40
Uputstvo za instala- ciju i održavanje Tiger Condens 18/25 KKZ42 -A (H-SEE-EU) RS, MEsr, BAsr

Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Uputstvo za instala-ciju i održavanjeTiger Condens1825 KKZ42 -A (H-SEE-EU)

RS MEsr BAsr

Sadržaj

2 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Sadržaj

1 Bezbednost 311 Upozoravajuće napomene koje se odnose na

postupanje 312 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije 313 Pravilno korišćenje 314 Opšte sigurnosne napomene 315 Propisi (smernice zakoni standardi) 52 Napomene o dokumentaciji 621 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije 6

22 Čuvanje dokumentacije 623 Oblast važenja uputstava 63 Opis proizvoda 631 Serijski broj 632 Podaci na pločici sa oznakom tipa 633 Funkcionalni elementi 734 CE-oznaka 84 Montaža 841 Raspakivanje proizvoda 842 Provera obima isporuke 843 Dimenzije 844 Minimalni razmaci 845 Koristiti montažne šablone 846 Vešanje proizvoda 947 Demontiranje i montiranje prednje oplate 95 Instalacija 951 Priključak vodova za gas i vodu 1052 Priključak mehanizama za pražnjenje 1053 Priključak odvoda kondenzata 1154 Instalacija dimovoda 1155 Električna instalacija 126 Puštanje u rad 1461 Punjenje sifona za kondenzat 1462 Provera fabričkog podešavanja 1463 Provera i priprema vode za grejanjevode za

punjenje i dopunjavanje 1464 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode 1565 Uključivanje proizvoda 1566 Modus punjenja 1567 Korišćenje programa za ispitivanje 1668 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu 1669 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas 17610 Provera brzine protoka gasa 17611 Provera funkcije i nepropusnosti 187 Prilagođavanje na sistem grejanja 1871 Upotreba koda za dijagnozu 1872 Podešavanje snage pumpe 1873 Podešavanje prekostrujnog ventila 198 Podešavanje temperature tople vode 199 Predati proizvod vlasniku 19

10 Inspekcija i održavanje 19101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja 19102 Nabavka rezervnih delova 19103 Postupak zamene vrste gasa 19104 Pražnjenje proizvoda 20105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za

vazduh 21106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za

vodu za grejanje 21107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za

toplu vodu 21108 Kontrola filtera za čestice 21

109 Čišćenje filtera za grejanje 221010 Jedinica sagorevanja 22

1011 Čišćenje sifona za kondenzat 231012 Radovi inspekcije i održavanja završetak 2411 Otklanjanje smetnji 24111 Detekcija i otklanjanje smetnji 24112 Otklanjanje greške 24113 Prozivanje memorije grešaka 24114 Brisanje memorije grešaka 24115 Prikaz kodova statusa 24116 Zamena kabla za napajanje strujom 2412 Stavljanje proizvoda van pogona 2413 Služba za korisnike 24Dodatak 26A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled 26B Programi za ispitivanje ndash pregled 26C Dijagnostički kodovi ndash pregled 27D Kodovi statusa ndash pregled 29E Kodovi grešaka ndash pregled 30F Otklanjanje smetnji 32G Električna šema za povezivanje model -A 33H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata

dovođenja vazduhaodvođenja dimnihgasova najmanje rastojanje kojeg morate dase pridržavate 34

I Dužine vazduho-dimovoda 35J Tehnički podaci 35Spisak ključnih reči 38

Bezbednost 1

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 3

1 Bezbednost

11 Upozoravajuće napomene koje seodnose na postupanje

Klasifikacija upozorenja koja se odnose naodređenu aktivnostUpozoravajuće napomene prema vrsti rad-nje su uz pomoć znaka upozorenja i signalnihreči klasifikovane u pogledu stepena ozbiljno-sti moguće opasnosti

Znakovi upozorenja i signalne rečiOpasnostNeposredna opasnost po život iliopasnost od teških povreda ljudi

OpasnostOpasnost po život zbog strujnogudara

UpozorenjeOpasnost od lakih povreda ljudi

OprezRizik od materijalne štete ili štete poživotnu sredinu

12 Opasnost zbog nedovoljnekvalifikacije

Montažu i demontažu instalaciju puštanje urad održavanje popravku i stavljanje van re-žima rada smeju da vrše samo instalateri kojisu za to dovoljno kvalifikovani koji paze nasva uputstva koja prate proizvod postupaju uskladu sa aktuelnim stadijumom tehnike i pri-državaju se svih dotičnih instrukcija normizakona i drugih propisa

13 Pravilno korišćenje

Pri nepravilnoj ili nenamenskoj upotrebi mogunastati opasnosti po zdravlje i život operaterapostrojenja ili trećih lica odn do narušavanjakvaliteta proizvoda i drugih materijalnih vred-nosti

Proizvod je predviđen kao izvor toplote zazatvorena postrojenja centralnog grejanja i zapripremu tople vode

Proizvodi navedeni u ovom uputstvu mogusamo da se instaliraju i koriste u kombinacijisa opremom navedenom u važećem uputstvuza montažu vazduho-dimovoda

Izuzeci Za tipove instalacija C63 i B23P sle-dite zadate parametre iz ovog priloženoguputstva

Namenska upotreba obuhvata

ndash Obratite pažnju na priloženo uputstvo zaupotrebu instalaciju i održavanje proi-zvoda kao i svih ostalih komponenti si-stema

ndash instalaciju i montažu u skladu sa dozvolomza proizvod i za sistem

ndash pridržavanje svih uslova za inspekciju iodržavanje navedenih u uputstvima

Upotreba u skladu sa odredbama osim togaobuhvata instalaciju prema IP klasi

Upotreba koja se razlikuje od one opisaneu ovom uputstvu ili upotreba koja izlazi iz-van okvira ovde opisane upotrebe smatraćese nenamenskom Nenamenska je i svakaneposredna komercijalna i industrijska upo-trebaPažnjaSvaka zloupotreba je zabranjena

14 Opšte sigurnosne napomene

141 Opasnost po život zbog gasa koji seispušta

U slučaju mirisa gasa u zgradama Izbegavajte prostorije sa mirisom gasa Ako je moguće širom otvorite vrata i pro-

zore i pobrinite se za promaju Izbegavajte otvoreni plamen (npr upaljač

šibica) Nemojte da pušite Nemojte aktivirati električne prekidače

mrežne utikače zvona telefone i drugekomunikacione uređaje u zgradi

Zatvorite uređaj za blokiranje merača gasaili glavni uređaj za blokiranje

Ako je moguće zatvorite zaporni ventil zagas na proizvodu

Upozorite stanare pozivanjem ili kucanjem Bez odlaganja napustite zgradu i sprečite

da u nju uđe treće lice Alarmirajte policiju i vatrogasce čim budete

van zgrade Obavestite interventnu službu preduzeća

za snabdevanje gasom sa telefonskogpriključka van zgrade

1 Bezbednost

4 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

142 Opasnost po život usled dimnihgasova koji se ispuštaju

Ako proizvod radi sa praznim sifonom zakondenzat može doći do ispuštanja dimnihgasova u vazduh u prostoriji Uverite se da je sifon za kondenzat već

napunjen za rad proizvoda

143 Opasnost po život zbog blokiranih ilinezaptivenih putanja dimnog gasa

Zbog grešaka pri instalaciji oštećenja mani-pulacije nedozvoljenog mesta postavljanja isl može da dođe do ispuštanja dimnog gasai do trovanjaU slučaju mirisa dimnog gasa u zgradama Širom otvorite sva pristupačna vrata i pro-

zore i obezbedite promaju Isključite proizvod Proverite puteve dimnog gasa i odvodne

vodove za dimni gas

144 Opasnost po život usled dimnihgasova koji se ispuštaju

Uverite se da su svi otvori vazduho-di-movoda u okviru objekta koji mogu da seotvore stalno zatvoreni za puštanje u rad itokom režima rada

Kroz nezaptivene cevi i na oštećenim zap-tivačima može da dođe do ispuštanja gasaMasti na bazi mineralnih ulja mogu da oštetezaptivače Prilikom instalacije sistema za odvod di-

mnog gasa koristite isključivo cevi od istogmaterijala

Nemojte da ugrađujete oštećene cevi Skinite koroziju i očistite cevi pre nego što

ih montirate i odstranite opiljke Za montažu nikako nemojte koristiti mast

na bazi mineralnih ulja Kako biste olakšali montažu upotrebite

isključivo vodu konvencionalni sapun ilieventualno priloženo klizno sredstvo

Ostaci maltera opiljci itd na putu dimnoggasa mogu da spreče odvođenje dimnih ga-sova tako da dimni gas može da istekne Posle montaže uklonite ostatke maltera

opiljke itd iz vazduho-dimovoda

145 Opasnost po život zbog eksplozivnih izapaljivih materijala

Nemojte da upotrebljavate ili skladištiteeksplozivne ili zapaljive materijale (nprbenzin papir boje) u prostoriji za postavkuproizvoda

146 Opasnost po život zbog strujnogudara

Ako dodirujete komponente koje provodenapon onda postoji opasnost od strujnogudaraPre nego što radite na proizvodu Izvucite mrežni utikač Ili isključite proizvod sa napona tako što

ćete da isključite sva snabdevanja strujom(električni mehanizam za razdvajanje saotvorom za kontakt najmanje od 3 mmnpr osigurač ili zaštitni prekidač voda)

Osigurajte od ponovnog uključivanja Sačekajte najmanje 3 minuta dok se kon-

denzatori ne isprazne

147 Opasnost po život zbog nedostatkasigurnosnih uređaja

Šeme sadržane u ovom dokumentu ne prika-zuju sve sigurnosne uređaje neophodne zapravilnu instalaciju Instalirajte neophodne sigurnosne uređaje

u sistemu Vodite računa o važećim nacionalnim i

internacionalnim zakonima standardimai smernicama

148 Opasnost od trovanja i opekotinazbog vrućih dimnih gasova koji seispuštaju

Proizvod pustite u rad samo kada je va-zduho-dimovod u potpunosti montiran

Proizvod puštajte u rad ndash osim kratkotrajnou svrhe provere ndash samo sa montiranom izatvorenom prednjom oplatom

149 Opasnost od opekotina usled vrelihdelova

Rad na sastavnim delovima tek kada suhladni

Bezbednost 1

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 5

1410 Opasnost od povrede prilikomtransporta zbog velike težineproizvoda

Proizvod transportujte najmanje uz pomoćdve osobe

1411 Rizik od štete zbog korozije nastalezbog neadekvatnog vazduha zasagorevanje i vazduha u prostoriji

Sprejevi razređivači sredstva za čišćenjekoja sadrže hlor boje lepkovi jedinjenjaamonijaka prašine i sl mogu da dovedu dokorozije na proizvodu i u vazduho-dimovodu Vodite računa da dovod vazduha za sago-

revanje uvek bude očišćen od fluora hlorasumpora prašine itd

Pobrinite se za to da se na mestu posta-vljanja ne skladište hemijski materijali

Vodite računa o tome da vazduh za sago-revanje ne ide preko dimnjaka koji je ranijeradio na uljni kotao ili je vlaga na dimnjakuprouzrokovana drugim uređajima za greja-nje

Ako instalirate proizvod u frizerskim sa-lonima lakirnicama ili stolarskim radioni-cama radnjama za hemijsko čišćenje ilisl izaberite zasebnu prostoriju postavlja-nja u kojoj je omogućeno snabdevanjevazduhom za sagorevanje koji je tehničkiočišćen od hemijskih materijala

1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza

Nemojte da instalirate proizvod u prostorijegde postoji opasnost od mraza

1413 Rizik od materijalne štete zbogneadekvatnog alata

Kako biste zategli spojeve zavrtnjeva ili ihotpustili upotrebljavajte odgovarajući alat

1414 Opasnost od povreda zbogsmrzavanja

Kod vazduho-dimovoda koji se vodi krozkrov vodena para koja je sadržana u dimnomgasu može u obliku leda da padne na krov ilikonstrukcije na krovu Pobrinite se za to da formirani led ne skli-

zne sa krova

1415 Opasnost od požara i oštećenjaelektronike zbog udara groma

Ako je objekat opremljen sistemom gromo-branske zaštite onda uključite vazduho-dimovod u gromobransku zaštitu

Ako dimovod (delovi vazduho-dimovodakoji se nalaze izvan zgrade) sadrži mate-rijale od metala onda se dimovod uvodi ukompenzaciju potencijala

1416 Rizik od korozije zbog pojave vlagena dimnjaku

Dimnjaci koji su ranije odvodili dimni gas odizvora toplote na ulje ili na čvrsto gorivo nisuadekvatni za dovod vazduha za sagorevanjeHemijske naslage u dimnjaku mogu da opte-rete vazduh za sagorevanje i da prouzrokujukoroziju na proizvodu Uverite se da u dovodu vazduha za sago-

revanje nema korozivnih supstanci

1417 Opasnost od eksplozije prilikomgalvanskog povezivanjabakraaluminijuma u postrojenju

Pošto je proizvod opremljen automatskimodzračivačem određena koncentracija proi-zvoda elektrolize u Vašem proizvodu bi mo-gla da prouzrokuje eksploziju Izbegavajte opasnost nastanka galvanske

veze u Vašem postrojenju (npr grejnotelo od aluminijuma na nastavcima ceviod bakra)

15 Propisi (smernice zakoni standardi)

Poštujte nacionalne propise standarderegulative i zakone

2 Napomene o dokumentaciji

6 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Napomene o dokumentaciji

21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije

Obavezno vodite računa o svim uputstvima za upotrebu iinstalaciju koja su priložena uz komponente sistema

22 Čuvanje dokumentacije

Predajte ovo uputstvo kao i sve propratne važeće doku-mente operateru postrojenja

23 Oblast važenja uputstava

Ovo uputstvo važi isključivo za

Modeli i brojevi artiklaOblast važenja Bosna i Hercegovina

Bosna iHercegovina

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 0010017351

Modeli i brojevi artiklaOblast važenja Crna Gora

Crna Gora

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 0010017351

Modeli i brojevi artiklaOblast važenja Srbija

Srbija

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 0010017351

Oznaka -A ukazuje na to da je proizvod opremljen pneumat-skom armaturom za gas

3 Opis proizvoda

31 Serijski broj

1

Serijski broj se nalazi na pločici sa oznakom tipa (1)

32 Podaci na pločici sa oznakom tipa

Pločica sa oznakom tipa je fabrički smeštena na proizvod

Pločica sa tipom potvrđuje zemlju u kojoj proizvod mora dase instalira

Podatak na pločicisa oznakom tipa

Značenje

Bar-kod sa serijskim brojem

Serijski broj Služi za kontrolu kvaliteta od 3 do 4cifre = godina proizvodnjeSluži za kontrolu kvaliteta od 5 do 6cifre = nedelja proizvodnjeSluži za identifikaciju od 7 do 16 cifre =broj artikla proizvodaSluži za kontrolu kvaliteta 17 do 20cifra = lokacija proizvodnje

Tiger Oznaka proizvoda

2H 2E 3P 2L Fabrička grupa gasa i pritisak priključkaza gas

II2H3P I2E I3P Dozvoljena kategorija gasa

Kondenzacionatehnika

Klasa stepena efikasnosti uređaja zagrejanje u skladu sa EZ smernicom9242EEZ

Tip Xx3(x) Dozvoljeni priključci za dimni gas

PMS Maksimalan pritisak vode u režimu radagrejanja

PMW Maksimalan pritisak vode u režimu toplevode

VHz

Električni priključak

Hi Donja kondenzacija

W Električna snaga maks

IP Klasa zaštite

Režim grejanja

Priprema tople vode

Pn Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta urežimu grejanja

P Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta urežimu tople vode

Pnc Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta upogonu grejanja (kondenzaciona teh-nika)

Qn Opseg nazivnog toplotnog opterećenja urežimu grejanja

Qnw Opseg nazivnog toplotnog opterećenja urežimu tople vode

NOX NOX-klasa proizvoda

Kod (DSN) specifični kod proizvoda

rarr Poglavlje bdquoCE oznakaldquo

Pročitajte uputstvo

rarr Poglavlje bdquoReciklaža i uklanjanje naotpadldquo

Opis proizvoda 3

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 7

33 Funkcionalni elementi

23 1

2

319

22

18

17

6

16

13

7

5

10 9 8

15

12

4

11

21

20

14

1 Rezervoar za toplu vodu

2 Odvod gasova sagorevanja

3 Ekspanzioni sud za grejanje

4 Ekspanzioni sud za toplu vodu

5 Pločasti izmenjivač toplote za toplu vodu

6 Senzor temperature na upustu rezervoara za topluvodu

7 Senzor temperature na ispustu rezervoara za topluvodu

8 Ventil za prebacivanje prioriteta

9 Sifon za kondenzat

10 Sigurnosni ventil za toplu vodu

11 Sigurnosni ventil za grejanje

12 Senzor pritiska za grejanje

13 Pumpa za toplu vodu

14 Senzor temperature za rezervoar za toplu vodu

15 Pumpa grejanja

16 Filter za čestice

17 Armatura za gas

18 Ventilator

19 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

20 Senzor temperature na polaznom vodu grejanja

21 Senzor temperature na povratnom vodu grejanja

22 Usisna cev za vazduh

23 Izmenjivač toplote za grejanje

4 Montaža

8 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

34 CE-oznaka

ensp

CE-oznakom se dokumentuje da proizvodi u skladu sa ploči-com sa oznakom tipa ispunjavaju osnovne zahteve važećihsmernica

Izjava o usklađenosti se može dobiti na uvid kod proizvo-đača

4 Montaža

41 Raspakivanje proizvoda

1 Izvadite proizvod iz kartonskog pakovanja2 Skinite zaštitne folije sa svih komponenti proizvoda

42 Provera obima isporuke

Proverite obim isporuke u pogledu potpunosti

Broj Oznaka

1 Izvor toplote

1 Vreća sa priborom

1 Priložena dokumentacija

43 Dimenzije

431 Dimenzije proizvoda

A =

=

C B

D

DimenzijeA B C D

le25kW 361 mm 502 mm 470 mm 892 mm

44 Minimalni razmaci

A A

D

BC

Minimalni razmaciA B C D

ge 50 mm ge 300 mm ge 300 mm ge 600 mm

45 Koristiti montažne šablone

Oblast važenja Srbija

ILI Crna Gora

ILI Bosna i Hercegovina

36

8915 847

863

66

40 61160 135

387070

Koristite šablone za montažu kako biste utvrdili me-sta na kojima morate da bušite rupe i da vršite pre-lome

◁ Prodore koje treba napraviti važe samo za odre-đeni tip priključka u dovođenju vazduhaodvođenjudimnih gasova

◁ Za preostale konfiguracije dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova uzmite za pomoćodgovarajuća uputstva za montažu

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 9

46 Vešanje proizvoda

461 Kačenje proizvoda

1 Proverite da li zid poseduje dovoljnu nosivost za težinuproizvoda u režimu radaTežina uz punjenje vodom

Tiger Condens 1825KKZ42 -A

1128 kg

2 Proverite da li je isporučeni pribor za pričvršćivanje ade-kvatan za datu vrstu zida

Uslovi Nosivost zida je odgovarajuća Materijal za pričvršćivanje ima serti-fikat za upotrebu na zidu

A

B

Okačite proizvod kako je opisano

Uslovi Nosivost zida nije odgovarajuća

Sa građevinske strane obezbedite mehanizam za ka-čenje odgovarajuće nosivosti Za to npr upotrebljavajtepojedinačni stub ili prednji zid

462 Postavljanje graničnika

U zavisnosti od razmaka do zida postavite graničnike

47 Demontiranje i montiranje prednje oplate

Demontaža oplate

T20

B

A

A

1 Sledite uputstva u zadatom redosledu

Montaža oplate2 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

5 Instalacija

OpasnostOpasnost od eksplozije i oparivanja zbognepravilne instalacije

Naprezanja u priključnom vodu mogu da do-vedu do propuštanja

Vodite računa o montaži priključnih vo-dova bez naprezanja

OprezOpasnost od oštećenja zbog zaprljanih ka-blova

Strana tela kao što su ostaci od zavarivanjaostaci od zaptivaka ili nečistoća u cevimaza vodu mogu da prouzrokuju oštećenja nauređaju za grejanje

Temeljno isperite postrojenje za grejanjepre instalacije

5 Instalacija

10 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

51 Priključak vodova za gas i vodu

OprezOpasnost od oštećenja zbog nestručne in-stalacije priključka za gas

Prekoračenje ispitnog pritiska ili radnog priti-ska može da dovede do oštećenja na arma-turi za gas

Proverite nepropusnost priključka gasa

OprezOpasnost od oštećenja zbog korozije

Plastične cevi u postrojenju za grejanje kojenisu zaptivene u pogledu difuzije dovodedo prodora vazduha u vodu za grejanje i dokorozije u krugu izvora toplote i u uređaju zagrejanje

U slučaju upotrebe plastičnih cevi u po-strojenju za grejanje koje nisu zaptiveneu pogledu difuzije izvršite sistemsko raz-dvajanje ugradnjom eksternog izmenji-vača toplote između grejnog uređaja i po-strojenja za grejanje

OprezRizik od materijalne štete zbog prenosatoplote pri lemljenju

Nemojte lemiti na priključnim elementimaako su priključni elementi vijčano spojenisa slavinama za održavanje

NapomenaPrilikom instalacije u zoni bez grejanja preporuču-jemo Vam da nastavke cevi za vodu na ispustuuređaja za grejanje i na postrojenju opremite to-plotnom izolacijom

Prethodni rad1 Instalirajte sledeće komponente

ndash zapornu slavinu na dovodu za hladnu vodundash zapornu slavinu na dovodu za gas

2 Kontrolišite da li je zapremina postrojenja u skladu dakapacitetom ekspanzione posudendash Kapacitet ekspanzionog suda 12 l

Ako zapremina ekspanzionog suda nije dovoljna zapostrojenje instalirajte dodatni ekspanzioni sud upovratni vod grejanja što je moguće bliže proizvodu

3 Temeljno produvajte i isperite priključne vodove preinstalacije

2

1

3

4

5

1 Priključak povratnogtoka za grejanje G34

2 Priključak za dovodhladne vode G34

3 Priključak polaznog tokaza grejanje G34

4 Priključak za topluvodu G34

5 Priključak za gas G12

1 Izvedite priključke za vodu i gas prema važećim nor-mama

2 Ispustite vazduh iz voda za gas pre puštanja u rad3 Proverite da li su priključci zaptiveni

52 Priključak mehanizama za pražnjenje

24

1

3

Uverite se da je cevovod vidljiv Priključite sigurnosni ventil (3) na odgovarajući odvodni

sifon Uverite se da odvodno crevo ostaje otvorenoprema okolnom vazduhu U tu svrhu koristite isporučenoplastično crevo od veštačkih materijala(1)

◁ Mehanizam mora da bude napravljen tako da možeteda vidite kako voda otiče

Priključite vod za odzračivanje na slavinu za pražnjenje(4)

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 11

Plavi produžetak nataknite na slavinu za punjenje (2)

NapomenaKako biste sprečili povrat u mrežu industrijskevode priključite eksterni sistemski separatordirektno na dovod za hladnu vodu kombinova-nog uređaja

53 Priključak odvoda kondenzata

Obratite pažnju na ovde navedena uputstva kao i instruk-cije i lokalno važeće propise za odvod kondenzata

◁ Upotrebite PVC ili neki drugi materijal koji je name-njen za odvođenje kondenzata koji nije neutralizovan

Ako ne možete da garantujete da su materijali od-voda adekvatni onda instalirajte sistem za neutraliza-ciju kondenzata

◁ Uverite se da odvod za kondenzat nije hermetičkipovezan sa odvodnim crevom

54 Instalacija dimovoda

541 Priključci tipa C_3x

Oznaka bdquoxldquo za priključke tipa C13x C33x C43x znači dase vodovi tako priključuju da je otpadni gas u potpunostiokružen vazduhom za sagorevanje (npr pri koncentričnomvazduhodimovodu)

Ova oznaka važi za sisteme u Hrvatskoj i Sloveniji

542 Montiranje vazduho-dimovoda

OprezOpasnost od trovanja zbog dimnih gasovakoji se ispuštaju

Masti na bazi mineralnih ulja mogu da oštetezaptivače

Za olakšavanje montaže umesto masti ko-ristite isključivo vodu ili standardni sapunza podmazivanje

A

1 Pazite na to da između luka i nastavka vazduho-dimo-voda postoji minimalan nagib (A) da bi kondenzat mo-gao da teče nazad u proizvodndash Nagib vazduho-dimovoda 5

2 Instalirajte cev za dimni gas pomoću uputstva za insta-laciju koje je sadržano u obimu isporuke vazduho-di-movoda

Uslovi Izlaz za dimni gas nalazi se najmanje 180 m iznad poda

Instalirajte set za zaštitu provodnice

543 Sistem za vazduh i dimni gas

5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas

L

Otvori sprovođenja za razdvojene vodove moraju da se uli-vaju u kvadrat sa stranicama dužine 50 cm

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC13x (rarr strana 35)

5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas

L

Otvori sprovođenja za razdvojene vodove moraju da se uli-vaju u kvadrat sa stranicama dužine 50 cm

5 Instalacija

12 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC33x (rarr strana 35)

5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod

L

Izvršite priključivanje na dimnjak uz pomoć pribora koji jespecijalno razvio proizvođač

Uređaj za grejanje koji je povezan sa sistemom tipa C43xsmete da priključite samo na dimnjake sa prirodnim provetra-vanjem

Kondenzat iz višestruko zauzetog sistema dimnjaka ne smese pustiti u uređaj za grejanje

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC43x (rarr strana 35)

5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas

L2L1

Na svaki vod postavite toplotnu izolaciju koji prolazi krozzid i čija temperatura ne prekoračuje sobnu temperaturu za60 degC Toplotnu izolaciju možete da izvršite adekvatnim izo-lacionim materijalom debljine ge 10 mm i toplotne provodljivo-sti λ le 004 WmK (npr staklena vuna) Završeci cevi za svežvazduh i cevi za dimni gas ne smeju da budu instalirani nazidove zgrade koji se nalaze prekoputa

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53 (rarr strana 35)

5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenihcevi za pojedinačni i sabirni vod

L2 L1

Kondenzat iz sistema sabirnih vodova ne sme da otekne uuređaj za grejanje

Priključak za dimni gas se vrši preko račvanja na pojedinačniodnosno sabirni vod u režimu rada sa prirodnom proma-jom Prečnik voda morate da utvrdite u zavisnosti od ukupnesnage priključenih proizvoda

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC83 (rarr strana 35)

55 Električna instalacija

OpasnostOpasnost po život zbog strujnog udara

Na stezaljkama za priključak na mrežu L i Nima stalnog napona i kada je proizvod isklju-čen

Isključite dovod struje Osigurajte dovod struje od ponovnog

uključivanja

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 13

551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom

Demontaža prednje oplate

230230V

T20

1 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje i onda prednjuoplatu

230230V

A

B

2 Sledite uputstva u zadatom redosledu kako da otvoritekutiju sa elektronikom

3 Sledite uputstva u obrnutom redosledu kako da zatvo-rite kutiju sa elektronikom

Montaža prednje oplate4 Uputstva sledite obrnutim redosledom

552 Položaj kablova

1 2 3

1 Izlaz za kabl najnižegnapona (kablirani sobnitermostathellip)

2 Izlaz za niskonaponskikabl (kabl za napajanjestrujomhellip)

3 Grlo za čep (nije uobimu isporuke) zaniskonaponski kabl230V opcija

553 Spajanje kablovima

30 mm max

Ako kabl za struju priključite na utikač elektronske ploče

◁ Pazite na preporučeni razmak između utikača i izolo-vanog dela omotača

◁ Pričvrstite kabl u konektore za kabl kutije sa elektroni-kom

◁ Obratite pažnju na položaj kablova i polažite ih krozza to predviđena rasterećenja cuga

554 Uspostavljanje dovoda struje

1 Vodite račina o svim važećim propisimandash Prema važećim propisima priključak se mora uspo-

staviti preko električnog separatora sa kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu

2 Proverite nazivni napon mrežendash Električni priključak 230 V

3 Postavite utikač na mrežni kabl4 Priključite utikač mrežnog kabla5 Uverite se da je pristup omogućen u svakom trenutku i

da nije pokriven ili blokiran nekom preprekom

6 Puštanje u rad

14 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

555 Priključivanje regulatora na elektroniku

230V

X17

X18

RT 24V Tdeg extBUS

BUS24 V1

2

3

4

1 24 V Regulator

2 eBUS -Regulator ili jedi-nica za prijem signala

3 Senzor za spoljašnjutemperaturu kabliran

4 Sigurnosni termostatza grejanje koje stoji napodu

Kablirajte pojedinačne komponente u zavisnosti od vrsteinstalacije

6 Puštanje u rad

61 Punjenje sifona za kondenzat

1 Obratite pažnju na napomenu za sigurnost (rarr strana 4)

10mm

A

B

C

2 Otpustite sifon3 Očistite donji deo sifona čistom vodom4 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

5 Čvrsto zavrnite sifon

62 Provera fabričkog podešavanja

Sagorevanje proizvoda smo fabrički testirali i preliminarnopodesili za vrstu gasa koja je navedena na pločici sa ozna-kom tipa

Proverite podatke za vrstu gasa na tipskoj pločici i upore-dite je sa vrstom gasa koja je raspoloživa na mestu insta-lacije

Uslovi Model proizvoda ne odgovara lokalnoj grupi gasa

Proizvod nemojte puštati u rad Izvršite promenu vrste gasa koja odgovara Vašem po-

strojenju (rarr strana 19)

Uslovi Model proizvoda odgovara lokalnoj grupi gasa

Postupajte kako je opisano u uputstvu u nastavku

63 Provera i priprema vode za grejanjevode zapunjenje i dopunjavanje

OprezRizik od materijalne štete zbog vode za gre-janje koja ima loš kvalitet

Pobrinite se da voda za grejanje budeodgovarajućeg kvaliteta

Pre nego što postrojenje napunite ili dopunite proveritekvalitet vode za grejanje

Provera kvaliteta vode za grejanje Izvadite malo vode iz kruga grejanja Proverite izgled vode za grejanje Ako utvrdite sedimentne materije onda postrojenje mo-

rate da očistite Pomoću magnetnog štapa kontrolišite da li postoji mag-

netit (gvožđe oksid) Ako ste utvrdili magnetit onda postrojenje očistite i pri-

menite mere za zaštitu od korozije Ili ugradite magnetnifilter

Kontrolišite pH-vrednost izvađene vode na 25 degC Kod vrednosti ispod 82 ili preko 100 očistite postrojenje i

pripremite vodu za grejanje

Uverite se da u vodu za grejanje ne može da prodre kise-onik

Provera vode za punjenje i dopunjavanje Pre nego što postrojenje napunite izmerite tvrdoću vode

za punjenje i dopunjavanje

Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Kod pripreme vode za punjenje i dopunjavanje vodite ra-

čuna o važećim nacionalnim propisima i tehničkim pravi-lima

Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuviše zahteve važi

Morate da pripremite vodu za grejanje

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 15

ndash ako ukupna količina vode za punjenje i dopunjavanjeu toku korišćenja sistema prekorači trostruku vrednostnazivne zapremine sistema grejanja ili

ndash ako se ne pridržavate orijentacionih vrednosti navedenihu sledećoj tabeli ili

ndash ako je pH-vrednost vode za grejanje ispod 82 ili preko100

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Ukupnaogrevnasnaga

Tvrdoća vode kod specifične zapreminepostrojenja

1)

le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW

gt 50 lkW

kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3

lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002

gt 50 dole 200

112 2 84 15 011 002

gt 200 dole 600

84 15 011 002 011 002

gt 600 011 002 011 002 011 002

1) Litara nazivnog sadržajasnaga grejanja kod sistema sa višekotlova mora da se koristi najmanja pojedinačna snaga grejanja

OprezRizik od materijalnih oštećenja zbog oboga-ćivanja vode za grejanje neprikladnim sred-stvima za zaštitu od smrzavanja i korozije

Neadekvatni aditivi mogu da dovedu do pro-mena na komponentama do šumova u re-žimu grejanja i eventualno do drugih oblikaposledične štete

Ne koristite nikakva neprikladna sredstvaza zaštitu od smrzavanja i korozije bio-cide i sredstva za zaptivanje

Pri propisnom korišćenju sledećih aditiva na našim proizvo-dima do sada još nisu utvrđene nekompatibilnosti

Prilikom upotrebe obavezno sledite uputstva proizvođačaaditiva

Za kompatibilnost bilo kakvih aditiva u ostatku sistema zagrejanje i za njihovo dejstvo ne preuzimamo nikakvu odgo-vornost

Aditivi za mere čišćenja (potrebno ispiranje na kraju)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400

Aditivi koji trajno ostaju u sistemundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200

Aditivi za zaštitu od zamrzavanja koji trajno ostaju usistemundash Fernox Antifreeze Alphi 11

ndash Sentinel X 500

Ako ste primenili gore navedene aditive onda operaterainformišite o neophodnim merama

Informišite operatera o neophodnim načinima postupanjau vezi sa zaštitom od zamrzavanja

64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode

Održavajte preporučeni pritisak za punjenje

ndash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000hellip 150000 Pa)

Ako se sistem grejanja proteže na više spratova onda mogubiti potrebne veće vrednosti za pritisak punjenja kako bi sesprečio prodor vazduha u sistem grejanja

Vrednost na displeju počinje da treperi ukoliko je pritisakvode dostigao upozoravajuću vrednost pritiska

ndash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar( le 50000 Pa)

Proizvod se isključuje ukoliko pritisak vode dostigne mini-malnu vrednost za režim rada Greška (F22) se memoriše ulistu grešaka

ndash Minimalan radni pritisak 03 bar (30000 Pa)

Dolijte vodu za grejanje da biste ponovo pustili proizvod urad

◁ Displej prikazuje trepćuću vrednost pritiska sve dokpritisak odgovara upozoravajućoj vrednosti pritiska ilije iznad nje

65 Uključivanje proizvoda

Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje proizvoda

NapomenaFunkciju tople vode i funkciju grejanja morateda deaktivirate

66 Modus punjenja

1 Otvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju2 Otvorite zaporne slavine na priključcima

◁ Zaporne slavine moraju da budu pozicionirane upravcu odvoda

661 Punjenje kruga tople vode

1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine za vodu2 Zatvorite slavine za vodu ako je dostignuta odgovara-

juća količina koja je istekla

◁ Krug tople vode je napunjen

3 Proverite nepropusnost svih priključaka i celog sistema

662 Punjenje sistema grejanja

Prethodni rad Pre punjenja se uverite da ste isprali postrojenje za greja-

nje

6 Puštanje u rad

16 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

1 Otvorite kapicu ventila za odzračivanje (1) na pumpikao i na brzim ventilatorima

2 Postrojenje punite vodom dok ne postignete pritisak zapunjenjendash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

◁ Program za automatsko odzračivanje se pokrećeukoliko je dostignuta upozoravajuća vrednost priti-skandash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar

( le 50000 Pa)ndash Vreme automatskog odzračivanja 5 min

◁ Funkcije vode za grejanje i tople vode ne mogu dase aktiviraju

3 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo zatvorite ventile za od-zračivanje postrojenja

NapomenaKapicu ventila za odzračivanje pumpe osta-vite otvorenu

4 Uverite se da se pritisak vode za grejanje nalazi u pre-poručenom opsegu

Po potrebi iznova napunite proizvod

5 Proverite da li su svi priključci zaptiveni

Uslovi U slučaju da i dalje postoji šum u uređaju za grejanje

Iznova odzračite proizvod aktiviranjem programa za ispi-tivanje (P07) pa zatim (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

67 Korišćenje programa za ispitivanje

Tako što aktivirate različite programe za ispitivanje možeteda aktivirate različite funkcije na proizvodu

Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

671 Izbor programa za ispitivanje

1 Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje kako bisteisključili uređaj

2 Pritiskajte taster menu i taster za uključiva-njeisključivanje 5 sekundi kako biste prozvali programza ispitivanje

◁ Na displeju se prikazuje (P01) i (OFF)

3 Pritisnite taster odnosno kako biste iza-brali program za ispitivanje

672 Upotreba programa za ispitivanje

Program za ispitivanje laquo P01 raquo Pritisnite taster menu Na ekranu se prikazuju laquo P01 raquo i

laquo 0 raquo Pritisnite taster ili kako biste postavili vred-

nost za podešavanje sa laquo 0 raquo (0) na laquo 100 raquo (100) Pritisnite taster menu kako biste napustili podmeni ili

pritiskajte duže od 7 sekundi kako biste došli do menijaza konfiguraciju

Ostali programi za ispitivanje Pritisnite taster ili kako biste izabrali odgo-

varajući program za ispitivanje Pritisnite taster menu kako biste startovali program za

ispitivanje Na ekranu se prikazuju laquo P0X raquo i laquo On raquo(UKLJ)

Program za ispitivanje se isključuje automatski posle 15 mi-nuta

Ako ste gotovi pritisnite taster ili taster za uklju-čivanjeisključivanje (OnOff) kako biste napustili pro-grame za ispitivanje

68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu

1 Neka proizvod radi u režimu grejanja na dovoljno viso-koj zadatoj temperaturi za grejanjendash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min

Zadata temperatura za grejanje

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za visoke temperature

ge 50

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za niske temperatureILI Sistem za grejanje sa greja-njem koje stoji na podu

le 50

2 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo čvrsto zavrnite ventileza odzračivanje postrojenja

Uslovi Teško odzračivanje kruga grejanja

Pokrenite program za ispitivanje (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Proverite pritisak punjenjandash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

Po potrebi iznova napunite proizvod

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 17

69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas

1

Samo je kvalifikovani instalater ovlašćen da vrši podešava-nja na armaturi za gas

Svako razoreno plombiranje mora ponovo da se uspostavi

Zavrtanj za podešavanje CO₂ (1) posle promene vrste gasapo potrebi morate da plombirate

Intervencije na Offset-zavrtnju za podešavanje bdquoPodešavanjenulte tačkeldquo armature za gas nisu dozvoljene (zavrtanj seplombira posle fabričkog podešavanja)

691 Provera sadržaja CO₂

1 Priključite analizator za CO₂2 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje

(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min4 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni

gas5 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

6 Po potrebi podesite sadržaj CO₂

692 Podešavanje sadržaja CO₂

1 Obrtanjem zavrtnja (1) uz pridržavanje smera okretanjapodesite sadržaj CO₂ Izvršite ovo podešavanje svako ukoracima od po jedne četvrtine okreta

Podešavanje zamene vrstegasa

CO2

2 Proverite da li je podešavanje korektno

Ako podešavanje nije u zadatom području ondaproizvod ne smete da pustite u rad Obavestite fabričku servisnu službu

3 Proverite da li su ispunjeni zahtevi za održavanje va-zduha odnosno CO

610 Provera brzine protoka gasa

1 Brzina protoka gasa zavisi od sadržaja CO₂ i od brojaobrtaja ventilatora

1 2

2 Obratite pažnju na identifikacionu pločicu za min (1) imaks (2) broj obrtaja na usisnoj cevi za vazduh

6101 Provera maksimalnog broja obrtajaventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

3 Za proveru maksimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

18 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4Pritisnite taster ili taster za uključiva-njeisključivanje kako biste napustili meni

6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 0Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

3 Za proveru minimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste došli doprograma za ispitivanje

611 Provera funkcije i nepropusnosti

Pre nego što proizvod predate vlasniku

Proverite nepropusnost voda za gas postrojenja za dimnigas postrojenja za grejanje i vodove za toplu vodu

Proverite da li je dovod svežeg vazduha bez ugljen-mo-noksida

◁ Izvršite kontrolu na tekućem proizvodu

Proverite vazduho-dimovod i odvode kondenzata u po-gledu besprekorne instalacije

Proverite da li je montaža prednje oplate pravilna

6111 Kontrola režima grejanja

1 Aktivirajte režim grejanja na korisničkom portu2 Odvrnite u potpunosti sve termostatske ventile na grej-

nim telima3 Pustite proizvod u rad

ndash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min4 Proverite aktuelan kod statusa režima rada

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S04

6112 Provera pripreme tople vode

1 Aktivirajte režim tople vode na korisničkom portu2 Otvorite slavinu za toplu vodu u potpunosti3 Aktivirajte prikaz aktuelnog radnog stanja (rarr strana 24)

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S24

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

71 Upotreba koda za dijagnozu

Možete da upotrebljavate parametre koji su u tabeli kodovaza dijagnozu označeni kao podesivi kako biste proizvodprilagodili postrojenju i potrebama klijenta

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

711 Aktiviranje koda za dijagnozu

1 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

◁ Instalater zadržava pravo na pristupni kod (96)

3 Za potvrdu pritisnite taster menu

◁ Na displeju se prikazuju kod za dijagnozu i njegovavrednost

712 Podešavanje koda za dijagnozu

1 Pritisnite taster ili kako biste izabrali kodza dijagnozu

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

3 Za sve parametre koje morate da promenite postu-pajte odgovarajuće

4 Pritiskajte taster menu 3 sekundi kako biste napustilimeni za parametrisanje

72 Podešavanje snage pumpe

Proizvod je opremljen visoko efikasnom pumpom regulisa-nom brojem obrtaja koja se samostalno prilagođava hidrau-ličnim uslovima sistema grejanja

Ako ste u sistemu grejanja instalirali hidrauličnu skretnicupreporučujemo da podesite regulaciju broja obrtaja na fiksnuvrednost

Ukoliko je neophodno promenite podešavanje broja obr-taja pumpe koje zavisi od režima rada pomoću dijagno-stičke tačke d14

Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Podešavanje temperature tople vode 8

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 19

Karakteristične linije pumpeKriva protoka i pritiska

6070

5040302010

0 500 1000 1500 A

B

2

1

3

A Protok u krugu grejanja(lh)

B Raspoloživi pritisak(kPa)

1 Bajpas zatvoren maksPWM

2 Bajpas u serijskompoložaju maks PWM

3 Bajpas u serijskompoložaju min PWM

73 Podešavanje prekostrujnog ventila

1

Aktivirajte zavrtanj za podešavanje (1)ndash Podešavanje prekostrujnog ventila u statusu ispo-

ruke za 34-obrta otvoren

8 Podešavanje temperature tople vode

OpasnostOpasnost po život od legionele

Legionele se razvijaju na temperaturamaispod 60 degC

Pobrinite se za to da operater poznajesve mere za zaštitu od legionele kako biispunio sve važeće zadate parametre zaprofilaksu od legionele

9 Predati proizvod vlasniku

Objasnite operateru položaj i funkciju sigurnosnih ure-đaja

Informišite vlasnika o manipulaciji proizvodom Posebno ukažite na sigurnosno uputstvo o kome korisnik

mora da vodi računa Informišite operatera o neophodnosti da se proizvod

mora redovno održavati Predajte vlasniku sva uputstva i dokumentaciju proizvoda

na čuvanje Uputite operatera u preduzete mere u dovodu vazduha

za sagorevanje i dimovoda Naročito ga uputite na to daon ne sme da vrši ni najmanje promene

10 Inspekcija i održavanje

101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja

Pridržavajte se najmanjih intervala za inspekciju i održa-vanje U zavisnosti od rezultata inspekcije može da budeneophodno da sprovedete radove na održavanjuRadovi inspekcije i održavanja ndash pregled (rarr strana 26)

102 Nabavka rezervnih delova

Originalni delovi proizvoda su takođe sertifikovani u okviru is-pitivanja usklađenosti Ako prilikom održavanja ili popravkene koristite sertifikovane Protherm originalne rezervne de-love prestaće da važi usklađenost proizvoda Stoga neizo-stavno preporučujemo ugradnju Protherm originalnih rezerv-nih delova Informacije o dostupnim Protherm originalnimrezervnim delovima dobićete pod kontakt adresom navede-noj na poleđini

Ako su Vam prilikom održavanja ili popravke potrebnirezervni delovi koristite isključivo Protherm originalnerezervne delove

103 Postupak zamene vrste gasa

1

1 Odvojite proizvod od električne mreže

10 Inspekcija i održavanje

20 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Obrnite zavrtanj (1) u pravcu i pomoću broja obrtajakoji su navedeni u tabeliPodešavanje armature za gas

Obrtanje udesno

Obrtanje ulevo

G20 rarr G31 G31 rarrG20

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

2 2

3 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

NapomenaAko je proizvod u ciklusu režima rada(ONOFF) onda smanjite vrednost zapodešavanje

4 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min5 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni gas

(2)6 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

Po potrebi podesite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

1

7 Markirajte upotrebljenu vrstu gasa na nalepnici za pro-menu vrste gasa

8 Nalepite nalepnicu za promenu vrste gasa na komandniorman

104 Pražnjenje proizvoda

Pražnjenje kruga grejanja

1

1 Zatvorite zaporne slavine za polazni i povratni vod gre-janja

2 Otvorite slavinu za pražnjenje (1)3 Pobrinite se za ulaz vazduha

Pražnjenje kruga tople vode4 Zatvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju5 Zatvorite zapornu slavinu na upustu za hladnu vodu

ispod Vašeg proizvoda6 Otvorite slavinu u položaju za toplu vodu kako biste

uklonili pritisak pa onda ponovo zatvorite slavinu7 Pripremite ispust na upustu za hladnu vodu proizvoda

ili na slavini za pražnjenje Vaše priključne konzole (uko-liko postoji u Vašem postrojenju)

8 Vršite uticaj na ulaz za vazduh labavljenjem utičnice zaodvod

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 21

105 Demontiranje i montiranje usisne cevi zavazduh

Demontaža usisne cevi za vazduh

1 2

A

C

B

1 Uklonite zavrtanj za pričvršćivanje usisne cevi za va-zduh (1) kao i cev (2)

2 Usisnu cev za vazduh očistite iznutra

Ukoliko je neophodno kao pomoć uzmite mekukrpu i pazite na to da ne oštetite unutrašnji penastimaterijal

Montaža usisne cevi za vazduh3 Za ugradnju usisne cevi za vazduh postupite obrnutim

redosledom

106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zavodu za grejanje

1

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu ek-

spanzionog suda (1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za grejanje

075 bar (75000 Pa)3 Ako je pritisak ispod 075 bar (u zavisnosti od statične

visine pritiska postrojenja za grejanje) upotrebite azotkako biste napunili ekspanzioni sud Ako ga nemate naraspolaganju koristite vazduh Proverite da je ventil zapražnjenje otvoren u toku dopunjavanja

4 Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zatoplu vodu

NapomenaEkspanzioni sud za grejanje ne morate da ukla-njate za demontažu ekspanzionog suda za topluvodu

1

1 Pustite da padne pritisak u krugu tople vode2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu suda

(1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za toplu vodu

35 bar (350000 Pa)

Uslovi Ugradnja novog ekspanzionog suda

Ispraznite proizvod (rarr strana 20) Napunite ekspanzioni sud

◁ Najbolje je da sud napunite azotom inače vazdu-hom

◁ Ventil za pražnjenje mora da bude otvoren prilikomnivelisanja

Napunite krug tople vode (rarr strana 15)

108 Kontrola filtera za čestice

NapomenaFilter za čestice morate da demontirate poslesvake godine korišćenja i da ga očistite

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopče i demontirajte filter za čestice3 Proverite status filtera za čestice i očistite rešetku koja

se nalazi u njemu

10 Inspekcija i održavanje

22 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Uslovi Ugradnja novog filtera za čestice

Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

109 Čišćenje filtera za grejanje

NapomenaFilter za grejanje poboljšava odzračivanje ciklusagrejanja

1

2

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopču (1)3 Uklonite filter za grejanje (2) i očistite ga4 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

1010 Jedinica sagorevanja

10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanjeplamenom

1

23

4

5

1 Uklonite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)2 Otkačite priključak (2) i kabl za masu (1)3 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje (3)4 Pažljivo uklonite elektrodu iz komore gorionika5 Proverite da krajevi elektrode (5) nemaju oštećenja6 Očistite i proverite otvor između elektroda

ndash Razmak elektroda za paljenje i upravljanje plame-nom 35 hellip 45 mm

7 Uverite se da na zaptivaču (4) nema oštećenja

Ukoliko je neophodno zamenite zaptivač

10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh

NapomenaStrukturna grupa sklopa za gas i vazduh se sastojiod tri glavne komponente

ndash ventilator

ndash gasna armatura

ndash vrata gorionika

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 2: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Sadržaj

2 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Sadržaj

1 Bezbednost 311 Upozoravajuće napomene koje se odnose na

postupanje 312 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije 313 Pravilno korišćenje 314 Opšte sigurnosne napomene 315 Propisi (smernice zakoni standardi) 52 Napomene o dokumentaciji 621 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije 6

22 Čuvanje dokumentacije 623 Oblast važenja uputstava 63 Opis proizvoda 631 Serijski broj 632 Podaci na pločici sa oznakom tipa 633 Funkcionalni elementi 734 CE-oznaka 84 Montaža 841 Raspakivanje proizvoda 842 Provera obima isporuke 843 Dimenzije 844 Minimalni razmaci 845 Koristiti montažne šablone 846 Vešanje proizvoda 947 Demontiranje i montiranje prednje oplate 95 Instalacija 951 Priključak vodova za gas i vodu 1052 Priključak mehanizama za pražnjenje 1053 Priključak odvoda kondenzata 1154 Instalacija dimovoda 1155 Električna instalacija 126 Puštanje u rad 1461 Punjenje sifona za kondenzat 1462 Provera fabričkog podešavanja 1463 Provera i priprema vode za grejanjevode za

punjenje i dopunjavanje 1464 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode 1565 Uključivanje proizvoda 1566 Modus punjenja 1567 Korišćenje programa za ispitivanje 1668 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu 1669 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas 17610 Provera brzine protoka gasa 17611 Provera funkcije i nepropusnosti 187 Prilagođavanje na sistem grejanja 1871 Upotreba koda za dijagnozu 1872 Podešavanje snage pumpe 1873 Podešavanje prekostrujnog ventila 198 Podešavanje temperature tople vode 199 Predati proizvod vlasniku 19

10 Inspekcija i održavanje 19101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja 19102 Nabavka rezervnih delova 19103 Postupak zamene vrste gasa 19104 Pražnjenje proizvoda 20105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za

vazduh 21106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za

vodu za grejanje 21107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za

toplu vodu 21108 Kontrola filtera za čestice 21

109 Čišćenje filtera za grejanje 221010 Jedinica sagorevanja 22

1011 Čišćenje sifona za kondenzat 231012 Radovi inspekcije i održavanja završetak 2411 Otklanjanje smetnji 24111 Detekcija i otklanjanje smetnji 24112 Otklanjanje greške 24113 Prozivanje memorije grešaka 24114 Brisanje memorije grešaka 24115 Prikaz kodova statusa 24116 Zamena kabla za napajanje strujom 2412 Stavljanje proizvoda van pogona 2413 Služba za korisnike 24Dodatak 26A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled 26B Programi za ispitivanje ndash pregled 26C Dijagnostički kodovi ndash pregled 27D Kodovi statusa ndash pregled 29E Kodovi grešaka ndash pregled 30F Otklanjanje smetnji 32G Električna šema za povezivanje model -A 33H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata

dovođenja vazduhaodvođenja dimnihgasova najmanje rastojanje kojeg morate dase pridržavate 34

I Dužine vazduho-dimovoda 35J Tehnički podaci 35Spisak ključnih reči 38

Bezbednost 1

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 3

1 Bezbednost

11 Upozoravajuće napomene koje seodnose na postupanje

Klasifikacija upozorenja koja se odnose naodređenu aktivnostUpozoravajuće napomene prema vrsti rad-nje su uz pomoć znaka upozorenja i signalnihreči klasifikovane u pogledu stepena ozbiljno-sti moguće opasnosti

Znakovi upozorenja i signalne rečiOpasnostNeposredna opasnost po život iliopasnost od teških povreda ljudi

OpasnostOpasnost po život zbog strujnogudara

UpozorenjeOpasnost od lakih povreda ljudi

OprezRizik od materijalne štete ili štete poživotnu sredinu

12 Opasnost zbog nedovoljnekvalifikacije

Montažu i demontažu instalaciju puštanje urad održavanje popravku i stavljanje van re-žima rada smeju da vrše samo instalateri kojisu za to dovoljno kvalifikovani koji paze nasva uputstva koja prate proizvod postupaju uskladu sa aktuelnim stadijumom tehnike i pri-državaju se svih dotičnih instrukcija normizakona i drugih propisa

13 Pravilno korišćenje

Pri nepravilnoj ili nenamenskoj upotrebi mogunastati opasnosti po zdravlje i život operaterapostrojenja ili trećih lica odn do narušavanjakvaliteta proizvoda i drugih materijalnih vred-nosti

Proizvod je predviđen kao izvor toplote zazatvorena postrojenja centralnog grejanja i zapripremu tople vode

Proizvodi navedeni u ovom uputstvu mogusamo da se instaliraju i koriste u kombinacijisa opremom navedenom u važećem uputstvuza montažu vazduho-dimovoda

Izuzeci Za tipove instalacija C63 i B23P sle-dite zadate parametre iz ovog priloženoguputstva

Namenska upotreba obuhvata

ndash Obratite pažnju na priloženo uputstvo zaupotrebu instalaciju i održavanje proi-zvoda kao i svih ostalih komponenti si-stema

ndash instalaciju i montažu u skladu sa dozvolomza proizvod i za sistem

ndash pridržavanje svih uslova za inspekciju iodržavanje navedenih u uputstvima

Upotreba u skladu sa odredbama osim togaobuhvata instalaciju prema IP klasi

Upotreba koja se razlikuje od one opisaneu ovom uputstvu ili upotreba koja izlazi iz-van okvira ovde opisane upotrebe smatraćese nenamenskom Nenamenska je i svakaneposredna komercijalna i industrijska upo-trebaPažnjaSvaka zloupotreba je zabranjena

14 Opšte sigurnosne napomene

141 Opasnost po život zbog gasa koji seispušta

U slučaju mirisa gasa u zgradama Izbegavajte prostorije sa mirisom gasa Ako je moguće širom otvorite vrata i pro-

zore i pobrinite se za promaju Izbegavajte otvoreni plamen (npr upaljač

šibica) Nemojte da pušite Nemojte aktivirati električne prekidače

mrežne utikače zvona telefone i drugekomunikacione uređaje u zgradi

Zatvorite uređaj za blokiranje merača gasaili glavni uređaj za blokiranje

Ako je moguće zatvorite zaporni ventil zagas na proizvodu

Upozorite stanare pozivanjem ili kucanjem Bez odlaganja napustite zgradu i sprečite

da u nju uđe treće lice Alarmirajte policiju i vatrogasce čim budete

van zgrade Obavestite interventnu službu preduzeća

za snabdevanje gasom sa telefonskogpriključka van zgrade

1 Bezbednost

4 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

142 Opasnost po život usled dimnihgasova koji se ispuštaju

Ako proizvod radi sa praznim sifonom zakondenzat može doći do ispuštanja dimnihgasova u vazduh u prostoriji Uverite se da je sifon za kondenzat već

napunjen za rad proizvoda

143 Opasnost po život zbog blokiranih ilinezaptivenih putanja dimnog gasa

Zbog grešaka pri instalaciji oštećenja mani-pulacije nedozvoljenog mesta postavljanja isl može da dođe do ispuštanja dimnog gasai do trovanjaU slučaju mirisa dimnog gasa u zgradama Širom otvorite sva pristupačna vrata i pro-

zore i obezbedite promaju Isključite proizvod Proverite puteve dimnog gasa i odvodne

vodove za dimni gas

144 Opasnost po život usled dimnihgasova koji se ispuštaju

Uverite se da su svi otvori vazduho-di-movoda u okviru objekta koji mogu da seotvore stalno zatvoreni za puštanje u rad itokom režima rada

Kroz nezaptivene cevi i na oštećenim zap-tivačima može da dođe do ispuštanja gasaMasti na bazi mineralnih ulja mogu da oštetezaptivače Prilikom instalacije sistema za odvod di-

mnog gasa koristite isključivo cevi od istogmaterijala

Nemojte da ugrađujete oštećene cevi Skinite koroziju i očistite cevi pre nego što

ih montirate i odstranite opiljke Za montažu nikako nemojte koristiti mast

na bazi mineralnih ulja Kako biste olakšali montažu upotrebite

isključivo vodu konvencionalni sapun ilieventualno priloženo klizno sredstvo

Ostaci maltera opiljci itd na putu dimnoggasa mogu da spreče odvođenje dimnih ga-sova tako da dimni gas može da istekne Posle montaže uklonite ostatke maltera

opiljke itd iz vazduho-dimovoda

145 Opasnost po život zbog eksplozivnih izapaljivih materijala

Nemojte da upotrebljavate ili skladištiteeksplozivne ili zapaljive materijale (nprbenzin papir boje) u prostoriji za postavkuproizvoda

146 Opasnost po život zbog strujnogudara

Ako dodirujete komponente koje provodenapon onda postoji opasnost od strujnogudaraPre nego što radite na proizvodu Izvucite mrežni utikač Ili isključite proizvod sa napona tako što

ćete da isključite sva snabdevanja strujom(električni mehanizam za razdvajanje saotvorom za kontakt najmanje od 3 mmnpr osigurač ili zaštitni prekidač voda)

Osigurajte od ponovnog uključivanja Sačekajte najmanje 3 minuta dok se kon-

denzatori ne isprazne

147 Opasnost po život zbog nedostatkasigurnosnih uređaja

Šeme sadržane u ovom dokumentu ne prika-zuju sve sigurnosne uređaje neophodne zapravilnu instalaciju Instalirajte neophodne sigurnosne uređaje

u sistemu Vodite računa o važećim nacionalnim i

internacionalnim zakonima standardimai smernicama

148 Opasnost od trovanja i opekotinazbog vrućih dimnih gasova koji seispuštaju

Proizvod pustite u rad samo kada je va-zduho-dimovod u potpunosti montiran

Proizvod puštajte u rad ndash osim kratkotrajnou svrhe provere ndash samo sa montiranom izatvorenom prednjom oplatom

149 Opasnost od opekotina usled vrelihdelova

Rad na sastavnim delovima tek kada suhladni

Bezbednost 1

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 5

1410 Opasnost od povrede prilikomtransporta zbog velike težineproizvoda

Proizvod transportujte najmanje uz pomoćdve osobe

1411 Rizik od štete zbog korozije nastalezbog neadekvatnog vazduha zasagorevanje i vazduha u prostoriji

Sprejevi razređivači sredstva za čišćenjekoja sadrže hlor boje lepkovi jedinjenjaamonijaka prašine i sl mogu da dovedu dokorozije na proizvodu i u vazduho-dimovodu Vodite računa da dovod vazduha za sago-

revanje uvek bude očišćen od fluora hlorasumpora prašine itd

Pobrinite se za to da se na mestu posta-vljanja ne skladište hemijski materijali

Vodite računa o tome da vazduh za sago-revanje ne ide preko dimnjaka koji je ranijeradio na uljni kotao ili je vlaga na dimnjakuprouzrokovana drugim uređajima za greja-nje

Ako instalirate proizvod u frizerskim sa-lonima lakirnicama ili stolarskim radioni-cama radnjama za hemijsko čišćenje ilisl izaberite zasebnu prostoriju postavlja-nja u kojoj je omogućeno snabdevanjevazduhom za sagorevanje koji je tehničkiočišćen od hemijskih materijala

1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza

Nemojte da instalirate proizvod u prostorijegde postoji opasnost od mraza

1413 Rizik od materijalne štete zbogneadekvatnog alata

Kako biste zategli spojeve zavrtnjeva ili ihotpustili upotrebljavajte odgovarajući alat

1414 Opasnost od povreda zbogsmrzavanja

Kod vazduho-dimovoda koji se vodi krozkrov vodena para koja je sadržana u dimnomgasu može u obliku leda da padne na krov ilikonstrukcije na krovu Pobrinite se za to da formirani led ne skli-

zne sa krova

1415 Opasnost od požara i oštećenjaelektronike zbog udara groma

Ako je objekat opremljen sistemom gromo-branske zaštite onda uključite vazduho-dimovod u gromobransku zaštitu

Ako dimovod (delovi vazduho-dimovodakoji se nalaze izvan zgrade) sadrži mate-rijale od metala onda se dimovod uvodi ukompenzaciju potencijala

1416 Rizik od korozije zbog pojave vlagena dimnjaku

Dimnjaci koji su ranije odvodili dimni gas odizvora toplote na ulje ili na čvrsto gorivo nisuadekvatni za dovod vazduha za sagorevanjeHemijske naslage u dimnjaku mogu da opte-rete vazduh za sagorevanje i da prouzrokujukoroziju na proizvodu Uverite se da u dovodu vazduha za sago-

revanje nema korozivnih supstanci

1417 Opasnost od eksplozije prilikomgalvanskog povezivanjabakraaluminijuma u postrojenju

Pošto je proizvod opremljen automatskimodzračivačem određena koncentracija proi-zvoda elektrolize u Vašem proizvodu bi mo-gla da prouzrokuje eksploziju Izbegavajte opasnost nastanka galvanske

veze u Vašem postrojenju (npr grejnotelo od aluminijuma na nastavcima ceviod bakra)

15 Propisi (smernice zakoni standardi)

Poštujte nacionalne propise standarderegulative i zakone

2 Napomene o dokumentaciji

6 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Napomene o dokumentaciji

21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije

Obavezno vodite računa o svim uputstvima za upotrebu iinstalaciju koja su priložena uz komponente sistema

22 Čuvanje dokumentacije

Predajte ovo uputstvo kao i sve propratne važeće doku-mente operateru postrojenja

23 Oblast važenja uputstava

Ovo uputstvo važi isključivo za

Modeli i brojevi artiklaOblast važenja Bosna i Hercegovina

Bosna iHercegovina

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 0010017351

Modeli i brojevi artiklaOblast važenja Crna Gora

Crna Gora

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 0010017351

Modeli i brojevi artiklaOblast važenja Srbija

Srbija

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 0010017351

Oznaka -A ukazuje na to da je proizvod opremljen pneumat-skom armaturom za gas

3 Opis proizvoda

31 Serijski broj

1

Serijski broj se nalazi na pločici sa oznakom tipa (1)

32 Podaci na pločici sa oznakom tipa

Pločica sa oznakom tipa je fabrički smeštena na proizvod

Pločica sa tipom potvrđuje zemlju u kojoj proizvod mora dase instalira

Podatak na pločicisa oznakom tipa

Značenje

Bar-kod sa serijskim brojem

Serijski broj Služi za kontrolu kvaliteta od 3 do 4cifre = godina proizvodnjeSluži za kontrolu kvaliteta od 5 do 6cifre = nedelja proizvodnjeSluži za identifikaciju od 7 do 16 cifre =broj artikla proizvodaSluži za kontrolu kvaliteta 17 do 20cifra = lokacija proizvodnje

Tiger Oznaka proizvoda

2H 2E 3P 2L Fabrička grupa gasa i pritisak priključkaza gas

II2H3P I2E I3P Dozvoljena kategorija gasa

Kondenzacionatehnika

Klasa stepena efikasnosti uređaja zagrejanje u skladu sa EZ smernicom9242EEZ

Tip Xx3(x) Dozvoljeni priključci za dimni gas

PMS Maksimalan pritisak vode u režimu radagrejanja

PMW Maksimalan pritisak vode u režimu toplevode

VHz

Električni priključak

Hi Donja kondenzacija

W Električna snaga maks

IP Klasa zaštite

Režim grejanja

Priprema tople vode

Pn Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta urežimu grejanja

P Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta urežimu tople vode

Pnc Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta upogonu grejanja (kondenzaciona teh-nika)

Qn Opseg nazivnog toplotnog opterećenja urežimu grejanja

Qnw Opseg nazivnog toplotnog opterećenja urežimu tople vode

NOX NOX-klasa proizvoda

Kod (DSN) specifični kod proizvoda

rarr Poglavlje bdquoCE oznakaldquo

Pročitajte uputstvo

rarr Poglavlje bdquoReciklaža i uklanjanje naotpadldquo

Opis proizvoda 3

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 7

33 Funkcionalni elementi

23 1

2

319

22

18

17

6

16

13

7

5

10 9 8

15

12

4

11

21

20

14

1 Rezervoar za toplu vodu

2 Odvod gasova sagorevanja

3 Ekspanzioni sud za grejanje

4 Ekspanzioni sud za toplu vodu

5 Pločasti izmenjivač toplote za toplu vodu

6 Senzor temperature na upustu rezervoara za topluvodu

7 Senzor temperature na ispustu rezervoara za topluvodu

8 Ventil za prebacivanje prioriteta

9 Sifon za kondenzat

10 Sigurnosni ventil za toplu vodu

11 Sigurnosni ventil za grejanje

12 Senzor pritiska za grejanje

13 Pumpa za toplu vodu

14 Senzor temperature za rezervoar za toplu vodu

15 Pumpa grejanja

16 Filter za čestice

17 Armatura za gas

18 Ventilator

19 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

20 Senzor temperature na polaznom vodu grejanja

21 Senzor temperature na povratnom vodu grejanja

22 Usisna cev za vazduh

23 Izmenjivač toplote za grejanje

4 Montaža

8 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

34 CE-oznaka

ensp

CE-oznakom se dokumentuje da proizvodi u skladu sa ploči-com sa oznakom tipa ispunjavaju osnovne zahteve važećihsmernica

Izjava o usklađenosti se može dobiti na uvid kod proizvo-đača

4 Montaža

41 Raspakivanje proizvoda

1 Izvadite proizvod iz kartonskog pakovanja2 Skinite zaštitne folije sa svih komponenti proizvoda

42 Provera obima isporuke

Proverite obim isporuke u pogledu potpunosti

Broj Oznaka

1 Izvor toplote

1 Vreća sa priborom

1 Priložena dokumentacija

43 Dimenzije

431 Dimenzije proizvoda

A =

=

C B

D

DimenzijeA B C D

le25kW 361 mm 502 mm 470 mm 892 mm

44 Minimalni razmaci

A A

D

BC

Minimalni razmaciA B C D

ge 50 mm ge 300 mm ge 300 mm ge 600 mm

45 Koristiti montažne šablone

Oblast važenja Srbija

ILI Crna Gora

ILI Bosna i Hercegovina

36

8915 847

863

66

40 61160 135

387070

Koristite šablone za montažu kako biste utvrdili me-sta na kojima morate da bušite rupe i da vršite pre-lome

◁ Prodore koje treba napraviti važe samo za odre-đeni tip priključka u dovođenju vazduhaodvođenjudimnih gasova

◁ Za preostale konfiguracije dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova uzmite za pomoćodgovarajuća uputstva za montažu

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 9

46 Vešanje proizvoda

461 Kačenje proizvoda

1 Proverite da li zid poseduje dovoljnu nosivost za težinuproizvoda u režimu radaTežina uz punjenje vodom

Tiger Condens 1825KKZ42 -A

1128 kg

2 Proverite da li je isporučeni pribor za pričvršćivanje ade-kvatan za datu vrstu zida

Uslovi Nosivost zida je odgovarajuća Materijal za pričvršćivanje ima serti-fikat za upotrebu na zidu

A

B

Okačite proizvod kako je opisano

Uslovi Nosivost zida nije odgovarajuća

Sa građevinske strane obezbedite mehanizam za ka-čenje odgovarajuće nosivosti Za to npr upotrebljavajtepojedinačni stub ili prednji zid

462 Postavljanje graničnika

U zavisnosti od razmaka do zida postavite graničnike

47 Demontiranje i montiranje prednje oplate

Demontaža oplate

T20

B

A

A

1 Sledite uputstva u zadatom redosledu

Montaža oplate2 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

5 Instalacija

OpasnostOpasnost od eksplozije i oparivanja zbognepravilne instalacije

Naprezanja u priključnom vodu mogu da do-vedu do propuštanja

Vodite računa o montaži priključnih vo-dova bez naprezanja

OprezOpasnost od oštećenja zbog zaprljanih ka-blova

Strana tela kao što su ostaci od zavarivanjaostaci od zaptivaka ili nečistoća u cevimaza vodu mogu da prouzrokuju oštećenja nauređaju za grejanje

Temeljno isperite postrojenje za grejanjepre instalacije

5 Instalacija

10 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

51 Priključak vodova za gas i vodu

OprezOpasnost od oštećenja zbog nestručne in-stalacije priključka za gas

Prekoračenje ispitnog pritiska ili radnog priti-ska može da dovede do oštećenja na arma-turi za gas

Proverite nepropusnost priključka gasa

OprezOpasnost od oštećenja zbog korozije

Plastične cevi u postrojenju za grejanje kojenisu zaptivene u pogledu difuzije dovodedo prodora vazduha u vodu za grejanje i dokorozije u krugu izvora toplote i u uređaju zagrejanje

U slučaju upotrebe plastičnih cevi u po-strojenju za grejanje koje nisu zaptiveneu pogledu difuzije izvršite sistemsko raz-dvajanje ugradnjom eksternog izmenji-vača toplote između grejnog uređaja i po-strojenja za grejanje

OprezRizik od materijalne štete zbog prenosatoplote pri lemljenju

Nemojte lemiti na priključnim elementimaako su priključni elementi vijčano spojenisa slavinama za održavanje

NapomenaPrilikom instalacije u zoni bez grejanja preporuču-jemo Vam da nastavke cevi za vodu na ispustuuređaja za grejanje i na postrojenju opremite to-plotnom izolacijom

Prethodni rad1 Instalirajte sledeće komponente

ndash zapornu slavinu na dovodu za hladnu vodundash zapornu slavinu na dovodu za gas

2 Kontrolišite da li je zapremina postrojenja u skladu dakapacitetom ekspanzione posudendash Kapacitet ekspanzionog suda 12 l

Ako zapremina ekspanzionog suda nije dovoljna zapostrojenje instalirajte dodatni ekspanzioni sud upovratni vod grejanja što je moguće bliže proizvodu

3 Temeljno produvajte i isperite priključne vodove preinstalacije

2

1

3

4

5

1 Priključak povratnogtoka za grejanje G34

2 Priključak za dovodhladne vode G34

3 Priključak polaznog tokaza grejanje G34

4 Priključak za topluvodu G34

5 Priključak za gas G12

1 Izvedite priključke za vodu i gas prema važećim nor-mama

2 Ispustite vazduh iz voda za gas pre puštanja u rad3 Proverite da li su priključci zaptiveni

52 Priključak mehanizama za pražnjenje

24

1

3

Uverite se da je cevovod vidljiv Priključite sigurnosni ventil (3) na odgovarajući odvodni

sifon Uverite se da odvodno crevo ostaje otvorenoprema okolnom vazduhu U tu svrhu koristite isporučenoplastično crevo od veštačkih materijala(1)

◁ Mehanizam mora da bude napravljen tako da možeteda vidite kako voda otiče

Priključite vod za odzračivanje na slavinu za pražnjenje(4)

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 11

Plavi produžetak nataknite na slavinu za punjenje (2)

NapomenaKako biste sprečili povrat u mrežu industrijskevode priključite eksterni sistemski separatordirektno na dovod za hladnu vodu kombinova-nog uređaja

53 Priključak odvoda kondenzata

Obratite pažnju na ovde navedena uputstva kao i instruk-cije i lokalno važeće propise za odvod kondenzata

◁ Upotrebite PVC ili neki drugi materijal koji je name-njen za odvođenje kondenzata koji nije neutralizovan

Ako ne možete da garantujete da su materijali od-voda adekvatni onda instalirajte sistem za neutraliza-ciju kondenzata

◁ Uverite se da odvod za kondenzat nije hermetičkipovezan sa odvodnim crevom

54 Instalacija dimovoda

541 Priključci tipa C_3x

Oznaka bdquoxldquo za priključke tipa C13x C33x C43x znači dase vodovi tako priključuju da je otpadni gas u potpunostiokružen vazduhom za sagorevanje (npr pri koncentričnomvazduhodimovodu)

Ova oznaka važi za sisteme u Hrvatskoj i Sloveniji

542 Montiranje vazduho-dimovoda

OprezOpasnost od trovanja zbog dimnih gasovakoji se ispuštaju

Masti na bazi mineralnih ulja mogu da oštetezaptivače

Za olakšavanje montaže umesto masti ko-ristite isključivo vodu ili standardni sapunza podmazivanje

A

1 Pazite na to da između luka i nastavka vazduho-dimo-voda postoji minimalan nagib (A) da bi kondenzat mo-gao da teče nazad u proizvodndash Nagib vazduho-dimovoda 5

