84
Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge MOVI-SWITCH ® -1E/-2S U puta za uporabu GC120000 Izdanje 09/2005 11358432 / HR

Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

  • Upload
    others

  • View
    11

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge

MOVI-SWITCH®-1E/-2S

Uputa za uporabu

GC120000

Izdanje 09/2005

11358432 / HR

Page 2: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 3: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 3

Sadržaj

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

1 Važne napomene............................................................................................... 4

2 Sigurnosni naputci MOVI-SWITCH® ................................................................ 6

3 Konstrukcija stroja ........................................................................................... 7

3.1 MOVI-SWITCH®-1E.................................................................................. 7

3.2 MOVI-SWITCH®-2S.................................................................................. 8

3.3 Označna pločica, tipska oznaka MOVI-SWITCH®-1E (primjer)................ 9

3.4 Označna pločica, tipska oznaka MOVI-SWITCH®-2S ............................ 10

4 Mehanička instalacija (sve MOVI-SWITCH®-varijante) ................................ 12

4.1 Propisi o instalaciji .................................................................................. 12

4.2 Modularna priključna kutija ..................................................................... 13

4.3 Montaža MOVI-SWITCH-a® s opcijom P22A nedaleko motora.............. 15

4.4 Zatezni momenti ..................................................................................... 16

5 Električna instalacija ...................................................................................... 17

5.1 Propisi o instalaciji .................................................................................. 17

5.2 MOVI-SWITCH®-1E................................................................................ 21

5.3 MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (binarno upravljanje) ...................................... 29

5.4 MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (upravljanje s AS-sučeljem)........................... 39

6 Stavljanje u pogon ......................................................................................... 48

6.1 Naputci o stavljanju u pogon (sve MOVI-SWITCH®-varijante) ............... 48

6.2 Stavljanje u pogon MOVI-SWITCH®-1E ................................................. 48

6.3 Stavljanje u pogon MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (binarno upravljanje) ....... 49

6.4 Stavljanje u pogon MOVI-SWITCH®-2S/CK0

(upravljanje preko AS-sučelja) ................................................................ 52

7 Dijagnoza ......................................................................................................... 58

7.1 MOVI-SWITCH®-1E................................................................................ 58

7.2 MOVI-SWITCH®-2S................................................................................ 58

8 Provjeravanje / održavanje............................................................................. 59

8.1 Učestalost provjeravanja i održavanja .................................................... 59

8.2 Radovi na provjeravanju / održavanju motora ........................................ 60

8.3 Radovi na provjeravanju / održavanju kočnice BMG05-4 ....................... 62

9 Tehnički podatci.............................................................................................. 66

9.1 Tehnički podatci MOVI-SWITCH®-1E..................................................... 66

9.2 Tehnički podatci MOVI-SWITCH®-2S/CB0............................................. 67

9.3 Tehnički podatci MOVI-SWITCH®-2S/CK0

(s integriranim AS-sučeljem)................................................................... 68

9.4 Rasklopna energija, radni zračni raspor, kočni momenti BMG05-4........ 70

9.5 Dozvoljeni tipovi kugličnih ležajeva......................................................... 70

9.6 Tabela sredstava za podmazivanje kotrljajućih ležajeva SEW-motora... 70

10 Kazalo promjena ............................................................................................. 71

11 Kazalo............................................................................................................... 72

Page 4: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

1

4 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

Važne napomene

Uputa za uporabu

1 Važne napomene

Sigurnosne

i upozorne

napomene

Obvezatno se pridržavajte sigurnosnih i upozoravajućih naputaka sadržanih u ovom

prospektu!

Pridržavanje upute za uporabu je preduvjet za nesmetani rad i uvažavanje možebitnih

reklamacija. Stoga prije rada s pogonom uvijek pročitajte uputu za uporabu!

Uputa za uporabu sadrži važne napomene o servisu; stoga je valja čuvati u blizini

pogona.

Popratni

dokumenti

• Uputa za uporabu "Trofazni motori DR/DV/DT/DTE/DVE, Asinkroni servo motori CT/CV"

• Priručnik "Sučelja sabirnice polja/razdjelnik polja za upravljanje MOVI-SWITCH®-om"

Namjenska

uporaba

• MOVI-SWITCH®-pogoni su predviđeni za uporabu u industrijskim sustavima.

Odgovaraju važećim normama i propisima te ispunjavaju zahtjeve niskonaponske

smjernice 73/23/EWG.

• Tehničke podatke kao i podatke o dopuštenim uvjetima naći ćete na pločici za

podatke o snazi i u ovoj uputi za uporabu.

• Obvezatno se morate pridržavati ovih podataka!

• Stavljanje u pogon (prihvat namjenskog rada) zabranjeno je toliko dugo dok se ne utvrdi

da je stroj usklađen sa smjernicom o elektromagnetskoj podnošljivosti 89/336/EEZ i da

postoji suglasje krajnjeg proizvoda sa smjernicom o strojevima 98/37/EZ (vodite računa

o EN 60204).

Opasnost od struje.Moguće posljedice: smrt ili najteže ozljede.

Prijeteća opasnost.Moguće posljedice: smrt ili najteže ozljede.

Opasna situacija.Moguće posljedice: lakše ili neznatne ozljede.

Štetna situacija.Moguće posljedice: oštećenje uređaja i okoliša.

Savjeti o uporabi i korisne informacije.

Page 5: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 5

1Važne napomene

Okružje uporabe Zabranjena je, ako nije izričito predviđena:

• uporaba u područjima sa zaštitom od eksplozije.

• uporaba u okružju sa štetnim uljima, kiselinama, plinovima, prašinom, zračenjem itd.

• uporaba u nestacionarnim uređajima kod kojih nastaju titrajna i udarna opterećenja,

koja proizlaze iz zahtjeva EN50178.

• uporaba u uređajima, kod kojih MOVI-SWITCH® preuzima sigurnosne funkcije.

Zbrinjavanje

otpada

Ovaj proizvod sastavljen je od:

• željeza

• aluminija

• bakra

• plastike

• elektroničkih dijelova

Dijelove zbrinite u skladu s važećim propisima!

Page 6: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

2

6 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

Sigurnosni naputci MOVI-SWITCH®

2 Sigurnosni naputci MOVI-SWITCH®

• Nikada ne instalirajte ili pokrećite oštećene proizvode. Oštećena odmah reklamirajte

kod transportnog poduzeća.

• Radove na instalaciji, održavanju i servisiranje MOVI-SWITCH®-a smije obavljati

samo osoblje elektrotehničke struke na odgovarajući način upoznato sa

sprječavanjem nezgoda uz poštivanje važećih propisa (na pr. EN 60204, BGV A3,

DIN-VDE 0100/0113/0160).

• Zaštitne mjere i zaštitni uređaji moraju odgovarati važećim propisima (na pr. EN 60204

ili EN 61800-5-1).

Nužne sigurnosne mjere: uzemljenje MOVI-SWITCH-a®

• Prije uklanjanja poklopca priključne kutije/MOVI-SWITCH®-upravljačke jedinice valja

MOVI-SWITCH® odvojiti od mreže.

• Tijekom rada mora priključna kutija biti zatvorena, tj. poklopac priključne kutije/

MOVI-SWITCH®-upravljačke jedinice pritegnut.

• Mehaničko blokiranje ili interne sigurnosne funkcije stroja mogu za posljedicu imati

zastoj motora. Uklanjanjem uzroka smetnje ili resetiranjem može doći do ponovnog

samostalnog pokretanja motora. Ako to za gonjeni stroj nije dozvoljeno zbog

sigurnosnih razloga, valja u slučaju smetnje MOVI-SWITCH® načelno odvojiti od

mreže.

• Pozor! Opasnost od opeklina: Površinska temperatura MOVI-SWITCH-a® može

tijekom rada iznositi više od 60 °C!

Page 7: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 7

3MOVI-SWITCH®-1E

Konstrukcija stroja

3 Konstrukcija stroja

3.1 MOVI-SWITCH®-1E

56722AXX

1 vijčani spoj kabela 2 x M25 x 1,52 M12-utikač AVS1, standardno kodiranje (priključak za upravljačke signale)3 aktiviranje kočnica BGW (samo kod kočnih motora)4 mrežni priključak (L1, L2, L3)5 zaštitni poklopac za mrežne priključke 6 MOVI-SWITCH®-modul7 vijak za PE-priključak 8 vijčani spoj kabela M16 x 1,59 vijčani spoj kabela 2 x M25 x 1,510 poklopac priključne kutije

1 2 4 5 6 7 8 93

1 2 ws rt R blRUN

10

Page 8: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

3

8 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

MOVI-SWITCH®-2S

Konstrukcija stroja

3.2 MOVI-SWITCH®-2S

57019AXX

1 vijčani spojevi kabela 2 vijak za PE-priključak 3 stezaljke X6 za poruku o pripremljenosti (samo kod izvedbe CB0)4 stezaljke X11 za interno ožičenje5 stezaljke X5 za interno ožičenje6 stezaljke X4 za interno ožičenje7 stezaljke X1 izvedba CB0: za napajanje naponom i signale smjera vrtnje

izvedba CK0: za AS-sučelje i pomoćni napon (AUX-PWR)8 stezaljke X1 za priključak kočnica9 stezaljke X1 za mrežni priključak (L1, L2, L3)10 spoj s MOVI-SWITCH®-upravljačkim dijelom11 vijak za PE-priključak 12 M12-utikač X10213 M12-utikač X10114 statusna LED15 MOVI-SWITCH®-upravljačka jedinica

1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 1412 134 15

Page 9: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 9

3Označna pločica, tipska oznaka MOVI-SWITCH®-1E (primjer)

Konstrukcija stroja

3.3 Označna pločica, tipska oznaka MOVI-SWITCH®-1E (primjer)

57685AXX

R 27 DT 71D4 /BMG/TF/Z/MSW/ASA3/AVS1

M12-utikač za upravljačke signale

Opcija utični spojnik

MOVI-SWITCH®

Opcija motora Teški ventilator

Termički osjetnik (standard)

Opcija motora kočnica

Veličina motora i broj polova

Red gradnje motora

Veličina reduktora

Red gradnje reduktora

R27 DT71D4/BMG/TF/Z/MSW/ASA3/AVS101.3207611303.0014.00

1380/43

0.37 S1

400 YM1

230 AC

32.4783

0.7650

F54

2.5 BGW1.5

1.16

15.190

MINER. OEL CLP220 / 2.3l

Page 10: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

3

10 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

Označna pločica, tipska oznaka MOVI-SWITCH®-2S

Konstrukcija stroja

3.4 Označna pločica, tipska oznaka MOVI-SWITCH®-2S

Označna pločica

motora (primjer)

57020AXX

R 27 DT 71D4/BMG/TF/Z/MSW/CB0/RE2A/ASA3

Opcija utični spojnik

Izvedbena varijanta priključne kutije

Izvedba: 0 = standard

Vrsta signala: B = binarni K = AS-sučelje

Aktiviranje/kontrola

MOVI-SWITCH®

Opcija motora Teški ventilator

Termički osjetnik (standard)

Opcija motora kočnica

Veličina motora i broj polova

Red gradnje motora

Veličina reduktora

Red gradnje reduktora

R27DT71D4/BMG/TF/Z/MSW/CB0/RE2A/ASA301.3207611303.0014.00

1380/43

0.37 S1400 Y

M1

400 AC

32.4783

0.7650

F54

2.5

1.16

15.190

MINER. OEL CLP220 / 2.3l

Page 11: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 11

3Označna pločica, tipska oznaka MOVI-SWITCH®-2S

Konstrukcija stroja

Označna pločica

elektronike

(primjer)

Izvedba "Montaža

nedaleko motora"

s opcijom P22A

Sljedeća slika prikazuje primjere odvojene montaže MOVI-SWITCH®-upravljačkejedinice nedaleko motora s pripadajućom označnom pločicom i tipskom oznakom:

MSW CB0

Izvedba: 0 = standard

Vrsta signala: B = binarni K = AS-sučelje

Aktiviranje/kontrola

MOVI-SWITCH®

57090AXX

MSW-2S-07A/CB0/P22A/RI2A/ALA4

Utična spojnica za spanjanje na motor

Izvedba priključne kutije

Adapter za odvojenu montažu MOVI-SWITCH® upavljačke jedinice nedaleko motora

Izvedba: 0 = standard

Vrsta signala: B = binarni K = AS-sučelje

Aktiviranje/kontrola

MOVI-SWITCH®

Page 12: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

4

12 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

Propisi o instalaciji

Mehanička instalacija (sve MOVI-SWITCH®-varijante)

4 Mehanička instalacija (sve MOVI-SWITCH®-varijante)

4.1 Propisi o instalaciji

Prije početka MOVI-SWITCH® se smije montirati samo ako:

• se navodi na pločici za podatke o snazi pogona podudaraju s mrežnim naponom

• je pogon neoštećen (nema oštećenja prilikom transporta ili uskladištenja)

• je osigurano da nema prisutnosti ulja, kiselina, plinova, para, zračenja itd.

Tolerancije kod

montažnih radova

Postavljanje

MOVI-SWITCH-a®• MOVI-SWITCH® se smije samo u navedenom obliku gradnje postavljati/montirati na

ravno, i mirno postolje koje nije podložno deformacijama

• Krajevi vratila moraju se temeljito očistiti od antikorozivnog sredstva (upotrebljavajteuobičajena otapala). Otapalo ne smije prodrijeti u ležajeve ili brtvila jer u suprotnompostoji opasnost od – materijalne štete!

• Brižljivo poravnajte MOVI-SWITCH® i radne strojeve kako ne bi došlo donedozvoljenog opterećivanja vratila motora (pridržavajte se dozvoljenih poprečnihi aksijalnih sila!)

• Nema sudara i udaraca o krajeve vratila

• Poklopcem zaštitite vertikalne oblike ugradnje od prodiranja stranih tijela ili tekućina!

