između dve i više grupa. Kod ove vrste komuniciranja primenjuju se i primarne i
sekundarne tehnike, a počinje i upotreba snažnijih sredstava za posredno komuniciranje.
Grupe mogu biti velike i male. Male grupe još uvek stupaju u interaktivne odnose licem u
lice, dok velike grupe komuniciraju drugačije, ne toliko zbog razlike u kvantitetu, već
zbog toga što se one i konstituišu zbog ciljeva koji su različiti od ciljeva male grupe.
4. Masovna komunikacija je onaj vid komunikacije u kome učestvuje ogroman broj
učesnika, bez razlika u odnosu na profesionalni, starosni, polni ili neki drugi status.
Masovna komunikacija je omogućena posredovanjem medija masovnog komuniciranja.
Profesor Vračar dalje vrši klasifikovanje procesa komuniciranja u zavisnosti od
različitih kriterijuma. Kriterijumi su u vezi izvora poruke, same poruke, kanala
komuniciranja i primaoca poruke 8.
Kad je reč o karakteristikama poruke kao osnove za klasifikovanje, misli se na njenu
sadržinu, karakter informacije koju sadrži. Pošto je reč o mnogobrojnim aspektima
ljudske aktivnosti to su za njihovo odvijanje neophodni procesi komuniciranja kod kojih
je sadržina poruke specifikovana. Poruka sadrži informacije iz domena konkretne
aktivnosti, kao što je reč o komuniciranju u kulturi, privredi, zdravstvu i slično.
Ako govorimo o izvoru poruka kao kriterijumu za klasifikovanje načina
komuniciranja, tada je reč o mogućnosti individualizacije informacija. Tako izvor poruke
može biti pojedinac, grupa ili određena institucija. Sa stanovišta usmerenosti akcije
veoma je važno da primalac može lako, precizno i jednostavno da identifikuje izvor
poruke. Ona može izazivati niz društvenih posledica, naročito kod masovnog – javnog
komuniciranja te je stoga bitna identifikacija izvora poruke. U tom smislu izvor poruke
8 Vračar, D., Strategije tržišnog komuniciranja, Ekonomski fakultet, Beograd 1999, str 51-52
7
daje vrednost, ali i verodostojnost poruke. Razumljivo je da je ponekad cilj samog
izvora poruke da ostane neidentifikovan.
Sa stanovišta kanala (načina) prenosa poruke moguće su raznovrsne klasifikacije
komuniciranja. Ako se, na primer, koristi zvuk koji nastaje pri govoru tada govorimo o
direktnom komuniciranju; ako se poruka štampa i slovni znakovi iskoriste za prenos
poruke, tada je reč o komuniciranju putem štampe; ako se u komuniciranju koriste neke
druge tehničke mogućnosti, kao što su elektromagnetski talasi ili neka mehanička
sredstva, tada govorimo o komuniciranju putem radija, televizije.
Sa stanovišta primaoca informacije, komuniciranje delimo na pojedinačno (direktno)
ili grupno, odnosno masovno komuniciranje. U prvom slučaju, reč je o precizno
identifikovanom primaocu poruke tako da znamo sve njegove komunikativne
karakteristike. U zavisnosti od toga koliko su te karakteristike bitne ići ćemo i na
oblikovanje poruke do potpune individualizacije. U drugom slučaju, reč je o manjoj ili
većoj grupi, manje ili više precizno identifikovanih komunikativnih karakteristika koje
nam daju mogućnost da ih homogeniziramo i da poruku oblikujemo na način da što je
moguće više odgovara tako homogeniziranim karakteristikama. Imajući to u vidu
govorimo o masovnom ili indirektnom komuniciranju.
Dvosmerno komuniciranje omogućava međusobnu razmenu informacija između
učesnika. Tok komuniciranja, odvija se u dva smera: od pošiljaoca ka primaocu, i
povratnom vezom od primaoca ka pošiljaocu. Pri tome, ova povratna veza može da bude
istovremena ili da se javi sa određenim vremenskim pomakom. U slučaju istovremene
razmene informacija kažemo da je komunikacija simetrična. Kod simetrične
komunikacije primalac dobija poruku u trenutku njenog emitovanja i sa njegove strane
dolazi do gotovo istovremene reakcije. U simetričnom modelu komuniciranja, dolazi do
formulisanja odgovora tokom govora pošiljaoca poruke. Suprotno tome, u modelu
asimetričnog dvosmernog komuniciranja, odgovor se javlja nakon što je poruka upućena
u celini, odnosno primalac nije u mogućnosti da na nju reaguje tokom samog emitovanja.
