36
VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s made old George blush like a girl!) 01 - John’s book – livro do john 02 - won’t = will not a bitter blow – um duro golpe a broad smile - um sorriso aberto a broken reed - pessoa ou coisa sem qualquer valor a chapter of accidents - uma série de desastres a chapter of accidents - uma série de desastres a chapter of accidents - uma série de desastres a close call - quase um desastre a crooked smile - um sorriso contrafeito; um sorriso enigmático a dead-and-alive place - um buraco no fim do mundo A Good deal – A Great deal – muito, bastante a good/great deal muito, bastante; a little way from de village – a pequena distância da aldeia a little while ago - há bocadinho; a live wire - um fio carregado de electricidade; indivíduo enérgico, activo fig. ; a long time ago - há muito tempo; A lot of - muito a lot of – muito/s a matter of course – coisa natural, coisa que normalmente é de esperar a matter of course – uma coisa natural a month of Sundays jocoso - grande espaço de tempo; a mort of money - montes de dinheiro A Nine days wonder” – interesse passageiro, maravilha de um dia a round dozen - nada menos de uma dúzia a storm is brewing - está a preparar-se uma tempestade; a truthful boy - um rapaz de confiança ablaze with – cheio de about with - com afar off - ao longe; after all – no fim de contas, afinal after one's own heart - ao seu gosto; à sua vontade; que lhe convém after the manner of - à maneira de, segundo o estilo de

VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS

(all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s made old George blush like a girl!) 01 - John’s book – livro do john 02 - won’t = will not a bitter blow – um duro golpe a broad smile - um sorriso aberto a broken reed - pessoa ou coisa sem qualquer valor a chapter of accidents - uma série de desastres a chapter of accidents - uma série de desastres a chapter of accidents - uma série de desastres a close call - quase um desastre a crooked smile - um sorriso contrafeito; um sorriso enigmático a dead-and-alive place - um buraco no fim do mundo A Good deal – A Great deal – muito, bastante a good/great deal muito, bastante; a little way from de village – a pequena distância da aldeia a little while ago - há bocadinho;

a live wire - um fio carregado de electricidade; indivíduo enérgico, activo fig. ; a long time ago - há muito tempo; A lot of - muito a lot of – muito/s a matter of course – coisa natural, coisa que normalmente é de esperar a matter of course – uma coisa natural a month of Sundays jocoso - grande espaço de tempo; a mort of money - montes de dinheiro A Nine days wonder” – interesse passageiro, maravilha de um dia a round dozen - nada menos de uma dúzia a storm is brewing - está a preparar-se uma tempestade; a truthful boy - um rapaz de confiança ablaze with – cheio de about with - com afar off - ao longe; after all – no fim de contas, afinal after one's own heart - ao seu gosto; à sua vontade; que lhe convém after the manner of - à maneira de, segundo o estilo de

Page 2: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS again and again, time and again - muitas vezes ahead of time - adiantado; com antecedência; ain’t - [contracção de am not, is not, are not] all along - o tempo todo; all along – sempre, o tempo todo all at once – ao mesmo tempo, subitamente all at once - de repente; subitamente; tudo de uma vez; all but - quase all by ourselves - sozinhos all day long - durante todo o dia all hell breaks loose - é um pandemónio; é um barulho dos diabos all in good time - tudo a seu tempo all of a sudden - de repente All over – terminado (por todo o lado) all over again - outra vez all over the place - em/por todo o lado All over! All over! – tudo terminado! Tudo terminado!! all right (adj) – bom, satisfatório, adequado all round – no geral, em tudo all the more – ainda mais, demasiado all the more – mais do que ninguém - 3817 all the more – tanto mais All the same – mesmo assim

all the time - o tempo todo; sempre; a toda a hora all the while - durante todo esse tempo all the while – durante todo esse tempo all the while - durante todo esse tempo; all the while durante todo esse tempo all through - durante all to ourselves - sozinhos along with - juntamente com along with - juntamente com; among the rest - entre os restantes, entre os outros and about time (too) - já não era sem tempo; até que enfim and so forth - etc.; e assim por diante and so on, and so forth - etc.; and so on/and so forth - etc.; any more – nunca mais any time now - a qualquer momento apart from that - para além disso; tirando isso as a matter of fact - por acaso; na realidade as a matter of fact - por acaso; na realidade as before – como dantes as cool as a cucumber - impávido e sereno; as far as - até as far as ever – mais longe que nunca, tão longe como sempre, mais longe que alguma vez

Page 3: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS as far as I am concerned - no que me diz respeito As for – com respeito a As for – pelo que diz respeito a, quanto a as for me - quanto a mim; as for me - quanto a mim; As for, as to, as regards – pelo que diz respeito a, quanto a as hard as flint - duro como pedra as if - como se; as likely as not - quase de certeza as long as – enquanto, desde que as long as – enquanto, desde que as mad as a hatter - furioso; louco as mad as a hatter - furioso; louco; as many as – tantos quantos as much - mais as much as – tanto como As regards – pelo que diz respeito a, quanto a As soon – tão depressa As soon as – logo que as soon as ever – logo que possível as time goes by - à medida que o tempo passa as to – pelo que diz respeito a, quanto a as to – pelo que diz respeito a, quanto a

As to (as for, as regards) – quanto a, pelo que diz respeito a as well - também as well as – também, como também As well as – tão bem como… as yet - até agora as yet – até agora as yet – até agora as yet - até agora; por enquanto; até ao momento; as… as – tão… como assert oneself (to) - afirmar-se; impor-se; at a loss - atrapalhado at a loss - atrapalhado at a loss - atrapalhado at a time - ... de cada vez; de... em ...; at a time – de cada vez At all – realmente, de facto, afinal at all events - seja como for, de qualquer modo at all times – sempre, em todos os momentos at anchor - ancorado At any rate – de qualquer maneira, seja como for, pelo menos, ao menos at any time – em qualquer altura ou momento

Page 4: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS at bay - em apuros; em dificuldades; forçado a defender-se at bay - em apuros; em dificuldades; forçado a defender-se at bay – forçado a defender-se, de vigia, em dificuldades at best – na melhor das hipóteses at best - na melhor das hipóteses; at close quarters – perto, muito perto at close quarters - perto; muito perto at close quarters - perto; muito perto; At ease – à vontade at ease – à vontade at ease – calmo, à vontade at first - primeiramente at hand - à mão At hand – à mão, perto at heart – no fundo, no íntimo at heart - no fundo; no íntimo at heart - no fundo; no íntimo at large – em geral At last - finalmente At least – pelo menos at leisure - à vontade at lenght – finalmente, detalhadamente, a fundo at length - finalmente; a fundo; detalhadamente

at length - finalmente; a fundo; detalhadamente at length - finalmente; a fundo; detalhadamente at length - finalmente; a fundo; detalhadamente at length - finalmente; a fundo; detalhadamente at length - finalmente; a fundo; detalhadamente at most – quando muito at no time - nunca; em momento algum at noon (s) – ao meio-dia at once – de repente at once – de repente, imediatamente At once – rápidamente, de repente, imediatamente at one - como um só at one go - de uma só vez at one sitting - duma só vez; duma assentada at one time - antigament At one time – há muito tempo, antigamente at one's elbow - perto; à mão; at one's time of life - na sua idade; at other time – outras vezes, noutras alturas At present – presentemente, neste momento at rest - em descanso; em paz; morto at rest – em repouso ou descanso at some time or other - mais cedo ou mais tarde at stake - em jogo at stake - em jogo

