19

URBAN PLAYGROUND SPACES

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ISBN 978-84-15223-20-7 / Layout: 20,3 x 20,5 cm / Pages: 96 / Cover: Softcover / Children’s playgrounds form part of the urban landscape of a town or merge perfectly with natural surrounds outside built-up areas. In terms of natural surrounds, adults prefer a carefully tended lawn and a tidy, uncluttered layout, while children enjoy a wilder environment.

Citation preview

Page 1: URBAN PLAYGROUND SPACES
Page 2: URBAN PLAYGROUND SPACES
Page 3: URBAN PLAYGROUND SPACES

49

pla

yg

ro

un

d v

an

ca

mp

en

va

ar

t

El ayuntamiento de La Haya encargó a Carve eldiseño de “dos instalaciones de juegos infantilesintegradas” adecuadas para niños con y sindiscapacidades. El objetivo era diseñar un parqueinfantil en el que se eliminaran las diferencias en eljuego de niños con discapacidades y niños sindiscapacidades, que ofrezca desafíos y reclamospara todos. Para Carve, “jugar juntos” no significajugar uno al lado del otro. Ambos parques estándiseñados pensando en las habilidades de los niñoscon discapacidades, no en sus limitaciones.Cualquier niño quiere explorar sus posibilidades almáximo, por eso el parque no muestra directamenteque se han tenido en cuenta las posibles limitaciones(visuales, auditivas, físicas y mentales). Ofrecenretos cada vez mayores para todos los niñosfavoreciendo el juego sin limitaciones.

Carve was asked by the municipality of the Hague todesign two 'integrated play facilities', playgroundssuitable for children with and without disabilities.How does one design a playground where thedifference in play between children with and withoutdisabilities is eliminated? A playground that offerschallenges and appeals to children with and withoutdisabilities? In Carve's vision 'playing together'doesn't mean playing next to each other. Bothplaygrounds are designed with the capacities ofchildren with a disability in mind, and not theirlimitations. Every child wants to explore itspossibilities and wants to be able to extend itsboundaries. Importantly, the playgrounds do notdirectly show that possible limitations (visual,auditory, physical and mental) have been taken intoaccount. They offer increasing challenges for allchildren and thereby contribute to play withoutlimitations.

ca

rve

| w

ww

.ca

rve

.nl

project _ proyecto:playground

zona de juegosyear _ año:

2010area _ superficie:

5000 m2

location _ localización:the hague, hol

photographs _ fotografías:carve

Page 4: URBAN PLAYGROUND SPACES

50 playground van caMpenvaart

Render

Page 5: URBAN PLAYGROUND SPACES

playground van caMpenvaart 51

Page 6: URBAN PLAYGROUND SPACES

52 playground van caMpenvaart

With a completely authentic language of form andchoice of colour they stimulate curiosity and allowchildren to discover the extensive playing facilitiesby and with each other. This new playground is located on an existing lawnand shaped as a folded red blanket with a stronggraphic character. By constructing creases betweena ramp, several angles are created. The undefinedpossibilities of the field challenges the boundaries ofboth (partially)disabled and non-disabled children.Intersecting routes allow children with differentabilities to meet and help each other. In the playing-field, different climbing grips and tactile elementshave been added, as well as a moving rubber mat.Whisper tubes, a wide slide, a 'concave' turntableand a hammock create additional play elements.

El lenguaje de las formas y la elección del colorestimulan la curiosidad y permiten que los niñosdescubran las amplias instalaciones de juego juntocon los otros niños. Este nuevo parque infantil está situado en un áreaverde existente y tiene la forma de una manta rojaplegada con una fuerte personalidad gráfica. Alconstruir pliegues entre una rampa, se crean variosángulos. Las posibilidades no definidas del terrenodesafían los límites tanto de los niños parcialmentediscapacitados como de los que no lo están. Laintersección de diferentes caminos permite que losniños con distintas habilidades se encuentren y seayuden entre ellos. En la zona de juego, se hanañadido distintos agarres de escalada y elementostáctiles, así como una alfombra de goma enmovimiento. Tubos de susurro, un tobogán ancho, undisco giratorio cóncavo y una hamaca creanelementos de juego adicionales.