Primer simetričnog modela je usmena komunikacija u kojoj učestvuju najmanje dve
osobe, dok je primer asimetričnog modela pisana komunikacija. 9
9 Ognjanov, G., Komunikativna moć prodaje, Dosije, Beograd 2004, str 37
8
VERBALNA KOMUNIKACIJA
Pojam verbalne komunikacije podrazumeva komuniciranje rečima, odnosno
govorom, bilo usmeno ili pismeno. Prema tome kada govorimo o verbalnoj komunikaciji
podrazumevamo upotrebu jezika. Jezik je simbolički sistem. Ljudi upotrebljavaju reči,
fraze i sentence da bi izrazili značenja kojima žele da ostvare komunikaciju. Najčešće se
veruje da su značenja koje ljudi verbalno iznose jasna i onima kojima su upućena, što
često nije slučaj. Postoje razna značenja koja prate verbalnu komunikaciju. To su:
formalno, funkcionalno, afektivno i prototipsko.11
1. Formalno značenje verbalne komunikacije odnosi se na ono što određena ideja ili
misao, odnosno poruka znači s obzirom na svoju formulaciju. Radi se o značenju
koje će drugi ljudi ili neutralni tumači uvek protumačiti na jedan način, s obzirom
na to kako je rečeno ili kako bi izgledalo da je napisano. Može se desiti da
pošiljalac podrazumeva jednu stvar, a da slušalac razume drugačije. U tom slučaju
formalno značenje služi kao kriterijum za razjašnjavanje nesporazuma.
2. Funkcionalno značenje nas upućuje u akcioni, praktični ili upotrebni aspekat
sadržaja o kome komuniciramo.
3. Afektivno značenje verbalne komunikacije podrazumeva emocionalnu sadržinu
koju verbalni iskaz ima za primaoca i pošiljaoca poruke. Ponekad afektivno
značenje, koje verbalno želi preneti pošiljalac poruke, nije podudarno sa onim što
afektivno doživljava primalac poruke.
4. Prototipsko značenje podrazumeva primer ili obrazac po kome verbalni iskaz
služi da ukaže na niz sličnih slučajeva, na niz situacija objekata ili modela na
kojima se isto značenje može prepoznati u datim okolnostima.
Počeci istraživanja fenomena govora i jezika, kao i začeci mnogih budućih nauka o
jeziku, potiču još iz vremena procvata filozofske i književne misli u antičkoj Grčkoj i
starom Rimu. U tom periodu nastala su značajna dela o veštini govorenja i umetnosti
besedništva (retorika).
11 Suzić, N., Pedagogija za XX vek, TT – Centar, Banja Luka 2005, str. 199
9
U XX veku, lingvistika se kao nauka grana na više pravaca, a pojavljuju se i značajne
lingvističke škole, kao što su: praška škola sa istaknutim lingvistima Trubeckim i
Jakobsonom (fonološka epoha), potom ženevska škola sa Ferdinandom de Sosirom, pa
američka škola sa Sapirom, Blumfildom, Čomskim, itd. Za Ferdinanda de Sosira govor je
„sposobnost koju smo dobili od prirode, dok je jezik stečena i konvencionalna stvar, koja
bi trebalo da bude podređena prirodnom nagonu umesto što joj se daje prednost“.12
Moderna lingvistika smatra da je jezik posrednik između misli i zvuka, tako da se tok
verbalnog komunikacijskog procesa može prikazati i grafički:
Misao zvuk živa reč (jezik)
Glasom mogu da se izraze osnovne, primarne emocije kao: krik, smeh, plač, a jezik je
fiksirani deo govora, ali podleže mnogim promenama u zavisnosti od faktora kao što su:
pravila sintakse i leksike, psihološki i sociološki faktori, individualan i lični pristup. 13
Kada se govori o retorici i besedništvu danas, nije dovoljno pominjati samo klasične
definicije i terminologiju. Veštinu verbalnog komuniciranja treba posmatrati sa stanovišta