2 Instalirajte cev za dimni gas pomoću uputstva za insta-laciju koje je sadržano u obimu isporuke vazduho-di-movoda

Uslovi Izlaz za dimni gas nalazi se najmanje 180 m iznad poda

Instalirajte set za zaštitu provodnice

543 Sistem za vazduh i dimni gas

5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas

L

Otvori sprovođenja za razdvojene vodove moraju da se uli-vaju u kvadrat sa stranicama dužine 50 cm

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC13x (rarr strana 35)

5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas

L

Otvori sprovođenja za razdvojene vodove moraju da se uli-vaju u kvadrat sa stranicama dužine 50 cm

5 Instalacija

12 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC33x (rarr strana 35)

5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod

L

Izvršite priključivanje na dimnjak uz pomoć pribora koji jespecijalno razvio proizvođač

Uređaj za grejanje koji je povezan sa sistemom tipa C43xsmete da priključite samo na dimnjake sa prirodnim provetra-vanjem

Kondenzat iz višestruko zauzetog sistema dimnjaka ne smese pustiti u uređaj za grejanje

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC43x (rarr strana 35)

5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas

L2L1

Na svaki vod postavite toplotnu izolaciju koji prolazi krozzid i čija temperatura ne prekoračuje sobnu temperaturu za60 degC Toplotnu izolaciju možete da izvršite adekvatnim izo-lacionim materijalom debljine ge 10 mm i toplotne provodljivo-sti λ le 004 WmK (npr staklena vuna) Završeci cevi za svežvazduh i cevi za dimni gas ne smeju da budu instalirani nazidove zgrade koji se nalaze prekoputa

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53 (rarr strana 35)

5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenihcevi za pojedinačni i sabirni vod

L2 L1

Kondenzat iz sistema sabirnih vodova ne sme da otekne uuređaj za grejanje

Priključak za dimni gas se vrši preko račvanja na pojedinačniodnosno sabirni vod u režimu rada sa prirodnom proma-jom Prečnik voda morate da utvrdite u zavisnosti od ukupnesnage priključenih proizvoda

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC83 (rarr strana 35)

55 Električna instalacija

OpasnostOpasnost po život zbog strujnog udara

Na stezaljkama za priključak na mrežu L i Nima stalnog napona i kada je proizvod isklju-čen

Isključite dovod struje Osigurajte dovod struje od ponovnog

uključivanja

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 13

551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom

Demontaža prednje oplate

230230V

T20

1 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje i onda prednjuoplatu

230230V

A

B

2 Sledite uputstva u zadatom redosledu kako da otvoritekutiju sa elektronikom

3 Sledite uputstva u obrnutom redosledu kako da zatvo-rite kutiju sa elektronikom

Montaža prednje oplate4 Uputstva sledite obrnutim redosledom

552 Položaj kablova

1 2 3

1 Izlaz za kabl najnižegnapona (kablirani sobnitermostathellip)

2 Izlaz za niskonaponskikabl (kabl za napajanjestrujomhellip)

3 Grlo za čep (nije uobimu isporuke) zaniskonaponski kabl230V opcija

553 Spajanje kablovima

30 mm max

Ako kabl za struju priključite na utikač elektronske ploče

◁ Pazite na preporučeni razmak između utikača i izolo-vanog dela omotača

◁ Pričvrstite kabl u konektore za kabl kutije sa elektroni-kom

◁ Obratite pažnju na položaj kablova i polažite ih krozza to predviđena rasterećenja cuga

554 Uspostavljanje dovoda struje

1 Vodite račina o svim važećim propisimandash Prema važećim propisima priključak se mora uspo-

staviti preko električnog separatora sa kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu

2 Proverite nazivni napon mrežendash Električni priključak 230 V

3 Postavite utikač na mrežni kabl4 Priključite utikač mrežnog kabla5 Uverite se da je pristup omogućen u svakom trenutku i

da nije pokriven ili blokiran nekom preprekom

6 Puštanje u rad

14 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

555 Priključivanje regulatora na elektroniku

230V

X17

X18

RT 24V Tdeg extBUS

BUS24 V1

2

3

4

1 24 V Regulator

2 eBUS -Regulator ili jedi-nica za prijem signala

3 Senzor za spoljašnjutemperaturu kabliran

4 Sigurnosni termostatza grejanje koje stoji napodu

Kablirajte pojedinačne komponente u zavisnosti od vrsteinstalacije

6 Puštanje u rad

61 Punjenje sifona za kondenzat

1 Obratite pažnju na napomenu za sigurnost (rarr strana 4)

10mm

A

B

C

2 Otpustite sifon3 Očistite donji deo sifona čistom vodom4 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

5 Čvrsto zavrnite sifon

62 Provera fabričkog podešavanja

Sagorevanje proizvoda smo fabrički testirali i preliminarnopodesili za vrstu gasa koja je navedena na pločici sa ozna-kom tipa

Proverite podatke za vrstu gasa na tipskoj pločici i upore-dite je sa vrstom gasa koja je raspoloživa na mestu insta-lacije

Uslovi Model proizvoda ne odgovara lokalnoj grupi gasa

Proizvod nemojte puštati u rad Izvršite promenu vrste gasa koja odgovara Vašem po-

strojenju (rarr strana 19)

Uslovi Model proizvoda odgovara lokalnoj grupi gasa

Postupajte kako je opisano u uputstvu u nastavku

63 Provera i priprema vode za grejanjevode zapunjenje i dopunjavanje

OprezRizik od materijalne štete zbog vode za gre-janje koja ima loš kvalitet

Pobrinite se da voda za grejanje budeodgovarajućeg kvaliteta

Pre nego što postrojenje napunite ili dopunite proveritekvalitet vode za grejanje

Provera kvaliteta vode za grejanje Izvadite malo vode iz kruga grejanja Proverite izgled vode za grejanje Ako utvrdite sedimentne materije onda postrojenje mo-

rate da očistite Pomoću magnetnog štapa kontrolišite da li postoji mag-

netit (gvožđe oksid) Ako ste utvrdili magnetit onda postrojenje očistite i pri-

menite mere za zaštitu od korozije Ili ugradite magnetnifilter

Kontrolišite pH-vrednost izvađene vode na 25 degC Kod vrednosti ispod 82 ili preko 100 očistite postrojenje i

pripremite vodu za grejanje

Uverite se da u vodu za grejanje ne može da prodre kise-onik

Provera vode za punjenje i dopunjavanje Pre nego što postrojenje napunite izmerite tvrdoću vode

za punjenje i dopunjavanje

Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Kod pripreme vode za punjenje i dopunjavanje vodite ra-

čuna o važećim nacionalnim propisima i tehničkim pravi-lima

Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuviše zahteve važi

Morate da pripremite vodu za grejanje

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 15

ndash ako ukupna količina vode za punjenje i dopunjavanjeu toku korišćenja sistema prekorači trostruku vrednostnazivne zapremine sistema grejanja ili

ndash ako se ne pridržavate orijentacionih vrednosti navedenihu sledećoj tabeli ili

ndash ako je pH-vrednost vode za grejanje ispod 82 ili preko100

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Ukupnaogrevnasnaga

Tvrdoća vode kod specifične zapreminepostrojenja

1)

le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW

gt 50 lkW

kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3

lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002

gt 50 dole 200

112 2 84 15 011 002

gt 200 dole 600

84 15 011 002 011 002

gt 600 011 002 011 002 011 002

1) Litara nazivnog sadržajasnaga grejanja kod sistema sa višekotlova mora da se koristi najmanja pojedinačna snaga grejanja

OprezRizik od materijalnih oštećenja zbog oboga-ćivanja vode za grejanje neprikladnim sred-stvima za zaštitu od smrzavanja i korozije

Neadekvatni aditivi mogu da dovedu do pro-mena na komponentama do šumova u re-žimu grejanja i eventualno do drugih oblikaposledične štete

Ne koristite nikakva neprikladna sredstvaza zaštitu od smrzavanja i korozije bio-cide i sredstva za zaptivanje

Pri propisnom korišćenju sledećih aditiva na našim proizvo-dima do sada još nisu utvrđene nekompatibilnosti

Prilikom upotrebe obavezno sledite uputstva proizvođačaaditiva

Za kompatibilnost bilo kakvih aditiva u ostatku sistema zagrejanje i za njihovo dejstvo ne preuzimamo nikakvu odgo-vornost

Aditivi za mere čišćenja (potrebno ispiranje na kraju)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400

Aditivi koji trajno ostaju u sistemundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200

Aditivi za zaštitu od zamrzavanja koji trajno ostaju usistemundash Fernox Antifreeze Alphi 11

ndash Sentinel X 500

Ako ste primenili gore navedene aditive onda operaterainformišite o neophodnim merama

Informišite operatera o neophodnim načinima postupanjau vezi sa zaštitom od zamrzavanja

64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode

Održavajte preporučeni pritisak za punjenje

ndash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000hellip 150000 Pa)

Ako se sistem grejanja proteže na više spratova onda mogubiti potrebne veće vrednosti za pritisak punjenja kako bi sesprečio prodor vazduha u sistem grejanja

Vrednost na displeju počinje da treperi ukoliko je pritisakvode dostigao upozoravajuću vrednost pritiska

ndash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar( le 50000 Pa)

Proizvod se isključuje ukoliko pritisak vode dostigne mini-malnu vrednost za režim rada Greška (F22) se memoriše ulistu grešaka

ndash Minimalan radni pritisak 03 bar (30000 Pa)

Dolijte vodu za grejanje da biste ponovo pustili proizvod urad

◁ Displej prikazuje trepćuću vrednost pritiska sve dokpritisak odgovara upozoravajućoj vrednosti pritiska ilije iznad nje

65 Uključivanje proizvoda

Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje proizvoda

NapomenaFunkciju tople vode i funkciju grejanja morateda deaktivirate

66 Modus punjenja

1 Otvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju2 Otvorite zaporne slavine na priključcima

◁ Zaporne slavine moraju da budu pozicionirane upravcu odvoda

661 Punjenje kruga tople vode

1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine za vodu2 Zatvorite slavine za vodu ako je dostignuta odgovara-

juća količina koja je istekla

◁ Krug tople vode je napunjen

3 Proverite nepropusnost svih priključaka i celog sistema

662 Punjenje sistema grejanja

Prethodni rad Pre punjenja se uverite da ste isprali postrojenje za greja-

nje

6 Puštanje u rad

16 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

1 Otvorite kapicu ventila za odzračivanje (1) na pumpikao i na brzim ventilatorima

2 Postrojenje punite vodom dok ne postignete pritisak zapunjenjendash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

◁ Program za automatsko odzračivanje se pokrećeukoliko je dostignuta upozoravajuća vrednost priti-skandash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar

( le 50000 Pa)ndash Vreme automatskog odzračivanja 5 min

◁ Funkcije vode za grejanje i tople vode ne mogu dase aktiviraju

3 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo zatvorite ventile za od-zračivanje postrojenja

NapomenaKapicu ventila za odzračivanje pumpe osta-vite otvorenu

4 Uverite se da se pritisak vode za grejanje nalazi u pre-poručenom opsegu

Po potrebi iznova napunite proizvod

5 Proverite da li su svi priključci zaptiveni

Uslovi U slučaju da i dalje postoji šum u uređaju za grejanje

Iznova odzračite proizvod aktiviranjem programa za ispi-tivanje (P07) pa zatim (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

67 Korišćenje programa za ispitivanje

Tako što aktivirate različite programe za ispitivanje možeteda aktivirate različite funkcije na proizvodu

Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

671 Izbor programa za ispitivanje

1 Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje kako bisteisključili uređaj

2 Pritiskajte taster menu i taster za uključiva-njeisključivanje 5 sekundi kako biste prozvali programza ispitivanje

◁ Na displeju se prikazuje (P01) i (OFF)

3 Pritisnite taster odnosno kako biste iza-brali program za ispitivanje

672 Upotreba programa za ispitivanje

Program za ispitivanje laquo P01 raquo Pritisnite taster menu Na ekranu se prikazuju laquo P01 raquo i

laquo 0 raquo Pritisnite taster ili kako biste postavili vred-

nost za podešavanje sa laquo 0 raquo (0) na laquo 100 raquo (100) Pritisnite taster menu kako biste napustili podmeni ili

pritiskajte duže od 7 sekundi kako biste došli do menijaza konfiguraciju

Ostali programi za ispitivanje Pritisnite taster ili kako biste izabrali odgo-

varajući program za ispitivanje Pritisnite taster menu kako biste startovali program za

ispitivanje Na ekranu se prikazuju laquo P0X raquo i laquo On raquo(UKLJ)

Program za ispitivanje se isključuje automatski posle 15 mi-nuta

Ako ste gotovi pritisnite taster ili taster za uklju-čivanjeisključivanje (OnOff) kako biste napustili pro-grame za ispitivanje

68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu

1 Neka proizvod radi u režimu grejanja na dovoljno viso-koj zadatoj temperaturi za grejanjendash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min

Zadata temperatura za grejanje

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za visoke temperature

ge 50

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za niske temperatureILI Sistem za grejanje sa greja-njem koje stoji na podu

le 50

2 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo čvrsto zavrnite ventileza odzračivanje postrojenja

Uslovi Teško odzračivanje kruga grejanja

Pokrenite program za ispitivanje (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Proverite pritisak punjenjandash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

Po potrebi iznova napunite proizvod

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 17

69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas

1

Samo je kvalifikovani instalater ovlašćen da vrši podešava-nja na armaturi za gas

Svako razoreno plombiranje mora ponovo da se uspostavi

Zavrtanj za podešavanje CO₂ (1) posle promene vrste gasapo potrebi morate da plombirate

Intervencije na Offset-zavrtnju za podešavanje bdquoPodešavanjenulte tačkeldquo armature za gas nisu dozvoljene (zavrtanj seplombira posle fabričkog podešavanja)

691 Provera sadržaja CO₂

1 Priključite analizator za CO₂2 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje

(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min4 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni

gas5 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

6 Po potrebi podesite sadržaj CO₂

692 Podešavanje sadržaja CO₂

1 Obrtanjem zavrtnja (1) uz pridržavanje smera okretanjapodesite sadržaj CO₂ Izvršite ovo podešavanje svako ukoracima od po jedne četvrtine okreta

Podešavanje zamene vrstegasa

CO2

2 Proverite da li je podešavanje korektno

Ako podešavanje nije u zadatom području ondaproizvod ne smete da pustite u rad Obavestite fabričku servisnu službu

3 Proverite da li su ispunjeni zahtevi za održavanje va-zduha odnosno CO

610 Provera brzine protoka gasa

1 Brzina protoka gasa zavisi od sadržaja CO₂ i od brojaobrtaja ventilatora

1 2

2 Obratite pažnju na identifikacionu pločicu za min (1) imaks (2) broj obrtaja na usisnoj cevi za vazduh

6101 Provera maksimalnog broja obrtajaventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

3 Za proveru maksimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

18 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4Pritisnite taster ili taster za uključiva-njeisključivanje kako biste napustili meni

6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 0Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

3 Za proveru minimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste došli doprograma za ispitivanje

611 Provera funkcije i nepropusnosti

Pre nego što proizvod predate vlasniku

Proverite nepropusnost voda za gas postrojenja za dimnigas postrojenja za grejanje i vodove za toplu vodu

Proverite da li je dovod svežeg vazduha bez ugljen-mo-noksida

◁ Izvršite kontrolu na tekućem proizvodu

Proverite vazduho-dimovod i odvode kondenzata u po-gledu besprekorne instalacije

Proverite da li je montaža prednje oplate pravilna

6111 Kontrola režima grejanja

1 Aktivirajte režim grejanja na korisničkom portu2 Odvrnite u potpunosti sve termostatske ventile na grej-

nim telima3 Pustite proizvod u rad

ndash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min4 Proverite aktuelan kod statusa režima rada

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S04

6112 Provera pripreme tople vode

1 Aktivirajte režim tople vode na korisničkom portu2 Otvorite slavinu za toplu vodu u potpunosti3 Aktivirajte prikaz aktuelnog radnog stanja (rarr strana 24)

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S24

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

71 Upotreba koda za dijagnozu

Možete da upotrebljavate parametre koji su u tabeli kodovaza dijagnozu označeni kao podesivi kako biste proizvodprilagodili postrojenju i potrebama klijenta

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

711 Aktiviranje koda za dijagnozu

1 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

◁ Instalater zadržava pravo na pristupni kod (96)

3 Za potvrdu pritisnite taster menu

◁ Na displeju se prikazuju kod za dijagnozu i njegovavrednost

712 Podešavanje koda za dijagnozu

1 Pritisnite taster ili kako biste izabrali kodza dijagnozu

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

3 Za sve parametre koje morate da promenite postu-pajte odgovarajuće

4 Pritiskajte taster menu 3 sekundi kako biste napustilimeni za parametrisanje

72 Podešavanje snage pumpe

Proizvod je opremljen visoko efikasnom pumpom regulisa-nom brojem obrtaja koja se samostalno prilagođava hidrau-ličnim uslovima sistema grejanja

Ako ste u sistemu grejanja instalirali hidrauličnu skretnicupreporučujemo da podesite regulaciju broja obrtaja na fiksnuvrednost

Ukoliko je neophodno promenite podešavanje broja obr-taja pumpe koje zavisi od režima rada pomoću dijagno-stičke tačke d14

Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Podešavanje temperature tople vode 8

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 19

Karakteristične linije pumpeKriva protoka i pritiska

6070

5040302010

0 500 1000 1500 A

B

2

1

3

A Protok u krugu grejanja(lh)

B Raspoloživi pritisak(kPa)

1 Bajpas zatvoren maksPWM

2 Bajpas u serijskompoložaju maks PWM

3 Bajpas u serijskompoložaju min PWM

73 Podešavanje prekostrujnog ventila

1

Aktivirajte zavrtanj za podešavanje (1)ndash Podešavanje prekostrujnog ventila u statusu ispo-

ruke za 34-obrta otvoren

8 Podešavanje temperature tople vode

OpasnostOpasnost po život od legionele

Legionele se razvijaju na temperaturamaispod 60 degC

Pobrinite se za to da operater poznajesve mere za zaštitu od legionele kako biispunio sve važeće zadate parametre zaprofilaksu od legionele

9 Predati proizvod vlasniku

Objasnite operateru položaj i funkciju sigurnosnih ure-đaja

Informišite vlasnika o manipulaciji proizvodom Posebno ukažite na sigurnosno uputstvo o kome korisnik

mora da vodi računa Informišite operatera o neophodnosti da se proizvod

mora redovno održavati Predajte vlasniku sva uputstva i dokumentaciju proizvoda

na čuvanje Uputite operatera u preduzete mere u dovodu vazduha

za sagorevanje i dimovoda Naročito ga uputite na to daon ne sme da vrši ni najmanje promene

10 Inspekcija i održavanje

101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja

Pridržavajte se najmanjih intervala za inspekciju i održa-vanje U zavisnosti od rezultata inspekcije može da budeneophodno da sprovedete radove na održavanjuRadovi inspekcije i održavanja ndash pregled (rarr strana 26)

102 Nabavka rezervnih delova

Originalni delovi proizvoda su takođe sertifikovani u okviru is-pitivanja usklađenosti Ako prilikom održavanja ili popravkene koristite sertifikovane Protherm originalne rezervne de-love prestaće da važi usklađenost proizvoda Stoga neizo-stavno preporučujemo ugradnju Protherm originalnih rezerv-nih delova Informacije o dostupnim Protherm originalnimrezervnim delovima dobićete pod kontakt adresom navede-noj na poleđini

Ako su Vam prilikom održavanja ili popravke potrebnirezervni delovi koristite isključivo Protherm originalnerezervne delove

103 Postupak zamene vrste gasa

1

1 Odvojite proizvod od električne mreže

10 Inspekcija i održavanje

20 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Obrnite zavrtanj (1) u pravcu i pomoću broja obrtajakoji su navedeni u tabeliPodešavanje armature za gas

Obrtanje udesno

Obrtanje ulevo

G20 rarr G31 G31 rarrG20

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

2 2

3 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

NapomenaAko je proizvod u ciklusu režima rada(ONOFF) onda smanjite vrednost zapodešavanje

4 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min5 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni gas

(2)6 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

Po potrebi podesite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

1

7 Markirajte upotrebljenu vrstu gasa na nalepnici za pro-menu vrste gasa

8 Nalepite nalepnicu za promenu vrste gasa na komandniorman

104 Pražnjenje proizvoda

Pražnjenje kruga grejanja

1

1 Zatvorite zaporne slavine za polazni i povratni vod gre-janja

2 Otvorite slavinu za pražnjenje (1)3 Pobrinite se za ulaz vazduha

Pražnjenje kruga tople vode4 Zatvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju5 Zatvorite zapornu slavinu na upustu za hladnu vodu

ispod Vašeg proizvoda6 Otvorite slavinu u položaju za toplu vodu kako biste

uklonili pritisak pa onda ponovo zatvorite slavinu7 Pripremite ispust na upustu za hladnu vodu proizvoda

ili na slavini za pražnjenje Vaše priključne konzole (uko-liko postoji u Vašem postrojenju)

8 Vršite uticaj na ulaz za vazduh labavljenjem utičnice zaodvod

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 21

105 Demontiranje i montiranje usisne cevi zavazduh

Demontaža usisne cevi za vazduh

1 2

A

C

B

1 Uklonite zavrtanj za pričvršćivanje usisne cevi za va-zduh (1) kao i cev (2)

2 Usisnu cev za vazduh očistite iznutra

Ukoliko je neophodno kao pomoć uzmite mekukrpu i pazite na to da ne oštetite unutrašnji penastimaterijal

Montaža usisne cevi za vazduh3 Za ugradnju usisne cevi za vazduh postupite obrnutim

redosledom

106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zavodu za grejanje

1

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu ek-

spanzionog suda (1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za grejanje

075 bar (75000 Pa)3 Ako je pritisak ispod 075 bar (u zavisnosti od statične

visine pritiska postrojenja za grejanje) upotrebite azotkako biste napunili ekspanzioni sud Ako ga nemate naraspolaganju koristite vazduh Proverite da je ventil zapražnjenje otvoren u toku dopunjavanja

4 Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zatoplu vodu

NapomenaEkspanzioni sud za grejanje ne morate da ukla-njate za demontažu ekspanzionog suda za topluvodu

1

1 Pustite da padne pritisak u krugu tople vode2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu suda

(1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za toplu vodu

35 bar (350000 Pa)

Uslovi Ugradnja novog ekspanzionog suda

Ispraznite proizvod (rarr strana 20) Napunite ekspanzioni sud

◁ Najbolje je da sud napunite azotom inače vazdu-hom

◁ Ventil za pražnjenje mora da bude otvoren prilikomnivelisanja

Napunite krug tople vode (rarr strana 15)

108 Kontrola filtera za čestice

NapomenaFilter za čestice morate da demontirate poslesvake godine korišćenja i da ga očistite

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopče i demontirajte filter za čestice3 Proverite status filtera za čestice i očistite rešetku koja

se nalazi u njemu

10 Inspekcija i održavanje

22 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Uslovi Ugradnja novog filtera za čestice

Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

109 Čišćenje filtera za grejanje

NapomenaFilter za grejanje poboljšava odzračivanje ciklusagrejanja

1

2

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopču (1)3 Uklonite filter za grejanje (2) i očistite ga4 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

1010 Jedinica sagorevanja

10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanjeplamenom

1

23

4

5

1 Uklonite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)2 Otkačite priključak (2) i kabl za masu (1)3 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje (3)4 Pažljivo uklonite elektrodu iz komore gorionika5 Proverite da krajevi elektrode (5) nemaju oštećenja6 Očistite i proverite otvor između elektroda

ndash Razmak elektroda za paljenje i upravljanje plame-nom 35 hellip 45 mm

7 Uverite se da na zaptivaču (4) nema oštećenja

Ukoliko je neophodno zamenite zaptivač

10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh

NapomenaStrukturna grupa sklopa za gas i vazduh se sastojiod tri glavne komponente

ndash ventilator

ndash gasna armatura

ndash vrata gorionika

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 3: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Bezbednost 1

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 3

1 Bezbednost

11 Upozoravajuće napomene koje seodnose na postupanje

Klasifikacija upozorenja koja se odnose naodređenu aktivnostUpozoravajuće napomene prema vrsti rad-nje su uz pomoć znaka upozorenja i signalnihreči klasifikovane u pogledu stepena ozbiljno-sti moguće opasnosti

Znakovi upozorenja i signalne rečiOpasnostNeposredna opasnost po život iliopasnost od teških povreda ljudi

OpasnostOpasnost po život zbog strujnogudara

UpozorenjeOpasnost od lakih povreda ljudi

OprezRizik od materijalne štete ili štete poživotnu sredinu

12 Opasnost zbog nedovoljnekvalifikacije

Montažu i demontažu instalaciju puštanje urad održavanje popravku i stavljanje van re-žima rada smeju da vrše samo instalateri kojisu za to dovoljno kvalifikovani koji paze nasva uputstva koja prate proizvod postupaju uskladu sa aktuelnim stadijumom tehnike i pri-državaju se svih dotičnih instrukcija normizakona i drugih propisa

13 Pravilno korišćenje

Pri nepravilnoj ili nenamenskoj upotrebi mogunastati opasnosti po zdravlje i život operaterapostrojenja ili trećih lica odn do narušavanjakvaliteta proizvoda i drugih materijalnih vred-nosti

Proizvod je predviđen kao izvor toplote zazatvorena postrojenja centralnog grejanja i zapripremu tople vode

Proizvodi navedeni u ovom uputstvu mogusamo da se instaliraju i koriste u kombinacijisa opremom navedenom u važećem uputstvuza montažu vazduho-dimovoda

Izuzeci Za tipove instalacija C63 i B23P sle-dite zadate parametre iz ovog priloženoguputstva

Namenska upotreba obuhvata

ndash Obratite pažnju na priloženo uputstvo zaupotrebu instalaciju i održavanje proi-zvoda kao i svih ostalih komponenti si-stema

ndash instalaciju i montažu u skladu sa dozvolomza proizvod i za sistem

ndash pridržavanje svih uslova za inspekciju iodržavanje navedenih u uputstvima

Upotreba u skladu sa odredbama osim togaobuhvata instalaciju prema IP klasi

Upotreba koja se razlikuje od one opisaneu ovom uputstvu ili upotreba koja izlazi iz-van okvira ovde opisane upotrebe smatraćese nenamenskom Nenamenska je i svakaneposredna komercijalna i industrijska upo-trebaPažnjaSvaka zloupotreba je zabranjena

14 Opšte sigurnosne napomene

141 Opasnost po život zbog gasa koji seispušta

U slučaju mirisa gasa u zgradama Izbegavajte prostorije sa mirisom gasa Ako je moguće širom otvorite vrata i pro-

zore i pobrinite se za promaju Izbegavajte otvoreni plamen (npr upaljač

šibica) Nemojte da pušite Nemojte aktivirati električne prekidače

mrežne utikače zvona telefone i drugekomunikacione uređaje u zgradi

Zatvorite uređaj za blokiranje merača gasaili glavni uređaj za blokiranje

Ako je moguće zatvorite zaporni ventil zagas na proizvodu

Upozorite stanare pozivanjem ili kucanjem Bez odlaganja napustite zgradu i sprečite

da u nju uđe treće lice Alarmirajte policiju i vatrogasce čim budete

van zgrade Obavestite interventnu službu preduzeća

za snabdevanje gasom sa telefonskogpriključka van zgrade

1 Bezbednost

4 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

142 Opasnost po život usled dimnihgasova koji se ispuštaju

Ako proizvod radi sa praznim sifonom zakondenzat može doći do ispuštanja dimnihgasova u vazduh u prostoriji Uverite se da je sifon za kondenzat već

napunjen za rad proizvoda

143 Opasnost po život zbog blokiranih ilinezaptivenih putanja dimnog gasa

Zbog grešaka pri instalaciji oštećenja mani-pulacije nedozvoljenog mesta postavljanja isl može da dođe do ispuštanja dimnog gasai do trovanjaU slučaju mirisa dimnog gasa u zgradama Širom otvorite sva pristupačna vrata i pro-

zore i obezbedite promaju Isključite proizvod Proverite puteve dimnog gasa i odvodne

vodove za dimni gas

144 Opasnost po život usled dimnihgasova koji se ispuštaju

Uverite se da su svi otvori vazduho-di-movoda u okviru objekta koji mogu da seotvore stalno zatvoreni za puštanje u rad itokom režima rada

Kroz nezaptivene cevi i na oštećenim zap-tivačima može da dođe do ispuštanja gasaMasti na bazi mineralnih ulja mogu da oštetezaptivače Prilikom instalacije sistema za odvod di-

mnog gasa koristite isključivo cevi od istogmaterijala

Nemojte da ugrađujete oštećene cevi Skinite koroziju i očistite cevi pre nego što

ih montirate i odstranite opiljke Za montažu nikako nemojte koristiti mast

na bazi mineralnih ulja Kako biste olakšali montažu upotrebite

isključivo vodu konvencionalni sapun ilieventualno priloženo klizno sredstvo

Ostaci maltera opiljci itd na putu dimnoggasa mogu da spreče odvođenje dimnih ga-sova tako da dimni gas može da istekne Posle montaže uklonite ostatke maltera

opiljke itd iz vazduho-dimovoda

145 Opasnost po život zbog eksplozivnih izapaljivih materijala

Nemojte da upotrebljavate ili skladištiteeksplozivne ili zapaljive materijale (nprbenzin papir boje) u prostoriji za postavkuproizvoda

146 Opasnost po život zbog strujnogudara

Ako dodirujete komponente koje provodenapon onda postoji opasnost od strujnogudaraPre nego što radite na proizvodu Izvucite mrežni utikač Ili isključite proizvod sa napona tako što

ćete da isključite sva snabdevanja strujom(električni mehanizam za razdvajanje saotvorom za kontakt najmanje od 3 mmnpr osigurač ili zaštitni prekidač voda)

Osigurajte od ponovnog uključivanja Sačekajte najmanje 3 minuta dok se kon-

denzatori ne isprazne

147 Opasnost po život zbog nedostatkasigurnosnih uređaja

Šeme sadržane u ovom dokumentu ne prika-zuju sve sigurnosne uređaje neophodne zapravilnu instalaciju Instalirajte neophodne sigurnosne uređaje

u sistemu Vodite računa o važećim nacionalnim i

internacionalnim zakonima standardimai smernicama

148 Opasnost od trovanja i opekotinazbog vrućih dimnih gasova koji seispuštaju

Proizvod pustite u rad samo kada je va-zduho-dimovod u potpunosti montiran

Proizvod puštajte u rad ndash osim kratkotrajnou svrhe provere ndash samo sa montiranom izatvorenom prednjom oplatom

149 Opasnost od opekotina usled vrelihdelova

Rad na sastavnim delovima tek kada suhladni

Bezbednost 1

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 5

1410 Opasnost od povrede prilikomtransporta zbog velike težineproizvoda

Proizvod transportujte najmanje uz pomoćdve osobe

1411 Rizik od štete zbog korozije nastalezbog neadekvatnog vazduha zasagorevanje i vazduha u prostoriji

Sprejevi razređivači sredstva za čišćenjekoja sadrže hlor boje lepkovi jedinjenjaamonijaka prašine i sl mogu da dovedu dokorozije na proizvodu i u vazduho-dimovodu Vodite računa da dovod vazduha za sago-

revanje uvek bude očišćen od fluora hlorasumpora prašine itd

Pobrinite se za to da se na mestu posta-vljanja ne skladište hemijski materijali

Vodite računa o tome da vazduh za sago-revanje ne ide preko dimnjaka koji je ranijeradio na uljni kotao ili je vlaga na dimnjakuprouzrokovana drugim uređajima za greja-nje

Ako instalirate proizvod u frizerskim sa-lonima lakirnicama ili stolarskim radioni-cama radnjama za hemijsko čišćenje ilisl izaberite zasebnu prostoriju postavlja-nja u kojoj je omogućeno snabdevanjevazduhom za sagorevanje koji je tehničkiočišćen od hemijskih materijala

1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza

Nemojte da instalirate proizvod u prostorijegde postoji opasnost od mraza

1413 Rizik od materijalne štete zbogneadekvatnog alata

Kako biste zategli spojeve zavrtnjeva ili ihotpustili upotrebljavajte odgovarajući alat

1414 Opasnost od povreda zbogsmrzavanja

Kod vazduho-dimovoda koji se vodi krozkrov vodena para koja je sadržana u dimnomgasu može u obliku leda da padne na krov ilikonstrukcije na krovu Pobrinite se za to da formirani led ne skli-

zne sa krova

1415 Opasnost od požara i oštećenjaelektronike zbog udara groma

Ako je objekat opremljen sistemom gromo-branske zaštite onda uključite vazduho-dimovod u gromobransku zaštitu

Ako dimovod (delovi vazduho-dimovodakoji se nalaze izvan zgrade) sadrži mate-rijale od metala onda se dimovod uvodi ukompenzaciju potencijala

1416 Rizik od korozije zbog pojave vlagena dimnjaku

Dimnjaci koji su ranije odvodili dimni gas odizvora toplote na ulje ili na čvrsto gorivo nisuadekvatni za dovod vazduha za sagorevanjeHemijske naslage u dimnjaku mogu da opte-rete vazduh za sagorevanje i da prouzrokujukoroziju na proizvodu Uverite se da u dovodu vazduha za sago-

revanje nema korozivnih supstanci

1417 Opasnost od eksplozije prilikomgalvanskog povezivanjabakraaluminijuma u postrojenju

Pošto je proizvod opremljen automatskimodzračivačem određena koncentracija proi-zvoda elektrolize u Vašem proizvodu bi mo-gla da prouzrokuje eksploziju Izbegavajte opasnost nastanka galvanske

veze u Vašem postrojenju (npr grejnotelo od aluminijuma na nastavcima ceviod bakra)

15 Propisi (smernice zakoni standardi)

Poštujte nacionalne propise standarderegulative i zakone

2 Napomene o dokumentaciji

6 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Napomene o dokumentaciji

21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije

Obavezno vodite računa o svim uputstvima za upotrebu iinstalaciju koja su priložena uz komponente sistema

22 Čuvanje dokumentacije

Predajte ovo uputstvo kao i sve propratne važeće doku-mente operateru postrojenja

23 Oblast važenja uputstava

Ovo uputstvo važi isključivo za

Modeli i brojevi artiklaOblast važenja Bosna i Hercegovina

Bosna iHercegovina

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 0010017351

Modeli i brojevi artiklaOblast važenja Crna Gora

Crna Gora

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 0010017351

Modeli i brojevi artiklaOblast važenja Srbija

Srbija

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 0010017351

Oznaka -A ukazuje na to da je proizvod opremljen pneumat-skom armaturom za gas

3 Opis proizvoda

31 Serijski broj

1

Serijski broj se nalazi na pločici sa oznakom tipa (1)

32 Podaci na pločici sa oznakom tipa

Pločica sa oznakom tipa je fabrički smeštena na proizvod

Pločica sa tipom potvrđuje zemlju u kojoj proizvod mora dase instalira

Podatak na pločicisa oznakom tipa

Značenje

Bar-kod sa serijskim brojem

Serijski broj Služi za kontrolu kvaliteta od 3 do 4cifre = godina proizvodnjeSluži za kontrolu kvaliteta od 5 do 6cifre = nedelja proizvodnjeSluži za identifikaciju od 7 do 16 cifre =broj artikla proizvodaSluži za kontrolu kvaliteta 17 do 20cifra = lokacija proizvodnje

Tiger Oznaka proizvoda

2H 2E 3P 2L Fabrička grupa gasa i pritisak priključkaza gas

II2H3P I2E I3P Dozvoljena kategorija gasa

Kondenzacionatehnika

Klasa stepena efikasnosti uređaja zagrejanje u skladu sa EZ smernicom9242EEZ

Tip Xx3(x) Dozvoljeni priključci za dimni gas

PMS Maksimalan pritisak vode u režimu radagrejanja

PMW Maksimalan pritisak vode u režimu toplevode

VHz

Električni priključak

Hi Donja kondenzacija

W Električna snaga maks

IP Klasa zaštite

Režim grejanja

Priprema tople vode

Pn Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta urežimu grejanja

P Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta urežimu tople vode

Pnc Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta upogonu grejanja (kondenzaciona teh-nika)

Qn Opseg nazivnog toplotnog opterećenja urežimu grejanja

Qnw Opseg nazivnog toplotnog opterećenja urežimu tople vode

NOX NOX-klasa proizvoda

Kod (DSN) specifični kod proizvoda

rarr Poglavlje bdquoCE oznakaldquo

Pročitajte uputstvo

rarr Poglavlje bdquoReciklaža i uklanjanje naotpadldquo

Opis proizvoda 3

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 7

33 Funkcionalni elementi

23 1

2

319

22

18

17

6

16

13

7

5

10 9 8

15

12

4

11

21

20

14

1 Rezervoar za toplu vodu

2 Odvod gasova sagorevanja

3 Ekspanzioni sud za grejanje

4 Ekspanzioni sud za toplu vodu

5 Pločasti izmenjivač toplote za toplu vodu

6 Senzor temperature na upustu rezervoara za topluvodu

7 Senzor temperature na ispustu rezervoara za topluvodu

8 Ventil za prebacivanje prioriteta

9 Sifon za kondenzat

10 Sigurnosni ventil za toplu vodu

11 Sigurnosni ventil za grejanje

12 Senzor pritiska za grejanje

13 Pumpa za toplu vodu

14 Senzor temperature za rezervoar za toplu vodu

15 Pumpa grejanja

16 Filter za čestice

17 Armatura za gas

18 Ventilator

19 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

20 Senzor temperature na polaznom vodu grejanja

21 Senzor temperature na povratnom vodu grejanja

22 Usisna cev za vazduh

23 Izmenjivač toplote za grejanje

4 Montaža

8 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

34 CE-oznaka

ensp

CE-oznakom se dokumentuje da proizvodi u skladu sa ploči-com sa oznakom tipa ispunjavaju osnovne zahteve važećihsmernica

Izjava o usklađenosti se može dobiti na uvid kod proizvo-đača

4 Montaža

41 Raspakivanje proizvoda

1 Izvadite proizvod iz kartonskog pakovanja2 Skinite zaštitne folije sa svih komponenti proizvoda

42 Provera obima isporuke

Proverite obim isporuke u pogledu potpunosti

Broj Oznaka

1 Izvor toplote

1 Vreća sa priborom

1 Priložena dokumentacija

43 Dimenzije

431 Dimenzije proizvoda

A =

=

C B

D

DimenzijeA B C D

le25kW 361 mm 502 mm 470 mm 892 mm

44 Minimalni razmaci

A A

D

BC

Minimalni razmaciA B C D

ge 50 mm ge 300 mm ge 300 mm ge 600 mm

45 Koristiti montažne šablone

Oblast važenja Srbija

ILI Crna Gora

ILI Bosna i Hercegovina

36

8915 847

863

66

40 61160 135

387070

Koristite šablone za montažu kako biste utvrdili me-sta na kojima morate da bušite rupe i da vršite pre-lome

◁ Prodore koje treba napraviti važe samo za odre-đeni tip priključka u dovođenju vazduhaodvođenjudimnih gasova

◁ Za preostale konfiguracije dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova uzmite za pomoćodgovarajuća uputstva za montažu

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 9

46 Vešanje proizvoda

461 Kačenje proizvoda

1 Proverite da li zid poseduje dovoljnu nosivost za težinuproizvoda u režimu radaTežina uz punjenje vodom

Tiger Condens 1825KKZ42 -A

1128 kg

2 Proverite da li je isporučeni pribor za pričvršćivanje ade-kvatan za datu vrstu zida

Uslovi Nosivost zida je odgovarajuća Materijal za pričvršćivanje ima serti-fikat za upotrebu na zidu

A

B

Okačite proizvod kako je opisano

Uslovi Nosivost zida nije odgovarajuća

Sa građevinske strane obezbedite mehanizam za ka-čenje odgovarajuće nosivosti Za to npr upotrebljavajtepojedinačni stub ili prednji zid

462 Postavljanje graničnika

U zavisnosti od razmaka do zida postavite graničnike

47 Demontiranje i montiranje prednje oplate

Demontaža oplate

T20

B

A

A

1 Sledite uputstva u zadatom redosledu

Montaža oplate2 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

5 Instalacija

OpasnostOpasnost od eksplozije i oparivanja zbognepravilne instalacije

Naprezanja u priključnom vodu mogu da do-vedu do propuštanja

Vodite računa o montaži priključnih vo-dova bez naprezanja

OprezOpasnost od oštećenja zbog zaprljanih ka-blova

Strana tela kao što su ostaci od zavarivanjaostaci od zaptivaka ili nečistoća u cevimaza vodu mogu da prouzrokuju oštećenja nauređaju za grejanje

Temeljno isperite postrojenje za grejanjepre instalacije

5 Instalacija

10 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

51 Priključak vodova za gas i vodu

OprezOpasnost od oštećenja zbog nestručne in-stalacije priključka za gas

Prekoračenje ispitnog pritiska ili radnog priti-ska može da dovede do oštećenja na arma-turi za gas

Proverite nepropusnost priključka gasa

OprezOpasnost od oštećenja zbog korozije

Plastične cevi u postrojenju za grejanje kojenisu zaptivene u pogledu difuzije dovodedo prodora vazduha u vodu za grejanje i dokorozije u krugu izvora toplote i u uređaju zagrejanje

U slučaju upotrebe plastičnih cevi u po-strojenju za grejanje koje nisu zaptiveneu pogledu difuzije izvršite sistemsko raz-dvajanje ugradnjom eksternog izmenji-vača toplote između grejnog uređaja i po-strojenja za grejanje

OprezRizik od materijalne štete zbog prenosatoplote pri lemljenju

Nemojte lemiti na priključnim elementimaako su priključni elementi vijčano spojenisa slavinama za održavanje

NapomenaPrilikom instalacije u zoni bez grejanja preporuču-jemo Vam da nastavke cevi za vodu na ispustuuređaja za grejanje i na postrojenju opremite to-plotnom izolacijom

Prethodni rad1 Instalirajte sledeće komponente

ndash zapornu slavinu na dovodu za hladnu vodundash zapornu slavinu na dovodu za gas

2 Kontrolišite da li je zapremina postrojenja u skladu dakapacitetom ekspanzione posudendash Kapacitet ekspanzionog suda 12 l

Ako zapremina ekspanzionog suda nije dovoljna zapostrojenje instalirajte dodatni ekspanzioni sud upovratni vod grejanja što je moguće bliže proizvodu

3 Temeljno produvajte i isperite priključne vodove preinstalacije

2

1

3

4

5

1 Priključak povratnogtoka za grejanje G34

2 Priključak za dovodhladne vode G34

3 Priključak polaznog tokaza grejanje G34

4 Priključak za topluvodu G34

5 Priključak za gas G12

1 Izvedite priključke za vodu i gas prema važećim nor-mama

2 Ispustite vazduh iz voda za gas pre puštanja u rad3 Proverite da li su priključci zaptiveni

52 Priključak mehanizama za pražnjenje

24

1

3

Uverite se da je cevovod vidljiv Priključite sigurnosni ventil (3) na odgovarajući odvodni

sifon Uverite se da odvodno crevo ostaje otvorenoprema okolnom vazduhu U tu svrhu koristite isporučenoplastično crevo od veštačkih materijala(1)

◁ Mehanizam mora da bude napravljen tako da možeteda vidite kako voda otiče

Priključite vod za odzračivanje na slavinu za pražnjenje(4)

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 11

Plavi produžetak nataknite na slavinu za punjenje (2)

NapomenaKako biste sprečili povrat u mrežu industrijskevode priključite eksterni sistemski separatordirektno na dovod za hladnu vodu kombinova-nog uređaja

53 Priključak odvoda kondenzata

Obratite pažnju na ovde navedena uputstva kao i instruk-cije i lokalno važeće propise za odvod kondenzata

◁ Upotrebite PVC ili neki drugi materijal koji je name-njen za odvođenje kondenzata koji nije neutralizovan

Ako ne možete da garantujete da su materijali od-voda adekvatni onda instalirajte sistem za neutraliza-ciju kondenzata

◁ Uverite se da odvod za kondenzat nije hermetičkipovezan sa odvodnim crevom

54 Instalacija dimovoda

541 Priključci tipa C_3x

Oznaka bdquoxldquo za priključke tipa C13x C33x C43x znači dase vodovi tako priključuju da je otpadni gas u potpunostiokružen vazduhom za sagorevanje (npr pri koncentričnomvazduhodimovodu)

Ova oznaka važi za sisteme u Hrvatskoj i Sloveniji

542 Montiranje vazduho-dimovoda

OprezOpasnost od trovanja zbog dimnih gasovakoji se ispuštaju

Masti na bazi mineralnih ulja mogu da oštetezaptivače

Za olakšavanje montaže umesto masti ko-ristite isključivo vodu ili standardni sapunza podmazivanje

A

1 Pazite na to da između luka i nastavka vazduho-dimo-voda postoji minimalan nagib (A) da bi kondenzat mo-gao da teče nazad u proizvodndash Nagib vazduho-dimovoda 5

2 Instalirajte cev za dimni gas pomoću uputstva za insta-laciju koje je sadržano u obimu isporuke vazduho-di-movoda

Uslovi Izlaz za dimni gas nalazi se najmanje 180 m iznad poda

Instalirajte set za zaštitu provodnice

543 Sistem za vazduh i dimni gas

5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas

L

Otvori sprovođenja za razdvojene vodove moraju da se uli-vaju u kvadrat sa stranicama dužine 50 cm

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC13x (rarr strana 35)

5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas

L

Otvori sprovođenja za razdvojene vodove moraju da se uli-vaju u kvadrat sa stranicama dužine 50 cm

5 Instalacija

12 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC33x (rarr strana 35)

5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod

L

Izvršite priključivanje na dimnjak uz pomoć pribora koji jespecijalno razvio proizvođač

Uređaj za grejanje koji je povezan sa sistemom tipa C43xsmete da priključite samo na dimnjake sa prirodnim provetra-vanjem

Kondenzat iz višestruko zauzetog sistema dimnjaka ne smese pustiti u uređaj za grejanje

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC43x (rarr strana 35)

5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas

L2L1

Na svaki vod postavite toplotnu izolaciju koji prolazi krozzid i čija temperatura ne prekoračuje sobnu temperaturu za60 degC Toplotnu izolaciju možete da izvršite adekvatnim izo-lacionim materijalom debljine ge 10 mm i toplotne provodljivo-sti λ le 004 WmK (npr staklena vuna) Završeci cevi za svežvazduh i cevi za dimni gas ne smeju da budu instalirani nazidove zgrade koji se nalaze prekoputa

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53 (rarr strana 35)

5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenihcevi za pojedinačni i sabirni vod

L2 L1

Kondenzat iz sistema sabirnih vodova ne sme da otekne uuređaj za grejanje

Priključak za dimni gas se vrši preko račvanja na pojedinačniodnosno sabirni vod u režimu rada sa prirodnom proma-jom Prečnik voda morate da utvrdite u zavisnosti od ukupnesnage priključenih proizvoda

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC83 (rarr strana 35)

55 Električna instalacija

OpasnostOpasnost po život zbog strujnog udara

Na stezaljkama za priključak na mrežu L i Nima stalnog napona i kada je proizvod isklju-čen

Isključite dovod struje Osigurajte dovod struje od ponovnog

uključivanja

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 13

551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom

Demontaža prednje oplate

230230V

T20

1 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje i onda prednjuoplatu

230230V

A

B

2 Sledite uputstva u zadatom redosledu kako da otvoritekutiju sa elektronikom

3 Sledite uputstva u obrnutom redosledu kako da zatvo-rite kutiju sa elektronikom

Montaža prednje oplate4 Uputstva sledite obrnutim redosledom

552 Položaj kablova

1 2 3

1 Izlaz za kabl najnižegnapona (kablirani sobnitermostathellip)

2 Izlaz za niskonaponskikabl (kabl za napajanjestrujomhellip)

3 Grlo za čep (nije uobimu isporuke) zaniskonaponski kabl230V opcija

553 Spajanje kablovima

30 mm max

Ako kabl za struju priključite na utikač elektronske ploče

◁ Pazite na preporučeni razmak između utikača i izolo-vanog dela omotača

◁ Pričvrstite kabl u konektore za kabl kutije sa elektroni-kom

◁ Obratite pažnju na položaj kablova i polažite ih krozza to predviđena rasterećenja cuga

554 Uspostavljanje dovoda struje

1 Vodite račina o svim važećim propisimandash Prema važećim propisima priključak se mora uspo-

staviti preko električnog separatora sa kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu

2 Proverite nazivni napon mrežendash Električni priključak 230 V

3 Postavite utikač na mrežni kabl4 Priključite utikač mrežnog kabla5 Uverite se da je pristup omogućen u svakom trenutku i

da nije pokriven ili blokiran nekom preprekom

6 Puštanje u rad

14 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

555 Priključivanje regulatora na elektroniku

230V

X17

X18

RT 24V Tdeg extBUS

BUS24 V1

2

3

4

1 24 V Regulator

2 eBUS -Regulator ili jedi-nica za prijem signala

3 Senzor za spoljašnjutemperaturu kabliran

4 Sigurnosni termostatza grejanje koje stoji napodu

Kablirajte pojedinačne komponente u zavisnosti od vrsteinstalacije

6 Puštanje u rad

61 Punjenje sifona za kondenzat

1 Obratite pažnju na napomenu za sigurnost (rarr strana 4)

10mm

A

B

C

2 Otpustite sifon3 Očistite donji deo sifona čistom vodom4 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

5 Čvrsto zavrnite sifon

62 Provera fabričkog podešavanja

Sagorevanje proizvoda smo fabrički testirali i preliminarnopodesili za vrstu gasa koja je navedena na pločici sa ozna-kom tipa

Proverite podatke za vrstu gasa na tipskoj pločici i upore-dite je sa vrstom gasa koja je raspoloživa na mestu insta-lacije

Uslovi Model proizvoda ne odgovara lokalnoj grupi gasa

Proizvod nemojte puštati u rad Izvršite promenu vrste gasa koja odgovara Vašem po-

strojenju (rarr strana 19)

Uslovi Model proizvoda odgovara lokalnoj grupi gasa

Postupajte kako je opisano u uputstvu u nastavku

63 Provera i priprema vode za grejanjevode zapunjenje i dopunjavanje

OprezRizik od materijalne štete zbog vode za gre-janje koja ima loš kvalitet

Pobrinite se da voda za grejanje budeodgovarajućeg kvaliteta

Pre nego što postrojenje napunite ili dopunite proveritekvalitet vode za grejanje

Provera kvaliteta vode za grejanje Izvadite malo vode iz kruga grejanja Proverite izgled vode za grejanje Ako utvrdite sedimentne materije onda postrojenje mo-

rate da očistite Pomoću magnetnog štapa kontrolišite da li postoji mag-

netit (gvožđe oksid) Ako ste utvrdili magnetit onda postrojenje očistite i pri-

menite mere za zaštitu od korozije Ili ugradite magnetnifilter

Kontrolišite pH-vrednost izvađene vode na 25 degC Kod vrednosti ispod 82 ili preko 100 očistite postrojenje i

pripremite vodu za grejanje

Uverite se da u vodu za grejanje ne može da prodre kise-onik

Provera vode za punjenje i dopunjavanje Pre nego što postrojenje napunite izmerite tvrdoću vode

za punjenje i dopunjavanje

Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Kod pripreme vode za punjenje i dopunjavanje vodite ra-

čuna o važećim nacionalnim propisima i tehničkim pravi-lima

Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuviše zahteve važi

Morate da pripremite vodu za grejanje

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 15

ndash ako ukupna količina vode za punjenje i dopunjavanjeu toku korišćenja sistema prekorači trostruku vrednostnazivne zapremine sistema grejanja ili

ndash ako se ne pridržavate orijentacionih vrednosti navedenihu sledećoj tabeli ili

ndash ako je pH-vrednost vode za grejanje ispod 82 ili preko100

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Ukupnaogrevnasnaga

Tvrdoća vode kod specifične zapreminepostrojenja

1)

le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW

gt 50 lkW

kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3

lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002

gt 50 dole 200

112 2 84 15 011 002

gt 200 dole 600

84 15 011 002 011 002

gt 600 011 002 011 002 011 002

1) Litara nazivnog sadržajasnaga grejanja kod sistema sa višekotlova mora da se koristi najmanja pojedinačna snaga grejanja

OprezRizik od materijalnih oštećenja zbog oboga-ćivanja vode za grejanje neprikladnim sred-stvima za zaštitu od smrzavanja i korozije

Neadekvatni aditivi mogu da dovedu do pro-mena na komponentama do šumova u re-žimu grejanja i eventualno do drugih oblikaposledične štete

Ne koristite nikakva neprikladna sredstvaza zaštitu od smrzavanja i korozije bio-cide i sredstva za zaptivanje

Pri propisnom korišćenju sledećih aditiva na našim proizvo-dima do sada još nisu utvrđene nekompatibilnosti

Prilikom upotrebe obavezno sledite uputstva proizvođačaaditiva

Za kompatibilnost bilo kakvih aditiva u ostatku sistema zagrejanje i za njihovo dejstvo ne preuzimamo nikakvu odgo-vornost

Aditivi za mere čišćenja (potrebno ispiranje na kraju)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400

Aditivi koji trajno ostaju u sistemundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200

Aditivi za zaštitu od zamrzavanja koji trajno ostaju usistemundash Fernox Antifreeze Alphi 11

ndash Sentinel X 500

Ako ste primenili gore navedene aditive onda operaterainformišite o neophodnim merama

Informišite operatera o neophodnim načinima postupanjau vezi sa zaštitom od zamrzavanja

64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode

Održavajte preporučeni pritisak za punjenje

ndash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000hellip 150000 Pa)

Ako se sistem grejanja proteže na više spratova onda mogubiti potrebne veće vrednosti za pritisak punjenja kako bi sesprečio prodor vazduha u sistem grejanja

Vrednost na displeju počinje da treperi ukoliko je pritisakvode dostigao upozoravajuću vrednost pritiska

ndash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar( le 50000 Pa)

Proizvod se isključuje ukoliko pritisak vode dostigne mini-malnu vrednost za režim rada Greška (F22) se memoriše ulistu grešaka

ndash Minimalan radni pritisak 03 bar (30000 Pa)

Dolijte vodu za grejanje da biste ponovo pustili proizvod urad

◁ Displej prikazuje trepćuću vrednost pritiska sve dokpritisak odgovara upozoravajućoj vrednosti pritiska ilije iznad nje

65 Uključivanje proizvoda

Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje proizvoda

NapomenaFunkciju tople vode i funkciju grejanja morateda deaktivirate

66 Modus punjenja

1 Otvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju2 Otvorite zaporne slavine na priključcima

◁ Zaporne slavine moraju da budu pozicionirane upravcu odvoda

661 Punjenje kruga tople vode

1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine za vodu2 Zatvorite slavine za vodu ako je dostignuta odgovara-

juća količina koja je istekla

◁ Krug tople vode je napunjen

3 Proverite nepropusnost svih priključaka i celog sistema

662 Punjenje sistema grejanja

Prethodni rad Pre punjenja se uverite da ste isprali postrojenje za greja-

nje

6 Puštanje u rad

16 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

1 Otvorite kapicu ventila za odzračivanje (1) na pumpikao i na brzim ventilatorima

2 Postrojenje punite vodom dok ne postignete pritisak zapunjenjendash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

◁ Program za automatsko odzračivanje se pokrećeukoliko je dostignuta upozoravajuća vrednost priti-skandash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar

( le 50000 Pa)ndash Vreme automatskog odzračivanja 5 min

◁ Funkcije vode za grejanje i tople vode ne mogu dase aktiviraju

3 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo zatvorite ventile za od-zračivanje postrojenja

NapomenaKapicu ventila za odzračivanje pumpe osta-vite otvorenu

4 Uverite se da se pritisak vode za grejanje nalazi u pre-poručenom opsegu

Po potrebi iznova napunite proizvod

5 Proverite da li su svi priključci zaptiveni

Uslovi U slučaju da i dalje postoji šum u uređaju za grejanje

Iznova odzračite proizvod aktiviranjem programa za ispi-tivanje (P07) pa zatim (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

67 Korišćenje programa za ispitivanje

Tako što aktivirate različite programe za ispitivanje možeteda aktivirate različite funkcije na proizvodu

Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

671 Izbor programa za ispitivanje

1 Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje kako bisteisključili uređaj

2 Pritiskajte taster menu i taster za uključiva-njeisključivanje 5 sekundi kako biste prozvali programza ispitivanje

◁ Na displeju se prikazuje (P01) i (OFF)

3 Pritisnite taster odnosno kako biste iza-brali program za ispitivanje

672 Upotreba programa za ispitivanje

Program za ispitivanje laquo P01 raquo Pritisnite taster menu Na ekranu se prikazuju laquo P01 raquo i

laquo 0 raquo Pritisnite taster ili kako biste postavili vred-

nost za podešavanje sa laquo 0 raquo (0) na laquo 100 raquo (100) Pritisnite taster menu kako biste napustili podmeni ili

pritiskajte duže od 7 sekundi kako biste došli do menijaza konfiguraciju

Ostali programi za ispitivanje Pritisnite taster ili kako biste izabrali odgo-

varajući program za ispitivanje Pritisnite taster menu kako biste startovali program za

ispitivanje Na ekranu se prikazuju laquo P0X raquo i laquo On raquo(UKLJ)

Program za ispitivanje se isključuje automatski posle 15 mi-nuta

Ako ste gotovi pritisnite taster ili taster za uklju-čivanjeisključivanje (OnOff) kako biste napustili pro-grame za ispitivanje

68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu

1 Neka proizvod radi u režimu grejanja na dovoljno viso-koj zadatoj temperaturi za grejanjendash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min

Zadata temperatura za grejanje

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za visoke temperature

ge 50

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za niske temperatureILI Sistem za grejanje sa greja-njem koje stoji na podu

le 50

2 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo čvrsto zavrnite ventileza odzračivanje postrojenja

Uslovi Teško odzračivanje kruga grejanja

Pokrenite program za ispitivanje (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Proverite pritisak punjenjandash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

Po potrebi iznova napunite proizvod

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 17

69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas

1

Samo je kvalifikovani instalater ovlašćen da vrši podešava-nja na armaturi za gas

Svako razoreno plombiranje mora ponovo da se uspostavi

Zavrtanj za podešavanje CO₂ (1) posle promene vrste gasapo potrebi morate da plombirate

Intervencije na Offset-zavrtnju za podešavanje bdquoPodešavanjenulte tačkeldquo armature za gas nisu dozvoljene (zavrtanj seplombira posle fabričkog podešavanja)

691 Provera sadržaja CO₂

1 Priključite analizator za CO₂2 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje

(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min4 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni

gas5 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

6 Po potrebi podesite sadržaj CO₂

692 Podešavanje sadržaja CO₂

1 Obrtanjem zavrtnja (1) uz pridržavanje smera okretanjapodesite sadržaj CO₂ Izvršite ovo podešavanje svako ukoracima od po jedne četvrtine okreta

Podešavanje zamene vrstegasa

CO2

2 Proverite da li je podešavanje korektno

Ako podešavanje nije u zadatom području ondaproizvod ne smete da pustite u rad Obavestite fabričku servisnu službu

3 Proverite da li su ispunjeni zahtevi za održavanje va-zduha odnosno CO

610 Provera brzine protoka gasa

1 Brzina protoka gasa zavisi od sadržaja CO₂ i od brojaobrtaja ventilatora

1 2

2 Obratite pažnju na identifikacionu pločicu za min (1) imaks (2) broj obrtaja na usisnoj cevi za vazduh

6101 Provera maksimalnog broja obrtajaventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

3 Za proveru maksimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

18 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4Pritisnite taster ili taster za uključiva-njeisključivanje kako biste napustili meni

6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 0Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

3 Za proveru minimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste došli doprograma za ispitivanje

611 Provera funkcije i nepropusnosti

Pre nego što proizvod predate vlasniku

Proverite nepropusnost voda za gas postrojenja za dimnigas postrojenja za grejanje i vodove za toplu vodu

Proverite da li je dovod svežeg vazduha bez ugljen-mo-noksida

◁ Izvršite kontrolu na tekućem proizvodu

Proverite vazduho-dimovod i odvode kondenzata u po-gledu besprekorne instalacije

Proverite da li je montaža prednje oplate pravilna

6111 Kontrola režima grejanja

1 Aktivirajte režim grejanja na korisničkom portu2 Odvrnite u potpunosti sve termostatske ventile na grej-

nim telima3 Pustite proizvod u rad

ndash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min4 Proverite aktuelan kod statusa režima rada

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S04

6112 Provera pripreme tople vode

1 Aktivirajte režim tople vode na korisničkom portu2 Otvorite slavinu za toplu vodu u potpunosti3 Aktivirajte prikaz aktuelnog radnog stanja (rarr strana 24)

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S24

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

71 Upotreba koda za dijagnozu

Možete da upotrebljavate parametre koji su u tabeli kodovaza dijagnozu označeni kao podesivi kako biste proizvodprilagodili postrojenju i potrebama klijenta

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

711 Aktiviranje koda za dijagnozu

1 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

◁ Instalater zadržava pravo na pristupni kod (96)

3 Za potvrdu pritisnite taster menu

◁ Na displeju se prikazuju kod za dijagnozu i njegovavrednost

712 Podešavanje koda za dijagnozu

1 Pritisnite taster ili kako biste izabrali kodza dijagnozu

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

3 Za sve parametre koje morate da promenite postu-pajte odgovarajuće

4 Pritiskajte taster menu 3 sekundi kako biste napustilimeni za parametrisanje

72 Podešavanje snage pumpe

Proizvod je opremljen visoko efikasnom pumpom regulisa-nom brojem obrtaja koja se samostalno prilagođava hidrau-ličnim uslovima sistema grejanja

Ako ste u sistemu grejanja instalirali hidrauličnu skretnicupreporučujemo da podesite regulaciju broja obrtaja na fiksnuvrednost

Ukoliko je neophodno promenite podešavanje broja obr-taja pumpe koje zavisi od režima rada pomoću dijagno-stičke tačke d14

Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Podešavanje temperature tople vode 8

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 19

Karakteristične linije pumpeKriva protoka i pritiska

6070

5040302010

0 500 1000 1500 A

B

2

1

3

A Protok u krugu grejanja(lh)

B Raspoloživi pritisak(kPa)

1 Bajpas zatvoren maksPWM

2 Bajpas u serijskompoložaju maks PWM

3 Bajpas u serijskompoložaju min PWM

73 Podešavanje prekostrujnog ventila

1

Aktivirajte zavrtanj za podešavanje (1)ndash Podešavanje prekostrujnog ventila u statusu ispo-

ruke za 34-obrta otvoren

8 Podešavanje temperature tople vode

OpasnostOpasnost po život od legionele

Legionele se razvijaju na temperaturamaispod 60 degC

Pobrinite se za to da operater poznajesve mere za zaštitu od legionele kako biispunio sve važeće zadate parametre zaprofilaksu od legionele

9 Predati proizvod vlasniku

Objasnite operateru položaj i funkciju sigurnosnih ure-đaja

Informišite vlasnika o manipulaciji proizvodom Posebno ukažite na sigurnosno uputstvo o kome korisnik

mora da vodi računa Informišite operatera o neophodnosti da se proizvod

mora redovno održavati Predajte vlasniku sva uputstva i dokumentaciju proizvoda

na čuvanje Uputite operatera u preduzete mere u dovodu vazduha

za sagorevanje i dimovoda Naročito ga uputite na to daon ne sme da vrši ni najmanje promene

10 Inspekcija i održavanje

101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja

Pridržavajte se najmanjih intervala za inspekciju i održa-vanje U zavisnosti od rezultata inspekcije može da budeneophodno da sprovedete radove na održavanjuRadovi inspekcije i održavanja ndash pregled (rarr strana 26)

102 Nabavka rezervnih delova

Originalni delovi proizvoda su takođe sertifikovani u okviru is-pitivanja usklađenosti Ako prilikom održavanja ili popravkene koristite sertifikovane Protherm originalne rezervne de-love prestaće da važi usklađenost proizvoda Stoga neizo-stavno preporučujemo ugradnju Protherm originalnih rezerv-nih delova Informacije o dostupnim Protherm originalnimrezervnim delovima dobićete pod kontakt adresom navede-noj na poleđini

Ako su Vam prilikom održavanja ili popravke potrebnirezervni delovi koristite isključivo Protherm originalnerezervne delove

103 Postupak zamene vrste gasa

1

1 Odvojite proizvod od električne mreže

10 Inspekcija i održavanje

20 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Obrnite zavrtanj (1) u pravcu i pomoću broja obrtajakoji su navedeni u tabeliPodešavanje armature za gas

Obrtanje udesno

Obrtanje ulevo

G20 rarr G31 G31 rarrG20

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

2 2

3 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

NapomenaAko je proizvod u ciklusu režima rada(ONOFF) onda smanjite vrednost zapodešavanje

4 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min5 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni gas

(2)6 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

Po potrebi podesite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

1

7 Markirajte upotrebljenu vrstu gasa na nalepnici za pro-menu vrste gasa

8 Nalepite nalepnicu za promenu vrste gasa na komandniorman

104 Pražnjenje proizvoda

Pražnjenje kruga grejanja

1

1 Zatvorite zaporne slavine za polazni i povratni vod gre-janja

2 Otvorite slavinu za pražnjenje (1)3 Pobrinite se za ulaz vazduha

Pražnjenje kruga tople vode4 Zatvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju5 Zatvorite zapornu slavinu na upustu za hladnu vodu

ispod Vašeg proizvoda6 Otvorite slavinu u položaju za toplu vodu kako biste

uklonili pritisak pa onda ponovo zatvorite slavinu7 Pripremite ispust na upustu za hladnu vodu proizvoda

ili na slavini za pražnjenje Vaše priključne konzole (uko-liko postoji u Vašem postrojenju)

8 Vršite uticaj na ulaz za vazduh labavljenjem utičnice zaodvod

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 21

105 Demontiranje i montiranje usisne cevi zavazduh

Demontaža usisne cevi za vazduh

1 2

A

C

B

1 Uklonite zavrtanj za pričvršćivanje usisne cevi za va-zduh (1) kao i cev (2)

2 Usisnu cev za vazduh očistite iznutra

Ukoliko je neophodno kao pomoć uzmite mekukrpu i pazite na to da ne oštetite unutrašnji penastimaterijal

Montaža usisne cevi za vazduh3 Za ugradnju usisne cevi za vazduh postupite obrnutim

redosledom

106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zavodu za grejanje

1

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu ek-

spanzionog suda (1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za grejanje

075 bar (75000 Pa)3 Ako je pritisak ispod 075 bar (u zavisnosti od statične

visine pritiska postrojenja za grejanje) upotrebite azotkako biste napunili ekspanzioni sud Ako ga nemate naraspolaganju koristite vazduh Proverite da je ventil zapražnjenje otvoren u toku dopunjavanja

4 Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zatoplu vodu

NapomenaEkspanzioni sud za grejanje ne morate da ukla-njate za demontažu ekspanzionog suda za topluvodu

1

1 Pustite da padne pritisak u krugu tople vode2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu suda

(1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za toplu vodu

35 bar (350000 Pa)

Uslovi Ugradnja novog ekspanzionog suda

Ispraznite proizvod (rarr strana 20) Napunite ekspanzioni sud

◁ Najbolje je da sud napunite azotom inače vazdu-hom

◁ Ventil za pražnjenje mora da bude otvoren prilikomnivelisanja

Napunite krug tople vode (rarr strana 15)

108 Kontrola filtera za čestice

NapomenaFilter za čestice morate da demontirate poslesvake godine korišćenja i da ga očistite

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopče i demontirajte filter za čestice3 Proverite status filtera za čestice i očistite rešetku koja

se nalazi u njemu

10 Inspekcija i održavanje

22 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Uslovi Ugradnja novog filtera za čestice

Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

109 Čišćenje filtera za grejanje

NapomenaFilter za grejanje poboljšava odzračivanje ciklusagrejanja

1

2

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopču (1)3 Uklonite filter za grejanje (2) i očistite ga4 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

1010 Jedinica sagorevanja

10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanjeplamenom

1

23

4

5

1 Uklonite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)2 Otkačite priključak (2) i kabl za masu (1)3 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje (3)4 Pažljivo uklonite elektrodu iz komore gorionika5 Proverite da krajevi elektrode (5) nemaju oštećenja6 Očistite i proverite otvor između elektroda

ndash Razmak elektroda za paljenje i upravljanje plame-nom 35 hellip 45 mm

7 Uverite se da na zaptivaču (4) nema oštećenja

Ukoliko je neophodno zamenite zaptivač

10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh

NapomenaStrukturna grupa sklopa za gas i vazduh se sastojiod tri glavne komponente

ndash ventilator

ndash gasna armatura

ndash vrata gorionika

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 4: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

1 Bezbednost

4 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

142 Opasnost po život usled dimnihgasova koji se ispuštaju

Ako proizvod radi sa praznim sifonom zakondenzat može doći do ispuštanja dimnihgasova u vazduh u prostoriji Uverite se da je sifon za kondenzat već

napunjen za rad proizvoda

143 Opasnost po život zbog blokiranih ilinezaptivenih putanja dimnog gasa

Zbog grešaka pri instalaciji oštećenja mani-pulacije nedozvoljenog mesta postavljanja isl može da dođe do ispuštanja dimnog gasai do trovanjaU slučaju mirisa dimnog gasa u zgradama Širom otvorite sva pristupačna vrata i pro-

zore i obezbedite promaju Isključite proizvod Proverite puteve dimnog gasa i odvodne

vodove za dimni gas

144 Opasnost po život usled dimnihgasova koji se ispuštaju

Uverite se da su svi otvori vazduho-di-movoda u okviru objekta koji mogu da seotvore stalno zatvoreni za puštanje u rad itokom režima rada

Kroz nezaptivene cevi i na oštećenim zap-tivačima može da dođe do ispuštanja gasaMasti na bazi mineralnih ulja mogu da oštetezaptivače Prilikom instalacije sistema za odvod di-

mnog gasa koristite isključivo cevi od istogmaterijala

Nemojte da ugrađujete oštećene cevi Skinite koroziju i očistite cevi pre nego što

ih montirate i odstranite opiljke Za montažu nikako nemojte koristiti mast

na bazi mineralnih ulja Kako biste olakšali montažu upotrebite

isključivo vodu konvencionalni sapun ilieventualno priloženo klizno sredstvo

Ostaci maltera opiljci itd na putu dimnoggasa mogu da spreče odvođenje dimnih ga-sova tako da dimni gas može da istekne Posle montaže uklonite ostatke maltera

opiljke itd iz vazduho-dimovoda

145 Opasnost po život zbog eksplozivnih izapaljivih materijala

Nemojte da upotrebljavate ili skladištiteeksplozivne ili zapaljive materijale (nprbenzin papir boje) u prostoriji za postavkuproizvoda

146 Opasnost po život zbog strujnogudara

Ako dodirujete komponente koje provodenapon onda postoji opasnost od strujnogudaraPre nego što radite na proizvodu Izvucite mrežni utikač Ili isključite proizvod sa napona tako što

ćete da isključite sva snabdevanja strujom(električni mehanizam za razdvajanje saotvorom za kontakt najmanje od 3 mmnpr osigurač ili zaštitni prekidač voda)

Osigurajte od ponovnog uključivanja Sačekajte najmanje 3 minuta dok se kon-

denzatori ne isprazne

147 Opasnost po život zbog nedostatkasigurnosnih uređaja

Šeme sadržane u ovom dokumentu ne prika-zuju sve sigurnosne uređaje neophodne zapravilnu instalaciju Instalirajte neophodne sigurnosne uređaje

u sistemu Vodite računa o važećim nacionalnim i

internacionalnim zakonima standardimai smernicama

148 Opasnost od trovanja i opekotinazbog vrućih dimnih gasova koji seispuštaju

Proizvod pustite u rad samo kada je va-zduho-dimovod u potpunosti montiran

Proizvod puštajte u rad ndash osim kratkotrajnou svrhe provere ndash samo sa montiranom izatvorenom prednjom oplatom