Page 7: URBAN PLAYGROUND SPACES

playground van caMpenvaart 53

Section.Sección.

Page 8: URBAN PLAYGROUND SPACES
Page 9: URBAN PLAYGROUND SPACES

61

boomtoren

El equipo del proyecto Homo Ludens hizo el encargoal arquitecto y buscó algo que llamara la atenciónarquitectónicamente, que funcionara como un hitoentre la gran variedad de objetos para jugar que hayen el Aquazoo. El proyecto Homo Ludens, o elhombre que juega, tuvo lugar en el año 2010 en elzoo Aquazoo, situado cerca de la ciudad deLeeuwarden. El concepto del diseño, la casita delárbol, es el resultado de una opción de juegosexistente: trepar por los árboles. El punto de partidadel diseño era que el parque infantil no tenía queperjudicar el valor del paisaje. Se decidió evitar lasgrandes excavaciones para los cimientos con el finde conservar la gran variedad de plantas. Lasimplicidad y la inversión han sido los puntos departida del proceso de diseño. No es la casa en elárbol sino el árbol en la casa.

Commissioned by the projectteam Homo Ludens, Ihave searched for an architectonic eye-catcher,which would work as a landmark amongst the bigvariation of playing objects at the Aquazoo. Theproject Homo Ludens, the playing person, took placein the year of 2010 at a zoo called Aquazoo, locatednear the city of Leeuwarden. The concept of thedesign, the treehouse, is a result of an alreadyexisting playing possibility; climbing in trees. Thestarting point of the design was that the playgroundshould not spoil the value of the landscape: Thedecision was made to prevent large excavations forfoundations in order to preserve the rich variation inplantation. Simplicity and reversal have been thestarting points of the design process. Not the housein the tree but the tree in the house.

nyn

ke-r

ixt

juke

ma

| w

ww

.nrja

rch

ite

ctu

ur.

nl

project _ proyecto:playing house

casa de juegosyear _ año:

2010area _ superficie:

60 m2

location _ localización:leeuwarden, hol

photographs _ fotografías:nrj architectuur

Page 10: URBAN PLAYGROUND SPACES

62 BooMtoren

Concept.Concepto.

Page 11: URBAN PLAYGROUND SPACES
Page 12: URBAN PLAYGROUND SPACES

The basis is a flat graphical tree, which refers to theexisting trees in the area. The house, which will beexperienced more like a tower because of itsproportions, brings the visitor safely to the top ofthe tree. The branches of the tree invite the visitor toclimb and to search for his own shelter/nest. Theholes in the tower’s walls have the shape oftreeleaves and take care of a large variation ofviews. Finally, the branches found on the outside ofthe tower can serve as a resting place for the birdsin the zoo. That’s how a tree without roots can berooted in its natural environment.

La base es un árbol gráfico plano, que hacereferencia a los árboles que hay en la zona. La casa,que se verá más como una torre debido a susproporciones, lleva al visitante de modo segurohasta la parte de arriba del árbol. Las ramas delárbol invitan al visitante a trepar y buscar su propiocobijo/nido. Los orificios en las paredes de la torretienen la forma de hojas de árbol y ofrecen una granvariedad de vistas. Finalmente, las ramas que seencuentran en la parte exterior de la torre puedenservir de lugar de descanso para los pájaros del zoo. De este modo, se puede arraigar un árbol sin raícesen su entorno natural.

Page 13: URBAN PLAYGROUND SPACES

BooMtoren 65

Sections and elevations.Alzados y secciones.

Page 14: URBAN PLAYGROUND SPACES
Page 15: URBAN PLAYGROUND SPACES

67

no

rw

oo

d p

ar

k

Norwood Park es uno de los puntos más altos deLambeth y ofrece unas vistas espléndidas del sur deLondres. La nueva zona de juegos acuática es unaextensión de un equipamiento existente situado en laparte de arriba de la colina. El encargo del clienteera crear una zona de juegos natural que permitierajugar con agua y arena y estuviera especialmentedirigida a niños con necesidades especiales y susfamilias/cuidadores.El diseño de dos montículos de pendientes suavesunidos por un puente de madera exagera latopografía existente de la cumbre. Los montículosabrazan un valle parcialmente llenado de arena deforma generosa y lo protegen de los vientos. Lasestructuras de juego, instalaciones de escalada yelementos de agua y arena especialmente diseñadosse han integrado a este paisaje para proporcionaruna oferta de juego de varios niveles con un altogrado de complejidad.