Page 5: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS at stake - em jogo at stake – em jogo at such time – numa altura at that - ainda por cima, além do mais at that - assim at that - assim, sem mais nada at that (let's leave it) - ponto final; não falemos mais nisso; (ver: let's leave it at that) at the double/on the double - imediatamente at the last – no fim de tudo at the latest - o mais tardar at the mercy of... - à mercê de...; at the moment - no momento, naquele momento at the outset - no começo, nos princípios at the rate – à velocidade que, ao juro de, ao preço de at the same time - ao mesmo tempo; At the time – naquela altura at the time - naquela altura; at this moment in time - neste momento; at this time - neste momento; At times – às vezes, por vezes at times - às vezes; por vezes; at will - à vontade at will – à vontade

awed (adj) - admirado back and forth - de um lado para o outro; bare/barest (adj) - pequeno, ínfimo Be (all) abroad (to) – ser do conhecimento público be (more than) a match for (to) - estar (mais do que) à altura de, poder (muito bem) competir com be a handful (to) - não dar um minuto de descanso be about (to) – estar prestes a be acquainted with somebody (to) - conhecer alguém pessoalmente be acquainted with somebody (to) - conhecer alguém pessoalmente be afraid of (to) – ter medo ou receio de be after …(to) – andar atrás de … be all up with (to) - estar tudo liquidado com; não haver possibilidade de salvação be at somebody's heels (to) - seguir alguém de perto, andar atrás de alguém, não deixar alguém be at a loss (to) - estar perplexo; estar sem saber o que fazer be at large (to) - andar à solta, andar a monte be at large (to) - andar à solta, andar a monte be attached to (to) - ter estima por;

Page 6: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS be aware of (to) - ter consciência de be bent on (to) - estar resolvido a; be bound to (to) - ser (quase) certo que be bound to (to) - ser obrigado a; estar sujeito a; be crammed with (to) - estar a abarrotar de be cut out for (to) - ser talhado para; ser apto para be done for (to) – estar feito, estar arrumado Be done for (to) – estar feito, estar arrumado (sarilhos) be done for (to) - estar feito; estar arrumado be done from then on (to) – fazer daí em diante be due to (to) - dever-se a; ser causado por be equal to (to) - estar à altura das circunstâncias, estar capaz de… be fagged out (to) - estar todo roto, estar muito cansado be fast asleep (to) - estar a dormir profundamente be fond of (to) - gostar muito de; ter muita simpatia por be for (to) - ser partidário de be hand in glove with (to) - ser unha e carne com be hardly treated/used (to) - ser tratado com dureza be high and mighty (to) - armar a grande senhor be high and mighty (to) - armar a grande senhor

be high and mighty (to) - armar a grande senhor be ill at ease (to) - estar inquieto be ill at ease (to) - estar inquieto be ill at ease (to) - estar inquieto be ill at ease (to) - estar inquieto be ill at ease (to) - não estar à vontade be in charge of/to have charge of - estar encarregado de be in for (to) - estar prestes a ter be in for (to) - estar prestes a ter be in for (to) - estar prestes a ter be in the offing (to) - estar próximo; estar em perspectiva; estar para acontecer be in the way (to) - estorvar be inured to (to) - ser imune a be keen on somebody (to) - ter um fraquinho por alguém be like somebody (to) - parecer-se com alguém be merged in (to) - transformar-se em be no use (to) – não vale a pena... be no use trying it on me (to) - não vale a pena estar com essas patetices comigo be not too good (to) - deixar muito a desejar; Be on duty (to) – estar de serviço be on top (to) – ir em primeiro lugar, ir à frente de alguém

Page 7: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS be open to entreaty (to) - ser sensível às súplicas be past … (to) – qualquer coisa que já não acontecerá mais be pitted against a person (to) - ter alguém como adversário be put in irons (to) – ser preso be quiet! - Está calado! be struck dumb (to) - ficar parvo be swept off one's feet (to) - ser arrebatado be taken aback (at/by) (to) - ficar surpreendido (com) be taken aback (to) - ser apanhado de surpresa be taken aback (to) - ser apanhado de surpresa be taken aback (to) - ser apanhado de surpresa be taken aback (to) - ser apanhado de surpresa; be taken at her word (to) – tomar à letra be that as it may - seja como for be that as it may - seja como for be through with (to) – acabar com, estar livre de be tickled pink (to) - estar deliciado be tickled to death at something (to) - rebolar-se de riso com alguma coisa be torn asunder (to) - ficar/ser despedaçado be trust (to) – poder confiar be up (to) – estar a pé, estar levantado

be up (to) – perder, acabar be up (to) - subir be up to (to) – andar a planear qualquer coisa be up to (to) – ser capaz de be up to (to)… – ser capaz de… be up to anything (to) - ser capaz de tudo be up to anything (to) - ser capaz de tudo be willing to (to) - estar disposto a be within somebody's grasp (to) - estar ao alcance de alguém be wont to (to) - estar habituado a, ter o costume de be worth (to) – valer a pena be worth while (to) - valer a pena be worth while (to) - valer a pena be worth while (to) - valer a pena Be worth while (to) – valer a pena Be worth while (to) – valer a pena bear in mind (to) – lembrar-se, ter presente bear in mind (to) – lembrar-se, ter presente bear in mind (to) - lembrar-se; ter presente bear in mind (to) - lembrar-se; ter presente beat all hollow (to) – derrotar completamente Before long – dentro de pouco tempo, antes de passar muito tempo