149 Opasnost od opekotina usled vrelihdelova

Rad na sastavnim delovima tek kada suhladni

Bezbednost 1

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 5

1410 Opasnost od povrede prilikomtransporta zbog velike težineproizvoda

Proizvod transportujte najmanje uz pomoćdve osobe

1411 Rizik od štete zbog korozije nastalezbog neadekvatnog vazduha zasagorevanje i vazduha u prostoriji

Sprejevi razređivači sredstva za čišćenjekoja sadrže hlor boje lepkovi jedinjenjaamonijaka prašine i sl mogu da dovedu dokorozije na proizvodu i u vazduho-dimovodu Vodite računa da dovod vazduha za sago-

revanje uvek bude očišćen od fluora hlorasumpora prašine itd

Pobrinite se za to da se na mestu posta-vljanja ne skladište hemijski materijali

Vodite računa o tome da vazduh za sago-revanje ne ide preko dimnjaka koji je ranijeradio na uljni kotao ili je vlaga na dimnjakuprouzrokovana drugim uređajima za greja-nje

Ako instalirate proizvod u frizerskim sa-lonima lakirnicama ili stolarskim radioni-cama radnjama za hemijsko čišćenje ilisl izaberite zasebnu prostoriju postavlja-nja u kojoj je omogućeno snabdevanjevazduhom za sagorevanje koji je tehničkiočišćen od hemijskih materijala

1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza

Nemojte da instalirate proizvod u prostorijegde postoji opasnost od mraza

1413 Rizik od materijalne štete zbogneadekvatnog alata

Kako biste zategli spojeve zavrtnjeva ili ihotpustili upotrebljavajte odgovarajući alat

1414 Opasnost od povreda zbogsmrzavanja

Kod vazduho-dimovoda koji se vodi krozkrov vodena para koja je sadržana u dimnomgasu može u obliku leda da padne na krov ilikonstrukcije na krovu Pobrinite se za to da formirani led ne skli-

zne sa krova

1415 Opasnost od požara i oštećenjaelektronike zbog udara groma

Ako je objekat opremljen sistemom gromo-branske zaštite onda uključite vazduho-dimovod u gromobransku zaštitu

Ako dimovod (delovi vazduho-dimovodakoji se nalaze izvan zgrade) sadrži mate-rijale od metala onda se dimovod uvodi ukompenzaciju potencijala

1416 Rizik od korozije zbog pojave vlagena dimnjaku

Dimnjaci koji su ranije odvodili dimni gas odizvora toplote na ulje ili na čvrsto gorivo nisuadekvatni za dovod vazduha za sagorevanjeHemijske naslage u dimnjaku mogu da opte-rete vazduh za sagorevanje i da prouzrokujukoroziju na proizvodu Uverite se da u dovodu vazduha za sago-

revanje nema korozivnih supstanci

1417 Opasnost od eksplozije prilikomgalvanskog povezivanjabakraaluminijuma u postrojenju

Pošto je proizvod opremljen automatskimodzračivačem određena koncentracija proi-zvoda elektrolize u Vašem proizvodu bi mo-gla da prouzrokuje eksploziju Izbegavajte opasnost nastanka galvanske

veze u Vašem postrojenju (npr grejnotelo od aluminijuma na nastavcima ceviod bakra)

15 Propisi (smernice zakoni standardi)

Poštujte nacionalne propise standarderegulative i zakone

2 Napomene o dokumentaciji

6 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Napomene o dokumentaciji

21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije

Obavezno vodite računa o svim uputstvima za upotrebu iinstalaciju koja su priložena uz komponente sistema

22 Čuvanje dokumentacije

Predajte ovo uputstvo kao i sve propratne važeće doku-mente operateru postrojenja

23 Oblast važenja uputstava

Ovo uputstvo važi isključivo za

Modeli i brojevi artiklaOblast važenja Bosna i Hercegovina

Bosna iHercegovina

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 0010017351

Modeli i brojevi artiklaOblast važenja Crna Gora

Crna Gora

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 0010017351

Modeli i brojevi artiklaOblast važenja Srbija

Srbija

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 0010017351

Oznaka -A ukazuje na to da je proizvod opremljen pneumat-skom armaturom za gas

3 Opis proizvoda

31 Serijski broj

1

Serijski broj se nalazi na pločici sa oznakom tipa (1)

32 Podaci na pločici sa oznakom tipa

Pločica sa oznakom tipa je fabrički smeštena na proizvod

Pločica sa tipom potvrđuje zemlju u kojoj proizvod mora dase instalira

Podatak na pločicisa oznakom tipa

Značenje

Bar-kod sa serijskim brojem

Serijski broj Služi za kontrolu kvaliteta od 3 do 4cifre = godina proizvodnjeSluži za kontrolu kvaliteta od 5 do 6cifre = nedelja proizvodnjeSluži za identifikaciju od 7 do 16 cifre =broj artikla proizvodaSluži za kontrolu kvaliteta 17 do 20cifra = lokacija proizvodnje

Tiger Oznaka proizvoda

2H 2E 3P 2L Fabrička grupa gasa i pritisak priključkaza gas

II2H3P I2E I3P Dozvoljena kategorija gasa

Kondenzacionatehnika

Klasa stepena efikasnosti uređaja zagrejanje u skladu sa EZ smernicom9242EEZ

Tip Xx3(x) Dozvoljeni priključci za dimni gas

PMS Maksimalan pritisak vode u režimu radagrejanja

PMW Maksimalan pritisak vode u režimu toplevode

VHz

Električni priključak

Hi Donja kondenzacija

W Električna snaga maks

IP Klasa zaštite

Režim grejanja

Priprema tople vode

Pn Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta urežimu grejanja

P Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta urežimu tople vode

Pnc Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta upogonu grejanja (kondenzaciona teh-nika)

Qn Opseg nazivnog toplotnog opterećenja urežimu grejanja

Qnw Opseg nazivnog toplotnog opterećenja urežimu tople vode

NOX NOX-klasa proizvoda

Kod (DSN) specifični kod proizvoda

rarr Poglavlje bdquoCE oznakaldquo

Pročitajte uputstvo

rarr Poglavlje bdquoReciklaža i uklanjanje naotpadldquo

Opis proizvoda 3

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 7

33 Funkcionalni elementi

23 1

2

319

22

18

17

6

16

13

7

5

10 9 8

15

12

4

11

21

20

14

1 Rezervoar za toplu vodu

2 Odvod gasova sagorevanja

3 Ekspanzioni sud za grejanje

4 Ekspanzioni sud za toplu vodu

5 Pločasti izmenjivač toplote za toplu vodu

6 Senzor temperature na upustu rezervoara za topluvodu

7 Senzor temperature na ispustu rezervoara za topluvodu

8 Ventil za prebacivanje prioriteta

9 Sifon za kondenzat

10 Sigurnosni ventil za toplu vodu

11 Sigurnosni ventil za grejanje

12 Senzor pritiska za grejanje

13 Pumpa za toplu vodu

14 Senzor temperature za rezervoar za toplu vodu

15 Pumpa grejanja

16 Filter za čestice

17 Armatura za gas

18 Ventilator

19 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

20 Senzor temperature na polaznom vodu grejanja

21 Senzor temperature na povratnom vodu grejanja

22 Usisna cev za vazduh

23 Izmenjivač toplote za grejanje

4 Montaža

8 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

34 CE-oznaka

ensp

CE-oznakom se dokumentuje da proizvodi u skladu sa ploči-com sa oznakom tipa ispunjavaju osnovne zahteve važećihsmernica

Izjava o usklađenosti se može dobiti na uvid kod proizvo-đača

4 Montaža

41 Raspakivanje proizvoda

1 Izvadite proizvod iz kartonskog pakovanja2 Skinite zaštitne folije sa svih komponenti proizvoda

42 Provera obima isporuke

Proverite obim isporuke u pogledu potpunosti

Broj Oznaka

1 Izvor toplote

1 Vreća sa priborom

1 Priložena dokumentacija

43 Dimenzije

431 Dimenzije proizvoda

A =

=

C B

D

DimenzijeA B C D

le25kW 361 mm 502 mm 470 mm 892 mm

44 Minimalni razmaci

A A

D

BC

Minimalni razmaciA B C D

ge 50 mm ge 300 mm ge 300 mm ge 600 mm

45 Koristiti montažne šablone

Oblast važenja Srbija

ILI Crna Gora

ILI Bosna i Hercegovina

36

8915 847

863

66

40 61160 135

387070

Koristite šablone za montažu kako biste utvrdili me-sta na kojima morate da bušite rupe i da vršite pre-lome

◁ Prodore koje treba napraviti važe samo za odre-đeni tip priključka u dovođenju vazduhaodvođenjudimnih gasova

◁ Za preostale konfiguracije dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova uzmite za pomoćodgovarajuća uputstva za montažu

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 9

46 Vešanje proizvoda

461 Kačenje proizvoda

1 Proverite da li zid poseduje dovoljnu nosivost za težinuproizvoda u režimu radaTežina uz punjenje vodom

Tiger Condens 1825KKZ42 -A

1128 kg

2 Proverite da li je isporučeni pribor za pričvršćivanje ade-kvatan za datu vrstu zida

Uslovi Nosivost zida je odgovarajuća Materijal za pričvršćivanje ima serti-fikat za upotrebu na zidu

A

B

Okačite proizvod kako je opisano

Uslovi Nosivost zida nije odgovarajuća

Sa građevinske strane obezbedite mehanizam za ka-čenje odgovarajuće nosivosti Za to npr upotrebljavajtepojedinačni stub ili prednji zid

462 Postavljanje graničnika

U zavisnosti od razmaka do zida postavite graničnike

47 Demontiranje i montiranje prednje oplate

Demontaža oplate

T20

B

A

A

1 Sledite uputstva u zadatom redosledu

Montaža oplate2 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

5 Instalacija

OpasnostOpasnost od eksplozije i oparivanja zbognepravilne instalacije

Naprezanja u priključnom vodu mogu da do-vedu do propuštanja

Vodite računa o montaži priključnih vo-dova bez naprezanja

OprezOpasnost od oštećenja zbog zaprljanih ka-blova

Strana tela kao što su ostaci od zavarivanjaostaci od zaptivaka ili nečistoća u cevimaza vodu mogu da prouzrokuju oštećenja nauređaju za grejanje

Temeljno isperite postrojenje za grejanjepre instalacije

5 Instalacija

10 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

51 Priključak vodova za gas i vodu

OprezOpasnost od oštećenja zbog nestručne in-stalacije priključka za gas

Prekoračenje ispitnog pritiska ili radnog priti-ska može da dovede do oštećenja na arma-turi za gas

Proverite nepropusnost priključka gasa

OprezOpasnost od oštećenja zbog korozije

Plastične cevi u postrojenju za grejanje kojenisu zaptivene u pogledu difuzije dovodedo prodora vazduha u vodu za grejanje i dokorozije u krugu izvora toplote i u uređaju zagrejanje

U slučaju upotrebe plastičnih cevi u po-strojenju za grejanje koje nisu zaptiveneu pogledu difuzije izvršite sistemsko raz-dvajanje ugradnjom eksternog izmenji-vača toplote između grejnog uređaja i po-strojenja za grejanje

OprezRizik od materijalne štete zbog prenosatoplote pri lemljenju

Nemojte lemiti na priključnim elementimaako su priključni elementi vijčano spojenisa slavinama za održavanje

NapomenaPrilikom instalacije u zoni bez grejanja preporuču-jemo Vam da nastavke cevi za vodu na ispustuuređaja za grejanje i na postrojenju opremite to-plotnom izolacijom

Prethodni rad1 Instalirajte sledeće komponente

ndash zapornu slavinu na dovodu za hladnu vodundash zapornu slavinu na dovodu za gas

2 Kontrolišite da li je zapremina postrojenja u skladu dakapacitetom ekspanzione posudendash Kapacitet ekspanzionog suda 12 l

Ako zapremina ekspanzionog suda nije dovoljna zapostrojenje instalirajte dodatni ekspanzioni sud upovratni vod grejanja što je moguće bliže proizvodu

3 Temeljno produvajte i isperite priključne vodove preinstalacije

2

1

3

4

5

1 Priključak povratnogtoka za grejanje G34

2 Priključak za dovodhladne vode G34

3 Priključak polaznog tokaza grejanje G34

4 Priključak za topluvodu G34

5 Priključak za gas G12

1 Izvedite priključke za vodu i gas prema važećim nor-mama

2 Ispustite vazduh iz voda za gas pre puštanja u rad3 Proverite da li su priključci zaptiveni

52 Priključak mehanizama za pražnjenje

24

1

3

Uverite se da je cevovod vidljiv Priključite sigurnosni ventil (3) na odgovarajući odvodni

sifon Uverite se da odvodno crevo ostaje otvorenoprema okolnom vazduhu U tu svrhu koristite isporučenoplastično crevo od veštačkih materijala(1)

◁ Mehanizam mora da bude napravljen tako da možeteda vidite kako voda otiče

Priključite vod za odzračivanje na slavinu za pražnjenje(4)

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 11

Plavi produžetak nataknite na slavinu za punjenje (2)

NapomenaKako biste sprečili povrat u mrežu industrijskevode priključite eksterni sistemski separatordirektno na dovod za hladnu vodu kombinova-nog uređaja

53 Priključak odvoda kondenzata

Obratite pažnju na ovde navedena uputstva kao i instruk-cije i lokalno važeće propise za odvod kondenzata

◁ Upotrebite PVC ili neki drugi materijal koji je name-njen za odvođenje kondenzata koji nije neutralizovan

Ako ne možete da garantujete da su materijali od-voda adekvatni onda instalirajte sistem za neutraliza-ciju kondenzata

◁ Uverite se da odvod za kondenzat nije hermetičkipovezan sa odvodnim crevom

54 Instalacija dimovoda

541 Priključci tipa C_3x

Oznaka bdquoxldquo za priključke tipa C13x C33x C43x znači dase vodovi tako priključuju da je otpadni gas u potpunostiokružen vazduhom za sagorevanje (npr pri koncentričnomvazduhodimovodu)

Ova oznaka važi za sisteme u Hrvatskoj i Sloveniji

542 Montiranje vazduho-dimovoda

OprezOpasnost od trovanja zbog dimnih gasovakoji se ispuštaju

Masti na bazi mineralnih ulja mogu da oštetezaptivače

Za olakšavanje montaže umesto masti ko-ristite isključivo vodu ili standardni sapunza podmazivanje

A

1 Pazite na to da između luka i nastavka vazduho-dimo-voda postoji minimalan nagib (A) da bi kondenzat mo-gao da teče nazad u proizvodndash Nagib vazduho-dimovoda 5

2 Instalirajte cev za dimni gas pomoću uputstva za insta-laciju koje je sadržano u obimu isporuke vazduho-di-movoda

Uslovi Izlaz za dimni gas nalazi se najmanje 180 m iznad poda

Instalirajte set za zaštitu provodnice

543 Sistem za vazduh i dimni gas

5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas

L

Otvori sprovođenja za razdvojene vodove moraju da se uli-vaju u kvadrat sa stranicama dužine 50 cm

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC13x (rarr strana 35)

5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas

L

Otvori sprovođenja za razdvojene vodove moraju da se uli-vaju u kvadrat sa stranicama dužine 50 cm

5 Instalacija

12 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC33x (rarr strana 35)

5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod

L

Izvršite priključivanje na dimnjak uz pomoć pribora koji jespecijalno razvio proizvođač

Uređaj za grejanje koji je povezan sa sistemom tipa C43xsmete da priključite samo na dimnjake sa prirodnim provetra-vanjem

Kondenzat iz višestruko zauzetog sistema dimnjaka ne smese pustiti u uređaj za grejanje

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC43x (rarr strana 35)

5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas

L2L1

Na svaki vod postavite toplotnu izolaciju koji prolazi krozzid i čija temperatura ne prekoračuje sobnu temperaturu za60 degC Toplotnu izolaciju možete da izvršite adekvatnim izo-lacionim materijalom debljine ge 10 mm i toplotne provodljivo-sti λ le 004 WmK (npr staklena vuna) Završeci cevi za svežvazduh i cevi za dimni gas ne smeju da budu instalirani nazidove zgrade koji se nalaze prekoputa

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53 (rarr strana 35)

5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenihcevi za pojedinačni i sabirni vod

L2 L1

Kondenzat iz sistema sabirnih vodova ne sme da otekne uuređaj za grejanje

Priključak za dimni gas se vrši preko račvanja na pojedinačniodnosno sabirni vod u režimu rada sa prirodnom proma-jom Prečnik voda morate da utvrdite u zavisnosti od ukupnesnage priključenih proizvoda

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC83 (rarr strana 35)

55 Električna instalacija

OpasnostOpasnost po život zbog strujnog udara

Na stezaljkama za priključak na mrežu L i Nima stalnog napona i kada je proizvod isklju-čen

Isključite dovod struje Osigurajte dovod struje od ponovnog

uključivanja

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 13

551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom

Demontaža prednje oplate

230230V

T20

1 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje i onda prednjuoplatu

230230V

A

B

2 Sledite uputstva u zadatom redosledu kako da otvoritekutiju sa elektronikom

3 Sledite uputstva u obrnutom redosledu kako da zatvo-rite kutiju sa elektronikom

Montaža prednje oplate4 Uputstva sledite obrnutim redosledom

552 Položaj kablova

1 2 3

1 Izlaz za kabl najnižegnapona (kablirani sobnitermostathellip)

2 Izlaz za niskonaponskikabl (kabl za napajanjestrujomhellip)

3 Grlo za čep (nije uobimu isporuke) zaniskonaponski kabl230V opcija

553 Spajanje kablovima

30 mm max

Ako kabl za struju priključite na utikač elektronske ploče

◁ Pazite na preporučeni razmak između utikača i izolo-vanog dela omotača

◁ Pričvrstite kabl u konektore za kabl kutije sa elektroni-kom

◁ Obratite pažnju na položaj kablova i polažite ih krozza to predviđena rasterećenja cuga

554 Uspostavljanje dovoda struje

1 Vodite račina o svim važećim propisimandash Prema važećim propisima priključak se mora uspo-

staviti preko električnog separatora sa kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu

2 Proverite nazivni napon mrežendash Električni priključak 230 V

3 Postavite utikač na mrežni kabl4 Priključite utikač mrežnog kabla5 Uverite se da je pristup omogućen u svakom trenutku i

da nije pokriven ili blokiran nekom preprekom

6 Puštanje u rad

14 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

555 Priključivanje regulatora na elektroniku

230V

X17

X18

RT 24V Tdeg extBUS

BUS24 V1

2

3

4

1 24 V Regulator

2 eBUS -Regulator ili jedi-nica za prijem signala

3 Senzor za spoljašnjutemperaturu kabliran

4 Sigurnosni termostatza grejanje koje stoji napodu

Kablirajte pojedinačne komponente u zavisnosti od vrsteinstalacije

6 Puštanje u rad

61 Punjenje sifona za kondenzat

1 Obratite pažnju na napomenu za sigurnost (rarr strana 4)

10mm

A

B

C

2 Otpustite sifon3 Očistite donji deo sifona čistom vodom4 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

5 Čvrsto zavrnite sifon

62 Provera fabričkog podešavanja

Sagorevanje proizvoda smo fabrički testirali i preliminarnopodesili za vrstu gasa koja je navedena na pločici sa ozna-kom tipa

Proverite podatke za vrstu gasa na tipskoj pločici i upore-dite je sa vrstom gasa koja je raspoloživa na mestu insta-lacije

Uslovi Model proizvoda ne odgovara lokalnoj grupi gasa

Proizvod nemojte puštati u rad Izvršite promenu vrste gasa koja odgovara Vašem po-

strojenju (rarr strana 19)

Uslovi Model proizvoda odgovara lokalnoj grupi gasa

Postupajte kako je opisano u uputstvu u nastavku

63 Provera i priprema vode za grejanjevode zapunjenje i dopunjavanje

OprezRizik od materijalne štete zbog vode za gre-janje koja ima loš kvalitet

Pobrinite se da voda za grejanje budeodgovarajućeg kvaliteta

Pre nego što postrojenje napunite ili dopunite proveritekvalitet vode za grejanje

Provera kvaliteta vode za grejanje Izvadite malo vode iz kruga grejanja Proverite izgled vode za grejanje Ako utvrdite sedimentne materije onda postrojenje mo-

rate da očistite Pomoću magnetnog štapa kontrolišite da li postoji mag-

netit (gvožđe oksid) Ako ste utvrdili magnetit onda postrojenje očistite i pri-

menite mere za zaštitu od korozije Ili ugradite magnetnifilter

Kontrolišite pH-vrednost izvađene vode na 25 degC Kod vrednosti ispod 82 ili preko 100 očistite postrojenje i

pripremite vodu za grejanje

Uverite se da u vodu za grejanje ne može da prodre kise-onik

Provera vode za punjenje i dopunjavanje Pre nego što postrojenje napunite izmerite tvrdoću vode

za punjenje i dopunjavanje

Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Kod pripreme vode za punjenje i dopunjavanje vodite ra-

čuna o važećim nacionalnim propisima i tehničkim pravi-lima

Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuviše zahteve važi

Morate da pripremite vodu za grejanje

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 15

ndash ako ukupna količina vode za punjenje i dopunjavanjeu toku korišćenja sistema prekorači trostruku vrednostnazivne zapremine sistema grejanja ili

ndash ako se ne pridržavate orijentacionih vrednosti navedenihu sledećoj tabeli ili

ndash ako je pH-vrednost vode za grejanje ispod 82 ili preko100

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Ukupnaogrevnasnaga

Tvrdoća vode kod specifične zapreminepostrojenja

1)

le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW

gt 50 lkW

kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3

lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002

gt 50 dole 200

112 2 84 15 011 002

gt 200 dole 600

84 15 011 002 011 002

gt 600 011 002 011 002 011 002

1) Litara nazivnog sadržajasnaga grejanja kod sistema sa višekotlova mora da se koristi najmanja pojedinačna snaga grejanja

OprezRizik od materijalnih oštećenja zbog oboga-ćivanja vode za grejanje neprikladnim sred-stvima za zaštitu od smrzavanja i korozije

Neadekvatni aditivi mogu da dovedu do pro-mena na komponentama do šumova u re-žimu grejanja i eventualno do drugih oblikaposledične štete

Ne koristite nikakva neprikladna sredstvaza zaštitu od smrzavanja i korozije bio-cide i sredstva za zaptivanje

Pri propisnom korišćenju sledećih aditiva na našim proizvo-dima do sada još nisu utvrđene nekompatibilnosti

Prilikom upotrebe obavezno sledite uputstva proizvođačaaditiva

Za kompatibilnost bilo kakvih aditiva u ostatku sistema zagrejanje i za njihovo dejstvo ne preuzimamo nikakvu odgo-vornost

Aditivi za mere čišćenja (potrebno ispiranje na kraju)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400

Aditivi koji trajno ostaju u sistemundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200

Aditivi za zaštitu od zamrzavanja koji trajno ostaju usistemundash Fernox Antifreeze Alphi 11

ndash Sentinel X 500

Ako ste primenili gore navedene aditive onda operaterainformišite o neophodnim merama

Informišite operatera o neophodnim načinima postupanjau vezi sa zaštitom od zamrzavanja

64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode

Održavajte preporučeni pritisak za punjenje

ndash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000hellip 150000 Pa)

Ako se sistem grejanja proteže na više spratova onda mogubiti potrebne veće vrednosti za pritisak punjenja kako bi sesprečio prodor vazduha u sistem grejanja

Vrednost na displeju počinje da treperi ukoliko je pritisakvode dostigao upozoravajuću vrednost pritiska

ndash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar( le 50000 Pa)

Proizvod se isključuje ukoliko pritisak vode dostigne mini-malnu vrednost za režim rada Greška (F22) se memoriše ulistu grešaka

ndash Minimalan radni pritisak 03 bar (30000 Pa)

Dolijte vodu za grejanje da biste ponovo pustili proizvod urad

◁ Displej prikazuje trepćuću vrednost pritiska sve dokpritisak odgovara upozoravajućoj vrednosti pritiska ilije iznad nje

65 Uključivanje proizvoda

Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje proizvoda

NapomenaFunkciju tople vode i funkciju grejanja morateda deaktivirate

66 Modus punjenja

1 Otvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju2 Otvorite zaporne slavine na priključcima

◁ Zaporne slavine moraju da budu pozicionirane upravcu odvoda

661 Punjenje kruga tople vode

1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine za vodu2 Zatvorite slavine za vodu ako je dostignuta odgovara-

juća količina koja je istekla

◁ Krug tople vode je napunjen

3 Proverite nepropusnost svih priključaka i celog sistema

662 Punjenje sistema grejanja

Prethodni rad Pre punjenja se uverite da ste isprali postrojenje za greja-

nje

6 Puštanje u rad

16 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

1 Otvorite kapicu ventila za odzračivanje (1) na pumpikao i na brzim ventilatorima

2 Postrojenje punite vodom dok ne postignete pritisak zapunjenjendash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

◁ Program za automatsko odzračivanje se pokrećeukoliko je dostignuta upozoravajuća vrednost priti-skandash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar

( le 50000 Pa)ndash Vreme automatskog odzračivanja 5 min

◁ Funkcije vode za grejanje i tople vode ne mogu dase aktiviraju

3 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo zatvorite ventile za od-zračivanje postrojenja

NapomenaKapicu ventila za odzračivanje pumpe osta-vite otvorenu

4 Uverite se da se pritisak vode za grejanje nalazi u pre-poručenom opsegu

Po potrebi iznova napunite proizvod

5 Proverite da li su svi priključci zaptiveni

Uslovi U slučaju da i dalje postoji šum u uređaju za grejanje

Iznova odzračite proizvod aktiviranjem programa za ispi-tivanje (P07) pa zatim (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

67 Korišćenje programa za ispitivanje

Tako što aktivirate različite programe za ispitivanje možeteda aktivirate različite funkcije na proizvodu

Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

671 Izbor programa za ispitivanje

1 Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje kako bisteisključili uređaj

2 Pritiskajte taster menu i taster za uključiva-njeisključivanje 5 sekundi kako biste prozvali programza ispitivanje

◁ Na displeju se prikazuje (P01) i (OFF)

3 Pritisnite taster odnosno kako biste iza-brali program za ispitivanje

672 Upotreba programa za ispitivanje

Program za ispitivanje laquo P01 raquo Pritisnite taster menu Na ekranu se prikazuju laquo P01 raquo i

laquo 0 raquo Pritisnite taster ili kako biste postavili vred-

nost za podešavanje sa laquo 0 raquo (0) na laquo 100 raquo (100) Pritisnite taster menu kako biste napustili podmeni ili

pritiskajte duže od 7 sekundi kako biste došli do menijaza konfiguraciju

Ostali programi za ispitivanje Pritisnite taster ili kako biste izabrali odgo-

varajući program za ispitivanje Pritisnite taster menu kako biste startovali program za

ispitivanje Na ekranu se prikazuju laquo P0X raquo i laquo On raquo(UKLJ)

Program za ispitivanje se isključuje automatski posle 15 mi-nuta

Ako ste gotovi pritisnite taster ili taster za uklju-čivanjeisključivanje (OnOff) kako biste napustili pro-grame za ispitivanje

68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu

1 Neka proizvod radi u režimu grejanja na dovoljno viso-koj zadatoj temperaturi za grejanjendash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min

Zadata temperatura za grejanje

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za visoke temperature

ge 50

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za niske temperatureILI Sistem za grejanje sa greja-njem koje stoji na podu

le 50

2 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo čvrsto zavrnite ventileza odzračivanje postrojenja

Uslovi Teško odzračivanje kruga grejanja

Pokrenite program za ispitivanje (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Proverite pritisak punjenjandash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

Po potrebi iznova napunite proizvod

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 17

69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas

1

Samo je kvalifikovani instalater ovlašćen da vrši podešava-nja na armaturi za gas

Svako razoreno plombiranje mora ponovo da se uspostavi

Zavrtanj za podešavanje CO₂ (1) posle promene vrste gasapo potrebi morate da plombirate

Intervencije na Offset-zavrtnju za podešavanje bdquoPodešavanjenulte tačkeldquo armature za gas nisu dozvoljene (zavrtanj seplombira posle fabričkog podešavanja)

691 Provera sadržaja CO₂

1 Priključite analizator za CO₂2 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje

(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min4 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni

gas5 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

6 Po potrebi podesite sadržaj CO₂

692 Podešavanje sadržaja CO₂

1 Obrtanjem zavrtnja (1) uz pridržavanje smera okretanjapodesite sadržaj CO₂ Izvršite ovo podešavanje svako ukoracima od po jedne četvrtine okreta

Podešavanje zamene vrstegasa

CO2

2 Proverite da li je podešavanje korektno

Ako podešavanje nije u zadatom području ondaproizvod ne smete da pustite u rad Obavestite fabričku servisnu službu

3 Proverite da li su ispunjeni zahtevi za održavanje va-zduha odnosno CO

610 Provera brzine protoka gasa

1 Brzina protoka gasa zavisi od sadržaja CO₂ i od brojaobrtaja ventilatora

1 2

2 Obratite pažnju na identifikacionu pločicu za min (1) imaks (2) broj obrtaja na usisnoj cevi za vazduh

6101 Provera maksimalnog broja obrtajaventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

3 Za proveru maksimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

18 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4Pritisnite taster ili taster za uključiva-njeisključivanje kako biste napustili meni

6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 0Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

3 Za proveru minimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste došli doprograma za ispitivanje

611 Provera funkcije i nepropusnosti

Pre nego što proizvod predate vlasniku

Proverite nepropusnost voda za gas postrojenja za dimnigas postrojenja za grejanje i vodove za toplu vodu

Proverite da li je dovod svežeg vazduha bez ugljen-mo-noksida

◁ Izvršite kontrolu na tekućem proizvodu

Proverite vazduho-dimovod i odvode kondenzata u po-gledu besprekorne instalacije

Proverite da li je montaža prednje oplate pravilna

6111 Kontrola režima grejanja

1 Aktivirajte režim grejanja na korisničkom portu2 Odvrnite u potpunosti sve termostatske ventile na grej-

nim telima3 Pustite proizvod u rad

ndash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min4 Proverite aktuelan kod statusa režima rada

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S04

6112 Provera pripreme tople vode

1 Aktivirajte režim tople vode na korisničkom portu2 Otvorite slavinu za toplu vodu u potpunosti3 Aktivirajte prikaz aktuelnog radnog stanja (rarr strana 24)

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S24

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

71 Upotreba koda za dijagnozu

Možete da upotrebljavate parametre koji su u tabeli kodovaza dijagnozu označeni kao podesivi kako biste proizvodprilagodili postrojenju i potrebama klijenta

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

711 Aktiviranje koda za dijagnozu

1 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

◁ Instalater zadržava pravo na pristupni kod (96)

3 Za potvrdu pritisnite taster menu

◁ Na displeju se prikazuju kod za dijagnozu i njegovavrednost

712 Podešavanje koda za dijagnozu

1 Pritisnite taster ili kako biste izabrali kodza dijagnozu

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

3 Za sve parametre koje morate da promenite postu-pajte odgovarajuće

4 Pritiskajte taster menu 3 sekundi kako biste napustilimeni za parametrisanje

72 Podešavanje snage pumpe

Proizvod je opremljen visoko efikasnom pumpom regulisa-nom brojem obrtaja koja se samostalno prilagođava hidrau-ličnim uslovima sistema grejanja

Ako ste u sistemu grejanja instalirali hidrauličnu skretnicupreporučujemo da podesite regulaciju broja obrtaja na fiksnuvrednost

Ukoliko je neophodno promenite podešavanje broja obr-taja pumpe koje zavisi od režima rada pomoću dijagno-stičke tačke d14

Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Podešavanje temperature tople vode 8

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 19

Karakteristične linije pumpeKriva protoka i pritiska

6070

5040302010

0 500 1000 1500 A

B

2

1

3

A Protok u krugu grejanja(lh)

B Raspoloživi pritisak(kPa)

1 Bajpas zatvoren maksPWM

2 Bajpas u serijskompoložaju maks PWM

3 Bajpas u serijskompoložaju min PWM

73 Podešavanje prekostrujnog ventila

1

Aktivirajte zavrtanj za podešavanje (1)ndash Podešavanje prekostrujnog ventila u statusu ispo-

ruke za 34-obrta otvoren

8 Podešavanje temperature tople vode

OpasnostOpasnost po život od legionele

Legionele se razvijaju na temperaturamaispod 60 degC

Pobrinite se za to da operater poznajesve mere za zaštitu od legionele kako biispunio sve važeće zadate parametre zaprofilaksu od legionele

9 Predati proizvod vlasniku

Objasnite operateru položaj i funkciju sigurnosnih ure-đaja

Informišite vlasnika o manipulaciji proizvodom Posebno ukažite na sigurnosno uputstvo o kome korisnik

mora da vodi računa Informišite operatera o neophodnosti da se proizvod

mora redovno održavati Predajte vlasniku sva uputstva i dokumentaciju proizvoda

na čuvanje Uputite operatera u preduzete mere u dovodu vazduha

za sagorevanje i dimovoda Naročito ga uputite na to daon ne sme da vrši ni najmanje promene

10 Inspekcija i održavanje

101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja

Pridržavajte se najmanjih intervala za inspekciju i održa-vanje U zavisnosti od rezultata inspekcije može da budeneophodno da sprovedete radove na održavanjuRadovi inspekcije i održavanja ndash pregled (rarr strana 26)

102 Nabavka rezervnih delova

Originalni delovi proizvoda su takođe sertifikovani u okviru is-pitivanja usklađenosti Ako prilikom održavanja ili popravkene koristite sertifikovane Protherm originalne rezervne de-love prestaće da važi usklađenost proizvoda Stoga neizo-stavno preporučujemo ugradnju Protherm originalnih rezerv-nih delova Informacije o dostupnim Protherm originalnimrezervnim delovima dobićete pod kontakt adresom navede-noj na poleđini

Ako su Vam prilikom održavanja ili popravke potrebnirezervni delovi koristite isključivo Protherm originalnerezervne delove

103 Postupak zamene vrste gasa

1

1 Odvojite proizvod od električne mreže

10 Inspekcija i održavanje

20 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Obrnite zavrtanj (1) u pravcu i pomoću broja obrtajakoji su navedeni u tabeliPodešavanje armature za gas

Obrtanje udesno

Obrtanje ulevo

G20 rarr G31 G31 rarrG20

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

2 2

3 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

NapomenaAko je proizvod u ciklusu režima rada(ONOFF) onda smanjite vrednost zapodešavanje

4 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min5 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni gas

(2)6 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

Po potrebi podesite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

1

7 Markirajte upotrebljenu vrstu gasa na nalepnici za pro-menu vrste gasa

8 Nalepite nalepnicu za promenu vrste gasa na komandniorman

104 Pražnjenje proizvoda

Pražnjenje kruga grejanja

1

1 Zatvorite zaporne slavine za polazni i povratni vod gre-janja

2 Otvorite slavinu za pražnjenje (1)3 Pobrinite se za ulaz vazduha

Pražnjenje kruga tople vode4 Zatvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju5 Zatvorite zapornu slavinu na upustu za hladnu vodu

ispod Vašeg proizvoda6 Otvorite slavinu u položaju za toplu vodu kako biste

uklonili pritisak pa onda ponovo zatvorite slavinu7 Pripremite ispust na upustu za hladnu vodu proizvoda

ili na slavini za pražnjenje Vaše priključne konzole (uko-liko postoji u Vašem postrojenju)

8 Vršite uticaj na ulaz za vazduh labavljenjem utičnice zaodvod

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 21

105 Demontiranje i montiranje usisne cevi zavazduh

Demontaža usisne cevi za vazduh

1 2

A

C

B

1 Uklonite zavrtanj za pričvršćivanje usisne cevi za va-zduh (1) kao i cev (2)

2 Usisnu cev za vazduh očistite iznutra

Ukoliko je neophodno kao pomoć uzmite mekukrpu i pazite na to da ne oštetite unutrašnji penastimaterijal

Montaža usisne cevi za vazduh3 Za ugradnju usisne cevi za vazduh postupite obrnutim

redosledom

106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zavodu za grejanje

1

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu ek-

spanzionog suda (1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za grejanje

075 bar (75000 Pa)3 Ako je pritisak ispod 075 bar (u zavisnosti od statične

visine pritiska postrojenja za grejanje) upotrebite azotkako biste napunili ekspanzioni sud Ako ga nemate naraspolaganju koristite vazduh Proverite da je ventil zapražnjenje otvoren u toku dopunjavanja

4 Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zatoplu vodu

NapomenaEkspanzioni sud za grejanje ne morate da ukla-njate za demontažu ekspanzionog suda za topluvodu

1

1 Pustite da padne pritisak u krugu tople vode2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu suda

(1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za toplu vodu

35 bar (350000 Pa)

Uslovi Ugradnja novog ekspanzionog suda

Ispraznite proizvod (rarr strana 20) Napunite ekspanzioni sud

◁ Najbolje je da sud napunite azotom inače vazdu-hom

◁ Ventil za pražnjenje mora da bude otvoren prilikomnivelisanja

Napunite krug tople vode (rarr strana 15)

108 Kontrola filtera za čestice

NapomenaFilter za čestice morate da demontirate poslesvake godine korišćenja i da ga očistite

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopče i demontirajte filter za čestice3 Proverite status filtera za čestice i očistite rešetku koja

se nalazi u njemu

10 Inspekcija i održavanje

22 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Uslovi Ugradnja novog filtera za čestice

Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

109 Čišćenje filtera za grejanje

NapomenaFilter za grejanje poboljšava odzračivanje ciklusagrejanja

1

2

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopču (1)3 Uklonite filter za grejanje (2) i očistite ga4 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

1010 Jedinica sagorevanja

10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanjeplamenom

1

23

4

5

1 Uklonite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)2 Otkačite priključak (2) i kabl za masu (1)3 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje (3)4 Pažljivo uklonite elektrodu iz komore gorionika5 Proverite da krajevi elektrode (5) nemaju oštećenja6 Očistite i proverite otvor između elektroda

ndash Razmak elektroda za paljenje i upravljanje plame-nom 35 hellip 45 mm

7 Uverite se da na zaptivaču (4) nema oštećenja

Ukoliko je neophodno zamenite zaptivač

10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh

NapomenaStrukturna grupa sklopa za gas i vazduh se sastojiod tri glavne komponente

ndash ventilator

ndash gasna armatura

ndash vrata gorionika

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 5: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Bezbednost 1

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 5

1410 Opasnost od povrede prilikomtransporta zbog velike težineproizvoda

Proizvod transportujte najmanje uz pomoćdve osobe

1411 Rizik od štete zbog korozije nastalezbog neadekvatnog vazduha zasagorevanje i vazduha u prostoriji

Sprejevi razređivači sredstva za čišćenjekoja sadrže hlor boje lepkovi jedinjenjaamonijaka prašine i sl mogu da dovedu dokorozije na proizvodu i u vazduho-dimovodu Vodite računa da dovod vazduha za sago-

revanje uvek bude očišćen od fluora hlorasumpora prašine itd

Pobrinite se za to da se na mestu posta-vljanja ne skladište hemijski materijali

Vodite računa o tome da vazduh za sago-revanje ne ide preko dimnjaka koji je ranijeradio na uljni kotao ili je vlaga na dimnjakuprouzrokovana drugim uređajima za greja-nje

Ako instalirate proizvod u frizerskim sa-lonima lakirnicama ili stolarskim radioni-cama radnjama za hemijsko čišćenje ilisl izaberite zasebnu prostoriju postavlja-nja u kojoj je omogućeno snabdevanjevazduhom za sagorevanje koji je tehničkiočišćen od hemijskih materijala

1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza

Nemojte da instalirate proizvod u prostorijegde postoji opasnost od mraza

1413 Rizik od materijalne štete zbogneadekvatnog alata

Kako biste zategli spojeve zavrtnjeva ili ihotpustili upotrebljavajte odgovarajući alat

1414 Opasnost od povreda zbogsmrzavanja

Kod vazduho-dimovoda koji se vodi krozkrov vodena para koja je sadržana u dimnomgasu može u obliku leda da padne na krov ilikonstrukcije na krovu Pobrinite se za to da formirani led ne skli-

zne sa krova

1415 Opasnost od požara i oštećenjaelektronike zbog udara groma

Ako je objekat opremljen sistemom gromo-branske zaštite onda uključite vazduho-dimovod u gromobransku zaštitu

Ako dimovod (delovi vazduho-dimovodakoji se nalaze izvan zgrade) sadrži mate-rijale od metala onda se dimovod uvodi ukompenzaciju potencijala

1416 Rizik od korozije zbog pojave vlagena dimnjaku

Dimnjaci koji su ranije odvodili dimni gas odizvora toplote na ulje ili na čvrsto gorivo nisuadekvatni za dovod vazduha za sagorevanjeHemijske naslage u dimnjaku mogu da opte-rete vazduh za sagorevanje i da prouzrokujukoroziju na proizvodu Uverite se da u dovodu vazduha za sago-

revanje nema korozivnih supstanci

1417 Opasnost od eksplozije prilikomgalvanskog povezivanjabakraaluminijuma u postrojenju

Pošto je proizvod opremljen automatskimodzračivačem određena koncentracija proi-zvoda elektrolize u Vašem proizvodu bi mo-gla da prouzrokuje eksploziju Izbegavajte opasnost nastanka galvanske

veze u Vašem postrojenju (npr grejnotelo od aluminijuma na nastavcima ceviod bakra)

15 Propisi (smernice zakoni standardi)

Poštujte nacionalne propise standarderegulative i zakone

2 Napomene o dokumentaciji

6 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Napomene o dokumentaciji

21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije

Obavezno vodite računa o svim uputstvima za upotrebu iinstalaciju koja su priložena uz komponente sistema

22 Čuvanje dokumentacije

Predajte ovo uputstvo kao i sve propratne važeće doku-mente operateru postrojenja

23 Oblast važenja uputstava

Ovo uputstvo važi isključivo za

Modeli i brojevi artiklaOblast važenja Bosna i Hercegovina

Bosna iHercegovina

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 0010017351

Modeli i brojevi artiklaOblast važenja Crna Gora

Crna Gora

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 0010017351

Modeli i brojevi artiklaOblast važenja Srbija

Srbija

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 0010017351

Oznaka -A ukazuje na to da je proizvod opremljen pneumat-skom armaturom za gas

3 Opis proizvoda

31 Serijski broj

1

Serijski broj se nalazi na pločici sa oznakom tipa (1)

32 Podaci na pločici sa oznakom tipa

Pločica sa oznakom tipa je fabrički smeštena na proizvod

Pločica sa tipom potvrđuje zemlju u kojoj proizvod mora dase instalira

Podatak na pločicisa oznakom tipa

Značenje

Bar-kod sa serijskim brojem

Serijski broj Služi za kontrolu kvaliteta od 3 do 4cifre = godina proizvodnjeSluži za kontrolu kvaliteta od 5 do 6cifre = nedelja proizvodnjeSluži za identifikaciju od 7 do 16 cifre =broj artikla proizvodaSluži za kontrolu kvaliteta 17 do 20cifra = lokacija proizvodnje

Tiger Oznaka proizvoda

2H 2E 3P 2L Fabrička grupa gasa i pritisak priključkaza gas

II2H3P I2E I3P Dozvoljena kategorija gasa

Kondenzacionatehnika

Klasa stepena efikasnosti uređaja zagrejanje u skladu sa EZ smernicom9242EEZ

Tip Xx3(x) Dozvoljeni priključci za dimni gas

PMS Maksimalan pritisak vode u režimu radagrejanja

PMW Maksimalan pritisak vode u režimu toplevode

VHz

Električni priključak

Hi Donja kondenzacija

W Električna snaga maks

IP Klasa zaštite

Režim grejanja

Priprema tople vode

Pn Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta urežimu grejanja

P Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta urežimu tople vode

Pnc Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta upogonu grejanja (kondenzaciona teh-nika)

Qn Opseg nazivnog toplotnog opterećenja urežimu grejanja

Qnw Opseg nazivnog toplotnog opterećenja urežimu tople vode

NOX NOX-klasa proizvoda

Kod (DSN) specifični kod proizvoda

rarr Poglavlje bdquoCE oznakaldquo

Pročitajte uputstvo

rarr Poglavlje bdquoReciklaža i uklanjanje naotpadldquo

Opis proizvoda 3

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 7

33 Funkcionalni elementi

23 1

2

319

22

18

17

6

16

13

7

5

10 9 8

15

12

4

11

21

20

14

1 Rezervoar za toplu vodu

2 Odvod gasova sagorevanja

3 Ekspanzioni sud za grejanje

4 Ekspanzioni sud za toplu vodu

5 Pločasti izmenjivač toplote za toplu vodu

6 Senzor temperature na upustu rezervoara za topluvodu

7 Senzor temperature na ispustu rezervoara za topluvodu

8 Ventil za prebacivanje prioriteta

9 Sifon za kondenzat

10 Sigurnosni ventil za toplu vodu

11 Sigurnosni ventil za grejanje

12 Senzor pritiska za grejanje

13 Pumpa za toplu vodu

14 Senzor temperature za rezervoar za toplu vodu

15 Pumpa grejanja

16 Filter za čestice

17 Armatura za gas

18 Ventilator

19 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

20 Senzor temperature na polaznom vodu grejanja

21 Senzor temperature na povratnom vodu grejanja

22 Usisna cev za vazduh

23 Izmenjivač toplote za grejanje

4 Montaža

8 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

34 CE-oznaka

ensp

CE-oznakom se dokumentuje da proizvodi u skladu sa ploči-com sa oznakom tipa ispunjavaju osnovne zahteve važećihsmernica

Izjava o usklađenosti se može dobiti na uvid kod proizvo-đača

4 Montaža

41 Raspakivanje proizvoda

1 Izvadite proizvod iz kartonskog pakovanja2 Skinite zaštitne folije sa svih komponenti proizvoda

42 Provera obima isporuke

Proverite obim isporuke u pogledu potpunosti

Broj Oznaka

1 Izvor toplote

1 Vreća sa priborom

1 Priložena dokumentacija

43 Dimenzije

431 Dimenzije proizvoda

A =

=

C B

D

DimenzijeA B C D

le25kW 361 mm 502 mm 470 mm 892 mm

44 Minimalni razmaci

A A

D

BC

Minimalni razmaciA B C D

ge 50 mm ge 300 mm ge 300 mm ge 600 mm

45 Koristiti montažne šablone

Oblast važenja Srbija

ILI Crna Gora

ILI Bosna i Hercegovina

36

8915 847

863

66

40 61160 135

387070

Koristite šablone za montažu kako biste utvrdili me-sta na kojima morate da bušite rupe i da vršite pre-lome

◁ Prodore koje treba napraviti važe samo za odre-đeni tip priključka u dovođenju vazduhaodvođenjudimnih gasova

◁ Za preostale konfiguracije dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova uzmite za pomoćodgovarajuća uputstva za montažu

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 9

46 Vešanje proizvoda

461 Kačenje proizvoda

1 Proverite da li zid poseduje dovoljnu nosivost za težinuproizvoda u režimu radaTežina uz punjenje vodom

Tiger Condens 1825KKZ42 -A

1128 kg

2 Proverite da li je isporučeni pribor za pričvršćivanje ade-kvatan za datu vrstu zida

Uslovi Nosivost zida je odgovarajuća Materijal za pričvršćivanje ima serti-fikat za upotrebu na zidu

A

B

Okačite proizvod kako je opisano

Uslovi Nosivost zida nije odgovarajuća

Sa građevinske strane obezbedite mehanizam za ka-čenje odgovarajuće nosivosti Za to npr upotrebljavajtepojedinačni stub ili prednji zid

462 Postavljanje graničnika

U zavisnosti od razmaka do zida postavite graničnike

47 Demontiranje i montiranje prednje oplate

Demontaža oplate

T20

B

A

A

1 Sledite uputstva u zadatom redosledu

Montaža oplate2 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

5 Instalacija

OpasnostOpasnost od eksplozije i oparivanja zbognepravilne instalacije

Naprezanja u priključnom vodu mogu da do-vedu do propuštanja

Vodite računa o montaži priključnih vo-dova bez naprezanja

OprezOpasnost od oštećenja zbog zaprljanih ka-blova

Strana tela kao što su ostaci od zavarivanjaostaci od zaptivaka ili nečistoća u cevimaza vodu mogu da prouzrokuju oštećenja nauređaju za grejanje

Temeljno isperite postrojenje za grejanjepre instalacije

5 Instalacija

10 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

51 Priključak vodova za gas i vodu

OprezOpasnost od oštećenja zbog nestručne in-stalacije priključka za gas

Prekoračenje ispitnog pritiska ili radnog priti-ska može da dovede do oštećenja na arma-turi za gas

Proverite nepropusnost priključka gasa

OprezOpasnost od oštećenja zbog korozije

Plastične cevi u postrojenju za grejanje kojenisu zaptivene u pogledu difuzije dovodedo prodora vazduha u vodu za grejanje i dokorozije u krugu izvora toplote i u uređaju zagrejanje

U slučaju upotrebe plastičnih cevi u po-strojenju za grejanje koje nisu zaptiveneu pogledu difuzije izvršite sistemsko raz-dvajanje ugradnjom eksternog izmenji-vača toplote između grejnog uređaja i po-strojenja za grejanje

OprezRizik od materijalne štete zbog prenosatoplote pri lemljenju

Nemojte lemiti na priključnim elementimaako su priključni elementi vijčano spojenisa slavinama za održavanje

NapomenaPrilikom instalacije u zoni bez grejanja preporuču-jemo Vam da nastavke cevi za vodu na ispustuuređaja za grejanje i na postrojenju opremite to-plotnom izolacijom

Prethodni rad1 Instalirajte sledeće komponente

ndash zapornu slavinu na dovodu za hladnu vodundash zapornu slavinu na dovodu za gas

2 Kontrolišite da li je zapremina postrojenja u skladu dakapacitetom ekspanzione posudendash Kapacitet ekspanzionog suda 12 l

Ako zapremina ekspanzionog suda nije dovoljna zapostrojenje instalirajte dodatni ekspanzioni sud upovratni vod grejanja što je moguće bliže proizvodu

3 Temeljno produvajte i isperite priključne vodove preinstalacije

2

1

3

4

5

1 Priključak povratnogtoka za grejanje G34

2 Priključak za dovodhladne vode G34

3 Priključak polaznog tokaza grejanje G34

4 Priključak za topluvodu G34

5 Priključak za gas G12

1 Izvedite priključke za vodu i gas prema važećim nor-mama

2 Ispustite vazduh iz voda za gas pre puštanja u rad3 Proverite da li su priključci zaptiveni

52 Priključak mehanizama za pražnjenje

24

1

3

Uverite se da je cevovod vidljiv Priključite sigurnosni ventil (3) na odgovarajući odvodni

sifon Uverite se da odvodno crevo ostaje otvorenoprema okolnom vazduhu U tu svrhu koristite isporučenoplastično crevo od veštačkih materijala(1)

◁ Mehanizam mora da bude napravljen tako da možeteda vidite kako voda otiče

Priključite vod za odzračivanje na slavinu za pražnjenje(4)

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 11

Plavi produžetak nataknite na slavinu za punjenje (2)

NapomenaKako biste sprečili povrat u mrežu industrijskevode priključite eksterni sistemski separatordirektno na dovod za hladnu vodu kombinova-nog uređaja

53 Priključak odvoda kondenzata

Obratite pažnju na ovde navedena uputstva kao i instruk-cije i lokalno važeće propise za odvod kondenzata

◁ Upotrebite PVC ili neki drugi materijal koji je name-njen za odvođenje kondenzata koji nije neutralizovan

Ako ne možete da garantujete da su materijali od-voda adekvatni onda instalirajte sistem za neutraliza-ciju kondenzata

◁ Uverite se da odvod za kondenzat nije hermetičkipovezan sa odvodnim crevom

54 Instalacija dimovoda

541 Priključci tipa C_3x

Oznaka bdquoxldquo za priključke tipa C13x C33x C43x znači dase vodovi tako priključuju da je otpadni gas u potpunostiokružen vazduhom za sagorevanje (npr pri koncentričnomvazduhodimovodu)

Ova oznaka važi za sisteme u Hrvatskoj i Sloveniji

542 Montiranje vazduho-dimovoda

OprezOpasnost od trovanja zbog dimnih gasovakoji se ispuštaju

Masti na bazi mineralnih ulja mogu da oštetezaptivače

Za olakšavanje montaže umesto masti ko-ristite isključivo vodu ili standardni sapunza podmazivanje

A

1 Pazite na to da između luka i nastavka vazduho-dimo-voda postoji minimalan nagib (A) da bi kondenzat mo-gao da teče nazad u proizvodndash Nagib vazduho-dimovoda 5

2 Instalirajte cev za dimni gas pomoću uputstva za insta-laciju koje je sadržano u obimu isporuke vazduho-di-movoda

Uslovi Izlaz za dimni gas nalazi se najmanje 180 m iznad poda

Instalirajte set za zaštitu provodnice

543 Sistem za vazduh i dimni gas

5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas

L

Otvori sprovođenja za razdvojene vodove moraju da se uli-vaju u kvadrat sa stranicama dužine 50 cm

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC13x (rarr strana 35)

5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas

L

Otvori sprovođenja za razdvojene vodove moraju da se uli-vaju u kvadrat sa stranicama dužine 50 cm

5 Instalacija

12 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC33x (rarr strana 35)

5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod

L

Izvršite priključivanje na dimnjak uz pomoć pribora koji jespecijalno razvio proizvođač

Uređaj za grejanje koji je povezan sa sistemom tipa C43xsmete da priključite samo na dimnjake sa prirodnim provetra-vanjem

Kondenzat iz višestruko zauzetog sistema dimnjaka ne smese pustiti u uređaj za grejanje

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC43x (rarr strana 35)

5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas

L2L1

Na svaki vod postavite toplotnu izolaciju koji prolazi krozzid i čija temperatura ne prekoračuje sobnu temperaturu za60 degC Toplotnu izolaciju možete da izvršite adekvatnim izo-lacionim materijalom debljine ge 10 mm i toplotne provodljivo-sti λ le 004 WmK (npr staklena vuna) Završeci cevi za svežvazduh i cevi za dimni gas ne smeju da budu instalirani nazidove zgrade koji se nalaze prekoputa

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53 (rarr strana 35)

5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenihcevi za pojedinačni i sabirni vod

L2 L1

Kondenzat iz sistema sabirnih vodova ne sme da otekne uuređaj za grejanje

Priključak za dimni gas se vrši preko račvanja na pojedinačniodnosno sabirni vod u režimu rada sa prirodnom proma-jom Prečnik voda morate da utvrdite u zavisnosti od ukupnesnage priključenih proizvoda

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC83 (rarr strana 35)

55 Električna instalacija

OpasnostOpasnost po život zbog strujnog udara

Na stezaljkama za priključak na mrežu L i Nima stalnog napona i kada je proizvod isklju-čen

Isključite dovod struje Osigurajte dovod struje od ponovnog

uključivanja

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 13

551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom

Demontaža prednje oplate

230230V

T20

1 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje i onda prednjuoplatu

230230V

A

B

2 Sledite uputstva u zadatom redosledu kako da otvoritekutiju sa elektronikom

3 Sledite uputstva u obrnutom redosledu kako da zatvo-rite kutiju sa elektronikom

Montaža prednje oplate4 Uputstva sledite obrnutim redosledom

552 Položaj kablova

1 2 3

1 Izlaz za kabl najnižegnapona (kablirani sobnitermostathellip)

2 Izlaz za niskonaponskikabl (kabl za napajanjestrujomhellip)

3 Grlo za čep (nije uobimu isporuke) zaniskonaponski kabl230V opcija

553 Spajanje kablovima

30 mm max

Ako kabl za struju priključite na utikač elektronske ploče

◁ Pazite na preporučeni razmak između utikača i izolo-vanog dela omotača

◁ Pričvrstite kabl u konektore za kabl kutije sa elektroni-kom

◁ Obratite pažnju na položaj kablova i polažite ih krozza to predviđena rasterećenja cuga

554 Uspostavljanje dovoda struje

1 Vodite račina o svim važećim propisimandash Prema važećim propisima priključak se mora uspo-

staviti preko električnog separatora sa kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu

2 Proverite nazivni napon mrežendash Električni priključak 230 V

3 Postavite utikač na mrežni kabl4 Priključite utikač mrežnog kabla5 Uverite se da je pristup omogućen u svakom trenutku i

da nije pokriven ili blokiran nekom preprekom

6 Puštanje u rad

14 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

555 Priključivanje regulatora na elektroniku

230V

X17

X18

RT 24V Tdeg extBUS

BUS24 V1

2

3

4

1 24 V Regulator

2 eBUS -Regulator ili jedi-nica za prijem signala

3 Senzor za spoljašnjutemperaturu kabliran

4 Sigurnosni termostatza grejanje koje stoji napodu

Kablirajte pojedinačne komponente u zavisnosti od vrsteinstalacije

6 Puštanje u rad

61 Punjenje sifona za kondenzat

1 Obratite pažnju na napomenu za sigurnost (rarr strana 4)

10mm

A

B

C

2 Otpustite sifon3 Očistite donji deo sifona čistom vodom4 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

5 Čvrsto zavrnite sifon

62 Provera fabričkog podešavanja

Sagorevanje proizvoda smo fabrički testirali i preliminarnopodesili za vrstu gasa koja je navedena na pločici sa ozna-kom tipa

Proverite podatke za vrstu gasa na tipskoj pločici i upore-dite je sa vrstom gasa koja je raspoloživa na mestu insta-lacije

Uslovi Model proizvoda ne odgovara lokalnoj grupi gasa

Proizvod nemojte puštati u rad Izvršite promenu vrste gasa koja odgovara Vašem po-

strojenju (rarr strana 19)

Uslovi Model proizvoda odgovara lokalnoj grupi gasa

Postupajte kako je opisano u uputstvu u nastavku

63 Provera i priprema vode za grejanjevode zapunjenje i dopunjavanje

OprezRizik od materijalne štete zbog vode za gre-janje koja ima loš kvalitet

Pobrinite se da voda za grejanje budeodgovarajućeg kvaliteta

Pre nego što postrojenje napunite ili dopunite proveritekvalitet vode za grejanje

Provera kvaliteta vode za grejanje Izvadite malo vode iz kruga grejanja Proverite izgled vode za grejanje Ako utvrdite sedimentne materije onda postrojenje mo-

rate da očistite Pomoću magnetnog štapa kontrolišite da li postoji mag-

netit (gvožđe oksid) Ako ste utvrdili magnetit onda postrojenje očistite i pri-

menite mere za zaštitu od korozije Ili ugradite magnetnifilter

Kontrolišite pH-vrednost izvađene vode na 25 degC Kod vrednosti ispod 82 ili preko 100 očistite postrojenje i

pripremite vodu za grejanje

Uverite se da u vodu za grejanje ne može da prodre kise-onik

Provera vode za punjenje i dopunjavanje Pre nego što postrojenje napunite izmerite tvrdoću vode

za punjenje i dopunjavanje

Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Kod pripreme vode za punjenje i dopunjavanje vodite ra-

čuna o važećim nacionalnim propisima i tehničkim pravi-lima

Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuviše zahteve važi

Morate da pripremite vodu za grejanje

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 15

ndash ako ukupna količina vode za punjenje i dopunjavanjeu toku korišćenja sistema prekorači trostruku vrednostnazivne zapremine sistema grejanja ili

ndash ako se ne pridržavate orijentacionih vrednosti navedenihu sledećoj tabeli ili

ndash ako je pH-vrednost vode za grejanje ispod 82 ili preko100

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Ukupnaogrevnasnaga

Tvrdoća vode kod specifične zapreminepostrojenja

1)

le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW

gt 50 lkW

kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3

lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002

gt 50 dole 200

112 2 84 15 011 002

gt 200 dole 600

84 15 011 002 011 002

gt 600 011 002 011 002 011 002

1) Litara nazivnog sadržajasnaga grejanja kod sistema sa višekotlova mora da se koristi najmanja pojedinačna snaga grejanja

OprezRizik od materijalnih oštećenja zbog oboga-ćivanja vode za grejanje neprikladnim sred-stvima za zaštitu od smrzavanja i korozije

Neadekvatni aditivi mogu da dovedu do pro-mena na komponentama do šumova u re-žimu grejanja i eventualno do drugih oblikaposledične štete

Ne koristite nikakva neprikladna sredstvaza zaštitu od smrzavanja i korozije bio-cide i sredstva za zaptivanje

Pri propisnom korišćenju sledećih aditiva na našim proizvo-dima do sada još nisu utvrđene nekompatibilnosti

Prilikom upotrebe obavezno sledite uputstva proizvođačaaditiva

Za kompatibilnost bilo kakvih aditiva u ostatku sistema zagrejanje i za njihovo dejstvo ne preuzimamo nikakvu odgo-vornost

Aditivi za mere čišćenja (potrebno ispiranje na kraju)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400

Aditivi koji trajno ostaju u sistemundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200

Aditivi za zaštitu od zamrzavanja koji trajno ostaju usistemundash Fernox Antifreeze Alphi 11

ndash Sentinel X 500

Ako ste primenili gore navedene aditive onda operaterainformišite o neophodnim merama

Informišite operatera o neophodnim načinima postupanjau vezi sa zaštitom od zamrzavanja

64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode

Održavajte preporučeni pritisak za punjenje

ndash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000hellip 150000 Pa)

Ako se sistem grejanja proteže na više spratova onda mogubiti potrebne veće vrednosti za pritisak punjenja kako bi sesprečio prodor vazduha u sistem grejanja

Vrednost na displeju počinje da treperi ukoliko je pritisakvode dostigao upozoravajuću vrednost pritiska

ndash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar( le 50000 Pa)

Proizvod se isključuje ukoliko pritisak vode dostigne mini-malnu vrednost za režim rada Greška (F22) se memoriše ulistu grešaka

ndash Minimalan radni pritisak 03 bar (30000 Pa)

Dolijte vodu za grejanje da biste ponovo pustili proizvod urad

◁ Displej prikazuje trepćuću vrednost pritiska sve dokpritisak odgovara upozoravajućoj vrednosti pritiska ilije iznad nje

65 Uključivanje proizvoda

Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje proizvoda

NapomenaFunkciju tople vode i funkciju grejanja morateda deaktivirate

66 Modus punjenja

1 Otvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju2 Otvorite zaporne slavine na priključcima

◁ Zaporne slavine moraju da budu pozicionirane upravcu odvoda

661 Punjenje kruga tople vode

1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine za vodu2 Zatvorite slavine za vodu ako je dostignuta odgovara-

juća količina koja je istekla

◁ Krug tople vode je napunjen

3 Proverite nepropusnost svih priključaka i celog sistema

662 Punjenje sistema grejanja

Prethodni rad Pre punjenja se uverite da ste isprali postrojenje za greja-

nje

6 Puštanje u rad

16 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

1 Otvorite kapicu ventila za odzračivanje (1) na pumpikao i na brzim ventilatorima

2 Postrojenje punite vodom dok ne postignete pritisak zapunjenjendash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

◁ Program za automatsko odzračivanje se pokrećeukoliko je dostignuta upozoravajuća vrednost priti-skandash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar

( le 50000 Pa)ndash Vreme automatskog odzračivanja 5 min

◁ Funkcije vode za grejanje i tople vode ne mogu dase aktiviraju

3 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo zatvorite ventile za od-zračivanje postrojenja

NapomenaKapicu ventila za odzračivanje pumpe osta-vite otvorenu

4 Uverite se da se pritisak vode za grejanje nalazi u pre-poručenom opsegu

Po potrebi iznova napunite proizvod

5 Proverite da li su svi priključci zaptiveni

Uslovi U slučaju da i dalje postoji šum u uređaju za grejanje

Iznova odzračite proizvod aktiviranjem programa za ispi-tivanje (P07) pa zatim (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

67 Korišćenje programa za ispitivanje

Tako što aktivirate različite programe za ispitivanje možeteda aktivirate različite funkcije na proizvodu

Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

671 Izbor programa za ispitivanje

1 Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje kako bisteisključili uređaj

2 Pritiskajte taster menu i taster za uključiva-njeisključivanje 5 sekundi kako biste prozvali programza ispitivanje

◁ Na displeju se prikazuje (P01) i (OFF)

3 Pritisnite taster odnosno kako biste iza-brali program za ispitivanje

672 Upotreba programa za ispitivanje

Program za ispitivanje laquo P01 raquo Pritisnite taster menu Na ekranu se prikazuju laquo P01 raquo i

laquo 0 raquo Pritisnite taster ili kako biste postavili vred-

nost za podešavanje sa laquo 0 raquo (0) na laquo 100 raquo (100) Pritisnite taster menu kako biste napustili podmeni ili

pritiskajte duže od 7 sekundi kako biste došli do menijaza konfiguraciju

Ostali programi za ispitivanje Pritisnite taster ili kako biste izabrali odgo-

varajući program za ispitivanje Pritisnite taster menu kako biste startovali program za

ispitivanje Na ekranu se prikazuju laquo P0X raquo i laquo On raquo(UKLJ)

Program za ispitivanje se isključuje automatski posle 15 mi-nuta

Ako ste gotovi pritisnite taster ili taster za uklju-čivanjeisključivanje (OnOff) kako biste napustili pro-grame za ispitivanje

68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu

1 Neka proizvod radi u režimu grejanja na dovoljno viso-koj zadatoj temperaturi za grejanjendash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min

Zadata temperatura za grejanje

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za visoke temperature

ge 50

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za niske temperatureILI Sistem za grejanje sa greja-njem koje stoji na podu

le 50

2 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo čvrsto zavrnite ventileza odzračivanje postrojenja

Uslovi Teško odzračivanje kruga grejanja

Pokrenite program za ispitivanje (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Proverite pritisak punjenjandash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

Po potrebi iznova napunite proizvod

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 17

69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas

1

Samo je kvalifikovani instalater ovlašćen da vrši podešava-nja na armaturi za gas

Svako razoreno plombiranje mora ponovo da se uspostavi

Zavrtanj za podešavanje CO₂ (1) posle promene vrste gasapo potrebi morate da plombirate

Intervencije na Offset-zavrtnju za podešavanje bdquoPodešavanjenulte tačkeldquo armature za gas nisu dozvoljene (zavrtanj seplombira posle fabričkog podešavanja)

691 Provera sadržaja CO₂

1 Priključite analizator za CO₂2 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje

(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min4 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni

gas5 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

6 Po potrebi podesite sadržaj CO₂

692 Podešavanje sadržaja CO₂

1 Obrtanjem zavrtnja (1) uz pridržavanje smera okretanjapodesite sadržaj CO₂ Izvršite ovo podešavanje svako ukoracima od po jedne četvrtine okreta

Podešavanje zamene vrstegasa

CO2

2 Proverite da li je podešavanje korektno

Ako podešavanje nije u zadatom području ondaproizvod ne smete da pustite u rad Obavestite fabričku servisnu službu

3 Proverite da li su ispunjeni zahtevi za održavanje va-zduha odnosno CO

610 Provera brzine protoka gasa

1 Brzina protoka gasa zavisi od sadržaja CO₂ i od brojaobrtaja ventilatora

1 2

2 Obratite pažnju na identifikacionu pločicu za min (1) imaks (2) broj obrtaja na usisnoj cevi za vazduh

6101 Provera maksimalnog broja obrtajaventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

3 Za proveru maksimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

18 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4Pritisnite taster ili taster za uključiva-njeisključivanje kako biste napustili meni

6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 0Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

3 Za proveru minimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste došli doprograma za ispitivanje

611 Provera funkcije i nepropusnosti

Pre nego što proizvod predate vlasniku

Proverite nepropusnost voda za gas postrojenja za dimnigas postrojenja za grejanje i vodove za toplu vodu

Proverite da li je dovod svežeg vazduha bez ugljen-mo-noksida

◁ Izvršite kontrolu na tekućem proizvodu

Proverite vazduho-dimovod i odvode kondenzata u po-gledu besprekorne instalacije

Proverite da li je montaža prednje oplate pravilna

6111 Kontrola režima grejanja

1 Aktivirajte režim grejanja na korisničkom portu2 Odvrnite u potpunosti sve termostatske ventile na grej-

nim telima3 Pustite proizvod u rad

ndash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min4 Proverite aktuelan kod statusa režima rada

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S04

6112 Provera pripreme tople vode

1 Aktivirajte režim tople vode na korisničkom portu2 Otvorite slavinu za toplu vodu u potpunosti3 Aktivirajte prikaz aktuelnog radnog stanja (rarr strana 24)

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S24

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

71 Upotreba koda za dijagnozu

Možete da upotrebljavate parametre koji su u tabeli kodovaza dijagnozu označeni kao podesivi kako biste proizvodprilagodili postrojenju i potrebama klijenta

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

711 Aktiviranje koda za dijagnozu

1 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

◁ Instalater zadržava pravo na pristupni kod (96)

3 Za potvrdu pritisnite taster menu

◁ Na displeju se prikazuju kod za dijagnozu i njegovavrednost

712 Podešavanje koda za dijagnozu

1 Pritisnite taster ili kako biste izabrali kodza dijagnozu

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

3 Za sve parametre koje morate da promenite postu-pajte odgovarajuće

4 Pritiskajte taster menu 3 sekundi kako biste napustilimeni za parametrisanje

72 Podešavanje snage pumpe

Proizvod je opremljen visoko efikasnom pumpom regulisa-nom brojem obrtaja koja se samostalno prilagođava hidrau-ličnim uslovima sistema grejanja

Ako ste u sistemu grejanja instalirali hidrauličnu skretnicupreporučujemo da podesite regulaciju broja obrtaja na fiksnuvrednost

Ukoliko je neophodno promenite podešavanje broja obr-taja pumpe koje zavisi od režima rada pomoću dijagno-stičke tačke d14

Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Podešavanje temperature tople vode 8

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 19

Karakteristične linije pumpeKriva protoka i pritiska

6070

5040302010

0 500 1000 1500 A

B

2

1

3

A Protok u krugu grejanja(lh)

B Raspoloživi pritisak(kPa)

1 Bajpas zatvoren maksPWM

2 Bajpas u serijskompoložaju maks PWM

3 Bajpas u serijskompoložaju min PWM

73 Podešavanje prekostrujnog ventila

1

Aktivirajte zavrtanj za podešavanje (1)ndash Podešavanje prekostrujnog ventila u statusu ispo-

ruke za 34-obrta otvoren

8 Podešavanje temperature tople vode

OpasnostOpasnost po život od legionele

Legionele se razvijaju na temperaturamaispod 60 degC

Pobrinite se za to da operater poznajesve mere za zaštitu od legionele kako biispunio sve važeće zadate parametre zaprofilaksu od legionele

9 Predati proizvod vlasniku

Objasnite operateru položaj i funkciju sigurnosnih ure-đaja

Informišite vlasnika o manipulaciji proizvodom Posebno ukažite na sigurnosno uputstvo o kome korisnik

mora da vodi računa Informišite operatera o neophodnosti da se proizvod

mora redovno održavati Predajte vlasniku sva uputstva i dokumentaciju proizvoda

na čuvanje Uputite operatera u preduzete mere u dovodu vazduha

za sagorevanje i dimovoda Naročito ga uputite na to daon ne sme da vrši ni najmanje promene

10 Inspekcija i održavanje

101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja

Pridržavajte se najmanjih intervala za inspekciju i održa-vanje U zavisnosti od rezultata inspekcije može da budeneophodno da sprovedete radove na održavanjuRadovi inspekcije i održavanja ndash pregled (rarr strana 26)

102 Nabavka rezervnih delova

Originalni delovi proizvoda su takođe sertifikovani u okviru is-pitivanja usklađenosti Ako prilikom održavanja ili popravkene koristite sertifikovane Protherm originalne rezervne de-love prestaće da važi usklađenost proizvoda Stoga neizo-stavno preporučujemo ugradnju Protherm originalnih rezerv-nih delova Informacije o dostupnim Protherm originalnimrezervnim delovima dobićete pod kontakt adresom navede-noj na poleđini

Ako su Vam prilikom održavanja ili popravke potrebnirezervni delovi koristite isključivo Protherm originalnerezervne delove

103 Postupak zamene vrste gasa

1

1 Odvojite proizvod od električne mreže

10 Inspekcija i održavanje

20 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Obrnite zavrtanj (1) u pravcu i pomoću broja obrtajakoji su navedeni u tabeliPodešavanje armature za gas

Obrtanje udesno

Obrtanje ulevo

G20 rarr G31 G31 rarrG20

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

2 2

3 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

NapomenaAko je proizvod u ciklusu režima rada(ONOFF) onda smanjite vrednost zapodešavanje