• Pazite na neometani dovod rashladnog zraka, ne usisavajte ponovno topli odlaznizrak drugih agregata

• Dijelove koji se naknadno postavljaju na osovinu balansirajte s pola klina (pogonskeosovine su balansirane s pola klina), eventualno prisutni otvori za kondenziranu vodusu zatvoreni plastičnim čepovima i smiju se otvarati samo u slučaju potrebe

• Otvoreni provrti za kondenziranu vodu nisu dozvoljeni, jer se u suprotnom slučajuponištavaju više vrste zaštite

Postavljanje

u vlažnim

prostorijama

ili na otvorenom

• Upotrijebite odgovarajuće kabelske vijčane spojeve za dovod (prema potrebikoristite redukcijske komade)

• Navoje vijčanih kabelskih spojeva i slijepe vijke namažite masom za brtvenje i dobroih zategnite – te ih nakon toga ponovno premažite

• Prije montaže dobro očistite brtvene površine poklopca priključne kutije/MOVI-SWITCH®-upravljačke jedinice

• Po potrebi obnovite antikorozivni premaz

• Dozvoljenu zaštitu provjerite prema označnoj pločici

Kraj vratila Prirubnica

Tolerancije promjera prema DIN 748• ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm• ISO m6 kod ∅ > 50 mm

(Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR)

Rubna tolerancija centriranja prema DIN 42948• ISO j6 kod ∅ ≤ 230 mm• ISO h6 kod ∅ > 230 mm

Page 13: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 13

4Modularna priključna kutija

Mehanička instalacija (sve MOVI-SWITCH®-varijante)

4.2 Modularna priključna kutija

Načelno se preporučuje MOVI-SWITCH®-2S tvornički opremiti s pravilnim položajemkabelskih uvodnica. U iznimnim slučajevima se položaj kabelskih uvodnica možeokrenuti na suprotnu stranu.

Okretanje

priključne kutije

1. Pogon uključite bez napona i osigurajte ga od nehotičnog ponovnog

uklapanja!

2. Priključke prije otpajanja označite za kasniju ponovnu montažu.

3. Otpojite mrežne, upravljačke i senzorske priključke.

4. Odvrnite vijke [A] i skinite MOVI-SWITCH®-upravljačku jedinicu [B].

5. Uklonite vijke [C] i skinite priključnu kutiju [D].

56732AXX

[D]

[B]

[C]

[A]

Page 14: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

4

14 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

Modularna priključna kutija

Mehanička instalacija (sve MOVI-SWITCH®-varijante)

6. Priključnu kutiju [D] okrenite za 180°.

7. Priključnu kutiju [D] postavite na ploču za montažu [E] i pričvrstite je vijcima [C](vodite računa o poglavlju "Zatezni momenti" na Str. 16).

8. Obnovite ožičenje.

9. Postavite MOVI-SWITCH®-upravljačku jedinicu [B] i učvrstite je vijcima [A] (voditeračuna o poglavlju "Zatezni momenti" na Str. 16).

51457AXX

56682AXX

180˚

[D]

[D]

[E]

[B]

[C]

[A]

Page 15: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 15

4Montaža MOVI-SWITCH-a® s opcijom P22A nedaleko motora

Mehanička instalacija (sve MOVI-SWITCH®-varijante)

4.3 Montaža MOVI-SWITCH-a® s opcijom P22A nedaleko motora

Sljedeća slika prikazuje pričvrsne mjere za odvojenu montažu MOVI-SWITCH-a®

s opcijom P22A nedaleko motora.

56733AXX

170m

m

65mm

M6

M6

Page 16: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

4

16 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

Zatezni momenti

Mehanička instalacija (sve MOVI-SWITCH®-varijante)

4.4 Zatezni momenti

MOVI-SWITCH®-

upravljačka

jedinica/poklopac

priključne kutije

Vijke za pričvršćivanje poklopca priključne kutije odn. MOVI-SWITCH®-upravljačkejedinice zatežite unakrsno s 3,0 Nm (26.6 lb.in).

Kabelski vijčani

spojevi

Za kabelske vijčane spojeve obvezatno uzmite u obzir podatke proizvođača.

Slijepi zatvarač

kabelskih

uvodnica

Slijepe zaporne vijke zatežite s 2,5 Nm (22.1 lb.in).

Modularna

priključna kutija

Vijke za pričvršćivanje priključne kutije na ploču za montažu zatežite s 3,3 Nm(29.2 lb.in).

56659AXX

56660AXX

56683AXX

Page 17: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 17

5Propisi o instalaciji

Električna instalacija

5 Električna instalacija

5.1 Propisi o instalaciji

Priključivanje

mrežnih dovoda

• Dimenzionirani napon i frekvencija MOVI-SWITCH® moraju se podudaratis podatcima mreže napajanja.

• Presjek vodiča: prema ulaznoj struji Imreže kod dimenzionirane snage (pogledajteTehničke podatke).

• Čahure na kraju žila upotrebljavajte bez ogrlice od izolacijskog materijala (DIN 46228dio 1, materijal E-CU)

• Osiguranje voda na početku mrežnog dovoda instalirajte iza ogranka sabirnice.Upotrebljavajte D, D0, NH ili zaštitni automat voda. Dimenzioniranje osiguračau skladu s presjekom voda.

Priključivanja

napajanja od

24VDC

• MOVI-SWITCH® napajajte ili preko eksternog 24 VDC i/ili podatkovnog vodaAS-sučelja1).

Konvencionalno

upravljanje

(preko binarnih

naredbi)

• Potrebne upravljačke vodove priključite2) (npr. Desno/Stoj, Lijevo/Stoj)

• Upravljačke vodove položite odvojeno od mrežnih dovoda.

Dozvoljeni

presjek vodiča

stezaljki

Dozvoljeni presjek vodiča MOVI-SWITCH®-1E-stezaljki odn. promjer priključnihsvornjaka:

Dozvoljeni presjek vodiča MOVI-SWITCH®-2S-stezaljki:

Zaštitni uređaji • MOVI-SWITCH®-pogoni imaju integrirane uređaje za zaštitu od preopterećenjamotora, te stoga eksterni uređaji za zaštitu motora nisu potrebni.

• Kod odvojene montaže MOVI-SWITCH-a® nedaleko motora moraju se

poštovati odgovarajući propisi o zaštiti vodova!

• Zaštita voda između MOVI-SWITCH-a® i motora mora se osigurati

odgovarajućim dimenzioniranjem ili opcijskim elementima za zaštitu voda!

1) samo kod izvedbe MSW-2S CK0

2) samo kod izvedbe MSW-1E und MSW-2S CB0

Ploča s priključcima MOVI-SWITCH®-modul

(za interno ožičenje)

Upravljanje kočnicama BGW

(samo kod kočnih motora, za interno ožičenje)

Priključni svornjak Upravljačke spojnice Učinske stezaljke Upravljačke spojnice

M4

0,25 mm2 – 1,0 mm2 1,0 mm2 – 4,0 mm2 (2 x 4,0 mm2)

0,25 mm2 – 1,0 mm2 (2 x 0,75 mm2 )

AWG22 – AWG17AWG17 – AWG10

(2 x AWG10)AWG22 – AWG17

(2 x AWG18)

Učinske stezaljke Upravljačke stezaljke (za interno ožičenje)

1,0 mm2 – 4,0 mm2 (2 x 4,0 mm2) 0,25 mm2 – 1,0 mm2 (2 x 0,75 mm2)Iznimka OK-stezaljke X6/X11: 1 x 0,25 mm2 – 0,75 mm2

AWG17 – AWG10 (2 x AWG10) AWG22 – AWG17 (2 x AWG18)Iznimka OK-stezaljke X6/X11: 1 x AWG22 – AWG18

Page 18: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

5

18 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

Propisi o instalaciji

Električna instalacija

Naputci za PI-priključivanje

Visine

postavljanja

iznad 1000 m

nad morem

MOVI-SWITCH®-pogoni s mrežnim naponima od 380 do 500 V mogu se pod sljedećimgraničnim uvjetima postaviti na visine od 1000 m nad morem do maksimalno 4000 mnad morem1).

• Trajna nazivna snaga se smanjuje na osnovi smanjenog hlađenja iznad 1000 m(pogledajte poglavlje "Tehnički podatci i popisi mjera").

• Zračne i strujne staza su od 2000 m nad morem dovoljne samo za prenaponskuklasu 2. Ako se zahtijeva instalacija prenaponske klase 3, mora se dodatnomvanjskom prenaponskom zaštitom osigurati ograničavanje prenaponskih vrhova na2,5 kV faza-faza i faza-zemlja.

• Ako se zahtijeva sigurno električno razdvajanje, valja ga realizirati na visinama od2000 nad morem osim izvan uređaja (sigurno električno razdvajanje premaEN 61800-5-1).

• Dozvoljeni nazivni mrežni napon od 3 x 500 V do 2000 m nad morem smanjuje seza 6 V po 100 m na maksimalno 3 x 380 V kod 4000 m nad morem.

Kod PI-priključivanja vodite računa o sljedećim naputcima. Prikazane slike predstavljajunačelno dozvoljeni redoslijed montaže:

Nedozvoljena montaža Preporuka: Montaža s viličastom kabelskom

stopicom

Dozvoljeno za sve presjeke

Montaža s masivnom priključnom žicom

Dozvoljeno za presjeke do

maksimalno 2,5 mm2

57461AXX 57463AXX 57464AXX

[1] Viličasta kabelska stopica koja odgovara M5-PI vijcima

[1]

M5

2,5 mm²

1) Maksimalna visina je ograničena strujnim stazama i oklopljenim sastavnim dijelovima kao što su npr.elektrolitski kondenzatori.

Page 19: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 19

5Propisi o instalaciji

Električna instalacija

Instalacija prema

poddobavljaču

• Kao priključne kabele upotrebljavajte samo bakrene vodove s temperaturnimpodručjem od 60 / 75 °C.

• MOVI-SWITCH® je prikladan za rad na naponskim mrežama s uzemljenomneutralnom točkom (TN- i TT-mreže), koje mogu isporučiti maks. mrežnu struju od5000 AAC i imaju maks. nazivni napon od 500 VAC. Podatci o snazi osiguračane smiju prekoračivati 25A/600 V.

• Kao vanjski 24 VDC izvor napona rabite samo provjerene uređaje s ograničenimizlaznim naponom (U ≤ 30 VDC) i ograničenom izlaznom strujom (I ≤ 8 A).

• UL-potvrda vrijedi samo za rad na naponskim mrežama s naponima prema zemlji domaks. 300 V.

Zatezni momenti

za stezaljke

(MOVI-SWITCH®-

1E)

Kod instalacijskih radova vodite računa o sljedećim zateznim momentima za stezaljke:

56679AXX

[1] 1,6 do 2,0 Nm (14,2 lb.in do 17,7 lb.in)[2] 0,3 do 0,5 Nm (3,0 lb.in do 4,5 lb.in)[3] 2,0 do 2,4 Nm (17,7 lb.in do 21,2 lb.in)[4] 0,5 do 0,7 Nm (4,4 lb.in - 6,2 lb.in)[5] 1,2 do 1,6 Nm (10,6 lb.in -14,2 lb.in)[6] 0,5 do 0,7 Nm (4,4 lb.in - 6,2 lb.in)

[1] [2]

[4] [5] [6]

[3]

Page 20: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

5

20 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

Propisi o instalaciji

Električna instalacija

Zatezni momenti

za stezaljke

(MOVI-SWITCH®-

2S)

Kod instalacijskih radova vodite računa o sljedećim zateznim momentima za stezaljke:

56679AXX

[1] 0,5 do 0,7 Nm (4,4 lb.in do 6,2 lb.in)[2] 0,5 do 0,7 Nm (4,4 lb.in do 6,2 lb.in)[3] 0,8 do 1,1 Nm (7,1 lb.in do 9,7 lb.in)[4] 1,2 do 1,6 Nm (10,6 lb.in do 14,2 lb.in)[5] 2,0 do 2,4 Nm (17,7 lb.in do 21,2 lb.in)[6] 0,5 do 0,7 Nm (4,4 lb.in do 6,2 lb.in)[7] 0,5 do 0,7 Nm (4,4 lb.in do 6,2 lb.in)[8] 2,0 do 2,4 Nm (17,7 lb.in do 21,2 lb.in)

MSW-2S

X4 X5

[1]

[5] [6] [7] [8]

[2] [3] [4]

Page 21: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 21

5MOVI-SWITCH®-1E

Električna instalacija

5.2 MOVI-SWITCH®-1E

Mogućnosti

priključivanja

upravljačkih

signala

Mogućnosti

priključivanja

za snagu

Izvedba A B

Upravljački signali Binarni signali (npr. SPS) Fieldbus-sučelje MF../MQ..

Ostale informacije Str. 23 Opširne informacije naći ćete u priručniku "Sučelja sabirnice polja/razdjelnici polja za upravljanje MOVI-SWITCH-om®"

56747AXX

A B

24 V, + 1 x I, 1 x O

MFI A

S-Int

erfac

e AS-i PWR

AS-i FLT

AS-i PWR

SYS-F

Izvedba A B

Tipska oznaka MSW/AVS1 MSW/AVS1/ASA3

Mrežni priključak Priključni svornjak na letvici s priključcima motora

Utični spojnik ASA3

Ostale informacije od Str. 23 od Str. 26

56734AXX

[1] Mreža

[1]

ASA3

A

[1][1]

B

Page 22: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

5

22 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

MOVI-SWITCH®-1E

Električna instalacija

Priključivanje

preko razdjelnika

polja

Posebice za MOVI-SWITCH® razvijeni razdjelnici polja MF.../Z3.W racionalizirajuspajanje pogona s mrežom napajanja, naponom napajanja od 24 VDC i sabirnicom polja.