Page 8: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS before long – em breve, dentro em pouco Before long/long before – dentro em pouco, em breve before one's time - antes do seu tempo; antes do tempo esperado; behind time - atrasado; best man - padrinho de casamento beyond measure - em excesso; desmesuradamente beyond/past/without dispute - incontestavelmente bid good night (to) - desejar as boas noites bide one's time (to) - esperar a sua hora; esperar pelo momento certo bird of prey – ave de rapina birds of a feather - farinha do mesmo saco (pessoas semelhantes) bitter enemy - inimigo implacável Both ... and ... – não só ... mas também ..., tanto ... como ... both of them - ambos; bother them all! – que vão todos à fava!! brace oneself for something (mentalizar-se) (to) - preparar-se para alguma coisa; brace oneself for something (mentalizar-se) (to) - preparar-se para alguma coisa;

brace oneself up (to) - retemperar-se; animar-se brace oneself up (to) - retemperar-se; animar-se brace oneself up (to) - retemperar-se; animar-se break camp (to) – levantar acampamento break one's fast (to) - quebrar o jejum; tomar o pequeno-almoço bring to a standstill (to) - obrigar a parar; paralisar bring up the rear (to) - ser o último; vir em último lugar brown study - abstracção; devaneio but for – se não fosse, sem but for - se não fosse; sem but for - se não fosse; sem; But yet – todavia, contudo buy a pig in a poke (to) – comprar gato por lebre by all means - faça favor by all means - faça favor; by and by – em breve, passado algum tempo, no final by and by - em breve; passado algum tempo; no final by chance – por acaso by dint of – à custa de, à força de by dint of - à custa de; à força de by dint of - à custa de; à força de by dint of - à custa de; à força de

Page 9: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS by dint of - à custa de; à força de by dint of - à custa de; à força de by dint of - à custa de; à força de by far – de longe, nítidamente, indiscutívelmente by myselft/yourself/etc. - sozinho; sem ajuda by now – por esta altura, por estas horas by the chance – a propósito! by the dozen - às dúzias; em grande quantidade by the score – em grande quantidade by the time... - quando...; na altura em que...; antes de... by the way – a propósito by this means - desta maneira, por este processo; can do (to) – poder com, ser capaz de Can’t help (to) – não poder evitar Can’t help (to) – não poder evitar cannot but (to) / can't help (to)- não poder deixar de, não poder evitar can't help it (to) - não o poder evitar; carry off his feet (to) – ficar estonteado com charge for admittance - preço de entrada cheat somebody out of something (to) - extorquir algo a alguém christian name – nome de baptismo

clean forgot (to) – esquecer-me completamente Clear (to) – fugir a, evitar, afastar-se (desanuviar, desentupir, desimpedir) clear the land (to) - afastar-se da terra clear-headed (adj) – lúcido, perspicaz close/near at hand - perto coach house - cocheira coign of vantage - lugar com boas vistas (à mesa nos banquetes) coloquial puffing billy - a primeira locomotiva a vapor come along (to) – aparecer, surgir come along! - anda também!; come full circle (to) - chegar ao fim de um ciclo; voltar ao ponto de partida come high come low/come what may - venha o que vier; aconteça o que acontecer; come into existence (to) - nascer; surgir come into one's own (to) - receber o que lhe pertence; ser devidamente reconhecido come to close quarters (to) - passar a vias de facto come/get to the point (to) - ir ao que interessa; ir direito ao assunto companion ladder - escada de convés para as camaratas

Page 10: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS cope with (to) – lidar com counting house - escritório de contabilidade; court death (to) - afrontar a morte crazy paving - pavimentação em pedras de tamanho irregular dash it! - maldição!; dash out one's brains (to) - dar um tiro nos miolos days ago - há dias; dead level - nível perfeito dead-and-alive (adj) – desinteressante, insípido, monótono die game (to) – morrer a lutar dig a pit for (to) - montar uma armadilha a distracted (adj) – enlouquecido, com a cabeça perdida, com o espírito perturbado, furioso distress signal – sinal de socorro do away with (to) – suprimir, abolir, fazer desaparecer Do for (you) (to) – servir (para ti) doesn't matter (it)- não tem importância, não faz diferença; what does it matter? - que importa?; double back (to) – dar meia volta, voltar para trás Draw himself up (to) – endireitar-se draw near (to) - aproximar-se draw near (to) – aproximar-se draw near (to) - aproximar-se;

drawing room – sala de visitas, salão de recepções drawing-room (s) - salão drive away at (to) - trabalhar arduamente em drive off to (to) – levar para Drive on (to) – não parar, seguir em frente dunno (coloquial) - contr. de (I) do not know] dwelling house – moradia, casa de habitação early closing day – dia da semana em que o comércio fecha mais cedo ease her! - abranda a marcha! Either ... or – ou … ou either of them - os dois either of them - os dois either… or – quer… quer, ou… ou entice somebody away from something (to) - levar alguém a afastar-se de algo; entrust a person with something (to) - confiar alguma coisa a alguém even as - precisamente quando; mesmo enquanto even so – mesmo assim ever after – a partir daí, daí para a frente ever and again/now and again - de quando em quando, uma vez por outra ever since - desde então ever since – desde então

Page 11: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS ever since – desde, desde então every now and again - de quando em quando every now and again - de quando em quando every now and again - de quando em quando; every now and then - de quando em quando every now and then - de vez em quando every now and then - de vez em quando every now and then - de vez em quando every now and then - de vez em quando; every one – cada um exclusive of - excluindo, não contando com exert oneself (to) - esforçar-se, tentar; fair play – honestidade, desportivismo fair play – honestidade, desportivismo fall foul of (to) - entrar em conflito com fall in with (adj) – concordar com, aceitar (fazer amizade com, ligar-se a, conhecer por acaso, harmonizar-se com, enquadrar-se em) Fall in with (to) – aceitar, concordar com Fall in with (to) – encontrar-se com (aceitar, concordar com) fall into arrears (to) – atrasar-se 4063 fancy!/fancy that!/just fancy! - ora veja lá!; imagine!; far be it from me - longe de mim

far off - longe far off - longe far-fetched (adj) – rebuscado, inverosímil, artificial, forçado fasten one's eyes on (to) - fixar o olhar em; olhar fixamente para feared as much – foi isso que receou, era isso que receava feather bed - cama com colchão de penas fed up with... - farto de... fed up with... - farto de...; fed up with… - farto de… fed up with… - farto de… feel like (to) - sentir-se disposto a; apetecer; dar a impressão de Feel like (to) - apetecer feel like (to) - sentir-se disposto a; apetecer; dar a impressão de feel like doing (to) - apetecer fazer feel sure about something (to) - ter a certeza acerca de alguma coisa feeling ill – hostilidade, animosidade fellow being - semelhante fight tooth and nail (to) - lutar com unhas e dentes fight tooth and nail (to) - lutar com unhas e dentes