4 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min5 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni gas

(2)6 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

Po potrebi podesite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

1

7 Markirajte upotrebljenu vrstu gasa na nalepnici za pro-menu vrste gasa

8 Nalepite nalepnicu za promenu vrste gasa na komandniorman

104 Pražnjenje proizvoda

Pražnjenje kruga grejanja

1

1 Zatvorite zaporne slavine za polazni i povratni vod gre-janja

2 Otvorite slavinu za pražnjenje (1)3 Pobrinite se za ulaz vazduha

Pražnjenje kruga tople vode4 Zatvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju5 Zatvorite zapornu slavinu na upustu za hladnu vodu

ispod Vašeg proizvoda6 Otvorite slavinu u položaju za toplu vodu kako biste

uklonili pritisak pa onda ponovo zatvorite slavinu7 Pripremite ispust na upustu za hladnu vodu proizvoda

ili na slavini za pražnjenje Vaše priključne konzole (uko-liko postoji u Vašem postrojenju)

8 Vršite uticaj na ulaz za vazduh labavljenjem utičnice zaodvod

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 21

105 Demontiranje i montiranje usisne cevi zavazduh

Demontaža usisne cevi za vazduh

1 2

A

C

B

1 Uklonite zavrtanj za pričvršćivanje usisne cevi za va-zduh (1) kao i cev (2)

2 Usisnu cev za vazduh očistite iznutra

Ukoliko je neophodno kao pomoć uzmite mekukrpu i pazite na to da ne oštetite unutrašnji penastimaterijal

Montaža usisne cevi za vazduh3 Za ugradnju usisne cevi za vazduh postupite obrnutim

redosledom

106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zavodu za grejanje

1

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu ek-

spanzionog suda (1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za grejanje

075 bar (75000 Pa)3 Ako je pritisak ispod 075 bar (u zavisnosti od statične

visine pritiska postrojenja za grejanje) upotrebite azotkako biste napunili ekspanzioni sud Ako ga nemate naraspolaganju koristite vazduh Proverite da je ventil zapražnjenje otvoren u toku dopunjavanja

4 Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zatoplu vodu

NapomenaEkspanzioni sud za grejanje ne morate da ukla-njate za demontažu ekspanzionog suda za topluvodu

1

1 Pustite da padne pritisak u krugu tople vode2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu suda

(1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za toplu vodu

35 bar (350000 Pa)

Uslovi Ugradnja novog ekspanzionog suda

Ispraznite proizvod (rarr strana 20) Napunite ekspanzioni sud

◁ Najbolje je da sud napunite azotom inače vazdu-hom

◁ Ventil za pražnjenje mora da bude otvoren prilikomnivelisanja

Napunite krug tople vode (rarr strana 15)

108 Kontrola filtera za čestice

NapomenaFilter za čestice morate da demontirate poslesvake godine korišćenja i da ga očistite

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopče i demontirajte filter za čestice3 Proverite status filtera za čestice i očistite rešetku koja

se nalazi u njemu

10 Inspekcija i održavanje

22 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Uslovi Ugradnja novog filtera za čestice

Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

109 Čišćenje filtera za grejanje

NapomenaFilter za grejanje poboljšava odzračivanje ciklusagrejanja

1

2

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopču (1)3 Uklonite filter za grejanje (2) i očistite ga4 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

1010 Jedinica sagorevanja

10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanjeplamenom

1

23

4

5

1 Uklonite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)2 Otkačite priključak (2) i kabl za masu (1)3 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje (3)4 Pažljivo uklonite elektrodu iz komore gorionika5 Proverite da krajevi elektrode (5) nemaju oštećenja6 Očistite i proverite otvor između elektroda

ndash Razmak elektroda za paljenje i upravljanje plame-nom 35 hellip 45 mm

7 Uverite se da na zaptivaču (4) nema oštećenja

Ukoliko je neophodno zamenite zaptivač

10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh

NapomenaStrukturna grupa sklopa za gas i vazduh se sastojiod tri glavne komponente

ndash ventilator

ndash gasna armatura

ndash vrata gorionika

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 6: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

2 Napomene o dokumentaciji

6 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Napomene o dokumentaciji

21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije

Obavezno vodite računa o svim uputstvima za upotrebu iinstalaciju koja su priložena uz komponente sistema

22 Čuvanje dokumentacije

Predajte ovo uputstvo kao i sve propratne važeće doku-mente operateru postrojenja

23 Oblast važenja uputstava

Ovo uputstvo važi isključivo za

Modeli i brojevi artiklaOblast važenja Bosna i Hercegovina

Bosna iHercegovina

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 0010017351

Modeli i brojevi artiklaOblast važenja Crna Gora

Crna Gora

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 0010017351

Modeli i brojevi artiklaOblast važenja Srbija

Srbija

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 0010017351

Oznaka -A ukazuje na to da je proizvod opremljen pneumat-skom armaturom za gas

3 Opis proizvoda

31 Serijski broj

1

Serijski broj se nalazi na pločici sa oznakom tipa (1)

32 Podaci na pločici sa oznakom tipa

Pločica sa oznakom tipa je fabrički smeštena na proizvod

Pločica sa tipom potvrđuje zemlju u kojoj proizvod mora dase instalira

Podatak na pločicisa oznakom tipa

Značenje

Bar-kod sa serijskim brojem

Serijski broj Služi za kontrolu kvaliteta od 3 do 4cifre = godina proizvodnjeSluži za kontrolu kvaliteta od 5 do 6cifre = nedelja proizvodnjeSluži za identifikaciju od 7 do 16 cifre =broj artikla proizvodaSluži za kontrolu kvaliteta 17 do 20cifra = lokacija proizvodnje

Tiger Oznaka proizvoda

2H 2E 3P 2L Fabrička grupa gasa i pritisak priključkaza gas

II2H3P I2E I3P Dozvoljena kategorija gasa

Kondenzacionatehnika

Klasa stepena efikasnosti uređaja zagrejanje u skladu sa EZ smernicom9242EEZ

Tip Xx3(x) Dozvoljeni priključci za dimni gas

PMS Maksimalan pritisak vode u režimu radagrejanja

PMW Maksimalan pritisak vode u režimu toplevode

VHz

Električni priključak

Hi Donja kondenzacija

W Električna snaga maks

IP Klasa zaštite

Režim grejanja

Priprema tople vode

Pn Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta urežimu grejanja

P Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta urežimu tople vode

Pnc Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta upogonu grejanja (kondenzaciona teh-nika)

Qn Opseg nazivnog toplotnog opterećenja urežimu grejanja

Qnw Opseg nazivnog toplotnog opterećenja urežimu tople vode

NOX NOX-klasa proizvoda

Kod (DSN) specifični kod proizvoda

rarr Poglavlje bdquoCE oznakaldquo

Pročitajte uputstvo

rarr Poglavlje bdquoReciklaža i uklanjanje naotpadldquo

Opis proizvoda 3

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 7

33 Funkcionalni elementi

23 1

2

319

22

18

17

6

16

13

7

5

10 9 8

15

12

4

11

21

20

14

1 Rezervoar za toplu vodu

2 Odvod gasova sagorevanja

3 Ekspanzioni sud za grejanje

4 Ekspanzioni sud za toplu vodu

5 Pločasti izmenjivač toplote za toplu vodu

6 Senzor temperature na upustu rezervoara za topluvodu

7 Senzor temperature na ispustu rezervoara za topluvodu

8 Ventil za prebacivanje prioriteta

9 Sifon za kondenzat

10 Sigurnosni ventil za toplu vodu

11 Sigurnosni ventil za grejanje

12 Senzor pritiska za grejanje

13 Pumpa za toplu vodu

14 Senzor temperature za rezervoar za toplu vodu

15 Pumpa grejanja

16 Filter za čestice

17 Armatura za gas

18 Ventilator

19 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

20 Senzor temperature na polaznom vodu grejanja

21 Senzor temperature na povratnom vodu grejanja

22 Usisna cev za vazduh

23 Izmenjivač toplote za grejanje

4 Montaža

8 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

34 CE-oznaka

ensp

CE-oznakom se dokumentuje da proizvodi u skladu sa ploči-com sa oznakom tipa ispunjavaju osnovne zahteve važećihsmernica

Izjava o usklađenosti se može dobiti na uvid kod proizvo-đača

4 Montaža

41 Raspakivanje proizvoda

1 Izvadite proizvod iz kartonskog pakovanja2 Skinite zaštitne folije sa svih komponenti proizvoda

42 Provera obima isporuke

Proverite obim isporuke u pogledu potpunosti

Broj Oznaka

1 Izvor toplote

1 Vreća sa priborom

1 Priložena dokumentacija

43 Dimenzije

431 Dimenzije proizvoda

A =

=

C B

D

DimenzijeA B C D

le25kW 361 mm 502 mm 470 mm 892 mm

44 Minimalni razmaci

A A

D

BC

Minimalni razmaciA B C D

ge 50 mm ge 300 mm ge 300 mm ge 600 mm

45 Koristiti montažne šablone

Oblast važenja Srbija

ILI Crna Gora

ILI Bosna i Hercegovina

36

8915 847

863

66

40 61160 135

387070

Koristite šablone za montažu kako biste utvrdili me-sta na kojima morate da bušite rupe i da vršite pre-lome

◁ Prodore koje treba napraviti važe samo za odre-đeni tip priključka u dovođenju vazduhaodvođenjudimnih gasova

◁ Za preostale konfiguracije dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova uzmite za pomoćodgovarajuća uputstva za montažu

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 9

46 Vešanje proizvoda

461 Kačenje proizvoda

1 Proverite da li zid poseduje dovoljnu nosivost za težinuproizvoda u režimu radaTežina uz punjenje vodom

Tiger Condens 1825KKZ42 -A

1128 kg

2 Proverite da li je isporučeni pribor za pričvršćivanje ade-kvatan za datu vrstu zida

Uslovi Nosivost zida je odgovarajuća Materijal za pričvršćivanje ima serti-fikat za upotrebu na zidu

A

B

Okačite proizvod kako je opisano

Uslovi Nosivost zida nije odgovarajuća

Sa građevinske strane obezbedite mehanizam za ka-čenje odgovarajuće nosivosti Za to npr upotrebljavajtepojedinačni stub ili prednji zid

462 Postavljanje graničnika

U zavisnosti od razmaka do zida postavite graničnike

47 Demontiranje i montiranje prednje oplate

Demontaža oplate

T20

B

A

A

1 Sledite uputstva u zadatom redosledu

Montaža oplate2 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

5 Instalacija

OpasnostOpasnost od eksplozije i oparivanja zbognepravilne instalacije

Naprezanja u priključnom vodu mogu da do-vedu do propuštanja

Vodite računa o montaži priključnih vo-dova bez naprezanja

OprezOpasnost od oštećenja zbog zaprljanih ka-blova

Strana tela kao što su ostaci od zavarivanjaostaci od zaptivaka ili nečistoća u cevimaza vodu mogu da prouzrokuju oštećenja nauređaju za grejanje

Temeljno isperite postrojenje za grejanjepre instalacije

5 Instalacija

10 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

51 Priključak vodova za gas i vodu

OprezOpasnost od oštećenja zbog nestručne in-stalacije priključka za gas

Prekoračenje ispitnog pritiska ili radnog priti-ska može da dovede do oštećenja na arma-turi za gas

Proverite nepropusnost priključka gasa

OprezOpasnost od oštećenja zbog korozije

Plastične cevi u postrojenju za grejanje kojenisu zaptivene u pogledu difuzije dovodedo prodora vazduha u vodu za grejanje i dokorozije u krugu izvora toplote i u uređaju zagrejanje

U slučaju upotrebe plastičnih cevi u po-strojenju za grejanje koje nisu zaptiveneu pogledu difuzije izvršite sistemsko raz-dvajanje ugradnjom eksternog izmenji-vača toplote između grejnog uređaja i po-strojenja za grejanje

OprezRizik od materijalne štete zbog prenosatoplote pri lemljenju

Nemojte lemiti na priključnim elementimaako su priključni elementi vijčano spojenisa slavinama za održavanje

NapomenaPrilikom instalacije u zoni bez grejanja preporuču-jemo Vam da nastavke cevi za vodu na ispustuuređaja za grejanje i na postrojenju opremite to-plotnom izolacijom

Prethodni rad1 Instalirajte sledeće komponente

ndash zapornu slavinu na dovodu za hladnu vodundash zapornu slavinu na dovodu za gas

2 Kontrolišite da li je zapremina postrojenja u skladu dakapacitetom ekspanzione posudendash Kapacitet ekspanzionog suda 12 l

Ako zapremina ekspanzionog suda nije dovoljna zapostrojenje instalirajte dodatni ekspanzioni sud upovratni vod grejanja što je moguće bliže proizvodu

3 Temeljno produvajte i isperite priključne vodove preinstalacije

2

1

3

4

5

1 Priključak povratnogtoka za grejanje G34

2 Priključak za dovodhladne vode G34

3 Priključak polaznog tokaza grejanje G34

4 Priključak za topluvodu G34

5 Priključak za gas G12

1 Izvedite priključke za vodu i gas prema važećim nor-mama

2 Ispustite vazduh iz voda za gas pre puštanja u rad3 Proverite da li su priključci zaptiveni

52 Priključak mehanizama za pražnjenje

24

1

3

Uverite se da je cevovod vidljiv Priključite sigurnosni ventil (3) na odgovarajući odvodni

sifon Uverite se da odvodno crevo ostaje otvorenoprema okolnom vazduhu U tu svrhu koristite isporučenoplastično crevo od veštačkih materijala(1)

◁ Mehanizam mora da bude napravljen tako da možeteda vidite kako voda otiče

Priključite vod za odzračivanje na slavinu za pražnjenje(4)

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 11

Plavi produžetak nataknite na slavinu za punjenje (2)

NapomenaKako biste sprečili povrat u mrežu industrijskevode priključite eksterni sistemski separatordirektno na dovod za hladnu vodu kombinova-nog uređaja

53 Priključak odvoda kondenzata

Obratite pažnju na ovde navedena uputstva kao i instruk-cije i lokalno važeće propise za odvod kondenzata

◁ Upotrebite PVC ili neki drugi materijal koji je name-njen za odvođenje kondenzata koji nije neutralizovan

Ako ne možete da garantujete da su materijali od-voda adekvatni onda instalirajte sistem za neutraliza-ciju kondenzata

◁ Uverite se da odvod za kondenzat nije hermetičkipovezan sa odvodnim crevom

54 Instalacija dimovoda

541 Priključci tipa C_3x

Oznaka bdquoxldquo za priključke tipa C13x C33x C43x znači dase vodovi tako priključuju da je otpadni gas u potpunostiokružen vazduhom za sagorevanje (npr pri koncentričnomvazduhodimovodu)

Ova oznaka važi za sisteme u Hrvatskoj i Sloveniji

542 Montiranje vazduho-dimovoda

OprezOpasnost od trovanja zbog dimnih gasovakoji se ispuštaju

Masti na bazi mineralnih ulja mogu da oštetezaptivače

Za olakšavanje montaže umesto masti ko-ristite isključivo vodu ili standardni sapunza podmazivanje

A

1 Pazite na to da između luka i nastavka vazduho-dimo-voda postoji minimalan nagib (A) da bi kondenzat mo-gao da teče nazad u proizvodndash Nagib vazduho-dimovoda 5

2 Instalirajte cev za dimni gas pomoću uputstva za insta-laciju koje je sadržano u obimu isporuke vazduho-di-movoda

Uslovi Izlaz za dimni gas nalazi se najmanje 180 m iznad poda

Instalirajte set za zaštitu provodnice

543 Sistem za vazduh i dimni gas

5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas

L

Otvori sprovođenja za razdvojene vodove moraju da se uli-vaju u kvadrat sa stranicama dužine 50 cm

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC13x (rarr strana 35)

5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas

L

Otvori sprovođenja za razdvojene vodove moraju da se uli-vaju u kvadrat sa stranicama dužine 50 cm

5 Instalacija

12 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC33x (rarr strana 35)

5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod

L

Izvršite priključivanje na dimnjak uz pomoć pribora koji jespecijalno razvio proizvođač

Uređaj za grejanje koji je povezan sa sistemom tipa C43xsmete da priključite samo na dimnjake sa prirodnim provetra-vanjem

Kondenzat iz višestruko zauzetog sistema dimnjaka ne smese pustiti u uređaj za grejanje

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC43x (rarr strana 35)

5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas

L2L1

Na svaki vod postavite toplotnu izolaciju koji prolazi krozzid i čija temperatura ne prekoračuje sobnu temperaturu za60 degC Toplotnu izolaciju možete da izvršite adekvatnim izo-lacionim materijalom debljine ge 10 mm i toplotne provodljivo-sti λ le 004 WmK (npr staklena vuna) Završeci cevi za svežvazduh i cevi za dimni gas ne smeju da budu instalirani nazidove zgrade koji se nalaze prekoputa

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53 (rarr strana 35)

5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenihcevi za pojedinačni i sabirni vod

L2 L1

Kondenzat iz sistema sabirnih vodova ne sme da otekne uuređaj za grejanje

Priključak za dimni gas se vrši preko račvanja na pojedinačniodnosno sabirni vod u režimu rada sa prirodnom proma-jom Prečnik voda morate da utvrdite u zavisnosti od ukupnesnage priključenih proizvoda

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC83 (rarr strana 35)

55 Električna instalacija

OpasnostOpasnost po život zbog strujnog udara

Na stezaljkama za priključak na mrežu L i Nima stalnog napona i kada je proizvod isklju-čen

Isključite dovod struje Osigurajte dovod struje od ponovnog

uključivanja

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 13

551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom

Demontaža prednje oplate

230230V

T20

1 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje i onda prednjuoplatu

230230V

A

B

2 Sledite uputstva u zadatom redosledu kako da otvoritekutiju sa elektronikom

3 Sledite uputstva u obrnutom redosledu kako da zatvo-rite kutiju sa elektronikom

Montaža prednje oplate4 Uputstva sledite obrnutim redosledom

552 Položaj kablova

1 2 3

1 Izlaz za kabl najnižegnapona (kablirani sobnitermostathellip)

2 Izlaz za niskonaponskikabl (kabl za napajanjestrujomhellip)

3 Grlo za čep (nije uobimu isporuke) zaniskonaponski kabl230V opcija

553 Spajanje kablovima

30 mm max

Ako kabl za struju priključite na utikač elektronske ploče

◁ Pazite na preporučeni razmak između utikača i izolo-vanog dela omotača

◁ Pričvrstite kabl u konektore za kabl kutije sa elektroni-kom

◁ Obratite pažnju na položaj kablova i polažite ih krozza to predviđena rasterećenja cuga

554 Uspostavljanje dovoda struje

1 Vodite račina o svim važećim propisimandash Prema važećim propisima priključak se mora uspo-

staviti preko električnog separatora sa kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu

2 Proverite nazivni napon mrežendash Električni priključak 230 V

3 Postavite utikač na mrežni kabl4 Priključite utikač mrežnog kabla5 Uverite se da je pristup omogućen u svakom trenutku i

da nije pokriven ili blokiran nekom preprekom

6 Puštanje u rad

14 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

555 Priključivanje regulatora na elektroniku

230V

X17

X18

RT 24V Tdeg extBUS

BUS24 V1

2

3

4

1 24 V Regulator

2 eBUS -Regulator ili jedi-nica za prijem signala

3 Senzor za spoljašnjutemperaturu kabliran

4 Sigurnosni termostatza grejanje koje stoji napodu

Kablirajte pojedinačne komponente u zavisnosti od vrsteinstalacije

6 Puštanje u rad

61 Punjenje sifona za kondenzat

1 Obratite pažnju na napomenu za sigurnost (rarr strana 4)

10mm

A

B

C

2 Otpustite sifon3 Očistite donji deo sifona čistom vodom4 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

5 Čvrsto zavrnite sifon

62 Provera fabričkog podešavanja

Sagorevanje proizvoda smo fabrički testirali i preliminarnopodesili za vrstu gasa koja je navedena na pločici sa ozna-kom tipa

Proverite podatke za vrstu gasa na tipskoj pločici i upore-dite je sa vrstom gasa koja je raspoloživa na mestu insta-lacije

Uslovi Model proizvoda ne odgovara lokalnoj grupi gasa

Proizvod nemojte puštati u rad Izvršite promenu vrste gasa koja odgovara Vašem po-

strojenju (rarr strana 19)

Uslovi Model proizvoda odgovara lokalnoj grupi gasa

Postupajte kako je opisano u uputstvu u nastavku

63 Provera i priprema vode za grejanjevode zapunjenje i dopunjavanje

OprezRizik od materijalne štete zbog vode za gre-janje koja ima loš kvalitet

Pobrinite se da voda za grejanje budeodgovarajućeg kvaliteta

Pre nego što postrojenje napunite ili dopunite proveritekvalitet vode za grejanje

Provera kvaliteta vode za grejanje Izvadite malo vode iz kruga grejanja Proverite izgled vode za grejanje Ako utvrdite sedimentne materije onda postrojenje mo-

rate da očistite Pomoću magnetnog štapa kontrolišite da li postoji mag-

netit (gvožđe oksid) Ako ste utvrdili magnetit onda postrojenje očistite i pri-

menite mere za zaštitu od korozije Ili ugradite magnetnifilter

Kontrolišite pH-vrednost izvađene vode na 25 degC Kod vrednosti ispod 82 ili preko 100 očistite postrojenje i

pripremite vodu za grejanje

Uverite se da u vodu za grejanje ne može da prodre kise-onik

Provera vode za punjenje i dopunjavanje Pre nego što postrojenje napunite izmerite tvrdoću vode

za punjenje i dopunjavanje

Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Kod pripreme vode za punjenje i dopunjavanje vodite ra-

čuna o važećim nacionalnim propisima i tehničkim pravi-lima

Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuviše zahteve važi

Morate da pripremite vodu za grejanje

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 15

ndash ako ukupna količina vode za punjenje i dopunjavanjeu toku korišćenja sistema prekorači trostruku vrednostnazivne zapremine sistema grejanja ili

ndash ako se ne pridržavate orijentacionih vrednosti navedenihu sledećoj tabeli ili

ndash ako je pH-vrednost vode za grejanje ispod 82 ili preko100

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Ukupnaogrevnasnaga

Tvrdoća vode kod specifične zapreminepostrojenja

1)

le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW

gt 50 lkW

kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3

lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002

gt 50 dole 200

112 2 84 15 011 002

gt 200 dole 600

84 15 011 002 011 002

gt 600 011 002 011 002 011 002

1) Litara nazivnog sadržajasnaga grejanja kod sistema sa višekotlova mora da se koristi najmanja pojedinačna snaga grejanja

OprezRizik od materijalnih oštećenja zbog oboga-ćivanja vode za grejanje neprikladnim sred-stvima za zaštitu od smrzavanja i korozije

Neadekvatni aditivi mogu da dovedu do pro-mena na komponentama do šumova u re-žimu grejanja i eventualno do drugih oblikaposledične štete

Ne koristite nikakva neprikladna sredstvaza zaštitu od smrzavanja i korozije bio-cide i sredstva za zaptivanje

Pri propisnom korišćenju sledećih aditiva na našim proizvo-dima do sada još nisu utvrđene nekompatibilnosti

Prilikom upotrebe obavezno sledite uputstva proizvođačaaditiva

Za kompatibilnost bilo kakvih aditiva u ostatku sistema zagrejanje i za njihovo dejstvo ne preuzimamo nikakvu odgo-vornost

Aditivi za mere čišćenja (potrebno ispiranje na kraju)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400

Aditivi koji trajno ostaju u sistemundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200

Aditivi za zaštitu od zamrzavanja koji trajno ostaju usistemundash Fernox Antifreeze Alphi 11

ndash Sentinel X 500

Ako ste primenili gore navedene aditive onda operaterainformišite o neophodnim merama

Informišite operatera o neophodnim načinima postupanjau vezi sa zaštitom od zamrzavanja

64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode

Održavajte preporučeni pritisak za punjenje

ndash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000hellip 150000 Pa)

Ako se sistem grejanja proteže na više spratova onda mogubiti potrebne veće vrednosti za pritisak punjenja kako bi sesprečio prodor vazduha u sistem grejanja

Vrednost na displeju počinje da treperi ukoliko je pritisakvode dostigao upozoravajuću vrednost pritiska

ndash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar( le 50000 Pa)

Proizvod se isključuje ukoliko pritisak vode dostigne mini-malnu vrednost za režim rada Greška (F22) se memoriše ulistu grešaka

ndash Minimalan radni pritisak 03 bar (30000 Pa)

Dolijte vodu za grejanje da biste ponovo pustili proizvod urad

◁ Displej prikazuje trepćuću vrednost pritiska sve dokpritisak odgovara upozoravajućoj vrednosti pritiska ilije iznad nje

65 Uključivanje proizvoda

Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje proizvoda

NapomenaFunkciju tople vode i funkciju grejanja morateda deaktivirate

66 Modus punjenja

1 Otvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju2 Otvorite zaporne slavine na priključcima

◁ Zaporne slavine moraju da budu pozicionirane upravcu odvoda

661 Punjenje kruga tople vode

1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine za vodu2 Zatvorite slavine za vodu ako je dostignuta odgovara-

juća količina koja je istekla

◁ Krug tople vode je napunjen

3 Proverite nepropusnost svih priključaka i celog sistema

662 Punjenje sistema grejanja

Prethodni rad Pre punjenja se uverite da ste isprali postrojenje za greja-

nje

6 Puštanje u rad

16 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

1 Otvorite kapicu ventila za odzračivanje (1) na pumpikao i na brzim ventilatorima

2 Postrojenje punite vodom dok ne postignete pritisak zapunjenjendash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

◁ Program za automatsko odzračivanje se pokrećeukoliko je dostignuta upozoravajuća vrednost priti-skandash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar

( le 50000 Pa)ndash Vreme automatskog odzračivanja 5 min

◁ Funkcije vode za grejanje i tople vode ne mogu dase aktiviraju

3 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo zatvorite ventile za od-zračivanje postrojenja

NapomenaKapicu ventila za odzračivanje pumpe osta-vite otvorenu

4 Uverite se da se pritisak vode za grejanje nalazi u pre-poručenom opsegu

Po potrebi iznova napunite proizvod

5 Proverite da li su svi priključci zaptiveni

Uslovi U slučaju da i dalje postoji šum u uređaju za grejanje

Iznova odzračite proizvod aktiviranjem programa za ispi-tivanje (P07) pa zatim (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

67 Korišćenje programa za ispitivanje

Tako što aktivirate različite programe za ispitivanje možeteda aktivirate različite funkcije na proizvodu

Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

671 Izbor programa za ispitivanje

1 Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje kako bisteisključili uređaj

2 Pritiskajte taster menu i taster za uključiva-njeisključivanje 5 sekundi kako biste prozvali programza ispitivanje

◁ Na displeju se prikazuje (P01) i (OFF)

3 Pritisnite taster odnosno kako biste iza-brali program za ispitivanje

672 Upotreba programa za ispitivanje

Program za ispitivanje laquo P01 raquo Pritisnite taster menu Na ekranu se prikazuju laquo P01 raquo i

laquo 0 raquo Pritisnite taster ili kako biste postavili vred-

nost za podešavanje sa laquo 0 raquo (0) na laquo 100 raquo (100) Pritisnite taster menu kako biste napustili podmeni ili

pritiskajte duže od 7 sekundi kako biste došli do menijaza konfiguraciju

Ostali programi za ispitivanje Pritisnite taster ili kako biste izabrali odgo-

varajući program za ispitivanje Pritisnite taster menu kako biste startovali program za

ispitivanje Na ekranu se prikazuju laquo P0X raquo i laquo On raquo(UKLJ)

Program za ispitivanje se isključuje automatski posle 15 mi-nuta

Ako ste gotovi pritisnite taster ili taster za uklju-čivanjeisključivanje (OnOff) kako biste napustili pro-grame za ispitivanje

68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu

1 Neka proizvod radi u režimu grejanja na dovoljno viso-koj zadatoj temperaturi za grejanjendash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min

Zadata temperatura za grejanje

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za visoke temperature

ge 50

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za niske temperatureILI Sistem za grejanje sa greja-njem koje stoji na podu

le 50

2 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo čvrsto zavrnite ventileza odzračivanje postrojenja

Uslovi Teško odzračivanje kruga grejanja

Pokrenite program za ispitivanje (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Proverite pritisak punjenjandash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

Po potrebi iznova napunite proizvod

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 17

69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas

1

Samo je kvalifikovani instalater ovlašćen da vrši podešava-nja na armaturi za gas

Svako razoreno plombiranje mora ponovo da se uspostavi

Zavrtanj za podešavanje CO₂ (1) posle promene vrste gasapo potrebi morate da plombirate

Intervencije na Offset-zavrtnju za podešavanje bdquoPodešavanjenulte tačkeldquo armature za gas nisu dozvoljene (zavrtanj seplombira posle fabričkog podešavanja)

691 Provera sadržaja CO₂

1 Priključite analizator za CO₂2 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje

(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min4 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni

gas5 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

6 Po potrebi podesite sadržaj CO₂

692 Podešavanje sadržaja CO₂

1 Obrtanjem zavrtnja (1) uz pridržavanje smera okretanjapodesite sadržaj CO₂ Izvršite ovo podešavanje svako ukoracima od po jedne četvrtine okreta

Podešavanje zamene vrstegasa

CO2

2 Proverite da li je podešavanje korektno

Ako podešavanje nije u zadatom području ondaproizvod ne smete da pustite u rad Obavestite fabričku servisnu službu

3 Proverite da li su ispunjeni zahtevi za održavanje va-zduha odnosno CO

610 Provera brzine protoka gasa

1 Brzina protoka gasa zavisi od sadržaja CO₂ i od brojaobrtaja ventilatora

1 2

2 Obratite pažnju na identifikacionu pločicu za min (1) imaks (2) broj obrtaja na usisnoj cevi za vazduh

6101 Provera maksimalnog broja obrtajaventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

3 Za proveru maksimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

18 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4Pritisnite taster ili taster za uključiva-njeisključivanje kako biste napustili meni

6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 0Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

3 Za proveru minimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste došli doprograma za ispitivanje

611 Provera funkcije i nepropusnosti

Pre nego što proizvod predate vlasniku

Proverite nepropusnost voda za gas postrojenja za dimnigas postrojenja za grejanje i vodove za toplu vodu

Proverite da li je dovod svežeg vazduha bez ugljen-mo-noksida

◁ Izvršite kontrolu na tekućem proizvodu

Proverite vazduho-dimovod i odvode kondenzata u po-gledu besprekorne instalacije

Proverite da li je montaža prednje oplate pravilna

6111 Kontrola režima grejanja

1 Aktivirajte režim grejanja na korisničkom portu2 Odvrnite u potpunosti sve termostatske ventile na grej-

nim telima3 Pustite proizvod u rad

ndash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min4 Proverite aktuelan kod statusa režima rada

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S04

6112 Provera pripreme tople vode

1 Aktivirajte režim tople vode na korisničkom portu2 Otvorite slavinu za toplu vodu u potpunosti3 Aktivirajte prikaz aktuelnog radnog stanja (rarr strana 24)

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S24

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

71 Upotreba koda za dijagnozu

Možete da upotrebljavate parametre koji su u tabeli kodovaza dijagnozu označeni kao podesivi kako biste proizvodprilagodili postrojenju i potrebama klijenta

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

711 Aktiviranje koda za dijagnozu

1 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

◁ Instalater zadržava pravo na pristupni kod (96)

3 Za potvrdu pritisnite taster menu

◁ Na displeju se prikazuju kod za dijagnozu i njegovavrednost

712 Podešavanje koda za dijagnozu

1 Pritisnite taster ili kako biste izabrali kodza dijagnozu

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

3 Za sve parametre koje morate da promenite postu-pajte odgovarajuće

4 Pritiskajte taster menu 3 sekundi kako biste napustilimeni za parametrisanje

72 Podešavanje snage pumpe

Proizvod je opremljen visoko efikasnom pumpom regulisa-nom brojem obrtaja koja se samostalno prilagođava hidrau-ličnim uslovima sistema grejanja

Ako ste u sistemu grejanja instalirali hidrauličnu skretnicupreporučujemo da podesite regulaciju broja obrtaja na fiksnuvrednost

Ukoliko je neophodno promenite podešavanje broja obr-taja pumpe koje zavisi od režima rada pomoću dijagno-stičke tačke d14

Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Podešavanje temperature tople vode 8

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 19

Karakteristične linije pumpeKriva protoka i pritiska

6070

5040302010

0 500 1000 1500 A

B

2

1

3

A Protok u krugu grejanja(lh)

B Raspoloživi pritisak(kPa)

1 Bajpas zatvoren maksPWM

2 Bajpas u serijskompoložaju maks PWM

3 Bajpas u serijskompoložaju min PWM

73 Podešavanje prekostrujnog ventila

1

Aktivirajte zavrtanj za podešavanje (1)ndash Podešavanje prekostrujnog ventila u statusu ispo-

ruke za 34-obrta otvoren

8 Podešavanje temperature tople vode

OpasnostOpasnost po život od legionele

Legionele se razvijaju na temperaturamaispod 60 degC

Pobrinite se za to da operater poznajesve mere za zaštitu od legionele kako biispunio sve važeće zadate parametre zaprofilaksu od legionele

9 Predati proizvod vlasniku

Objasnite operateru položaj i funkciju sigurnosnih ure-đaja

Informišite vlasnika o manipulaciji proizvodom Posebno ukažite na sigurnosno uputstvo o kome korisnik

mora da vodi računa Informišite operatera o neophodnosti da se proizvod

mora redovno održavati Predajte vlasniku sva uputstva i dokumentaciju proizvoda

na čuvanje Uputite operatera u preduzete mere u dovodu vazduha

za sagorevanje i dimovoda Naročito ga uputite na to daon ne sme da vrši ni najmanje promene

10 Inspekcija i održavanje

101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja

Pridržavajte se najmanjih intervala za inspekciju i održa-vanje U zavisnosti od rezultata inspekcije može da budeneophodno da sprovedete radove na održavanjuRadovi inspekcije i održavanja ndash pregled (rarr strana 26)

102 Nabavka rezervnih delova

Originalni delovi proizvoda su takođe sertifikovani u okviru is-pitivanja usklađenosti Ako prilikom održavanja ili popravkene koristite sertifikovane Protherm originalne rezervne de-love prestaće da važi usklađenost proizvoda Stoga neizo-stavno preporučujemo ugradnju Protherm originalnih rezerv-nih delova Informacije o dostupnim Protherm originalnimrezervnim delovima dobićete pod kontakt adresom navede-noj na poleđini

Ako su Vam prilikom održavanja ili popravke potrebnirezervni delovi koristite isključivo Protherm originalnerezervne delove

103 Postupak zamene vrste gasa

1

1 Odvojite proizvod od električne mreže

10 Inspekcija i održavanje

20 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Obrnite zavrtanj (1) u pravcu i pomoću broja obrtajakoji su navedeni u tabeliPodešavanje armature za gas

Obrtanje udesno

Obrtanje ulevo

G20 rarr G31 G31 rarrG20

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

2 2

3 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

NapomenaAko je proizvod u ciklusu režima rada(ONOFF) onda smanjite vrednost zapodešavanje

4 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min5 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni gas

(2)6 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

Po potrebi podesite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

1

7 Markirajte upotrebljenu vrstu gasa na nalepnici za pro-menu vrste gasa

8 Nalepite nalepnicu za promenu vrste gasa na komandniorman

104 Pražnjenje proizvoda

Pražnjenje kruga grejanja

1

1 Zatvorite zaporne slavine za polazni i povratni vod gre-janja

2 Otvorite slavinu za pražnjenje (1)3 Pobrinite se za ulaz vazduha

Pražnjenje kruga tople vode4 Zatvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju5 Zatvorite zapornu slavinu na upustu za hladnu vodu

ispod Vašeg proizvoda6 Otvorite slavinu u položaju za toplu vodu kako biste

uklonili pritisak pa onda ponovo zatvorite slavinu7 Pripremite ispust na upustu za hladnu vodu proizvoda

ili na slavini za pražnjenje Vaše priključne konzole (uko-liko postoji u Vašem postrojenju)

8 Vršite uticaj na ulaz za vazduh labavljenjem utičnice zaodvod

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 21

105 Demontiranje i montiranje usisne cevi zavazduh

Demontaža usisne cevi za vazduh

1 2

A

C

B

1 Uklonite zavrtanj za pričvršćivanje usisne cevi za va-zduh (1) kao i cev (2)

2 Usisnu cev za vazduh očistite iznutra

Ukoliko je neophodno kao pomoć uzmite mekukrpu i pazite na to da ne oštetite unutrašnji penastimaterijal

Montaža usisne cevi za vazduh3 Za ugradnju usisne cevi za vazduh postupite obrnutim

redosledom

106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zavodu za grejanje

1

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu ek-

spanzionog suda (1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za grejanje

075 bar (75000 Pa)3 Ako je pritisak ispod 075 bar (u zavisnosti od statične

visine pritiska postrojenja za grejanje) upotrebite azotkako biste napunili ekspanzioni sud Ako ga nemate naraspolaganju koristite vazduh Proverite da je ventil zapražnjenje otvoren u toku dopunjavanja

4 Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zatoplu vodu

NapomenaEkspanzioni sud za grejanje ne morate da ukla-njate za demontažu ekspanzionog suda za topluvodu

1

1 Pustite da padne pritisak u krugu tople vode2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu suda

(1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za toplu vodu

35 bar (350000 Pa)

Uslovi Ugradnja novog ekspanzionog suda

Ispraznite proizvod (rarr strana 20) Napunite ekspanzioni sud

◁ Najbolje je da sud napunite azotom inače vazdu-hom

◁ Ventil za pražnjenje mora da bude otvoren prilikomnivelisanja

Napunite krug tople vode (rarr strana 15)

108 Kontrola filtera za čestice

NapomenaFilter za čestice morate da demontirate poslesvake godine korišćenja i da ga očistite

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopče i demontirajte filter za čestice3 Proverite status filtera za čestice i očistite rešetku koja

se nalazi u njemu

10 Inspekcija i održavanje

22 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Uslovi Ugradnja novog filtera za čestice

Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

109 Čišćenje filtera za grejanje

NapomenaFilter za grejanje poboljšava odzračivanje ciklusagrejanja

1

2

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopču (1)3 Uklonite filter za grejanje (2) i očistite ga4 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

1010 Jedinica sagorevanja

10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanjeplamenom

1

23

4

5

1 Uklonite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)2 Otkačite priključak (2) i kabl za masu (1)3 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje (3)4 Pažljivo uklonite elektrodu iz komore gorionika5 Proverite da krajevi elektrode (5) nemaju oštećenja6 Očistite i proverite otvor između elektroda

ndash Razmak elektroda za paljenje i upravljanje plame-nom 35 hellip 45 mm

7 Uverite se da na zaptivaču (4) nema oštećenja

Ukoliko je neophodno zamenite zaptivač

10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh

NapomenaStrukturna grupa sklopa za gas i vazduh se sastojiod tri glavne komponente

ndash ventilator

ndash gasna armatura

ndash vrata gorionika

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 7: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Opis proizvoda 3

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 7

33 Funkcionalni elementi

23 1

2

319

22

18

17

6

16

13

7

5

10 9 8

15

12

4

11

21

20

14

1 Rezervoar za toplu vodu

2 Odvod gasova sagorevanja

3 Ekspanzioni sud za grejanje

4 Ekspanzioni sud za toplu vodu

5 Pločasti izmenjivač toplote za toplu vodu

6 Senzor temperature na upustu rezervoara za topluvodu

7 Senzor temperature na ispustu rezervoara za topluvodu

8 Ventil za prebacivanje prioriteta

9 Sifon za kondenzat

10 Sigurnosni ventil za toplu vodu

11 Sigurnosni ventil za grejanje

12 Senzor pritiska za grejanje

13 Pumpa za toplu vodu

14 Senzor temperature za rezervoar za toplu vodu

15 Pumpa grejanja

16 Filter za čestice

17 Armatura za gas

18 Ventilator

19 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

20 Senzor temperature na polaznom vodu grejanja

21 Senzor temperature na povratnom vodu grejanja

22 Usisna cev za vazduh

23 Izmenjivač toplote za grejanje

4 Montaža

8 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

34 CE-oznaka

ensp

CE-oznakom se dokumentuje da proizvodi u skladu sa ploči-com sa oznakom tipa ispunjavaju osnovne zahteve važećihsmernica

Izjava o usklađenosti se može dobiti na uvid kod proizvo-đača

4 Montaža

41 Raspakivanje proizvoda

1 Izvadite proizvod iz kartonskog pakovanja2 Skinite zaštitne folije sa svih komponenti proizvoda

42 Provera obima isporuke

Proverite obim isporuke u pogledu potpunosti

Broj Oznaka

1 Izvor toplote

1 Vreća sa priborom

1 Priložena dokumentacija

43 Dimenzije

431 Dimenzije proizvoda

A =

=

C B

D

DimenzijeA B C D

le25kW 361 mm 502 mm 470 mm 892 mm

44 Minimalni razmaci

A A

D

BC

Minimalni razmaciA B C D

ge 50 mm ge 300 mm ge 300 mm ge 600 mm

45 Koristiti montažne šablone

Oblast važenja Srbija

ILI Crna Gora

ILI Bosna i Hercegovina

36

8915 847

863

66

40 61160 135

387070

Koristite šablone za montažu kako biste utvrdili me-sta na kojima morate da bušite rupe i da vršite pre-lome

◁ Prodore koje treba napraviti važe samo za odre-đeni tip priključka u dovođenju vazduhaodvođenjudimnih gasova

◁ Za preostale konfiguracije dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova uzmite za pomoćodgovarajuća uputstva za montažu

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 9

46 Vešanje proizvoda

461 Kačenje proizvoda

1 Proverite da li zid poseduje dovoljnu nosivost za težinuproizvoda u režimu radaTežina uz punjenje vodom

Tiger Condens 1825KKZ42 -A

1128 kg

2 Proverite da li je isporučeni pribor za pričvršćivanje ade-kvatan za datu vrstu zida

Uslovi Nosivost zida je odgovarajuća Materijal za pričvršćivanje ima serti-fikat za upotrebu na zidu

A

B

Okačite proizvod kako je opisano

Uslovi Nosivost zida nije odgovarajuća

Sa građevinske strane obezbedite mehanizam za ka-čenje odgovarajuće nosivosti Za to npr upotrebljavajtepojedinačni stub ili prednji zid

462 Postavljanje graničnika

U zavisnosti od razmaka do zida postavite graničnike

47 Demontiranje i montiranje prednje oplate

Demontaža oplate

T20

B

A

A

1 Sledite uputstva u zadatom redosledu

Montaža oplate2 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

5 Instalacija

OpasnostOpasnost od eksplozije i oparivanja zbognepravilne instalacije

Naprezanja u priključnom vodu mogu da do-vedu do propuštanja

Vodite računa o montaži priključnih vo-dova bez naprezanja

OprezOpasnost od oštećenja zbog zaprljanih ka-blova

Strana tela kao što su ostaci od zavarivanjaostaci od zaptivaka ili nečistoća u cevimaza vodu mogu da prouzrokuju oštećenja nauređaju za grejanje

Temeljno isperite postrojenje za grejanjepre instalacije

5 Instalacija

10 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

51 Priključak vodova za gas i vodu

OprezOpasnost od oštećenja zbog nestručne in-stalacije priključka za gas

Prekoračenje ispitnog pritiska ili radnog priti-ska može da dovede do oštećenja na arma-turi za gas

Proverite nepropusnost priključka gasa

OprezOpasnost od oštećenja zbog korozije

Plastične cevi u postrojenju za grejanje kojenisu zaptivene u pogledu difuzije dovodedo prodora vazduha u vodu za grejanje i dokorozije u krugu izvora toplote i u uređaju zagrejanje

U slučaju upotrebe plastičnih cevi u po-strojenju za grejanje koje nisu zaptiveneu pogledu difuzije izvršite sistemsko raz-dvajanje ugradnjom eksternog izmenji-vača toplote između grejnog uređaja i po-strojenja za grejanje

OprezRizik od materijalne štete zbog prenosatoplote pri lemljenju

Nemojte lemiti na priključnim elementimaako su priključni elementi vijčano spojenisa slavinama za održavanje

NapomenaPrilikom instalacije u zoni bez grejanja preporuču-jemo Vam da nastavke cevi za vodu na ispustuuređaja za grejanje i na postrojenju opremite to-plotnom izolacijom

Prethodni rad1 Instalirajte sledeće komponente

ndash zapornu slavinu na dovodu za hladnu vodundash zapornu slavinu na dovodu za gas

2 Kontrolišite da li je zapremina postrojenja u skladu dakapacitetom ekspanzione posudendash Kapacitet ekspanzionog suda 12 l

Ako zapremina ekspanzionog suda nije dovoljna zapostrojenje instalirajte dodatni ekspanzioni sud upovratni vod grejanja što je moguće bliže proizvodu

3 Temeljno produvajte i isperite priključne vodove preinstalacije

2

1

3

4

5

1 Priključak povratnogtoka za grejanje G34

2 Priključak za dovodhladne vode G34

3 Priključak polaznog tokaza grejanje G34

4 Priključak za topluvodu G34

5 Priključak za gas G12

1 Izvedite priključke za vodu i gas prema važećim nor-mama

2 Ispustite vazduh iz voda za gas pre puštanja u rad3 Proverite da li su priključci zaptiveni

52 Priključak mehanizama za pražnjenje

24

1

3

Uverite se da je cevovod vidljiv Priključite sigurnosni ventil (3) na odgovarajući odvodni

sifon Uverite se da odvodno crevo ostaje otvorenoprema okolnom vazduhu U tu svrhu koristite isporučenoplastično crevo od veštačkih materijala(1)

◁ Mehanizam mora da bude napravljen tako da možeteda vidite kako voda otiče

Priključite vod za odzračivanje na slavinu za pražnjenje(4)

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 11

Plavi produžetak nataknite na slavinu za punjenje (2)

NapomenaKako biste sprečili povrat u mrežu industrijskevode priključite eksterni sistemski separatordirektno na dovod za hladnu vodu kombinova-nog uređaja

53 Priključak odvoda kondenzata

Obratite pažnju na ovde navedena uputstva kao i instruk-cije i lokalno važeće propise za odvod kondenzata

◁ Upotrebite PVC ili neki drugi materijal koji je name-njen za odvođenje kondenzata koji nije neutralizovan

Ako ne možete da garantujete da su materijali od-voda adekvatni onda instalirajte sistem za neutraliza-ciju kondenzata

◁ Uverite se da odvod za kondenzat nije hermetičkipovezan sa odvodnim crevom

54 Instalacija dimovoda

541 Priključci tipa C_3x

Oznaka bdquoxldquo za priključke tipa C13x C33x C43x znači dase vodovi tako priključuju da je otpadni gas u potpunostiokružen vazduhom za sagorevanje (npr pri koncentričnomvazduhodimovodu)

Ova oznaka važi za sisteme u Hrvatskoj i Sloveniji

542 Montiranje vazduho-dimovoda

OprezOpasnost od trovanja zbog dimnih gasovakoji se ispuštaju

Masti na bazi mineralnih ulja mogu da oštetezaptivače

Za olakšavanje montaže umesto masti ko-ristite isključivo vodu ili standardni sapunza podmazivanje

A

1 Pazite na to da između luka i nastavka vazduho-dimo-voda postoji minimalan nagib (A) da bi kondenzat mo-gao da teče nazad u proizvodndash Nagib vazduho-dimovoda 5

2 Instalirajte cev za dimni gas pomoću uputstva za insta-laciju koje je sadržano u obimu isporuke vazduho-di-movoda

Uslovi Izlaz za dimni gas nalazi se najmanje 180 m iznad poda

Instalirajte set za zaštitu provodnice

543 Sistem za vazduh i dimni gas

5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas

L

Otvori sprovođenja za razdvojene vodove moraju da se uli-vaju u kvadrat sa stranicama dužine 50 cm

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC13x (rarr strana 35)

5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas

L

Otvori sprovođenja za razdvojene vodove moraju da se uli-vaju u kvadrat sa stranicama dužine 50 cm

5 Instalacija

12 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC33x (rarr strana 35)

5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod

L

Izvršite priključivanje na dimnjak uz pomoć pribora koji jespecijalno razvio proizvođač

Uređaj za grejanje koji je povezan sa sistemom tipa C43xsmete da priključite samo na dimnjake sa prirodnim provetra-vanjem

Kondenzat iz višestruko zauzetog sistema dimnjaka ne smese pustiti u uređaj za grejanje

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC43x (rarr strana 35)

5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas

L2L1

Na svaki vod postavite toplotnu izolaciju koji prolazi krozzid i čija temperatura ne prekoračuje sobnu temperaturu za60 degC Toplotnu izolaciju možete da izvršite adekvatnim izo-lacionim materijalom debljine ge 10 mm i toplotne provodljivo-sti λ le 004 WmK (npr staklena vuna) Završeci cevi za svežvazduh i cevi za dimni gas ne smeju da budu instalirani nazidove zgrade koji se nalaze prekoputa

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53 (rarr strana 35)

5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenihcevi za pojedinačni i sabirni vod

L2 L1

Kondenzat iz sistema sabirnih vodova ne sme da otekne uuređaj za grejanje

Priključak za dimni gas se vrši preko račvanja na pojedinačniodnosno sabirni vod u režimu rada sa prirodnom proma-jom Prečnik voda morate da utvrdite u zavisnosti od ukupnesnage priključenih proizvoda

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC83 (rarr strana 35)

55 Električna instalacija

OpasnostOpasnost po život zbog strujnog udara

Na stezaljkama za priključak na mrežu L i Nima stalnog napona i kada je proizvod isklju-čen

Isključite dovod struje Osigurajte dovod struje od ponovnog

uključivanja

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 13

551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom

Demontaža prednje oplate

230230V

T20

1 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje i onda prednjuoplatu

230230V

A

B

2 Sledite uputstva u zadatom redosledu kako da otvoritekutiju sa elektronikom

3 Sledite uputstva u obrnutom redosledu kako da zatvo-rite kutiju sa elektronikom

Montaža prednje oplate4 Uputstva sledite obrnutim redosledom

552 Položaj kablova

1 2 3

1 Izlaz za kabl najnižegnapona (kablirani sobnitermostathellip)

2 Izlaz za niskonaponskikabl (kabl za napajanjestrujomhellip)

3 Grlo za čep (nije uobimu isporuke) zaniskonaponski kabl230V opcija

553 Spajanje kablovima

30 mm max

Ako kabl za struju priključite na utikač elektronske ploče

◁ Pazite na preporučeni razmak između utikača i izolo-vanog dela omotača

◁ Pričvrstite kabl u konektore za kabl kutije sa elektroni-kom

◁ Obratite pažnju na položaj kablova i polažite ih krozza to predviđena rasterećenja cuga

554 Uspostavljanje dovoda struje

1 Vodite račina o svim važećim propisimandash Prema važećim propisima priključak se mora uspo-

staviti preko električnog separatora sa kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu

2 Proverite nazivni napon mrežendash Električni priključak 230 V

3 Postavite utikač na mrežni kabl4 Priključite utikač mrežnog kabla5 Uverite se da je pristup omogućen u svakom trenutku i

da nije pokriven ili blokiran nekom preprekom

6 Puštanje u rad

14 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

555 Priključivanje regulatora na elektroniku

230V

X17

X18

RT 24V Tdeg extBUS

BUS24 V1

2

3

4

1 24 V Regulator

2 eBUS -Regulator ili jedi-nica za prijem signala

3 Senzor za spoljašnjutemperaturu kabliran

4 Sigurnosni termostatza grejanje koje stoji napodu

Kablirajte pojedinačne komponente u zavisnosti od vrsteinstalacije

6 Puštanje u rad

61 Punjenje sifona za kondenzat

1 Obratite pažnju na napomenu za sigurnost (rarr strana 4)

10mm

A

B

C

2 Otpustite sifon3 Očistite donji deo sifona čistom vodom4 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

5 Čvrsto zavrnite sifon

62 Provera fabričkog podešavanja

Sagorevanje proizvoda smo fabrički testirali i preliminarnopodesili za vrstu gasa koja je navedena na pločici sa ozna-kom tipa

Proverite podatke za vrstu gasa na tipskoj pločici i upore-dite je sa vrstom gasa koja je raspoloživa na mestu insta-lacije

Uslovi Model proizvoda ne odgovara lokalnoj grupi gasa

Proizvod nemojte puštati u rad Izvršite promenu vrste gasa koja odgovara Vašem po-

strojenju (rarr strana 19)

Uslovi Model proizvoda odgovara lokalnoj grupi gasa

Postupajte kako je opisano u uputstvu u nastavku

63 Provera i priprema vode za grejanjevode zapunjenje i dopunjavanje

OprezRizik od materijalne štete zbog vode za gre-janje koja ima loš kvalitet

Pobrinite se da voda za grejanje budeodgovarajućeg kvaliteta

Pre nego što postrojenje napunite ili dopunite proveritekvalitet vode za grejanje

Provera kvaliteta vode za grejanje Izvadite malo vode iz kruga grejanja Proverite izgled vode za grejanje Ako utvrdite sedimentne materije onda postrojenje mo-

rate da očistite Pomoću magnetnog štapa kontrolišite da li postoji mag-

netit (gvožđe oksid) Ako ste utvrdili magnetit onda postrojenje očistite i pri-

menite mere za zaštitu od korozije Ili ugradite magnetnifilter

Kontrolišite pH-vrednost izvađene vode na 25 degC Kod vrednosti ispod 82 ili preko 100 očistite postrojenje i

pripremite vodu za grejanje

Uverite se da u vodu za grejanje ne može da prodre kise-onik

Provera vode za punjenje i dopunjavanje Pre nego što postrojenje napunite izmerite tvrdoću vode

za punjenje i dopunjavanje

Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Kod pripreme vode za punjenje i dopunjavanje vodite ra-

čuna o važećim nacionalnim propisima i tehničkim pravi-lima

Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuviše zahteve važi

Morate da pripremite vodu za grejanje

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 15

ndash ako ukupna količina vode za punjenje i dopunjavanjeu toku korišćenja sistema prekorači trostruku vrednostnazivne zapremine sistema grejanja ili

ndash ako se ne pridržavate orijentacionih vrednosti navedenihu sledećoj tabeli ili

ndash ako je pH-vrednost vode za grejanje ispod 82 ili preko100

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Ukupnaogrevnasnaga

Tvrdoća vode kod specifične zapreminepostrojenja

1)

le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW

gt 50 lkW

kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3

lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002

gt 50 dole 200

112 2 84 15 011 002

gt 200 dole 600

84 15 011 002 011 002

gt 600 011 002 011 002 011 002

1) Litara nazivnog sadržajasnaga grejanja kod sistema sa višekotlova mora da se koristi najmanja pojedinačna snaga grejanja

OprezRizik od materijalnih oštećenja zbog oboga-ćivanja vode za grejanje neprikladnim sred-stvima za zaštitu od smrzavanja i korozije

Neadekvatni aditivi mogu da dovedu do pro-mena na komponentama do šumova u re-žimu grejanja i eventualno do drugih oblikaposledične štete

Ne koristite nikakva neprikladna sredstvaza zaštitu od smrzavanja i korozije bio-cide i sredstva za zaptivanje

Pri propisnom korišćenju sledećih aditiva na našim proizvo-dima do sada još nisu utvrđene nekompatibilnosti

Prilikom upotrebe obavezno sledite uputstva proizvođačaaditiva

Za kompatibilnost bilo kakvih aditiva u ostatku sistema zagrejanje i za njihovo dejstvo ne preuzimamo nikakvu odgo-vornost

Aditivi za mere čišćenja (potrebno ispiranje na kraju)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400

Aditivi koji trajno ostaju u sistemundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200

Aditivi za zaštitu od zamrzavanja koji trajno ostaju usistemundash Fernox Antifreeze Alphi 11

ndash Sentinel X 500

Ako ste primenili gore navedene aditive onda operaterainformišite o neophodnim merama

Informišite operatera o neophodnim načinima postupanjau vezi sa zaštitom od zamrzavanja

64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode

Održavajte preporučeni pritisak za punjenje

ndash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000hellip 150000 Pa)

Ako se sistem grejanja proteže na više spratova onda mogubiti potrebne veće vrednosti za pritisak punjenja kako bi sesprečio prodor vazduha u sistem grejanja

Vrednost na displeju počinje da treperi ukoliko je pritisakvode dostigao upozoravajuću vrednost pritiska

ndash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar( le 50000 Pa)

Proizvod se isključuje ukoliko pritisak vode dostigne mini-malnu vrednost za režim rada Greška (F22) se memoriše ulistu grešaka

ndash Minimalan radni pritisak 03 bar (30000 Pa)

Dolijte vodu za grejanje da biste ponovo pustili proizvod urad

◁ Displej prikazuje trepćuću vrednost pritiska sve dokpritisak odgovara upozoravajućoj vrednosti pritiska ilije iznad nje

65 Uključivanje proizvoda

Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje proizvoda

NapomenaFunkciju tople vode i funkciju grejanja morateda deaktivirate

66 Modus punjenja

1 Otvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju2 Otvorite zaporne slavine na priključcima

◁ Zaporne slavine moraju da budu pozicionirane upravcu odvoda

661 Punjenje kruga tople vode

1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine za vodu2 Zatvorite slavine za vodu ako je dostignuta odgovara-

juća količina koja je istekla

◁ Krug tople vode je napunjen

3 Proverite nepropusnost svih priključaka i celog sistema

662 Punjenje sistema grejanja

Prethodni rad Pre punjenja se uverite da ste isprali postrojenje za greja-

nje

6 Puštanje u rad

16 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

1 Otvorite kapicu ventila za odzračivanje (1) na pumpikao i na brzim ventilatorima

2 Postrojenje punite vodom dok ne postignete pritisak zapunjenjendash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

◁ Program za automatsko odzračivanje se pokrećeukoliko je dostignuta upozoravajuća vrednost priti-skandash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar

( le 50000 Pa)ndash Vreme automatskog odzračivanja 5 min

◁ Funkcije vode za grejanje i tople vode ne mogu dase aktiviraju

3 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo zatvorite ventile za od-zračivanje postrojenja

NapomenaKapicu ventila za odzračivanje pumpe osta-vite otvorenu

4 Uverite se da se pritisak vode za grejanje nalazi u pre-poručenom opsegu

Po potrebi iznova napunite proizvod

5 Proverite da li su svi priključci zaptiveni

Uslovi U slučaju da i dalje postoji šum u uređaju za grejanje

Iznova odzračite proizvod aktiviranjem programa za ispi-tivanje (P07) pa zatim (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

67 Korišćenje programa za ispitivanje

Tako što aktivirate različite programe za ispitivanje možeteda aktivirate različite funkcije na proizvodu

Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

671 Izbor programa za ispitivanje

1 Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje kako bisteisključili uređaj

2 Pritiskajte taster menu i taster za uključiva-njeisključivanje 5 sekundi kako biste prozvali programza ispitivanje

◁ Na displeju se prikazuje (P01) i (OFF)

3 Pritisnite taster odnosno kako biste iza-brali program za ispitivanje

672 Upotreba programa za ispitivanje

Program za ispitivanje laquo P01 raquo Pritisnite taster menu Na ekranu se prikazuju laquo P01 raquo i

laquo 0 raquo Pritisnite taster ili kako biste postavili vred-

nost za podešavanje sa laquo 0 raquo (0) na laquo 100 raquo (100) Pritisnite taster menu kako biste napustili podmeni ili

pritiskajte duže od 7 sekundi kako biste došli do menijaza konfiguraciju

Ostali programi za ispitivanje Pritisnite taster ili kako biste izabrali odgo-

varajući program za ispitivanje Pritisnite taster menu kako biste startovali program za

ispitivanje Na ekranu se prikazuju laquo P0X raquo i laquo On raquo(UKLJ)

Program za ispitivanje se isključuje automatski posle 15 mi-nuta

Ako ste gotovi pritisnite taster ili taster za uklju-čivanjeisključivanje (OnOff) kako biste napustili pro-grame za ispitivanje

68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu

1 Neka proizvod radi u režimu grejanja na dovoljno viso-koj zadatoj temperaturi za grejanjendash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min

Zadata temperatura za grejanje

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za visoke temperature

ge 50

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za niske temperatureILI Sistem za grejanje sa greja-njem koje stoji na podu

le 50

2 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo čvrsto zavrnite ventileza odzračivanje postrojenja

Uslovi Teško odzračivanje kruga grejanja

Pokrenite program za ispitivanje (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Proverite pritisak punjenjandash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

Po potrebi iznova napunite proizvod

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 17

69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas

1

Samo je kvalifikovani instalater ovlašćen da vrši podešava-nja na armaturi za gas

Svako razoreno plombiranje mora ponovo da se uspostavi

Zavrtanj za podešavanje CO₂ (1) posle promene vrste gasapo potrebi morate da plombirate

Intervencije na Offset-zavrtnju za podešavanje bdquoPodešavanjenulte tačkeldquo armature za gas nisu dozvoljene (zavrtanj seplombira posle fabričkog podešavanja)

691 Provera sadržaja CO₂

1 Priključite analizator za CO₂2 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje

(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min4 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni

gas5 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

6 Po potrebi podesite sadržaj CO₂

692 Podešavanje sadržaja CO₂

1 Obrtanjem zavrtnja (1) uz pridržavanje smera okretanjapodesite sadržaj CO₂ Izvršite ovo podešavanje svako ukoracima od po jedne četvrtine okreta

Podešavanje zamene vrstegasa

CO2

2 Proverite da li je podešavanje korektno

Ako podešavanje nije u zadatom području ondaproizvod ne smete da pustite u rad Obavestite fabričku servisnu službu

3 Proverite da li su ispunjeni zahtevi za održavanje va-zduha odnosno CO

610 Provera brzine protoka gasa

1 Brzina protoka gasa zavisi od sadržaja CO₂ i od brojaobrtaja ventilatora

1 2

2 Obratite pažnju na identifikacionu pločicu za min (1) imaks (2) broj obrtaja na usisnoj cevi za vazduh

6101 Provera maksimalnog broja obrtajaventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

3 Za proveru maksimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

18 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4Pritisnite taster ili taster za uključiva-njeisključivanje kako biste napustili meni

6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 0Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

3 Za proveru minimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste došli doprograma za ispitivanje

611 Provera funkcije i nepropusnosti

Pre nego što proizvod predate vlasniku

Proverite nepropusnost voda za gas postrojenja za dimnigas postrojenja za grejanje i vodove za toplu vodu

Proverite da li je dovod svežeg vazduha bez ugljen-mo-noksida

◁ Izvršite kontrolu na tekućem proizvodu

Proverite vazduho-dimovod i odvode kondenzata u po-gledu besprekorne instalacije

Proverite da li je montaža prednje oplate pravilna

6111 Kontrola režima grejanja

1 Aktivirajte režim grejanja na korisničkom portu2 Odvrnite u potpunosti sve termostatske ventile na grej-

nim telima3 Pustite proizvod u rad

ndash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min4 Proverite aktuelan kod statusa režima rada

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S04

6112 Provera pripreme tople vode

1 Aktivirajte režim tople vode na korisničkom portu2 Otvorite slavinu za toplu vodu u potpunosti3 Aktivirajte prikaz aktuelnog radnog stanja (rarr strana 24)

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S24

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

71 Upotreba koda za dijagnozu

Možete da upotrebljavate parametre koji su u tabeli kodovaza dijagnozu označeni kao podesivi kako biste proizvodprilagodili postrojenju i potrebama klijenta

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

711 Aktiviranje koda za dijagnozu

1 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

◁ Instalater zadržava pravo na pristupni kod (96)

3 Za potvrdu pritisnite taster menu

◁ Na displeju se prikazuju kod za dijagnozu i njegovavrednost

712 Podešavanje koda za dijagnozu

1 Pritisnite taster ili kako biste izabrali kodza dijagnozu

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

3 Za sve parametre koje morate da promenite postu-pajte odgovarajuće

4 Pritiskajte taster menu 3 sekundi kako biste napustilimeni za parametrisanje

72 Podešavanje snage pumpe

Proizvod je opremljen visoko efikasnom pumpom regulisa-nom brojem obrtaja koja se samostalno prilagođava hidrau-ličnim uslovima sistema grejanja

Ako ste u sistemu grejanja instalirali hidrauličnu skretnicupreporučujemo da podesite regulaciju broja obrtaja na fiksnuvrednost

Ukoliko je neophodno promenite podešavanje broja obr-taja pumpe koje zavisi od režima rada pomoću dijagno-stičke tačke d14

Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Podešavanje temperature tople vode 8

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 19

Karakteristične linije pumpeKriva protoka i pritiska

6070

5040302010

0 500 1000 1500 A

B

2

1

3

A Protok u krugu grejanja(lh)

B Raspoloživi pritisak(kPa)

1 Bajpas zatvoren maksPWM

2 Bajpas u serijskompoložaju maks PWM

3 Bajpas u serijskompoložaju min PWM

73 Podešavanje prekostrujnog ventila

1

Aktivirajte zavrtanj za podešavanje (1)ndash Podešavanje prekostrujnog ventila u statusu ispo-

ruke za 34-obrta otvoren

8 Podešavanje temperature tople vode

OpasnostOpasnost po život od legionele

Legionele se razvijaju na temperaturamaispod 60 degC

Pobrinite se za to da operater poznajesve mere za zaštitu od legionele kako biispunio sve važeće zadate parametre zaprofilaksu od legionele

9 Predati proizvod vlasniku

Objasnite operateru položaj i funkciju sigurnosnih ure-đaja

Informišite vlasnika o manipulaciji proizvodom Posebno ukažite na sigurnosno uputstvo o kome korisnik

mora da vodi računa Informišite operatera o neophodnosti da se proizvod

mora redovno održavati Predajte vlasniku sva uputstva i dokumentaciju proizvoda

na čuvanje Uputite operatera u preduzete mere u dovodu vazduha

za sagorevanje i dimovoda Naročito ga uputite na to daon ne sme da vrši ni najmanje promene

10 Inspekcija i održavanje

101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja

Pridržavajte se najmanjih intervala za inspekciju i održa-vanje U zavisnosti od rezultata inspekcije može da budeneophodno da sprovedete radove na održavanjuRadovi inspekcije i održavanja ndash pregled (rarr strana 26)

102 Nabavka rezervnih delova

Originalni delovi proizvoda su takođe sertifikovani u okviru is-pitivanja usklađenosti Ako prilikom održavanja ili popravkene koristite sertifikovane Protherm originalne rezervne de-love prestaće da važi usklađenost proizvoda Stoga neizo-stavno preporučujemo ugradnju Protherm originalnih rezerv-nih delova Informacije o dostupnim Protherm originalnimrezervnim delovima dobićete pod kontakt adresom navede-noj na poleđini

Ako su Vam prilikom održavanja ili popravke potrebnirezervni delovi koristite isključivo Protherm originalnerezervne delove

103 Postupak zamene vrste gasa

1

1 Odvojite proizvod od električne mreže

10 Inspekcija i održavanje

20 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Obrnite zavrtanj (1) u pravcu i pomoću broja obrtajakoji su navedeni u tabeliPodešavanje armature za gas

Obrtanje udesno

Obrtanje ulevo

G20 rarr G31 G31 rarrG20

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

2 2

3 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

NapomenaAko je proizvod u ciklusu režima rada(ONOFF) onda smanjite vrednost zapodešavanje

4 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min5 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni gas

(2)6 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

Po potrebi podesite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

1

7 Markirajte upotrebljenu vrstu gasa na nalepnici za pro-menu vrste gasa

8 Nalepite nalepnicu za promenu vrste gasa na komandniorman

104 Pražnjenje proizvoda

Pražnjenje kruga grejanja

1

1 Zatvorite zaporne slavine za polazni i povratni vod gre-janja

2 Otvorite slavinu za pražnjenje (1)3 Pobrinite se za ulaz vazduha

Pražnjenje kruga tople vode4 Zatvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju5 Zatvorite zapornu slavinu na upustu za hladnu vodu

ispod Vašeg proizvoda6 Otvorite slavinu u položaju za toplu vodu kako biste

uklonili pritisak pa onda ponovo zatvorite slavinu7 Pripremite ispust na upustu za hladnu vodu proizvoda

ili na slavini za pražnjenje Vaše priključne konzole (uko-liko postoji u Vašem postrojenju)

8 Vršite uticaj na ulaz za vazduh labavljenjem utičnice zaodvod

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 21

105 Demontiranje i montiranje usisne cevi zavazduh

Demontaža usisne cevi za vazduh

1 2

A

C

B

1 Uklonite zavrtanj za pričvršćivanje usisne cevi za va-zduh (1) kao i cev (2)

2 Usisnu cev za vazduh očistite iznutra

Ukoliko je neophodno kao pomoć uzmite mekukrpu i pazite na to da ne oštetite unutrašnji penastimaterijal

Montaža usisne cevi za vazduh3 Za ugradnju usisne cevi za vazduh postupite obrnutim

redosledom

106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zavodu za grejanje

1

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu ek-

spanzionog suda (1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za grejanje

075 bar (75000 Pa)3 Ako je pritisak ispod 075 bar (u zavisnosti od statične

visine pritiska postrojenja za grejanje) upotrebite azotkako biste napunili ekspanzioni sud Ako ga nemate naraspolaganju koristite vazduh Proverite da je ventil zapražnjenje otvoren u toku dopunjavanja

4 Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zatoplu vodu

NapomenaEkspanzioni sud za grejanje ne morate da ukla-njate za demontažu ekspanzionog suda za topluvodu

1

1 Pustite da padne pritisak u krugu tople vode2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu suda

(1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za toplu vodu

35 bar (350000 Pa)

Uslovi Ugradnja novog ekspanzionog suda

Ispraznite proizvod (rarr strana 20) Napunite ekspanzioni sud

◁ Najbolje je da sud napunite azotom inače vazdu-hom

◁ Ventil za pražnjenje mora da bude otvoren prilikomnivelisanja

Napunite krug tople vode (rarr strana 15)

108 Kontrola filtera za čestice

NapomenaFilter za čestice morate da demontirate poslesvake godine korišćenja i da ga očistite

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopče i demontirajte filter za čestice3 Proverite status filtera za čestice i očistite rešetku koja

se nalazi u njemu

10 Inspekcija i održavanje

22 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Uslovi Ugradnja novog filtera za čestice

Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

109 Čišćenje filtera za grejanje

NapomenaFilter za grejanje poboljšava odzračivanje ciklusagrejanja

1

2

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopču (1)3 Uklonite filter za grejanje (2) i očistite ga4 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

1010 Jedinica sagorevanja

10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanjeplamenom

1

23

4

5

1 Uklonite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)2 Otkačite priključak (2) i kabl za masu (1)3 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje (3)4 Pažljivo uklonite elektrodu iz komore gorionika5 Proverite da krajevi elektrode (5) nemaju oštećenja6 Očistite i proverite otvor između elektroda

ndash Razmak elektroda za paljenje i upravljanje plame-nom 35 hellip 45 mm

7 Uverite se da na zaptivaču (4) nema oštećenja

Ukoliko je neophodno zamenite zaptivač

10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh

NapomenaStrukturna grupa sklopa za gas i vazduh se sastojiod tri glavne komponente

ndash ventilator

ndash gasna armatura

ndash vrata gorionika

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 8: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

4 Montaža

8 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

34 CE-oznaka

ensp

CE-oznakom se dokumentuje da proizvodi u skladu sa ploči-com sa oznakom tipa ispunjavaju osnovne zahteve važećihsmernica

Izjava o usklađenosti se može dobiti na uvid kod proizvo-đača

4 Montaža

41 Raspakivanje proizvoda

1 Izvadite proizvod iz kartonskog pakovanja2 Skinite zaštitne folije sa svih komponenti proizvoda

42 Provera obima isporuke

Proverite obim isporuke u pogledu potpunosti

Broj Oznaka

1 Izvor toplote

1 Vreća sa priborom

1 Priložena dokumentacija

43 Dimenzije

431 Dimenzije proizvoda

A =

=

C B

D

DimenzijeA B C D

le25kW 361 mm 502 mm 470 mm 892 mm

44 Minimalni razmaci

A A

D

BC

Minimalni razmaciA B C D

ge 50 mm ge 300 mm ge 300 mm ge 600 mm

45 Koristiti montažne šablone

Oblast važenja Srbija

ILI Crna Gora

ILI Bosna i Hercegovina

36

8915 847

863

66

40 61160 135

387070

Koristite šablone za montažu kako biste utvrdili me-sta na kojima morate da bušite rupe i da vršite pre-lome