praktičnog dela govornog procesa, u pokušaju da se govor uobliči i formira u moderan,
savremen, adekvatan izraz. Veština govorenja se izučava na tri osnovna načina 14:
1. teorijski
2. praktično
3. empirijski
1. Teorijski pristup podrazumeva: sticanje obrazovanja u datoj struci, ali i širenje
fonda znanja u drugim oblastima, prikupljanje materijala, baze podataka i
određene literature, obradu informacija na specifičan, kreativan način. Takođe,
12 Marković, M., Poslovna komunikacija, Clio, Beograd 2003, str 22
13 Isto, str. 23
14 Isto, str. 24
10
uključuje sačinjavanje beležaka, kreiranje sopstvenog stila i koncepcije u
izlaganju. Teorijsko istraživanje jezika pre svega znači upoznavanje sa
gramatikom, sintaksom i akcentologijom. Jezik je osnovno sredstvo
sporazumevanja i podrazumeva jezičku kulturu i kulturu govora uopšte,
poznavanje ortoepskih i ortografskih pravila kao što su: razlikovanje pojedinih
glasova, akcenata, dužina, pravopisa. Govorna delatnost se izučava kroz
afirmativno, efektno komuniciranje, koje ističe jednostavnost i prirodnost
govornog akta, ali i primenu specifične tehnike – slikanje rečima.
2. Praktičan pristup predstavlja praktično – stručno usavršavanje putem vežbanja:
sticanje glasovne kondicije i vokalne ekspresije, oblikovanje govornog procesa,
dinamika konverzacije i sl. Govorni čin u praktičnom smislu uključuje i :
sposobnost logičkog izlaganja, sažimanje i proširivanje govornog čina,
ekonomičnost u izlaganju, kao i elokventnost, mogućnost gradiranja i sl. Ovaj
pristup podrazumeva izučavanje i uvežbavanje konverzacijskih maksima i analizu
konverzacije, proučavanje zapisa, snimaka i govora, mnogobrojne vežbe.
Praktičan pristup obuhvata proučavanje opštih i posebnih osobina glasa i govora,
govornih konstanti, kao i književnih i stilskih figura.
3. Empirijski proces predstavlja komunikaciju sa različitim strukturama i grupama,
uočavanje potreba klijenata, prihvatanje pozitivnih iskustava uspešnih poslovnih
partnera i saradnika, stvaranje otvorenog, radoznalog pristupa informacijama. U
ovom složenom procesu, značajan je posebno kreativan momenat u prenošenju
poruka i informacija. U tom smislu treba obratiti pažnju na:
saznajni (kognitivni) deo ovog procesa – fokusiranje teme, argumentovano i
kompetentno izlaganje, dinamiku konverzacije, izbor određenih znakova i
kodova;
izgrađivanje sopstvenog stila, sticanje govorne i jezičke kulture uopšte;
usklađivanje govornog čina sa znacima neverbalne komunikacije koji prate
složene procese fonacije, govora i komunikacije.
11
U zavisnosti od profesije, kreira se specifična strategija u mnogim segmentima
marketinga, pa i oblasti odnosa sa javnošću, javnog govora i nastupa u javnosti. Izbor
govornih znakova, razlikuje se u odnosu na oblast koja je u kontaktu sa javnošću. U
zavisnosti od društvenih odnosa i jezički sistem se menja. Govor se razlikuje u izboru
sredstava po sadržaju i strukturi govora, variranju govornih konstanti, upotrebi stilskih
figura i sl. U tom smislu može se govoriti o jezičkim i govornim obrascima
karakterističnim za svaku pojedinu oblast. U verbalnom komuniciranju mogu se uočiti
dva osnovna vida saopštavanja 15:
1. monološka i
2. dijaloška forma.
1. Monolog kao tip saopštavanja isključuje okrenutost govornika ka sebi. Naprotiv, govor
je intenzivno upućen ka slušaocima, ličnim angažovanjem i zalaganjem govornika.