Primjer

Opširne informacije o priključivanju MOVI-SWITCH-a® preko razdjelnika polja

MF.../Z3.W naći ćete u priručniku "Sučelja sabirnice polja/razdjelnici polja za

upravljanje MOVI-SWITCH®-om"

56752AXX

APG4

ASAW

MF../Z.3W

DT/DV../MSW/ASAW

0818 368 6

Page 23: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 23

5MOVI-SWITCH®-1E

Električna instalacija

Opis upravljačkih

signala

(M12-priključak)

Priključak

MOVI-SWITCH®-

1E bez aktiviranja

kočnica

PIN Raspored Funkcija

1 24 V napon napajanja 24 VDC

2 RUN Upravljački signal 24 VDC, high = start, low = stop

3 ⊥ Referentni potencijal 0V24

4 OK Povratna poruka Spreman za rad, 24 VDC, high = spreman za ra low = previsoka temperatura odn. nema napajanja od 24 V

06141AXX

[1] [2] CW CCW

M12-utikač AVS1 (standardno kodiranje)M12-priključnica (standardno kodiranje)Vrtnja udesnoVrtnja ulijevo

tvornički ožičeno

MSW

W2 U2 V2

U1 V1 W1

RUN 24 VDC

OK

TF

24V RUN OK TF TF

4

21

3

2 1

3 4

BN

WH

BK

BU

PE L1 L2 L3 (CW)(L2 L1 L3) (CCW)

BUBK

WHBN

[2]

[1]

Page 24: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

5

24 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

MOVI-SWITCH®-1E

Električna instalacija

MOVI-SWITCH®-1E s aktiviranjem kočnica BGW

Napon kočnica = mrežni napon/ (faza-neutralna točka)

06142BXX

[1] [2][3] CW CCW

M12-utikač AVS1 (standardno kodiranje)M12-priključnica (standardno kodiranje)Kočni svitakVrtnja udesnoVrtnja ulijevo

tvornički ožičeno

1RUN2

BGW

MSW

TF

W2 U2 V2

U1 V1 W1

RUN

OK

24V RUN OK TF TF

1

43

2

1

34

2

[3]

WH

WH

BK

BU

BU

RD

BN

WH

BK

BU

BUBK

WHBN

ws rt bl

24 VDC

[2]

[1]

PE L1 L2 L3 (CW)(L2 L1 L3) (CCW)

Page 25: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 25

5MOVI-SWITCH®-1E

Električna instalacija

Napon kočnica = mrežni napon (faza-faza)

06143AXX

[1] [2][3] CW CCW

M12-utikač AVS1 (standardno kodiranje)M12-priključnica (standardno kodiranje)Kočni svitakVrtnja udesnoVrtnja ulijevo

tvornički ožičeno

1RUN2

BGW

MSW

TF

1

43

2

W2 U2 V2

U1 V1 W1

RUN24 VDC

OK

24V RUN OK TF TF

1

34

2

WH

WH

BK

BU

BU

RD

BN

WH

BK

BU

BUBK

WHBN

[2]

[1]

PE L1 L2 L3 (CW)(L2 L1 L3) (CCW)

ws rt bl

[3]

Page 26: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

5

26 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

MOVI-SWITCH®-1E

Električna instalacija

MOVI-SWITCH® s opcijskim utičnim spojnikom ASA3 (bez aktiviranja kočnica)

06482BXX

[1] [2][3][4]CW CCW

M12-utikač AVS1 (standardno kodiranje)M12-priključnica (standardno kodiranje)Utični spojnik ASA3 (utikač)Utični spojnik (utičnica)Vrtnja udesnoVrtnja ulijevo

tvornički ožičeno

MSW

RUN 24 VDC

OK

TF

24V RUN OK TF TF

4

21

3

2 1

3 4

BN

WH

BK

BU

BUBK

WHBN

W2 U2 V2U1 V1 W1

10 9 8 7 6

5 4 3 2 1

6 7 8 9 10

1 2 3 4 5

[4]

L3 L2 L1 (CW)(L3 L1 L2) (CCW)

[2]

[3][1]

Page 27: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 27

5MOVI-SWITCH®-1E

Električna instalacija

MOVI-SWITCH® s opcijskim utičnim spojnicima ASA3 (s aktiviranjem kočnica BGW)

Napon kočnica = mrežni napon/ (faza-neutralna točka)

06483BXX

[1] [2][3][4][5] CW CCW

M12-utikač AVS1 (standardno kodiranje)M12-priključnica (standardno kodiranje)Kočni svitakUtični spojnik ASA3 (utikač)Utični spojnik (utičnica)Vrtnja udesnoVrtnja ulijevo

tvornički ožičeno

1RUN2

BGW

MSW

TF

RUN

OK

24V RUN OK TF TF

1

43

2

1

34

2

[3]

WH

WH

BK

BU

BU

RD

BN

WH

BK

BU

BUBK

WHBN

ws rt bl

24 VDC

W2 U2 V2U1 V1 W1

10 9 8 7 6

5 4 3 2 1

6 7 8 9 10

1 2 3 4 5

[5]

L3 L2 L1 (CW)(L3 L1 L2) (CCW)

[2]

[4][1]

Page 28: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

5

28 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

MOVI-SWITCH®-1E

Električna instalacija

Napon kočnica = mrežni napon (faza-faza)

06484BXX

[1] [2][3][4][5] CW CCW

M12-utikač AVS1 (standardno kodiranje)M12-priključnica (standardno kodiranje)Kočni svitakUtični spojnik ASA3 (utikač)Utični spojnik (utičnica)Vrtnja udesnoVrtnja ulijevo

tvornički ožičeno

1RUN2

BGW

MSW

TF

1

43

2

W2 U2 V2

U1 V1 W1

RUN24 VDC

OK

24V RUN OK TF TF

1

34

2

WH

WH

BK

BU

BU

RD

BN

WH

BK

BU

BUBK

WHBN

[5]

[4]

ws rt bl

[3]

10 9 8 7 6

5 4 3 2 1

L3 L2 L1 (CW)(L3 L1 L2) (CCW)

6 7 8 9 10

1 2 3 4 5

[2]

[1]

Page 29: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 29

5MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (binarno upravljanje)

Električna instalacija

5.3 MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (binarno upravljanje)

Mogućnosti

priključivanja

upravljačkih

signala (za polje

i montažu motora)

Mogućnosti

priključivanja

za snagu (za polje

i montažu motora)

Izvedba A B

Tipska oznaka MSW/CB0/RA2A MSW/CB0/RA2A

Upravljački signali Binarni signali (npr. SPS) Fieldbus-sučelje MF../MQ..

Ostale informacije Str. 31 Opširne informacije naći ćete u priručniku "Sučelja sabirnice polja/razdjelnici polja za upravljanje MOVI-SWITCH-om®"

56748AXX

A B

2 x DI (+ 24 V)

24 V + 1 x DO

MFI A

S-Int

erfac

e AS-i PWR

AS-i FLT

AS-i PWR

SYS-F

Izvedba A B C

Tipska oznaka MSW/CB0/RA2A MSW/CB0/RE2A/ASA3 MSW/CB0/RJ2A/AND3

Mrežni priključak Stezaljki Utični spojnik ASA3 Utični spojnik AND3

Ostale informacije Str. 32 Str. 33 Str. 34

56735AXX

[1] Mreža

B

C[1]

[1]

ASA3

AND3

[1]

A

Page 30: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

5

30 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (binarno upravljanje)

Električna instalacija

Priključivanje

preko razdjelnika

polja

Posebice za MOVI-SWITCH® razvijeni razdjelnici polja MF.../Z3.W racionalizirajuspajanje pogona s mrežom napajanja, naponom napajanja od 24 VDC i sabirnicom polja.

Primjer

Opširne informacije o priključivanju MOVI-SWITCH-a® preko razdjelnika polja

MF.../Z3.W naći ćete u priručniku "Sučelja sabirnice polja/razdjelnici polja za

upravljanje MOVI-SWITCH®-om"

56754AXX

APG4

ASAW

DT/DV../MSW/CB0/RE2A/ASAW

0818 368 6

MF../Z.3W

Page 31: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 31

5MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (binarno upravljanje)

Električna instalacija

Raspored utikača

MOVI-SWITCH®-

upravljačke

jedinice

Sljedeća slika prikazuje raspored utikača X102 i X101.

51353AXX

PIN Raspored Funkcija

X102 1 24 V Napon napajanja 24 VDC, premošteno s X101/1

2 R Upravljački signal 24 VDC za desni hod, high = start, low = stop (premošteno s X101/2)

3 ⊥ Referentni potencijal 0V24 (premošten s X101/3)

4 L Upravljački signal 24 VDC za vrtnju ulijevo, high = start, low = stop

X1011)

1) Utikač je kompatibilan s M12-utikačem MOVI-SWITCH®-izvedbe 1E

1 24 V Napon napajanja 24 VDC (premošten s X102/1)

2 R Upravljački signal 24 VDC za desni hod, high = start, low = stop (premošten s X102/2)

3 ⊥ Referentni potencijal 0V24 (premošten s X102/3)

4 OK Povratna poruka Spreman za rad, 24 VDC, high = Spreman za rad

4

21

3

24 V

L0V

R

X102

4

21

3

24 V

OK0V

R

X101

X102 X101

Ako su za prključivanje X102 i X101 upotrijebljeni angulirani utični spojnici, isti se mogumontirati samo u položaju prikazanom na sljedećoj slici! Stoga preporučujemo

uporabu ravnih utičnih spojnika!

51408AXX

Page 32: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

5

32 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (binarno upravljanje)

Električna instalacija

Raspored

stezaljki

priključne kutije

Sljedeća slika prikazuje raspored MOVI-SWITCH®-2S/CB0-stezaljki.

57029AXX

Stezaljka Funkcija

X1 L1 Mrežna stezaljka

L2 Mrežna stezaljka

L3 Mrežna stezaljka

13 Priključak kočnica (crveni)

14 Priključak kočnica (bijeli)

15 Priključak kočnica (plavi)

1 24 V Alternativno napajanje od 24 V (rezervirano za varijante utičnih spojnika)

2 L Lijevo/Stoj (rezervirano za varijante utičnih spojnika)

3 0V GND (rezervirano za varijante utičnih spojnika)

4 R Desno/Stoj (rezervirano za varijante utičnih spojnika)

X4 BR+ za interno ožičenje

TF1 za interno ožičenje

BR- za interno ožičenje

TF2 za interno ožičenje

X5 1 za interno ožičenje

2 za interno ožičenje

3 za interno ožičenje

4 za interno ožičenje

X6 OK za interno ožičenje

0V za interno ožičenje

X11 L za interno ožičenje

R za interno ožičenje

L1 L2 L3

13 14 15

PE

PE

1 2 3 4

OK 0V

L R

X6X11

X1

MSW-2S/CB0

BR

+

TF

2

TF

1B

R-

X4 1 2 3 4

X5

Page 33: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 33

5MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (binarno upravljanje)

Električna instalacija

Raspored utičnog

spojnika ASA3

Sljedeća slika prikazuje raspored opcijskog utičnog spojnika ASA3.

57097AXX

[1] Utični spojnik ASA3 (utikač)[2] Utični spojnik (utičnica)

ASA3 [1]

[2]

L3L2L1

X6X11 X1

MSW-2S/CB0/ASA3

PEX4X5

10 9 8 7 6

5 4 3 2

6 7 8 9 10

1 2 3 4 5

L1L2L3

1

Page 34: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

5

34 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (binarno upravljanje)

Električna instalacija

Raspored utičnog

spojnika AND3

Sljedeća slika prikazuje raspored opcijskog utičnog spojnika AND3.

57098AXX

[1] Utični spojnik AND3 (utikač)[2] Utični spojnik (utičnica)

3 2 1

5 4

8 7 6

1 2 3

4 5

6 7 8

L3L2L1

L1

L2

L3

PE

X11X6

X1

MSW-2S/CB0/AND3

AND3 [1] [2]

PE

X4X5

Page 35: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 35

5MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (binarno upravljanje)

Električna instalacija

Spoj između

MOVI-SWITCH®

i motora kod

montaže

nedaleko motora

Kod odvojene montaže MOVI-SWITCH®-2S s opcijom P22 nedaleko motora spojs motorom se vrši preko konfekcioniranog kabela. Na MOVI-SWITCH®-strani sumoguće sljedeće izvedbe:

• A: MSW-2S-07A/C.0/P22A/RI2A/APG4

MSW-2S-07A/C.0/CC15/P22A/RI2A/APG4 (sa zaštitom voda)

• B: MSW-2S-07A/C.0/P22A/RI2A/ALA4

MSW-2S-07A/C.0/CC15/P22A/RI2A/ALA4 (sa zaštitom voda)

Kod izvedbe APG4 mogući su, ovisno o uporabljenom hibridnom kablu, sljedeći načinispajanja s motorom:

Izvedba A1 A2 A3 A4

MOVI-SWITCH® APG4 APG4 APG4 APG4

Motor Vijčane veze/stezaljke kabla

ASB4 APG4 IS

Hibridni kabel 0817 887 9 0817 889 5 0186 741 5 0593 278 5 (DT71-DT90)0593 755 8 (DV100)

Pogledajte također...

Str. 37 Str. 37 Str. 37 Str. 37

56736AXX

[1] Priključak preko vijčanog spoja kabela

IS

A4A3

ASB4[1]

APG4

A1

APG4

A2

APG4

APG4APG4

Page 36: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

5

36 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (binarno upravljanje)

Električna instalacija

Kod izvedbe ALA4 mogući su, ovisno o uporabljenom hibridnom kabelu, sljedeći načinispajanja s priključenim motorom:

Izvedba B1 B2

MOVI-SWITCH® ALA4 ALA4

Motor Kabelski vijčani spoj/stezaljke ASB4

Hibridni kabel 0817 886 0 0817 888 7

Pogledajte također... Str. 37 Str. 37

56737AXX

[1] Priključak preko vijčanog spoja kabela

B1

ASB4[1]

ALA4

B2ALA4

Page 37: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 37

5MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (binarno upravljanje)

Električna instalacija

Hibridni kabel

MOVI-SWITCH® Izvedba Hibridni kabel Pogon

MSW-2S../C.0/P22A/RI2A/APG4MSW-2S../C.0/CC15/P22A/RI2A/APG41)

1) sa zaštitom voda

A1 Predmetni broj: 0817 887 9 Trofazni motori s vijčanim spojem kabela

A2 Predmetni broj: 0817 889 5 Trofazni motori s utičnim spojnikom ASB4

A3 Predmetni broj: 0186 741 5 Trofazni motori s utičnim spojnikom APG4

A4 Predmetni broj: 0593 278 5 () Trofazni motori s utičnim spojnikom IS veličina gradnje DT71–DT90

A4 Predmetni broj: 0593 755 8 () Trofazni motori s utičnim spojnikom IS veličina gradnje DV100

MSW-2S../C.0/P22A/RI2A/ALA4MSW-2S../C.0/CC15/P22A/RI2A/ALA41)

B1 Predmetni broj: 0817 886 0 Trofazni motori s vijčanim spojem kabela

B2 Predmetni broj: 0817 888 7 Trofazni motori s utičnim spojnikom ASB4

APG4

Auftr

agsn

umm

er:

Auftr

agsn

umm

er:

R 01/

00R 0

1/00

Laen

ge (m

):La

enge

(m):

593 2

78 5

593 2

78 5

Auftr

agsn

umm

er:

Auftr

agsn

umm

er:

R 01/

00R 0

1/00

Laen

ge (m

):La

enge

(m):

593 2

78 5

593 2

78 5

ALA4

Page 38: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

5

38 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (binarno upravljanje)

Električna instalacija

Raspored kabela/

nožica

Raspored kabela predmetni brojevi 0817 887 9 i 0817 886 0:

Boja žila / oznaka Stezaljka motora

crna / 7 U1

crna / 8 V1

crna / 3 W1

crna / 4 3a

crna / 5 4a

crna / 6 5a

crni / 1 (ekranizirani) TF/TH

crni / 2 (ekranizirani) TF/TH

zeleno-žuta + kraj ekrana (unutarnji ekran) PE-stezaljka

Page 39: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 39

5MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (upravljanje s AS-sučeljem)

Električna instalacija

5.4 MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (upravljanje s AS-sučeljem)

Mogućnosti

priključivanja

za mrežu

i upravljanje

Izvedba A: MSW/CK0/RA2A

Izvedba A1 A2

Tipska oznaka MSW/CK0/RA2A MSW/CK0/RA2A

Sklopka S1 0 1

Priključak AS-sučelja

žuti kabel AS-sučelja preko utikača X102 žuti kabel AS-sučelja preko utikača X102

Napajanje od 24 V žuti kabel AS-sučelja preko utikača X102 crni kabel AS-sučelja preko utikača X102

Mrežni priključak stezaljki stezaljki

pogledajte također...