◁ Prodore koje treba napraviti važe samo za odre-đeni tip priključka u dovođenju vazduhaodvođenjudimnih gasova

◁ Za preostale konfiguracije dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova uzmite za pomoćodgovarajuća uputstva za montažu

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 9

46 Vešanje proizvoda

461 Kačenje proizvoda

1 Proverite da li zid poseduje dovoljnu nosivost za težinuproizvoda u režimu radaTežina uz punjenje vodom

Tiger Condens 1825KKZ42 -A

1128 kg

2 Proverite da li je isporučeni pribor za pričvršćivanje ade-kvatan za datu vrstu zida

Uslovi Nosivost zida je odgovarajuća Materijal za pričvršćivanje ima serti-fikat za upotrebu na zidu

A

B

Okačite proizvod kako je opisano

Uslovi Nosivost zida nije odgovarajuća

Sa građevinske strane obezbedite mehanizam za ka-čenje odgovarajuće nosivosti Za to npr upotrebljavajtepojedinačni stub ili prednji zid

462 Postavljanje graničnika

U zavisnosti od razmaka do zida postavite graničnike

47 Demontiranje i montiranje prednje oplate

Demontaža oplate

T20

B

A

A

1 Sledite uputstva u zadatom redosledu

Montaža oplate2 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

5 Instalacija

OpasnostOpasnost od eksplozije i oparivanja zbognepravilne instalacije

Naprezanja u priključnom vodu mogu da do-vedu do propuštanja

Vodite računa o montaži priključnih vo-dova bez naprezanja

OprezOpasnost od oštećenja zbog zaprljanih ka-blova

Strana tela kao što su ostaci od zavarivanjaostaci od zaptivaka ili nečistoća u cevimaza vodu mogu da prouzrokuju oštećenja nauređaju za grejanje

Temeljno isperite postrojenje za grejanjepre instalacije

5 Instalacija

10 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

51 Priključak vodova za gas i vodu

OprezOpasnost od oštećenja zbog nestručne in-stalacije priključka za gas

Prekoračenje ispitnog pritiska ili radnog priti-ska može da dovede do oštećenja na arma-turi za gas

Proverite nepropusnost priključka gasa

OprezOpasnost od oštećenja zbog korozije

Plastične cevi u postrojenju za grejanje kojenisu zaptivene u pogledu difuzije dovodedo prodora vazduha u vodu za grejanje i dokorozije u krugu izvora toplote i u uređaju zagrejanje

U slučaju upotrebe plastičnih cevi u po-strojenju za grejanje koje nisu zaptiveneu pogledu difuzije izvršite sistemsko raz-dvajanje ugradnjom eksternog izmenji-vača toplote između grejnog uređaja i po-strojenja za grejanje

OprezRizik od materijalne štete zbog prenosatoplote pri lemljenju

Nemojte lemiti na priključnim elementimaako su priključni elementi vijčano spojenisa slavinama za održavanje

NapomenaPrilikom instalacije u zoni bez grejanja preporuču-jemo Vam da nastavke cevi za vodu na ispustuuređaja za grejanje i na postrojenju opremite to-plotnom izolacijom

Prethodni rad1 Instalirajte sledeće komponente

ndash zapornu slavinu na dovodu za hladnu vodundash zapornu slavinu na dovodu za gas

2 Kontrolišite da li je zapremina postrojenja u skladu dakapacitetom ekspanzione posudendash Kapacitet ekspanzionog suda 12 l

Ako zapremina ekspanzionog suda nije dovoljna zapostrojenje instalirajte dodatni ekspanzioni sud upovratni vod grejanja što je moguće bliže proizvodu

3 Temeljno produvajte i isperite priključne vodove preinstalacije

2

1

3

4

5

1 Priključak povratnogtoka za grejanje G34

2 Priključak za dovodhladne vode G34

3 Priključak polaznog tokaza grejanje G34

4 Priključak za topluvodu G34

5 Priključak za gas G12

1 Izvedite priključke za vodu i gas prema važećim nor-mama

2 Ispustite vazduh iz voda za gas pre puštanja u rad3 Proverite da li su priključci zaptiveni

52 Priključak mehanizama za pražnjenje

24

1

3

Uverite se da je cevovod vidljiv Priključite sigurnosni ventil (3) na odgovarajući odvodni

sifon Uverite se da odvodno crevo ostaje otvorenoprema okolnom vazduhu U tu svrhu koristite isporučenoplastično crevo od veštačkih materijala(1)

◁ Mehanizam mora da bude napravljen tako da možeteda vidite kako voda otiče

Priključite vod za odzračivanje na slavinu za pražnjenje(4)

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 11

Plavi produžetak nataknite na slavinu za punjenje (2)

NapomenaKako biste sprečili povrat u mrežu industrijskevode priključite eksterni sistemski separatordirektno na dovod za hladnu vodu kombinova-nog uređaja

53 Priključak odvoda kondenzata

Obratite pažnju na ovde navedena uputstva kao i instruk-cije i lokalno važeće propise za odvod kondenzata

◁ Upotrebite PVC ili neki drugi materijal koji je name-njen za odvođenje kondenzata koji nije neutralizovan

Ako ne možete da garantujete da su materijali od-voda adekvatni onda instalirajte sistem za neutraliza-ciju kondenzata

◁ Uverite se da odvod za kondenzat nije hermetičkipovezan sa odvodnim crevom

54 Instalacija dimovoda

541 Priključci tipa C_3x

Oznaka bdquoxldquo za priključke tipa C13x C33x C43x znači dase vodovi tako priključuju da je otpadni gas u potpunostiokružen vazduhom za sagorevanje (npr pri koncentričnomvazduhodimovodu)

Ova oznaka važi za sisteme u Hrvatskoj i Sloveniji

542 Montiranje vazduho-dimovoda

OprezOpasnost od trovanja zbog dimnih gasovakoji se ispuštaju

Masti na bazi mineralnih ulja mogu da oštetezaptivače

Za olakšavanje montaže umesto masti ko-ristite isključivo vodu ili standardni sapunza podmazivanje

A

1 Pazite na to da između luka i nastavka vazduho-dimo-voda postoji minimalan nagib (A) da bi kondenzat mo-gao da teče nazad u proizvodndash Nagib vazduho-dimovoda 5

2 Instalirajte cev za dimni gas pomoću uputstva za insta-laciju koje je sadržano u obimu isporuke vazduho-di-movoda

Uslovi Izlaz za dimni gas nalazi se najmanje 180 m iznad poda

Instalirajte set za zaštitu provodnice

543 Sistem za vazduh i dimni gas

5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas

L

Otvori sprovođenja za razdvojene vodove moraju da se uli-vaju u kvadrat sa stranicama dužine 50 cm

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC13x (rarr strana 35)

5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas

L

Otvori sprovođenja za razdvojene vodove moraju da se uli-vaju u kvadrat sa stranicama dužine 50 cm

5 Instalacija

12 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC33x (rarr strana 35)

5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod

L

Izvršite priključivanje na dimnjak uz pomoć pribora koji jespecijalno razvio proizvođač

Uređaj za grejanje koji je povezan sa sistemom tipa C43xsmete da priključite samo na dimnjake sa prirodnim provetra-vanjem

Kondenzat iz višestruko zauzetog sistema dimnjaka ne smese pustiti u uređaj za grejanje

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC43x (rarr strana 35)

5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas

L2L1

Na svaki vod postavite toplotnu izolaciju koji prolazi krozzid i čija temperatura ne prekoračuje sobnu temperaturu za60 degC Toplotnu izolaciju možete da izvršite adekvatnim izo-lacionim materijalom debljine ge 10 mm i toplotne provodljivo-sti λ le 004 WmK (npr staklena vuna) Završeci cevi za svežvazduh i cevi za dimni gas ne smeju da budu instalirani nazidove zgrade koji se nalaze prekoputa

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53 (rarr strana 35)

5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenihcevi za pojedinačni i sabirni vod

L2 L1

Kondenzat iz sistema sabirnih vodova ne sme da otekne uuređaj za grejanje

Priključak za dimni gas se vrši preko račvanja na pojedinačniodnosno sabirni vod u režimu rada sa prirodnom proma-jom Prečnik voda morate da utvrdite u zavisnosti od ukupnesnage priključenih proizvoda

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC83 (rarr strana 35)

55 Električna instalacija

OpasnostOpasnost po život zbog strujnog udara

Na stezaljkama za priključak na mrežu L i Nima stalnog napona i kada je proizvod isklju-čen

Isključite dovod struje Osigurajte dovod struje od ponovnog

uključivanja

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 13

551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom

Demontaža prednje oplate

230230V

T20

1 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje i onda prednjuoplatu

230230V

A

B

2 Sledite uputstva u zadatom redosledu kako da otvoritekutiju sa elektronikom

3 Sledite uputstva u obrnutom redosledu kako da zatvo-rite kutiju sa elektronikom

Montaža prednje oplate4 Uputstva sledite obrnutim redosledom

552 Položaj kablova

1 2 3

1 Izlaz za kabl najnižegnapona (kablirani sobnitermostathellip)

2 Izlaz za niskonaponskikabl (kabl za napajanjestrujomhellip)

3 Grlo za čep (nije uobimu isporuke) zaniskonaponski kabl230V opcija

553 Spajanje kablovima

30 mm max

Ako kabl za struju priključite na utikač elektronske ploče

◁ Pazite na preporučeni razmak između utikača i izolo-vanog dela omotača

◁ Pričvrstite kabl u konektore za kabl kutije sa elektroni-kom

◁ Obratite pažnju na položaj kablova i polažite ih krozza to predviđena rasterećenja cuga

554 Uspostavljanje dovoda struje

1 Vodite račina o svim važećim propisimandash Prema važećim propisima priključak se mora uspo-

staviti preko električnog separatora sa kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu

2 Proverite nazivni napon mrežendash Električni priključak 230 V

3 Postavite utikač na mrežni kabl4 Priključite utikač mrežnog kabla5 Uverite se da je pristup omogućen u svakom trenutku i

da nije pokriven ili blokiran nekom preprekom

6 Puštanje u rad

14 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

555 Priključivanje regulatora na elektroniku

230V

X17

X18

RT 24V Tdeg extBUS

BUS24 V1

2

3

4

1 24 V Regulator

2 eBUS -Regulator ili jedi-nica za prijem signala

3 Senzor za spoljašnjutemperaturu kabliran

4 Sigurnosni termostatza grejanje koje stoji napodu

Kablirajte pojedinačne komponente u zavisnosti od vrsteinstalacije

6 Puštanje u rad

61 Punjenje sifona za kondenzat

1 Obratite pažnju na napomenu za sigurnost (rarr strana 4)

10mm

A

B

C

2 Otpustite sifon3 Očistite donji deo sifona čistom vodom4 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

5 Čvrsto zavrnite sifon

62 Provera fabričkog podešavanja

Sagorevanje proizvoda smo fabrički testirali i preliminarnopodesili za vrstu gasa koja je navedena na pločici sa ozna-kom tipa

Proverite podatke za vrstu gasa na tipskoj pločici i upore-dite je sa vrstom gasa koja je raspoloživa na mestu insta-lacije

Uslovi Model proizvoda ne odgovara lokalnoj grupi gasa

Proizvod nemojte puštati u rad Izvršite promenu vrste gasa koja odgovara Vašem po-

strojenju (rarr strana 19)

Uslovi Model proizvoda odgovara lokalnoj grupi gasa

Postupajte kako je opisano u uputstvu u nastavku

63 Provera i priprema vode za grejanjevode zapunjenje i dopunjavanje

OprezRizik od materijalne štete zbog vode za gre-janje koja ima loš kvalitet

Pobrinite se da voda za grejanje budeodgovarajućeg kvaliteta

Pre nego što postrojenje napunite ili dopunite proveritekvalitet vode za grejanje

Provera kvaliteta vode za grejanje Izvadite malo vode iz kruga grejanja Proverite izgled vode za grejanje Ako utvrdite sedimentne materije onda postrojenje mo-

rate da očistite Pomoću magnetnog štapa kontrolišite da li postoji mag-

netit (gvožđe oksid) Ako ste utvrdili magnetit onda postrojenje očistite i pri-

menite mere za zaštitu od korozije Ili ugradite magnetnifilter

Kontrolišite pH-vrednost izvađene vode na 25 degC Kod vrednosti ispod 82 ili preko 100 očistite postrojenje i

pripremite vodu za grejanje

Uverite se da u vodu za grejanje ne može da prodre kise-onik

Provera vode za punjenje i dopunjavanje Pre nego što postrojenje napunite izmerite tvrdoću vode

za punjenje i dopunjavanje

Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Kod pripreme vode za punjenje i dopunjavanje vodite ra-

čuna o važećim nacionalnim propisima i tehničkim pravi-lima

Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuviše zahteve važi

Morate da pripremite vodu za grejanje

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 15

ndash ako ukupna količina vode za punjenje i dopunjavanjeu toku korišćenja sistema prekorači trostruku vrednostnazivne zapremine sistema grejanja ili

ndash ako se ne pridržavate orijentacionih vrednosti navedenihu sledećoj tabeli ili

ndash ako je pH-vrednost vode za grejanje ispod 82 ili preko100

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Ukupnaogrevnasnaga

Tvrdoća vode kod specifične zapreminepostrojenja

1)

le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW

gt 50 lkW

kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3

lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002

gt 50 dole 200

112 2 84 15 011 002

gt 200 dole 600

84 15 011 002 011 002

gt 600 011 002 011 002 011 002

1) Litara nazivnog sadržajasnaga grejanja kod sistema sa višekotlova mora da se koristi najmanja pojedinačna snaga grejanja

OprezRizik od materijalnih oštećenja zbog oboga-ćivanja vode za grejanje neprikladnim sred-stvima za zaštitu od smrzavanja i korozije

Neadekvatni aditivi mogu da dovedu do pro-mena na komponentama do šumova u re-žimu grejanja i eventualno do drugih oblikaposledične štete

Ne koristite nikakva neprikladna sredstvaza zaštitu od smrzavanja i korozije bio-cide i sredstva za zaptivanje

Pri propisnom korišćenju sledećih aditiva na našim proizvo-dima do sada još nisu utvrđene nekompatibilnosti

Prilikom upotrebe obavezno sledite uputstva proizvođačaaditiva

Za kompatibilnost bilo kakvih aditiva u ostatku sistema zagrejanje i za njihovo dejstvo ne preuzimamo nikakvu odgo-vornost

Aditivi za mere čišćenja (potrebno ispiranje na kraju)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400

Aditivi koji trajno ostaju u sistemundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200

Aditivi za zaštitu od zamrzavanja koji trajno ostaju usistemundash Fernox Antifreeze Alphi 11

ndash Sentinel X 500

Ako ste primenili gore navedene aditive onda operaterainformišite o neophodnim merama

Informišite operatera o neophodnim načinima postupanjau vezi sa zaštitom od zamrzavanja

64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode

Održavajte preporučeni pritisak za punjenje

ndash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000hellip 150000 Pa)

Ako se sistem grejanja proteže na više spratova onda mogubiti potrebne veće vrednosti za pritisak punjenja kako bi sesprečio prodor vazduha u sistem grejanja

Vrednost na displeju počinje da treperi ukoliko je pritisakvode dostigao upozoravajuću vrednost pritiska

ndash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar( le 50000 Pa)

Proizvod se isključuje ukoliko pritisak vode dostigne mini-malnu vrednost za režim rada Greška (F22) se memoriše ulistu grešaka

ndash Minimalan radni pritisak 03 bar (30000 Pa)

Dolijte vodu za grejanje da biste ponovo pustili proizvod urad

◁ Displej prikazuje trepćuću vrednost pritiska sve dokpritisak odgovara upozoravajućoj vrednosti pritiska ilije iznad nje

65 Uključivanje proizvoda

Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje proizvoda

NapomenaFunkciju tople vode i funkciju grejanja morateda deaktivirate

66 Modus punjenja

1 Otvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju2 Otvorite zaporne slavine na priključcima

◁ Zaporne slavine moraju da budu pozicionirane upravcu odvoda

661 Punjenje kruga tople vode

1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine za vodu2 Zatvorite slavine za vodu ako je dostignuta odgovara-

juća količina koja je istekla

◁ Krug tople vode je napunjen

3 Proverite nepropusnost svih priključaka i celog sistema

662 Punjenje sistema grejanja

Prethodni rad Pre punjenja se uverite da ste isprali postrojenje za greja-

nje

6 Puštanje u rad

16 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

1 Otvorite kapicu ventila za odzračivanje (1) na pumpikao i na brzim ventilatorima

2 Postrojenje punite vodom dok ne postignete pritisak zapunjenjendash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

◁ Program za automatsko odzračivanje se pokrećeukoliko je dostignuta upozoravajuća vrednost priti-skandash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar

( le 50000 Pa)ndash Vreme automatskog odzračivanja 5 min

◁ Funkcije vode za grejanje i tople vode ne mogu dase aktiviraju

3 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo zatvorite ventile za od-zračivanje postrojenja

NapomenaKapicu ventila za odzračivanje pumpe osta-vite otvorenu

4 Uverite se da se pritisak vode za grejanje nalazi u pre-poručenom opsegu

Po potrebi iznova napunite proizvod

5 Proverite da li su svi priključci zaptiveni

Uslovi U slučaju da i dalje postoji šum u uređaju za grejanje

Iznova odzračite proizvod aktiviranjem programa za ispi-tivanje (P07) pa zatim (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

67 Korišćenje programa za ispitivanje

Tako što aktivirate različite programe za ispitivanje možeteda aktivirate različite funkcije na proizvodu

Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

671 Izbor programa za ispitivanje

1 Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje kako bisteisključili uređaj

2 Pritiskajte taster menu i taster za uključiva-njeisključivanje 5 sekundi kako biste prozvali programza ispitivanje

◁ Na displeju se prikazuje (P01) i (OFF)

3 Pritisnite taster odnosno kako biste iza-brali program za ispitivanje

672 Upotreba programa za ispitivanje

Program za ispitivanje laquo P01 raquo Pritisnite taster menu Na ekranu se prikazuju laquo P01 raquo i

laquo 0 raquo Pritisnite taster ili kako biste postavili vred-

nost za podešavanje sa laquo 0 raquo (0) na laquo 100 raquo (100) Pritisnite taster menu kako biste napustili podmeni ili

pritiskajte duže od 7 sekundi kako biste došli do menijaza konfiguraciju

Ostali programi za ispitivanje Pritisnite taster ili kako biste izabrali odgo-

varajući program za ispitivanje Pritisnite taster menu kako biste startovali program za

ispitivanje Na ekranu se prikazuju laquo P0X raquo i laquo On raquo(UKLJ)

Program za ispitivanje se isključuje automatski posle 15 mi-nuta

Ako ste gotovi pritisnite taster ili taster za uklju-čivanjeisključivanje (OnOff) kako biste napustili pro-grame za ispitivanje

68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu

1 Neka proizvod radi u režimu grejanja na dovoljno viso-koj zadatoj temperaturi za grejanjendash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min

Zadata temperatura za grejanje

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za visoke temperature

ge 50

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za niske temperatureILI Sistem za grejanje sa greja-njem koje stoji na podu

le 50

2 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo čvrsto zavrnite ventileza odzračivanje postrojenja

Uslovi Teško odzračivanje kruga grejanja

Pokrenite program za ispitivanje (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Proverite pritisak punjenjandash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

Po potrebi iznova napunite proizvod

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 17

69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas

1

Samo je kvalifikovani instalater ovlašćen da vrši podešava-nja na armaturi za gas

Svako razoreno plombiranje mora ponovo da se uspostavi

Zavrtanj za podešavanje CO₂ (1) posle promene vrste gasapo potrebi morate da plombirate

Intervencije na Offset-zavrtnju za podešavanje bdquoPodešavanjenulte tačkeldquo armature za gas nisu dozvoljene (zavrtanj seplombira posle fabričkog podešavanja)

691 Provera sadržaja CO₂

1 Priključite analizator za CO₂2 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje

(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min4 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni

gas5 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

6 Po potrebi podesite sadržaj CO₂

692 Podešavanje sadržaja CO₂

1 Obrtanjem zavrtnja (1) uz pridržavanje smera okretanjapodesite sadržaj CO₂ Izvršite ovo podešavanje svako ukoracima od po jedne četvrtine okreta

Podešavanje zamene vrstegasa

CO2

2 Proverite da li je podešavanje korektno

Ako podešavanje nije u zadatom području ondaproizvod ne smete da pustite u rad Obavestite fabričku servisnu službu

3 Proverite da li su ispunjeni zahtevi za održavanje va-zduha odnosno CO

610 Provera brzine protoka gasa

1 Brzina protoka gasa zavisi od sadržaja CO₂ i od brojaobrtaja ventilatora

1 2

2 Obratite pažnju na identifikacionu pločicu za min (1) imaks (2) broj obrtaja na usisnoj cevi za vazduh

6101 Provera maksimalnog broja obrtajaventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

3 Za proveru maksimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

18 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4Pritisnite taster ili taster za uključiva-njeisključivanje kako biste napustili meni

6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 0Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

3 Za proveru minimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste došli doprograma za ispitivanje

611 Provera funkcije i nepropusnosti

Pre nego što proizvod predate vlasniku

Proverite nepropusnost voda za gas postrojenja za dimnigas postrojenja za grejanje i vodove za toplu vodu

Proverite da li je dovod svežeg vazduha bez ugljen-mo-noksida

◁ Izvršite kontrolu na tekućem proizvodu

Proverite vazduho-dimovod i odvode kondenzata u po-gledu besprekorne instalacije

Proverite da li je montaža prednje oplate pravilna

6111 Kontrola režima grejanja

1 Aktivirajte režim grejanja na korisničkom portu2 Odvrnite u potpunosti sve termostatske ventile na grej-

nim telima3 Pustite proizvod u rad

ndash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min4 Proverite aktuelan kod statusa režima rada

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S04

6112 Provera pripreme tople vode

1 Aktivirajte režim tople vode na korisničkom portu2 Otvorite slavinu za toplu vodu u potpunosti3 Aktivirajte prikaz aktuelnog radnog stanja (rarr strana 24)

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S24

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

71 Upotreba koda za dijagnozu

Možete da upotrebljavate parametre koji su u tabeli kodovaza dijagnozu označeni kao podesivi kako biste proizvodprilagodili postrojenju i potrebama klijenta

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

711 Aktiviranje koda za dijagnozu

1 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

◁ Instalater zadržava pravo na pristupni kod (96)

3 Za potvrdu pritisnite taster menu

◁ Na displeju se prikazuju kod za dijagnozu i njegovavrednost

712 Podešavanje koda za dijagnozu

1 Pritisnite taster ili kako biste izabrali kodza dijagnozu

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

3 Za sve parametre koje morate da promenite postu-pajte odgovarajuće

4 Pritiskajte taster menu 3 sekundi kako biste napustilimeni za parametrisanje

72 Podešavanje snage pumpe

Proizvod je opremljen visoko efikasnom pumpom regulisa-nom brojem obrtaja koja se samostalno prilagođava hidrau-ličnim uslovima sistema grejanja

Ako ste u sistemu grejanja instalirali hidrauličnu skretnicupreporučujemo da podesite regulaciju broja obrtaja na fiksnuvrednost

Ukoliko je neophodno promenite podešavanje broja obr-taja pumpe koje zavisi od režima rada pomoću dijagno-stičke tačke d14

Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Podešavanje temperature tople vode 8

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 19

Karakteristične linije pumpeKriva protoka i pritiska

6070

5040302010

0 500 1000 1500 A

B

2

1

3

A Protok u krugu grejanja(lh)

B Raspoloživi pritisak(kPa)

1 Bajpas zatvoren maksPWM

2 Bajpas u serijskompoložaju maks PWM

3 Bajpas u serijskompoložaju min PWM

73 Podešavanje prekostrujnog ventila

1

Aktivirajte zavrtanj za podešavanje (1)ndash Podešavanje prekostrujnog ventila u statusu ispo-

ruke za 34-obrta otvoren

8 Podešavanje temperature tople vode

OpasnostOpasnost po život od legionele

Legionele se razvijaju na temperaturamaispod 60 degC

Pobrinite se za to da operater poznajesve mere za zaštitu od legionele kako biispunio sve važeće zadate parametre zaprofilaksu od legionele

9 Predati proizvod vlasniku

Objasnite operateru položaj i funkciju sigurnosnih ure-đaja

Informišite vlasnika o manipulaciji proizvodom Posebno ukažite na sigurnosno uputstvo o kome korisnik

mora da vodi računa Informišite operatera o neophodnosti da se proizvod

mora redovno održavati Predajte vlasniku sva uputstva i dokumentaciju proizvoda

na čuvanje Uputite operatera u preduzete mere u dovodu vazduha

za sagorevanje i dimovoda Naročito ga uputite na to daon ne sme da vrši ni najmanje promene

10 Inspekcija i održavanje

101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja

Pridržavajte se najmanjih intervala za inspekciju i održa-vanje U zavisnosti od rezultata inspekcije može da budeneophodno da sprovedete radove na održavanjuRadovi inspekcije i održavanja ndash pregled (rarr strana 26)

102 Nabavka rezervnih delova

Originalni delovi proizvoda su takođe sertifikovani u okviru is-pitivanja usklađenosti Ako prilikom održavanja ili popravkene koristite sertifikovane Protherm originalne rezervne de-love prestaće da važi usklađenost proizvoda Stoga neizo-stavno preporučujemo ugradnju Protherm originalnih rezerv-nih delova Informacije o dostupnim Protherm originalnimrezervnim delovima dobićete pod kontakt adresom navede-noj na poleđini

Ako su Vam prilikom održavanja ili popravke potrebnirezervni delovi koristite isključivo Protherm originalnerezervne delove

103 Postupak zamene vrste gasa

1

1 Odvojite proizvod od električne mreže

10 Inspekcija i održavanje

20 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Obrnite zavrtanj (1) u pravcu i pomoću broja obrtajakoji su navedeni u tabeliPodešavanje armature za gas

Obrtanje udesno

Obrtanje ulevo

G20 rarr G31 G31 rarrG20

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

2 2

3 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

NapomenaAko je proizvod u ciklusu režima rada(ONOFF) onda smanjite vrednost zapodešavanje

4 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min5 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni gas

(2)6 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

Po potrebi podesite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

1

7 Markirajte upotrebljenu vrstu gasa na nalepnici za pro-menu vrste gasa

8 Nalepite nalepnicu za promenu vrste gasa na komandniorman

104 Pražnjenje proizvoda

Pražnjenje kruga grejanja

1

1 Zatvorite zaporne slavine za polazni i povratni vod gre-janja

2 Otvorite slavinu za pražnjenje (1)3 Pobrinite se za ulaz vazduha

Pražnjenje kruga tople vode4 Zatvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju5 Zatvorite zapornu slavinu na upustu za hladnu vodu

ispod Vašeg proizvoda6 Otvorite slavinu u položaju za toplu vodu kako biste

uklonili pritisak pa onda ponovo zatvorite slavinu7 Pripremite ispust na upustu za hladnu vodu proizvoda

ili na slavini za pražnjenje Vaše priključne konzole (uko-liko postoji u Vašem postrojenju)

8 Vršite uticaj na ulaz za vazduh labavljenjem utičnice zaodvod

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 21

105 Demontiranje i montiranje usisne cevi zavazduh

Demontaža usisne cevi za vazduh

1 2

A

C

B

1 Uklonite zavrtanj za pričvršćivanje usisne cevi za va-zduh (1) kao i cev (2)

2 Usisnu cev za vazduh očistite iznutra

Ukoliko je neophodno kao pomoć uzmite mekukrpu i pazite na to da ne oštetite unutrašnji penastimaterijal

Montaža usisne cevi za vazduh3 Za ugradnju usisne cevi za vazduh postupite obrnutim

redosledom

106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zavodu za grejanje

1

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu ek-

spanzionog suda (1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za grejanje

075 bar (75000 Pa)3 Ako je pritisak ispod 075 bar (u zavisnosti od statične

visine pritiska postrojenja za grejanje) upotrebite azotkako biste napunili ekspanzioni sud Ako ga nemate naraspolaganju koristite vazduh Proverite da je ventil zapražnjenje otvoren u toku dopunjavanja

4 Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zatoplu vodu

NapomenaEkspanzioni sud za grejanje ne morate da ukla-njate za demontažu ekspanzionog suda za topluvodu

1

1 Pustite da padne pritisak u krugu tople vode2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu suda

(1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za toplu vodu

35 bar (350000 Pa)

Uslovi Ugradnja novog ekspanzionog suda

Ispraznite proizvod (rarr strana 20) Napunite ekspanzioni sud

◁ Najbolje je da sud napunite azotom inače vazdu-hom

◁ Ventil za pražnjenje mora da bude otvoren prilikomnivelisanja

Napunite krug tople vode (rarr strana 15)

108 Kontrola filtera za čestice

NapomenaFilter za čestice morate da demontirate poslesvake godine korišćenja i da ga očistite

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopče i demontirajte filter za čestice3 Proverite status filtera za čestice i očistite rešetku koja

se nalazi u njemu

10 Inspekcija i održavanje

22 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Uslovi Ugradnja novog filtera za čestice

Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

109 Čišćenje filtera za grejanje

NapomenaFilter za grejanje poboljšava odzračivanje ciklusagrejanja

1

2

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopču (1)3 Uklonite filter za grejanje (2) i očistite ga4 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

1010 Jedinica sagorevanja

10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanjeplamenom

1

23

4

5

1 Uklonite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)2 Otkačite priključak (2) i kabl za masu (1)3 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje (3)4 Pažljivo uklonite elektrodu iz komore gorionika5 Proverite da krajevi elektrode (5) nemaju oštećenja6 Očistite i proverite otvor između elektroda

ndash Razmak elektroda za paljenje i upravljanje plame-nom 35 hellip 45 mm

7 Uverite se da na zaptivaču (4) nema oštećenja

Ukoliko je neophodno zamenite zaptivač

10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh

NapomenaStrukturna grupa sklopa za gas i vazduh se sastojiod tri glavne komponente

ndash ventilator

ndash gasna armatura

ndash vrata gorionika

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 9: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 9

46 Vešanje proizvoda

461 Kačenje proizvoda

1 Proverite da li zid poseduje dovoljnu nosivost za težinuproizvoda u režimu radaTežina uz punjenje vodom

Tiger Condens 1825KKZ42 -A

1128 kg

2 Proverite da li je isporučeni pribor za pričvršćivanje ade-kvatan za datu vrstu zida

Uslovi Nosivost zida je odgovarajuća Materijal za pričvršćivanje ima serti-fikat za upotrebu na zidu

A

B

Okačite proizvod kako je opisano

Uslovi Nosivost zida nije odgovarajuća

Sa građevinske strane obezbedite mehanizam za ka-čenje odgovarajuće nosivosti Za to npr upotrebljavajtepojedinačni stub ili prednji zid

462 Postavljanje graničnika

U zavisnosti od razmaka do zida postavite graničnike

47 Demontiranje i montiranje prednje oplate

Demontaža oplate

T20

B

A

A

1 Sledite uputstva u zadatom redosledu

Montaža oplate2 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

5 Instalacija

OpasnostOpasnost od eksplozije i oparivanja zbognepravilne instalacije

Naprezanja u priključnom vodu mogu da do-vedu do propuštanja

Vodite računa o montaži priključnih vo-dova bez naprezanja

OprezOpasnost od oštećenja zbog zaprljanih ka-blova

Strana tela kao što su ostaci od zavarivanjaostaci od zaptivaka ili nečistoća u cevimaza vodu mogu da prouzrokuju oštećenja nauređaju za grejanje

Temeljno isperite postrojenje za grejanjepre instalacije

5 Instalacija

10 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

51 Priključak vodova za gas i vodu

OprezOpasnost od oštećenja zbog nestručne in-stalacije priključka za gas

Prekoračenje ispitnog pritiska ili radnog priti-ska može da dovede do oštećenja na arma-turi za gas

Proverite nepropusnost priključka gasa

OprezOpasnost od oštećenja zbog korozije

Plastične cevi u postrojenju za grejanje kojenisu zaptivene u pogledu difuzije dovodedo prodora vazduha u vodu za grejanje i dokorozije u krugu izvora toplote i u uređaju zagrejanje

U slučaju upotrebe plastičnih cevi u po-strojenju za grejanje koje nisu zaptiveneu pogledu difuzije izvršite sistemsko raz-dvajanje ugradnjom eksternog izmenji-vača toplote između grejnog uređaja i po-strojenja za grejanje

OprezRizik od materijalne štete zbog prenosatoplote pri lemljenju

Nemojte lemiti na priključnim elementimaako su priključni elementi vijčano spojenisa slavinama za održavanje

NapomenaPrilikom instalacije u zoni bez grejanja preporuču-jemo Vam da nastavke cevi za vodu na ispustuuređaja za grejanje i na postrojenju opremite to-plotnom izolacijom

Prethodni rad1 Instalirajte sledeće komponente

ndash zapornu slavinu na dovodu za hladnu vodundash zapornu slavinu na dovodu za gas

2 Kontrolišite da li je zapremina postrojenja u skladu dakapacitetom ekspanzione posudendash Kapacitet ekspanzionog suda 12 l

Ako zapremina ekspanzionog suda nije dovoljna zapostrojenje instalirajte dodatni ekspanzioni sud upovratni vod grejanja što je moguće bliže proizvodu

3 Temeljno produvajte i isperite priključne vodove preinstalacije

2

1

3

4

5

1 Priključak povratnogtoka za grejanje G34

2 Priključak za dovodhladne vode G34

3 Priključak polaznog tokaza grejanje G34

4 Priključak za topluvodu G34

5 Priključak za gas G12

1 Izvedite priključke za vodu i gas prema važećim nor-mama

2 Ispustite vazduh iz voda za gas pre puštanja u rad3 Proverite da li su priključci zaptiveni

52 Priključak mehanizama za pražnjenje

24

1

3

Uverite se da je cevovod vidljiv Priključite sigurnosni ventil (3) na odgovarajući odvodni

sifon Uverite se da odvodno crevo ostaje otvorenoprema okolnom vazduhu U tu svrhu koristite isporučenoplastično crevo od veštačkih materijala(1)

◁ Mehanizam mora da bude napravljen tako da možeteda vidite kako voda otiče

Priključite vod za odzračivanje na slavinu za pražnjenje(4)

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 11

Plavi produžetak nataknite na slavinu za punjenje (2)

NapomenaKako biste sprečili povrat u mrežu industrijskevode priključite eksterni sistemski separatordirektno na dovod za hladnu vodu kombinova-nog uređaja

53 Priključak odvoda kondenzata

Obratite pažnju na ovde navedena uputstva kao i instruk-cije i lokalno važeće propise za odvod kondenzata

◁ Upotrebite PVC ili neki drugi materijal koji je name-njen za odvođenje kondenzata koji nije neutralizovan

Ako ne možete da garantujete da su materijali od-voda adekvatni onda instalirajte sistem za neutraliza-ciju kondenzata

◁ Uverite se da odvod za kondenzat nije hermetičkipovezan sa odvodnim crevom

54 Instalacija dimovoda

541 Priključci tipa C_3x

Oznaka bdquoxldquo za priključke tipa C13x C33x C43x znači dase vodovi tako priključuju da je otpadni gas u potpunostiokružen vazduhom za sagorevanje (npr pri koncentričnomvazduhodimovodu)

Ova oznaka važi za sisteme u Hrvatskoj i Sloveniji

542 Montiranje vazduho-dimovoda

OprezOpasnost od trovanja zbog dimnih gasovakoji se ispuštaju

Masti na bazi mineralnih ulja mogu da oštetezaptivače

Za olakšavanje montaže umesto masti ko-ristite isključivo vodu ili standardni sapunza podmazivanje

A

1 Pazite na to da između luka i nastavka vazduho-dimo-voda postoji minimalan nagib (A) da bi kondenzat mo-gao da teče nazad u proizvodndash Nagib vazduho-dimovoda 5

2 Instalirajte cev za dimni gas pomoću uputstva za insta-laciju koje je sadržano u obimu isporuke vazduho-di-movoda

Uslovi Izlaz za dimni gas nalazi se najmanje 180 m iznad poda

Instalirajte set za zaštitu provodnice

543 Sistem za vazduh i dimni gas

5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas

L

Otvori sprovođenja za razdvojene vodove moraju da se uli-vaju u kvadrat sa stranicama dužine 50 cm

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC13x (rarr strana 35)

5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas

L

Otvori sprovođenja za razdvojene vodove moraju da se uli-vaju u kvadrat sa stranicama dužine 50 cm

5 Instalacija

12 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC33x (rarr strana 35)

5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod

L

Izvršite priključivanje na dimnjak uz pomoć pribora koji jespecijalno razvio proizvođač

Uređaj za grejanje koji je povezan sa sistemom tipa C43xsmete da priključite samo na dimnjake sa prirodnim provetra-vanjem

Kondenzat iz višestruko zauzetog sistema dimnjaka ne smese pustiti u uređaj za grejanje

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC43x (rarr strana 35)

5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas

L2L1

Na svaki vod postavite toplotnu izolaciju koji prolazi krozzid i čija temperatura ne prekoračuje sobnu temperaturu za60 degC Toplotnu izolaciju možete da izvršite adekvatnim izo-lacionim materijalom debljine ge 10 mm i toplotne provodljivo-sti λ le 004 WmK (npr staklena vuna) Završeci cevi za svežvazduh i cevi za dimni gas ne smeju da budu instalirani nazidove zgrade koji se nalaze prekoputa

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53 (rarr strana 35)

5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenihcevi za pojedinačni i sabirni vod

L2 L1

Kondenzat iz sistema sabirnih vodova ne sme da otekne uuređaj za grejanje

Priključak za dimni gas se vrši preko račvanja na pojedinačniodnosno sabirni vod u režimu rada sa prirodnom proma-jom Prečnik voda morate da utvrdite u zavisnosti od ukupnesnage priključenih proizvoda

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC83 (rarr strana 35)

55 Električna instalacija

OpasnostOpasnost po život zbog strujnog udara

Na stezaljkama za priključak na mrežu L i Nima stalnog napona i kada je proizvod isklju-čen

Isključite dovod struje Osigurajte dovod struje od ponovnog

uključivanja

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 13

551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom

Demontaža prednje oplate

230230V

T20

1 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje i onda prednjuoplatu

230230V

A

B

2 Sledite uputstva u zadatom redosledu kako da otvoritekutiju sa elektronikom

3 Sledite uputstva u obrnutom redosledu kako da zatvo-rite kutiju sa elektronikom

Montaža prednje oplate4 Uputstva sledite obrnutim redosledom

552 Položaj kablova

1 2 3

1 Izlaz za kabl najnižegnapona (kablirani sobnitermostathellip)

2 Izlaz za niskonaponskikabl (kabl za napajanjestrujomhellip)

3 Grlo za čep (nije uobimu isporuke) zaniskonaponski kabl230V opcija

553 Spajanje kablovima

30 mm max

Ako kabl za struju priključite na utikač elektronske ploče

◁ Pazite na preporučeni razmak između utikača i izolo-vanog dela omotača

◁ Pričvrstite kabl u konektore za kabl kutije sa elektroni-kom

◁ Obratite pažnju na položaj kablova i polažite ih krozza to predviđena rasterećenja cuga

554 Uspostavljanje dovoda struje

1 Vodite račina o svim važećim propisimandash Prema važećim propisima priključak se mora uspo-

staviti preko električnog separatora sa kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu

2 Proverite nazivni napon mrežendash Električni priključak 230 V

3 Postavite utikač na mrežni kabl4 Priključite utikač mrežnog kabla5 Uverite se da je pristup omogućen u svakom trenutku i

da nije pokriven ili blokiran nekom preprekom

6 Puštanje u rad

14 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

555 Priključivanje regulatora na elektroniku

230V

X17

X18

RT 24V Tdeg extBUS

BUS24 V1

2

3

4

1 24 V Regulator

2 eBUS -Regulator ili jedi-nica za prijem signala

3 Senzor za spoljašnjutemperaturu kabliran

4 Sigurnosni termostatza grejanje koje stoji napodu

Kablirajte pojedinačne komponente u zavisnosti od vrsteinstalacije

6 Puštanje u rad

61 Punjenje sifona za kondenzat

1 Obratite pažnju na napomenu za sigurnost (rarr strana 4)

10mm

A

B

C

2 Otpustite sifon3 Očistite donji deo sifona čistom vodom4 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

5 Čvrsto zavrnite sifon

62 Provera fabričkog podešavanja

Sagorevanje proizvoda smo fabrički testirali i preliminarnopodesili za vrstu gasa koja je navedena na pločici sa ozna-kom tipa

Proverite podatke za vrstu gasa na tipskoj pločici i upore-dite je sa vrstom gasa koja je raspoloživa na mestu insta-lacije

Uslovi Model proizvoda ne odgovara lokalnoj grupi gasa

Proizvod nemojte puštati u rad Izvršite promenu vrste gasa koja odgovara Vašem po-

strojenju (rarr strana 19)

Uslovi Model proizvoda odgovara lokalnoj grupi gasa

Postupajte kako je opisano u uputstvu u nastavku

63 Provera i priprema vode za grejanjevode zapunjenje i dopunjavanje

OprezRizik od materijalne štete zbog vode za gre-janje koja ima loš kvalitet

Pobrinite se da voda za grejanje budeodgovarajućeg kvaliteta

Pre nego što postrojenje napunite ili dopunite proveritekvalitet vode za grejanje

Provera kvaliteta vode za grejanje Izvadite malo vode iz kruga grejanja Proverite izgled vode za grejanje Ako utvrdite sedimentne materije onda postrojenje mo-

rate da očistite Pomoću magnetnog štapa kontrolišite da li postoji mag-

netit (gvožđe oksid) Ako ste utvrdili magnetit onda postrojenje očistite i pri-

menite mere za zaštitu od korozije Ili ugradite magnetnifilter

Kontrolišite pH-vrednost izvađene vode na 25 degC Kod vrednosti ispod 82 ili preko 100 očistite postrojenje i

pripremite vodu za grejanje

Uverite se da u vodu za grejanje ne može da prodre kise-onik

Provera vode za punjenje i dopunjavanje Pre nego što postrojenje napunite izmerite tvrdoću vode

za punjenje i dopunjavanje

Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Kod pripreme vode za punjenje i dopunjavanje vodite ra-

čuna o važećim nacionalnim propisima i tehničkim pravi-lima

Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuviše zahteve važi

Morate da pripremite vodu za grejanje

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 15

ndash ako ukupna količina vode za punjenje i dopunjavanjeu toku korišćenja sistema prekorači trostruku vrednostnazivne zapremine sistema grejanja ili

ndash ako se ne pridržavate orijentacionih vrednosti navedenihu sledećoj tabeli ili

ndash ako je pH-vrednost vode za grejanje ispod 82 ili preko100

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Ukupnaogrevnasnaga

Tvrdoća vode kod specifične zapreminepostrojenja

1)

le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW

gt 50 lkW

kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3

lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002

gt 50 dole 200

112 2 84 15 011 002

gt 200 dole 600

84 15 011 002 011 002

gt 600 011 002 011 002 011 002

1) Litara nazivnog sadržajasnaga grejanja kod sistema sa višekotlova mora da se koristi najmanja pojedinačna snaga grejanja

OprezRizik od materijalnih oštećenja zbog oboga-ćivanja vode za grejanje neprikladnim sred-stvima za zaštitu od smrzavanja i korozije

Neadekvatni aditivi mogu da dovedu do pro-mena na komponentama do šumova u re-žimu grejanja i eventualno do drugih oblikaposledične štete

Ne koristite nikakva neprikladna sredstvaza zaštitu od smrzavanja i korozije bio-cide i sredstva za zaptivanje

Pri propisnom korišćenju sledećih aditiva na našim proizvo-dima do sada još nisu utvrđene nekompatibilnosti

Prilikom upotrebe obavezno sledite uputstva proizvođačaaditiva

Za kompatibilnost bilo kakvih aditiva u ostatku sistema zagrejanje i za njihovo dejstvo ne preuzimamo nikakvu odgo-vornost

Aditivi za mere čišćenja (potrebno ispiranje na kraju)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400

Aditivi koji trajno ostaju u sistemundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200

Aditivi za zaštitu od zamrzavanja koji trajno ostaju usistemundash Fernox Antifreeze Alphi 11

ndash Sentinel X 500

Ako ste primenili gore navedene aditive onda operaterainformišite o neophodnim merama

Informišite operatera o neophodnim načinima postupanjau vezi sa zaštitom od zamrzavanja

64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode

Održavajte preporučeni pritisak za punjenje

ndash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000hellip 150000 Pa)

Ako se sistem grejanja proteže na više spratova onda mogubiti potrebne veće vrednosti za pritisak punjenja kako bi sesprečio prodor vazduha u sistem grejanja

Vrednost na displeju počinje da treperi ukoliko je pritisakvode dostigao upozoravajuću vrednost pritiska

ndash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar( le 50000 Pa)

Proizvod se isključuje ukoliko pritisak vode dostigne mini-malnu vrednost za režim rada Greška (F22) se memoriše ulistu grešaka

ndash Minimalan radni pritisak 03 bar (30000 Pa)

Dolijte vodu za grejanje da biste ponovo pustili proizvod urad

◁ Displej prikazuje trepćuću vrednost pritiska sve dokpritisak odgovara upozoravajućoj vrednosti pritiska ilije iznad nje

65 Uključivanje proizvoda

Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje proizvoda

NapomenaFunkciju tople vode i funkciju grejanja morateda deaktivirate

66 Modus punjenja

1 Otvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju2 Otvorite zaporne slavine na priključcima

◁ Zaporne slavine moraju da budu pozicionirane upravcu odvoda

661 Punjenje kruga tople vode

1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine za vodu2 Zatvorite slavine za vodu ako je dostignuta odgovara-

juća količina koja je istekla

◁ Krug tople vode je napunjen

3 Proverite nepropusnost svih priključaka i celog sistema

662 Punjenje sistema grejanja

Prethodni rad Pre punjenja se uverite da ste isprali postrojenje za greja-

nje

6 Puštanje u rad

16 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

1 Otvorite kapicu ventila za odzračivanje (1) na pumpikao i na brzim ventilatorima

2 Postrojenje punite vodom dok ne postignete pritisak zapunjenjendash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

◁ Program za automatsko odzračivanje se pokrećeukoliko je dostignuta upozoravajuća vrednost priti-skandash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar

( le 50000 Pa)ndash Vreme automatskog odzračivanja 5 min

◁ Funkcije vode za grejanje i tople vode ne mogu dase aktiviraju

3 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo zatvorite ventile za od-zračivanje postrojenja

NapomenaKapicu ventila za odzračivanje pumpe osta-vite otvorenu

4 Uverite se da se pritisak vode za grejanje nalazi u pre-poručenom opsegu

Po potrebi iznova napunite proizvod

5 Proverite da li su svi priključci zaptiveni

Uslovi U slučaju da i dalje postoji šum u uređaju za grejanje

Iznova odzračite proizvod aktiviranjem programa za ispi-tivanje (P07) pa zatim (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

67 Korišćenje programa za ispitivanje

Tako što aktivirate različite programe za ispitivanje možeteda aktivirate različite funkcije na proizvodu

Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

671 Izbor programa za ispitivanje

1 Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje kako bisteisključili uređaj

2 Pritiskajte taster menu i taster za uključiva-njeisključivanje 5 sekundi kako biste prozvali programza ispitivanje

◁ Na displeju se prikazuje (P01) i (OFF)

3 Pritisnite taster odnosno kako biste iza-brali program za ispitivanje

672 Upotreba programa za ispitivanje

Program za ispitivanje laquo P01 raquo Pritisnite taster menu Na ekranu se prikazuju laquo P01 raquo i

laquo 0 raquo Pritisnite taster ili kako biste postavili vred-

nost za podešavanje sa laquo 0 raquo (0) na laquo 100 raquo (100) Pritisnite taster menu kako biste napustili podmeni ili

pritiskajte duže od 7 sekundi kako biste došli do menijaza konfiguraciju

Ostali programi za ispitivanje Pritisnite taster ili kako biste izabrali odgo-

varajući program za ispitivanje Pritisnite taster menu kako biste startovali program za

ispitivanje Na ekranu se prikazuju laquo P0X raquo i laquo On raquo(UKLJ)

Program za ispitivanje se isključuje automatski posle 15 mi-nuta

Ako ste gotovi pritisnite taster ili taster za uklju-čivanjeisključivanje (OnOff) kako biste napustili pro-grame za ispitivanje

68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu

1 Neka proizvod radi u režimu grejanja na dovoljno viso-koj zadatoj temperaturi za grejanjendash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min

Zadata temperatura za grejanje

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za visoke temperature

ge 50

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za niske temperatureILI Sistem za grejanje sa greja-njem koje stoji na podu

le 50

2 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo čvrsto zavrnite ventileza odzračivanje postrojenja

Uslovi Teško odzračivanje kruga grejanja

Pokrenite program za ispitivanje (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Proverite pritisak punjenjandash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

Po potrebi iznova napunite proizvod

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 17

69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas

1

Samo je kvalifikovani instalater ovlašćen da vrši podešava-nja na armaturi za gas

Svako razoreno plombiranje mora ponovo da se uspostavi

Zavrtanj za podešavanje CO₂ (1) posle promene vrste gasapo potrebi morate da plombirate

Intervencije na Offset-zavrtnju za podešavanje bdquoPodešavanjenulte tačkeldquo armature za gas nisu dozvoljene (zavrtanj seplombira posle fabričkog podešavanja)

691 Provera sadržaja CO₂

1 Priključite analizator za CO₂2 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje

(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min4 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni

gas5 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

6 Po potrebi podesite sadržaj CO₂

692 Podešavanje sadržaja CO₂

1 Obrtanjem zavrtnja (1) uz pridržavanje smera okretanjapodesite sadržaj CO₂ Izvršite ovo podešavanje svako ukoracima od po jedne četvrtine okreta

Podešavanje zamene vrstegasa

CO2

2 Proverite da li je podešavanje korektno

Ako podešavanje nije u zadatom području ondaproizvod ne smete da pustite u rad Obavestite fabričku servisnu službu

3 Proverite da li su ispunjeni zahtevi za održavanje va-zduha odnosno CO

610 Provera brzine protoka gasa

1 Brzina protoka gasa zavisi od sadržaja CO₂ i od brojaobrtaja ventilatora

1 2

2 Obratite pažnju na identifikacionu pločicu za min (1) imaks (2) broj obrtaja na usisnoj cevi za vazduh

6101 Provera maksimalnog broja obrtajaventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

3 Za proveru maksimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

18 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4Pritisnite taster ili taster za uključiva-njeisključivanje kako biste napustili meni

6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 0Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

3 Za proveru minimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste došli doprograma za ispitivanje

611 Provera funkcije i nepropusnosti

Pre nego što proizvod predate vlasniku

Proverite nepropusnost voda za gas postrojenja za dimnigas postrojenja za grejanje i vodove za toplu vodu

Proverite da li je dovod svežeg vazduha bez ugljen-mo-noksida

◁ Izvršite kontrolu na tekućem proizvodu

Proverite vazduho-dimovod i odvode kondenzata u po-gledu besprekorne instalacije

Proverite da li je montaža prednje oplate pravilna

6111 Kontrola režima grejanja

1 Aktivirajte režim grejanja na korisničkom portu2 Odvrnite u potpunosti sve termostatske ventile na grej-

nim telima3 Pustite proizvod u rad

ndash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min4 Proverite aktuelan kod statusa režima rada

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S04

6112 Provera pripreme tople vode

1 Aktivirajte režim tople vode na korisničkom portu2 Otvorite slavinu za toplu vodu u potpunosti3 Aktivirajte prikaz aktuelnog radnog stanja (rarr strana 24)

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S24

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

71 Upotreba koda za dijagnozu

Možete da upotrebljavate parametre koji su u tabeli kodovaza dijagnozu označeni kao podesivi kako biste proizvodprilagodili postrojenju i potrebama klijenta

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

711 Aktiviranje koda za dijagnozu

1 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

◁ Instalater zadržava pravo na pristupni kod (96)

3 Za potvrdu pritisnite taster menu

◁ Na displeju se prikazuju kod za dijagnozu i njegovavrednost

712 Podešavanje koda za dijagnozu

1 Pritisnite taster ili kako biste izabrali kodza dijagnozu

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

3 Za sve parametre koje morate da promenite postu-pajte odgovarajuće

4 Pritiskajte taster menu 3 sekundi kako biste napustilimeni za parametrisanje

72 Podešavanje snage pumpe

Proizvod je opremljen visoko efikasnom pumpom regulisa-nom brojem obrtaja koja se samostalno prilagođava hidrau-ličnim uslovima sistema grejanja

Ako ste u sistemu grejanja instalirali hidrauličnu skretnicupreporučujemo da podesite regulaciju broja obrtaja na fiksnuvrednost

Ukoliko je neophodno promenite podešavanje broja obr-taja pumpe koje zavisi od režima rada pomoću dijagno-stičke tačke d14

Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Podešavanje temperature tople vode 8

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 19

Karakteristične linije pumpeKriva protoka i pritiska

6070

5040302010

0 500 1000 1500 A

B

2

1

3

A Protok u krugu grejanja(lh)

B Raspoloživi pritisak(kPa)

1 Bajpas zatvoren maksPWM

2 Bajpas u serijskompoložaju maks PWM

3 Bajpas u serijskompoložaju min PWM

73 Podešavanje prekostrujnog ventila

1

Aktivirajte zavrtanj za podešavanje (1)ndash Podešavanje prekostrujnog ventila u statusu ispo-

ruke za 34-obrta otvoren

8 Podešavanje temperature tople vode

OpasnostOpasnost po život od legionele

Legionele se razvijaju na temperaturamaispod 60 degC

Pobrinite se za to da operater poznajesve mere za zaštitu od legionele kako biispunio sve važeće zadate parametre zaprofilaksu od legionele

9 Predati proizvod vlasniku

Objasnite operateru položaj i funkciju sigurnosnih ure-đaja

Informišite vlasnika o manipulaciji proizvodom Posebno ukažite na sigurnosno uputstvo o kome korisnik

mora da vodi računa Informišite operatera o neophodnosti da se proizvod

mora redovno održavati Predajte vlasniku sva uputstva i dokumentaciju proizvoda

na čuvanje Uputite operatera u preduzete mere u dovodu vazduha

za sagorevanje i dimovoda Naročito ga uputite na to daon ne sme da vrši ni najmanje promene

10 Inspekcija i održavanje

101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja

Pridržavajte se najmanjih intervala za inspekciju i održa-vanje U zavisnosti od rezultata inspekcije može da budeneophodno da sprovedete radove na održavanjuRadovi inspekcije i održavanja ndash pregled (rarr strana 26)

102 Nabavka rezervnih delova

Originalni delovi proizvoda su takođe sertifikovani u okviru is-pitivanja usklađenosti Ako prilikom održavanja ili popravkene koristite sertifikovane Protherm originalne rezervne de-love prestaće da važi usklađenost proizvoda Stoga neizo-stavno preporučujemo ugradnju Protherm originalnih rezerv-nih delova Informacije o dostupnim Protherm originalnimrezervnim delovima dobićete pod kontakt adresom navede-noj na poleđini

Ako su Vam prilikom održavanja ili popravke potrebnirezervni delovi koristite isključivo Protherm originalnerezervne delove

103 Postupak zamene vrste gasa

1

1 Odvojite proizvod od električne mreže

10 Inspekcija i održavanje

20 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Obrnite zavrtanj (1) u pravcu i pomoću broja obrtajakoji su navedeni u tabeliPodešavanje armature za gas

Obrtanje udesno

Obrtanje ulevo

G20 rarr G31 G31 rarrG20

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

2 2

3 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

NapomenaAko je proizvod u ciklusu režima rada(ONOFF) onda smanjite vrednost zapodešavanje

4 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min5 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni gas

(2)6 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

Po potrebi podesite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

1

7 Markirajte upotrebljenu vrstu gasa na nalepnici za pro-menu vrste gasa

8 Nalepite nalepnicu za promenu vrste gasa na komandniorman

104 Pražnjenje proizvoda

Pražnjenje kruga grejanja

1

1 Zatvorite zaporne slavine za polazni i povratni vod gre-janja

2 Otvorite slavinu za pražnjenje (1)3 Pobrinite se za ulaz vazduha

Pražnjenje kruga tople vode4 Zatvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju5 Zatvorite zapornu slavinu na upustu za hladnu vodu

ispod Vašeg proizvoda6 Otvorite slavinu u položaju za toplu vodu kako biste

uklonili pritisak pa onda ponovo zatvorite slavinu7 Pripremite ispust na upustu za hladnu vodu proizvoda

ili na slavini za pražnjenje Vaše priključne konzole (uko-liko postoji u Vašem postrojenju)

8 Vršite uticaj na ulaz za vazduh labavljenjem utičnice zaodvod

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 21

105 Demontiranje i montiranje usisne cevi zavazduh

Demontaža usisne cevi za vazduh

1 2

A

C

B

1 Uklonite zavrtanj za pričvršćivanje usisne cevi za va-zduh (1) kao i cev (2)

2 Usisnu cev za vazduh očistite iznutra

Ukoliko je neophodno kao pomoć uzmite mekukrpu i pazite na to da ne oštetite unutrašnji penastimaterijal

Montaža usisne cevi za vazduh3 Za ugradnju usisne cevi za vazduh postupite obrnutim

redosledom

106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zavodu za grejanje

1

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu ek-

spanzionog suda (1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za grejanje

075 bar (75000 Pa)3 Ako je pritisak ispod 075 bar (u zavisnosti od statične

visine pritiska postrojenja za grejanje) upotrebite azotkako biste napunili ekspanzioni sud Ako ga nemate naraspolaganju koristite vazduh Proverite da je ventil zapražnjenje otvoren u toku dopunjavanja

4 Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zatoplu vodu

NapomenaEkspanzioni sud za grejanje ne morate da ukla-njate za demontažu ekspanzionog suda za topluvodu

1

1 Pustite da padne pritisak u krugu tople vode2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu suda

(1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za toplu vodu

35 bar (350000 Pa)

Uslovi Ugradnja novog ekspanzionog suda

Ispraznite proizvod (rarr strana 20) Napunite ekspanzioni sud

◁ Najbolje je da sud napunite azotom inače vazdu-hom

◁ Ventil za pražnjenje mora da bude otvoren prilikomnivelisanja

Napunite krug tople vode (rarr strana 15)

108 Kontrola filtera za čestice

NapomenaFilter za čestice morate da demontirate poslesvake godine korišćenja i da ga očistite

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopče i demontirajte filter za čestice3 Proverite status filtera za čestice i očistite rešetku koja

se nalazi u njemu

10 Inspekcija i održavanje

22 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Uslovi Ugradnja novog filtera za čestice

Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

109 Čišćenje filtera za grejanje

NapomenaFilter za grejanje poboljšava odzračivanje ciklusagrejanja

1

2

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopču (1)3 Uklonite filter za grejanje (2) i očistite ga4 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

1010 Jedinica sagorevanja

10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanjeplamenom

1

23

4

5

1 Uklonite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)2 Otkačite priključak (2) i kabl za masu (1)3 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje (3)4 Pažljivo uklonite elektrodu iz komore gorionika5 Proverite da krajevi elektrode (5) nemaju oštećenja6 Očistite i proverite otvor između elektroda

ndash Razmak elektroda za paljenje i upravljanje plame-nom 35 hellip 45 mm

7 Uverite se da na zaptivaču (4) nema oštećenja

Ukoliko je neophodno zamenite zaptivač

10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh

NapomenaStrukturna grupa sklopa za gas i vazduh se sastojiod tri glavne komponente

ndash ventilator

ndash gasna armatura

ndash vrata gorionika

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 10: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

5 Instalacija

10 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

51 Priključak vodova za gas i vodu

OprezOpasnost od oštećenja zbog nestručne in-stalacije priključka za gas

Prekoračenje ispitnog pritiska ili radnog priti-ska može da dovede do oštećenja na arma-turi za gas

Proverite nepropusnost priključka gasa

OprezOpasnost od oštećenja zbog korozije

Plastične cevi u postrojenju za grejanje kojenisu zaptivene u pogledu difuzije dovodedo prodora vazduha u vodu za grejanje i dokorozije u krugu izvora toplote i u uređaju zagrejanje

U slučaju upotrebe plastičnih cevi u po-strojenju za grejanje koje nisu zaptiveneu pogledu difuzije izvršite sistemsko raz-dvajanje ugradnjom eksternog izmenji-vača toplote između grejnog uređaja i po-strojenja za grejanje

OprezRizik od materijalne štete zbog prenosatoplote pri lemljenju

Nemojte lemiti na priključnim elementimaako su priključni elementi vijčano spojenisa slavinama za održavanje

NapomenaPrilikom instalacije u zoni bez grejanja preporuču-jemo Vam da nastavke cevi za vodu na ispustuuređaja za grejanje i na postrojenju opremite to-plotnom izolacijom

Prethodni rad1 Instalirajte sledeće komponente

ndash zapornu slavinu na dovodu za hladnu vodundash zapornu slavinu na dovodu za gas

2 Kontrolišite da li je zapremina postrojenja u skladu dakapacitetom ekspanzione posudendash Kapacitet ekspanzionog suda 12 l

Ako zapremina ekspanzionog suda nije dovoljna zapostrojenje instalirajte dodatni ekspanzioni sud upovratni vod grejanja što je moguće bliže proizvodu

3 Temeljno produvajte i isperite priključne vodove preinstalacije

2

1

3

4

5

1 Priključak povratnogtoka za grejanje G34

2 Priključak za dovodhladne vode G34

3 Priključak polaznog tokaza grejanje G34

4 Priključak za topluvodu G34

5 Priključak za gas G12

1 Izvedite priključke za vodu i gas prema važećim nor-mama

2 Ispustite vazduh iz voda za gas pre puštanja u rad3 Proverite da li su priključci zaptiveni

52 Priključak mehanizama za pražnjenje

24

1

3

Uverite se da je cevovod vidljiv Priključite sigurnosni ventil (3) na odgovarajući odvodni

sifon Uverite se da odvodno crevo ostaje otvorenoprema okolnom vazduhu U tu svrhu koristite isporučenoplastično crevo od veštačkih materijala(1)

◁ Mehanizam mora da bude napravljen tako da možeteda vidite kako voda otiče

Priključite vod za odzračivanje na slavinu za pražnjenje(4)

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 11

Plavi produžetak nataknite na slavinu za punjenje (2)

NapomenaKako biste sprečili povrat u mrežu industrijskevode priključite eksterni sistemski separatordirektno na dovod za hladnu vodu kombinova-nog uređaja

53 Priključak odvoda kondenzata

Obratite pažnju na ovde navedena uputstva kao i instruk-cije i lokalno važeće propise za odvod kondenzata

◁ Upotrebite PVC ili neki drugi materijal koji je name-njen za odvođenje kondenzata koji nije neutralizovan

Ako ne možete da garantujete da su materijali od-voda adekvatni onda instalirajte sistem za neutraliza-ciju kondenzata

◁ Uverite se da odvod za kondenzat nije hermetičkipovezan sa odvodnim crevom

54 Instalacija dimovoda

541 Priključci tipa C_3x

Oznaka bdquoxldquo za priključke tipa C13x C33x C43x znači dase vodovi tako priključuju da je otpadni gas u potpunostiokružen vazduhom za sagorevanje (npr pri koncentričnomvazduhodimovodu)

Ova oznaka važi za sisteme u Hrvatskoj i Sloveniji

542 Montiranje vazduho-dimovoda

OprezOpasnost od trovanja zbog dimnih gasovakoji se ispuštaju

Masti na bazi mineralnih ulja mogu da oštetezaptivače

Za olakšavanje montaže umesto masti ko-ristite isključivo vodu ili standardni sapunza podmazivanje

A

1 Pazite na to da između luka i nastavka vazduho-dimo-voda postoji minimalan nagib (A) da bi kondenzat mo-gao da teče nazad u proizvodndash Nagib vazduho-dimovoda 5

2 Instalirajte cev za dimni gas pomoću uputstva za insta-laciju koje je sadržano u obimu isporuke vazduho-di-movoda

Uslovi Izlaz za dimni gas nalazi se najmanje 180 m iznad poda

Instalirajte set za zaštitu provodnice

543 Sistem za vazduh i dimni gas

5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas

L

Otvori sprovođenja za razdvojene vodove moraju da se uli-vaju u kvadrat sa stranicama dužine 50 cm

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC13x (rarr strana 35)

5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas

L

Otvori sprovođenja za razdvojene vodove moraju da se uli-vaju u kvadrat sa stranicama dužine 50 cm

5 Instalacija

12 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC33x (rarr strana 35)

5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod

L

Izvršite priključivanje na dimnjak uz pomoć pribora koji jespecijalno razvio proizvođač

Uređaj za grejanje koji je povezan sa sistemom tipa C43xsmete da priključite samo na dimnjake sa prirodnim provetra-vanjem

Kondenzat iz višestruko zauzetog sistema dimnjaka ne smese pustiti u uređaj za grejanje

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC43x (rarr strana 35)

5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas

L2L1

Na svaki vod postavite toplotnu izolaciju koji prolazi krozzid i čija temperatura ne prekoračuje sobnu temperaturu za60 degC Toplotnu izolaciju možete da izvršite adekvatnim izo-lacionim materijalom debljine ge 10 mm i toplotne provodljivo-sti λ le 004 WmK (npr staklena vuna) Završeci cevi za svežvazduh i cevi za dimni gas ne smeju da budu instalirani nazidove zgrade koji se nalaze prekoputa

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53 (rarr strana 35)

5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenihcevi za pojedinačni i sabirni vod

L2 L1

Kondenzat iz sistema sabirnih vodova ne sme da otekne uuređaj za grejanje

Priključak za dimni gas se vrši preko račvanja na pojedinačniodnosno sabirni vod u režimu rada sa prirodnom proma-jom Prečnik voda morate da utvrdite u zavisnosti od ukupnesnage priključenih proizvoda

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC83 (rarr strana 35)

55 Električna instalacija

OpasnostOpasnost po život zbog strujnog udara

Na stezaljkama za priključak na mrežu L i Nima stalnog napona i kada je proizvod isklju-čen

Isključite dovod struje Osigurajte dovod struje od ponovnog

uključivanja

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 13

551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom

Demontaža prednje oplate

230230V

T20

1 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje i onda prednjuoplatu

230230V

A

B

2 Sledite uputstva u zadatom redosledu kako da otvoritekutiju sa elektronikom

3 Sledite uputstva u obrnutom redosledu kako da zatvo-rite kutiju sa elektronikom

Montaža prednje oplate4 Uputstva sledite obrnutim redosledom

552 Položaj kablova

1 2 3

1 Izlaz za kabl najnižegnapona (kablirani sobnitermostathellip)

2 Izlaz za niskonaponskikabl (kabl za napajanjestrujomhellip)

3 Grlo za čep (nije uobimu isporuke) zaniskonaponski kabl230V opcija

553 Spajanje kablovima

30 mm max

Ako kabl za struju priključite na utikač elektronske ploče

◁ Pazite na preporučeni razmak između utikača i izolo-vanog dela omotača

◁ Pričvrstite kabl u konektore za kabl kutije sa elektroni-kom

◁ Obratite pažnju na položaj kablova i polažite ih krozza to predviđena rasterećenja cuga

554 Uspostavljanje dovoda struje

1 Vodite račina o svim važećim propisimandash Prema važećim propisima priključak se mora uspo-

staviti preko električnog separatora sa kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu

2 Proverite nazivni napon mrežendash Električni priključak 230 V

3 Postavite utikač na mrežni kabl4 Priključite utikač mrežnog kabla5 Uverite se da je pristup omogućen u svakom trenutku i

da nije pokriven ili blokiran nekom preprekom

6 Puštanje u rad

14 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

555 Priključivanje regulatora na elektroniku

230V

X17

X18

RT 24V Tdeg extBUS

BUS24 V1

2

3

4

1 24 V Regulator

2 eBUS -Regulator ili jedi-nica za prijem signala

3 Senzor za spoljašnjutemperaturu kabliran

4 Sigurnosni termostatza grejanje koje stoji napodu

Kablirajte pojedinačne komponente u zavisnosti od vrsteinstalacije

6 Puštanje u rad

61 Punjenje sifona za kondenzat

1 Obratite pažnju na napomenu za sigurnost (rarr strana 4)

10mm

A

B

C

2 Otpustite sifon3 Očistite donji deo sifona čistom vodom4 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

5 Čvrsto zavrnite sifon

62 Provera fabričkog podešavanja

Sagorevanje proizvoda smo fabrički testirali i preliminarnopodesili za vrstu gasa koja je navedena na pločici sa ozna-kom tipa

Proverite podatke za vrstu gasa na tipskoj pločici i upore-dite je sa vrstom gasa koja je raspoloživa na mestu insta-lacije

Uslovi Model proizvoda ne odgovara lokalnoj grupi gasa

Proizvod nemojte puštati u rad Izvršite promenu vrste gasa koja odgovara Vašem po-

strojenju (rarr strana 19)

Uslovi Model proizvoda odgovara lokalnoj grupi gasa

Postupajte kako je opisano u uputstvu u nastavku

63 Provera i priprema vode za grejanjevode zapunjenje i dopunjavanje

OprezRizik od materijalne štete zbog vode za gre-janje koja ima loš kvalitet

Pobrinite se da voda za grejanje budeodgovarajućeg kvaliteta

Pre nego što postrojenje napunite ili dopunite proveritekvalitet vode za grejanje

Provera kvaliteta vode za grejanje Izvadite malo vode iz kruga grejanja Proverite izgled vode za grejanje Ako utvrdite sedimentne materije onda postrojenje mo-

rate da očistite Pomoću magnetnog štapa kontrolišite da li postoji mag-

netit (gvožđe oksid) Ako ste utvrdili magnetit onda postrojenje očistite i pri-

menite mere za zaštitu od korozije Ili ugradite magnetnifilter

Kontrolišite pH-vrednost izvađene vode na 25 degC Kod vrednosti ispod 82 ili preko 100 očistite postrojenje i

pripremite vodu za grejanje

Uverite se da u vodu za grejanje ne može da prodre kise-onik

Provera vode za punjenje i dopunjavanje Pre nego što postrojenje napunite izmerite tvrdoću vode

za punjenje i dopunjavanje

Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Kod pripreme vode za punjenje i dopunjavanje vodite ra-

čuna o važećim nacionalnim propisima i tehničkim pravi-lima

Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuviše zahteve važi

Morate da pripremite vodu za grejanje

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 15

ndash ako ukupna količina vode za punjenje i dopunjavanjeu toku korišćenja sistema prekorači trostruku vrednostnazivne zapremine sistema grejanja ili

ndash ako se ne pridržavate orijentacionih vrednosti navedenihu sledećoj tabeli ili

ndash ako je pH-vrednost vode za grejanje ispod 82 ili preko100

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Ukupnaogrevnasnaga

Tvrdoća vode kod specifične zapreminepostrojenja

1)

le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW

gt 50 lkW

kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3

lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002

gt 50 dole 200

112 2 84 15 011 002

gt 200 dole 600

84 15 011 002 011 002

gt 600 011 002 011 002 011 002

1) Litara nazivnog sadržajasnaga grejanja kod sistema sa višekotlova mora da se koristi najmanja pojedinačna snaga grejanja

OprezRizik od materijalnih oštećenja zbog oboga-ćivanja vode za grejanje neprikladnim sred-stvima za zaštitu od smrzavanja i korozije

Neadekvatni aditivi mogu da dovedu do pro-mena na komponentama do šumova u re-žimu grejanja i eventualno do drugih oblikaposledične štete

Ne koristite nikakva neprikladna sredstvaza zaštitu od smrzavanja i korozije bio-cide i sredstva za zaptivanje

Pri propisnom korišćenju sledećih aditiva na našim proizvo-dima do sada još nisu utvrđene nekompatibilnosti

Prilikom upotrebe obavezno sledite uputstva proizvođačaaditiva

Za kompatibilnost bilo kakvih aditiva u ostatku sistema zagrejanje i za njihovo dejstvo ne preuzimamo nikakvu odgo-vornost

Aditivi za mere čišćenja (potrebno ispiranje na kraju)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400

Aditivi koji trajno ostaju u sistemundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200