Page 12: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS find vent for (to) - dar livre curso a, desabafar fire engine - carro dos bombeiros first/full cousin - primo em primeiro grau fly off the handle (to) - irritar-se subitamente; descontrolar-se for a long time - durante muito tempo; há muito tempo; for a time - durante algum tempo; há algum tempo for a time - durante algum tempo; há algum tempo; for all – apesar de for all I care - que eu nem me importo for all time - para todo o sempre; for aught I care - no que me diz respeito for dear life/for one's life - para salvar a própria vida for good/for good and all - para sempre; definitivamente for good/for good and all - para sempre; definitivamente for good/for good and all - para sempre; definitivamente for hours/days/weeks/months/... at a time - horas/dias/semanas/meses/... a fio; for instance - por exemplo for instance – por exemplo

for keeps – para sempre, permanentemente For now and then – de vez em quando for old times' sake - pelos velhos tempos; for once – desta vez for some time - durante bastante tempo; há bastante tempo; for that matter - quanto a isso for the sake of – por causa de for the time – por algum tempo, no momento for the time being - por agora for the time being - por agora; por enquanto; de momento for the time being - por agora; por enquanto; de momento; for what may be – seja o que for forest tree - árvore de grande porte forever (adv) – sempre (para sempre) foster mother - mãe de acolhimento; ama de leite frame of mind - estado de espírito from end to end – dum extremo ao outro from now on – de agora em diante from now on/from now onwards - a partir de agora, de agora em diante; from then on – daí em diante from thence – desse lugar, daí

Page 13: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS from time out of mind - desde tempos imemoriais; desde tempos remotos; From time to time – de tempos a tempos from time to time - de tempos a tempos; de vez em quando; de quando em quando; from time to time - de tempos a tempos; de vez em quando; de quando em quando from without - de fora frown somebody down (to) - fulminar alguém com o olhar; full of beans - muito animado full/fully-grown (adj) – crescido, adulto example: fully-grown cat – gato adulto ou crescido full-stop – ponto final fur coat – casaco de peles get along with you! - põe-te a andar!; get clear of (to) - fugir a get even with somebody (to) - ficar quite com; pagar na mesma moeda a; vingar-se de; get hold of (to) – apoderar-se de, obter; arranjar get in a word (to) - dizer uma palavra; intrometer-se na conversa; meter o bico get into a jam (to) - meter-se numa alhada Get on well (to) – relacionar-se, dar-se bem

get rid of (to) – gastar, libertar-se de; livrar-se de; desembaraçar-se de get rid of (to) - livrar-se de get rid of (to) - livrar-se de get the better of - levar a melhor sobre get the better of (to) - levar a melhor sobre get through (to) – ultrapassar, atravessar get used to (to) - habituar-se a; getting on – progresso, avanço give a wide berth to (to) - evitar give a wide berth to (to) - evitar give oneself away (to) – atraiçoar-se give oneself up (to) – entregar-se give somebody a bad time (to) - dificultar a vida a alguém; fazer alguém passar por um mau bocado; give the time of day (to) - dar os bons-dias, as boas-tardes, etc give tit for tat (to) - pagar na mesma moeda; dar olho por olho e dente por dente give tit for tat (to) - pagar na mesma moeda; dar olho por olho e dente por dente give tit for tat (to) - pagar na mesma moeda; dar olho por olho e dente por dente; give utterance to (to) - expressar; exprimir

Page 14: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS give way (to) – ceder, dar de si, quebrar, ir-se abaixo go along (to) – progredir, continuar go for broke (to) - arriscar tudo go in and out (to) - entrar e sair; mover-se dum lado para o outro; apagar e acender; aparecer e desaparecer go in state (to) – ir com pompa ou aparato go off one’s head (to) – ficar maluco, perder o juízo go off one's head (to) - ficar maluco; perder o juízo go off one's head (to) - ficar maluco; perder o juízo go on shore (to) - dirigir-se a terra go straight on! (to) – seguir a direito! go to rack and ruin (to) - caminhar para a destruição; estar em ruínas go to sleep (to) - ir deitar-se; ir dormir; adormecer go west (to) - morrer God grant that... - Deus permita que...; goes without saying – é evidente good deal – bastante, muito good fellowship - camaradagem good Heavens! meu Deus!, santo Deus!; good spirits – boa disposição goodness knows - só Deus sabe

goodness knows that – deus sabe que graven image - ídolo great deal muito, bastante grow fat (to) - engordar Hammer home (to) - reforçar harvest time -época das colheitas; época das ceifas have a hairbreadth escape (to) - escapar por um triz have a hard time (to) - ter dificuldade; passar por dificuldades; have a lot of time for (to) - gostar muito de; admirar muito; have a mind (to) - pensar have an open hand (to) - ser generoso; dar com liberalidade have gone (to) – ter concluído qualquer coisa, não deixar a meio have no time for (to) - não gostar nada de; have the time of one's life (to) - divertir-se imenso; have time on one's hands (to) - não ter que fazer; ter tempo livre; he always carries a chip on his shoulders - é uma pessoa irritável; he is an early waker - ele acorda sempre cedo he made no reply – ele não deu resposta

Page 15: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS he wrenched the door open - ele abriu a porta violentamente hear from (to) – ter notícias de he'll do as he thinks/sees fit - fará como bem entender help forward (to) – facilitar o progresso de, favorecer help in (to) – ajudar a entrar help oneself to... - servir-se de...; hey presto! – pronto! cá está ela!! high road - estrada nacional; estrada principal; melhor caminho hip pocket – bolso de trás his hair stood on end - o cabelo pôs-se-lhe em pé hither and thither - de cá para lá hither and thither - de cá para lá hither and thither - de cá para lá hither and thither - de cá para lá; hoisting drum - tambor de guincho, içar de âncora hold dear (to) – amar, gostar de hold one's ground (to) - manter-se firme; não ceder terreno hold one's own (to) - manter-se firme; aguentar-se; não se desorientar

how are you getting along? - como vai você?; how many? - quantos? how much - quanto hue and cry – clamor público, alarido, gritaria hug oneself over something (to) - felicitar-se por alguma coisa; orgulhar-se de si mesmo hug the shore - navegar ao longo da costa/perto da costa I am pleased to tell you that... - tenho o prazer de o informar que... I can't help it não o posso evitar I don’t care a pin – não quero saber I don't get along very well with them - não me dou lá muito bem com eles; I esteem it an honour - considero um honra I knew it all along - eu sempre soube; I know of – que eu saiba I will be quits with him - hei-de ajustar contas com ele if anything – talvez até, dir-se-ia até que if anything... - dir-se-ia até que...; talvez até...; if ever – como nunca if I were you... - se eu fosse a ti...; no teu lugar, eu...; if only - se ao menos;