Str. 41, Str. 42 Str. 41, Str. 42

56740AXX

[1] Mreža

A1

AS-Interface (YE)

[1]

AS-Interface (YE)

AUX-PWR (BK)

[1]

A22 x DI 2 x DI

• Gore opisane izvedbe vrijede za odvojenu montažu MOVI-SWITCH®-a s opcijomP22A nedaleko motora.

Page 40: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

5

40 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (upravljanje s AS-sučeljem)

Električna instalacija

Izvedba B: MSW/CK0/RJ2A/AND3/AVS0

Izvedba B1 B2 B3

Tipska oznaka MSW/CK0/RJ2A/AND3/

AVS0

MSW/CK0/RJ2A/AND3/

AVS0

MSW/CK0/RJ2A/AND3/

AVS0

Sklopka S1 1 1 0

Priključak AS-sučelja

žuti kabel AS-sučelja preko utikača X102

žuti kabel AS-sučelja preko utikača X102

žuti kabel AS-sučelja preko utikača X102

Napajanje od 24 V crni kabel AS-sučelja preko utikača AVS0 (priključna kutija)

crni kabel AS-sučelja preko utikača X102

žuti kabel AS-sučelja preko utikača X102

Mrežni priključak Utični spojnik AND3 Utični spojnik AND3 Utični spojnik AND3

pogledajte također... Str. 41, Str. 43 Str. 41, Str. 43 Str. 41, Str. 43

56741AXX

[1] Mreža

B2

AS-Interface (YE)

B1

AUX-PWR (BK)

AS-Interface (YE)

B3

AS-Interface (YE)

AUX-PWR (BK)

[1]

[1] [1]

2 x DI

2 x DI

2 x DI

• Gore opisane izvedbe vrijede za odvojenu montažu MOVI-SWITCH®-a s opcijomP22A nedaleko motora.

Page 41: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 41

5MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (upravljanje s AS-sučeljem)

Električna instalacija

Raspored

utikača/utičnica

MOVI-SWITCH®-

upravljačke

jedinice

Sljedeća slika prikazuje raspored utikača X102 i X101

56745AXX

PIN Raspored Funkcija

X102 1 AS-sučelje + Podatkovni vod AS-sučelja + Napajanje naponom za MSW, ako je sklopka AUX-PWR (S1) = 0

2 ⊥ Referentni potencijal 0V24

3 AS-I-sučelje - Podatkovni vod AS-I-sučelja - Napajanje naponom za MSW, ako je sklopka AUX-PWR (S1) = 0

4 24 V Napajanje naponom 24 VDC, ako je sklopka AUX-PWR (S1) = 1 (alternativno uz napajanje naponom preko podatkovnog voda AS-sučelja)

X101 1 24 V Napon napajanja 24 VDC za senzore

2 DI3 Rasklopni signal osjetnika 2

3 ⊥ Referentni potencijal 0V24 za senzore

4 DI2 Rasklopni signal osjetnika 1

X102 X101

4

21

3

AS-Interface +

24 VAS-Interface -

0V

2 1

3 4

0VDI2

24 VDI3

X102

X101

Ako su za prključivanje X102 i X101 upotrijebljeni angulirani utični spojnici, isti se mogumontirati samo u položaju prikazanom na sljedećoj slici! Stoga preporučujemo

uporabu ravnih utičnih spojnika!

51408AXX

Page 42: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

5

42 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (upravljanje s AS-sučeljem)

Električna instalacija

Raspored

stezaljki

Sljedeća slika prikazuje raspored MOVI-SWITCH®-2S/CK0 stezaljki.

57032AXX

Stezaljka Funkcija

X1 L1 Mrežna stezaljka

L2 Mrežna stezaljka

L3 Mrežna stezaljka

13 Priključivanje kočnica

14 Priključivanje kočnica

15 Priključivanje kočnica

1 AS-sučelje + podatkovni vod AS-sučelja (rezervirano za varijante utičnih spojnika)

2 24 V napon napajanja 24 VDC (rezervirano za varijante utičnih spojnika)

3 AS-sučelje - podatkovni vod AS-sučelja (rezervirano za varijante utičnih spojnika)

4 0V24 referentni potencijal 0V24 (rezervirano za varijante utičnih spojnika)

X4 BR+ za interno ožičenje

TF1 za interno ožičenje

BR- za interno ožičenje

TF2 za interno ožičenje

X5 1 za interno ožičenje

2 za interno ožičenje

3 za interno ožičenje

4 za interno ožičenje

X6 24 V za interno ožičenje

0V za interno ožičenje

X11 DI2 za interno ožičenje

DI3 za interno ožičenje

1 2 3 4

L1 L2 L3

13 14 15

PE

PE

X1

MSW-2S/CK0

BR

+

TF

2

TF

1B

R-

X4 2 3 4

X51

24V 0V

DI2 DI3

X6X11

Page 43: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 43

5MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (upravljanje s AS-sučeljem)

Električna instalacija

Izvedba s

AND3 + AVS0

57099AXX

[1] Utični spojnik AVS0 (utikač, standardno kodiranje)[2] Utični spojnik (utičnica, standardno kodiranje)[3] Utični spojnik AND3 (utikač)[4] Utični spojnik (utičnica)

1 2 3

4 5

6 7 8

L3L2L1

PE

X1

MSW-2S/CK0/AND3/AVS0

4

21

3

2 1

3 4

0 V

24 V

1 2 3 4

AVS0 [1]

AVS0 [2]

X4X5

3 2 1

5 4

8 7 6L1

L2

L3

AND3 [1] AND3 [2]

PE

X6X11

Page 44: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

5

44 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (upravljanje s AS-sučeljem)

Električna instalacija

Spoj između

MOVI-SWITCH®

i motora kod

montaže

nedaleko motora

Kod odvojene montaže MOVI-SWITCH®-2S s opcijom P22 nedaleko motora spojs motorom se vrši preko konfekcioniranog kabela. Na MOVI-SWITCH®-strani sumoguće sljedeće izvedbe:

• A: MSW-2S-07A/C.0/P22A/RI2A/APG4

MSW-2S-07A/C.0/CC15/P22A/RI2A/APG4 (sa zaštitom voda)

• B: MSW-2S-07A/C.0/P22A/RI2A/ALA4

MSW-2S-07A/C.0/CC15/P22A/RI2A/ALA4 (sa zaštitom voda)

Kod izvedbe APG4 mogući su, ovisno o uporabljenom hibridnom kablu, sljedeći načinispajanja s motorom:

Izvedba A1 A2 A3 A4

MOVI-SWITCH® APG4 APG4 APG4 APG4

Motor Vijčani spoj kabela/stezaljke

ASB4 APG4 IS

Hibridni kabel 0817 887 9 0817 889 5 0186 741 5 0593 278 5 (DT71-DT90)0593 755 8 (DV100)

Pogledajte također...

Str. 46 Str. 46 Str. 46 Str. 46

56736AXX

[1] Priključak preko vijčanog spoja kabela

IS

A4A3

ASB4[1]

APG4

A1

APG4

A2

APG4

APG4APG4

Page 45: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 45

5MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (upravljanje s AS-sučeljem)

Električna instalacija

Kod izvedbe ALA4 mogući su, ovisno o uporabljenom hibridnom kabelu, sljedeći načinispajanja s priključenim motorom:

Izvedba B1 B2

MOVI-SWITCH® ALA4 ALA4

Motor Kabelski vijčani spoj/stezaljke ASB4

Hibridni kabel 0817 886 0 0817 888 7

Pogledajte također... Str. 46 Str. 46

56737AXX

[1] Priključak preko vijčanog spoja kabela

B1

ASB4[1]

ALA4

B2ALA4

Page 46: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

5

46 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (upravljanje s AS-sučeljem)

Električna instalacija

Hibridni kabel

MOVI-SWITCH® Izvedba Hibridni kabel Pogon

MSW-2S../C.0/P22A/RI2A/APG4MSW-2S../C.0/CC15/P22A/RI2A/APG41)

1) sa zaštitom voda

A1 Predmetni broj: 0817 887 9 Trofazni motori s vijčanim spojem kabela

A2 Predmetni broj: 0817 889 5 Trofazni motori s utičnim spojnikom ASB4

A3 Predmetni broj: 0186 741 5 Trofazni motori s utičnim spojnikom APG4

A4 Predmetni broj: 0593 278 5 () Trofazni motori s utičnim spojnikom IS veličina gradnje DT71–DT90

A4 Predmetni broj: 0593 755 8 () Trofazni motori s utičnim spojnikom IS veličina gradnje DV100

MSW-2S../C.0/P22A/RI2A/ALA4MSW-2S../C.0/CC15/P22A/RI2A/ALA41)

B1 Predmetni broj: 0817 886 0 Trofazni motori s vijčanim spojem kabela

B2 Predmetni broj: 0817 888 7 Trofazni motori s utičnim spojnikom ASB4

APG4

Auftr

agsn

umm

er:

Auftr

agsn

umm

er:

R 01/

00R 0

1/00

Laen

ge (m

):La

enge

(m):

593 2

78 5

593 2

78 5

Auftr

agsn

umm

er:

Auftr

agsn

umm

er:

R 01/

00R 0

1/00

Laen

ge (m

):La

enge

(m):

593 2

78 5

593 2

78 5

ALA4

Page 47: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 47

5MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (upravljanje s AS-sučeljem)

Električna instalacija

Raspored kabela/

nožica

Raspored kabela predmetni brojevi 0817 887 9 i 0817 886 0:

Boja žila / oznaka Stezaljka motora

crna / 7 U1

crna / 8 V1

crna / 3 W1

crna / 4 3a

crna / 5 4a

crna / 6 5a

crni / 1 (ekranizirani) TF/TH

crni / 2 (ekranizirani) TF/TH

zeleno-žuta + kraj ekrana (unutarnji ekran) PE-stezaljka

Page 48: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

6

48 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

Naputci o stavljanju u pogon (sve MOVI-SWITCH®-varijante)

Stavljanje u pogon

6 Stavljanje u pogon

6.1 Naputci o stavljanju u pogon (sve MOVI-SWITCH®-varijante)

Prije stavljanja u pogon se uvjerite da

• pogon nije oštećen i blokiran

• su sva priključivanja izvedena u skladu s propisima

• je smjer vrtnje motora/reduktora s motorom pravilna

• su svi zaštitni poklopci pravilno montirani

Tijekom stavljanja u pogon se uvjerite da

• motor besprijekorno radi (nema promjene broja okretaja, jakog razvoja buke itd.)

6.2 Stavljanje u pogon MOVI-SWITCH®-1E

Pokretanje motora • Priključite mrežni napon.

• Pozor! Mrežni potencijal u priključnoj kutiji je trajno priključen (i kod

zaustavljenog motora).

• Kod trajno priključenog mrežnog napona (stezaljke U1, V1, W1) uključivanje/isključivanje pogona se obavlja pomoću upravljačkog signala (signal RUN).

Nadzor • Učinski poluvodiči motorne sklopke i namota motora nadziru se termički.

• Kod preopterećenja se MOVI-SWITCH®-pogon samostalno isključuje.

• Status nadzora se dojavljuje putem 24V izlaza (signal OK).

• OK-izlaz određuje upravljački uređaj (npr. SPS).

• Budući da se kod aktivirane naredbe za uklapanje motor nakon hlađenja

ponovno samostalno pokreće, valja ostvariti blokadu ponovnog uklapanja ako

zbog ponovnog automatskog pokretanja postoji opasnost za osobe ili dijelove

uređaja.

• MOVI-SWITCH®-modul je zaštićen od mrežnog prenapona.

Pozor: Kod kočnih motora s povratnom ručnom ventilacijom valja prije stavljanja

u pogon skinuti polugu! Za čuvanje služi držač izvana na motoru.

00

I

Page 49: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 49

6Stavljanje u pogon MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (binarno upravljanje)

Stavljanje u pogon

6.3 Stavljanje u pogon MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (binarno upravljanje)

Opis DIP-sklopki MOVI-SWITCH®-2S/CB0 posjeduje 2 DIP-sklopke (S2 i S3). Funkcije su predstavljeneu sljedećoj tabeli.

Opis DIP-sklopki

Nadzor slijeda faza (DIP-sklopka S3)

• S3 = 1: Smjer vrtnje motora određuju upravljačke stezaljke, t.j. neovisan je odslijeda mrežnih faza.

• S3 = 0: Smjer vrtnje motora određen je slijedom mrežnih faza i upravljačkimstezaljkama. Zamjena faza dovodi do promjene smjera vrtnje.

Nadzor ispada mreže i faza (DIP-sklopka S2/1)

• Integrirani nadzor ispada mreže može se deaktivirati preko DIP-sklopke S2/1 = 0.Ne vrši se razlikovanje ispada mreže ili faza.

Pokretanje

motora

• Priključite mrežni napon.

• Kod trajno priključenog mrežnog napona (stezaljke L1, L2, L3) uključivanje/isključivanje pogona se obavlja pomoću upravljačkog signala (signal R ili L).

Nadzor

temperature

• Namot motora se nadzire termički.