Monološko kazivanje zahteva izrazitu kontrolu dinamike govornog čina, „unutrašnje“
slušanje i praćenje reakcija slušalaca. Prema tome, govor izražen u monološkoj formi
postavlja pred govornika nekoliko zahteva:
a) jasan, koncizan i živopisan tok izlaganja;
b) isticanje teme, fokusa govornog čina;
c) odabir govornih konstanti (i vokalnu ekspresiju);
d) podesan tempo izlaganja;
e) momenat improvizacije;
f) poentiranje,
g) zaključak.
U monološkom kazivanju postoji povratna reakcija koja se može uočiti kao:
nerazumevanje, negiranje, razumevanje, slaganje, suprostavljanje, otpor prema iznetim
idejama i programima i sl. U trenutku uočavanja reakcije nastupa momenat
improvizacije. Da bi se uočile sve moguće reakcije, potrebna je izuzetna psihološka
spremnost i sposobnost posmatranja i predviđanja. Momenat kreativnog, spontanog,
elementi humora, u znatnoj meri pospešuju monološko kazivanje.
14 Marković, M., Poslovna komunikacija, Clio, Beograd 2003, str 29 – 30
12
2. Dijalog je osnovni oblik komuniciranja u savremenom društvu. U razgovoru učestvuju
najmanje dve osobe, a složenost ovog procesa se povećava sa brojem učesnika i
sagovornika. Dijalog sadrži:
a) osnovni koncept – izlaganje teme;
b) momenat slušanja;
c) razmenu mišljenja;
d) pregovaranje (primena metoda i tehnika pregovaranja);
e) kontrolu sagovornika;
f) ubeđivanje (kontrola konverzacije);
g) mogućnost zaključivanja.
Dijalog je način razmene mišljenja, a ciljevi vođenja dijaloga su različiti: saznajni
momenat, prenošenje informacija, razmena ideja, pregovaranje, ubeđivanje, dokazivanje,
argumentacija, postizanje dogovora. Rezultat kreativnog pristupa govornom činu jeste
sloboda govora, uvažavanje tuđeg mišljenja i poštovanje pravila govora u javnosti.
Dijalog omogućava da se izgrade odnosi među partnerima, kolegama, klijentima. Da
bi se komuniciralo, moraju se razumeti tuđe misli, osećanja, želje i potrebe. Oni se vode
na različite načine, u odnosu na vrstu profesije i oblik razgovora – poslovni, privatni,
formalni, neformalni, intervju, pregovori, itd. Izvesni razgovori se odvijaju i vode veoma
jednostavno, dok drugi zahtevaju posebnu pripremu, kao što je slučaj sa poslovnim
sastancima i pregovaranjem. Najvažnije je definisati šta je cilj dijaloga. Takođe treba
odvojiti važne od nevažnih razgovora.
Razgovor se ponekad vodi da bi se našla rešenja za moguće ili nastale probleme,
međutim, on može da propadne zato što se sagovornici jednostavno ne dopadaju jedni
drugima. Poslovni razgovori treba da budu lišeni ove vrste emotivnog reagovanja i
donošenja zaključaka na osnovu simpatija ili nesimpatija. . Kada dođe do konflikta
sagovornici obično izgube kontrolu i razuman razgovor se pretvara u emotivno
međusobno vređanje. Možete s punim pravom biti vatreno zainteresovani za stvari o
kojima se razgovara i manifestacija ovakvih emocija u toku poslovnog razgovora je jedno
od oružja efektnog ubeđivanja. Međutim, ako izgubite kontrolu nad sobom, gotovo je
13
sigurno da će vaša razboritost doći u pitanje. Mnoge poslovne veze trajno su poremećene
zbog stvari izrečenih u ovakvom stanju. Neki ljudi namerno koriste tehnike agresivnog
ponašanja i izbacivanja sagovornika iz “koloseka” da bi ostvarili prednost u odnosu na
drugu stranu. Zbog toga je bitno naučiti se samokontroli i ne dozvoliti da se tako nešto
desi.
U procesu monološkog ili dijaloškog kazivanja svaka izgovorena reč ima svoju
težinu, značaj i važnost. Reč ne oslikava samo simbol, ne opisuje predmet ili osobu, već
odražava i ličnost govornika – mišljenje, osećanje, stepen obrazovanja, stavove i sl.