Aditivi za zaštitu od zamrzavanja koji trajno ostaju usistemundash Fernox Antifreeze Alphi 11

ndash Sentinel X 500

Ako ste primenili gore navedene aditive onda operaterainformišite o neophodnim merama

Informišite operatera o neophodnim načinima postupanjau vezi sa zaštitom od zamrzavanja

64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode

Održavajte preporučeni pritisak za punjenje

ndash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000hellip 150000 Pa)

Ako se sistem grejanja proteže na više spratova onda mogubiti potrebne veće vrednosti za pritisak punjenja kako bi sesprečio prodor vazduha u sistem grejanja

Vrednost na displeju počinje da treperi ukoliko je pritisakvode dostigao upozoravajuću vrednost pritiska

ndash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar( le 50000 Pa)

Proizvod se isključuje ukoliko pritisak vode dostigne mini-malnu vrednost za režim rada Greška (F22) se memoriše ulistu grešaka

ndash Minimalan radni pritisak 03 bar (30000 Pa)

Dolijte vodu za grejanje da biste ponovo pustili proizvod urad

◁ Displej prikazuje trepćuću vrednost pritiska sve dokpritisak odgovara upozoravajućoj vrednosti pritiska ilije iznad nje

65 Uključivanje proizvoda

Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje proizvoda

NapomenaFunkciju tople vode i funkciju grejanja morateda deaktivirate

66 Modus punjenja

1 Otvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju2 Otvorite zaporne slavine na priključcima

◁ Zaporne slavine moraju da budu pozicionirane upravcu odvoda

661 Punjenje kruga tople vode

1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine za vodu2 Zatvorite slavine za vodu ako je dostignuta odgovara-

juća količina koja je istekla

◁ Krug tople vode je napunjen

3 Proverite nepropusnost svih priključaka i celog sistema

662 Punjenje sistema grejanja

Prethodni rad Pre punjenja se uverite da ste isprali postrojenje za greja-

nje

6 Puštanje u rad

16 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

1 Otvorite kapicu ventila za odzračivanje (1) na pumpikao i na brzim ventilatorima

2 Postrojenje punite vodom dok ne postignete pritisak zapunjenjendash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

◁ Program za automatsko odzračivanje se pokrećeukoliko je dostignuta upozoravajuća vrednost priti-skandash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar

( le 50000 Pa)ndash Vreme automatskog odzračivanja 5 min

◁ Funkcije vode za grejanje i tople vode ne mogu dase aktiviraju

3 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo zatvorite ventile za od-zračivanje postrojenja

NapomenaKapicu ventila za odzračivanje pumpe osta-vite otvorenu

4 Uverite se da se pritisak vode za grejanje nalazi u pre-poručenom opsegu

Po potrebi iznova napunite proizvod

5 Proverite da li su svi priključci zaptiveni

Uslovi U slučaju da i dalje postoji šum u uređaju za grejanje

Iznova odzračite proizvod aktiviranjem programa za ispi-tivanje (P07) pa zatim (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

67 Korišćenje programa za ispitivanje

Tako što aktivirate različite programe za ispitivanje možeteda aktivirate različite funkcije na proizvodu

Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

671 Izbor programa za ispitivanje

1 Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje kako bisteisključili uređaj

2 Pritiskajte taster menu i taster za uključiva-njeisključivanje 5 sekundi kako biste prozvali programza ispitivanje

◁ Na displeju se prikazuje (P01) i (OFF)

3 Pritisnite taster odnosno kako biste iza-brali program za ispitivanje

672 Upotreba programa za ispitivanje

Program za ispitivanje laquo P01 raquo Pritisnite taster menu Na ekranu se prikazuju laquo P01 raquo i

laquo 0 raquo Pritisnite taster ili kako biste postavili vred-

nost za podešavanje sa laquo 0 raquo (0) na laquo 100 raquo (100) Pritisnite taster menu kako biste napustili podmeni ili

pritiskajte duže od 7 sekundi kako biste došli do menijaza konfiguraciju

Ostali programi za ispitivanje Pritisnite taster ili kako biste izabrali odgo-

varajući program za ispitivanje Pritisnite taster menu kako biste startovali program za

ispitivanje Na ekranu se prikazuju laquo P0X raquo i laquo On raquo(UKLJ)

Program za ispitivanje se isključuje automatski posle 15 mi-nuta

Ako ste gotovi pritisnite taster ili taster za uklju-čivanjeisključivanje (OnOff) kako biste napustili pro-grame za ispitivanje

68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu

1 Neka proizvod radi u režimu grejanja na dovoljno viso-koj zadatoj temperaturi za grejanjendash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min

Zadata temperatura za grejanje

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za visoke temperature

ge 50

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za niske temperatureILI Sistem za grejanje sa greja-njem koje stoji na podu

le 50

2 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo čvrsto zavrnite ventileza odzračivanje postrojenja

Uslovi Teško odzračivanje kruga grejanja

Pokrenite program za ispitivanje (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Proverite pritisak punjenjandash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

Po potrebi iznova napunite proizvod

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 17

69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas

1

Samo je kvalifikovani instalater ovlašćen da vrši podešava-nja na armaturi za gas

Svako razoreno plombiranje mora ponovo da se uspostavi

Zavrtanj za podešavanje CO₂ (1) posle promene vrste gasapo potrebi morate da plombirate

Intervencije na Offset-zavrtnju za podešavanje bdquoPodešavanjenulte tačkeldquo armature za gas nisu dozvoljene (zavrtanj seplombira posle fabričkog podešavanja)

691 Provera sadržaja CO₂

1 Priključite analizator za CO₂2 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje

(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min4 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni

gas5 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

6 Po potrebi podesite sadržaj CO₂

692 Podešavanje sadržaja CO₂

1 Obrtanjem zavrtnja (1) uz pridržavanje smera okretanjapodesite sadržaj CO₂ Izvršite ovo podešavanje svako ukoracima od po jedne četvrtine okreta

Podešavanje zamene vrstegasa

CO2

2 Proverite da li je podešavanje korektno

Ako podešavanje nije u zadatom području ondaproizvod ne smete da pustite u rad Obavestite fabričku servisnu službu

3 Proverite da li su ispunjeni zahtevi za održavanje va-zduha odnosno CO

610 Provera brzine protoka gasa

1 Brzina protoka gasa zavisi od sadržaja CO₂ i od brojaobrtaja ventilatora

1 2

2 Obratite pažnju na identifikacionu pločicu za min (1) imaks (2) broj obrtaja na usisnoj cevi za vazduh

6101 Provera maksimalnog broja obrtajaventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

3 Za proveru maksimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

18 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4Pritisnite taster ili taster za uključiva-njeisključivanje kako biste napustili meni

6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 0Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

3 Za proveru minimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste došli doprograma za ispitivanje

611 Provera funkcije i nepropusnosti

Pre nego što proizvod predate vlasniku

Proverite nepropusnost voda za gas postrojenja za dimnigas postrojenja za grejanje i vodove za toplu vodu

Proverite da li je dovod svežeg vazduha bez ugljen-mo-noksida

◁ Izvršite kontrolu na tekućem proizvodu

Proverite vazduho-dimovod i odvode kondenzata u po-gledu besprekorne instalacije

Proverite da li je montaža prednje oplate pravilna

6111 Kontrola režima grejanja

1 Aktivirajte režim grejanja na korisničkom portu2 Odvrnite u potpunosti sve termostatske ventile na grej-

nim telima3 Pustite proizvod u rad

ndash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min4 Proverite aktuelan kod statusa režima rada

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S04

6112 Provera pripreme tople vode

1 Aktivirajte režim tople vode na korisničkom portu2 Otvorite slavinu za toplu vodu u potpunosti3 Aktivirajte prikaz aktuelnog radnog stanja (rarr strana 24)

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S24

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

71 Upotreba koda za dijagnozu

Možete da upotrebljavate parametre koji su u tabeli kodovaza dijagnozu označeni kao podesivi kako biste proizvodprilagodili postrojenju i potrebama klijenta

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

711 Aktiviranje koda za dijagnozu

1 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

◁ Instalater zadržava pravo na pristupni kod (96)

3 Za potvrdu pritisnite taster menu

◁ Na displeju se prikazuju kod za dijagnozu i njegovavrednost

712 Podešavanje koda za dijagnozu

1 Pritisnite taster ili kako biste izabrali kodza dijagnozu

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

3 Za sve parametre koje morate da promenite postu-pajte odgovarajuće

4 Pritiskajte taster menu 3 sekundi kako biste napustilimeni za parametrisanje

72 Podešavanje snage pumpe

Proizvod je opremljen visoko efikasnom pumpom regulisa-nom brojem obrtaja koja se samostalno prilagođava hidrau-ličnim uslovima sistema grejanja

Ako ste u sistemu grejanja instalirali hidrauličnu skretnicupreporučujemo da podesite regulaciju broja obrtaja na fiksnuvrednost

Ukoliko je neophodno promenite podešavanje broja obr-taja pumpe koje zavisi od režima rada pomoću dijagno-stičke tačke d14

Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Podešavanje temperature tople vode 8

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 19

Karakteristične linije pumpeKriva protoka i pritiska

6070

5040302010

0 500 1000 1500 A

B

2

1

3

A Protok u krugu grejanja(lh)

B Raspoloživi pritisak(kPa)

1 Bajpas zatvoren maksPWM

2 Bajpas u serijskompoložaju maks PWM

3 Bajpas u serijskompoložaju min PWM

73 Podešavanje prekostrujnog ventila

1

Aktivirajte zavrtanj za podešavanje (1)ndash Podešavanje prekostrujnog ventila u statusu ispo-

ruke za 34-obrta otvoren

8 Podešavanje temperature tople vode

OpasnostOpasnost po život od legionele

Legionele se razvijaju na temperaturamaispod 60 degC

Pobrinite se za to da operater poznajesve mere za zaštitu od legionele kako biispunio sve važeće zadate parametre zaprofilaksu od legionele

9 Predati proizvod vlasniku

Objasnite operateru položaj i funkciju sigurnosnih ure-đaja

Informišite vlasnika o manipulaciji proizvodom Posebno ukažite na sigurnosno uputstvo o kome korisnik

mora da vodi računa Informišite operatera o neophodnosti da se proizvod

mora redovno održavati Predajte vlasniku sva uputstva i dokumentaciju proizvoda

na čuvanje Uputite operatera u preduzete mere u dovodu vazduha

za sagorevanje i dimovoda Naročito ga uputite na to daon ne sme da vrši ni najmanje promene

10 Inspekcija i održavanje

101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja

Pridržavajte se najmanjih intervala za inspekciju i održa-vanje U zavisnosti od rezultata inspekcije može da budeneophodno da sprovedete radove na održavanjuRadovi inspekcije i održavanja ndash pregled (rarr strana 26)

102 Nabavka rezervnih delova

Originalni delovi proizvoda su takođe sertifikovani u okviru is-pitivanja usklađenosti Ako prilikom održavanja ili popravkene koristite sertifikovane Protherm originalne rezervne de-love prestaće da važi usklađenost proizvoda Stoga neizo-stavno preporučujemo ugradnju Protherm originalnih rezerv-nih delova Informacije o dostupnim Protherm originalnimrezervnim delovima dobićete pod kontakt adresom navede-noj na poleđini

Ako su Vam prilikom održavanja ili popravke potrebnirezervni delovi koristite isključivo Protherm originalnerezervne delove

103 Postupak zamene vrste gasa

1

1 Odvojite proizvod od električne mreže

10 Inspekcija i održavanje

20 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Obrnite zavrtanj (1) u pravcu i pomoću broja obrtajakoji su navedeni u tabeliPodešavanje armature za gas

Obrtanje udesno

Obrtanje ulevo

G20 rarr G31 G31 rarrG20

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

2 2

3 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

NapomenaAko je proizvod u ciklusu režima rada(ONOFF) onda smanjite vrednost zapodešavanje

4 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min5 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni gas

(2)6 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

Po potrebi podesite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

1

7 Markirajte upotrebljenu vrstu gasa na nalepnici za pro-menu vrste gasa

8 Nalepite nalepnicu za promenu vrste gasa na komandniorman

104 Pražnjenje proizvoda

Pražnjenje kruga grejanja

1

1 Zatvorite zaporne slavine za polazni i povratni vod gre-janja

2 Otvorite slavinu za pražnjenje (1)3 Pobrinite se za ulaz vazduha

Pražnjenje kruga tople vode4 Zatvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju5 Zatvorite zapornu slavinu na upustu za hladnu vodu

ispod Vašeg proizvoda6 Otvorite slavinu u položaju za toplu vodu kako biste

uklonili pritisak pa onda ponovo zatvorite slavinu7 Pripremite ispust na upustu za hladnu vodu proizvoda

ili na slavini za pražnjenje Vaše priključne konzole (uko-liko postoji u Vašem postrojenju)

8 Vršite uticaj na ulaz za vazduh labavljenjem utičnice zaodvod

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 21

105 Demontiranje i montiranje usisne cevi zavazduh

Demontaža usisne cevi za vazduh

1 2

A

C

B

1 Uklonite zavrtanj za pričvršćivanje usisne cevi za va-zduh (1) kao i cev (2)

2 Usisnu cev za vazduh očistite iznutra

Ukoliko je neophodno kao pomoć uzmite mekukrpu i pazite na to da ne oštetite unutrašnji penastimaterijal

Montaža usisne cevi za vazduh3 Za ugradnju usisne cevi za vazduh postupite obrnutim

redosledom

106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zavodu za grejanje

1

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu ek-

spanzionog suda (1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za grejanje

075 bar (75000 Pa)3 Ako je pritisak ispod 075 bar (u zavisnosti od statične

visine pritiska postrojenja za grejanje) upotrebite azotkako biste napunili ekspanzioni sud Ako ga nemate naraspolaganju koristite vazduh Proverite da je ventil zapražnjenje otvoren u toku dopunjavanja

4 Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zatoplu vodu

NapomenaEkspanzioni sud za grejanje ne morate da ukla-njate za demontažu ekspanzionog suda za topluvodu

1

1 Pustite da padne pritisak u krugu tople vode2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu suda

(1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za toplu vodu

35 bar (350000 Pa)

Uslovi Ugradnja novog ekspanzionog suda

Ispraznite proizvod (rarr strana 20) Napunite ekspanzioni sud

◁ Najbolje je da sud napunite azotom inače vazdu-hom

◁ Ventil za pražnjenje mora da bude otvoren prilikomnivelisanja

Napunite krug tople vode (rarr strana 15)

108 Kontrola filtera za čestice

NapomenaFilter za čestice morate da demontirate poslesvake godine korišćenja i da ga očistite

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopče i demontirajte filter za čestice3 Proverite status filtera za čestice i očistite rešetku koja

se nalazi u njemu

10 Inspekcija i održavanje

22 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Uslovi Ugradnja novog filtera za čestice

Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

109 Čišćenje filtera za grejanje

NapomenaFilter za grejanje poboljšava odzračivanje ciklusagrejanja

1

2

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopču (1)3 Uklonite filter za grejanje (2) i očistite ga4 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

1010 Jedinica sagorevanja

10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanjeplamenom

1

23

4

5

1 Uklonite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)2 Otkačite priključak (2) i kabl za masu (1)3 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje (3)4 Pažljivo uklonite elektrodu iz komore gorionika5 Proverite da krajevi elektrode (5) nemaju oštećenja6 Očistite i proverite otvor između elektroda

ndash Razmak elektroda za paljenje i upravljanje plame-nom 35 hellip 45 mm

7 Uverite se da na zaptivaču (4) nema oštećenja

Ukoliko je neophodno zamenite zaptivač

10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh

NapomenaStrukturna grupa sklopa za gas i vazduh se sastojiod tri glavne komponente

ndash ventilator

ndash gasna armatura

ndash vrata gorionika

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 11: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 11

Plavi produžetak nataknite na slavinu za punjenje (2)

NapomenaKako biste sprečili povrat u mrežu industrijskevode priključite eksterni sistemski separatordirektno na dovod za hladnu vodu kombinova-nog uređaja

53 Priključak odvoda kondenzata

Obratite pažnju na ovde navedena uputstva kao i instruk-cije i lokalno važeće propise za odvod kondenzata

◁ Upotrebite PVC ili neki drugi materijal koji je name-njen za odvođenje kondenzata koji nije neutralizovan

Ako ne možete da garantujete da su materijali od-voda adekvatni onda instalirajte sistem za neutraliza-ciju kondenzata

◁ Uverite se da odvod za kondenzat nije hermetičkipovezan sa odvodnim crevom

54 Instalacija dimovoda

541 Priključci tipa C_3x

Oznaka bdquoxldquo za priključke tipa C13x C33x C43x znači dase vodovi tako priključuju da je otpadni gas u potpunostiokružen vazduhom za sagorevanje (npr pri koncentričnomvazduhodimovodu)

Ova oznaka važi za sisteme u Hrvatskoj i Sloveniji

542 Montiranje vazduho-dimovoda

OprezOpasnost od trovanja zbog dimnih gasovakoji se ispuštaju

Masti na bazi mineralnih ulja mogu da oštetezaptivače

Za olakšavanje montaže umesto masti ko-ristite isključivo vodu ili standardni sapunza podmazivanje

A

1 Pazite na to da između luka i nastavka vazduho-dimo-voda postoji minimalan nagib (A) da bi kondenzat mo-gao da teče nazad u proizvodndash Nagib vazduho-dimovoda 5

2 Instalirajte cev za dimni gas pomoću uputstva za insta-laciju koje je sadržano u obimu isporuke vazduho-di-movoda

Uslovi Izlaz za dimni gas nalazi se najmanje 180 m iznad poda

Instalirajte set za zaštitu provodnice

543 Sistem za vazduh i dimni gas

5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas

L

Otvori sprovođenja za razdvojene vodove moraju da se uli-vaju u kvadrat sa stranicama dužine 50 cm

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC13x (rarr strana 35)

5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas

L

Otvori sprovođenja za razdvojene vodove moraju da se uli-vaju u kvadrat sa stranicama dužine 50 cm

5 Instalacija

12 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC33x (rarr strana 35)

5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod

L

Izvršite priključivanje na dimnjak uz pomoć pribora koji jespecijalno razvio proizvođač

Uređaj za grejanje koji je povezan sa sistemom tipa C43xsmete da priključite samo na dimnjake sa prirodnim provetra-vanjem

Kondenzat iz višestruko zauzetog sistema dimnjaka ne smese pustiti u uređaj za grejanje

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC43x (rarr strana 35)

5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas

L2L1

Na svaki vod postavite toplotnu izolaciju koji prolazi krozzid i čija temperatura ne prekoračuje sobnu temperaturu za60 degC Toplotnu izolaciju možete da izvršite adekvatnim izo-lacionim materijalom debljine ge 10 mm i toplotne provodljivo-sti λ le 004 WmK (npr staklena vuna) Završeci cevi za svežvazduh i cevi za dimni gas ne smeju da budu instalirani nazidove zgrade koji se nalaze prekoputa

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53 (rarr strana 35)

5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenihcevi za pojedinačni i sabirni vod

L2 L1

Kondenzat iz sistema sabirnih vodova ne sme da otekne uuređaj za grejanje

Priključak za dimni gas se vrši preko račvanja na pojedinačniodnosno sabirni vod u režimu rada sa prirodnom proma-jom Prečnik voda morate da utvrdite u zavisnosti od ukupnesnage priključenih proizvoda

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC83 (rarr strana 35)

55 Električna instalacija

OpasnostOpasnost po život zbog strujnog udara

Na stezaljkama za priključak na mrežu L i Nima stalnog napona i kada je proizvod isklju-čen

Isključite dovod struje Osigurajte dovod struje od ponovnog

uključivanja

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 13

551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom

Demontaža prednje oplate

230230V

T20

1 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje i onda prednjuoplatu

230230V

A

B

2 Sledite uputstva u zadatom redosledu kako da otvoritekutiju sa elektronikom

3 Sledite uputstva u obrnutom redosledu kako da zatvo-rite kutiju sa elektronikom

Montaža prednje oplate4 Uputstva sledite obrnutim redosledom

552 Položaj kablova

1 2 3

1 Izlaz za kabl najnižegnapona (kablirani sobnitermostathellip)

2 Izlaz za niskonaponskikabl (kabl za napajanjestrujomhellip)

3 Grlo za čep (nije uobimu isporuke) zaniskonaponski kabl230V opcija

553 Spajanje kablovima

30 mm max

Ako kabl za struju priključite na utikač elektronske ploče

◁ Pazite na preporučeni razmak između utikača i izolo-vanog dela omotača

◁ Pričvrstite kabl u konektore za kabl kutije sa elektroni-kom

◁ Obratite pažnju na položaj kablova i polažite ih krozza to predviđena rasterećenja cuga

554 Uspostavljanje dovoda struje

1 Vodite račina o svim važećim propisimandash Prema važećim propisima priključak se mora uspo-

staviti preko električnog separatora sa kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu

2 Proverite nazivni napon mrežendash Električni priključak 230 V

3 Postavite utikač na mrežni kabl4 Priključite utikač mrežnog kabla5 Uverite se da je pristup omogućen u svakom trenutku i

da nije pokriven ili blokiran nekom preprekom

6 Puštanje u rad

14 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

555 Priključivanje regulatora na elektroniku

230V

X17

X18

RT 24V Tdeg extBUS

BUS24 V1

2

3

4

1 24 V Regulator

2 eBUS -Regulator ili jedi-nica za prijem signala

3 Senzor za spoljašnjutemperaturu kabliran

4 Sigurnosni termostatza grejanje koje stoji napodu

Kablirajte pojedinačne komponente u zavisnosti od vrsteinstalacije

6 Puštanje u rad

61 Punjenje sifona za kondenzat

1 Obratite pažnju na napomenu za sigurnost (rarr strana 4)

10mm

A

B

C

2 Otpustite sifon3 Očistite donji deo sifona čistom vodom4 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

5 Čvrsto zavrnite sifon

62 Provera fabričkog podešavanja

Sagorevanje proizvoda smo fabrički testirali i preliminarnopodesili za vrstu gasa koja je navedena na pločici sa ozna-kom tipa

Proverite podatke za vrstu gasa na tipskoj pločici i upore-dite je sa vrstom gasa koja je raspoloživa na mestu insta-lacije

Uslovi Model proizvoda ne odgovara lokalnoj grupi gasa

Proizvod nemojte puštati u rad Izvršite promenu vrste gasa koja odgovara Vašem po-

strojenju (rarr strana 19)

Uslovi Model proizvoda odgovara lokalnoj grupi gasa

Postupajte kako je opisano u uputstvu u nastavku

63 Provera i priprema vode za grejanjevode zapunjenje i dopunjavanje

OprezRizik od materijalne štete zbog vode za gre-janje koja ima loš kvalitet

Pobrinite se da voda za grejanje budeodgovarajućeg kvaliteta

Pre nego što postrojenje napunite ili dopunite proveritekvalitet vode za grejanje

Provera kvaliteta vode za grejanje Izvadite malo vode iz kruga grejanja Proverite izgled vode za grejanje Ako utvrdite sedimentne materije onda postrojenje mo-

rate da očistite Pomoću magnetnog štapa kontrolišite da li postoji mag-

netit (gvožđe oksid) Ako ste utvrdili magnetit onda postrojenje očistite i pri-

menite mere za zaštitu od korozije Ili ugradite magnetnifilter

Kontrolišite pH-vrednost izvađene vode na 25 degC Kod vrednosti ispod 82 ili preko 100 očistite postrojenje i

pripremite vodu za grejanje

Uverite se da u vodu za grejanje ne može da prodre kise-onik

Provera vode za punjenje i dopunjavanje Pre nego što postrojenje napunite izmerite tvrdoću vode

za punjenje i dopunjavanje

Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Kod pripreme vode za punjenje i dopunjavanje vodite ra-

čuna o važećim nacionalnim propisima i tehničkim pravi-lima

Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuviše zahteve važi

Morate da pripremite vodu za grejanje

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 15

ndash ako ukupna količina vode za punjenje i dopunjavanjeu toku korišćenja sistema prekorači trostruku vrednostnazivne zapremine sistema grejanja ili

ndash ako se ne pridržavate orijentacionih vrednosti navedenihu sledećoj tabeli ili

ndash ako je pH-vrednost vode za grejanje ispod 82 ili preko100

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Ukupnaogrevnasnaga

Tvrdoća vode kod specifične zapreminepostrojenja

1)

le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW

gt 50 lkW

kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3

lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002

gt 50 dole 200

112 2 84 15 011 002

gt 200 dole 600

84 15 011 002 011 002

gt 600 011 002 011 002 011 002

1) Litara nazivnog sadržajasnaga grejanja kod sistema sa višekotlova mora da se koristi najmanja pojedinačna snaga grejanja

OprezRizik od materijalnih oštećenja zbog oboga-ćivanja vode za grejanje neprikladnim sred-stvima za zaštitu od smrzavanja i korozije

Neadekvatni aditivi mogu da dovedu do pro-mena na komponentama do šumova u re-žimu grejanja i eventualno do drugih oblikaposledične štete

Ne koristite nikakva neprikladna sredstvaza zaštitu od smrzavanja i korozije bio-cide i sredstva za zaptivanje

Pri propisnom korišćenju sledećih aditiva na našim proizvo-dima do sada još nisu utvrđene nekompatibilnosti

Prilikom upotrebe obavezno sledite uputstva proizvođačaaditiva

Za kompatibilnost bilo kakvih aditiva u ostatku sistema zagrejanje i za njihovo dejstvo ne preuzimamo nikakvu odgo-vornost

Aditivi za mere čišćenja (potrebno ispiranje na kraju)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400

Aditivi koji trajno ostaju u sistemundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200

Aditivi za zaštitu od zamrzavanja koji trajno ostaju usistemundash Fernox Antifreeze Alphi 11

ndash Sentinel X 500

Ako ste primenili gore navedene aditive onda operaterainformišite o neophodnim merama

Informišite operatera o neophodnim načinima postupanjau vezi sa zaštitom od zamrzavanja

64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode

Održavajte preporučeni pritisak za punjenje

ndash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000hellip 150000 Pa)

Ako se sistem grejanja proteže na više spratova onda mogubiti potrebne veće vrednosti za pritisak punjenja kako bi sesprečio prodor vazduha u sistem grejanja

Vrednost na displeju počinje da treperi ukoliko je pritisakvode dostigao upozoravajuću vrednost pritiska

ndash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar( le 50000 Pa)

Proizvod se isključuje ukoliko pritisak vode dostigne mini-malnu vrednost za režim rada Greška (F22) se memoriše ulistu grešaka

ndash Minimalan radni pritisak 03 bar (30000 Pa)

Dolijte vodu za grejanje da biste ponovo pustili proizvod urad

◁ Displej prikazuje trepćuću vrednost pritiska sve dokpritisak odgovara upozoravajućoj vrednosti pritiska ilije iznad nje

65 Uključivanje proizvoda

Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje proizvoda

NapomenaFunkciju tople vode i funkciju grejanja morateda deaktivirate

66 Modus punjenja

1 Otvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju2 Otvorite zaporne slavine na priključcima

◁ Zaporne slavine moraju da budu pozicionirane upravcu odvoda

661 Punjenje kruga tople vode

1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine za vodu2 Zatvorite slavine za vodu ako je dostignuta odgovara-

juća količina koja je istekla

◁ Krug tople vode je napunjen

3 Proverite nepropusnost svih priključaka i celog sistema

662 Punjenje sistema grejanja

Prethodni rad Pre punjenja se uverite da ste isprali postrojenje za greja-

nje

6 Puštanje u rad

16 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

1 Otvorite kapicu ventila za odzračivanje (1) na pumpikao i na brzim ventilatorima

2 Postrojenje punite vodom dok ne postignete pritisak zapunjenjendash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

◁ Program za automatsko odzračivanje se pokrećeukoliko je dostignuta upozoravajuća vrednost priti-skandash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar

( le 50000 Pa)ndash Vreme automatskog odzračivanja 5 min

◁ Funkcije vode za grejanje i tople vode ne mogu dase aktiviraju

3 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo zatvorite ventile za od-zračivanje postrojenja

NapomenaKapicu ventila za odzračivanje pumpe osta-vite otvorenu

4 Uverite se da se pritisak vode za grejanje nalazi u pre-poručenom opsegu

Po potrebi iznova napunite proizvod

5 Proverite da li su svi priključci zaptiveni

Uslovi U slučaju da i dalje postoji šum u uređaju za grejanje

Iznova odzračite proizvod aktiviranjem programa za ispi-tivanje (P07) pa zatim (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

67 Korišćenje programa za ispitivanje

Tako što aktivirate različite programe za ispitivanje možeteda aktivirate različite funkcije na proizvodu

Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

671 Izbor programa za ispitivanje

1 Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje kako bisteisključili uređaj

2 Pritiskajte taster menu i taster za uključiva-njeisključivanje 5 sekundi kako biste prozvali programza ispitivanje

◁ Na displeju se prikazuje (P01) i (OFF)

3 Pritisnite taster odnosno kako biste iza-brali program za ispitivanje

672 Upotreba programa za ispitivanje

Program za ispitivanje laquo P01 raquo Pritisnite taster menu Na ekranu se prikazuju laquo P01 raquo i

laquo 0 raquo Pritisnite taster ili kako biste postavili vred-

nost za podešavanje sa laquo 0 raquo (0) na laquo 100 raquo (100) Pritisnite taster menu kako biste napustili podmeni ili

pritiskajte duže od 7 sekundi kako biste došli do menijaza konfiguraciju

Ostali programi za ispitivanje Pritisnite taster ili kako biste izabrali odgo-

varajući program za ispitivanje Pritisnite taster menu kako biste startovali program za

ispitivanje Na ekranu se prikazuju laquo P0X raquo i laquo On raquo(UKLJ)

Program za ispitivanje se isključuje automatski posle 15 mi-nuta

Ako ste gotovi pritisnite taster ili taster za uklju-čivanjeisključivanje (OnOff) kako biste napustili pro-grame za ispitivanje

68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu

1 Neka proizvod radi u režimu grejanja na dovoljno viso-koj zadatoj temperaturi za grejanjendash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min

Zadata temperatura za grejanje

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za visoke temperature

ge 50

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za niske temperatureILI Sistem za grejanje sa greja-njem koje stoji na podu

le 50

2 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo čvrsto zavrnite ventileza odzračivanje postrojenja

Uslovi Teško odzračivanje kruga grejanja

Pokrenite program za ispitivanje (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Proverite pritisak punjenjandash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

Po potrebi iznova napunite proizvod

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 17

69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas

1

Samo je kvalifikovani instalater ovlašćen da vrši podešava-nja na armaturi za gas

Svako razoreno plombiranje mora ponovo da se uspostavi

Zavrtanj za podešavanje CO₂ (1) posle promene vrste gasapo potrebi morate da plombirate

Intervencije na Offset-zavrtnju za podešavanje bdquoPodešavanjenulte tačkeldquo armature za gas nisu dozvoljene (zavrtanj seplombira posle fabričkog podešavanja)

691 Provera sadržaja CO₂

1 Priključite analizator za CO₂2 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje

(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min4 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni

gas5 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

6 Po potrebi podesite sadržaj CO₂

692 Podešavanje sadržaja CO₂

1 Obrtanjem zavrtnja (1) uz pridržavanje smera okretanjapodesite sadržaj CO₂ Izvršite ovo podešavanje svako ukoracima od po jedne četvrtine okreta

Podešavanje zamene vrstegasa

CO2

2 Proverite da li je podešavanje korektno

Ako podešavanje nije u zadatom području ondaproizvod ne smete da pustite u rad Obavestite fabričku servisnu službu

3 Proverite da li su ispunjeni zahtevi za održavanje va-zduha odnosno CO

610 Provera brzine protoka gasa

1 Brzina protoka gasa zavisi od sadržaja CO₂ i od brojaobrtaja ventilatora

1 2

2 Obratite pažnju na identifikacionu pločicu za min (1) imaks (2) broj obrtaja na usisnoj cevi za vazduh

6101 Provera maksimalnog broja obrtajaventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

3 Za proveru maksimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

18 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4Pritisnite taster ili taster za uključiva-njeisključivanje kako biste napustili meni

6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 0Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

3 Za proveru minimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste došli doprograma za ispitivanje

611 Provera funkcije i nepropusnosti

Pre nego što proizvod predate vlasniku

Proverite nepropusnost voda za gas postrojenja za dimnigas postrojenja za grejanje i vodove za toplu vodu

Proverite da li je dovod svežeg vazduha bez ugljen-mo-noksida

◁ Izvršite kontrolu na tekućem proizvodu

Proverite vazduho-dimovod i odvode kondenzata u po-gledu besprekorne instalacije

Proverite da li je montaža prednje oplate pravilna

6111 Kontrola režima grejanja

1 Aktivirajte režim grejanja na korisničkom portu2 Odvrnite u potpunosti sve termostatske ventile na grej-

nim telima3 Pustite proizvod u rad

ndash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min4 Proverite aktuelan kod statusa režima rada

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S04

6112 Provera pripreme tople vode

1 Aktivirajte režim tople vode na korisničkom portu2 Otvorite slavinu za toplu vodu u potpunosti3 Aktivirajte prikaz aktuelnog radnog stanja (rarr strana 24)

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S24

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

71 Upotreba koda za dijagnozu

Možete da upotrebljavate parametre koji su u tabeli kodovaza dijagnozu označeni kao podesivi kako biste proizvodprilagodili postrojenju i potrebama klijenta

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

711 Aktiviranje koda za dijagnozu

1 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

◁ Instalater zadržava pravo na pristupni kod (96)

3 Za potvrdu pritisnite taster menu

◁ Na displeju se prikazuju kod za dijagnozu i njegovavrednost

712 Podešavanje koda za dijagnozu

1 Pritisnite taster ili kako biste izabrali kodza dijagnozu

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

3 Za sve parametre koje morate da promenite postu-pajte odgovarajuće

4 Pritiskajte taster menu 3 sekundi kako biste napustilimeni za parametrisanje

72 Podešavanje snage pumpe

Proizvod je opremljen visoko efikasnom pumpom regulisa-nom brojem obrtaja koja se samostalno prilagođava hidrau-ličnim uslovima sistema grejanja

Ako ste u sistemu grejanja instalirali hidrauličnu skretnicupreporučujemo da podesite regulaciju broja obrtaja na fiksnuvrednost

Ukoliko je neophodno promenite podešavanje broja obr-taja pumpe koje zavisi od režima rada pomoću dijagno-stičke tačke d14

Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Podešavanje temperature tople vode 8

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 19

Karakteristične linije pumpeKriva protoka i pritiska

6070

5040302010

0 500 1000 1500 A

B

2

1

3

A Protok u krugu grejanja(lh)

B Raspoloživi pritisak(kPa)

1 Bajpas zatvoren maksPWM

2 Bajpas u serijskompoložaju maks PWM

3 Bajpas u serijskompoložaju min PWM

73 Podešavanje prekostrujnog ventila

1

Aktivirajte zavrtanj za podešavanje (1)ndash Podešavanje prekostrujnog ventila u statusu ispo-

ruke za 34-obrta otvoren

8 Podešavanje temperature tople vode

OpasnostOpasnost po život od legionele

Legionele se razvijaju na temperaturamaispod 60 degC

Pobrinite se za to da operater poznajesve mere za zaštitu od legionele kako biispunio sve važeće zadate parametre zaprofilaksu od legionele

9 Predati proizvod vlasniku

Objasnite operateru položaj i funkciju sigurnosnih ure-đaja

Informišite vlasnika o manipulaciji proizvodom Posebno ukažite na sigurnosno uputstvo o kome korisnik

mora da vodi računa Informišite operatera o neophodnosti da se proizvod

mora redovno održavati Predajte vlasniku sva uputstva i dokumentaciju proizvoda

na čuvanje Uputite operatera u preduzete mere u dovodu vazduha

za sagorevanje i dimovoda Naročito ga uputite na to daon ne sme da vrši ni najmanje promene

10 Inspekcija i održavanje

101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja

Pridržavajte se najmanjih intervala za inspekciju i održa-vanje U zavisnosti od rezultata inspekcije može da budeneophodno da sprovedete radove na održavanjuRadovi inspekcije i održavanja ndash pregled (rarr strana 26)

102 Nabavka rezervnih delova

Originalni delovi proizvoda su takođe sertifikovani u okviru is-pitivanja usklađenosti Ako prilikom održavanja ili popravkene koristite sertifikovane Protherm originalne rezervne de-love prestaće da važi usklađenost proizvoda Stoga neizo-stavno preporučujemo ugradnju Protherm originalnih rezerv-nih delova Informacije o dostupnim Protherm originalnimrezervnim delovima dobićete pod kontakt adresom navede-noj na poleđini

Ako su Vam prilikom održavanja ili popravke potrebnirezervni delovi koristite isključivo Protherm originalnerezervne delove

103 Postupak zamene vrste gasa

1

1 Odvojite proizvod od električne mreže

10 Inspekcija i održavanje

20 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Obrnite zavrtanj (1) u pravcu i pomoću broja obrtajakoji su navedeni u tabeliPodešavanje armature za gas

Obrtanje udesno

Obrtanje ulevo

G20 rarr G31 G31 rarrG20

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

2 2

3 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

NapomenaAko je proizvod u ciklusu režima rada(ONOFF) onda smanjite vrednost zapodešavanje

4 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min5 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni gas

(2)6 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

Po potrebi podesite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

1

7 Markirajte upotrebljenu vrstu gasa na nalepnici za pro-menu vrste gasa

8 Nalepite nalepnicu za promenu vrste gasa na komandniorman

104 Pražnjenje proizvoda

Pražnjenje kruga grejanja

1

1 Zatvorite zaporne slavine za polazni i povratni vod gre-janja

2 Otvorite slavinu za pražnjenje (1)3 Pobrinite se za ulaz vazduha

Pražnjenje kruga tople vode4 Zatvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju5 Zatvorite zapornu slavinu na upustu za hladnu vodu

ispod Vašeg proizvoda6 Otvorite slavinu u položaju za toplu vodu kako biste

uklonili pritisak pa onda ponovo zatvorite slavinu7 Pripremite ispust na upustu za hladnu vodu proizvoda

ili na slavini za pražnjenje Vaše priključne konzole (uko-liko postoji u Vašem postrojenju)

8 Vršite uticaj na ulaz za vazduh labavljenjem utičnice zaodvod

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 21

105 Demontiranje i montiranje usisne cevi zavazduh

Demontaža usisne cevi za vazduh

1 2

A

C

B

1 Uklonite zavrtanj za pričvršćivanje usisne cevi za va-zduh (1) kao i cev (2)

2 Usisnu cev za vazduh očistite iznutra

Ukoliko je neophodno kao pomoć uzmite mekukrpu i pazite na to da ne oštetite unutrašnji penastimaterijal

Montaža usisne cevi za vazduh3 Za ugradnju usisne cevi za vazduh postupite obrnutim

redosledom

106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zavodu za grejanje

1

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu ek-

spanzionog suda (1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za grejanje

075 bar (75000 Pa)3 Ako je pritisak ispod 075 bar (u zavisnosti od statične

visine pritiska postrojenja za grejanje) upotrebite azotkako biste napunili ekspanzioni sud Ako ga nemate naraspolaganju koristite vazduh Proverite da je ventil zapražnjenje otvoren u toku dopunjavanja

4 Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zatoplu vodu

NapomenaEkspanzioni sud za grejanje ne morate da ukla-njate za demontažu ekspanzionog suda za topluvodu

1

1 Pustite da padne pritisak u krugu tople vode2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu suda

(1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za toplu vodu

35 bar (350000 Pa)

Uslovi Ugradnja novog ekspanzionog suda

Ispraznite proizvod (rarr strana 20) Napunite ekspanzioni sud

◁ Najbolje je da sud napunite azotom inače vazdu-hom

◁ Ventil za pražnjenje mora da bude otvoren prilikomnivelisanja

Napunite krug tople vode (rarr strana 15)

108 Kontrola filtera za čestice

NapomenaFilter za čestice morate da demontirate poslesvake godine korišćenja i da ga očistite

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopče i demontirajte filter za čestice3 Proverite status filtera za čestice i očistite rešetku koja

se nalazi u njemu

10 Inspekcija i održavanje

22 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Uslovi Ugradnja novog filtera za čestice

Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

109 Čišćenje filtera za grejanje

NapomenaFilter za grejanje poboljšava odzračivanje ciklusagrejanja

1

2

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopču (1)3 Uklonite filter za grejanje (2) i očistite ga4 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

1010 Jedinica sagorevanja

10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanjeplamenom

1

23

4

5

1 Uklonite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)2 Otkačite priključak (2) i kabl za masu (1)3 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje (3)4 Pažljivo uklonite elektrodu iz komore gorionika5 Proverite da krajevi elektrode (5) nemaju oštećenja6 Očistite i proverite otvor između elektroda

ndash Razmak elektroda za paljenje i upravljanje plame-nom 35 hellip 45 mm

7 Uverite se da na zaptivaču (4) nema oštećenja

Ukoliko je neophodno zamenite zaptivač

10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh

NapomenaStrukturna grupa sklopa za gas i vazduh se sastojiod tri glavne komponente

ndash ventilator

ndash gasna armatura

ndash vrata gorionika

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 12: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

5 Instalacija

12 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC33x (rarr strana 35)

5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod

L

Izvršite priključivanje na dimnjak uz pomoć pribora koji jespecijalno razvio proizvođač

Uređaj za grejanje koji je povezan sa sistemom tipa C43xsmete da priključite samo na dimnjake sa prirodnim provetra-vanjem

Kondenzat iz višestruko zauzetog sistema dimnjaka ne smese pustiti u uređaj za grejanje

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC43x (rarr strana 35)

5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas

L2L1

Na svaki vod postavite toplotnu izolaciju koji prolazi krozzid i čija temperatura ne prekoračuje sobnu temperaturu za60 degC Toplotnu izolaciju možete da izvršite adekvatnim izo-lacionim materijalom debljine ge 10 mm i toplotne provodljivo-sti λ le 004 WmK (npr staklena vuna) Završeci cevi za svežvazduh i cevi za dimni gas ne smeju da budu instalirani nazidove zgrade koji se nalaze prekoputa

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53 (rarr strana 35)

5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenihcevi za pojedinačni i sabirni vod

L2 L1

Kondenzat iz sistema sabirnih vodova ne sme da otekne uuređaj za grejanje

Priključak za dimni gas se vrši preko račvanja na pojedinačniodnosno sabirni vod u režimu rada sa prirodnom proma-jom Prečnik voda morate da utvrdite u zavisnosti od ukupnesnage priključenih proizvoda

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipaC83 (rarr strana 35)

55 Električna instalacija

OpasnostOpasnost po život zbog strujnog udara

Na stezaljkama za priključak na mrežu L i Nima stalnog napona i kada je proizvod isklju-čen

Isključite dovod struje Osigurajte dovod struje od ponovnog

uključivanja

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 13

551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom

Demontaža prednje oplate

230230V

T20

1 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje i onda prednjuoplatu

230230V

A

B

2 Sledite uputstva u zadatom redosledu kako da otvoritekutiju sa elektronikom

3 Sledite uputstva u obrnutom redosledu kako da zatvo-rite kutiju sa elektronikom

Montaža prednje oplate4 Uputstva sledite obrnutim redosledom

552 Položaj kablova

1 2 3

1 Izlaz za kabl najnižegnapona (kablirani sobnitermostathellip)

2 Izlaz za niskonaponskikabl (kabl za napajanjestrujomhellip)

3 Grlo za čep (nije uobimu isporuke) zaniskonaponski kabl230V opcija

553 Spajanje kablovima

30 mm max

Ako kabl za struju priključite na utikač elektronske ploče

◁ Pazite na preporučeni razmak između utikača i izolo-vanog dela omotača

◁ Pričvrstite kabl u konektore za kabl kutije sa elektroni-kom

◁ Obratite pažnju na položaj kablova i polažite ih krozza to predviđena rasterećenja cuga

554 Uspostavljanje dovoda struje

1 Vodite račina o svim važećim propisimandash Prema važećim propisima priključak se mora uspo-

staviti preko električnog separatora sa kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu

2 Proverite nazivni napon mrežendash Električni priključak 230 V

3 Postavite utikač na mrežni kabl4 Priključite utikač mrežnog kabla5 Uverite se da je pristup omogućen u svakom trenutku i

da nije pokriven ili blokiran nekom preprekom

6 Puštanje u rad

14 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

555 Priključivanje regulatora na elektroniku

230V

X17

X18

RT 24V Tdeg extBUS

BUS24 V1

2

3

4

1 24 V Regulator

2 eBUS -Regulator ili jedi-nica za prijem signala

3 Senzor za spoljašnjutemperaturu kabliran

4 Sigurnosni termostatza grejanje koje stoji napodu

Kablirajte pojedinačne komponente u zavisnosti od vrsteinstalacije

6 Puštanje u rad

61 Punjenje sifona za kondenzat

1 Obratite pažnju na napomenu za sigurnost (rarr strana 4)

10mm

A

B

C

2 Otpustite sifon3 Očistite donji deo sifona čistom vodom4 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

5 Čvrsto zavrnite sifon

62 Provera fabričkog podešavanja

Sagorevanje proizvoda smo fabrički testirali i preliminarnopodesili za vrstu gasa koja je navedena na pločici sa ozna-kom tipa

Proverite podatke za vrstu gasa na tipskoj pločici i upore-dite je sa vrstom gasa koja je raspoloživa na mestu insta-lacije

Uslovi Model proizvoda ne odgovara lokalnoj grupi gasa

Proizvod nemojte puštati u rad Izvršite promenu vrste gasa koja odgovara Vašem po-

strojenju (rarr strana 19)

Uslovi Model proizvoda odgovara lokalnoj grupi gasa

Postupajte kako je opisano u uputstvu u nastavku

63 Provera i priprema vode za grejanjevode zapunjenje i dopunjavanje

OprezRizik od materijalne štete zbog vode za gre-janje koja ima loš kvalitet

Pobrinite se da voda za grejanje budeodgovarajućeg kvaliteta

Pre nego što postrojenje napunite ili dopunite proveritekvalitet vode za grejanje

Provera kvaliteta vode za grejanje Izvadite malo vode iz kruga grejanja Proverite izgled vode za grejanje Ako utvrdite sedimentne materije onda postrojenje mo-

rate da očistite Pomoću magnetnog štapa kontrolišite da li postoji mag-

netit (gvožđe oksid) Ako ste utvrdili magnetit onda postrojenje očistite i pri-

menite mere za zaštitu od korozije Ili ugradite magnetnifilter

Kontrolišite pH-vrednost izvađene vode na 25 degC Kod vrednosti ispod 82 ili preko 100 očistite postrojenje i

pripremite vodu za grejanje

Uverite se da u vodu za grejanje ne može da prodre kise-onik

Provera vode za punjenje i dopunjavanje Pre nego što postrojenje napunite izmerite tvrdoću vode

za punjenje i dopunjavanje

Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Kod pripreme vode za punjenje i dopunjavanje vodite ra-

čuna o važećim nacionalnim propisima i tehničkim pravi-lima

Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuviše zahteve važi

Morate da pripremite vodu za grejanje

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 15

ndash ako ukupna količina vode za punjenje i dopunjavanjeu toku korišćenja sistema prekorači trostruku vrednostnazivne zapremine sistema grejanja ili

ndash ako se ne pridržavate orijentacionih vrednosti navedenihu sledećoj tabeli ili

ndash ako je pH-vrednost vode za grejanje ispod 82 ili preko100

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Ukupnaogrevnasnaga

Tvrdoća vode kod specifične zapreminepostrojenja

1)

le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW

gt 50 lkW

kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3

lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002

gt 50 dole 200

112 2 84 15 011 002

gt 200 dole 600

84 15 011 002 011 002

gt 600 011 002 011 002 011 002

1) Litara nazivnog sadržajasnaga grejanja kod sistema sa višekotlova mora da se koristi najmanja pojedinačna snaga grejanja

OprezRizik od materijalnih oštećenja zbog oboga-ćivanja vode za grejanje neprikladnim sred-stvima za zaštitu od smrzavanja i korozije

Neadekvatni aditivi mogu da dovedu do pro-mena na komponentama do šumova u re-žimu grejanja i eventualno do drugih oblikaposledične štete

Ne koristite nikakva neprikladna sredstvaza zaštitu od smrzavanja i korozije bio-cide i sredstva za zaptivanje

Pri propisnom korišćenju sledećih aditiva na našim proizvo-dima do sada još nisu utvrđene nekompatibilnosti

Prilikom upotrebe obavezno sledite uputstva proizvođačaaditiva

Za kompatibilnost bilo kakvih aditiva u ostatku sistema zagrejanje i za njihovo dejstvo ne preuzimamo nikakvu odgo-vornost

Aditivi za mere čišćenja (potrebno ispiranje na kraju)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400

Aditivi koji trajno ostaju u sistemundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200

Aditivi za zaštitu od zamrzavanja koji trajno ostaju usistemundash Fernox Antifreeze Alphi 11

ndash Sentinel X 500

Ako ste primenili gore navedene aditive onda operaterainformišite o neophodnim merama

Informišite operatera o neophodnim načinima postupanjau vezi sa zaštitom od zamrzavanja

64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode

Održavajte preporučeni pritisak za punjenje

ndash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000hellip 150000 Pa)

Ako se sistem grejanja proteže na više spratova onda mogubiti potrebne veće vrednosti za pritisak punjenja kako bi sesprečio prodor vazduha u sistem grejanja

Vrednost na displeju počinje da treperi ukoliko je pritisakvode dostigao upozoravajuću vrednost pritiska

ndash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar( le 50000 Pa)

Proizvod se isključuje ukoliko pritisak vode dostigne mini-malnu vrednost za režim rada Greška (F22) se memoriše ulistu grešaka

ndash Minimalan radni pritisak 03 bar (30000 Pa)

Dolijte vodu za grejanje da biste ponovo pustili proizvod urad

◁ Displej prikazuje trepćuću vrednost pritiska sve dokpritisak odgovara upozoravajućoj vrednosti pritiska ilije iznad nje

65 Uključivanje proizvoda

Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje proizvoda

NapomenaFunkciju tople vode i funkciju grejanja morateda deaktivirate

66 Modus punjenja

1 Otvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju2 Otvorite zaporne slavine na priključcima

◁ Zaporne slavine moraju da budu pozicionirane upravcu odvoda

661 Punjenje kruga tople vode

1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine za vodu2 Zatvorite slavine za vodu ako je dostignuta odgovara-

juća količina koja je istekla

◁ Krug tople vode je napunjen

3 Proverite nepropusnost svih priključaka i celog sistema

662 Punjenje sistema grejanja

Prethodni rad Pre punjenja se uverite da ste isprali postrojenje za greja-

nje

6 Puštanje u rad

16 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

1 Otvorite kapicu ventila za odzračivanje (1) na pumpikao i na brzim ventilatorima

2 Postrojenje punite vodom dok ne postignete pritisak zapunjenjendash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

◁ Program za automatsko odzračivanje se pokrećeukoliko je dostignuta upozoravajuća vrednost priti-skandash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar

( le 50000 Pa)ndash Vreme automatskog odzračivanja 5 min

◁ Funkcije vode za grejanje i tople vode ne mogu dase aktiviraju

3 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo zatvorite ventile za od-zračivanje postrojenja

NapomenaKapicu ventila za odzračivanje pumpe osta-vite otvorenu

4 Uverite se da se pritisak vode za grejanje nalazi u pre-poručenom opsegu

Po potrebi iznova napunite proizvod

5 Proverite da li su svi priključci zaptiveni

Uslovi U slučaju da i dalje postoji šum u uređaju za grejanje

Iznova odzračite proizvod aktiviranjem programa za ispi-tivanje (P07) pa zatim (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

67 Korišćenje programa za ispitivanje

Tako što aktivirate različite programe za ispitivanje možeteda aktivirate različite funkcije na proizvodu

Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

671 Izbor programa za ispitivanje

1 Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje kako bisteisključili uređaj

2 Pritiskajte taster menu i taster za uključiva-njeisključivanje 5 sekundi kako biste prozvali programza ispitivanje

◁ Na displeju se prikazuje (P01) i (OFF)

3 Pritisnite taster odnosno kako biste iza-brali program za ispitivanje

672 Upotreba programa za ispitivanje

Program za ispitivanje laquo P01 raquo Pritisnite taster menu Na ekranu se prikazuju laquo P01 raquo i

laquo 0 raquo Pritisnite taster ili kako biste postavili vred-

nost za podešavanje sa laquo 0 raquo (0) na laquo 100 raquo (100) Pritisnite taster menu kako biste napustili podmeni ili

pritiskajte duže od 7 sekundi kako biste došli do menijaza konfiguraciju

Ostali programi za ispitivanje Pritisnite taster ili kako biste izabrali odgo-

varajući program za ispitivanje Pritisnite taster menu kako biste startovali program za

ispitivanje Na ekranu se prikazuju laquo P0X raquo i laquo On raquo(UKLJ)

Program za ispitivanje se isključuje automatski posle 15 mi-nuta

Ako ste gotovi pritisnite taster ili taster za uklju-čivanjeisključivanje (OnOff) kako biste napustili pro-grame za ispitivanje

68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu

1 Neka proizvod radi u režimu grejanja na dovoljno viso-koj zadatoj temperaturi za grejanjendash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min

Zadata temperatura za grejanje

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za visoke temperature

ge 50

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za niske temperatureILI Sistem za grejanje sa greja-njem koje stoji na podu

le 50

2 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo čvrsto zavrnite ventileza odzračivanje postrojenja

Uslovi Teško odzračivanje kruga grejanja

Pokrenite program za ispitivanje (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Proverite pritisak punjenjandash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

Po potrebi iznova napunite proizvod

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 17

69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas

1

Samo je kvalifikovani instalater ovlašćen da vrši podešava-nja na armaturi za gas

Svako razoreno plombiranje mora ponovo da se uspostavi

Zavrtanj za podešavanje CO₂ (1) posle promene vrste gasapo potrebi morate da plombirate

Intervencije na Offset-zavrtnju za podešavanje bdquoPodešavanjenulte tačkeldquo armature za gas nisu dozvoljene (zavrtanj seplombira posle fabričkog podešavanja)

691 Provera sadržaja CO₂

1 Priključite analizator za CO₂2 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje

(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min4 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni

gas5 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

6 Po potrebi podesite sadržaj CO₂

692 Podešavanje sadržaja CO₂

1 Obrtanjem zavrtnja (1) uz pridržavanje smera okretanjapodesite sadržaj CO₂ Izvršite ovo podešavanje svako ukoracima od po jedne četvrtine okreta

Podešavanje zamene vrstegasa

CO2

2 Proverite da li je podešavanje korektno

Ako podešavanje nije u zadatom području ondaproizvod ne smete da pustite u rad Obavestite fabričku servisnu službu

3 Proverite da li su ispunjeni zahtevi za održavanje va-zduha odnosno CO

610 Provera brzine protoka gasa

1 Brzina protoka gasa zavisi od sadržaja CO₂ i od brojaobrtaja ventilatora

1 2

2 Obratite pažnju na identifikacionu pločicu za min (1) imaks (2) broj obrtaja na usisnoj cevi za vazduh

6101 Provera maksimalnog broja obrtajaventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

3 Za proveru maksimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

18 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4Pritisnite taster ili taster za uključiva-njeisključivanje kako biste napustili meni

6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 0Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

3 Za proveru minimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste došli doprograma za ispitivanje

611 Provera funkcije i nepropusnosti

Pre nego što proizvod predate vlasniku

Proverite nepropusnost voda za gas postrojenja za dimnigas postrojenja za grejanje i vodove za toplu vodu

Proverite da li je dovod svežeg vazduha bez ugljen-mo-noksida

◁ Izvršite kontrolu na tekućem proizvodu

Proverite vazduho-dimovod i odvode kondenzata u po-gledu besprekorne instalacije

Proverite da li je montaža prednje oplate pravilna

6111 Kontrola režima grejanja

1 Aktivirajte režim grejanja na korisničkom portu2 Odvrnite u potpunosti sve termostatske ventile na grej-

nim telima3 Pustite proizvod u rad

ndash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min4 Proverite aktuelan kod statusa režima rada

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S04

6112 Provera pripreme tople vode

1 Aktivirajte režim tople vode na korisničkom portu2 Otvorite slavinu za toplu vodu u potpunosti3 Aktivirajte prikaz aktuelnog radnog stanja (rarr strana 24)

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S24

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

71 Upotreba koda za dijagnozu

Možete da upotrebljavate parametre koji su u tabeli kodovaza dijagnozu označeni kao podesivi kako biste proizvodprilagodili postrojenju i potrebama klijenta

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

711 Aktiviranje koda za dijagnozu

1 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

◁ Instalater zadržava pravo na pristupni kod (96)

3 Za potvrdu pritisnite taster menu

◁ Na displeju se prikazuju kod za dijagnozu i njegovavrednost

712 Podešavanje koda za dijagnozu

1 Pritisnite taster ili kako biste izabrali kodza dijagnozu

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

3 Za sve parametre koje morate da promenite postu-pajte odgovarajuće

4 Pritiskajte taster menu 3 sekundi kako biste napustilimeni za parametrisanje

72 Podešavanje snage pumpe

Proizvod je opremljen visoko efikasnom pumpom regulisa-nom brojem obrtaja koja se samostalno prilagođava hidrau-ličnim uslovima sistema grejanja

Ako ste u sistemu grejanja instalirali hidrauličnu skretnicupreporučujemo da podesite regulaciju broja obrtaja na fiksnuvrednost

Ukoliko je neophodno promenite podešavanje broja obr-taja pumpe koje zavisi od režima rada pomoću dijagno-stičke tačke d14

Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Podešavanje temperature tople vode 8

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 19

Karakteristične linije pumpeKriva protoka i pritiska

6070

5040302010

0 500 1000 1500 A

B

2

1

3

A Protok u krugu grejanja(lh)

B Raspoloživi pritisak(kPa)

1 Bajpas zatvoren maksPWM

2 Bajpas u serijskompoložaju maks PWM

3 Bajpas u serijskompoložaju min PWM

73 Podešavanje prekostrujnog ventila

1

Aktivirajte zavrtanj za podešavanje (1)ndash Podešavanje prekostrujnog ventila u statusu ispo-

ruke za 34-obrta otvoren

8 Podešavanje temperature tople vode

OpasnostOpasnost po život od legionele

Legionele se razvijaju na temperaturamaispod 60 degC

Pobrinite se za to da operater poznajesve mere za zaštitu od legionele kako biispunio sve važeće zadate parametre zaprofilaksu od legionele

9 Predati proizvod vlasniku

Objasnite operateru položaj i funkciju sigurnosnih ure-đaja

Informišite vlasnika o manipulaciji proizvodom Posebno ukažite na sigurnosno uputstvo o kome korisnik

mora da vodi računa Informišite operatera o neophodnosti da se proizvod

mora redovno održavati Predajte vlasniku sva uputstva i dokumentaciju proizvoda

na čuvanje Uputite operatera u preduzete mere u dovodu vazduha

za sagorevanje i dimovoda Naročito ga uputite na to daon ne sme da vrši ni najmanje promene

10 Inspekcija i održavanje

101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja

Pridržavajte se najmanjih intervala za inspekciju i održa-vanje U zavisnosti od rezultata inspekcije može da budeneophodno da sprovedete radove na održavanjuRadovi inspekcije i održavanja ndash pregled (rarr strana 26)

102 Nabavka rezervnih delova

Originalni delovi proizvoda su takođe sertifikovani u okviru is-pitivanja usklađenosti Ako prilikom održavanja ili popravkene koristite sertifikovane Protherm originalne rezervne de-love prestaće da važi usklađenost proizvoda Stoga neizo-stavno preporučujemo ugradnju Protherm originalnih rezerv-nih delova Informacije o dostupnim Protherm originalnimrezervnim delovima dobićete pod kontakt adresom navede-noj na poleđini

Ako su Vam prilikom održavanja ili popravke potrebnirezervni delovi koristite isključivo Protherm originalnerezervne delove

103 Postupak zamene vrste gasa

1

1 Odvojite proizvod od električne mreže

10 Inspekcija i održavanje

20 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Obrnite zavrtanj (1) u pravcu i pomoću broja obrtajakoji su navedeni u tabeliPodešavanje armature za gas

Obrtanje udesno

Obrtanje ulevo

G20 rarr G31 G31 rarrG20

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

2 2

3 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

NapomenaAko je proizvod u ciklusu režima rada(ONOFF) onda smanjite vrednost zapodešavanje

4 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min5 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni gas

(2)6 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

Po potrebi podesite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

1

7 Markirajte upotrebljenu vrstu gasa na nalepnici za pro-menu vrste gasa

8 Nalepite nalepnicu za promenu vrste gasa na komandniorman

104 Pražnjenje proizvoda

Pražnjenje kruga grejanja

1

1 Zatvorite zaporne slavine za polazni i povratni vod gre-janja

2 Otvorite slavinu za pražnjenje (1)3 Pobrinite se za ulaz vazduha

Pražnjenje kruga tople vode4 Zatvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju5 Zatvorite zapornu slavinu na upustu za hladnu vodu

ispod Vašeg proizvoda6 Otvorite slavinu u položaju za toplu vodu kako biste

uklonili pritisak pa onda ponovo zatvorite slavinu7 Pripremite ispust na upustu za hladnu vodu proizvoda

ili na slavini za pražnjenje Vaše priključne konzole (uko-liko postoji u Vašem postrojenju)

8 Vršite uticaj na ulaz za vazduh labavljenjem utičnice zaodvod

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 21

105 Demontiranje i montiranje usisne cevi zavazduh

Demontaža usisne cevi za vazduh

1 2

A

C

B

1 Uklonite zavrtanj za pričvršćivanje usisne cevi za va-zduh (1) kao i cev (2)

2 Usisnu cev za vazduh očistite iznutra

Ukoliko je neophodno kao pomoć uzmite mekukrpu i pazite na to da ne oštetite unutrašnji penastimaterijal

Montaža usisne cevi za vazduh3 Za ugradnju usisne cevi za vazduh postupite obrnutim

redosledom

106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zavodu za grejanje

1

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu ek-

spanzionog suda (1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za grejanje

075 bar (75000 Pa)3 Ako je pritisak ispod 075 bar (u zavisnosti od statične

visine pritiska postrojenja za grejanje) upotrebite azotkako biste napunili ekspanzioni sud Ako ga nemate naraspolaganju koristite vazduh Proverite da je ventil zapražnjenje otvoren u toku dopunjavanja

4 Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zatoplu vodu

NapomenaEkspanzioni sud za grejanje ne morate da ukla-njate za demontažu ekspanzionog suda za topluvodu

1

1 Pustite da padne pritisak u krugu tople vode2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu suda

(1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za toplu vodu

35 bar (350000 Pa)

Uslovi Ugradnja novog ekspanzionog suda

Ispraznite proizvod (rarr strana 20) Napunite ekspanzioni sud

◁ Najbolje je da sud napunite azotom inače vazdu-hom

◁ Ventil za pražnjenje mora da bude otvoren prilikomnivelisanja

Napunite krug tople vode (rarr strana 15)

108 Kontrola filtera za čestice

NapomenaFilter za čestice morate da demontirate poslesvake godine korišćenja i da ga očistite

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopče i demontirajte filter za čestice3 Proverite status filtera za čestice i očistite rešetku koja

se nalazi u njemu

10 Inspekcija i održavanje

22 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Uslovi Ugradnja novog filtera za čestice

Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

109 Čišćenje filtera za grejanje

NapomenaFilter za grejanje poboljšava odzračivanje ciklusagrejanja

1

2

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopču (1)3 Uklonite filter za grejanje (2) i očistite ga4 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

1010 Jedinica sagorevanja

10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanjeplamenom

1

23

4

5

1 Uklonite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)2 Otkačite priključak (2) i kabl za masu (1)3 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje (3)4 Pažljivo uklonite elektrodu iz komore gorionika5 Proverite da krajevi elektrode (5) nemaju oštećenja6 Očistite i proverite otvor između elektroda

ndash Razmak elektroda za paljenje i upravljanje plame-nom 35 hellip 45 mm

7 Uverite se da na zaptivaču (4) nema oštećenja

Ukoliko je neophodno zamenite zaptivač

10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh

NapomenaStrukturna grupa sklopa za gas i vazduh se sastojiod tri glavne komponente

ndash ventilator

ndash gasna armatura

ndash vrata gorionika

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 13: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Instalacija 5

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 13

551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom

Demontaža prednje oplate

230230V

T20

1 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje i onda prednjuoplatu

230230V

A

B

2 Sledite uputstva u zadatom redosledu kako da otvoritekutiju sa elektronikom

3 Sledite uputstva u obrnutom redosledu kako da zatvo-rite kutiju sa elektronikom

Montaža prednje oplate4 Uputstva sledite obrnutim redosledom

552 Položaj kablova

1 2 3

1 Izlaz za kabl najnižegnapona (kablirani sobnitermostathellip)

2 Izlaz za niskonaponskikabl (kabl za napajanjestrujomhellip)

3 Grlo za čep (nije uobimu isporuke) zaniskonaponski kabl230V opcija

553 Spajanje kablovima

30 mm max

Ako kabl za struju priključite na utikač elektronske ploče

◁ Pazite na preporučeni razmak između utikača i izolo-vanog dela omotača

◁ Pričvrstite kabl u konektore za kabl kutije sa elektroni-kom

◁ Obratite pažnju na položaj kablova i polažite ih krozza to predviđena rasterećenja cuga

554 Uspostavljanje dovoda struje

1 Vodite račina o svim važećim propisimandash Prema važećim propisima priključak se mora uspo-

staviti preko električnog separatora sa kontaktnimotvorom od najmanje 3 mm na svakom polu

2 Proverite nazivni napon mrežendash Električni priključak 230 V

3 Postavite utikač na mrežni kabl4 Priključite utikač mrežnog kabla5 Uverite se da je pristup omogućen u svakom trenutku i

da nije pokriven ili blokiran nekom preprekom

6 Puštanje u rad

14 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

555 Priključivanje regulatora na elektroniku

230V

X17

X18

RT 24V Tdeg extBUS

BUS24 V1

2

3

4

1 24 V Regulator

2 eBUS -Regulator ili jedi-nica za prijem signala

3 Senzor za spoljašnjutemperaturu kabliran

4 Sigurnosni termostatza grejanje koje stoji napodu

Kablirajte pojedinačne komponente u zavisnosti od vrsteinstalacije

6 Puštanje u rad

61 Punjenje sifona za kondenzat

1 Obratite pažnju na napomenu za sigurnost (rarr strana 4)

10mm

A

B

C

2 Otpustite sifon3 Očistite donji deo sifona čistom vodom4 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

5 Čvrsto zavrnite sifon

62 Provera fabričkog podešavanja

Sagorevanje proizvoda smo fabrički testirali i preliminarnopodesili za vrstu gasa koja je navedena na pločici sa ozna-kom tipa

Proverite podatke za vrstu gasa na tipskoj pločici i upore-dite je sa vrstom gasa koja je raspoloživa na mestu insta-lacije

Uslovi Model proizvoda ne odgovara lokalnoj grupi gasa

Proizvod nemojte puštati u rad Izvršite promenu vrste gasa koja odgovara Vašem po-

strojenju (rarr strana 19)

Uslovi Model proizvoda odgovara lokalnoj grupi gasa

Postupajte kako je opisano u uputstvu u nastavku

63 Provera i priprema vode za grejanjevode zapunjenje i dopunjavanje

OprezRizik od materijalne štete zbog vode za gre-janje koja ima loš kvalitet

Pobrinite se da voda za grejanje budeodgovarajućeg kvaliteta

Pre nego što postrojenje napunite ili dopunite proveritekvalitet vode za grejanje

Provera kvaliteta vode za grejanje Izvadite malo vode iz kruga grejanja Proverite izgled vode za grejanje Ako utvrdite sedimentne materije onda postrojenje mo-

rate da očistite Pomoću magnetnog štapa kontrolišite da li postoji mag-

netit (gvožđe oksid) Ako ste utvrdili magnetit onda postrojenje očistite i pri-

menite mere za zaštitu od korozije Ili ugradite magnetnifilter

Kontrolišite pH-vrednost izvađene vode na 25 degC Kod vrednosti ispod 82 ili preko 100 očistite postrojenje i

pripremite vodu za grejanje

Uverite se da u vodu za grejanje ne može da prodre kise-onik

Provera vode za punjenje i dopunjavanje Pre nego što postrojenje napunite izmerite tvrdoću vode

za punjenje i dopunjavanje

Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Kod pripreme vode za punjenje i dopunjavanje vodite ra-

čuna o važećim nacionalnim propisima i tehničkim pravi-lima

Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuviše zahteve važi

Morate da pripremite vodu za grejanje

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 15

ndash ako ukupna količina vode za punjenje i dopunjavanjeu toku korišćenja sistema prekorači trostruku vrednostnazivne zapremine sistema grejanja ili

ndash ako se ne pridržavate orijentacionih vrednosti navedenihu sledećoj tabeli ili

ndash ako je pH-vrednost vode za grejanje ispod 82 ili preko100

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Ukupnaogrevnasnaga

Tvrdoća vode kod specifične zapreminepostrojenja

1)

le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW

gt 50 lkW

kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3

lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002

gt 50 dole 200

112 2 84 15 011 002

gt 200 dole 600

84 15 011 002 011 002

gt 600 011 002 011 002 011 002

1) Litara nazivnog sadržajasnaga grejanja kod sistema sa višekotlova mora da se koristi najmanja pojedinačna snaga grejanja

OprezRizik od materijalnih oštećenja zbog oboga-ćivanja vode za grejanje neprikladnim sred-stvima za zaštitu od smrzavanja i korozije

Neadekvatni aditivi mogu da dovedu do pro-mena na komponentama do šumova u re-žimu grejanja i eventualno do drugih oblikaposledične štete

Ne koristite nikakva neprikladna sredstvaza zaštitu od smrzavanja i korozije bio-cide i sredstva za zaptivanje

Pri propisnom korišćenju sledećih aditiva na našim proizvo-dima do sada još nisu utvrđene nekompatibilnosti

Prilikom upotrebe obavezno sledite uputstva proizvođačaaditiva

Za kompatibilnost bilo kakvih aditiva u ostatku sistema zagrejanje i za njihovo dejstvo ne preuzimamo nikakvu odgo-vornost

Aditivi za mere čišćenja (potrebno ispiranje na kraju)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400

Aditivi koji trajno ostaju u sistemundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200

Aditivi za zaštitu od zamrzavanja koji trajno ostaju usistemundash Fernox Antifreeze Alphi 11

ndash Sentinel X 500

Ako ste primenili gore navedene aditive onda operaterainformišite o neophodnim merama

Informišite operatera o neophodnim načinima postupanjau vezi sa zaštitom od zamrzavanja

64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode

Održavajte preporučeni pritisak za punjenje

ndash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000hellip 150000 Pa)

Ako se sistem grejanja proteže na više spratova onda mogubiti potrebne veće vrednosti za pritisak punjenja kako bi sesprečio prodor vazduha u sistem grejanja

Vrednost na displeju počinje da treperi ukoliko je pritisakvode dostigao upozoravajuću vrednost pritiska

ndash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar( le 50000 Pa)

Proizvod se isključuje ukoliko pritisak vode dostigne mini-malnu vrednost za režim rada Greška (F22) se memoriše ulistu grešaka

ndash Minimalan radni pritisak 03 bar (30000 Pa)

Dolijte vodu za grejanje da biste ponovo pustili proizvod urad

◁ Displej prikazuje trepćuću vrednost pritiska sve dokpritisak odgovara upozoravajućoj vrednosti pritiska ilije iznad nje

65 Uključivanje proizvoda

Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje proizvoda

NapomenaFunkciju tople vode i funkciju grejanja morateda deaktivirate

66 Modus punjenja

1 Otvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju2 Otvorite zaporne slavine na priključcima

◁ Zaporne slavine moraju da budu pozicionirane upravcu odvoda

661 Punjenje kruga tople vode

1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine za vodu2 Zatvorite slavine za vodu ako je dostignuta odgovara-

juća količina koja je istekla

◁ Krug tople vode je napunjen

3 Proverite nepropusnost svih priključaka i celog sistema

662 Punjenje sistema grejanja

Prethodni rad Pre punjenja se uverite da ste isprali postrojenje za greja-

nje

6 Puštanje u rad

16 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

1 Otvorite kapicu ventila za odzračivanje (1) na pumpikao i na brzim ventilatorima

2 Postrojenje punite vodom dok ne postignete pritisak zapunjenjendash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