• Kod preopterećenja se MOVI-SWITCH®-pogon samostalno isključuje.

• Status nadzora se dojavljuje putem 24V izlaza (signal OK).

• Valja odrediti OK-izlaz upravljačkog uređaja (npr. SPS).

51410AXX

Stanje S3 S2/1 S2/2

1 Nadzor slijeda faza aktiviran

Nadzor ispada mreže i faza aktiviran Rezervirano za posebne

izvedbe0 Nadzor slijeda faza deaktiviran

Nadzor ispada mreže i faza deaktiviran

S3

S2

• Kod aktiviranog nadzora ispada mreže i faza (DIP-sklopka S2/1 = 1) OK-izlaz se

analizira putem upravljačkog uređaja (na pr. SPS)!

• Budući da se pogon nakon uklanjanja ispada mreže ili faza ponovno

automatski pokreće, valja ostvariti blokadu ponovnog uklapanja ako zbog

ponovnog automatskog pokretanja postoji opasnost za osobe ili dijelove

uređaja.

00

I

Page 50: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

6

50 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

Stavljanje u pogon MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (binarno upravljanje)

Stavljanje u pogon

LED-indikator

56724AXX

[1] Statusni LED-indikator

Statusna LED Stanje

Isklj Nema napajanja od 24 V

Narančasto1)

1) Stanje se prikazuje toliko dugo dok postoji ispad mreže/faza. Pogon se nakon uklanjanja ispada mreže ilifaza ponovno samostalno pokreće.

Napajanje od 24 V postoji, ispad mreže ili faza

Crvena2)

2) Poruka o pogreški se prikazuje toliko dugo dok se ponovno ne aktivira signal o deblokadi. Signalo deblokadi se aktivira tek ako više nema pogreške (signalizira se kroz OK-izlaz).

TF aktiviran

Zelena Spreman za rad (napajanje od 24 V postoji, mreža postoji)

[1]

00

I

Page 51: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 51

6Stavljanje u pogon MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (binarno upravljanje)

Stavljanje u pogon

LED-stanje ovisno o razini signala kod aktiviranog nadzora ispada mreže

06149AXX

[1] Deblokada Desno ili Lijevo[2] TF-signal[3] Mrežni napon[4] Poruka o pripremljenosti[5] Motorni sklopnik[6] LED Crvena[7] LED Zelena[8] LED Narančasta

00

I

Page 52: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

6

52 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

Stavljanje u pogon MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (upravljanje preko AS-sučelja)

Stavljanje u pogon

6.4 Stavljanje u pogon MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (upravljanje preko AS-sučelja)

Opis DIP-sklopki MOVI-SWITCH®-2S-CK0 posjeduje 3 DIP-sklopke (S1, S2 i S3). Funkcije supredstavljene u sljedećim tabelama.

Sklopka AUX-PWR (S1):

DIP-sklopke S2 i S3:

51409AXX

Stanje AUX-PWR (S1)

0 Napajanje od 24 V preko podatkovnog kabela AS-sučelja

1 Napajanje od 24 V preko AUX-PWR (X102 nožica 4 + nožica 2)

Stanje S3 S2/1 S2/2

1 Nadzor slijeda faza aktiviran Nadzor ispada mreže i faza aktiviran Rezervirano za posebne

izvedbe0 Nadzor slijeda faza deaktiviran

Nadzor ispada mreže i faza deaktiviran

S3

S2

S1

00

I

Page 53: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 53

6Stavljanje u pogon MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (upravljanje preko AS-sučelja)

Stavljanje u pogon

Izbor napona napajanja od 24 V (sklopka S1)

Pridržavajte se naputaka u poglavlju "Mogućnosti priključivanje na mrežu i upravljanje"na Str. 39.

Nadzor slijeda faza (DIP-sklopka S3)

• S3 = 1: Smjer vrtnje motora određuju upravljačke stezaljke, t.j. neovisan je odslijeda mrežnih faza.

• S3 = 0: Smjer vrtnje motora određen je slijedom mrežnih faza i upravljačkimstezaljkama. Zamjena faza dovodi do promjene smjera vrtnje.

Nadzor ispada mreže i faza (DIP-sklopka S2/1)

• Integrirani nadzor ispada mreže može se deaktivirati preko DIP-sklopke S2/1 = 0.Ne vrši se razlikovanje ispada mreže ili faza.

Sklopke Napajanje od 24 V

Sklopka AUX-PWR (S1) = 1

52163AXX

Napajanje MOVI-SWITCH® preko AUX-PWR (npr. crni kabel)

06374AXX

Sklopka AUX-PWR (S1) = 0

52164AXX

Napajanje MOVI-SWITCH® preko podatkovnog voda AS-sučelja

06375AXX

0

1

AUX-PWR (S1)

BK

YE

4

21

3

X102

1

AUX-PWR (S1)

0

YE

4

21

3X102

• Kod aktiviranog nadzora ispada mreže i faza (DIP-sklopka S2/1 = 1) OK-izlaz se

analizira putem upravljačkog uređaja (na pr. SPS)!

• Budući da se pogon nakon uklanjanja ispada mreže ili faza ponovno

automatski pokreće, valja ostvariti blokadu ponovnog uklapanja ako zbog

ponovnog automatskog pokretanja postoji opasnost za osobe ili dijelove

uređaja.

00

I

Page 54: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

6

54 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

Stavljanje u pogon MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (upravljanje preko AS-sučelja)

Stavljanje u pogon

Podatci master

AS-sučelja →

MOVI-SWITCH®

Sljedeža tabela prikazuje 4 podatkovna bita, koji se s AS-sučelja prenose naMOVI-SWITCH®:

Podatci

MOVI-SWITCH®

→ master

AS-sučelja

Sljedeća tabela prikazuje 4 podatkovna bita, koji se preko AS-sučelja s MOVI-SWITCH®

vraćaju masteru:

LED-indikator

Bit Funkcija

D0 Start/stop (desni hod)

D1 Start/stop (lijevi hod)

D2 -

D3 Deblokada/resetiranje

Bit Funkcija

D0 Poruka o pripremljenosti (OK)

D1 -

D2 Senzor 1 (priključnica M12, nožica 4)

D3 Sensor 2 (priključnica M12, nožica 2)

56724AXX

[1] Statusni LED-indikator

Statusna LED Stanje

Isklj nema veze s AS-sučeljem

Zelena Normalan režim rada (napajanje od 24 V postoji, komunikacija postoji, nema poruke o grešci)

Crvena • Komunikacija AS-sučelja ometana• Podešena je slave adresa 0• Slave adresa u masteru AS-sučelja nije projektirana i master se nalazi

u zaštićenom režimu rada

Treperi crveno1)

1) Poruka o pogrešci se prikazuje toliko dugo dok se ne izvrši resetiranje isključivanjem i ponovnimisključivanjem signala o deblokadi. Resetiranje (bit D3) se može izvršite tek kada temperatura motoraponovno postigne normalne vrijednosti.

Previsoka temperatura motora

[1]

00

I

Page 55: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 55

6Stavljanje u pogon MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (upravljanje preko AS-sučelja)

Stavljanje u pogon

LED-stanje ovisno o razini signala kod aktiviranog nadzora ispada mreže (S2/1 = 1)

06509AXX

[1] Deblokada Desno ili Lijevo[2] Deblokada/resetiranje[3] TF-signal[4] Mrežni napon[5] Poruka o pripremljenosti[6] Motorni sklopnik[7] LED Crvena (treperavo)[8] LED Zelena

00

I

Page 56: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

6

56 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

Stavljanje u pogon MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (upravljanje preko AS-sučelja)

Stavljanje u pogon

Dodjela

podređene

adrese

MOVI-SWITCH®-pogoni s integriranim AS-sučeljem tvornički se isporučuju s adresom 0.

Dodjela adrese (adresa 1 do 31) se može obaviti na sljedeći način:

• Automatska dodjela adrese unutar projektiranog uređaja s AS-sučeljem kodzamjene MOVI-SWITCH®-a. Moraju biti ispunjeni sljedeći preduvjeti:

– Novi MOVI-SWITCH® mora imati adresu 0. – Ako treba zamijeniti više MOVI-SWITCH®-uređaja, valja izvršiti pojedinačnu

zamjenu (jedan za drugim).

• Ručna dodjela adrese preko mastera uređaja (pogoni se moraju na kabel AS-sučeljapriključiti jedan za drugim kako bi se spriječilo da više MOVI-SWITCH®-uređaja imaistu adresu).

• Ručna dodjela adrese pomoću uređaja za ručno programiranje s AS-sučeljem (prijepriključivanja MOVI-SWITCH®-uređaja na kabel AS-sučelja, pogledajte sljedećiodlomak).

Dodjela podređene

adrese preko

uređaja za ručno

programiranje

Uređaji za ručno programiranje s AS-sučeljem nude sljedeće funkcije:

• ispis i promjenu pdoređene adrese AS-sučelja

• ispis profila AS-sučelja

• ispis i promjenu bitova podataka

• funkcijsku provjeru i testni režim rada. Za funkcijsku provjeru i testni režim radapotrebno je eksterno napajanje naponom (AUX-PWR) jer uređaji za ručnoprogramiranje ne isporučuju dovoljno pogonske struje.

Za uporabu uređaja za ručno programiranje potreban Vam je dvožilni spojni kabel, kojiodgovara utičnom spojniku AS-sučelja na MOVI-SWITCH®-2S-CK0 (pogledajtesljedeću sliku).

56746AXX

[1] Za dodjelu adrese nije potreban Nožica 2 + 4.

4

21

31:2:3:4:

AS-Interface + 0V24 [1]AS-Interface -24V [1]

• Uređaj za ručno programiranje smije se s utičnim spojnikom AS-sučelja spajati

samo preko nožice 1 (AS-sučelje +) i 3 (AS-sučelje -).

• Za adresiranje preko uređaja za ručno programiranje mora sklopka

AUX-PWR (S1) u MOVI-SWITCH®-upravljačkoj jedinici stajati u položaju 1!

• Nakon adresiranja mora se sklopka AUX-PWR (S1) podesiti ovisno o vrsti

napajanja od 24 V.

00

I

Page 57: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 57

6Stavljanje u pogon MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (upravljanje preko AS-sučelja)

Stavljanje u pogon

Primjer Primjer: Svaki korisnik AS-sučelja se pojedinačno adresira (A) i zatim integrira uAS-sučelje (B).

56674AXX

[1] AS-interface uređaj za adresiranje

A B

[1]

00

I

Page 58: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

7

58 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

MOVI-SWITCH®-1E

Dijagnoza

7 Dijagnoza

7.1 MOVI-SWITCH®-1E

7.2 MOVI-SWITCH®-2S

Problem Mogući uzrok Rješenje

Pogon ima nepravilan smjer vrtnje

• Slijed faza nepravilan • Zamijenite dvije faze na ploči s priključcima

Motor se ne pokreće, nema prihvata struje

• Nema mrežnog napona

• Provjerite i korigirajte dovod• Provjerite i obnovite osigurač za zaštitu voda

• Nema upravljačkog napona

• Provjerite 24VDC signal (stezaljka 24 V) i prema potrebi ga ispravite

• Nema signala za deblokadu

• Provjerite RUN-signal (stezaljka RUN), uklonite upravljačku pogrešku

• Nije pripremljeno, OK-signal LOW

• Nema upravljačkog napona (stezaljka 24 V), korigirajte

• OK-izlaz prema masi spojen na kratko, korigirajte• Motor prevruć, ohladite ga, smanjite opterećenje• TF nije priključen, provjerite i korigirajte priključke

Motor zuji, visok prihvat struje

• Mehanika blokirana• Kočnica se ne

prozračuje• Namot je oštećen

• Uklonite mehaničke pogreške• Održavanje kočnica prema poglavlju

"Provjeravanje i održavanje MOVI-SWITCH®"• Zamijenite pogon

Problem Mogući uzrok Rješenje

Pogon ima nepravilan smjer vrtnje

• Slijed faza nepravilan i DIP-sklopka S3 deaktivirana

• Zamijenite dvije faze na ploči s priključcima• Aktivirajte DIP-sklopku S3 (S3 = 1)

• Neparan broj stupnjeva prijenosnika

• Prilagodite desni/lijevi hod u upravljačkom sklopu

Motor se ne pokreće, nema prihvata struje

• Nema mrežnog napona

• Provjerite i korigirajte dovod• Provjerite i obnovite osigurač za zaštitu voda

• Nema upravljačkog napona

• Provjerite 24VDC signal (stezaljka 24 V) i prema potrebi ga ispravite

• Nema signala za deblokadu Desno ili Lijevo

• Signal za deblokadu (stezaljka R/L), uklonite upravljačku pogrešku

• Istodobno postavljen signal za deblokadu Desno ili Lijevo

• Nije pripremljeno, OK-signal LOW

• Nema upravljačkog napona (stezaljka 24 V), korigirajte

• OK-izlaz prema masi spojen na kratko, korigirajte• Motor prevruć, ohladite ga, smanjite opterećenje• TF nije priključen, provjerite i korigirajte

priključke• Nema mrežnog napona/faze

Motor zuji, visok prihvat struje

• Mehanika blokirana• Kočnica se ne

prozračuje• Namot je oštećen

• Uklonite mehaničke pogreške• Održavanje kočnica prema poglavlju

"Provjeravanje i održavanje MOVI-SWITCH®"• Zamijenite pogon

Upozorenje: Ako budete trebali pomoć naše servisne službe • navedite podatke s pločice za podatke o snazi• navedite vrstu i opseg smetnje• navedite kada i pod kojim okolnostima je došlo do smetnje• navedite očekivani uzrok

Page 59: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 59

8Učestalost provjeravanja i održavanja

Provjeravanje / održavanje

8 Provjeravanje / održavanje

8.1 Učestalost provjeravanja i održavanja

• Upotrebljavajte samo originalne zamjenske dijelove u skladu s pojedinom važećomlistom zamjenskih dijelova!

• Motori mogu pri radu postati jako vrući – opasnost od opeklina!

• Osigurajte ili spustite pogone mehanizama za podizanje (opasnost od prevrtanja)!

• Prije početka radova isključite MOVI-SWITCH® iz napona i osigurajte ga odnehotičnog ponovnog uklapanja!

• Slike u sljedećem poglavlju prikazuju primjerice izvedbu MOVI-SWITCH®-1E.