Prema tome, slobodno se može reći da iza govornog procesa stoji kompletna ličnost.
NEVERBALNA KOMUNIKACIJA
Neverbalna komunikacija uključuje i glasovne i neglasovne aspekte ponašanja koje se
odvija u socijalnoj interakciji. Osnovna funkcija jezika je prenošenje apstraktnih ideja,
dok neverbalnom komunikacijom prenosimo emocionalna stanja i stavove, i regulišemo
međuljudsku interakciju. Neverbalna komunikacija puno je važniji i kompleksniji aspekt
međuljudske interakcije nego što se to na prvi pogled može uočiti. Mnogi autori bavili su
se neverbalnom komunikacijom i do danas je zabeleženo oko milion neverbalnih
znakova. Većina se slaže da se govorni kanal prvenstveno koristi za prenošenje poruka, a
neverbalnim putem se prenose međusobni stavovi i pokazuju odnosi. Ljudi često nisu
svesni neverbalnih znakova koje šalju i ne znaju ih opisati. Stoga neverbalni znakovi
manje obvezuju i njima se mogu “izricati” stavovi koji bi društvu mogli biti
neprihvatljivi. Poznato je da čak 2/3 interpersonalne komunikacije pripada neverbalnoj
komunikaciji.Najopštiju, najširu i nespornu definiciju neverbalne komunikacije dao je
Knapp: “Neverbalna komunikacija označava sve one ljudske odgovore koji nisu opisani
kao otvoreno manifestovane reči”. Neverbalna komunikacija prati i nadopunjava ono što
ne izgovaramo rečima. Često smo u prilici da kažemo: “Nisam to mislio/la reći”,
“Pogrešno ste me razumeli”, i sl. 20Neverbalna komunikacija, u najširem smislu, obuhvata
oblike ponašanja kao što su gestovi, pokreti u prostoru, držanje tela, izrazi lica, pogled,
ritam i tonalitet govora, boja glasa, odevanje. Zajedničko svim ovim oblicima je da svi
14
oni nose određenu poruku. Ako se neverbalni govor shvati na navedeni način, to bi
značilo da verbalno komuniciranje predstavlja isključivo rečničko značenje pojmova i
gramatička pravila. Cilj ovakvog shvatanja nije da se umanji značaj verbalnog značenja,
već da se naglasi da oba aspekta komuniciranja predstavljaju dva povezana podsistema.
Verbalnim podsistemom može da se prenese precizna informacija, dok neverbalni ostaje
na nivou intuitivnog zaključivanja. Uticaj neverbalne komunikacije na razumevanje se
ogleda u tome što je primalac poruke sklon više da poveruje informaciji koju ona nosi,
nego izgovorenoj reči. Govorom tela treba upravljati tako da bude saglasan s verbalnom
komunikacijom, jer se na taj način postiže jači komunikativni efekat. Čovek se pri
interakcijama, licem u lice, ponajviše koncentriše na svoje reči, pa zaboravlja kako pri
tom njegovi pokreti, stavovi i izrazi lica kazuju svoju priču. Neverbalna komunikacija
sastoji se od mnoštva znakova od kojih svaki ima svoje značenje. Mi svakodnevno
komuniciramo pomoću tih znakova i "čitamo" ih kod drugih ljudi, a da toga nismo ni
svesni. U većini slučajeva ne znamo nama svojstvene pokrete i izraze lica. Neverbalni
znakovi se razlikuju od reči upravo zbog toga što ih se može istovremeno odaslati veći
broj, a svaki ima različito značenje. Pokazuju misli, emocije, stavove i osobine. Oni su
podrška verbalnoj komunikaciji ili u nekim situacijama, čak i zamena za nju. Pokreti
otkrivaju, govore o raspoloženjima i stanjima, omogućavaju da se izrazi slaganje ili
neslaganje, pristajanje ili odbijanje. Tako se bude uspavani instikti i intuicija, razvija se
osećaj za druge ljude i to sve na osnovu psiholoških značenja gestova.