Page 16: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS if so - se é esse o caso; If so –se é esse o caso if the later – neste último caso if you like - se quiseres; I'll be bound - eu poderia jurar I'll be damned! - diabos me levem! ill-will – de má vontade, contrariado in somebody's clutches - nas garras de alguém in a (blue) funk - apavorado; desolado in a glow - (pessoa) afogueado in a little while - dentro de pouco tempo in a way - de certa maneira in a way - de certo modo in a word - numa palavra in advance - antecipadamente in all - no total; ao todo in any event - aconteça o que acontecer in chains - acorrentado; preso; a ferros in charge – ao cargo de, à responsabilidade de in coming – em chegar in fact – de facto in fact – de facto in fact – de facto in fine – em resumo in fine – em resumo

in good time – a tempo, em tempo útil, em boa altura in good time - na altura própria; na devida altura; cedo; in great spirits/in high spirits animado, bem-disposto in jest – na brincadeira in kind – do mesmo modo in lieu of - em vez de; no lugar de; in minute detail - em detalhe; ao pormenor in motion - em movimento; in no time (at all) - num instante; in one's own good time - quando se estiver preparado; in one's own time - no seu ritmo; fora das horas de trabalho in order to – para, com o fim de In process of time – com o decorrer dos tempos in return for - em paga de, como recompensa por in short - em resumo; em suma in so far as - até ao ponto de in so far as - até ao ponto de in spite of – apesar de in spite of - apesar de; a despeito de in spite of - apesar de; a despeito de in spite of - apesar de; a despeito de

Page 17: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS in spite of - apesar de; a despeito de in spite of - apesar de; a despeito de in spite of - apesar de; a despeito de in sport – por brincadeira in such a way that - de tal modo que in that – visto que, devido a in the doorway - à entrada in the dumps - desanimado; deprimido in the guise of... - disfarçado de...; in the meantime - entretanto in the meantime - entretanto; no entretanto in the meantime - entretanto; no entretanto in the meantime (adv) - entretanto in the/at dead of night - no silêncio da noite In time – a tempo In time – a tempo, com o tempo in time - a tempo; com o tempo; regulado; a compasso; in turn – como consequência, sucessivamente in turn - sucessivamente in two days'/weeks'/... time - dentro de dois dias/duas semanas/...; in two shakes of duck's tail - num abrir e fechar de olhos in under – em menos de

inasmuch as... uma vez que, na medida em que, visto que, porquanto, considerando que, atendendo a inner court – pátio interior it is just as well - ainda bem it isn't as if... - não é pelo facto de...; it's about time - está na altura; já estava na altura; it's all along of your brother - é tudo por causa do teu irmão; it's all over - acabou tudo; it's coming along fine! - está a correr bem!; it's no use crying over spilt milk - não vale a pena chorar sobre o leite derramado; o que não tem remédio remediado está it's only/just a matter of time - é apenas uma questão de tempo; join battle (to) - travar batalha joint (of meat) - carne assada just (adv) – só, unicamente just about - quase Just as - igualmente just as well - conveniente just fancy! - ora veja lá!; imagine!;

Page 18: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS just in the nick of time - precisamente no momento próprio; na hora H just in time - mesmo a tempo; just so - exactamente, justamente, absolutamente keep aloof from something (to) - manter a distância em relação a algo keep clear of (to) - evitar keep good/bad time (to) - andar/não andar certo; marcar a hora certa/errada; (relógio) keep one's mind on something (to)- concentrar-se em algo keyed up – nervoso, excitado kick our heels (to) - passar o tempo, entreter-se com kid oneself that ... (to) - imaginar que ...; convencer-se de que...; kind of - mais ou menos; de certo modo kingdom come – a outra vida, o outro mundo knight errant - cavaleiro andante know a move or two (to) - perceber da coisa large as life - nitidamente visível lashings of... - montes de...; toneladas de...; lashings of... - montes de...; toneladas de...; lashings of… - montes de…, toneladas de… Later on – mais tarde later on – mais tarde

later on – mais tarde later on – mais tarde laugh up one's sleeve (to) - rir à socapa lay claim to (to) - reclamar; reivindicar lay something to a person's door (to) - atirar com as culpas para as costas de alguém; responsabilizar alguém por uma coisa lay the cloth (to) - pôr a toalha na mesa learn by heart (to) - /by rote - aprender de cor least of all - muito menos; em último lugar lend itself (to)/oneself to... - prestar-se a...; adaptar-se a...; aceitar... let alone - muito menos; quanto mais let be (to) - não interferir; deixar em paz let’s have done – vamos acabar com isto let's leave it at that - ponto final; não falemos mais nisso; light wine - vinho leve, vinho pouco alcoólico like a bear with a sore head - maldisposto; irritado; furioso like clockwork - com toda a regularidade; como um relógio lion's share – parte de leão little by little - pouco a pouco little while ago - há bocadinho;

Page 19: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS live (from) hand to mouth (to) - viver do dia a dia; gastar o que se ganha sem pensar no futuro long (to) – ansiar, desejar, suspirar long ago – há muito Long ago – há muito tempo long before/before long – dentro em pouco, em breve long since – há muito Long time ago – há muito tempo long time no see - há quanto tempo; long way off – muito longe dali look about for somebody/something (to) - procurar algo/alguém com o olhar look at the time! - olha-me para as horas!; (atraso) look out at the window (to) - olhar pela janela look sharp/snappy/slippery/slippy! - depressa! loud and clear - nitidamente; claramente; às mil maravilhas Lunatic asylum (s) - manicómio magnifying glass - lupa make somebody's hair stand on end (to) - pôr os cabelos de alguém em pé; fazer alguém ficar com os cabelos em pé

make a dash for the taxi (to) - precipitar-se para o táxi; make amends for (to) - remediar; consertar; compensar; desculpar make bold (to) - tomar a liberdade; atrever-se; ousar Make both ends meet (to) – equilibrar receitas e despesas, ter o suficiente para pagar as despesas make certain of (to)- certificar-se de make court to (to) - ; to pay court to - fazer a corte a make do (with) (to) - arranjar-se (com); remediar (com); desenrascar-se (com) make do (with) (to) - arranjar-se (com); remediar (com); desenrascar-se (com) make do (with) (to) - arranjar-se (com); remediar (com); desenrascar-se (com) make fast the door (to) - fechar bem a porta Make for (to) – dirigir-se a make good (to) - levar a bom termo; conseguir; cumprir; compensar; ter sucesso; vencer na vida make merry (to) - divertir-se; alegrar-se (cantando, rindo, comendo e bebendo);

Page 20: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS make no bones about it (to) - não estar com papas na língua; não estar com rodeios make no reply (to)- não dar resposta; make oneself scarce (to) - escapulir-se; esgueirar-se make plain (to) - explicar; make short work of (to) – acabar ou terminar rapidamente make the best of something (to) - tirar o melhor partido de algo (negativo); make up his mind – tomar uma decisão make up one's mind (to) - decidir-se (a); resolver make up one's mind (to) - tomar uma decisão; resolver-se make up one's mind (to) (to) - decidir-se (a); resolver; make/find time (to/for) (to) - arranjar tempo (para); man’s estate – idade adulta mean business (to) - estar a falar a sério mind! – atenção!, cuidado! mix somebody up in something (to) - envolver alguém em algo more often than not - com muita frequência more than ever – mais que nunca

more... than meets the eye - mais... do que parece à primeira vista; mais... do que aquilo que se vê most likely - muito provavelmente most of the time - a/na maior parte do tempo; a/na maior parte das vezes; much less – muito menos must turn over a new leaf - tens de virar a página nape of the neck - o cachaço near upon - cerca de Near/close at hand - perto neither...nor – não...nem, nem...nem never say die - a esperança é a última a morrer new arrival - recém-chegado new begin (to) – começar recentemente new-laid – acabado de pôr new-laid eggs – ovos frescos next to impossible - quase impossível night gear - pijama no longer - já não no longer – não mais no sooner said than done - dito e feito none of that! – nada disso! none the less - não obstante not altogether - de forma alguma; not any more - já não not in the least - de modo nenhum