• Radovi na provjeravanju i održavanju za MOVI-SWITCH®-2S su međutim identičnis onima za MOVI-SWITCH®-1E.

Stroj / dio stroja Vremenski interval Što učiniti?

Kočnica BMG05-4

• Kod primjene u svojstvu radne kočnice:

Najmanje svakih 3000 radnih sati1)

• Kod primjene u svojstvu pridržne kočnice:

Ovisno o omjeru opterećenja svake 2 do 4 godine 1)

1) Na vremena habanja, koja mogu biti kratka, utječu mnogi čimbenici. Potrebni intevali provjeravanja/održavanja mora proizvođač uređaja individualno izračunati prema projekcijskoj dokumentaciji (na pr."Projektiranje pogona").

Provjera kočnice• Izmjerite debljinu nosača obloge• Nosač obloge, obloga• Izmjerite i podesite radni zračni

raspor• Armaturna pločica• Zahvatnik/ozubljenje• Tlačni prstenovi

• Usisavanje otarina• Provjerite rasklopne kontakte,

prema potrebi ih zamijenite (na pr. u slučaju ogorina)

Motor

• Svakih 10 000 radnih sati

Provjera motora:• Provjerite i po potrebi zamijenite

kuglične ležajeve• Zamjena osovinskog brtvila• Očistite kanale rashladnoga

zraka

Motor s povratnom blokadom

• Zamijenite tekuću mast povratne blokade

Pogon • Različito

(ovisno o vanjskim utjecajima)

• Poboljšajte ili obnovite površinski premaz / premaz za zaštitu od korozije

Page 60: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

8

60 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

Radovi na provjeravanju / održavanju motora

Provjeravanje / održavanje

8.2 Radovi na provjeravanju / održavanju motora

Primjer: Motor DFT90/MSW

56742AXX

[1] Sigurnosni prsten – uskočnik[2] Skretna pločica[3] Osovinsko brtvilo[4] Zaporni vijak[5] A-(prirubni) ležajni štit[6] Sigurnosni prsten[7] Kuglični ležaj[8] Sigurnosni prsten – uskočnik[9] Rotor[11] Kuglični ležaj[12] Pločica za poravnanje[13] Stator[14] B-ležajni štit[15] Šestobridni vijak[16] V-obruč[17] Ventilator[18] Sigurnosni prsten – uskočnik[19] Poklopac ventilatora[20] Vijak kućišta

[1][2]

[3]

[4]

[5] [6][7]

[9]

[11][12]

[8]

[13]

[14]

[17]

[18]

[19][20]

[16]

[15]

Page 61: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 61

8Radovi na provjeravanju / održavanju motora

Provjeravanje / održavanje

Provjera motora 1. MOVI-SWITCH® isključite iz napona i osigurajte ga od nehotičnog uklapanja!

2. Ako postoji, demontirajte vanjski ventilator i davač

3. Demontirajte poklopac prirubnice ili ventilatora [19], ventilator [17]

4. Demontirajte šestobridne vijke [15] s A- [5] i B-ležajnog štita [14], stator [13] odovjiteod A-ležajnog štita

5. Kod motora s kočnicom BMG:

– Otvorite poklopac priključne kutije, odvojite kočni kabel od stezaljki– B-ležajni štiti s kočnicom gurnite sa statora i oprezno ih nadignite (kabel kočnice

prema potrebi provedite kroz povlačnu žicu)– Stator skinite za ca. 3 ... 4 cm

6. Vizualna provjera: Ima li u unutrašnjosti statora vlage ili ulja za mjenjač

– Ako nema, nastavite s korakom 9– Ako je prisutna vlaga, nastavite s korakom 7– U slučaju prisutnosti ulja za mjenjač motor dajte na popravak u sevisnu radionicu

7. Ako je u unutrašnjosti statora prisutna vlaga:

– Kod reduktora s motorom: Motor odvojite od reduktora– Kod motora bez reduktora: Odvojite A-prirubnicu– Izgradite rotor [9]

8. Očistite namot, osušite i provjerite struju

9. Zamijenite kuglične ležajeve [7], [11] (samo s dozvoljenim kugličnim ležajevima,pogledajte poglavlje "Dopzvoljeni tipovi kugličnih ležajeva")

10.Iznova zabrtvite dosjed statora (sredstvo za površinsko brtvenje "Hylomar LSpezial") i namažite V-prsten

11.Montirajte motor, kočnicu, dodatnu opremu

12.Zatim provjerite reduktor (pogledajte uputu za uporabu reduktora)

Podmazivanje

povratne blokade

Povratna blokada tvornički je namazana antikorozivno tekućom masti Mobil LBZ. Želiteli upotrijebiti drugu mast, ist amora odgovarati NLGI-razredu 00/000 s osnovnoviskoznošću ulja od 42 mm2/s kod 40 °C na osnovi litijevih sapuna i mineralnog ulja.Uporabno temperaturno područje proteže se od –50 °C do +90 °C. Potrebnu količinuulja prikazuje sljedeća tabela.

Tip motora 71/80 90/100 112/132 132M/160M 160L/225 250/280

Mast [g] 9 15 15 20 45 80

Page 62: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

8

62 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

Radovi na provjeravanju / održavanju kočnice BMG05-4

Provjeravanje / održavanje

8.3 Radovi na provjeravanju / održavanju kočnice BMG05-4

Kočnica BMG05-4

56743AXX

[1] Motor s ležajnim štitom kočnice[2] Zahvatnik[3] Sigurnosni prsten – uskočnik[4] Niro-pločica [5] Traka za brtvenje[6] Prstenasta opruga[7] Nosač obloge[8] Sidrena pločica[9] Prigušna pločica (samo BMG)[10a] Zatični vijak (3x)[10b] Kontraopruga[10c] Tlačni prsten[10e] Šestobridna matica

[11] Kočna opruga[12] Tijelo svitka[13] Brtvilo[14] Spiralni zatezač[15] Podizna ručica s ručnom polugom[16] Zatični vijak (2x)[17] Konusna opruga [18] Matica za podešavanje [19] Ventilator[20] Sigurnosni prsten – uskočnik[21] Poklopac ventilatora[22] Vijak kućišta

[1]

[2][3]

[4][5]

[6][7]

[8][9]

[10]

[11]

[12][13]

[14][15]

[16][17]

[18]

[19]

[20]

[21]

[22]

a

bc

e

Page 63: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 63

8Radovi na provjeravanju / održavanju kočnice BMG05-4

Provjeravanje / održavanje

Provjera kočnice

BMG05-4,

podešavanje

radnog zračnog

raspora

1. MOVI-SWITCH® isključite iz napona i osigurajte ga od nehotičnog uklapanja!

2. Demontirajte:

– Ako postoji, vanjski ventilator i davač– Poklopac prirubnice ili ventilatora [21]

3. Pomaknite traku za brtvenje [5],

– U tu svrhu popustite obujmicu– Usisavanje otarina

4. Mjerenje nosača obloge [7]:

Ako je nosač obloge

– ≤ 9 mm kod kočnih motora do veličine gradnje 100

Zamijenite nosače obloge (pogledajte odlomak "Zamjena nosača obloge BMG 05-4")

5. Izmjerite radni zračni raspor A (pogledajte sljedeću sliku)

(pomoću detektora, na tri mjesta pomaknuta za 120°):

– Kod BMG između armaturne pločice [8] i prigušne pločice [9]

6. Zategnite šestobridne matice [10e]:

– Dok se radni zračni raspor pravilno ne podesi (pogledajte poglavlje "Tehničkipodatci")

7. Postavite traku za brtvenje, ponovno montirajte demontirane dijelove

56744AXX

A

Page 64: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

8

64 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

Radovi na provjeravanju / održavanju kočnice BMG05-4

Provjeravanje / održavanje

Zamjena nosača

obloge BMG 05-4

Prilikom zamjene nosača obloge (kod BMG05-4 ≤ 9 mm) provjerite i ostale demontiranedijelove, te ih prema potrebi zamijenite.

1. MOVI-SWITCH® isključite iz napona i osigurajte ga od nehotičnog uklapanja!

2. Demontirajte:

– Ako postoji, vanjski ventilator i davač– Poklopac prirubnice ili ventilatora [21], sigurnosni prsten [20] i ventilator [19]

3. Uklonite traku za brtvenje [5], demontirajte ručnu ventilaciju:

– Matice za podešavanje [18], konusne podložne pločice [17], zatične vijke [16],podiznu polugu [15], spiralni zatezni svornjak [14]

4. Odvrnite šestobridne matice [10e], oprezno skinite tijelo svitka [12] (kočni kabel!),uklonite kočne opruge [11]

5. Demontirajte prigušnu pločicu [9], sidrenu pločicu [8] i nosač obloge [7], očistitedijelove kočnice

6. Montirajte novi nosač obloge

7. Ponovno montirajte dijelove kočnice

– Osim trake za brtvenje, ventilatora i poklopca ventilatora

8. Podesite radni zračni raspor (pogledajte odlomak "Provjera kočnice BMG 05-4,podešavanje radnog zračnog raspora", točke 5 do 8)

9. Kod ručne ventilacije: preko matica za podešavanje podesite uzdužni zazor "s"između konusnih opruga (pritisnutih ravno) i matica za podešavanje (pogledajtesljedeću sliku)

Važno: Ova uzdužna zračnost "s" je potrebna kako bi se pri istrošenosti kočne

obloge armaturna pločica mogla pomicati. U suprotnom slučaju nije

zajamčeno sigurno kočenje.

10.Utisnite traku za brtvenje i ponovno montirajte odmontirane dijelove

Napomene • Fiksna ručna ventilacija (tip HF) je već aktivirana kada se prilikom pritiska na zatiks navojem osjeti otpor.

• Povratna ručna ventilacija (tip HR) se može podići normalnom snagom ruke.

Pozor: Kod kočnih motora s povratnom ručnom ventilacijom se nakon stavljanja

u pogon / održavanja obvezatno mora skinuti ručna poluga! Za čuvanje služi

držač izvana na motoru.

06495AXX

Kočnica Uzdužna zračnost s [mm]

BMG 05 - 1 1,5

BMG 2 - BMG4 2

s

Page 65: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 65

8Radovi na provjeravanju / održavanju kočnice BMG05-4

Provjeravanje / održavanje

Promjena kočnog

momenta

BMG05-4

Kočni moment se može kontinuirano mijenjati (pogledajte poglavlje "Tehnički podatci")

• ugradnjom različitih kočnih opruga

• brojem kočnih opruga

• zamjenom tijela svitka:

– BMG05: ako maksimalan kočni moment za pojedinačan slučaj primjene nijedovoljan, valja za sigurno kočenje ugraditi kočni svitak [12] istovrsne kočniceBMG1

– BMG2: ako maksimalan kočni moment za pojedinačan slučaj primjene nije

dovoljan, valja za sigurno kočenje ugraditi kočni svitak [12] istovrsne kočnice BMG4

1. MOVI-SWITCH® isključite iz napona i osigurajte ga od nehotičnog uključivanja

2. Demontirajte:

– Ako postoji, vanjski ventilator i davač– Poklopac prirubnice ili ventilatora [21], sigurnosni prsten [20] i ventilator [19]

3. Uklonite traku za brtvenje [5], demontirajte ručnu ventilaciju:

– Matice za podešavanje [18], konusne podložne pločice [17], zatične vijke [16],podiznu polugu [15], spiralni zatezni svornjak [14]

4. Odvrnite šestobridne matice [10e], skinite tijelo svitka [12]

– Za oko 50 mm (oprez, kočni kabel!)

5. Zamijenite ili dodajte kočne opruge [11]

– Kočne opruge rasporedite simetrično

6. Ponovno montirajte dijelove kočnice

– Osim trake za brtvenje, ventilatora i poklopca ventilatora podesite radni zračniraspor (pogledajte poglavlje "Provjera kočnice BMG05-4", točke 5 do 8)

7. Kod ručne ventilacije: preko matica za podešavanje podesite uzdužni zazor "s"između konusnih opruga (pritisnutih ravno) i matica za podešavanje (pogledajtesljedeću sliku)

Važno: Ova uzdužna zračnost "s" je potrebna kako bi se pri istrošenosti kočne

obloge armaturna pločica mogla pomicati. U suprotnom slučaju nije zajamčeno

sigurno kočenje.

8. Utisnite traku za brtvenje i ponovno montirajte odmontirane dijelove

Napomena Kod ponovljene demontaže zamijenite matice za podešavanje [18] i šestobridnematice [10e]!