Reči su često okosnica ljudske komunikacije, ali reči mogu da prevare, zavedu, povrede,
ukoliko iskaz nije pravilno i jasno formulisan ili je pogrešno protumačen. Govor tela tada
predstavlja most u komunikaciji i pruža priliku da se prevaziđu nesporazumi. U mnogim
slučajevima su neverbalni signali u prednosti nad verbalnim, zato što su u nekoj meri
lišeni predrasuda. Komuniciranje pokretom je oslobođeno stega pažnje, koja se u svakom
trenutku poklanja izgovorenom, ovo komuniciranje se obraća nesvesnom, intuitivnom i
iskonskom. Na sadržajnom nivou neverbalne poruke menjaju ili potvrđuju značenje
izgovorenog sadržaja, oblikuju izgovorene poruke, zamenjuju, dopunjuju i proširuju
verbalno teže izrazive sadržaje, vrednuju izgovorene sadržaje i upućuju na postupanje sa
sadržajem. Gestovi su slobodniji i spontaniji od reči, samo ako nisu uvežbani u
manipulativne svrhe.
15
Neverbalna komunikacija predstavlja primarni komunikacijski model, ali kao i
verbalna, kontrolisana je određenim sistemom kodova koji su kulturno determinisani.
Neverbalna komunikacija ukazuje na stav prema drugim osobama i pomaže u građenju i
održanju odnosa sa drugima. Problem sa kojim se suočava socijalna psihologija, koja se
bavi proučavanjem delovanja kulturne i društvene sredine na ponašanje i doživljavanje
pojedinca, odnosi se prevashodno na činjenicu da je nekada teško razlučiti šta je u
ukupnosti ponašanja pojedinca komunikativno, a šta slučajni pratilac govora. Zatim,
potrebno je utvrditi kako je primalac poruku primio i protumačio, i koliki je udeo u tome
imala svesna namera pošiljaoca poruke. I konačno, problem predstavlja i ispitivanje
stalnosti značenja u neverbalnoj komunikaciji. 21 Postoje tri nivoa neverbalne
komunikacije 22:
1. Svesna neverbalna komunikacija
2. Nesvesna neverbalna komunikacija
3. Manipulativna neverbalna komunikacija
1. Svesna neverbalna komunikacija predstavlja svesno i kontrolisano kretanje u
odnosu na: sagovornika, verbalni tok i određeni prostor. Ovaj vid komuniciranja
ne znači uvežbavanje pokreta do savršenstva, iako se ponekad primenjuju veštine
uvežbavanja pokreta da bi se koristile prilikom složenih pregovora. Svesno
upravljanje pokretom i sopstvenim telom, zauzimanje određenog položaja u
prostoru i slobodno, spontano kretanje u prostoru, znači kontrolisan odabir
potencijalnih neverbalnih signala. Neverbalna komunikacija izražava misli i
osećanja, ukazuje na ponašanje i osobine, crte karaktera. Može biti dopuna
verbalnoj komunikaciji ili zamena za nju. Predstavlja i niz prihvaćenih oblika
ponašanja i standarda (u domenu bontona – pozdravljanje, dočekivanje,
ispraćanje, primanje gostiju itd.). To su načini izražavanja socijalnog statusa,
pripadnosti, itd. Svesno koristiti pokrete gledanja, slušanja, gestikuliranja,
mimičke pokrete, kretanje u prostoru, znači slati poruke primaocu, signalizirati i
„zračiti“ čitavim telom i bićem.
2. Nesvesna neverbalna komunikacija. Pri procesima fonacije i govora, dolazi do
niza voljnih i nevoljnih pokreta. Pokreću se, pre svega, disajni mišići – udisači i
16
izdisači, potom mišići u usnoj duplji, što znači aktiviranje muskulature
lica,prisutna je manuelna gesikulacija kao i niz drugih pokreta. Dah je sam po sebi
pokret i glas je pokret. Muskulatura glave, lica, fleksibilni i fiksirani rezonatori,
učestvuju u produkciji i emisiji glasa u prostoru. Osnovni mimički pokreti su
izrazni pokreti, koji su pod uticajem mišićnih grupa lica i organa za oblikovanje
glasa. Pored ovih pokreta koji se čine svesno, voljno, ali i pod uticajem nervnog
impulsa (disanje, formiranje glasa), javljaju se i ponavljaju i oni drugi, manje
poželjni, nesvesni pokreti ili prisilne kretnje, prateći pokreti koji često učestvuju u
komunikaciji. Mrštenje, oblizivanje, gutanje pljuvačke, podizanje obrva, micanje,
trzanje usana – pokreti su koji se čine nesvesno, mimo volje i odluke. Izrazito
negativnu pojavu predstavljaju tzv. tikovi – neprijatni, sitni, učestali, nevoljni
pokreti. Prisilne radnje kao micanje, preterana gestikulacija, „šaranje“ pogledom,
rasejan pogled, bacanje pogleda ovamo – onamo, unezvereno okretanje, ometaju
verbalnu komunikaciju i odaju nesigurnu i zastrašenu osobu, ili pak, osobu
potpuno nepripremljenu za razgovor ili nastup.