Page 21: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS not in the least - de modo nenhum not in the least - de modo nenhum not in the least - de modo nenhum not nearly - de modo nenhum Not nearly – de modo nenhum not nearly – de modo nenhum not nearly – de modo nenhum not nearly (adv) – de modo nenhum not to be outdone, he decided to try again para que ninguém fizesse melhor do que ele, resolveu tentar outra vez not to feel equal to something - não se sentir à altura de alguma coisa not to feel equal to something - não se sentir à altura de alguma coisa nothing doing - nada feito nothing loath - de boa vontade; de bom grado nothing much – pouca coisa, pouco nothing whatever - absolutamente nada notice board – placa indicadora, quadro para afixar avisos now and again - de quando em quando, uma vez por outra nut brown - castanho; cor de noz

object-lesson – demonstração perfeita, exemplo prático odds and ends - coisas miúdas odds and ends - restos; retalhos; sobras; bugigangas; artigos avulso of all time - de sempre; de todos os tempos; of fact – de facto of his own accord – de seu moto próprio, por si próprio of late – recentemente, ultimamente of late - recentemente; ultimamente of old – de antigamente, de outrora, de há muito of old - de outrora, de antigamente, de há muito of old - de outrora, de antigamente, de há muito of old - de outrora, de antigamente, de há muito; off balance - surpreendido old fox – rapôsa matreira on account of - por causa de; por conta de on all fours - de gatas on behalf of - em nome de; da parte de; por conta de on either side - de cada lado on end – continuamente on end - continuamente; de pé; ao alto on foot – em pé, a pé

Page 22: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS on hand – à mão, disponível on purpose - de propósito; com intenção; deliberadamente on purpose - de propósito; com intenção; deliberadamente On record - registado on shore - em terra on shore – em terra on the chance of - se por acaso; caso; on the point - imediatamente on the sly – às escondidas, pela calada, sorrateiramente on the spot - imediatamente on the spot - imediatamente on the very - precisamente on time - a horas; on top of – sobre, em cima de once in a blue moon - muito raramente; once upon a time - era uma vez; once upon a time - era uma vez; one and all - todos one at a time - um de cada vez One at a time – um de cada vez one's heart's content (to) - à vontade; à discrição; sem restrições only now - neste momento

only too - demasiado only too – demasiado, muitíssimo opera-glass (s) - binóculo or else – ou então, se não or else - ou então; se não or else - ou então; se não or else - ou então; se não or rather – ou melhor, ou antes or so – mais ou menos, ou coisa que o valha other than – apenas, senão ought to have (to) - dever out of one's wits - desorientado out of one's wits - desorientado out of place – deslocado, fora de propósito, pouco apropriado out of practice - destreinado; fora de forma out of spit/from spite – por despeito out there – lá fora out upon – que vergonha, fora com over and over again / over and over – repetidamente, repetidas vezes over and over/over and over again – repetidamente, repetidas vezes over and over/over and over again - repetidamente; repetidas vezes

Page 23: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS over and over/over and over again - repetidamente; repetidas vezes over the walnuts and wine - à sobremesa over time - com o passar do tempo; packing case - caixote; caixa de embalagem ou transporte paddy field - campo de arroz; arrozal part company with (to) - separar-se de; party pleased – passeio, excursão pass the time of day (to) - saudar; dar os bons-dias/as boas-tardes; pass the time of day (to) - saudar; dar os bons-dias/as boas-tardes passing grief – extremamente doloroso past/without dispute - incontestavelmente penny dreadful - romance ou folhetim que busca a sensação Pick (to) – apanhar, colher flores, escolher cuidadosamente, separar com os dedos Pickle (s) – vinagre, salmoura para conservas pinched features - feições macilentas; feições chupadas pit of the stomach - a boca do estômago pith helmet – capacete colonial

plain sailing - ausência de obstáculos ou dificuldades; coisa fácil play cards (to) - jogar às cartas play truant (to) - faltar à escola; fazer gazeta pluck up courage (to) - ganhar coragem; plume oneself on something (to) - vangloriar-se de algo point blank – sem rebuços ou sem rodeios pooh-pooh (to coloquial) – fazer pouco de, ridicularizar, desdenhar post (to) – informar-se, actualizar-se (enviar pelo correio) preconceived ideas - ideias preconcebidas; preconceitos prick up the ears - arrebitar as orelhas primeval forest - floresta virgem prize something open (to) - abrir algo à força pronounce on (to) – pronunciar-se sobre pull somebody's leg (to) - gozar com alguém; entrar com alguém pull somebody's leg (to) - gozar com alguém; entrar com alguém pull herself up (to) - conseguir conter-se

Page 24: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS pull oneself together (to) - controlar-se; dominar-se; acalmar-se; EX: After a long spell she seemed sinking off to sleep, but with an effort seemed to pull herself together and shook it off. 3603 pull oneself together (to) - controlar-se; dominar-se; acalmar-se pull open (to) - abrir pull something to shreds (to) - arrasar alguma coisa pela crítica put one's foot down (to) - protestar; mostrar firmeza; fazer finca-pé; acelerar put somebody through hell (to) – fazer alguém passar um mau bocado put something straight (to) – arrumar algo, pôr algo em ordem puts on (he) airs (and graces); he gives himself airs (and graces) - ele faz-se de importante; ele gosta de se armar Quite a number of people – uma porção de gente quite so – exactamente, justamente, absolutamente rather (adv) – sem dúvida, certamente rather … than – mais … do que rather than – de preferência a, em vez de rather than – mais que Reader’s digest – sumário dos leitores

red lead pencil - lápis para escrever a vermelho regarding (prep) – com respeito a, em relação a regardless of – sem olhar a, indiferente a residuary legatee - legatário universal, aquele em cujo favor o testador dispõe de valor ou objectos determinados ou de certa parte deles, transmitir por testamento retrace one's steps (to) - voltar atrás; arrepiar caminho retrace one's steps (to) - voltar atrás; arrepiar caminho ride for a fall (to) - cavalgar sem nenhum cuidado; cavar a sua própria sepultura fig. ; riding breeches - calças de montar right angle - ângulo recto right through - verdadeiro/a, todo/a, completo/a Rise (to) - O contrário de to rise é to dip (baixar, afundar) rock with laughter (to) - contorcer-se de tanto rir rolling pin – rolo da massa rope-ladder (s) – escada de corda rubber sheet - folha de borracha; run amuck (to) - perder a cabeça; enlouquecer selvaticamente run amuck (to) - perder a cabeça; enlouquecer selvaticamente