06495AXX

Kočnica Uzdužna zračnost s [mm]

BMG 05 - 1 1,5

BMG 2 - BMG4 2

s

Page 66: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

9

66 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

Tehnički podatci MOVI-SWITCH®-1E

Tehnički podatci

9 Tehnički podatci

9.1 Tehnički podatci MOVI-SWITCH®-1E

MOVI-SWITCH®-1E

Mrežni naponi(ovisno o motoru)

Umreža 3 x 380 VAC / 400 VAC /415 VAC /460 VAC /480 VAC /500 VAC ± 10 %

Frekvencija mreže(ovisno o motoru)

fmreža 50 Hz ... 60 Hz ± 10 %

Dimenizionirana pogonska struja (kod 400 V)(ovisno o motoru)

Imax 7,0 AACImin ≥ 0,5 A

Uporabni položaj Bilo koji

Zaštita motora Termistor

Zaštita modula Temperautrno isklapanje 89 do 100 °CTeperaturna histeraza tip. 5 k

Maksimalna učestalost uklapanja

1800 uklapanja/h

Vremena uklapanja tip. 10 ms

Postojanost na smetnje Ispunjava EN 61800–3

Emitiranje smetnji Ispunjava EN 61800–3 kao i klasu graničnih vrijednosti A prema EN 55011 i EN 55014

Temperatura okružja ϑU -25 °C...40 °C (PN-redukcija: 3 % IN po K do maks. 60 °C), bez rošenja

Temperatura skladištenja ϑL -25 °C...85 °C (EN 60721-3-3, klasa 3K3)

Klimatski razred 3 K3

Klasa onečišćenja 2 prema IEC 60664-1 (VDE 0110-1)

Vrsta zaštite (ovisno o motoru)

IP54, IP55, IP65, IP66 (prema izboru, navesti prilikom narudžbe)

Režim rada DB (EN 60149-1-1 i 1-3), S3 maks. trajanje radnog ciklusa 10 minuta

Vrsta hlađenja (DIN 41 751) Samohlađenje

Visina postavljanja h ≤ 1000 m (PN-redukcija: 1 % na 100 m od 1000 m visine postavljanja, pogledajte i poglavlje "Električna instalacija – Naputci za instalaciju")

Napajanje elektronike(M12-utikač AVS1)

nožica 1 (24 V)nožica 3 (0 V)

U = +24 V ± 25 %, EN 61131-2, preostalo pulsiranje maks. 13 %IE ≤ 50 mA (bez IOK)

Binarni ulazi Oslobođen potencijala preko optosprežnika, SPS-kompatibilan (EN 61131-2)Ri ≈ 3,0 kΩ, IE ≈ 10 mA, vrijeme ispitivanja ≤ 5 ms

Razina signala +13 V...+30 V = "1" = kontakt zatvoren-3 V...+5 V = "0" = kontakt otvoren

Upravljačke funkcije (M12-utikač AVS1)

nožica 2 Run/Halt

OK-izlaz(M12-utikač AVS1)

nožica 4 Odzivno vrijeme ≤ 10 ms

Signalna funkcija(M12-utikač AVS1)

nožica 4 Izlaz za poruku o pripremljenosti

Povratna poruka o pripremljenosti za rad (high): UOK > U24 V -3V– kod priključenog napona (24 V + mreža)– kada nije prepoznata pogreška– kod isključene faze samoispitivanja (nakon uključivanja)

IOK Struja za povratnu poruku maks. 0,65 A, postojana na kratak spoj

Pi

fkVA

Hz

n

Page 67: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 67

9Tehnički podatci MOVI-SWITCH®-2S/CB0

Tehnički podatci

9.2 Tehnički podatci MOVI-SWITCH®-2S/CB0

MOVI-SWITCH®-2S-CB0

Mrežni naponi(ovisno o motoru)

Umreža 3 x 380 VAC / 400 VAC /415 VAC /460 VAC /480 VAC /500 VAC ± 10 %

Frekvencija mreže(ovisno o motoru)

fmreža 50 Hz ... 60 Hz ± 10 %

Dimenizionirana pogonska struja (kod 400 V)(ovisno o motoru)

Imax 7,0 AAC

Uporabni položaj Bilo koji

Uklopni ciklusi sklopnika ≥ 5 mio kod IE ≤ 4,0 A uporabna kategorija AC3≥ 1 mio kod IE ≤ 7,0 A uporabna kategorija AC3

Maksimalna učestalost uklapanja AC3

600 uklapanja/h

Vrsta dodjele kratkospojnog predosigurača tip 1

25 A

Vremena uklapanja Vrijeme uključivanja/isključivanja < 50 msReverzibilno vrijeme 85 ms do 150 ms

Postojanost na smetnje Ispunjava EN 61800–3

Emitiranje smetnji Ispunjava EN 61800–3 kao i klasu graničnih vrijednosti A prema EN 55011 i EN 55014

Temperatura okružja ϑU -25 °C...40 °C (PN-redukcija: 3 % IN po K do maks. 60 °C), bez rošenja

Temperatura skladištenja ϑL -25 °C...85 °C (EN 60721-3-3, klasa 3K3)

Klimatski razred 3 K3

Klasa onečišćenja 2 prema IEC 60664-1 (VDE 0110-1)

Vrsta zaštite (ovisno o motoru)

IP54, IP55, IP65, IP66 (prema izboru, navesti prilikom narudžbe)

Režim rada DB (EN 60149-1-1 i 1-3), S3 maks. trajanje radnog ciklusa 10 minuta

Vrsta hlađenja (DIN 41 751) Samohlađenje

Zaštita motora Termistor (priključne stezaljke ovisne o potencijalu)

Visina postavljanja h ≤ 1000 m (PN-redukcija: 1 % na 100 m od 1000 m visine postavljanja, pogledajte i poglavlje "Električna instalacija – Naputci za instalaciju")

Napajanje elektronikeM12 / X102

nožica 1 (24 V)nožica 3 (0 V)

Uin = +24 V 25 %, EN 61131-2, preostalo pulsiranje maks. 13 %

Nožica ≤ 7 W preko cijelog ulaznog naponskog područjaIE maks ≤ 350 mA kod Uin = 18 V ulaznog naponaIE tip = 250 mA kod Uin = 24 V ulaznog napona

Binarni ulazi Oslobođen potencijala preko optosprežnika, SPS-kompatibilan (EN 61131-2)Ri ≈ 3,0 kΩ, IE ≈ 10 mA, vrijeme ispitivanja ≤ 5 ms

Razina signala +13 V...+30 V = "1" = kontakt zatvoren-3 V...+5 V = "0" = kontakt otvoren

Upravljačke funkcije M12/X102

nožica 2 nožica 4

Desno/Stoj Lijevo/Stoj

Kašnjenje uključivanja/isključivanja

< 50 ms (kašnjenje između primitka naredbe za uključivanje/isključivanje i uključivanja/isključivanja motora)

OK-izlaz(M12/X101)

nožica 4 Odzivno vrijeme ≤ 10 ms

Signalna funkcija(M12/X101 Pin4)

Izlaz za poruku o pripremljenosti

Povratna poruka o pripremljenosti za rad (high): UOK > U24 V -3V– kod priključenog napona (24 V + mreža)– kada nije prepoznata pogreška– kod isključene faze samoispitivanja (nakon uključivanja)

IOK Struja za povratnu poruku maks. 0,65 A, postojana na kratak spoj

Pi

fkVA

Hz

n

Page 68: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

9

68 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

Tehnički podatci MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (s integriranim AS-sučeljem)

Tehnički podatci

9.3 Tehnički podatci MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (s integriranim AS-sučeljem)

MOVI-SWITCH® 2S-CK0

Mrežni naponi(ovisno o motoru)

Umreža 3 x 380 VAC / 400 VAC /415 VAC /460 VAC /480 VAC /500 VAC ± 10 %

Frekvencija mreže(ovisno o motoru)

fmreža 50 Hz ... 60 Hz ± 10 %

Dimenizionirana pogonska struja (kod 400 V)(ovisno o motoru)

Imax 7,0 AAC

Uporabni položaj Bilo koji

Uklopni ciklusi sklopnika ≥ 5 mio kod IE ≤ 4,0 A uporabna kategorija AC3≥ 1 mio kod IE ≤ 7,0 A uporabna kategorija AC3

Maksimalna učestalost uklapanja AC3

600 uklapanja/h

Vrsta dodjeljivanja predosigurača za zaštitu od kratkog spoja tip 1

25 A

Vremena uklapanja Vrijeme uključivanja/isključivanja < 50 msReverzibilno vrijeme 85 ms do 150 ms

Postojanost na smetnje Ispunjava EN 61800–3

Emitiranje smetnji Ispunjava EN 61800–3 kao i klasu graničnih vrijednosti A prema EN 55011 i EN 55014

Temperatura okružja ϑU -25 °C...40 °C (PN-redukcija: 3 % IN po K do maks. 60 °C), bez rošenja

Temperatura skladištenja ϑL -25 °C...85 °C (EN 60721-3-3, klasa 3K3)

Klimatski razred 3 K3

Klasa onečišćenja 2 prema IEC 60664-1 (VDE 0110-1)

Vrsta zaštite (ovisno o motoru)

IP54, IP55, IP65, IP66 (prema izboru, navesti prilikom narudžbe)

Režim rada DB (EN 60149-1-1 i 1-3), S3 maks. trajanje radnog ciklusa 10 minuta

Vrsta hlađenja (DIN 41 751) Samohlađenje

Zaštita motora Termistor (priključne stezaljke ovisne o potencijalu)

Visina postavljanja h ≤ 1000 m (PN-redukcija: 1 % na 100 m od 1000 m visine postavljanja, pogledajte i poglavlje "Električna instalacija – Naputci za instalaciju")

Napajanje elektronikeM12 / X102S1-AUX-PWR = "0"

Nožica 1 (AS-sučelje +)Nožica 3 (AS-sučelje -)

Uin AS-sučelje = [+22 V ...+32 V]

bez napajanja senzora:Nožica AS-sučelja ≤ 6 W preko cijelog ulaznog naponskog područjaIE AS-sučelje maks. ≤ 270 mA kod Uin AS-sučelje = ulazni napon od 22 VIE AS-sučelje tip = 220 mA kod Uin AS-sučelje = ulazni napon od 26,5 V

IE AS-sučelje = 420 mA prema EN 50195 odlomak 8.2.3.2

Napajanje elektronikeM12 / X102S1-AUX-PWR = "1"

Nožica 1 (AS-sučelje +)Nožica 3 (AS-sučelje -)

nožica 4 (24 V)nožica 2 (0 V)

Uin AS-sučelje = [+22 V ...+32 V]IE AS-sučelje = 50 mA

Uin AUX-PWR = + 24 V 25 %, EN 61131-2, preostala valovitost maks. 13 %

bez napajanja senzora:Nožica AUX-PWR ≤ 6 W preko cijelog ulaznog naponskog područja IE AUX-PWR max ≤ 350 mA kod Uin AUX-PWR = 18 V ulaznog naponaIE AUX-PWR tip = 250 mA kod Uin AUX-PWR = 24 V ulaznog napona

Za napajanje pomoćnim naponom AUX-PWR je prema IEC 60364-4-41 propisan PELV-mrežni dio (Protective Extra Low Voltage) sa sigurnim odvajanjem.

Upravljačke funkcijeIzlazi

Bit D0Bit D1Bit D3

Desno/StojLijevo/StojDeblokada/resetiranje

Upravljačke funkcijeUlazi

Bit D0Bit D2Bit D3

Signal pripremljenostiSensor 1 (M12-utičnica, nožica 4)Senzor 2 (M12-utičnica, nožica 2)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 69: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 69

9Tehnički podatci MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (s integriranim AS-sučeljem)

Tehnički podatci

AS-interface profil S-7.F.E (slobodan profil)

EA konfiguracija 7hex

ID-kod Fhex

ID2-Code Ehex

Adresa 1 do 31 (tvornička postavka: adresa 0)

Watchdog ≥ 40 ms (svi izlazi bez struje)

Senzorski priključak M12 / X101

Napajanje naponom nožica 1 (+24 V)nožica 3 (0 V)

Uout senzor = +24 V 25 %Iout senzor maks = 100 mA, postojan na kratak spoj

Binarni ulazi DI2/DI3 Razina signala

Kašnjenje signala

nožica 2 (DI3)nožica 4 (DI2)

PNP spojivo "1": U ≥ 10 V, I ≥ 6 mA (maks. 10 mA) "0": U ≤ 5 V, I ≤ 2 mA < 5 ms

MOVI-SWITCH® 2S-CK0

Pi

fkVA

Hz

n

Page 70: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

9

70 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

Rasklopna energija, radni zračni raspor, kočni momenti BMG05-4

Tehnički podatci

9.4 Rasklopna energija, radni zračni raspor, kočni momenti BMG05-4

9.5 Dozvoljeni tipovi kugličnih ležajeva

9.6 Tabela sredstava za podmazivanje kotrljajućih ležajeva SEW-motora

Ležajevi su izvedeni kao zatvoreni ležajevi 2Z ili 2RS, te se ne mogu podmazivati.

Tip

kočnice

Za

veličinu

motora

Zasklopni

rad do

održavanja

Radni zračni raspor Podešavanja kočnih momenata

[mm] Kočni

moment

Vrsta i broj kočnih

opruga

Kataloški broj kočnih

opruga

[106 J] min.1)

1) Kod provjere radnog zračnog raspora vodite računa o sljedećem: Nakon probnog rada može zbog tolerancija paralelnosti nosačaobloge doći do odstupanja od ± 0,1 mm.

maks. [Nm] normalno crvena normalno crvena

BMG052)

2) BMG05: Ako maksimalan kočni moment (5 Nm) nije dostatan, može se ugraditi tijelo svitka kočnice BMG1.

7180

60 0,25 0,6

5,04,02,51,61,2

32---

-2643

135 017 X 135 018 8

BMG1 80 60 0,25 0,6107,56,0

643

-23

135 017 X 135 018 8

BMG23)

3) BMG2: Ako maksimalan kočni moment (20 Nm) nije dostatan, može se ugraditi tijelo svitka kočnice BMG4.

90100

130 0,25 0,6

2016106,65,0

32---

-2643

135 150 8 135 151 6

BMG4 100 130 0,25 0,6103024

643

-23

135 150 8 135 151 6

Tip motora

A-ležaj(trofazni motor, kočioni motor)

B-ležaj(nožni, prirubni motori, reduktori

s motorom)

Motor s prirubnicom

Reduktor s motorom

Nožni motor

Trofazni motor Kočni motor

DT71 - DT80 6204-2Z-J 6303-2Z-J 6204-2Z-J 6203-2Z-J 6203-2RS-J-C3

DT90 - DV100 6306-2Z-J 6205-2Z-J 6205-2RS-J-C3

Temperatura okružja Proizvođač Tip

Kotrljajući ležaj motora

–20 °C ... +80 °C Esso Polyrex EM1)

1) mineralno mazivo (= mast za kotrljajuće ležajeve na mineralnoj osnovi)

+20 °C ... +100 °C Klüber Barrierta L55/22)

2) sintetičko mazivo (= mast za valjkaste ležajeve na sintetičkoj osnovi)

–40 °C ... +60 °C Klüber Asonic GHY722)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 71: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 71

10Tabela sredstava za podmazivanje kotrljajućih ležajeva SEW-motora

Kazalo promjena

10 Kazalo promjena

Niže su navedene promjene u pojedinačnim poglavljima.