3. Manipulativna neverbalna komunikacija se sa namerom uvežbava do
savršenstva da bi se prezentovala određena shema ponašanja koja treba da deluje
prirodno i opušteno. Ovakvo ponašanje često pruža sagovorniku i pregovaračima,
u složenom procesu pregovaranja, pogrešnu sliku, namernu dezinformaciju i
ostavlja željeni, planirani utisak, zarad postizanja određenih ciljeva. Cilj
proračunatog ponašanja je da zbuni, blokira i zavede sagovornika. Ove oblike
ponašanja najčešće možemo uočiti prilikom polemičkih diskusija, rasprava na
sastancima ili u sudu, susretima i pregovorima državnika ili lidera velikih
kompanija. Postoje tri osnovne grupe neverbalnih znakova komunikacije 23:
1. jezik tela
2. parajezik
3. odeća.
15 Tomić, Z., Komunikacija i javnost, Čigoja štampa, Beograd 2004, str. 45
17
1. Jezik tela. Ovaj sistem znakova veoma često se koristi uz govor i u najvećoj meri
otkriva osećanja, stavove i namere neke osobe. Govor tela je kulturno uslovljen, što znači
ne samo da se njegova značenja i upotreba uče, već da su različita za različite kulture.
Jezik tela se sastoji iz pet elemenata:
a) gestovi – predstavljaju način na koji se koriste ruke i šake. Za ljude oštećenog sluha to
je najvažniji način komunikacije
b) izraz lica – lice najbolje govori o raspoloženju i emocijama neke osobe. Oči i usta
predstavljaju dominantne crte lica. Mnoštvo suptilnih znakova koji se upućuju usnama,
očima ili obrvama, nekada mogu biti rečitiji od samog govora. Tako, na primer, za ljude
različitih kultura, biti posmatran predstavlja neprijatan doživljaj, a u izvesnim sredinama
ono se tumači kao znak pretnje.
c) telesni stav – predstavlja način na koji se drži telo. Telesni stav može izražavati stav
napetosti ili stav opuštenosti, stav naklonjenosti ili stav neprijateljstva.
d) prostor koji zauzima telo – ovaj aspekt telesnog govora najpre ukazuje na činjenicu da
svaka osoba zahteva izvestan prostor za sebe. Kategorija prostora, ovako posmatrana,
može ukazivati na socijalni ili profesionalni status neke osobe. Značenje telesne blizine u
komunikativnom procesu , takođe je kulturno uslovljeno. Tako, na primer, subjekti koji
se takmiče sede jedni naspram drugih, licem u lice, dok subjekti od kojih se očekuje
izvestan stepen saradnje, sede ili stoje jedni pored drugih.
e) dodir – u najvećoj meri govori o stepenu prisnosti sa drugom osobom. Znakovi
dodira, međutim, mogu ponekad biti i konvencionalno određeni, kao na primer,
rukovanje, čestitanje itd.
2. Parajezik. Predstavlja sistem neverbalnih znakova ili gestova koji prate verbalno
izražavanje, a služe interpretaciji reči u toku govora. U parajezičke forme spadaju: uzvici,
jezičke poštapalice, naglašavanje određenih reči, jačina, brzina, ritam glasa.
Paralingvistički znaci ukazuju na trenutno raspoložeje govornika, njegove emocije i
namere.
3. Odeća. U ovu kategoriju spada sve ono što nas vizuelno determiniše, a to su:
garderoba, šminka, frizura, nakit i sl. Odeća može ukazivati na doživljaj ličnosti neke
osobe, na socijalni i profesionalni status, kao i na ulogu koju neka osoba upravo odigrava.