Page 25: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS run amuck (to) - perder a cabeça; enlouquecer selvaticamente save labour (to) - economizar mão-de-obra savings bank - banco de poupança; caixa económica scoot! - corre!, põe-te a andar!; screw up one's courage to the sticking point (to) - encher-se de coragem ♣♣♣ screw up (to) – contrair, cerrar sealed orders - instruções secretas search party - expedição de socorro second sight - intuição; visão profética second wind - respiração regular depois da excitação do esforço see fit (to) - considerar aconselhável, achar conveniente seldom if ever – quase nunca seldom or never - quase nunca self-forgetfulness – esquecida de si própria set foot on shore (to) - desembarcar set oneself up (as) (to) - - estabelecer-se (como); fazer-se (de); querer passar set something on foot (to) - pôr algo em marcha; pôr algo em movimento; pôr algo em andamento

she seldom if ever goes to the theatre - ela quase nunca vai ao teatro She was never at a loss for words – ela nunca estava sem falar ou calada ship under weigh - navio em marcha short of - excepto short of - excepto shortly after - pouco depois shortly after – pouco depois shortly before – pouco antes shovel food into one's mouth (to) - enfiar comida pela goela abaixo shrink back (to) - recuar shrink back (to) - recuar since then – desde então sitting-room (s) - sala de estar skeleton key – chave mestra skip over (to) – dar uma saltada a smart walk (a) - um passeio em andamento rápido smile (a) stole across her lips - sorriso (um) furtivo perpassou-lhe pelos lábios so as to - para so far – até agora, até ao presente so far – neste momento, até agora

Page 26: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS so far as it goes – tão longe como ele consegue ir so far as something is concern – no que diz respeito a qualquer coisa so far as where – até onde so fine (adj) – tão bom, tão bonito so long – desde que so long as - se, enquanto, desde que, so long as - enquanto; desde que; se so much - tanto so much … but – não só … mas também so much as – nem sequer so much as – nem sequer so much as - nem sequer; so much the worse for them - tanto pior para eles so often – tantas vezes so that - para so that – para so to speak – por assim dizer some time ago - há algum tempo; somebody else – qualquer outro, algum outro somewhere else - em qualquer outra parte; noutro lugar somewhere else - em qualquer outra parte; noutro lugar; somewhere or other - não sei onde;

sour milk - leite azedo, leite estragado speak under one's breath (to) - falar baixinho sponge cake - pão-de-ló spread the table (to) - pôr a mesa sprung from the loins of - saído de; descendente de stalk out (to) – sair ostentando indignação stamping ground - poiso habitual stand the test of time (to) - resistir ao teste do tempo; start with a clean slate (to) – esquecer o passado e começar vida nova start with a clean slate (to) – recomeçar do zero steal a glance at (to)- lançar um olhar furtivo para step into (to) - entrar stepping stone - alpondra; ponto de passagem; objectivo intermédio stick at nothing (to) - não ter escrúpulos; não se deter perante nada; não hesitar perante coisa alguma stiff piece of work - tarefa difícil stock-still (adj) - imóvel straight ahead - mesmo em frente; straightaway (adv) - imediatamente strait waistcoat – camisa de forças

Page 27: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS stream in (to) – entrar a jorros, entrar em grande número strike home (to) – produzir efeito, atingir o objectivo em cheio strike/touch a chord with (to) - sensibilizar string beans (to) - tirar as veias às vagens struggle up (to) – subir à custa de esforço, fazer um grande esforço strut along (to) - andar com um ar todo empertigado; Such (adv) - igualmente such and such a person - um tal; uma tal e tal pessoa; such as – tal como such as – tal como such for instance – este por exemplo suite of rooms - apartamento suite of rooms - apartamento swarm up (to) – trepar acima de swim a stroke (to) - dar uma braçada Take a chance of (to) – correr um risco de take account of something (to) - / take something into account (to) - levar qualquer coisa em linha de conta

take at a disadvantage (to) - apanhar desprevenido; take care of (to) - cuidar de; tratar de take heed of (to) – ter cuidado com take its /their toll (to) - causar prejuízos take leave of (to) - despedir-se de take notice of (to) - tomar conhecimento de, fazer caso de take one's breath away (to) - cortar a respiração take one's time (to) - fazer as coisas com calma; demorar o tempo que se precisar; não se apressar; Take place (to) – realizar-se, acontecer take stock of (to) - examinar cuidadosamente; pensar cuidadosamente em take time (to) - levar tempo; exigir tempo; talk nineteen to the dozen (to) - falar pelos cotovelos Tell straight out (to) - não estar com rodeios, dizer sem qualquer cerimónia tell upon/on (to) – ressentir-se de, sentir o efeito de than ever – que nunca that I know of - que eu saiba that I know of – que eu saiba

Page 28: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS that is of time – é uma questão de tempo the bitter end (to) – até ao fim, até à última the bitter end (to) - até ao fim; até à última the even tenor of somebody's life o calmo curso da vida de alguém the fact/truth of the matter - a verdade dos factos the fat is in the fire - vai ser o diabo; vai ser um sarilho; agora é que vão ser elas; the features - as feições, o rosto the house over the way - a casa em frente; a casa do outro lado da rua the more – quanto mais the more – tanto mais the mourners – o cortejo fúnebre the nape of the neck - o cachaço the open – ao ar livre the peasantry” – os camponeses the pit of the stomach - a boca do estômago the plot thickens - as coisas complicam-se; the real thing - algo a sério; o original the time to come – o futuro the while – durante esse tempo the whole time - o tempo todo;

Then and there – sem mais demora there and then naquele lugar e naquela altura; 4515 then and there naquela altura e naquele lugar; there is no telling what may happen - ninguém sabe o que pode acontecer there is nothing for it but ... - não há outro remédio senão ... there's no time like the present - esta é a melhor altura; there's no time to lose - não há tempo a perder; there's time - dá tempo; há tempo; they were twenty all told - eram vinte ao todo think a great deal of oneself (to) - ter-se em grande conta this is not the time/this is hardly the time - este não é o melhor momento; esta não é a altura indicada; this is ticking me off - isto já está a começar a chatear-me; this time – desta vez, esta vez thread a needle (to) - enfiar uma agulha through and through - de uma ponta a outra; completamente through the medium of... - por meio de, por intermédio de