Konstrukcija

stroja

• Aktualizirane slike

• Aktualizirana označna pločica

• Aktualizirana označna pločica "Montaža s opcijom P22A nedaleko motora"

Mehanička

instalacija

• Novo poglavlje "Zatezni momenti"

Električna

instalacija

• Poglavlje "Propisi o instalaciji"

– Aktualizirani dozvoljeni presjeci vodova– Dopunjeni naputci za PI-priključivanje– Novi odlomak "Zatezni momenti za stezaljke"

• Poglavlje "MOVI-SWITCH®-1E"

– Primjeri priključivanja MOVI-SWITCH® sa sučeljem sabirnice polja su otpali,opisani su u priručniku "Sučelja sabirnice polja/razdjelnici polja za upravljanjeMOVI-SWITCH-om®"

– Novi naputak o MOVI-SWITCH®-razdjelniku polja– Aktualizirane spojne sheme

• Poglavlje "MOVI-SWITCH®-2S/CB0"

– Primjeri priključivanja MOVI-SWITCH® sa sučeljem sabirnice polja su otpali,opisani su u priručniku "Sučelja sabirnice polja/razdjelnici polja za upravljanjeMOVI-SWITCH-om®"

– Novi naputak o MOVI-SWITCH®-razdjelniku polja– Aktualizirane spojne sheme– Aktualizirano poglavlje "Spoj između MOVI-SWITCH® i motora kod odvojene

montaže nedaleko motora", optimirani prikaz hibridnih kabela

• Poglavlje "MOVI-SWITCH®-2S/CK0"

– Aktualizirane spojne sheme– Aktualizirano poglavlje "Spoj između MOVI-SWITCH® i motora kod odvojene

montaže nedaleko motora", optimirani prikaz hibridnih kabela

Stavljanje

u pogon

• Aktualizirani odlomci

– Nadzor ispada mreže i faza – Dodjela podređene adrese preko uređaja za ručno programiranje

Provjeravanje

i održavanje

• Aktualizirani tijek rada

• Novi odlomak "Podmazivanje povratne blokade"

Tehnički podatci • Naveden razred onečišćenja

• Navedena temperatura skladištenja

• Novo poglavlje "Tabela maziva za valjkaste ležajeve SEW-motora"

Page 72: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

11

72 Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S

Kazalo

11 Kazalo

A

Adresa AS-sučelja ..............................................56AND3 ........................................................... 34, 43ASA3 ............................................................ 26, 33AVS0 ...................................................................43

B

Binarno upravljanje .............................................17Blokada povratnog hoda .....................................61

Č

Čahure na kraju žila ............................................17

D

DijagnozaMOVI-SWITCH®-1E .....................................58MOVI-SWITCH®-2S .....................................58

Dimenzionirani napon .........................................17DIP-sklopke

MOVI-SWITCH®-2S/CB0

(binarno upravljanje) ........................49MOVI-SWITCH®-2S/CK0

(upravljanje preko AS-sučelja) ........52

E

Električna instalacija MOVI-SWITCH® ................17

H

Hibridni kabel ............................................... 37, 46

I

Instalacija prema poddobavljaču .........................19

K

Kočni moment .............................................. 65, 70Kočnica ...............................................................63Konstrukcija uređaja

MOVI-SWITCH®-1E .......................................7MOVI-SWITCH®-2S .......................................8

Kotrljajući ležaj ....................................................70

L

LED-indikatorMOVI-SWITCH®-2S/CB0

(binarno upravljanje) ........................50MOVI-SWITCH®-2S/CK0

(upravljanje preko AS-sučelja) ........54

M

Mehanička instalacija ......................................... 12Modularna priključna kutija

Okrenite priključnu kutiju ............................. 13Mogućnosti priključivanja

MOVI-SWITCH®-1E .................................... 21MOVI-SWITCH®-2S/CB0

(binarno upravljanje) ....................... 29MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (s AS-sučeljem) ....39

Mrežni dovodi ..................................................... 17

J

Nosač obloge ..................................................... 64

N

Napajanja od 24 VDC........................................... 17

O

Odovojena montaža nedaleko motoraSpajanje MOVI-SWITCH®-2S-CK0

(s integriranim AS-Interface

sučeljem) i motora .......................... 44Održavanje MOVI-SWITCH® ............................. 59Odvojena montaža nedaleko motora

Montažne mjere ........................................... 15Spoj MOVI-SWITCH®-2S-CB0

(binarno upravljanje) i motora ......... 35Tipska oznaka ............................................. 11

Opcija P22A .................................................11, 15Osiguranje vodova ............................................. 17Označna pločica

MOVI-SWITCH®-1E ...................................... 9MOVI-SWITCH®-2S .................................... 10

Montaža nedaleko motora ..................... 11Označna pločica elektronike ................. 11

P

P22A ............................................................11, 15Presjek vodiča .................................................... 17Priključak

MOVI-SWITCH®-1E .................................... 23MOVI-SWITCH®-2S/CB0

(binarno upravljanje) ....................... 31Prikjučivanje

MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (s AS-sučeljem) ....41

Propisi o instalaciji .......................................12, 17Provjeravanje MOVI-SWITCH® ......................... 59

R

Radni zračni raspor ......................................63, 70Rasklopna energija ............................................ 70

Page 73: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Uputa za uporabu – MOVI-SWITCH®-1E/-2S 73

11Kazalo

S

Sigurnosni naputci MOVI-SWITCH® .....................6Smjer vrtnje .........................................................58Stavljanje u pogon

MOVI-SWITCH®

(sve MOVI-SWITCH®-varijante) ......48MOVI-SWITCH®-1E .....................................48MOVI-SWITCH®-2S/CB0

(binarno upravljanje) ........................49MOVI-SWITCH®-2S/CK0

(upravljanje preko AS-sučelja) ........52

T

Tabela maziva .....................................................70Tehnički podatci

MOVI-SWITCH®-1E .....................................66MOVI-SWITCH®-2S/CB0 .............................67MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (s AS-sučeljem) ...68

Tipovi kugličnih ležajeva .....................................70Tipska oznaka

MOVI-SWITCH®-1E .......................................9MOVI-SWITCH®-2S .....................................10

Montaža nedaleko motora .....................11Tolerancije kod montažnih radova ......................12

U

Učestalost održavanja .........................................59Učestalost provjeravanja .....................................59Uređaj za adresiranje ..........................................56Utični spojnici

MOVI-SWITCH®-2S/CB0

(binarno upravljanje) ........................33Utični spojnik

MOVI-SWITCH®-1E .....................................26MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (s AS-sučeljem) ...43

Uzdužni zazor .....................................................64

V

Važne napomene ..................................................4Visine postavljanja ..............................................18Vlažne prostorije .................................................12

Z

Zaštitni uređaji .....................................................17

Page 74: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Popis adresa

74 03/2006

Popis adresaNjemačka

Glavna upravaProizvodni pogonDistribucija

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalAdresa poštanskog pretincaPostfach 3023 · D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]

Service Competence Center

Sredina Reduktori / motori

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]

Sredina Elektronika

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]

Sjever SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (kod Hannovera)

Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]

Istok SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (kod Zwickaua)

Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]

Jug SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (kod Münchena)

Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]

Zapad SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (kod Düsseldorfa)

Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]

Drive Service Hotline / odgovaranje na pozive 24 sata na dan +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357

Ostale adrese o servisnim postajama u Njemačkoj možete dobiti na upit.

Francuska

Proizvodni pogonDistribucijaServis

Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]

Montažni pogoniDistribucijaServis

Bordeaux SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME Parc d’Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15

Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88

Ostale adrese o servisnim postajama u Francuskoj možete dobiti na upit.

Alžir

Distribucija Alger Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger

Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 8222-84

Argentina

Montažni pogonDistribucijaServis

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]

Page 75: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Popis adresa

03/2006 75

Australija

Montažni pogoniDistribucijaServis

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]

Austrija

Montažni pogonDistribucijaServis

Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]

Belgija

Montažni pogonDistribucijaServis

Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

Brazil

Proizvodni pogonDistribucijaServis

Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250

Tel. +55 11 6489-9133Fax +55 11 6480-3328http://[email protected]

Ostale adrese o servisnim postajama u Brazilu možete dobiti na upit.

Bugarska

Distribucija Sofia BEVER-DRIVE GMBHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia

Tel. +359 2 9532565Fax +359 2 [email protected]

Češka Republika

Distribucija Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Luná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 220121234 + 220121236Fax +420 220121237http://[email protected]

Čile

Montažni pogonDistribucijaServis

Santiago de Chile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileAdresa poštanskog pretincaCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 [email protected]

Danska

Montažni pogonDistribucijaServis

Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]

Estonija

Distribucija Tallin ALAS-KUUL ASPaldiski mnt.125EE 0006 Tallin

Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]

Finska

Montažni pogonDistribucijaServis

Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 3 589-300Fax +358 3 7806-211http://[email protected]

Page 76: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Popis adresa

76 03/2006

Gabon

Distribucija Libreville Electro-ServicesB.P. 1889Libreville

Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12

Grčka

DistribucijaServis

Athen Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]

Hong Kong

Montažni pogonDistribucijaServis

Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong

Tel. +852 2 7960477 + 79604654Fax +852 2 [email protected]

Hrvatska

DistribucijaServis

Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]

Indija

Montažni pogonDistribucijaServis

Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi · Baroda - 391 243Gujarat

Tel. +91 265 2831021Fax +91 265 [email protected]

Tehnički uredi Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited308, Prestige Centre Point7, Edward RoadBangalore

Tel. +91 80 22266565Fax +91 80 [email protected]

Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited312 A, 3rd Floor, Acme PlazaAndheri Kurla Road, Andheri (E)Mumbai

Tel. +91 22 28348440Fax +91 22 [email protected]

Irska

DistribucijaServis

Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 830-6458

Italija

Montažni pogonDistribucijaServis

Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 2 96 9801Fax +39 2 96 [email protected]

Japan

Montažni pogonDistribucijaServis

Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,Toyoda-cho, Iwata gunShizuoka prefecture, 438-0818

Tel. +81 538 373811Fax +81 538 [email protected]

Page 77: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Popis adresa

03/2006 77

Južna Afrika

Montažni pogoniDistribucijaServis

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 [email protected]

Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town

Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]

Kamerun

Distribucija Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala

Tel. +237 4322-99Fax +237 4277-03

Kanada

Montažni pogoniDistribucijaServis

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1

Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2

Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]

Ostale adrese o servisnim postajama u Kanadi možete dobiti na upit.

Kina

Proizvodni pogonMontažni pogonDistribucijaServis

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457

Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew.com.cn

Montažni pogonDistribucijaServis

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. China

Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]

Kolumbija

Montažni pogonDistribucijaServis

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 [email protected]

Koreja

Montažni pogonDistribucijaServis

Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120

Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 [email protected]

Page 78: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Popis adresa

78 03/2006

Libanon

Distribucija Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]

Litva

Distribucija Alytus UAB IrsevaMerkines g. 2ALT-4580 Alytus

Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]

Luxemburg

Montažni pogonDistribucijaServis

Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

Madžarska

DistribucijaServis

Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]

Malezija

Montažni pogonDistribucijaServis

Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia

Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]

Maroko

Distribucija Casablanca S. R. M.Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader05 Casablanca

Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71Fax +212 2 [email protected]

Nizozemska

Montažni pogonDistribucijaServis

Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]

Norveška

Montažni pogonDistribucijaServis

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss

Tel. +47 69 241-020Fax +47 69 [email protected]

Novi Zeland

Montažni pogoniDistribucijaServis

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 [email protected]

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch

Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]

Obala Bjelokosti

Distribucija Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l’Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08

Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36

Page 79: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Popis adresa

03/2006 79

Peru

Montažni pogonDistribucijaServis

Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 [email protected]

Poljska

Montažni pogonDistribucijaServis

Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz

Tel. +48 42 67710-90Fax +48 42 67710-99http://[email protected]

Portugal

Montažni pogonDistribucijaServis

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]

Rumunjska

DistribucijaServis

Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti

Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]

Rusija

Distribucija St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg

Tel. +7 812 5357142 +812 5350430Fax +7 812 5352287http://[email protected]

Senegal

Distribucija Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar

Tel. +221 849 47-70Fax +221 849 [email protected]

Singapur

Montažni pogonDistribucijaServis

Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644

Tel. +65 68621701 ... 1705Fax +65 68612827Telex 38 659 [email protected]

Slovačka

Distribucija Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o.Trnavska 920SK-926 01 Sered

Tel. +421 31 7891311Fax +421 31 [email protected]

Slovenija

DistribucijaServis

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO – 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]

Srbija i Crna Gora

Distribucija Beograd DIPAR d.o.o.Kajmakcalanska 54SCG-11000 Beograd

Tel. +381 11 3046677Fax +381 11 [email protected]

Španjolska

Montažni pogonDistribucijaServis

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 9 4431 84-70Fax +34 9 4431 [email protected]

Švedska

Montažni pogonDistribucijaServis

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 36 3442-00Fax +46 36 3442-80http://[email protected]

Page 80: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Popis adresa

80 03/2006

Švicarska

Montažni pogonDistribucijaServis

Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 61 41717-17Fax +41 61 41717-00http://[email protected]

Tajland

Montažni pogonDistribucijaServis

Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000

Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]

Tunis

Distribucija Tunis T. M.S. Technic Marketing Service7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT2014 Mégrine Erriadh

Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29Fax +216 1 4329-76

Turska

Montažni pogonDistribucijaServis

Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL

Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014Fax +90 216 [email protected]

USA

Proizvodni pogonMontažni pogonDistribucijaServis

Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537Faks prodaja +1 864 439-7830Faks proizvodnja +1 864 439-9948Faks pomoæ +1 864 439-0566Telex 805 550 http://[email protected]

Montažni pogoniDistribucijaServis

San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101

Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]

Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]

Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]

Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]

Ostale adrese o servisnim postajama u SAD možete dobiti na upit.

Velika Britanija

Montažni pogonDistribucijaServis

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]

Venecuela

Montažni pogonDistribucijaServis

Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 [email protected]@cantv.net

Page 81: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN
Page 82: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN
Page 83: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 84: Usluge - download.sew-eurodrive.com · • ISO k6 kod ∅ ≤ 50 mm • ISO m6 kod ∅ > 50 mm (Rupa za centriranje prema DIN 332, forma DR) Rubna tolerancija centriranja prema DIN

Kako se pokreće svijet

S ljudima, koji brže

razmišljaju pravilno

i zajedno s Vama

razvijaju

budućnost.

Sa servisom, koji

Vam je uvijek

na dohvat ruke

u cijelom svijetu.

S pogonima

i upravljačkim

sklopovima,

koji automatski

poboljšavaju Vaš

radni učinak.

S opširnim znanjem

u najvažnijim

granama našega

vremena.

S kakvoćom bez

kompromisa, čiji

visoki standardi

poboljšavaju

svakodnevni rad.

S globalnom

prisutnošću za brza

i uvjerljiva rješenja.

Na svakom mjestu.

S inovativnim

idejama, u kojima

se sutra već nalazi

rješenje za

prekosutra.

S prisutnošću

na Internetu, koja

24 sata pruža pristup

informacijama

i dopunama

programske opreme.

Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge

SEW-EURODRIVE

Driving the world

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG

P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany

Phone +49 7251 75-0· Fax +49 7251 75-1970

[email protected]

→ www.sew-eurodrive.com