Norwood Park is one of the highest points inLambeth and offers sweeping views over SouthLondon. The new water play area is an extension toan existing equipment based playground located onthe top of the hill. The clients’ brief was to create anatural play landscape offering water and sand playand specifically targeting children with special needsand their families/ carers.The design of two gently sloping mounds linked witha timber bridge exaggerates the existing hilltoptopography. The mounds embrace a generous partlysand-filled sculpted valley and shelter it fromthe prevailing winds. Purpose designed playstructures, climbing features and sand and waterplay elements are embedded in this landscape toprovide a multi level play offer with a higher degreeof complexity.

ere

ct

arc

hite

ctu

re|

ww

w.e

rec

tarc

hite

ctu

re.c

o.u

k

project _ proyecto:PARK WATER PLAYGROUND

PARQUE DE JUEGOS ACUÁTICOS

year _ año:2011

area _ superficie:2400 m2

location _ localización:LONDON, GBR

photographs _ fotografías:EmU mASUYAmA

& JAmES WhITAKER

Page 16: URBAN PLAYGROUND SPACES

68 NORWOOD PARK

Site map plan.Plano de situación.

Page 17: URBAN PLAYGROUND SPACES

Water pumps at the top of the mounds allow childrento create a flow of water and channel it down theboulder mound and a sloping, cascading structuremade out of CNC-milled timber basins.

Unas bombas de agua en lo alto de las colinaspermiten a los niños crear una corriente de agua yhacerla bajar por el montículo de piedras y unaestructura en pendiente y en cascada hecha concuencas de madera fresadas por CNC.

Page 18: URBAN PLAYGROUND SPACES

70 NORWOOD PARK

Using sand cranes and an Archimedes screwchildren can then transport the water andsand back to the top. Excess water is collected inshallow channels running through the sand valleyallowing splashing, bridge and dam building andfrom there feed into the planned wetlands at thefoot of the hill.

Mediante el uso de unas grúas de arena y un tornillode Arquímedes, los niños pueden transportar elagua y arena de nuevo hasta la parte de arriba. Elexceso de agua se recoge en unos canales pocoprofundos que pasan por el valle de arena ypermiten salpicar, construir puentes y diques, ydesde ahí, se conduce hasta las ciénagas que hay alpie de la colina.

Page 19: URBAN PLAYGROUND SPACES

The high point and visual focal point of the play areais the play tower, which offers bird’s nest viewsfrom an outlook platform at high level. Water iscontained in a water storage barrel near the top.The first level of the play structure is accessiblefrom the mound and offers climbing, sliding andwater play activities and musical instruments.Playing with mud, transporting, shaping and buildingwith sand and water are basic needs, whichbring together all age groups, providing interesteven for adults. The water and sand play offerschildren the opportunity to engage in ‘proper’ workand has some of the appeal of a real buildingsite encouraging creative and co-operative play byenabling children to work together and engage inself-initiated ‘projects’ and games.

El punto más alto y con mejores vistas de la zona dejuegos es la torre, que ofrece unas vistas espléndi-das desde una plataforma panorámica a un nivelelevado. El agua se guarda en un depósito cerca dela cima. Al primer nivel de la estructura de juegos seaccede desde el montículo y ofrece juegos de escala-da, deslizamiento, juegos con agua e instrumentosmusicales. Jugar con barro, transportarlo, darleforma y construir con arena y agua son necesidadesbásicas que agrupan a todos los grupos de edades,ya que atraen incluso a los adultos. Los juegos conagua y arena ofrecen a los niños la posibilidad derealizar un trabajo y tienen algunos de los atractivosde una obra de verdad. Favorecen el juego creativo ycooperativo, ya que permite a los niños trabajarjuntos y realizar juegos y “proyectos” iniciados porellos mismos.