◁ Program za automatsko odzračivanje se pokrećeukoliko je dostignuta upozoravajuća vrednost priti-skandash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar

( le 50000 Pa)ndash Vreme automatskog odzračivanja 5 min

◁ Funkcije vode za grejanje i tople vode ne mogu dase aktiviraju

3 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo zatvorite ventile za od-zračivanje postrojenja

NapomenaKapicu ventila za odzračivanje pumpe osta-vite otvorenu

4 Uverite se da se pritisak vode za grejanje nalazi u pre-poručenom opsegu

Po potrebi iznova napunite proizvod

5 Proverite da li su svi priključci zaptiveni

Uslovi U slučaju da i dalje postoji šum u uređaju za grejanje

Iznova odzračite proizvod aktiviranjem programa za ispi-tivanje (P07) pa zatim (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

67 Korišćenje programa za ispitivanje

Tako što aktivirate različite programe za ispitivanje možeteda aktivirate različite funkcije na proizvodu

Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

671 Izbor programa za ispitivanje

1 Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje kako bisteisključili uređaj

2 Pritiskajte taster menu i taster za uključiva-njeisključivanje 5 sekundi kako biste prozvali programza ispitivanje

◁ Na displeju se prikazuje (P01) i (OFF)

3 Pritisnite taster odnosno kako biste iza-brali program za ispitivanje

672 Upotreba programa za ispitivanje

Program za ispitivanje laquo P01 raquo Pritisnite taster menu Na ekranu se prikazuju laquo P01 raquo i

laquo 0 raquo Pritisnite taster ili kako biste postavili vred-

nost za podešavanje sa laquo 0 raquo (0) na laquo 100 raquo (100) Pritisnite taster menu kako biste napustili podmeni ili

pritiskajte duže od 7 sekundi kako biste došli do menijaza konfiguraciju

Ostali programi za ispitivanje Pritisnite taster ili kako biste izabrali odgo-

varajući program za ispitivanje Pritisnite taster menu kako biste startovali program za

ispitivanje Na ekranu se prikazuju laquo P0X raquo i laquo On raquo(UKLJ)

Program za ispitivanje se isključuje automatski posle 15 mi-nuta

Ako ste gotovi pritisnite taster ili taster za uklju-čivanjeisključivanje (OnOff) kako biste napustili pro-grame za ispitivanje

68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu

1 Neka proizvod radi u režimu grejanja na dovoljno viso-koj zadatoj temperaturi za grejanjendash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min

Zadata temperatura za grejanje

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za visoke temperature

ge 50

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za niske temperatureILI Sistem za grejanje sa greja-njem koje stoji na podu

le 50

2 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo čvrsto zavrnite ventileza odzračivanje postrojenja

Uslovi Teško odzračivanje kruga grejanja

Pokrenite program za ispitivanje (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Proverite pritisak punjenjandash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

Po potrebi iznova napunite proizvod

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 17

69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas

1

Samo je kvalifikovani instalater ovlašćen da vrši podešava-nja na armaturi za gas

Svako razoreno plombiranje mora ponovo da se uspostavi

Zavrtanj za podešavanje CO₂ (1) posle promene vrste gasapo potrebi morate da plombirate

Intervencije na Offset-zavrtnju za podešavanje bdquoPodešavanjenulte tačkeldquo armature za gas nisu dozvoljene (zavrtanj seplombira posle fabričkog podešavanja)

691 Provera sadržaja CO₂

1 Priključite analizator za CO₂2 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje

(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min4 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni

gas5 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

6 Po potrebi podesite sadržaj CO₂

692 Podešavanje sadržaja CO₂

1 Obrtanjem zavrtnja (1) uz pridržavanje smera okretanjapodesite sadržaj CO₂ Izvršite ovo podešavanje svako ukoracima od po jedne četvrtine okreta

Podešavanje zamene vrstegasa

CO2

2 Proverite da li je podešavanje korektno

Ako podešavanje nije u zadatom području ondaproizvod ne smete da pustite u rad Obavestite fabričku servisnu službu

3 Proverite da li su ispunjeni zahtevi za održavanje va-zduha odnosno CO

610 Provera brzine protoka gasa

1 Brzina protoka gasa zavisi od sadržaja CO₂ i od brojaobrtaja ventilatora

1 2

2 Obratite pažnju na identifikacionu pločicu za min (1) imaks (2) broj obrtaja na usisnoj cevi za vazduh

6101 Provera maksimalnog broja obrtajaventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

3 Za proveru maksimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

18 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4Pritisnite taster ili taster za uključiva-njeisključivanje kako biste napustili meni

6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 0Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

3 Za proveru minimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste došli doprograma za ispitivanje

611 Provera funkcije i nepropusnosti

Pre nego što proizvod predate vlasniku

Proverite nepropusnost voda za gas postrojenja za dimnigas postrojenja za grejanje i vodove za toplu vodu

Proverite da li je dovod svežeg vazduha bez ugljen-mo-noksida

◁ Izvršite kontrolu na tekućem proizvodu

Proverite vazduho-dimovod i odvode kondenzata u po-gledu besprekorne instalacije

Proverite da li je montaža prednje oplate pravilna

6111 Kontrola režima grejanja

1 Aktivirajte režim grejanja na korisničkom portu2 Odvrnite u potpunosti sve termostatske ventile na grej-

nim telima3 Pustite proizvod u rad

ndash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min4 Proverite aktuelan kod statusa režima rada

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S04

6112 Provera pripreme tople vode

1 Aktivirajte režim tople vode na korisničkom portu2 Otvorite slavinu za toplu vodu u potpunosti3 Aktivirajte prikaz aktuelnog radnog stanja (rarr strana 24)

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S24

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

71 Upotreba koda za dijagnozu

Možete da upotrebljavate parametre koji su u tabeli kodovaza dijagnozu označeni kao podesivi kako biste proizvodprilagodili postrojenju i potrebama klijenta

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

711 Aktiviranje koda za dijagnozu

1 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

◁ Instalater zadržava pravo na pristupni kod (96)

3 Za potvrdu pritisnite taster menu

◁ Na displeju se prikazuju kod za dijagnozu i njegovavrednost

712 Podešavanje koda za dijagnozu

1 Pritisnite taster ili kako biste izabrali kodza dijagnozu

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

3 Za sve parametre koje morate da promenite postu-pajte odgovarajuće

4 Pritiskajte taster menu 3 sekundi kako biste napustilimeni za parametrisanje

72 Podešavanje snage pumpe

Proizvod je opremljen visoko efikasnom pumpom regulisa-nom brojem obrtaja koja se samostalno prilagođava hidrau-ličnim uslovima sistema grejanja

Ako ste u sistemu grejanja instalirali hidrauličnu skretnicupreporučujemo da podesite regulaciju broja obrtaja na fiksnuvrednost

Ukoliko je neophodno promenite podešavanje broja obr-taja pumpe koje zavisi od režima rada pomoću dijagno-stičke tačke d14

Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Podešavanje temperature tople vode 8

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 19

Karakteristične linije pumpeKriva protoka i pritiska

6070

5040302010

0 500 1000 1500 A

B

2

1

3

A Protok u krugu grejanja(lh)

B Raspoloživi pritisak(kPa)

1 Bajpas zatvoren maksPWM

2 Bajpas u serijskompoložaju maks PWM

3 Bajpas u serijskompoložaju min PWM

73 Podešavanje prekostrujnog ventila

1

Aktivirajte zavrtanj za podešavanje (1)ndash Podešavanje prekostrujnog ventila u statusu ispo-

ruke za 34-obrta otvoren

8 Podešavanje temperature tople vode

OpasnostOpasnost po život od legionele

Legionele se razvijaju na temperaturamaispod 60 degC

Pobrinite se za to da operater poznajesve mere za zaštitu od legionele kako biispunio sve važeće zadate parametre zaprofilaksu od legionele

9 Predati proizvod vlasniku

Objasnite operateru položaj i funkciju sigurnosnih ure-đaja

Informišite vlasnika o manipulaciji proizvodom Posebno ukažite na sigurnosno uputstvo o kome korisnik

mora da vodi računa Informišite operatera o neophodnosti da se proizvod

mora redovno održavati Predajte vlasniku sva uputstva i dokumentaciju proizvoda

na čuvanje Uputite operatera u preduzete mere u dovodu vazduha

za sagorevanje i dimovoda Naročito ga uputite na to daon ne sme da vrši ni najmanje promene

10 Inspekcija i održavanje

101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja

Pridržavajte se najmanjih intervala za inspekciju i održa-vanje U zavisnosti od rezultata inspekcije može da budeneophodno da sprovedete radove na održavanjuRadovi inspekcije i održavanja ndash pregled (rarr strana 26)

102 Nabavka rezervnih delova

Originalni delovi proizvoda su takođe sertifikovani u okviru is-pitivanja usklađenosti Ako prilikom održavanja ili popravkene koristite sertifikovane Protherm originalne rezervne de-love prestaće da važi usklađenost proizvoda Stoga neizo-stavno preporučujemo ugradnju Protherm originalnih rezerv-nih delova Informacije o dostupnim Protherm originalnimrezervnim delovima dobićete pod kontakt adresom navede-noj na poleđini

Ako su Vam prilikom održavanja ili popravke potrebnirezervni delovi koristite isključivo Protherm originalnerezervne delove

103 Postupak zamene vrste gasa

1

1 Odvojite proizvod od električne mreže

10 Inspekcija i održavanje

20 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Obrnite zavrtanj (1) u pravcu i pomoću broja obrtajakoji su navedeni u tabeliPodešavanje armature za gas

Obrtanje udesno

Obrtanje ulevo

G20 rarr G31 G31 rarrG20

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

2 2

3 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

NapomenaAko je proizvod u ciklusu režima rada(ONOFF) onda smanjite vrednost zapodešavanje

4 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min5 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni gas

(2)6 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

Po potrebi podesite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

1

7 Markirajte upotrebljenu vrstu gasa na nalepnici za pro-menu vrste gasa

8 Nalepite nalepnicu za promenu vrste gasa na komandniorman

104 Pražnjenje proizvoda

Pražnjenje kruga grejanja

1

1 Zatvorite zaporne slavine za polazni i povratni vod gre-janja

2 Otvorite slavinu za pražnjenje (1)3 Pobrinite se za ulaz vazduha

Pražnjenje kruga tople vode4 Zatvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju5 Zatvorite zapornu slavinu na upustu za hladnu vodu

ispod Vašeg proizvoda6 Otvorite slavinu u položaju za toplu vodu kako biste

uklonili pritisak pa onda ponovo zatvorite slavinu7 Pripremite ispust na upustu za hladnu vodu proizvoda

ili na slavini za pražnjenje Vaše priključne konzole (uko-liko postoji u Vašem postrojenju)

8 Vršite uticaj na ulaz za vazduh labavljenjem utičnice zaodvod

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 21

105 Demontiranje i montiranje usisne cevi zavazduh

Demontaža usisne cevi za vazduh

1 2

A

C

B

1 Uklonite zavrtanj za pričvršćivanje usisne cevi za va-zduh (1) kao i cev (2)

2 Usisnu cev za vazduh očistite iznutra

Ukoliko je neophodno kao pomoć uzmite mekukrpu i pazite na to da ne oštetite unutrašnji penastimaterijal

Montaža usisne cevi za vazduh3 Za ugradnju usisne cevi za vazduh postupite obrnutim

redosledom

106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zavodu za grejanje

1

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu ek-

spanzionog suda (1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za grejanje

075 bar (75000 Pa)3 Ako je pritisak ispod 075 bar (u zavisnosti od statične

visine pritiska postrojenja za grejanje) upotrebite azotkako biste napunili ekspanzioni sud Ako ga nemate naraspolaganju koristite vazduh Proverite da je ventil zapražnjenje otvoren u toku dopunjavanja

4 Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zatoplu vodu

NapomenaEkspanzioni sud za grejanje ne morate da ukla-njate za demontažu ekspanzionog suda za topluvodu

1

1 Pustite da padne pritisak u krugu tople vode2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu suda

(1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za toplu vodu

35 bar (350000 Pa)

Uslovi Ugradnja novog ekspanzionog suda

Ispraznite proizvod (rarr strana 20) Napunite ekspanzioni sud

◁ Najbolje je da sud napunite azotom inače vazdu-hom

◁ Ventil za pražnjenje mora da bude otvoren prilikomnivelisanja

Napunite krug tople vode (rarr strana 15)

108 Kontrola filtera za čestice

NapomenaFilter za čestice morate da demontirate poslesvake godine korišćenja i da ga očistite

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopče i demontirajte filter za čestice3 Proverite status filtera za čestice i očistite rešetku koja

se nalazi u njemu

10 Inspekcija i održavanje

22 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Uslovi Ugradnja novog filtera za čestice

Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

109 Čišćenje filtera za grejanje

NapomenaFilter za grejanje poboljšava odzračivanje ciklusagrejanja

1

2

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopču (1)3 Uklonite filter za grejanje (2) i očistite ga4 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

1010 Jedinica sagorevanja

10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanjeplamenom

1

23

4

5

1 Uklonite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)2 Otkačite priključak (2) i kabl za masu (1)3 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje (3)4 Pažljivo uklonite elektrodu iz komore gorionika5 Proverite da krajevi elektrode (5) nemaju oštećenja6 Očistite i proverite otvor između elektroda

ndash Razmak elektroda za paljenje i upravljanje plame-nom 35 hellip 45 mm

7 Uverite se da na zaptivaču (4) nema oštećenja

Ukoliko je neophodno zamenite zaptivač

10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh

NapomenaStrukturna grupa sklopa za gas i vazduh se sastojiod tri glavne komponente

ndash ventilator

ndash gasna armatura

ndash vrata gorionika

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 14: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

6 Puštanje u rad

14 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

555 Priključivanje regulatora na elektroniku

230V

X17

X18

RT 24V Tdeg extBUS

BUS24 V1

2

3

4

1 24 V Regulator

2 eBUS -Regulator ili jedi-nica za prijem signala

3 Senzor za spoljašnjutemperaturu kabliran

4 Sigurnosni termostatza grejanje koje stoji napodu

Kablirajte pojedinačne komponente u zavisnosti od vrsteinstalacije

6 Puštanje u rad

61 Punjenje sifona za kondenzat

1 Obratite pažnju na napomenu za sigurnost (rarr strana 4)

10mm

A

B

C

2 Otpustite sifon3 Očistite donji deo sifona čistom vodom4 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

5 Čvrsto zavrnite sifon

62 Provera fabričkog podešavanja

Sagorevanje proizvoda smo fabrički testirali i preliminarnopodesili za vrstu gasa koja je navedena na pločici sa ozna-kom tipa

Proverite podatke za vrstu gasa na tipskoj pločici i upore-dite je sa vrstom gasa koja je raspoloživa na mestu insta-lacije

Uslovi Model proizvoda ne odgovara lokalnoj grupi gasa

Proizvod nemojte puštati u rad Izvršite promenu vrste gasa koja odgovara Vašem po-

strojenju (rarr strana 19)

Uslovi Model proizvoda odgovara lokalnoj grupi gasa

Postupajte kako je opisano u uputstvu u nastavku

63 Provera i priprema vode za grejanjevode zapunjenje i dopunjavanje

OprezRizik od materijalne štete zbog vode za gre-janje koja ima loš kvalitet

Pobrinite se da voda za grejanje budeodgovarajućeg kvaliteta

Pre nego što postrojenje napunite ili dopunite proveritekvalitet vode za grejanje

Provera kvaliteta vode za grejanje Izvadite malo vode iz kruga grejanja Proverite izgled vode za grejanje Ako utvrdite sedimentne materije onda postrojenje mo-

rate da očistite Pomoću magnetnog štapa kontrolišite da li postoji mag-

netit (gvožđe oksid) Ako ste utvrdili magnetit onda postrojenje očistite i pri-

menite mere za zaštitu od korozije Ili ugradite magnetnifilter

Kontrolišite pH-vrednost izvađene vode na 25 degC Kod vrednosti ispod 82 ili preko 100 očistite postrojenje i

pripremite vodu za grejanje

Uverite se da u vodu za grejanje ne može da prodre kise-onik

Provera vode za punjenje i dopunjavanje Pre nego što postrojenje napunite izmerite tvrdoću vode

za punjenje i dopunjavanje

Priprema vode za punjenje i dopunjavanje Kod pripreme vode za punjenje i dopunjavanje vodite ra-

čuna o važećim nacionalnim propisima i tehničkim pravi-lima

Ukoliko nacionalni propisi i tehnička pravila ne postavljajuviše zahteve važi

Morate da pripremite vodu za grejanje

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 15

ndash ako ukupna količina vode za punjenje i dopunjavanjeu toku korišćenja sistema prekorači trostruku vrednostnazivne zapremine sistema grejanja ili

ndash ako se ne pridržavate orijentacionih vrednosti navedenihu sledećoj tabeli ili

ndash ako je pH-vrednost vode za grejanje ispod 82 ili preko100

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Ukupnaogrevnasnaga

Tvrdoća vode kod specifične zapreminepostrojenja

1)

le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW

gt 50 lkW

kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3

lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002

gt 50 dole 200

112 2 84 15 011 002

gt 200 dole 600

84 15 011 002 011 002

gt 600 011 002 011 002 011 002

1) Litara nazivnog sadržajasnaga grejanja kod sistema sa višekotlova mora da se koristi najmanja pojedinačna snaga grejanja

OprezRizik od materijalnih oštećenja zbog oboga-ćivanja vode za grejanje neprikladnim sred-stvima za zaštitu od smrzavanja i korozije

Neadekvatni aditivi mogu da dovedu do pro-mena na komponentama do šumova u re-žimu grejanja i eventualno do drugih oblikaposledične štete

Ne koristite nikakva neprikladna sredstvaza zaštitu od smrzavanja i korozije bio-cide i sredstva za zaptivanje

Pri propisnom korišćenju sledećih aditiva na našim proizvo-dima do sada još nisu utvrđene nekompatibilnosti

Prilikom upotrebe obavezno sledite uputstva proizvođačaaditiva

Za kompatibilnost bilo kakvih aditiva u ostatku sistema zagrejanje i za njihovo dejstvo ne preuzimamo nikakvu odgo-vornost

Aditivi za mere čišćenja (potrebno ispiranje na kraju)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400

Aditivi koji trajno ostaju u sistemundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200

Aditivi za zaštitu od zamrzavanja koji trajno ostaju usistemundash Fernox Antifreeze Alphi 11

ndash Sentinel X 500

Ako ste primenili gore navedene aditive onda operaterainformišite o neophodnim merama

Informišite operatera o neophodnim načinima postupanjau vezi sa zaštitom od zamrzavanja

64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode

Održavajte preporučeni pritisak za punjenje

ndash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000hellip 150000 Pa)

Ako se sistem grejanja proteže na više spratova onda mogubiti potrebne veće vrednosti za pritisak punjenja kako bi sesprečio prodor vazduha u sistem grejanja

Vrednost na displeju počinje da treperi ukoliko je pritisakvode dostigao upozoravajuću vrednost pritiska

ndash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar( le 50000 Pa)

Proizvod se isključuje ukoliko pritisak vode dostigne mini-malnu vrednost za režim rada Greška (F22) se memoriše ulistu grešaka

ndash Minimalan radni pritisak 03 bar (30000 Pa)

Dolijte vodu za grejanje da biste ponovo pustili proizvod urad

◁ Displej prikazuje trepćuću vrednost pritiska sve dokpritisak odgovara upozoravajućoj vrednosti pritiska ilije iznad nje

65 Uključivanje proizvoda

Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje proizvoda

NapomenaFunkciju tople vode i funkciju grejanja morateda deaktivirate

66 Modus punjenja

1 Otvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju2 Otvorite zaporne slavine na priključcima

◁ Zaporne slavine moraju da budu pozicionirane upravcu odvoda

661 Punjenje kruga tople vode

1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine za vodu2 Zatvorite slavine za vodu ako je dostignuta odgovara-

juća količina koja je istekla

◁ Krug tople vode je napunjen

3 Proverite nepropusnost svih priključaka i celog sistema

662 Punjenje sistema grejanja

Prethodni rad Pre punjenja se uverite da ste isprali postrojenje za greja-

nje

6 Puštanje u rad

16 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

1 Otvorite kapicu ventila za odzračivanje (1) na pumpikao i na brzim ventilatorima

2 Postrojenje punite vodom dok ne postignete pritisak zapunjenjendash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

◁ Program za automatsko odzračivanje se pokrećeukoliko je dostignuta upozoravajuća vrednost priti-skandash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar

( le 50000 Pa)ndash Vreme automatskog odzračivanja 5 min

◁ Funkcije vode za grejanje i tople vode ne mogu dase aktiviraju

3 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo zatvorite ventile za od-zračivanje postrojenja

NapomenaKapicu ventila za odzračivanje pumpe osta-vite otvorenu

4 Uverite se da se pritisak vode za grejanje nalazi u pre-poručenom opsegu

Po potrebi iznova napunite proizvod

5 Proverite da li su svi priključci zaptiveni

Uslovi U slučaju da i dalje postoji šum u uređaju za grejanje

Iznova odzračite proizvod aktiviranjem programa za ispi-tivanje (P07) pa zatim (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

67 Korišćenje programa za ispitivanje

Tako što aktivirate različite programe za ispitivanje možeteda aktivirate različite funkcije na proizvodu

Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

671 Izbor programa za ispitivanje

1 Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje kako bisteisključili uređaj

2 Pritiskajte taster menu i taster za uključiva-njeisključivanje 5 sekundi kako biste prozvali programza ispitivanje

◁ Na displeju se prikazuje (P01) i (OFF)

3 Pritisnite taster odnosno kako biste iza-brali program za ispitivanje

672 Upotreba programa za ispitivanje

Program za ispitivanje laquo P01 raquo Pritisnite taster menu Na ekranu se prikazuju laquo P01 raquo i

laquo 0 raquo Pritisnite taster ili kako biste postavili vred-

nost za podešavanje sa laquo 0 raquo (0) na laquo 100 raquo (100) Pritisnite taster menu kako biste napustili podmeni ili

pritiskajte duže od 7 sekundi kako biste došli do menijaza konfiguraciju

Ostali programi za ispitivanje Pritisnite taster ili kako biste izabrali odgo-

varajući program za ispitivanje Pritisnite taster menu kako biste startovali program za

ispitivanje Na ekranu se prikazuju laquo P0X raquo i laquo On raquo(UKLJ)

Program za ispitivanje se isključuje automatski posle 15 mi-nuta

Ako ste gotovi pritisnite taster ili taster za uklju-čivanjeisključivanje (OnOff) kako biste napustili pro-grame za ispitivanje

68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu

1 Neka proizvod radi u režimu grejanja na dovoljno viso-koj zadatoj temperaturi za grejanjendash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min

Zadata temperatura za grejanje

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za visoke temperature

ge 50

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za niske temperatureILI Sistem za grejanje sa greja-njem koje stoji na podu

le 50

2 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo čvrsto zavrnite ventileza odzračivanje postrojenja

Uslovi Teško odzračivanje kruga grejanja

Pokrenite program za ispitivanje (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Proverite pritisak punjenjandash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

Po potrebi iznova napunite proizvod

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 17

69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas

1

Samo je kvalifikovani instalater ovlašćen da vrši podešava-nja na armaturi za gas

Svako razoreno plombiranje mora ponovo da se uspostavi

Zavrtanj za podešavanje CO₂ (1) posle promene vrste gasapo potrebi morate da plombirate

Intervencije na Offset-zavrtnju za podešavanje bdquoPodešavanjenulte tačkeldquo armature za gas nisu dozvoljene (zavrtanj seplombira posle fabričkog podešavanja)

691 Provera sadržaja CO₂

1 Priključite analizator za CO₂2 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje

(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min4 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni

gas5 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

6 Po potrebi podesite sadržaj CO₂

692 Podešavanje sadržaja CO₂

1 Obrtanjem zavrtnja (1) uz pridržavanje smera okretanjapodesite sadržaj CO₂ Izvršite ovo podešavanje svako ukoracima od po jedne četvrtine okreta

Podešavanje zamene vrstegasa

CO2

2 Proverite da li je podešavanje korektno

Ako podešavanje nije u zadatom području ondaproizvod ne smete da pustite u rad Obavestite fabričku servisnu službu

3 Proverite da li su ispunjeni zahtevi za održavanje va-zduha odnosno CO

610 Provera brzine protoka gasa

1 Brzina protoka gasa zavisi od sadržaja CO₂ i od brojaobrtaja ventilatora

1 2

2 Obratite pažnju na identifikacionu pločicu za min (1) imaks (2) broj obrtaja na usisnoj cevi za vazduh

6101 Provera maksimalnog broja obrtajaventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

3 Za proveru maksimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

18 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4Pritisnite taster ili taster za uključiva-njeisključivanje kako biste napustili meni

6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 0Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

3 Za proveru minimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste došli doprograma za ispitivanje

611 Provera funkcije i nepropusnosti

Pre nego što proizvod predate vlasniku

Proverite nepropusnost voda za gas postrojenja za dimnigas postrojenja za grejanje i vodove za toplu vodu

Proverite da li je dovod svežeg vazduha bez ugljen-mo-noksida

◁ Izvršite kontrolu na tekućem proizvodu

Proverite vazduho-dimovod i odvode kondenzata u po-gledu besprekorne instalacije

Proverite da li je montaža prednje oplate pravilna

6111 Kontrola režima grejanja

1 Aktivirajte režim grejanja na korisničkom portu2 Odvrnite u potpunosti sve termostatske ventile na grej-

nim telima3 Pustite proizvod u rad

ndash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min4 Proverite aktuelan kod statusa režima rada

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S04

6112 Provera pripreme tople vode

1 Aktivirajte režim tople vode na korisničkom portu2 Otvorite slavinu za toplu vodu u potpunosti3 Aktivirajte prikaz aktuelnog radnog stanja (rarr strana 24)

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S24

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

71 Upotreba koda za dijagnozu

Možete da upotrebljavate parametre koji su u tabeli kodovaza dijagnozu označeni kao podesivi kako biste proizvodprilagodili postrojenju i potrebama klijenta

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

711 Aktiviranje koda za dijagnozu

1 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

◁ Instalater zadržava pravo na pristupni kod (96)

3 Za potvrdu pritisnite taster menu

◁ Na displeju se prikazuju kod za dijagnozu i njegovavrednost

712 Podešavanje koda za dijagnozu

1 Pritisnite taster ili kako biste izabrali kodza dijagnozu

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

3 Za sve parametre koje morate da promenite postu-pajte odgovarajuće

4 Pritiskajte taster menu 3 sekundi kako biste napustilimeni za parametrisanje

72 Podešavanje snage pumpe

Proizvod je opremljen visoko efikasnom pumpom regulisa-nom brojem obrtaja koja se samostalno prilagođava hidrau-ličnim uslovima sistema grejanja

Ako ste u sistemu grejanja instalirali hidrauličnu skretnicupreporučujemo da podesite regulaciju broja obrtaja na fiksnuvrednost

Ukoliko je neophodno promenite podešavanje broja obr-taja pumpe koje zavisi od režima rada pomoću dijagno-stičke tačke d14

Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Podešavanje temperature tople vode 8

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 19

Karakteristične linije pumpeKriva protoka i pritiska

6070

5040302010

0 500 1000 1500 A

B

2

1

3

A Protok u krugu grejanja(lh)

B Raspoloživi pritisak(kPa)

1 Bajpas zatvoren maksPWM

2 Bajpas u serijskompoložaju maks PWM

3 Bajpas u serijskompoložaju min PWM

73 Podešavanje prekostrujnog ventila

1

Aktivirajte zavrtanj za podešavanje (1)ndash Podešavanje prekostrujnog ventila u statusu ispo-

ruke za 34-obrta otvoren

8 Podešavanje temperature tople vode

OpasnostOpasnost po život od legionele

Legionele se razvijaju na temperaturamaispod 60 degC

Pobrinite se za to da operater poznajesve mere za zaštitu od legionele kako biispunio sve važeće zadate parametre zaprofilaksu od legionele

9 Predati proizvod vlasniku

Objasnite operateru položaj i funkciju sigurnosnih ure-đaja

Informišite vlasnika o manipulaciji proizvodom Posebno ukažite na sigurnosno uputstvo o kome korisnik

mora da vodi računa Informišite operatera o neophodnosti da se proizvod

mora redovno održavati Predajte vlasniku sva uputstva i dokumentaciju proizvoda

na čuvanje Uputite operatera u preduzete mere u dovodu vazduha

za sagorevanje i dimovoda Naročito ga uputite na to daon ne sme da vrši ni najmanje promene

10 Inspekcija i održavanje

101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja

Pridržavajte se najmanjih intervala za inspekciju i održa-vanje U zavisnosti od rezultata inspekcije može da budeneophodno da sprovedete radove na održavanjuRadovi inspekcije i održavanja ndash pregled (rarr strana 26)

102 Nabavka rezervnih delova

Originalni delovi proizvoda su takođe sertifikovani u okviru is-pitivanja usklađenosti Ako prilikom održavanja ili popravkene koristite sertifikovane Protherm originalne rezervne de-love prestaće da važi usklađenost proizvoda Stoga neizo-stavno preporučujemo ugradnju Protherm originalnih rezerv-nih delova Informacije o dostupnim Protherm originalnimrezervnim delovima dobićete pod kontakt adresom navede-noj na poleđini

Ako su Vam prilikom održavanja ili popravke potrebnirezervni delovi koristite isključivo Protherm originalnerezervne delove

103 Postupak zamene vrste gasa

1

1 Odvojite proizvod od električne mreže

10 Inspekcija i održavanje

20 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Obrnite zavrtanj (1) u pravcu i pomoću broja obrtajakoji su navedeni u tabeliPodešavanje armature za gas

Obrtanje udesno

Obrtanje ulevo

G20 rarr G31 G31 rarrG20

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

2 2

3 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

NapomenaAko je proizvod u ciklusu režima rada(ONOFF) onda smanjite vrednost zapodešavanje

4 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min5 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni gas

(2)6 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

Po potrebi podesite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

1

7 Markirajte upotrebljenu vrstu gasa na nalepnici za pro-menu vrste gasa

8 Nalepite nalepnicu za promenu vrste gasa na komandniorman

104 Pražnjenje proizvoda

Pražnjenje kruga grejanja

1

1 Zatvorite zaporne slavine za polazni i povratni vod gre-janja

2 Otvorite slavinu za pražnjenje (1)3 Pobrinite se za ulaz vazduha

Pražnjenje kruga tople vode4 Zatvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju5 Zatvorite zapornu slavinu na upustu za hladnu vodu

ispod Vašeg proizvoda6 Otvorite slavinu u položaju za toplu vodu kako biste

uklonili pritisak pa onda ponovo zatvorite slavinu7 Pripremite ispust na upustu za hladnu vodu proizvoda

ili na slavini za pražnjenje Vaše priključne konzole (uko-liko postoji u Vašem postrojenju)

8 Vršite uticaj na ulaz za vazduh labavljenjem utičnice zaodvod

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 21

105 Demontiranje i montiranje usisne cevi zavazduh

Demontaža usisne cevi za vazduh

1 2

A

C

B

1 Uklonite zavrtanj za pričvršćivanje usisne cevi za va-zduh (1) kao i cev (2)

2 Usisnu cev za vazduh očistite iznutra

Ukoliko je neophodno kao pomoć uzmite mekukrpu i pazite na to da ne oštetite unutrašnji penastimaterijal

Montaža usisne cevi za vazduh3 Za ugradnju usisne cevi za vazduh postupite obrnutim

redosledom

106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zavodu za grejanje

1

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu ek-

spanzionog suda (1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za grejanje

075 bar (75000 Pa)3 Ako je pritisak ispod 075 bar (u zavisnosti od statične

visine pritiska postrojenja za grejanje) upotrebite azotkako biste napunili ekspanzioni sud Ako ga nemate naraspolaganju koristite vazduh Proverite da je ventil zapražnjenje otvoren u toku dopunjavanja

4 Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zatoplu vodu

NapomenaEkspanzioni sud za grejanje ne morate da ukla-njate za demontažu ekspanzionog suda za topluvodu

1

1 Pustite da padne pritisak u krugu tople vode2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu suda

(1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za toplu vodu

35 bar (350000 Pa)

Uslovi Ugradnja novog ekspanzionog suda

Ispraznite proizvod (rarr strana 20) Napunite ekspanzioni sud

◁ Najbolje je da sud napunite azotom inače vazdu-hom

◁ Ventil za pražnjenje mora da bude otvoren prilikomnivelisanja

Napunite krug tople vode (rarr strana 15)

108 Kontrola filtera za čestice

NapomenaFilter za čestice morate da demontirate poslesvake godine korišćenja i da ga očistite

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopče i demontirajte filter za čestice3 Proverite status filtera za čestice i očistite rešetku koja

se nalazi u njemu

10 Inspekcija i održavanje

22 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Uslovi Ugradnja novog filtera za čestice

Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

109 Čišćenje filtera za grejanje

NapomenaFilter za grejanje poboljšava odzračivanje ciklusagrejanja

1

2

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopču (1)3 Uklonite filter za grejanje (2) i očistite ga4 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

1010 Jedinica sagorevanja

10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanjeplamenom

1

23

4

5

1 Uklonite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)2 Otkačite priključak (2) i kabl za masu (1)3 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje (3)4 Pažljivo uklonite elektrodu iz komore gorionika5 Proverite da krajevi elektrode (5) nemaju oštećenja6 Očistite i proverite otvor između elektroda

ndash Razmak elektroda za paljenje i upravljanje plame-nom 35 hellip 45 mm

7 Uverite se da na zaptivaču (4) nema oštećenja

Ukoliko je neophodno zamenite zaptivač

10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh

NapomenaStrukturna grupa sklopa za gas i vazduh se sastojiod tri glavne komponente

ndash ventilator

ndash gasna armatura

ndash vrata gorionika

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 15: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 15

ndash ako ukupna količina vode za punjenje i dopunjavanjeu toku korišćenja sistema prekorači trostruku vrednostnazivne zapremine sistema grejanja ili

ndash ako se ne pridržavate orijentacionih vrednosti navedenihu sledećoj tabeli ili

ndash ako je pH-vrednost vode za grejanje ispod 82 ili preko100

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Ukupnaogrevnasnaga

Tvrdoća vode kod specifične zapreminepostrojenja

1)

le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW

gt 50 lkW

kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3

lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002

gt 50 dole 200

112 2 84 15 011 002

gt 200 dole 600

84 15 011 002 011 002

gt 600 011 002 011 002 011 002

1) Litara nazivnog sadržajasnaga grejanja kod sistema sa višekotlova mora da se koristi najmanja pojedinačna snaga grejanja

OprezRizik od materijalnih oštećenja zbog oboga-ćivanja vode za grejanje neprikladnim sred-stvima za zaštitu od smrzavanja i korozije

Neadekvatni aditivi mogu da dovedu do pro-mena na komponentama do šumova u re-žimu grejanja i eventualno do drugih oblikaposledične štete

Ne koristite nikakva neprikladna sredstvaza zaštitu od smrzavanja i korozije bio-cide i sredstva za zaptivanje

Pri propisnom korišćenju sledećih aditiva na našim proizvo-dima do sada još nisu utvrđene nekompatibilnosti

Prilikom upotrebe obavezno sledite uputstva proizvođačaaditiva

Za kompatibilnost bilo kakvih aditiva u ostatku sistema zagrejanje i za njihovo dejstvo ne preuzimamo nikakvu odgo-vornost

Aditivi za mere čišćenja (potrebno ispiranje na kraju)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400

Aditivi koji trajno ostaju u sistemundash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200

Aditivi za zaštitu od zamrzavanja koji trajno ostaju usistemundash Fernox Antifreeze Alphi 11

ndash Sentinel X 500

Ako ste primenili gore navedene aditive onda operaterainformišite o neophodnim merama

Informišite operatera o neophodnim načinima postupanjau vezi sa zaštitom od zamrzavanja

64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode

Održavajte preporučeni pritisak za punjenje

ndash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000hellip 150000 Pa)

Ako se sistem grejanja proteže na više spratova onda mogubiti potrebne veće vrednosti za pritisak punjenja kako bi sesprečio prodor vazduha u sistem grejanja

Vrednost na displeju počinje da treperi ukoliko je pritisakvode dostigao upozoravajuću vrednost pritiska

ndash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar( le 50000 Pa)

Proizvod se isključuje ukoliko pritisak vode dostigne mini-malnu vrednost za režim rada Greška (F22) se memoriše ulistu grešaka

ndash Minimalan radni pritisak 03 bar (30000 Pa)

Dolijte vodu za grejanje da biste ponovo pustili proizvod urad

◁ Displej prikazuje trepćuću vrednost pritiska sve dokpritisak odgovara upozoravajućoj vrednosti pritiska ilije iznad nje

65 Uključivanje proizvoda

Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje proizvoda

NapomenaFunkciju tople vode i funkciju grejanja morateda deaktivirate

66 Modus punjenja

1 Otvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju2 Otvorite zaporne slavine na priključcima

◁ Zaporne slavine moraju da budu pozicionirane upravcu odvoda

661 Punjenje kruga tople vode

1 Za punjenje kruga tople vode otvorite slavine za vodu2 Zatvorite slavine za vodu ako je dostignuta odgovara-

juća količina koja je istekla

◁ Krug tople vode je napunjen

3 Proverite nepropusnost svih priključaka i celog sistema

662 Punjenje sistema grejanja

Prethodni rad Pre punjenja se uverite da ste isprali postrojenje za greja-

nje

6 Puštanje u rad

16 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

1 Otvorite kapicu ventila za odzračivanje (1) na pumpikao i na brzim ventilatorima

2 Postrojenje punite vodom dok ne postignete pritisak zapunjenjendash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

◁ Program za automatsko odzračivanje se pokrećeukoliko je dostignuta upozoravajuća vrednost priti-skandash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar

( le 50000 Pa)ndash Vreme automatskog odzračivanja 5 min

◁ Funkcije vode za grejanje i tople vode ne mogu dase aktiviraju

3 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo zatvorite ventile za od-zračivanje postrojenja

NapomenaKapicu ventila za odzračivanje pumpe osta-vite otvorenu

4 Uverite se da se pritisak vode za grejanje nalazi u pre-poručenom opsegu

Po potrebi iznova napunite proizvod

5 Proverite da li su svi priključci zaptiveni

Uslovi U slučaju da i dalje postoji šum u uređaju za grejanje

Iznova odzračite proizvod aktiviranjem programa za ispi-tivanje (P07) pa zatim (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

67 Korišćenje programa za ispitivanje

Tako što aktivirate različite programe za ispitivanje možeteda aktivirate različite funkcije na proizvodu

Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

671 Izbor programa za ispitivanje

1 Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje kako bisteisključili uređaj

2 Pritiskajte taster menu i taster za uključiva-njeisključivanje 5 sekundi kako biste prozvali programza ispitivanje

◁ Na displeju se prikazuje (P01) i (OFF)

3 Pritisnite taster odnosno kako biste iza-brali program za ispitivanje

672 Upotreba programa za ispitivanje

Program za ispitivanje laquo P01 raquo Pritisnite taster menu Na ekranu se prikazuju laquo P01 raquo i

laquo 0 raquo Pritisnite taster ili kako biste postavili vred-

nost za podešavanje sa laquo 0 raquo (0) na laquo 100 raquo (100) Pritisnite taster menu kako biste napustili podmeni ili

pritiskajte duže od 7 sekundi kako biste došli do menijaza konfiguraciju

Ostali programi za ispitivanje Pritisnite taster ili kako biste izabrali odgo-

varajući program za ispitivanje Pritisnite taster menu kako biste startovali program za

ispitivanje Na ekranu se prikazuju laquo P0X raquo i laquo On raquo(UKLJ)

Program za ispitivanje se isključuje automatski posle 15 mi-nuta

Ako ste gotovi pritisnite taster ili taster za uklju-čivanjeisključivanje (OnOff) kako biste napustili pro-grame za ispitivanje

68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu

1 Neka proizvod radi u režimu grejanja na dovoljno viso-koj zadatoj temperaturi za grejanjendash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min

Zadata temperatura za grejanje

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za visoke temperature

ge 50

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za niske temperatureILI Sistem za grejanje sa greja-njem koje stoji na podu

le 50

2 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo čvrsto zavrnite ventileza odzračivanje postrojenja

Uslovi Teško odzračivanje kruga grejanja

Pokrenite program za ispitivanje (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Proverite pritisak punjenjandash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

Po potrebi iznova napunite proizvod

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 17

69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas

1

Samo je kvalifikovani instalater ovlašćen da vrši podešava-nja na armaturi za gas

Svako razoreno plombiranje mora ponovo da se uspostavi

Zavrtanj za podešavanje CO₂ (1) posle promene vrste gasapo potrebi morate da plombirate

Intervencije na Offset-zavrtnju za podešavanje bdquoPodešavanjenulte tačkeldquo armature za gas nisu dozvoljene (zavrtanj seplombira posle fabričkog podešavanja)

691 Provera sadržaja CO₂

1 Priključite analizator za CO₂2 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje

(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min4 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni

gas5 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

6 Po potrebi podesite sadržaj CO₂

692 Podešavanje sadržaja CO₂

1 Obrtanjem zavrtnja (1) uz pridržavanje smera okretanjapodesite sadržaj CO₂ Izvršite ovo podešavanje svako ukoracima od po jedne četvrtine okreta

Podešavanje zamene vrstegasa

CO2

2 Proverite da li je podešavanje korektno

Ako podešavanje nije u zadatom području ondaproizvod ne smete da pustite u rad Obavestite fabričku servisnu službu

3 Proverite da li su ispunjeni zahtevi za održavanje va-zduha odnosno CO

610 Provera brzine protoka gasa

1 Brzina protoka gasa zavisi od sadržaja CO₂ i od brojaobrtaja ventilatora

1 2

2 Obratite pažnju na identifikacionu pločicu za min (1) imaks (2) broj obrtaja na usisnoj cevi za vazduh

6101 Provera maksimalnog broja obrtajaventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

3 Za proveru maksimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

18 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4Pritisnite taster ili taster za uključiva-njeisključivanje kako biste napustili meni

6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 0Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

3 Za proveru minimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste došli doprograma za ispitivanje

611 Provera funkcije i nepropusnosti

Pre nego što proizvod predate vlasniku

Proverite nepropusnost voda za gas postrojenja za dimnigas postrojenja za grejanje i vodove za toplu vodu

Proverite da li je dovod svežeg vazduha bez ugljen-mo-noksida

◁ Izvršite kontrolu na tekućem proizvodu

Proverite vazduho-dimovod i odvode kondenzata u po-gledu besprekorne instalacije

Proverite da li je montaža prednje oplate pravilna

6111 Kontrola režima grejanja

1 Aktivirajte režim grejanja na korisničkom portu2 Odvrnite u potpunosti sve termostatske ventile na grej-

nim telima3 Pustite proizvod u rad

ndash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min4 Proverite aktuelan kod statusa režima rada

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S04

6112 Provera pripreme tople vode

1 Aktivirajte režim tople vode na korisničkom portu2 Otvorite slavinu za toplu vodu u potpunosti3 Aktivirajte prikaz aktuelnog radnog stanja (rarr strana 24)

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S24

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

71 Upotreba koda za dijagnozu

Možete da upotrebljavate parametre koji su u tabeli kodovaza dijagnozu označeni kao podesivi kako biste proizvodprilagodili postrojenju i potrebama klijenta

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

711 Aktiviranje koda za dijagnozu

1 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

◁ Instalater zadržava pravo na pristupni kod (96)

3 Za potvrdu pritisnite taster menu

◁ Na displeju se prikazuju kod za dijagnozu i njegovavrednost

712 Podešavanje koda za dijagnozu

1 Pritisnite taster ili kako biste izabrali kodza dijagnozu

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

3 Za sve parametre koje morate da promenite postu-pajte odgovarajuće

4 Pritiskajte taster menu 3 sekundi kako biste napustilimeni za parametrisanje

72 Podešavanje snage pumpe

Proizvod je opremljen visoko efikasnom pumpom regulisa-nom brojem obrtaja koja se samostalno prilagođava hidrau-ličnim uslovima sistema grejanja

Ako ste u sistemu grejanja instalirali hidrauličnu skretnicupreporučujemo da podesite regulaciju broja obrtaja na fiksnuvrednost

Ukoliko je neophodno promenite podešavanje broja obr-taja pumpe koje zavisi od režima rada pomoću dijagno-stičke tačke d14

Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Podešavanje temperature tople vode 8

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 19

Karakteristične linije pumpeKriva protoka i pritiska

6070

5040302010

0 500 1000 1500 A

B

2

1

3

A Protok u krugu grejanja(lh)

B Raspoloživi pritisak(kPa)

1 Bajpas zatvoren maksPWM

2 Bajpas u serijskompoložaju maks PWM

3 Bajpas u serijskompoložaju min PWM

73 Podešavanje prekostrujnog ventila

1

Aktivirajte zavrtanj za podešavanje (1)ndash Podešavanje prekostrujnog ventila u statusu ispo-

ruke za 34-obrta otvoren

8 Podešavanje temperature tople vode

OpasnostOpasnost po život od legionele

Legionele se razvijaju na temperaturamaispod 60 degC

Pobrinite se za to da operater poznajesve mere za zaštitu od legionele kako biispunio sve važeće zadate parametre zaprofilaksu od legionele

9 Predati proizvod vlasniku

Objasnite operateru položaj i funkciju sigurnosnih ure-đaja

Informišite vlasnika o manipulaciji proizvodom Posebno ukažite na sigurnosno uputstvo o kome korisnik

mora da vodi računa Informišite operatera o neophodnosti da se proizvod

mora redovno održavati Predajte vlasniku sva uputstva i dokumentaciju proizvoda

na čuvanje Uputite operatera u preduzete mere u dovodu vazduha

za sagorevanje i dimovoda Naročito ga uputite na to daon ne sme da vrši ni najmanje promene

10 Inspekcija i održavanje

101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja

Pridržavajte se najmanjih intervala za inspekciju i održa-vanje U zavisnosti od rezultata inspekcije može da budeneophodno da sprovedete radove na održavanjuRadovi inspekcije i održavanja ndash pregled (rarr strana 26)

102 Nabavka rezervnih delova

Originalni delovi proizvoda su takođe sertifikovani u okviru is-pitivanja usklađenosti Ako prilikom održavanja ili popravkene koristite sertifikovane Protherm originalne rezervne de-love prestaće da važi usklađenost proizvoda Stoga neizo-stavno preporučujemo ugradnju Protherm originalnih rezerv-nih delova Informacije o dostupnim Protherm originalnimrezervnim delovima dobićete pod kontakt adresom navede-noj na poleđini

Ako su Vam prilikom održavanja ili popravke potrebnirezervni delovi koristite isključivo Protherm originalnerezervne delove

103 Postupak zamene vrste gasa

1

1 Odvojite proizvod od električne mreže

10 Inspekcija i održavanje

20 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Obrnite zavrtanj (1) u pravcu i pomoću broja obrtajakoji su navedeni u tabeliPodešavanje armature za gas

Obrtanje udesno

Obrtanje ulevo

G20 rarr G31 G31 rarrG20

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

2 2

3 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

NapomenaAko je proizvod u ciklusu režima rada(ONOFF) onda smanjite vrednost zapodešavanje

4 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min5 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni gas

(2)6 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

Po potrebi podesite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

1

7 Markirajte upotrebljenu vrstu gasa na nalepnici za pro-menu vrste gasa

8 Nalepite nalepnicu za promenu vrste gasa na komandniorman

104 Pražnjenje proizvoda

Pražnjenje kruga grejanja

1

1 Zatvorite zaporne slavine za polazni i povratni vod gre-janja

2 Otvorite slavinu za pražnjenje (1)3 Pobrinite se za ulaz vazduha

Pražnjenje kruga tople vode4 Zatvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju5 Zatvorite zapornu slavinu na upustu za hladnu vodu

ispod Vašeg proizvoda6 Otvorite slavinu u položaju za toplu vodu kako biste

uklonili pritisak pa onda ponovo zatvorite slavinu7 Pripremite ispust na upustu za hladnu vodu proizvoda

ili na slavini za pražnjenje Vaše priključne konzole (uko-liko postoji u Vašem postrojenju)

8 Vršite uticaj na ulaz za vazduh labavljenjem utičnice zaodvod

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 21

105 Demontiranje i montiranje usisne cevi zavazduh

Demontaža usisne cevi za vazduh

1 2

A

C

B

1 Uklonite zavrtanj za pričvršćivanje usisne cevi za va-zduh (1) kao i cev (2)

2 Usisnu cev za vazduh očistite iznutra

Ukoliko je neophodno kao pomoć uzmite mekukrpu i pazite na to da ne oštetite unutrašnji penastimaterijal

Montaža usisne cevi za vazduh3 Za ugradnju usisne cevi za vazduh postupite obrnutim

redosledom

106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zavodu za grejanje

1

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu ek-

spanzionog suda (1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za grejanje

075 bar (75000 Pa)3 Ako je pritisak ispod 075 bar (u zavisnosti od statične

visine pritiska postrojenja za grejanje) upotrebite azotkako biste napunili ekspanzioni sud Ako ga nemate naraspolaganju koristite vazduh Proverite da je ventil zapražnjenje otvoren u toku dopunjavanja

4 Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zatoplu vodu

NapomenaEkspanzioni sud za grejanje ne morate da ukla-njate za demontažu ekspanzionog suda za topluvodu

1

1 Pustite da padne pritisak u krugu tople vode2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu suda

(1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za toplu vodu

35 bar (350000 Pa)

Uslovi Ugradnja novog ekspanzionog suda

Ispraznite proizvod (rarr strana 20) Napunite ekspanzioni sud

◁ Najbolje je da sud napunite azotom inače vazdu-hom

◁ Ventil za pražnjenje mora da bude otvoren prilikomnivelisanja

Napunite krug tople vode (rarr strana 15)

108 Kontrola filtera za čestice

NapomenaFilter za čestice morate da demontirate poslesvake godine korišćenja i da ga očistite

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopče i demontirajte filter za čestice3 Proverite status filtera za čestice i očistite rešetku koja

se nalazi u njemu

10 Inspekcija i održavanje

22 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Uslovi Ugradnja novog filtera za čestice

Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

109 Čišćenje filtera za grejanje

NapomenaFilter za grejanje poboljšava odzračivanje ciklusagrejanja

1

2

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopču (1)3 Uklonite filter za grejanje (2) i očistite ga4 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

1010 Jedinica sagorevanja

10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanjeplamenom

1

23

4

5

1 Uklonite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)2 Otkačite priključak (2) i kabl za masu (1)3 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje (3)4 Pažljivo uklonite elektrodu iz komore gorionika5 Proverite da krajevi elektrode (5) nemaju oštećenja6 Očistite i proverite otvor između elektroda

ndash Razmak elektroda za paljenje i upravljanje plame-nom 35 hellip 45 mm

7 Uverite se da na zaptivaču (4) nema oštećenja

Ukoliko je neophodno zamenite zaptivač

10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh

NapomenaStrukturna grupa sklopa za gas i vazduh se sastojiod tri glavne komponente

ndash ventilator

ndash gasna armatura

ndash vrata gorionika

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 16: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

6 Puštanje u rad

16 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

1 Otvorite kapicu ventila za odzračivanje (1) na pumpikao i na brzim ventilatorima

2 Postrojenje punite vodom dok ne postignete pritisak zapunjenjendash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

◁ Program za automatsko odzračivanje se pokrećeukoliko je dostignuta upozoravajuća vrednost priti-skandash Upozoravajuća vrednost pritiska le 05 bar

( le 50000 Pa)ndash Vreme automatskog odzračivanja 5 min

◁ Funkcije vode za grejanje i tople vode ne mogu dase aktiviraju

3 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo zatvorite ventile za od-zračivanje postrojenja

NapomenaKapicu ventila za odzračivanje pumpe osta-vite otvorenu

4 Uverite se da se pritisak vode za grejanje nalazi u pre-poručenom opsegu

Po potrebi iznova napunite proizvod

5 Proverite da li su svi priključci zaptiveni

Uslovi U slučaju da i dalje postoji šum u uređaju za grejanje

Iznova odzračite proizvod aktiviranjem programa za ispi-tivanje (P07) pa zatim (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

67 Korišćenje programa za ispitivanje

Tako što aktivirate različite programe za ispitivanje možeteda aktivirate različite funkcije na proizvodu

Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

671 Izbor programa za ispitivanje

1 Pritisnite taster za uključivanjeisključivanje kako bisteisključili uređaj

2 Pritiskajte taster menu i taster za uključiva-njeisključivanje 5 sekundi kako biste prozvali programza ispitivanje

◁ Na displeju se prikazuje (P01) i (OFF)

3 Pritisnite taster odnosno kako biste iza-brali program za ispitivanje

672 Upotreba programa za ispitivanje

Program za ispitivanje laquo P01 raquo Pritisnite taster menu Na ekranu se prikazuju laquo P01 raquo i

laquo 0 raquo Pritisnite taster ili kako biste postavili vred-

nost za podešavanje sa laquo 0 raquo (0) na laquo 100 raquo (100) Pritisnite taster menu kako biste napustili podmeni ili

pritiskajte duže od 7 sekundi kako biste došli do menijaza konfiguraciju

Ostali programi za ispitivanje Pritisnite taster ili kako biste izabrali odgo-

varajući program za ispitivanje Pritisnite taster menu kako biste startovali program za

ispitivanje Na ekranu se prikazuju laquo P0X raquo i laquo On raquo(UKLJ)

Program za ispitivanje se isključuje automatski posle 15 mi-nuta

Ako ste gotovi pritisnite taster ili taster za uklju-čivanjeisključivanje (OnOff) kako biste napustili pro-grame za ispitivanje

68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu

1 Neka proizvod radi u režimu grejanja na dovoljno viso-koj zadatoj temperaturi za grejanjendash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min

Zadata temperatura za grejanje

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za visoke temperature

ge 50

Uslovi Sistem za grejanje sa grej-nim telom za niske temperatureILI Sistem za grejanje sa greja-njem koje stoji na podu

le 50

2 Odzračite svako grejno telo dok voda ne počne nor-malno da teče pa onda ponovo čvrsto zavrnite ventileza odzračivanje postrojenja

Uslovi Teško odzračivanje kruga grejanja

Pokrenite program za ispitivanje (P06)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Proverite pritisak punjenjandash Preporučeni pritisak punjenja 1 hellip 15 bar (100000

hellip 150000 Pa)

Po potrebi iznova napunite proizvod

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 17

69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas

1

Samo je kvalifikovani instalater ovlašćen da vrši podešava-nja na armaturi za gas

Svako razoreno plombiranje mora ponovo da se uspostavi

Zavrtanj za podešavanje CO₂ (1) posle promene vrste gasapo potrebi morate da plombirate

Intervencije na Offset-zavrtnju za podešavanje bdquoPodešavanjenulte tačkeldquo armature za gas nisu dozvoljene (zavrtanj seplombira posle fabričkog podešavanja)

691 Provera sadržaja CO₂

1 Priključite analizator za CO₂2 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje

(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min4 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni

gas5 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

6 Po potrebi podesite sadržaj CO₂

692 Podešavanje sadržaja CO₂

1 Obrtanjem zavrtnja (1) uz pridržavanje smera okretanjapodesite sadržaj CO₂ Izvršite ovo podešavanje svako ukoracima od po jedne četvrtine okreta

Podešavanje zamene vrstegasa

CO2

2 Proverite da li je podešavanje korektno

Ako podešavanje nije u zadatom području ondaproizvod ne smete da pustite u rad Obavestite fabričku servisnu službu

3 Proverite da li su ispunjeni zahtevi za održavanje va-zduha odnosno CO

610 Provera brzine protoka gasa

1 Brzina protoka gasa zavisi od sadržaja CO₂ i od brojaobrtaja ventilatora

1 2

2 Obratite pažnju na identifikacionu pločicu za min (1) imaks (2) broj obrtaja na usisnoj cevi za vazduh

6101 Provera maksimalnog broja obrtajaventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

3 Za proveru maksimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

18 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4Pritisnite taster ili taster za uključiva-njeisključivanje kako biste napustili meni

6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 0Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

3 Za proveru minimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste došli doprograma za ispitivanje

611 Provera funkcije i nepropusnosti

Pre nego što proizvod predate vlasniku

Proverite nepropusnost voda za gas postrojenja za dimnigas postrojenja za grejanje i vodove za toplu vodu

Proverite da li je dovod svežeg vazduha bez ugljen-mo-noksida

◁ Izvršite kontrolu na tekućem proizvodu

Proverite vazduho-dimovod i odvode kondenzata u po-gledu besprekorne instalacije

Proverite da li je montaža prednje oplate pravilna

6111 Kontrola režima grejanja

1 Aktivirajte režim grejanja na korisničkom portu2 Odvrnite u potpunosti sve termostatske ventile na grej-

nim telima3 Pustite proizvod u rad

ndash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min4 Proverite aktuelan kod statusa režima rada

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S04

6112 Provera pripreme tople vode

1 Aktivirajte režim tople vode na korisničkom portu2 Otvorite slavinu za toplu vodu u potpunosti3 Aktivirajte prikaz aktuelnog radnog stanja (rarr strana 24)

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S24

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

71 Upotreba koda za dijagnozu

Možete da upotrebljavate parametre koji su u tabeli kodovaza dijagnozu označeni kao podesivi kako biste proizvodprilagodili postrojenju i potrebama klijenta

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

711 Aktiviranje koda za dijagnozu

1 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

◁ Instalater zadržava pravo na pristupni kod (96)

3 Za potvrdu pritisnite taster menu

◁ Na displeju se prikazuju kod za dijagnozu i njegovavrednost

712 Podešavanje koda za dijagnozu

1 Pritisnite taster ili kako biste izabrali kodza dijagnozu

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

3 Za sve parametre koje morate da promenite postu-pajte odgovarajuće

4 Pritiskajte taster menu 3 sekundi kako biste napustilimeni za parametrisanje

72 Podešavanje snage pumpe

Proizvod je opremljen visoko efikasnom pumpom regulisa-nom brojem obrtaja koja se samostalno prilagođava hidrau-ličnim uslovima sistema grejanja

Ako ste u sistemu grejanja instalirali hidrauličnu skretnicupreporučujemo da podesite regulaciju broja obrtaja na fiksnuvrednost

Ukoliko je neophodno promenite podešavanje broja obr-taja pumpe koje zavisi od režima rada pomoću dijagno-stičke tačke d14

Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Podešavanje temperature tople vode 8

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 19

Karakteristične linije pumpeKriva protoka i pritiska

6070

5040302010

0 500 1000 1500 A

B

2

1

3

A Protok u krugu grejanja(lh)

B Raspoloživi pritisak(kPa)

1 Bajpas zatvoren maksPWM

2 Bajpas u serijskompoložaju maks PWM

3 Bajpas u serijskompoložaju min PWM

73 Podešavanje prekostrujnog ventila

1

Aktivirajte zavrtanj za podešavanje (1)ndash Podešavanje prekostrujnog ventila u statusu ispo-

ruke za 34-obrta otvoren

8 Podešavanje temperature tople vode

OpasnostOpasnost po život od legionele

Legionele se razvijaju na temperaturamaispod 60 degC

Pobrinite se za to da operater poznajesve mere za zaštitu od legionele kako biispunio sve važeće zadate parametre zaprofilaksu od legionele

9 Predati proizvod vlasniku

Objasnite operateru položaj i funkciju sigurnosnih ure-đaja

Informišite vlasnika o manipulaciji proizvodom Posebno ukažite na sigurnosno uputstvo o kome korisnik

mora da vodi računa Informišite operatera o neophodnosti da se proizvod

mora redovno održavati Predajte vlasniku sva uputstva i dokumentaciju proizvoda

na čuvanje Uputite operatera u preduzete mere u dovodu vazduha

za sagorevanje i dimovoda Naročito ga uputite na to daon ne sme da vrši ni najmanje promene

10 Inspekcija i održavanje

101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja

Pridržavajte se najmanjih intervala za inspekciju i održa-vanje U zavisnosti od rezultata inspekcije može da budeneophodno da sprovedete radove na održavanjuRadovi inspekcije i održavanja ndash pregled (rarr strana 26)

102 Nabavka rezervnih delova

Originalni delovi proizvoda su takođe sertifikovani u okviru is-pitivanja usklađenosti Ako prilikom održavanja ili popravkene koristite sertifikovane Protherm originalne rezervne de-love prestaće da važi usklađenost proizvoda Stoga neizo-stavno preporučujemo ugradnju Protherm originalnih rezerv-nih delova Informacije o dostupnim Protherm originalnimrezervnim delovima dobićete pod kontakt adresom navede-noj na poleđini

Ako su Vam prilikom održavanja ili popravke potrebnirezervni delovi koristite isključivo Protherm originalnerezervne delove

103 Postupak zamene vrste gasa

1

1 Odvojite proizvod od električne mreže

10 Inspekcija i održavanje

20 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Obrnite zavrtanj (1) u pravcu i pomoću broja obrtajakoji su navedeni u tabeliPodešavanje armature za gas

Obrtanje udesno

Obrtanje ulevo

G20 rarr G31 G31 rarrG20

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

2 2

3 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

NapomenaAko je proizvod u ciklusu režima rada(ONOFF) onda smanjite vrednost zapodešavanje

4 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min5 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni gas

(2)6 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

Po potrebi podesite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

1

7 Markirajte upotrebljenu vrstu gasa na nalepnici za pro-menu vrste gasa

8 Nalepite nalepnicu za promenu vrste gasa na komandniorman

104 Pražnjenje proizvoda

Pražnjenje kruga grejanja

1

1 Zatvorite zaporne slavine za polazni i povratni vod gre-janja

2 Otvorite slavinu za pražnjenje (1)3 Pobrinite se za ulaz vazduha

Pražnjenje kruga tople vode4 Zatvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju5 Zatvorite zapornu slavinu na upustu za hladnu vodu

ispod Vašeg proizvoda6 Otvorite slavinu u položaju za toplu vodu kako biste

uklonili pritisak pa onda ponovo zatvorite slavinu7 Pripremite ispust na upustu za hladnu vodu proizvoda

ili na slavini za pražnjenje Vaše priključne konzole (uko-liko postoji u Vašem postrojenju)

8 Vršite uticaj na ulaz za vazduh labavljenjem utičnice zaodvod

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 21

105 Demontiranje i montiranje usisne cevi zavazduh

Demontaža usisne cevi za vazduh

1 2

A

C

B

1 Uklonite zavrtanj za pričvršćivanje usisne cevi za va-zduh (1) kao i cev (2)

2 Usisnu cev za vazduh očistite iznutra

Ukoliko je neophodno kao pomoć uzmite mekukrpu i pazite na to da ne oštetite unutrašnji penastimaterijal

Montaža usisne cevi za vazduh3 Za ugradnju usisne cevi za vazduh postupite obrnutim

redosledom

106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zavodu za grejanje

1

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu ek-

spanzionog suda (1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za grejanje

075 bar (75000 Pa)3 Ako je pritisak ispod 075 bar (u zavisnosti od statične

visine pritiska postrojenja za grejanje) upotrebite azotkako biste napunili ekspanzioni sud Ako ga nemate naraspolaganju koristite vazduh Proverite da je ventil zapražnjenje otvoren u toku dopunjavanja

4 Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zatoplu vodu

NapomenaEkspanzioni sud za grejanje ne morate da ukla-njate za demontažu ekspanzionog suda za topluvodu

1

1 Pustite da padne pritisak u krugu tople vode2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu suda

(1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za toplu vodu

35 bar (350000 Pa)

Uslovi Ugradnja novog ekspanzionog suda

Ispraznite proizvod (rarr strana 20) Napunite ekspanzioni sud

◁ Najbolje je da sud napunite azotom inače vazdu-hom

◁ Ventil za pražnjenje mora da bude otvoren prilikomnivelisanja

Napunite krug tople vode (rarr strana 15)

108 Kontrola filtera za čestice

NapomenaFilter za čestice morate da demontirate poslesvake godine korišćenja i da ga očistite

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopče i demontirajte filter za čestice3 Proverite status filtera za čestice i očistite rešetku koja

se nalazi u njemu

10 Inspekcija i održavanje

22 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Uslovi Ugradnja novog filtera za čestice

Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

109 Čišćenje filtera za grejanje

NapomenaFilter za grejanje poboljšava odzračivanje ciklusagrejanja

1

2

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopču (1)3 Uklonite filter za grejanje (2) i očistite ga4 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

1010 Jedinica sagorevanja

10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanjeplamenom

1

23

4

5

1 Uklonite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)2 Otkačite priključak (2) i kabl za masu (1)3 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje (3)4 Pažljivo uklonite elektrodu iz komore gorionika5 Proverite da krajevi elektrode (5) nemaju oštećenja6 Očistite i proverite otvor između elektroda

ndash Razmak elektroda za paljenje i upravljanje plame-nom 35 hellip 45 mm

7 Uverite se da na zaptivaču (4) nema oštećenja

Ukoliko je neophodno zamenite zaptivač

10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh

NapomenaStrukturna grupa sklopa za gas i vazduh se sastojiod tri glavne komponente

ndash ventilator

ndash gasna armatura

ndash vrata gorionika

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 17: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Puštanje u rad 6

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 17

69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas

1

Samo je kvalifikovani instalater ovlašćen da vrši podešava-nja na armaturi za gas

Svako razoreno plombiranje mora ponovo da se uspostavi

Zavrtanj za podešavanje CO₂ (1) posle promene vrste gasapo potrebi morate da plombirate

Intervencije na Offset-zavrtnju za podešavanje bdquoPodešavanjenulte tačkeldquo armature za gas nisu dozvoljene (zavrtanj seplombira posle fabričkog podešavanja)

691 Provera sadržaja CO₂

1 Priključite analizator za CO₂2 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje

(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

3 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min4 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni

gas5 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

6 Po potrebi podesite sadržaj CO₂

692 Podešavanje sadržaja CO₂

1 Obrtanjem zavrtnja (1) uz pridržavanje smera okretanjapodesite sadržaj CO₂ Izvršite ovo podešavanje svako ukoracima od po jedne četvrtine okreta

Podešavanje zamene vrstegasa

CO2

2 Proverite da li je podešavanje korektno

Ako podešavanje nije u zadatom području ondaproizvod ne smete da pustite u rad Obavestite fabričku servisnu službu

3 Proverite da li su ispunjeni zahtevi za održavanje va-zduha odnosno CO

610 Provera brzine protoka gasa

1 Brzina protoka gasa zavisi od sadržaja CO₂ i od brojaobrtaja ventilatora

1 2

2 Obratite pažnju na identifikacionu pločicu za min (1) imaks (2) broj obrtaja na usisnoj cevi za vazduh

6101 Provera maksimalnog broja obrtajaventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

3 Za proveru maksimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

18 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4Pritisnite taster ili taster za uključiva-njeisključivanje kako biste napustili meni

6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 0Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

3 Za proveru minimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste došli doprograma za ispitivanje

611 Provera funkcije i nepropusnosti

Pre nego što proizvod predate vlasniku

Proverite nepropusnost voda za gas postrojenja za dimnigas postrojenja za grejanje i vodove za toplu vodu

Proverite da li je dovod svežeg vazduha bez ugljen-mo-noksida

◁ Izvršite kontrolu na tekućem proizvodu

Proverite vazduho-dimovod i odvode kondenzata u po-gledu besprekorne instalacije

Proverite da li je montaža prednje oplate pravilna

6111 Kontrola režima grejanja

1 Aktivirajte režim grejanja na korisničkom portu2 Odvrnite u potpunosti sve termostatske ventile na grej-

nim telima3 Pustite proizvod u rad

ndash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min4 Proverite aktuelan kod statusa režima rada

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S04

6112 Provera pripreme tople vode

1 Aktivirajte režim tople vode na korisničkom portu2 Otvorite slavinu za toplu vodu u potpunosti3 Aktivirajte prikaz aktuelnog radnog stanja (rarr strana 24)

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S24

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

71 Upotreba koda za dijagnozu

Možete da upotrebljavate parametre koji su u tabeli kodovaza dijagnozu označeni kao podesivi kako biste proizvodprilagodili postrojenju i potrebama klijenta

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

711 Aktiviranje koda za dijagnozu

1 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

◁ Instalater zadržava pravo na pristupni kod (96)

3 Za potvrdu pritisnite taster menu

◁ Na displeju se prikazuju kod za dijagnozu i njegovavrednost

712 Podešavanje koda za dijagnozu

1 Pritisnite taster ili kako biste izabrali kodza dijagnozu

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

3 Za sve parametre koje morate da promenite postu-pajte odgovarajuće

4 Pritiskajte taster menu 3 sekundi kako biste napustilimeni za parametrisanje

72 Podešavanje snage pumpe

Proizvod je opremljen visoko efikasnom pumpom regulisa-nom brojem obrtaja koja se samostalno prilagođava hidrau-ličnim uslovima sistema grejanja

Ako ste u sistemu grejanja instalirali hidrauličnu skretnicupreporučujemo da podesite regulaciju broja obrtaja na fiksnuvrednost

Ukoliko je neophodno promenite podešavanje broja obr-taja pumpe koje zavisi od režima rada pomoću dijagno-stičke tačke d14

Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Podešavanje temperature tople vode 8

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 19

Karakteristične linije pumpeKriva protoka i pritiska

6070

5040302010

0 500 1000 1500 A

B

2

1

3

A Protok u krugu grejanja(lh)

B Raspoloživi pritisak(kPa)

1 Bajpas zatvoren maksPWM

2 Bajpas u serijskompoložaju maks PWM

3 Bajpas u serijskompoložaju min PWM

73 Podešavanje prekostrujnog ventila

1

Aktivirajte zavrtanj za podešavanje (1)ndash Podešavanje prekostrujnog ventila u statusu ispo-

ruke za 34-obrta otvoren

8 Podešavanje temperature tople vode

OpasnostOpasnost po život od legionele

Legionele se razvijaju na temperaturamaispod 60 degC

Pobrinite se za to da operater poznajesve mere za zaštitu od legionele kako biispunio sve važeće zadate parametre zaprofilaksu od legionele

9 Predati proizvod vlasniku

Objasnite operateru položaj i funkciju sigurnosnih ure-đaja

Informišite vlasnika o manipulaciji proizvodom Posebno ukažite na sigurnosno uputstvo o kome korisnik

mora da vodi računa Informišite operatera o neophodnosti da se proizvod

mora redovno održavati Predajte vlasniku sva uputstva i dokumentaciju proizvoda

na čuvanje Uputite operatera u preduzete mere u dovodu vazduha

za sagorevanje i dimovoda Naročito ga uputite na to daon ne sme da vrši ni najmanje promene

10 Inspekcija i održavanje

101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja

Pridržavajte se najmanjih intervala za inspekciju i održa-vanje U zavisnosti od rezultata inspekcije može da budeneophodno da sprovedete radove na održavanjuRadovi inspekcije i održavanja ndash pregled (rarr strana 26)

102 Nabavka rezervnih delova

Originalni delovi proizvoda su takođe sertifikovani u okviru is-pitivanja usklađenosti Ako prilikom održavanja ili popravkene koristite sertifikovane Protherm originalne rezervne de-love prestaće da važi usklađenost proizvoda Stoga neizo-stavno preporučujemo ugradnju Protherm originalnih rezerv-nih delova Informacije o dostupnim Protherm originalnimrezervnim delovima dobićete pod kontakt adresom navede-noj na poleđini

Ako su Vam prilikom održavanja ili popravke potrebnirezervni delovi koristite isključivo Protherm originalnerezervne delove

103 Postupak zamene vrste gasa

1

1 Odvojite proizvod od električne mreže

10 Inspekcija i održavanje

20 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Obrnite zavrtanj (1) u pravcu i pomoću broja obrtajakoji su navedeni u tabeliPodešavanje armature za gas

Obrtanje udesno

Obrtanje ulevo

G20 rarr G31 G31 rarrG20

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

2 2

3 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

NapomenaAko je proizvod u ciklusu režima rada(ONOFF) onda smanjite vrednost zapodešavanje

4 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min5 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni gas