Odeća signalizuje nečiji doživljaj sopstvenog identiteta. U tom smislu, i nošenje
18
uniforme, kao i moda (prihvatanje ili odbijanje određenog modnog trenda) mogu se
razumeti kroz potrebu i želju za identifikacijom sa grupom.
ZAKLJUČAK
Komunikacija je kružni proces u kojem poruke kruže i u kojem se nalaze pošiljalac i
primalac poruke. U svakoj komunikaciji veliku ulogu imaju povratne informacije. Ako
samo šaljemo, a ne želimo primati poruke, ako samo govorimo, a nismo u stanju i slušati,
komunikacija je jednosmerna, ona je monolog i preko nje se ne ostvaruje stvarni kontakt
s drugima. Takvu komunikaciju karakteriše zapovedni i omalovažavajući odnos prema
sagovorniku. Dvosmerna komunikacija, gde sagovornici šalju i primaju poruke i dobijaju
pozitivne ili negativne povratne informacije, nužni je preduslov kvalitetne međuljudske
komunikacije.
Jezik je osnovno sredstvo sporazumevanja, ali predstavlja kako bogatstvo i vrlinu,
tako i manu modernog društva. Sve je manje važno razumeti se, sve je više izražena
otuđenost u komunikaciji. Ne poklanja se dužna pažnja izboru reči i kontekstu, smislu i
značenju poruke. Odgovornost prema datoj reči gotovo da i ne postoji.
Ljudi su u osnovi željni dobre komunikacije. Troše ogromnu energiju insistirajući na
kontaktima od kojih je veoma mali broj uspešan. Poslovna komunikacija zahteva
izgrađivanje i ulaganje kompletne ličnosti u složene procese komunikacije. Osoba
sigurna u sebe i svoju vrednost ume da ceni i druge. Njoj nisu potrebne negativne akcije
da bi unizila druge, a sebe izdigla. Spontana i neusiljena ljubaznost u komuniciranju sa
okolinom je preduslov da se stvori utisak o poštenoj, objektivnoj i kompetentenoj osobi
kojoj se može verovati. Pozitivno i prirodno ponašanje, ulaganje energije u posao i
druženje, osmeh za svakog saradnika, jesu veštine koje treba primeniti u svakodnevnoj
komunikaciji. Različitost u mišljenju ne mora uvek da vodi ubeđivanju, već samo
spoznaji da u dijalogu postoje dve strane i da nije najvažnije utvrditi koja od strana je “u
pravu''
“... Neka Vam sopstvena razboritost bude savetnik: uskladite pokret sa rečju, a reč
sa pokretima, starajući se osobito pri tom da ne prekoračite prirodnu umerenost...''
V. Šekspir “Hamlet”
19
LITERATURA
1. Blek, S., Odnosi s javnošću, Clio, Beograd 2003
2. Denis L., Vilkoks; Glen T., Kameron; Filip H., Olt; Voren K., Ejdži, Odnosi s
javnošću – Strategije i taktike, Ekonomski fakultet, Beograd 2006
3. Haton, A., Planiranje u marketingu, Clio, Beograd 2003
4. Marković, M., Poslovna komunikacija, Clio, Beograd 2003
5. Moris, D., Otkrivanje čoveka kroz gestove i ponašanje, Izdavački zavod Jugoslavija,
Beograd, 1979
6. Ognjanov, G., Komunikativna moć prodaje, Dosije, Beograd 2004
7. Pavlović, M., Odnosi s javnošću, Megatrend univerzitet primenjenih nauka, Beograd
2003
8. Robinson, D., Poslovni bonton, Beograd 2000
9. Rot, N., Znakovi i značenja: verbalna i neverbalna komunikacija, Nolit, Beograd 1982
10. Suzić, N., Pedagogija za XX vek, TT - Centar, Banja Luka 2005
11. Tomić, Z., Komunikacija i javnost, Čigoja štampa, Beograd 2004
12. Vračar, D., Strategije tržišnog komuniciranja, Ekonomski fakultet, Beograd 1999
Internet:www.magazinindex.com www.melem.mojblog.co.yuwww.suvremenouciliste.hr
20