(2)6 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

Po potrebi podesite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

1

7 Markirajte upotrebljenu vrstu gasa na nalepnici za pro-menu vrste gasa

8 Nalepite nalepnicu za promenu vrste gasa na komandniorman

104 Pražnjenje proizvoda

Pražnjenje kruga grejanja

1

1 Zatvorite zaporne slavine za polazni i povratni vod gre-janja

2 Otvorite slavinu za pražnjenje (1)3 Pobrinite se za ulaz vazduha

Pražnjenje kruga tople vode4 Zatvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju5 Zatvorite zapornu slavinu na upustu za hladnu vodu

ispod Vašeg proizvoda6 Otvorite slavinu u položaju za toplu vodu kako biste

uklonili pritisak pa onda ponovo zatvorite slavinu7 Pripremite ispust na upustu za hladnu vodu proizvoda

ili na slavini za pražnjenje Vaše priključne konzole (uko-liko postoji u Vašem postrojenju)

8 Vršite uticaj na ulaz za vazduh labavljenjem utičnice zaodvod

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 21

105 Demontiranje i montiranje usisne cevi zavazduh

Demontaža usisne cevi za vazduh

1 2

A

C

B

1 Uklonite zavrtanj za pričvršćivanje usisne cevi za va-zduh (1) kao i cev (2)

2 Usisnu cev za vazduh očistite iznutra

Ukoliko je neophodno kao pomoć uzmite mekukrpu i pazite na to da ne oštetite unutrašnji penastimaterijal

Montaža usisne cevi za vazduh3 Za ugradnju usisne cevi za vazduh postupite obrnutim

redosledom

106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zavodu za grejanje

1

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu ek-

spanzionog suda (1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za grejanje

075 bar (75000 Pa)3 Ako je pritisak ispod 075 bar (u zavisnosti od statične

visine pritiska postrojenja za grejanje) upotrebite azotkako biste napunili ekspanzioni sud Ako ga nemate naraspolaganju koristite vazduh Proverite da je ventil zapražnjenje otvoren u toku dopunjavanja

4 Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zatoplu vodu

NapomenaEkspanzioni sud za grejanje ne morate da ukla-njate za demontažu ekspanzionog suda za topluvodu

1

1 Pustite da padne pritisak u krugu tople vode2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu suda

(1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za toplu vodu

35 bar (350000 Pa)

Uslovi Ugradnja novog ekspanzionog suda

Ispraznite proizvod (rarr strana 20) Napunite ekspanzioni sud

◁ Najbolje je da sud napunite azotom inače vazdu-hom

◁ Ventil za pražnjenje mora da bude otvoren prilikomnivelisanja

Napunite krug tople vode (rarr strana 15)

108 Kontrola filtera za čestice

NapomenaFilter za čestice morate da demontirate poslesvake godine korišćenja i da ga očistite

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopče i demontirajte filter za čestice3 Proverite status filtera za čestice i očistite rešetku koja

se nalazi u njemu

10 Inspekcija i održavanje

22 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Uslovi Ugradnja novog filtera za čestice

Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

109 Čišćenje filtera za grejanje

NapomenaFilter za grejanje poboljšava odzračivanje ciklusagrejanja

1

2

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopču (1)3 Uklonite filter za grejanje (2) i očistite ga4 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

1010 Jedinica sagorevanja

10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanjeplamenom

1

23

4

5

1 Uklonite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)2 Otkačite priključak (2) i kabl za masu (1)3 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje (3)4 Pažljivo uklonite elektrodu iz komore gorionika5 Proverite da krajevi elektrode (5) nemaju oštećenja6 Očistite i proverite otvor između elektroda

ndash Razmak elektroda za paljenje i upravljanje plame-nom 35 hellip 45 mm

7 Uverite se da na zaptivaču (4) nema oštećenja

Ukoliko je neophodno zamenite zaptivač

10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh

NapomenaStrukturna grupa sklopa za gas i vazduh se sastojiod tri glavne komponente

ndash ventilator

ndash gasna armatura

ndash vrata gorionika

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 18: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

18 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4Pritisnite taster ili taster za uključiva-njeisključivanje kako biste napustili meni

6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora

1 Aktivirajte program za ispitivanje (P01) i podesite vred-nostndash Vrednost za podešavanje programa P01 0Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

2 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

3 Za proveru minimalnog broja obrtaja ventilatora videtipoglavlje Aktiviranje kodova za dijagnozu (rarr strana 18)i upotrebite kod za dijagnozu (d34)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Kontaktirajte servisnu službu ako brzina prenosagasa na odgovara vrednosti navedenoj na identifika-cionoj pločicindash Dozvoljena tolerancija u broju obrtaja ventilatora

minus200 hellip 200 1min

4 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste došli doprograma za ispitivanje

611 Provera funkcije i nepropusnosti

Pre nego što proizvod predate vlasniku

Proverite nepropusnost voda za gas postrojenja za dimnigas postrojenja za grejanje i vodove za toplu vodu

Proverite da li je dovod svežeg vazduha bez ugljen-mo-noksida

◁ Izvršite kontrolu na tekućem proizvodu

Proverite vazduho-dimovod i odvode kondenzata u po-gledu besprekorne instalacije

Proverite da li je montaža prednje oplate pravilna

6111 Kontrola režima grejanja

1 Aktivirajte režim grejanja na korisničkom portu2 Odvrnite u potpunosti sve termostatske ventile na grej-

nim telima3 Pustite proizvod u rad

ndash Trajanje režima rada proizvoda ge 15 min4 Proverite aktuelan kod statusa režima rada

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S04

6112 Provera pripreme tople vode

1 Aktivirajte režim tople vode na korisničkom portu2 Otvorite slavinu za toplu vodu u potpunosti3 Aktivirajte prikaz aktuelnog radnog stanja (rarr strana 24)

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

◁ Ako proizvod ne radi pravilno onda se na displejupojavljuje S24

7 Prilagođavanje na sistem grejanja

71 Upotreba koda za dijagnozu

Možete da upotrebljavate parametre koji su u tabeli kodovaza dijagnozu označeni kao podesivi kako biste proizvodprilagodili postrojenju i potrebama klijenta

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

711 Aktiviranje koda za dijagnozu

1 Pritiskajte taster menu 7 sekundi kako biste došli dopodešavanja kodova za dijagnozu proizvoda

◁ Na displeju se pojavljuje (0)

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

◁ Instalater zadržava pravo na pristupni kod (96)

3 Za potvrdu pritisnite taster menu

◁ Na displeju se prikazuju kod za dijagnozu i njegovavrednost

712 Podešavanje koda za dijagnozu

1 Pritisnite taster ili kako biste izabrali kodza dijagnozu

2 Pritisnite taster ili kako biste izabrali vred-nost za podešavanje

3 Za sve parametre koje morate da promenite postu-pajte odgovarajuće

4 Pritiskajte taster menu 3 sekundi kako biste napustilimeni za parametrisanje

72 Podešavanje snage pumpe

Proizvod je opremljen visoko efikasnom pumpom regulisa-nom brojem obrtaja koja se samostalno prilagođava hidrau-ličnim uslovima sistema grejanja

Ako ste u sistemu grejanja instalirali hidrauličnu skretnicupreporučujemo da podesite regulaciju broja obrtaja na fiksnuvrednost

Ukoliko je neophodno promenite podešavanje broja obr-taja pumpe koje zavisi od režima rada pomoću dijagno-stičke tačke d14

Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

Podešavanje temperature tople vode 8

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 19

Karakteristične linije pumpeKriva protoka i pritiska

6070

5040302010

0 500 1000 1500 A

B

2

1

3

A Protok u krugu grejanja(lh)

B Raspoloživi pritisak(kPa)

1 Bajpas zatvoren maksPWM

2 Bajpas u serijskompoložaju maks PWM

3 Bajpas u serijskompoložaju min PWM

73 Podešavanje prekostrujnog ventila

1

Aktivirajte zavrtanj za podešavanje (1)ndash Podešavanje prekostrujnog ventila u statusu ispo-

ruke za 34-obrta otvoren

8 Podešavanje temperature tople vode

OpasnostOpasnost po život od legionele

Legionele se razvijaju na temperaturamaispod 60 degC

Pobrinite se za to da operater poznajesve mere za zaštitu od legionele kako biispunio sve važeće zadate parametre zaprofilaksu od legionele

9 Predati proizvod vlasniku

Objasnite operateru položaj i funkciju sigurnosnih ure-đaja

Informišite vlasnika o manipulaciji proizvodom Posebno ukažite na sigurnosno uputstvo o kome korisnik

mora da vodi računa Informišite operatera o neophodnosti da se proizvod

mora redovno održavati Predajte vlasniku sva uputstva i dokumentaciju proizvoda

na čuvanje Uputite operatera u preduzete mere u dovodu vazduha

za sagorevanje i dimovoda Naročito ga uputite na to daon ne sme da vrši ni najmanje promene

10 Inspekcija i održavanje

101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja

Pridržavajte se najmanjih intervala za inspekciju i održa-vanje U zavisnosti od rezultata inspekcije može da budeneophodno da sprovedete radove na održavanjuRadovi inspekcije i održavanja ndash pregled (rarr strana 26)

102 Nabavka rezervnih delova

Originalni delovi proizvoda su takođe sertifikovani u okviru is-pitivanja usklađenosti Ako prilikom održavanja ili popravkene koristite sertifikovane Protherm originalne rezervne de-love prestaće da važi usklađenost proizvoda Stoga neizo-stavno preporučujemo ugradnju Protherm originalnih rezerv-nih delova Informacije o dostupnim Protherm originalnimrezervnim delovima dobićete pod kontakt adresom navede-noj na poleđini

Ako su Vam prilikom održavanja ili popravke potrebnirezervni delovi koristite isključivo Protherm originalnerezervne delove

103 Postupak zamene vrste gasa

1

1 Odvojite proizvod od električne mreže

10 Inspekcija i održavanje

20 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Obrnite zavrtanj (1) u pravcu i pomoću broja obrtajakoji su navedeni u tabeliPodešavanje armature za gas

Obrtanje udesno

Obrtanje ulevo

G20 rarr G31 G31 rarrG20

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

2 2

3 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

NapomenaAko je proizvod u ciklusu režima rada(ONOFF) onda smanjite vrednost zapodešavanje

4 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min5 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni gas

(2)6 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

Po potrebi podesite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

1

7 Markirajte upotrebljenu vrstu gasa na nalepnici za pro-menu vrste gasa

8 Nalepite nalepnicu za promenu vrste gasa na komandniorman

104 Pražnjenje proizvoda

Pražnjenje kruga grejanja

1

1 Zatvorite zaporne slavine za polazni i povratni vod gre-janja

2 Otvorite slavinu za pražnjenje (1)3 Pobrinite se za ulaz vazduha

Pražnjenje kruga tople vode4 Zatvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju5 Zatvorite zapornu slavinu na upustu za hladnu vodu

ispod Vašeg proizvoda6 Otvorite slavinu u položaju za toplu vodu kako biste

uklonili pritisak pa onda ponovo zatvorite slavinu7 Pripremite ispust na upustu za hladnu vodu proizvoda

ili na slavini za pražnjenje Vaše priključne konzole (uko-liko postoji u Vašem postrojenju)

8 Vršite uticaj na ulaz za vazduh labavljenjem utičnice zaodvod

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 21

105 Demontiranje i montiranje usisne cevi zavazduh

Demontaža usisne cevi za vazduh

1 2

A

C

B

1 Uklonite zavrtanj za pričvršćivanje usisne cevi za va-zduh (1) kao i cev (2)

2 Usisnu cev za vazduh očistite iznutra

Ukoliko je neophodno kao pomoć uzmite mekukrpu i pazite na to da ne oštetite unutrašnji penastimaterijal

Montaža usisne cevi za vazduh3 Za ugradnju usisne cevi za vazduh postupite obrnutim

redosledom

106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zavodu za grejanje

1

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu ek-

spanzionog suda (1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za grejanje

075 bar (75000 Pa)3 Ako je pritisak ispod 075 bar (u zavisnosti od statične

visine pritiska postrojenja za grejanje) upotrebite azotkako biste napunili ekspanzioni sud Ako ga nemate naraspolaganju koristite vazduh Proverite da je ventil zapražnjenje otvoren u toku dopunjavanja

4 Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zatoplu vodu

NapomenaEkspanzioni sud za grejanje ne morate da ukla-njate za demontažu ekspanzionog suda za topluvodu

1

1 Pustite da padne pritisak u krugu tople vode2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu suda

(1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za toplu vodu

35 bar (350000 Pa)

Uslovi Ugradnja novog ekspanzionog suda

Ispraznite proizvod (rarr strana 20) Napunite ekspanzioni sud

◁ Najbolje je da sud napunite azotom inače vazdu-hom

◁ Ventil za pražnjenje mora da bude otvoren prilikomnivelisanja

Napunite krug tople vode (rarr strana 15)

108 Kontrola filtera za čestice

NapomenaFilter za čestice morate da demontirate poslesvake godine korišćenja i da ga očistite

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopče i demontirajte filter za čestice3 Proverite status filtera za čestice i očistite rešetku koja

se nalazi u njemu

10 Inspekcija i održavanje

22 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Uslovi Ugradnja novog filtera za čestice

Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

109 Čišćenje filtera za grejanje

NapomenaFilter za grejanje poboljšava odzračivanje ciklusagrejanja

1

2

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopču (1)3 Uklonite filter za grejanje (2) i očistite ga4 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

1010 Jedinica sagorevanja

10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanjeplamenom

1

23

4

5

1 Uklonite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)2 Otkačite priključak (2) i kabl za masu (1)3 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje (3)4 Pažljivo uklonite elektrodu iz komore gorionika5 Proverite da krajevi elektrode (5) nemaju oštećenja6 Očistite i proverite otvor između elektroda

ndash Razmak elektroda za paljenje i upravljanje plame-nom 35 hellip 45 mm

7 Uverite se da na zaptivaču (4) nema oštećenja

Ukoliko je neophodno zamenite zaptivač

10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh

NapomenaStrukturna grupa sklopa za gas i vazduh se sastojiod tri glavne komponente

ndash ventilator

ndash gasna armatura

ndash vrata gorionika

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 19: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Podešavanje temperature tople vode 8

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 19

Karakteristične linije pumpeKriva protoka i pritiska

6070

5040302010

0 500 1000 1500 A

B

2

1

3

A Protok u krugu grejanja(lh)

B Raspoloživi pritisak(kPa)

1 Bajpas zatvoren maksPWM

2 Bajpas u serijskompoložaju maks PWM

3 Bajpas u serijskompoložaju min PWM

73 Podešavanje prekostrujnog ventila

1

Aktivirajte zavrtanj za podešavanje (1)ndash Podešavanje prekostrujnog ventila u statusu ispo-

ruke za 34-obrta otvoren

8 Podešavanje temperature tople vode

OpasnostOpasnost po život od legionele

Legionele se razvijaju na temperaturamaispod 60 degC

Pobrinite se za to da operater poznajesve mere za zaštitu od legionele kako biispunio sve važeće zadate parametre zaprofilaksu od legionele

9 Predati proizvod vlasniku

Objasnite operateru položaj i funkciju sigurnosnih ure-đaja

Informišite vlasnika o manipulaciji proizvodom Posebno ukažite na sigurnosno uputstvo o kome korisnik

mora da vodi računa Informišite operatera o neophodnosti da se proizvod

mora redovno održavati Predajte vlasniku sva uputstva i dokumentaciju proizvoda

na čuvanje Uputite operatera u preduzete mere u dovodu vazduha

za sagorevanje i dimovoda Naročito ga uputite na to daon ne sme da vrši ni najmanje promene

10 Inspekcija i održavanje

101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja

Pridržavajte se najmanjih intervala za inspekciju i održa-vanje U zavisnosti od rezultata inspekcije može da budeneophodno da sprovedete radove na održavanjuRadovi inspekcije i održavanja ndash pregled (rarr strana 26)

102 Nabavka rezervnih delova

Originalni delovi proizvoda su takođe sertifikovani u okviru is-pitivanja usklađenosti Ako prilikom održavanja ili popravkene koristite sertifikovane Protherm originalne rezervne de-love prestaće da važi usklađenost proizvoda Stoga neizo-stavno preporučujemo ugradnju Protherm originalnih rezerv-nih delova Informacije o dostupnim Protherm originalnimrezervnim delovima dobićete pod kontakt adresom navede-noj na poleđini

Ako su Vam prilikom održavanja ili popravke potrebnirezervni delovi koristite isključivo Protherm originalnerezervne delove

103 Postupak zamene vrste gasa

1

1 Odvojite proizvod od električne mreže

10 Inspekcija i održavanje

20 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Obrnite zavrtanj (1) u pravcu i pomoću broja obrtajakoji su navedeni u tabeliPodešavanje armature za gas

Obrtanje udesno

Obrtanje ulevo

G20 rarr G31 G31 rarrG20

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

2 2

3 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

NapomenaAko je proizvod u ciklusu režima rada(ONOFF) onda smanjite vrednost zapodešavanje

4 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min5 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni gas

(2)6 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

Po potrebi podesite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

1

7 Markirajte upotrebljenu vrstu gasa na nalepnici za pro-menu vrste gasa

8 Nalepite nalepnicu za promenu vrste gasa na komandniorman

104 Pražnjenje proizvoda

Pražnjenje kruga grejanja

1

1 Zatvorite zaporne slavine za polazni i povratni vod gre-janja

2 Otvorite slavinu za pražnjenje (1)3 Pobrinite se za ulaz vazduha

Pražnjenje kruga tople vode4 Zatvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju5 Zatvorite zapornu slavinu na upustu za hladnu vodu

ispod Vašeg proizvoda6 Otvorite slavinu u položaju za toplu vodu kako biste

uklonili pritisak pa onda ponovo zatvorite slavinu7 Pripremite ispust na upustu za hladnu vodu proizvoda

ili na slavini za pražnjenje Vaše priključne konzole (uko-liko postoji u Vašem postrojenju)

8 Vršite uticaj na ulaz za vazduh labavljenjem utičnice zaodvod

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 21

105 Demontiranje i montiranje usisne cevi zavazduh

Demontaža usisne cevi za vazduh

1 2

A

C

B

1 Uklonite zavrtanj za pričvršćivanje usisne cevi za va-zduh (1) kao i cev (2)

2 Usisnu cev za vazduh očistite iznutra

Ukoliko je neophodno kao pomoć uzmite mekukrpu i pazite na to da ne oštetite unutrašnji penastimaterijal

Montaža usisne cevi za vazduh3 Za ugradnju usisne cevi za vazduh postupite obrnutim

redosledom

106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zavodu za grejanje

1

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu ek-

spanzionog suda (1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za grejanje

075 bar (75000 Pa)3 Ako je pritisak ispod 075 bar (u zavisnosti od statične

visine pritiska postrojenja za grejanje) upotrebite azotkako biste napunili ekspanzioni sud Ako ga nemate naraspolaganju koristite vazduh Proverite da je ventil zapražnjenje otvoren u toku dopunjavanja

4 Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zatoplu vodu

NapomenaEkspanzioni sud za grejanje ne morate da ukla-njate za demontažu ekspanzionog suda za topluvodu

1

1 Pustite da padne pritisak u krugu tople vode2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu suda

(1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za toplu vodu

35 bar (350000 Pa)

Uslovi Ugradnja novog ekspanzionog suda

Ispraznite proizvod (rarr strana 20) Napunite ekspanzioni sud

◁ Najbolje je da sud napunite azotom inače vazdu-hom

◁ Ventil za pražnjenje mora da bude otvoren prilikomnivelisanja

Napunite krug tople vode (rarr strana 15)

108 Kontrola filtera za čestice

NapomenaFilter za čestice morate da demontirate poslesvake godine korišćenja i da ga očistite

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopče i demontirajte filter za čestice3 Proverite status filtera za čestice i očistite rešetku koja

se nalazi u njemu

10 Inspekcija i održavanje

22 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Uslovi Ugradnja novog filtera za čestice

Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

109 Čišćenje filtera za grejanje

NapomenaFilter za grejanje poboljšava odzračivanje ciklusagrejanja

1

2

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopču (1)3 Uklonite filter za grejanje (2) i očistite ga4 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

1010 Jedinica sagorevanja

10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanjeplamenom

1

23

4

5

1 Uklonite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)2 Otkačite priključak (2) i kabl za masu (1)3 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje (3)4 Pažljivo uklonite elektrodu iz komore gorionika5 Proverite da krajevi elektrode (5) nemaju oštećenja6 Očistite i proverite otvor između elektroda

ndash Razmak elektroda za paljenje i upravljanje plame-nom 35 hellip 45 mm

7 Uverite se da na zaptivaču (4) nema oštećenja

Ukoliko je neophodno zamenite zaptivač

10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh

NapomenaStrukturna grupa sklopa za gas i vazduh se sastojiod tri glavne komponente

ndash ventilator

ndash gasna armatura

ndash vrata gorionika

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 20: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

10 Inspekcija i održavanje

20 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

2 Obrnite zavrtanj (1) u pravcu i pomoću broja obrtajakoji su navedeni u tabeliPodešavanje armature za gas

Obrtanje udesno

Obrtanje ulevo

G20 rarr G31 G31 rarrG20

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

2 2

3 Proizvod pustite u rad pomoću programa za ispitivanje(P01) i podesite vrednostndash Vrednost za podešavanje programa P01 100Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

NapomenaAko je proizvod u ciklusu režima rada(ONOFF) onda smanjite vrednost zapodešavanje

4 Sačekajte da očitana vrednost bude stabilnandash Vreme čekanja za očitavanje stabilne vrednosti

2 min5 Izmerite sadržaj CO₂ na mernom nastavku za dimni gas

(2)6 Uporedite izmerenu vrednost sa odgovarajućom vred-

nošću u tabeliKontrola vrednosti CO₂

Sr-bija

Skinuta pred-nja oplata

Zemni gas G20 9 plusmn02

Tečni gas G31 101 plusmn02

Montiranaprednja oplata

Zemni gas G20 92 plusmn03

Tečni gas G31 103 plusmn03

Po potrebi podesite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

1

7 Markirajte upotrebljenu vrstu gasa na nalepnici za pro-menu vrste gasa

8 Nalepite nalepnicu za promenu vrste gasa na komandniorman

104 Pražnjenje proizvoda

Pražnjenje kruga grejanja

1

1 Zatvorite zaporne slavine za polazni i povratni vod gre-janja

2 Otvorite slavinu za pražnjenje (1)3 Pobrinite se za ulaz vazduha

Pražnjenje kruga tople vode4 Zatvorite slavinu za dovod hladne vode na postrojenju5 Zatvorite zapornu slavinu na upustu za hladnu vodu

ispod Vašeg proizvoda6 Otvorite slavinu u položaju za toplu vodu kako biste

uklonili pritisak pa onda ponovo zatvorite slavinu7 Pripremite ispust na upustu za hladnu vodu proizvoda

ili na slavini za pražnjenje Vaše priključne konzole (uko-liko postoji u Vašem postrojenju)

8 Vršite uticaj na ulaz za vazduh labavljenjem utičnice zaodvod

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 21

105 Demontiranje i montiranje usisne cevi zavazduh

Demontaža usisne cevi za vazduh

1 2

A

C

B

1 Uklonite zavrtanj za pričvršćivanje usisne cevi za va-zduh (1) kao i cev (2)

2 Usisnu cev za vazduh očistite iznutra

Ukoliko je neophodno kao pomoć uzmite mekukrpu i pazite na to da ne oštetite unutrašnji penastimaterijal

Montaža usisne cevi za vazduh3 Za ugradnju usisne cevi za vazduh postupite obrnutim

redosledom

106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zavodu za grejanje

1

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu ek-

spanzionog suda (1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za grejanje

075 bar (75000 Pa)3 Ako je pritisak ispod 075 bar (u zavisnosti od statične

visine pritiska postrojenja za grejanje) upotrebite azotkako biste napunili ekspanzioni sud Ako ga nemate naraspolaganju koristite vazduh Proverite da je ventil zapražnjenje otvoren u toku dopunjavanja

4 Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zatoplu vodu

NapomenaEkspanzioni sud za grejanje ne morate da ukla-njate za demontažu ekspanzionog suda za topluvodu

1

1 Pustite da padne pritisak u krugu tople vode2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu suda

(1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za toplu vodu

35 bar (350000 Pa)

Uslovi Ugradnja novog ekspanzionog suda

Ispraznite proizvod (rarr strana 20) Napunite ekspanzioni sud

◁ Najbolje je da sud napunite azotom inače vazdu-hom

◁ Ventil za pražnjenje mora da bude otvoren prilikomnivelisanja

Napunite krug tople vode (rarr strana 15)

108 Kontrola filtera za čestice

NapomenaFilter za čestice morate da demontirate poslesvake godine korišćenja i da ga očistite

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopče i demontirajte filter za čestice3 Proverite status filtera za čestice i očistite rešetku koja

se nalazi u njemu

10 Inspekcija i održavanje

22 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Uslovi Ugradnja novog filtera za čestice

Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

109 Čišćenje filtera za grejanje

NapomenaFilter za grejanje poboljšava odzračivanje ciklusagrejanja

1

2

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopču (1)3 Uklonite filter za grejanje (2) i očistite ga4 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

1010 Jedinica sagorevanja

10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanjeplamenom

1

23

4

5

1 Uklonite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)2 Otkačite priključak (2) i kabl za masu (1)3 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje (3)4 Pažljivo uklonite elektrodu iz komore gorionika5 Proverite da krajevi elektrode (5) nemaju oštećenja6 Očistite i proverite otvor između elektroda

ndash Razmak elektroda za paljenje i upravljanje plame-nom 35 hellip 45 mm

7 Uverite se da na zaptivaču (4) nema oštećenja

Ukoliko je neophodno zamenite zaptivač

10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh

NapomenaStrukturna grupa sklopa za gas i vazduh se sastojiod tri glavne komponente

ndash ventilator

ndash gasna armatura

ndash vrata gorionika

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 21: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 21

105 Demontiranje i montiranje usisne cevi zavazduh

Demontaža usisne cevi za vazduh

1 2

A

C

B

1 Uklonite zavrtanj za pričvršćivanje usisne cevi za va-zduh (1) kao i cev (2)

2 Usisnu cev za vazduh očistite iznutra

Ukoliko je neophodno kao pomoć uzmite mekukrpu i pazite na to da ne oštetite unutrašnji penastimaterijal

Montaža usisne cevi za vazduh3 Za ugradnju usisne cevi za vazduh postupite obrnutim

redosledom

106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zavodu za grejanje

1

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu ek-

spanzionog suda (1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za grejanje

075 bar (75000 Pa)3 Ako je pritisak ispod 075 bar (u zavisnosti od statične

visine pritiska postrojenja za grejanje) upotrebite azotkako biste napunili ekspanzioni sud Ako ga nemate naraspolaganju koristite vazduh Proverite da je ventil zapražnjenje otvoren u toku dopunjavanja

4 Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu zatoplu vodu

NapomenaEkspanzioni sud za grejanje ne morate da ukla-njate za demontažu ekspanzionog suda za topluvodu

1

1 Pustite da padne pritisak u krugu tople vode2 Izmerite pretpritisak ekspanzionog suda na ventilu suda

(1)ndash Pretpritisak u ekspanzionom sudu za toplu vodu

35 bar (350000 Pa)

Uslovi Ugradnja novog ekspanzionog suda

Ispraznite proizvod (rarr strana 20) Napunite ekspanzioni sud

◁ Najbolje je da sud napunite azotom inače vazdu-hom

◁ Ventil za pražnjenje mora da bude otvoren prilikomnivelisanja

Napunite krug tople vode (rarr strana 15)

108 Kontrola filtera za čestice

NapomenaFilter za čestice morate da demontirate poslesvake godine korišćenja i da ga očistite

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopče i demontirajte filter za čestice3 Proverite status filtera za čestice i očistite rešetku koja

se nalazi u njemu

10 Inspekcija i održavanje

22 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Uslovi Ugradnja novog filtera za čestice

Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

109 Čišćenje filtera za grejanje

NapomenaFilter za grejanje poboljšava odzračivanje ciklusagrejanja

1

2

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopču (1)3 Uklonite filter za grejanje (2) i očistite ga4 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

1010 Jedinica sagorevanja

10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanjeplamenom

1

23

4

5

1 Uklonite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)2 Otkačite priključak (2) i kabl za masu (1)3 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje (3)4 Pažljivo uklonite elektrodu iz komore gorionika5 Proverite da krajevi elektrode (5) nemaju oštećenja6 Očistite i proverite otvor između elektroda

ndash Razmak elektroda za paljenje i upravljanje plame-nom 35 hellip 45 mm

7 Uverite se da na zaptivaču (4) nema oštećenja

Ukoliko je neophodno zamenite zaptivač

10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh

NapomenaStrukturna grupa sklopa za gas i vazduh se sastojiod tri glavne komponente

ndash ventilator

ndash gasna armatura

ndash vrata gorionika

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 22: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

10 Inspekcija i održavanje

22 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Uslovi Ugradnja novog filtera za čestice

Napunite i ispustite vazduh iz sistema grejanja(rarr strana 15)

109 Čišćenje filtera za grejanje

NapomenaFilter za grejanje poboljšava odzračivanje ciklusagrejanja

1

2

1 Ispraznite proizvod (rarr strana 20)2 Uklonite kopču (1)3 Uklonite filter za grejanje (2) i očistite ga4 Ponovo ugradite komponente u obrnutom redosledu

1010 Jedinica sagorevanja

10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanjeplamenom

1

23

4

5

1 Uklonite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)2 Otkačite priključak (2) i kabl za masu (1)3 Uklonite zavrtnje za pričvršćivanje (3)4 Pažljivo uklonite elektrodu iz komore gorionika5 Proverite da krajevi elektrode (5) nemaju oštećenja6 Očistite i proverite otvor između elektroda

ndash Razmak elektroda za paljenje i upravljanje plame-nom 35 hellip 45 mm

7 Uverite se da na zaptivaču (4) nema oštećenja

Ukoliko je neophodno zamenite zaptivač

10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh

NapomenaStrukturna grupa sklopa za gas i vazduh se sastojiod tri glavne komponente

ndash ventilator

ndash gasna armatura

ndash vrata gorionika

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 23: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Inspekcija i održavanje 10

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 23

2

1

3

4

5

1 Uklonite nastavak za gas (2)2 Uklonite utikače (1) i (3)3 Otpustite navrtke (5)4 Jedinicu gorionika izvadite iz kućišta za grejanje (4)5 Proverite da li su zavrtnji kućišta za grejanje bez ošte-

ćenja

Ukoliko je neophodno zamenite kućište za grejanje

6 Proverite da li je izolacija klapne gorionika bez ošteće-nja

Ukoliko je neophodno zamenite klapnu gorionika

10103 Čišćenje izmenjivača toplote

1 Zaštitite kutiju sa elektronikom sklopljenu na dole odprskanja vode

2 Očistite rebra izmenjivača toplote vodom

◁ Voda otiče u kadu za kondenzat

10104 Provera gorionika

1 Pregledajte da na površini gorionika nema mogućihoštećenja

Ako utvrdite oštećenja zamenite gorionik

2 Ugradite novi zaptivač gorionika

10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh

NapomenaPrilikom svake demontaže gorionika morate daobnovite zaptivač i najmanje na svakih 5 godina

2

1

3

4

5

1 Umetnite jedinicu gorionika u kućište za grejanje (4)2 Dotegnite navrtke (5) i navucite ih preko krsta3 Priključite nastavak za gas (2) sa novim zaptivačem na

jedinicu gorionika4 Spojite utikač armature za gas (1) i ventilatora (3)5 Ugradite usisnu cev za vazduh (rarr strana 21)

1011 Čišćenje sifona za kondenzat

Prethodni rad Ispod sifona za kondenzat postavite rezervoar

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 24: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

11 Otklanjanje smetnji

24 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

1

2

1 Otpustite sifon (2)2 Očistite donji deo sifona čistom vodom3 Otkačite odvod za kondenzat (1)4 Ponovo ugradite jedinicu i pazite na korektno postavlja-

nje zaptivača5 Napunite donji deo sifona vodom

ndash Razmak između ivice sifona za kondenzat i vode10 mm

6 Čvrsto zavrnite sifon

1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak

Proverite sadržaj CO₂ (rarr strana 17)

11 Otklanjanje smetnji

111 Detekcija i otklanjanje smetnji

U slučaju smetnje u funkciji proizvoda pomoć potražite utabeli za otklanjanje smetnji u uputstvu za upotrebu

Otklanjanje smetnji (rarr strana 32)

112 Otklanjanje greške

U slučaju postojanja koda greške ((FXX)) konsultujtetabelu u prilogu ili upotrebite program odnosno programeza ispitivanjeKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)Programi za ispitivanje ndash pregled (rarr strana 26)

Pritisnite taster kako biste iznova startovaliproizvod

Ako kod greške ne možete da odstranite i ako se onaponovo pojavi i posle pokušaja otklanjanja onda seobratite servisnoj službi

113 Prozivanje memorije grešaka

10 poslednjih kodova grešaka je arhivirano u memoriju gre-šaka

Pritiskajte tastere i 7 sekunde kako bisteprikazali listu kodova grešakaKodovi grešaka ndash pregled (rarr strana 30)

Na displeju se prikazuje prva greška (01 XX) Pritisnite taster odnosno da bi pregledali

listu grešaka Pritisnite taster menu 3 sekunde kako biste napustili

prikaz liste grešaka

114 Brisanje memorije grešaka

1 Obrišite memoriju grešaka (d94)2 Podesite kod za dijagnozu (rarr strana 18)

Dijagnostički kodovi ndash pregled (rarr strana 27)

115 Prikaz kodova statusa

Kodovi statusa prikazuju trenutni status režima rada proi-zvoda

Kodovi statusa ndash pregled (rarr strana 29)

1151 Aktiviranje prikaza koda statusa

1 Pritisnite taster na 3 sekunde kako biste prika-zali aktuelan status režima rada proizvoda

◁ Na displeju se prikazuje kod statusa

2 Pritiskajte taster menu 3 sekunde kako biste napustiliprikaz šifre statusa

116 Zamena kabla za napajanje strujom

NapomenaAko je kabl za napajanje strujom oštećen morada ga zameni proizvođač odgovarajuća servisnaslužba ili odgovarajuće kvalifikovano osoblje kakobiste izbegli opasnosti

Zamenu vršite u skladu sa preporukama za strujni priklju-čak (rarr strana 13)ndash Odsečak kabla za napajanje strujom 3 G 075mmsup2

12 Stavljanje proizvoda van pogona

Isključite proizvod Odvojite proizvod od električne mreže Zatvorite zaporni ventil za gas Zatvorite slavinu za hladnu vodu Ispraznite proizvod (rarr strana 20)

13 Služba za korisnike

Oblast važenja Bosna i Hercegovina

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 25: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Služba za korisnike 13

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 25

Oblast važenja Crna Gora

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Oblast važenja Srbija

Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaćina adresi datoj na poleđini ili na wwwprothermeu

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 26: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Dodatak

26 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Dodatak

A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled

Br RadoviInspekcija(godišnje)

Održavanje(najmanjena svake 2

godine)

1Proverite vazduho-dimovod u pogledu nepropusnosti i propisnog pričvršćenja Uverite se da nijezačepljen ili oštećen i da je ispravno montiran u skladu sa odgovarajućim uputstvom za montažu

X X

2 Proverite opšte stanje proizvoda Uklonite prljavštinu na proizvodu i u komori gorionika X X

3Izvršite vizuelnu proveru opšteg stanja termičkog bloka Pri tome naročito pazite na znake koro-zije rđe i drugih oštećenja Ako zapazite oštećenja izvršite održavanje

X X

4Proverite pritisak priključka za gas pri maksimalnom toplotnom opterećenju Ako pritisak pri-ključka za gas nije u ispravnom opsegu izvršite održavanje

X X

5Proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda i ako je neophodno ponovo podesite CO₂-sadržaj (koeficijent vazduha) Zabeležite to

X X

6Odvojite proizvod od električne mreže Proverite da li su utični spojevi i električni priključci ko-rektni i izvršite neophodne korekcije

X X

7 Zatvorite zaporni ventil za gas i slavine za održavanje X

8Ispraznite proizvod sa strane za vodu Proverite pretpritisak ekspanzionog suda ako je neop-hodno dopunite ekspanzioni sud (oko 003 MPa03 bar ispod pritiska punjenja sistema)

X

9 Demontirajte sklop za gas i vazduh X

10Ispitajte zaptivače u području sagorevanja Ako utvrdite oštećenja zamenite zaptivače Zamenitezaptivač gorionika prilikom svakog otvaranja i u skladu sa time prilikom svakog održavanja

X

11 Očistite izmenjivač toplote X

12 Proverite gorionik u pogledu oštećenja i zamenite ga ako je neophodno X

13 Proverite sifon za kondenzat na proizvodu po potrebi ga očistite i napunite X X

14 Ugradite sklop za gas i vazduh Pažnja zamenite zaptivač X

15Ako je količina vode nedovoljna ili se ne dostigne izlazna temperatura zamenite sekundarniizmenjivač toplote

X

16Otvorite zaporni ventil za gas ponovo spojite proizvod sa električnom mrežom i uključite proi-zvod

X X

17Otvorite slavine za održavanje napunite proizvodsistem grejanja na 01 - 015 MPa10 - 15 bar(zavisno od statičke visine sistema grejanja) i pokrenite program za ispuštanje vazduha P07

X

18Izvedite probni rad proizvoda i postrojenje za grejanje uklj pripremu tople vode (ako postoji) i jošjednom ispustite vazduh iz postrojenja ako je potrebno

X X

19 Ponovo proverite sadržaj CO₂ (koeficijent vazduha) proizvoda X

20Uverite se da na proizvodu ne ističe gas dim topla voda ili kondenzat Isključite eventualnamesta curenja

X X

21 Zabeležite izvršenu inspekcijuodržavanje X X

B Programi za ispitivanje ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Prikaz Značenje

P01 Podizanje podesive snage gorionika tokom režima grejanjaProizvod radi na podesivoj snazi od bdquo0ldquo (0 = P min) do bdquo100ldquo (100 = P maks)

Za to morate da pritisnete tastere ili pošto ste upalili proizvod

P02 Podizanje gorionika na opterećenje za paljenjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na opterećenju za paljenje

P03 Podizanje gorionika na maksimalno opterećenje za grejanjePosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju (kod za dijagnozu d00 bdquoMaksimalno opterećenje zagrejanjeldquo)

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 27: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 27

Prikaz Značenje

P04 Funkcija dimničara na proizvoduPosle uspešnog paljenja proizvod radi na maksimalnom opterećenju

P05 Napunite proizvodPumpa i gorionik se isključuju tako da možete da napunite proizvod Ventil za prebacivanje prioriteta se pomera u srednjipoložaj

P06 Odzračite postrojenje za grejanjeFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u krugu grejanja Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

P07 Odzračite kratak ciklus proizvodaFunkcija se aktivira na vremenski period od 5 minuta u kratkom ciklusu Proverite da li je otvoren ventil za odzračivanjepumpe

C Dijagnostički kodovi ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d00 Maksimalna snaga greja-nja

ndash ndash kW Maksimalna snaga grejanja varira u zavisnostiod proizvodaVrednosti fabričke postavke možete da prona-đete u tehničkim podacima

ndash Podesivo

d01 Naknadni rad internepumpe u režimu grejanja

1 60 min ndash 5 Podesivo

d02 Maks vreme blokadegorionika u režimu grejanja

2 60 min Kako biste sprečili često aktiviranje i deaktivi-ranje gorionika odredite automatsku blokaduaktiviranja na određeni vremenski period u zavi-snosti od svakog ciklusa isključivanja gorionikaVreme blokade gorionika možete da prilagoditeuslovima primene postrojenja za grejanje i ono li-nearno zavisi od zadate temperature za grejanje

ndash na 80 degC je utvrđena vrednost (2 minuta)ndash na 10 degC je trajanje podesivo birajte vred-

nost između 2 i 60 minuta

20 Podesivo

d03 Temperatura tople vodena ispustu za pločasti izmenji-vač toplote

aktuelnavrednost

Prikaz temperature na ispustu pločastog izmenji-vača toplote u krugu tople vode

ndash Nije podesivo

d04 Temperatura tople vode urezervoaru

aktuelnavrednost

Prikaz temperature vode rezervoara (ako postojisenzor)

ndash Nije podesivo

d05 Zadata vrednost grejanja aktuelnavrednost

Aktuelno podešavanje zadate vrednosti ndash Nije podesivo

d06 Zadata vrednost toplevode

45 65 Aktuelno podešavanje zadate vrednosti toplevode

ndash Nije podesivo

d14 Zadata vrednost brojaobrtaja

0 5 ndash ndash 0 = autondash 1 = minimalan fiksni broj obrtajandash 2 do 4 = srednji fiksni broj obrtajandash 5 = maksimalan fiksni broj obrtaja

0 Podesivo

d15 Broj obrtaja pumpe tre-nutna vrednost

aktuelnavrednost

PWM- broj procenata za pumpu koji zahtevaglavna elektronska ploča

ndash Nije podesivo

d18 Podešavanje režima radapumpe

0 2 ndash 0 = diskontinuirano sa gorionikom1 = kontinuirano na zahtev sobnog termostata2 = permanentno

1 Podesivo

d20 Maksimalno podešavanjeza zadatu vrednost tople vode

50 65 ndash 60 Podesivo

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 28: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Dodatak

28 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Nivo za podešavanjeVrednosti Jedi-

nicaOpis

Fabričkapodeša-

vanja

Podešavanjespecifično za

korisnikamin maks

d27 Prebacivanje sa releja 1na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 1 Podesivo

d28 Prebacivanje sa releja 2na multifunkcionalni modul

1 10 ndash Radi pomoći uzmite uputstvo za pribor 2 Podesivo

d31 Vrsta režima rada auto-matskog uređaja za punjenje

0 2 ndash 0 = ručno1 = nije aktivno2 = automatski

0 ili 2 Podesivo

d34 Broj obrtaja ventilatoratrenutna vrednost

aktuelnavrednost

1min Prikaz broja obrtaja ventilatoraPrikazanu vrednost pomnožite sa 100

ndash Nije podesivo

d35 Položaj 3-krakog ventila aktuelnavrednost

ndash 0 = režim grejanja40 = srednji položaj100 = režim tople vode

ndash Nije podesivo

d39 Temperatura na upustu zatoplu vodu

aktuelnavrednost

Ovde se prikazuje temperatura vode koju merisenzor temperature ispred baterije za mešanje(ukoliko je instaliran opcioni pribor)

ndash Nije podesivo

d40 Temperatura polaznogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature polaznog voda grejanja ndash Nije podesivo

d41 Temperatura povratnogvoda grejanja

aktuelnavrednost

Prikaz temperature povratnog voda grejanja ndash Nije podesivo

d43 Kriva grejanja 02 4 K NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

12 Podesivo

d45 Polazna tačka krive greja-nja

15 25 NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostatKonsultujte uputstvo za upotrebu pribora kakobiste izvršili ovo podešavanje

20 Podesivo

d47 Spoljašnja temperatura aktuelnavrednost

NapomenaOvaj kod se prikazuje ako je na proizvod priklju-čen senzor za spoljašnju temperaturu i samoonda kada nije priključen eBUS-sobni termostat

ndash Nije podesivo

d62 Ofset za noć 0 30 Izbor snižavanja zadate vrednosti između dana(KOMFORT-vremenski period sobnog termo-stata) i noći (ECO-vremenski period sobnog ter-mostata)

0 Podesivo

d67 Preostalo vreme blokadegorionika

aktuelnavrednost

min Prikazuje preostalo vreme do kraja blokade na-suprot prekratkim ciklusima

ndash Nije podesivo

d71 Maksimalna zadata vred-nost temperature polaznogvoda grejanja

45 80 ndash 75 Podesivo

d85 Minimalna snaga proi-zvoda

ndash ndash kW Minimalna snaga grejanja varira u zavisnosti odproizvoda

ndash Podesivo

d90 Status digitalnog eBUS-regulatora

0 1 ndash 0 = nije identifikovano1 = identifikovano

ndash Nije podesivo

d94 Brisanje liste grešaka 0 1 ndash Brisanje liste grešaka

ndash 0 = nendash 1 = da

0 Podesivo

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 29: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 29

D Kodovi statusa ndash pregled

NapomenaPošto tabelu kodova koristite za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda ne vide

Kod statusa Značenje

Prikaz u režimu grejanja

S00 Nema zahteva

S01 Start ventilatora

S02 Start pumpe

S03 Paljenje gorionika

S04 Gorionik upaljen

S05 Naknadni rad pumpeventilatora

S06 Naknadni rad ventilatora

S07 Naknadni rad pumpe

S08 Preostalo vreme blokade gorionika

Prikaz režima za toplu vodu

S10 Zahtev za toplom vodom

S11 Start ventilatora

S13 Paljenje gorionika

S14 Gorionik upaljen

S15 Naknadni rad pumpeventilatora

S16 Naknadni rad ventilatora

S17 Broj obrtaja pumpe za naknadni rad

Prikaz u komfornom režimu sa pokretanjem toplote ili režimom tople vode sa rezervoarom

S20 Zahtev za toplom vodom

S21 Start ventilatora

S23 Paljenje gorionika

S24 Gorionik upaljen

S25 Naknadni rad pumpeventilatora

S26 Naknadni rad ventilatora

S27 Naknadni rad pumpe

S28 Vreme blokade gorionika ili blokada nasuprot prekratkim ciklusima

Specijalni slučajevi

S30 Režim grejanja blokiran sobnim termostatom

S31 Aktiviran letnji režim rada ili nema zahteva za toplotom eBUS-regulatora

S32 Režim čekanja zbog odstupanja broja obrtaja ventilatora

S34 Režim zaštite od zamrzavanja je aktivan

S39 Kontakt za podno grejanje otvoren

S40 Aktivan režim osiguranja komfora proizvod u režimu rada sa ograničenim komforom grejanja Na primer pregre-vanje poda (naležući termostat)

S41 Pritisak vode previsok

S53 Ciklus čekanja razlika u temperaturi između polaznog i povratnog voda grejanja Ako Δt gt 30 onda prinudnirežim rada sa Pmin

S54 Proizvod se nalazi unutar vremena čekanja funkcije blokade režima rada zbog nedostatka vode (gradijent tem-perature)

S96 Test senzora pritiska vode radi zahtevi za grejanje su blokirani

S98 Test senzora temperature na povratnom vodu grejanja

S99 Tekuće automatsko punjenje

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 30: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Dodatak

30 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

E Kodovi grešaka ndash pregled

NapomenaPošto se tabele kodova koriste za različite proizvode moguće je da se neki kodovi kod dotičnog proizvoda nevide

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F00 Prekid senzora temperature polaznogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F01 Prekid senzora temperature povratnogvoda

NTC-utikač nije utaknut ili je labav višestruki utikač na elektronskoj ploči nijepravilno utaknut prekid na kablovskom snopu NTC-senzor neispravan

F02 Smetnja na senzoru za punjenje rezervo-ara

NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F03 Smetnja na senzoru rezervoara NTC-senzor neispravan NTC-kabl neispravan neispravan utični spoj naNTC

F10 Kratki spoj senzora temperature pola-znog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F11 Kratki spoj senzora temperature povrat-nog voda

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F12 Kratak spoj na senzoru za punjenjerezervoara

NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F13 Kratak spoj na senzoru rezervoara NTC-senzor u kvaru kratak spoj u snopu kablova

F20 Sigurnosno isključenje graničnik tempe-rature

Spoj mase kablovskog snopa do proizvoda nije ispravan NTC-sonda po-laznog voda ili povratnog voda je neispravna (labav kontakt) skriveno pra-žnjenje preko kabla za paljenje utikača za paljenje ili elektrode za paljenjepumpa blokirana postoji vazduh greška na prioritetnom komutacionom ven-tilu (isključen ili blokiran)

F22 Sigurnosno isključenje nedostatak vode U proizvodu nema vode ili je ima premalo senzor pritiska vode neispravankabl prema pumpi ili senzor pritiska vode nije priključenneispravan

F23 Sigurnosno isključenje raspon tempera-ture prevelik

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu NTC-senzorpolaznog voda i povratnog voda pomešani

F24 Sigurnosno isključenje porast tempera-ture prebrz

Pumpa blokirana smanjenje snage pumpe vazduh u proizvodu pritisak usistemu premali

F26 Greška armatura za gas bez funkcije Višefazni motor armature za gas nije priključen višestruki utikač na elektron-skoj ploči nije ispravno utaknut prekid na kablovskom snopu višefazni motorarmature za gas neispravan elektronika neispravna

F27 Isključivanje radi sigurnosti registrovanjenekorektnog plamena

Vlaga u elektronici elektronika (uređaj za kontrolu plamena) neispravnagasni magnetni ventil propušta

F28 Otkaz pri pokretanju paljenje neuspešno Merač gasa neispravan ili nadzornik pritiska gasa se aktivirao vazduh ugasu pritisak protoka gasa prenizak putanja kondenzata zapušena po-grešna mlaznica gorionika pogrešna armatura za gas greška na armaturiza gas višestruki utikač na elektronskoj ploči nije korektno utaknut prekidu snopu kablova sistem paljenja (transformator za paljenje kabl za palje-nje utikač za paljenje elektroda za paljenje) neispravan prekid jonizaci-one struje (kabl elektroda) pogrešno uzemljenje proizvoda elektronika nei-spravna dotok vazduha ili odvod dima zapušen

F29 Otkaz u toku rada ponovno paljenjeneuspešno

Dovod gasa povremeno u prekidu recirkulacija dimnog gasa putanja kon-denzata zapušena nepravilno uzemljenje proizvoda transformator za palje-nje ima izostanak paljenja dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F32 Greška ventilatora Utikač na ventilatoru nije pravilno utaknut višestruki utikač na elektronskojploči nije pravilno utaknut prekid u snopu kablova kućište blokirano elektro-nika neispravna dovod vazduha ili odvod dima zapušen

F42 Greška na otporniku kodiranja (evt uvezi sa F70)

Kratki spojprekid otpornika kodiranja za klase snage (u snopu kablova naizmenjivaču toplote) ili otpornika za vrstu gasa (na elektronskoj ploči)

F49 Greška eBUS Kratki spoj na eBUS-u eBUS preopterećenje ili dva naponska napajanja sarazličitim polaritetima na eBUS-u

F52 Greška priključka senzora masenogprotoka

Senzor zapreminskog protoka nije priključenodvojen utikač nije ili nije pra-vilno utaknut

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 31: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 31

Kod greške Značenje Mogući uzroci

F53 Greška senzora masenog protoka Pritisak strujanja gasa premali filter pod kapicom filtera venturi cevi je mokarili zapušen senzor zapreminskog protoka je neispravan interna tačka zamerenje pritiska u venturi cevi je zapušena (ne upotrebljavajte mazivo nazaptivaču prstena u venturi cevi)

F54 Greška u pritisku gasa (u vezi saF28F29)

Nema ulaznog pritiska gasa ili je premali zaporni ventil za gas zatvoren

F56 Greška regulacije senzora masenogprotoka

Armatura za gas je neispravna snop kablova prema armaturi za gas nei-spravan

F57 Greška u toku režima osiguranja kom-fora

Elektroda za paljenje je jako korodirala

F61 Greška u upravljanju armaturom za gas Spoj mase u snopu kablova ka armaturi za gas armatura za gas u kvaru(spoj mase za kaleme) elektronika u kvaru

F62 Greška na armaturi za gas Odlaganjeisključenja

Odloženo isključivanje armature za gas odloženo gašenje signala plamenaarmatura za gas propušta elektronika u kvaru

F63 Greška EEPROM Elektronika neispravna

F64 Greška elektronika NTC Kratki spoj NTC-senzora polaznog voda ili povratnog voda elektronika nei-spravna

F65 Greška temperature elektronike Elektronika usled spoljašnjeg uticaja prevruća elektronika neispravna

F67 Greška elektronike plamena Neverodostojni signal plamena elektronika neispravna

F68 Greška nestabilni signal plamena Vazduh u gasu pritisak strujanja gasa premali pogrešan koeficijent va-zduha putanja kondenzata zapušena pogrešna mlaznica gorionika prekidjonizacione struje (kabl elektroda za paljenje) recirkulacija dimnog gasa pu-tanja kondenzata elektronika neispravna

F70 Nevažeća identifikacija proizvoda (DSN) Ako su ugrađeni rezervni delovi displej i elektronska ploča istovremeno za-menjeni i kod uređaja nije ponovo podešen pogrešan ili nedostajući kodiraniotpornik klase snage

F71 Greška na senzoru temperature pola-znog voda grejanja

Senzor temperature polaznog voda detektuje konstantnu vrednost

ndash Senzor temperature polaznog voda ne naleže dobro na cev polaznogvoda

ndash Senzor temperature polaznog voda

F72 Greška senzor temperature polaznog iilipovratnog voda

Razlika temperature NTC- a polaznogpovratnog voda prevelika =gt senzortemperature polaznog iili povratnog voda neispravan ili nije pravilno ulegao

F73 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Prekidkratak spoj senzora pritiska vode prekidspoj mase u kablu za napa-janje strujom senzora pritiska vode ili senzor pritiska vode neispravan

F74 Signal senzora pritiska vode u pogre-šnom području (preslab)

Kabl prema senzoru pritiska vode ima kratak spoj prema 5V24V ili internagreška u senzoru pritiska vode

F77 Greška klapna za dimni gaspumpa zakondenzat

Nema povratne poruke sa klapne za dimni gas ili pumpa za kondenzat nei-spravna

F79 Greška na senzoru temperature zarezervoar

Utikač senzora nije korektno priključenneispravan prekid u snopu kablovasenzor neispravan

F81 Pregrevanje kruga tople vode Vazduh u krugu grejanja i tople vode pogrešna funkcija pumpe za punjenjesenzor na ispustu pločastog izmenjivača toplote nije pravilno ulegao

F83 Greška promena temperature senzoratemperature polaznog voda iili povrat-nog voda

Pri pokretanju gorionika ne registruje se nikakva ili premala promena tempe-rature na senzoru temperature polaznog voda ili povratnog voda

ndash Premalo vode u proizvodundash Senzor temperature polaznog ili povratnog voda ne naleže pravilno na

cev

F84 Greška razlika temperature senzoratemperature polaznog voda povratnogvoda neverodostojna

Senzori polaznog i povratnog voda detektuju neverodostojne vrednosti

ndash Senzori temperature polaznog i povratnog voda su zamenjenindash Senzori temperature polaznog i povratnog voda nisu ispravno montirani

F85 Greška senzor temperature polaznog ilipovratnog voda je pogrešno montiran

Senzori temperature polaznog iili povratnog voda su montirani naistupogrešnu cev

F86 Greška Kontakt sa tlom Sigurnosni termostat kada je uključeno podno grejanje podešavanje zadatevrednosti za grejanje

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 32: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Dodatak

32 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

F Otklanjanje smetnji

Greška Mogući uzroci Mere popravke

Zvuk vode u sistemu Vazduh u sistemu grejanjaPumpa više ne moduliše radi nanajvišem stepenu

Proverite podešavanje brzine pumpeProverite priključak pulsirajuće modulacije pumpe

Nema tople vodepogon grejanja bezgreške

Podešena temperatura tople vode jepreniska ili je isključen režim toplevode

Aktivirajte režim tople vodePodesite temperaturu tople vode na željenu vrednost

Merenje protoka blokirano Očistite propeler merača protoka

Prikaz pritiska treperi Nedostatak vode u postrojenju Napunite sistem grejanjaUverite se da sistem nema curenjaUverite se da senzor pritiska nije začepljen

Previsok pritisak u postrojenju Uverite se da senzor pritiska nije začepljen

Tragovi vode ispodproizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Proverite odvodnik kondenzata i očistite ga ako je potrebno

Curenje u sistemu ili u proizvodu Zatvorite priključak hladne vode proizvoda i utvrdite uzrok curenja

Odvodni ventil nije pravilno priključen Proverite priključak ventila

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 33: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 33

G Električna šema za povezivanje model -A

110

211

312

413

514

615

716

817

918

1 23 4

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

M

M TT

TdegC

NTC

Ebus24 V

X2

X30

X90

X32

X40

X51

X31

X21

230 VACLN

X12

X101

FUS

X14X20X18

X17

X17

14

25

36

10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11

1 234 2 1

X2

345 2 1 1 11 189 2 1

110

211

312

413

514

615

716

817

918

X20

1 23 4

11 21

X21

X13

M

1 1

NTC

1 1

NTC

1

2

3

4

5

6

7

89

111213141516171820 19

10

1 Utikač za sigurnosni termostat za grejanje

2 Utikač za pribor za regulaciju

3 Utikač Exalink

4 Utikač za senzor temperature

5 Elektronska ploča za opcije 24V

6 Korisnički interfejs

7 Osigurač

8 Utikač za opcije 230V

9 Utikač za pumpu

10 Utikač za pumpu za toplu vodu

11 Elektroda za paljenje i upravljanje plamenom

12 Senzor temperature polaznog voda za grejanje

13 Senzor temperature povratnog voda za grejanje

14 Armatura za gas

15 Ventilator

16 Senzor temperature rezervoara

17 Senzor temperature izmenjivača toplote

18 Ventil za prebacivanje prioriteta

19 Senzor temperature tople vode

20 Senzor pritiska kruga grejanja

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 34: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Dodatak

34 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja va-zduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morateda se pridržavate

IL

2000 F

GE

EI

H

K

J

D

A

C

B

N

M

Tačka ulegendi

Pozicioniranje krajnjih tačaka vazduho-dimovoda Minimalni razmak

A Ispod prozora 600 mm

B Ispod izlaza za vazduh 600 mm

C Ispod oluka 300 mm

D Ispod balkona 300 mm

E Graničnog prozora 400 mm

F Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

G Vertikalne i horizontalne odvodne cevi 600 mm

H Ugla zgrade 300 mm

I Unutrašnjeg ugla zgrade 1000 mm

J Poda ili nekog drugog sprata 1800 mm

K Između 2 vertikalna krajnja elementa 1500 mm

L Između 2 horizontalna krajnja elementa 600 mm

M Graničnog izlaza za vazduh 600 mm

N Graničnog krovnog prozora 400 mm

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 35: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 35

I Dužine vazduho-dimovodaOblast važenja Bosna i Hercegovina

ILI Crna Gora

ILI Srbija

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C13xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C13x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 25 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C33xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenje vazduhaodvođenje dimnih ga-sova tipa C33x

Oslash 60100 (L) maks Oslash 80125 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m le 26 m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C43xZa svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L morate da smanjite za 1 m

Dovođenjevazduhaodvođenjedimnih gasova tipaC43x

Oslash 60100 (L) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A le 10 m

Dužina vazduho-dimovoda tipa C53Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C53

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

Dužina dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova tipa C83Za svaki dodatno neophodan luk od 90deg (ili 2 sa 45deg) dužinu L1+L2 morate da smanjite za 2 m

Vazduho-dimovod tipa C83

Oslash 80 (L1+L2) min Oslash 80 (L1+L2) maks

Tiger Condens 1825 KKZ42 -A 2 x 05m 2 x 20m

J Tehnički podaciTehnički podaci ndash grejanje

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Maks opseg regulacije temperature pola-znog voda

10 hellip 80

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMS) 03 MPa(30 bar)

Maksimalna snaga grejanja (P maks)podešena od strane fabrike

15 kW

Protok vode pri P maks podešen fabrički(ΔT = 20 K)

646 lh

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 36: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Dodatak

36 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

ΔP grejanje pri P maks podešeno fa-brički (ΔT = 20 K)

475 kPa(4750 mbar)

Približna vrednost zapremine konden-zata (pH-vrednost između 35 i 40) na5030 degC

270 lh

Tehnički podaci - G20Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - G31Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 5030 degC

54 hellip 196 kW

Opseg nazivnog toplotnog kapaciteta (P)na 8060 degC

49 hellip 181 kW

Opseg toplotne snage za toplu vodu (P) 51 hellip 255 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - greja-nje (Q max)

185 kW

Minimalno toplotno opterećenje - grejanje(Q min)

51 kW

Maksimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q max)

255 kW

Minimalno toplotno opterećenje - toplavoda (Q min)

51 kW

Tehnički podaci - topla vodaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Minimalan protok vode 01 lmin

Specifični protok (D) (ΔT = 30 K) premaEN 13203

185 lmin

Maksimalan dozvoljen pritisak (PMW) 1 MPa(10 bar)

Područje temperature 45 hellip 65

Sadržaj rezervoara 420 l

Tehnički podaci ndash opštiTiger Condens1825 KKZ42 -A

Kategorija gasa II2H3P

Prečnik cevi za gas 12

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 37: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Dodatak

0020202965_01 Tiger Condens Uputstvo za instalaciju i održavanje 37

Tiger Condens1825 KKZ42 -A

Prečnik cevi za grejanje 34

Priključna cev sigurnosnog ventila (min) 135 mm

Odvod za kondenzovanu vodu (min) 14 mm

Pritisak snabdevanja gasa G20 20 mbar

Pritisak snabdevanja gasa G31 37 mbar

Zapreminski protok gasa na P maks -topla voda (G20)

270 msup3h

CE-broj (PIN) 1312BV5392

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P min (G20)

236 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimugrejanja na P maks (G20)

83 gs

Maseni protok dimnih gasova u režimutople vode na P maks (G20)

115 gs

Odobreni tipovi postrojenja C13x C33xC43xC53 C83

Nazivni stepen efikasnosti na 8060 degC 977

Nazivni stepen efikasnosti na 5030 degC 1062

Nazivni stepen efikasnosti u režimurada delimičnog opterećenja (30 ) na4030 degC

1084

Dimenzije proizvoda širina 470 mm

Dimenzije proizvoda dubina 502 mm

Dimenzije proizvoda visina 892 mm

Neto težina 630 kg

Težina uz punjenje vodom 1128 kg

Tehnički podaci ndash elektrikaTiger Condens1825 KKZ42 -A

Električni priključak ndash 230 Vndash 50 Hz

Ugrađeni osigurač (tromi) T2H 2A 250V

maks električna snaga 134 W

Električna snaga Standby 54 W

Tip zaštite IPX4D

Jačina struje 058 A

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 38: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

Spisak ključnih reči

38 Uputstvo za instalaciju i održavanje Tiger Condens 0020202965_01

Spisak ključnih reči

AAlat 5BBroj artikla 6CCE-oznaka 8ČČišćenje izmenjivača toplote 23Čišćenje sifona za kondenzat 23DDemontaža sklopa za gas i vazduh 22Demontaža usisne cevi za vazduh 22Demontiranje cevi za dimni gas 22Demontiranje gorionika 22Demontiranje transformatora za paljenje 22Dijagnostički kodovi

korišćenje 18Dokumentacija 6dovod struje 13EElektricitet 4FFormiranje leda 5GGrejni sistem

Punjenje 15KKodovi grešaka 24korišćenje

Dijagnostički kodovi 18Programi za ispitivanje 16

Korozija 5Kotao na čvrsto gorivo 5Kotao za grejanje na ulje 5MMast 4Mesto postavljanja 4ndash5Miris gasa 3Modeli i brojevi artikla 6Mraz 5NNapon 4OOdvod kondenzata 11Otvor 4PPločica sa oznakom tipa 6Pojava vlage na dimnjaku 5Pravilno korišćenje 3Pražnjenje proizvoda 20predati vlasniku 19Prednja oplata zatvorena 4Priključak na mrežu 13Priprema vode za grejanje 14Programi za ispitivanje 16 26

korišćenje 16Propisi 5Provera gorionika 23Provera pritiska u ekspanzionom sudu za grejanje 21

Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu 21Prozivanje memorije grešaka 24Pumpa 18Punjenje

Grejni sistem 15Puštanje van pogona 24Putanja dimnog gasa 4RRadovi inspekcije 19 26Radovi održavanja 19 26Raspakivanje proizvoda 8Regulacija 14Regulisanje prekostrujnog ventila 19Rezervni delovi 19SSadržaj CO₂

provera 17Serijski broj 6Sifon za kondenzat

Punjenje 14Sigurnosni uređaj 4Simbol greške 16Snaga pumpe 18Stavljanje proizvoda van pogona 24ŠŠema 4TTežina 9Transport 5UUdar groma 5Uključivanje proizvoda 15VVazduh za sagorevanje 5Vazduho-dimovod

Montaža 11Vazduho-dimovod montiran 4ZZaptivač 4Završetak radova inspekcije 24Završetak radova održavanja 24

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z
Page 39: Uputstvozainstala- cijuiodržavanje TigerCondens - protherm.eu · 1Bezbednost 4 UputstvozainstalacijuiodržavanjeTigerCondens0020202965_01 1.4.2 Opasnostpoživotusleddimnih gasovakojiseispuštaju

IzdavačproizvođačProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk

IsporučilacVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom

copy Ova uputstva i njihovi delovi su zaštićena autorskim pravima i smeju da se umnoža-vaju ili distribuiraju samo uz pismenu saglasnost proizvođača

0020

2029

65_0

1 - 2

307

201

5 11

34

31

  • Sadržaj
  • 1 Bezbednost
    • 11 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje
    • 12 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
    • 13 Pravilno korišćenje
    • 14 Opšte sigurnosne napomene
      • 141 Opasnost po život zbog gasa koji se ispušta
      • 142 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 143 Opasnost po život zbog blokiranih ili nezaptivenih putanja dimnog gasa
      • 144 Opasnost po život usled dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 145 Opasnost po život zbog eksplozivnih i zapaljivih materijala
      • 146 Opasnost po život zbog strujnog udara
      • 147 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja
      • 148 Opasnost od trovanja i opekotina zbog vrućih dimnih gasova koji se ispuštaju
      • 149 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
      • 1410 Opasnost od povrede prilikom transporta zbog velike težine proizvoda
      • 1411 Rizik od štete zbog korozije nastale zbog neadekvatnog vazduha za sagorevanje i vazduha u prostoriji
      • 1412 Rizik od materijalne štete zbog mraza
      • 1413 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata
      • 1414 Opasnost od povreda zbog smrzavanja
      • 1415 Opasnost od požara i oštećenja elektronike zbog udara groma
      • 1416 Rizik od korozije zbog pojave vlage na dimnjaku
      • 1417 Opasnost od eksplozije prilikom galvanskog povezivanja bakraaluminijuma u postrojenju
        • 15 Propisi (smernice zakoni standardi)
          • 2 Napomene o dokumentaciji
            • 21 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije
            • 22 Čuvanje dokumentacije
            • 23 Oblast važenja uputstava
              • 3 Opis proizvoda
                • 31 Serijski broj
                • 32 Podaci na pločici sa oznakom tipa
                • 33 Funkcionalni elementi
                • 34 CE-oznaka
                  • 4 Montaža
                    • 41 Raspakivanje proizvoda
                    • 42 Provera obima isporuke
                    • 43 Dimenzije
                      • 431 Dimenzije proizvoda
                        • 44 Minimalni razmaci
                        • 45 Koristiti montažne šablone
                        • 46 Vešanje proizvoda
                          • 461 Kačenje proizvoda
                          • 462 Postavljanje graničnika
                            • 47 Demontiranje i montiranje prednje oplate
                              • 5 Instalacija
                                • 51 Priključak vodova za gas i vodu
                                • 52 Priključak mehanizama za pražnjenje
                                • 53 Priključak odvoda kondenzata
                                • 54 Instalacija dimovoda
                                  • 541 Priključci tipa C_3x
                                  • 542 Montiranje vazduho-dimovoda
                                  • 543 Sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5431 Horizontalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5432 Vertikalni sistem za vazduhdimni gas
                                    • 5433 Sistem za vazduhdimni gas za sabirni vod
                                    • 5434 Odvojeni sistem za vazduh i dimni gas
                                    • 5435 Sistem za vazduh i dimni gas preko odvojenih cevi za pojedinačni i sabirni vod
                                        • 55 Električna instalacija
                                          • 551 Otvaranje i zatvaranje kutije sa elektronikom
                                          • 552 Položaj kablova
                                          • 553 Spajanje kablovima
                                          • 554 Uspostavljanje dovoda struje
                                          • 555 Priključivanje regulatora na elektroniku
                                              • 6 Puštanje u rad
                                                • 61 Punjenje sifona za kondenzat
                                                • 62 Provera fabričkog podešavanja
                                                • 63 Provera i priprema vode za grejanjevode za punjenje i dopunjavanje
                                                • 64 Sprečavanje nedovoljnog pritiska vode
                                                • 65 Uključivanje proizvoda
                                                • 66 Modus punjenja
                                                  • 661 Punjenje kruga tople vode
                                                  • 662 Punjenje sistema grejanja
                                                    • 67 Korišćenje programa za ispitivanje
                                                      • 671 Izbor programa za ispitivanje
                                                      • 672 Upotreba programa za ispitivanje
                                                        • 68 Ponovno strukturiranje pritiska u sistemu
                                                        • 69 Provera i prilagođavanje podešavanja za gas
                                                          • 691 Provera sadržaja CO₂
                                                          • 692 Podešavanje sadržaja CO₂
                                                            • 610 Provera brzine protoka gasa
                                                              • 6101 Provera maksimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                              • 6102 Provera minimalnog broja obrtaja ventilatora
                                                                • 611 Provera funkcije i nepropusnosti
                                                                  • 6111 Kontrola režima grejanja
                                                                  • 6112 Provera pripreme tople vode
                                                                      • 7 Prilagođavanje na sistem grejanja
                                                                        • 71 Upotreba koda za dijagnozu
                                                                          • 711 Aktiviranje koda za dijagnozu
                                                                          • 712 Podešavanje koda za dijagnozu
                                                                            • 72 Podešavanje snage pumpe
                                                                            • 73 Podešavanje prekostrujnog ventila
                                                                              • 8 Podešavanje temperature tople vode
                                                                              • 9 Predati proizvod vlasniku
                                                                              • 10 Inspekcija i održavanje
                                                                                • 101 Poštovanje intervala inspekcije i održavanja
                                                                                • 102 Nabavka rezervnih delova
                                                                                • 103 Postupak zamene vrste gasa
                                                                                • 104 Pražnjenje proizvoda
                                                                                • 105 Demontiranje i montiranje usisne cevi za vazduh
                                                                                • 106 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za vodu za grejanje
                                                                                • 107 Provera pritiska u ekspanzionom sudu za toplu vodu
                                                                                • 108 Kontrola filtera za čestice
                                                                                • 109 Čišćenje filtera za grejanje
                                                                                • 1010 Jedinica sagorevanja
                                                                                  • 10101 Provera elektrode za paljenje i upravljanje plamenom
                                                                                  • 10102 Demontaža sklopa za gas i vazduh
                                                                                  • 10103 Čišćenje izmenjivača toplote
                                                                                  • 10104 Provera gorionika
                                                                                  • 10105 Ugradnja sklopa za gas i vazduh
                                                                                    • 1011 Čišćenje sifona za kondenzat
                                                                                    • 1012 Radovi inspekcije i održavanja završetak
                                                                                      • 11 Otklanjanje smetnji
                                                                                        • 111 Detekcija i otklanjanje smetnji
                                                                                        • 112 Otklanjanje greške
                                                                                        • 113 Prozivanje memorije grešaka
                                                                                        • 114 Brisanje memorije grešaka
                                                                                        • 115 Prikaz kodova statusa
                                                                                          • 1151 Aktiviranje prikaza koda statusa
                                                                                            • 116 Zamena kabla za napajanje strujom
                                                                                              • 12 Stavljanje proizvoda van pogona
                                                                                              • 13 Služba za korisnike
                                                                                              • Dodatak
                                                                                                • A Radovi inspekcije i održavanja ndash pregled
                                                                                                • B Programi za ispitivanje ndash pregled
                                                                                                • C Dijagnostički kodovi ndash pregled
                                                                                                • D Kodovi statusa ndash pregled
                                                                                                • E Kodovi grešaka ndash pregled
                                                                                                • F Otklanjanje smetnji
                                                                                                • G Električna šema za povezivanje model -A
                                                                                                • H Prilikom pozicioniranja završnih elemenata dovođenja vazduhaodvođenja dimnih gasova najmanje rastojanje kojeg morate da se pridržavate
                                                                                                • I Dužine vazduho-dimovoda
                                                                                                • J Tehnički podaci
                                                                                                  • Spisak ključnih reči
                                                                                                    • A
                                                                                                    • B
                                                                                                    • C
                                                                                                    • Č
                                                                                                    • D
                                                                                                    • E
                                                                                                    • F
                                                                                                    • G
                                                                                                    • K
                                                                                                    • M
                                                                                                    • N
                                                                                                    • O
                                                                                                    • P
                                                                                                    • R
                                                                                                    • S
                                                                                                    • Š
                                                                                                    • T
                                                                                                    • U
                                                                                                    • V
                                                                                                    • Z