Page 29: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS throw something open (to the public/...) (to) - abrir algo (ao público/...); thus the letter runs - a carta diz assim tide is coming in - a maré está a subir tide’s in – estar na altura da maré, maré alta tightrope walker - equilibrista; funâmbulo till then – até então (nas despedidas, fim das cartas) time will/can tell (only) - (só) o tempo o dirá; to all intents and purposes - para todos os efeitos; praticamente; virtualmente To and fro – de um lado para o outro To and fro – de um lado para o outro to and fro - dum lado para o outro; para trás e para a frente; para cima e para baixo to be an early riser - ser um madrugador, gostar de se levantar cedo to be nonplussed - estar desorientado, não saber que fazer ou pensar to be out of time - não ter mais tempo; to be rid of - estar liberto de; estar livre de to be terrified of - morrer de medo de to be the business - ser excelente to bear in mind - lembrar-se; ter presente;

to beat about/around the bush - andar com rodeios; não dizer as coisas directamente to blow one's own trumpet - gabar-se; vangloriar-se; to boot - ainda por cima, também, além disso to brace oneself up - retemperar-se; animar-se to catch hold of - agarrar-se a; to date – até à data to excess” – em excesso to gather the brows - franzir as sobrancelhas to have a bee in one's bonnet (about) - estar obcecado (com) to have speech with - falar com to help oneself to... - servir-se de... (à mesa) to lay hands on - apoderar-se de; deitar a mão a; atacar to lean back - encostar-se para trás, recostar-se; to make a point of doing something - fazer questão em fazer algo; ter o cuidado de fazer algo to make good time - demorar pouco tempo (numa deslocação); to put/set in motion - pôr em marcha; pôr em movimento; pôr a andar to rush forward - precipitar-se

Page 30: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS to shoot the breeze - cavaquear; conversar amenamente to some/a certain extent - até certo ponto; to stay put - ficar no mesmo sítio, não sair do lugar; to take aim at - fazer pontaria a to the bitter end - até ao fim; até à última too bad for him - pior para ele; too difficult demasiado difícil; too far off – demasiado longe too far off - demasiado longe; too much - demasiado touring car – carro de turismo true as a die – absolutamente certeiro true to – fiel a turkey cock - peru (macho); turn over a new leaf (to) - encetar vida nova turn the tables (on somebody) - virar o feitiço contra o feiticeiro; virar o jogo; inverter as posições twice as – duas vezes twice as many - outros tantos; duas vezes mais under the auspices of - sob a égide de; com o apoio de; Under way – a caminho, em curso under weigh – em marcha, a caminho unheard of - sem precedentes; inaudito

unlooked for - imprevisto; inesperado up there – lá em cima up there – lá ou aí em cima up to {now} this moment – até {agora} este momento [ hitherto (adv) – até agora ] up to now – até agora [ hitherto (adv) – até agora ] up to the hilt – até ao pescoço up to time – à hora certa up-to-date (adj) – moderno, de acordo com a última tendência used (to) - verbo intransitivo - 1. [empregado no pretérito e seguido sempre de to] costumar; ter o hábito de, acostumar-se, ser uso habitual de vantage ground – posição vantajosa very/most likely - muito provavelmente wait on somebody hand and foot (to) - servir alguém em tudo, servir alguém como escravo walking stick - bengala walking stick - bengala; warm as toast (coloquial) – quentinho waste breath (to) - falar inutilmente; gastar o seu latim waste breath (to) - falar inutilmente; gastar o seu latim

Page 31: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS watch for the opportunity to come - esperar que chegue a oportunidade wax and wane (to) - crescer e diminuir way up - subida we stand or fall together - ou vencemos ou morremos juntos weigh anchor (to) - recolher a âncora; levantar ferro well being – bem estar we'll cross that bridge when we come to it - cada coisa a seu tempo well, what of it? - e então que é que isso tem? well-being – bem estar what a fag! que seca!; what does it matter? - que importa?; what ho! - ora viva! what I am to do– o que me cabe a mim fazer 6249 what may be – seja o que for what of that? e daí?, que importa isso? what's the odds? - que importa?; when it comes to something - no que diz respeito a algo; quanto a algo; quando algo está em jogo; when the time comes - quando chegar a hora; quando for necessário; na altura própria; where are you bound for? onde é que vai?

where is the way out? por onde é a saída?, onde é a saída?; while away the time (to) – passer o tempo whoever else – embora qualquer outro possa… Wife (s) – esposa Waif (s) – criança abandonada wild goose chase - empresa vã; caça aos gambozinos wild goose chase - empresa vã; caça aos gambozinos winter and summer alike – tanto no Verão como no Inverno with one consent - unanimemente with regard to – com respeito a with time - com o tempo; with time to spare - com tempo de sobra; within hail - ao alcance da voz within striking distance - ao alcance da mão without dispute - incontestavelmente woe is me! - ai de mim; pobre de mim! work in hand – trabalho entre mãos worth while (to be) – valer a pena would rather (he) – ele preferia would rather (he) that you went today - ele preferia que tu fosses hoje

Page 32: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS wrench off/out (to) - arrancar violentamente wrench off/out (to) - arrancar violentamente wring of the hand - aperto de mão yell out abuse (to) - vociferar injúrias yet again - mais uma vez; Yet but – todavia, contudo what with – com tanto/a seldom (adv) – raramente get with you! – voltaremos a encontrar-nos! the die is cast - a sorte está lançada graven image - ídolo lay down one's life (to) - sacrificar voluntariamente a vida at a loss - atrapalhado meet with (to) - /to get one's deserts - receber a recompensa/o castigo que se merece make a nuisance of oneself (to) - causar problemas; incomodar toe the line (to) – acatar as regras estabelecidas, submeter-se a ordens hit the (right) nail on the head (to) - acertar em cheio; fazer precisamente o que é necessário by the way – a propósito I could do with some help - uma ajuda vinha a calhar Can do with (to) – vem (ou vinha) a calhar…

in a way – de certa maneira, de certo modo get along with you! - põe-te a andar! sharp as a needle - muito perspicaz Toss and turn (to) – dar voltas early closing day – dia da semana em que o comércio fecha mais cedo so long! – adeus!, até à vista! by heart – de cor, de cabeça pith helmet – a large light hat worn especially in the past in hot countries, to protect your head from the sun at best – na melhor das hipóteses at leisure – à vontade for aught he knew – que ele saiba long since – há muito be short of (to) – não ter, ter carência de, ter falta de at stake – em jogo the while – durante esse tempo prize ring – recinto de boxe close quarter – muito perto by then – por essa altura of times – muitas vezes all but - quase at a walk – a passo for good – para sempre, definitivamente none but you – ninguém senão você

Page 33: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS can afford (to) – poder, ter os recursos necessários para long since – há muito the (Grim) reaper - a Morte at a loss - atrapalhado stand one's trial (to) - ser julgado notwithstanding (prep) – apesar de be ill at ease - estar inquieto loaf of bread – pão de forma at that – ainda por cima!! (sem mais nada) chop and change (to) – andar sempre a mudar hope against hope (to) – esperar mesmo quando já não há esperança not in the least – de modo nenhum not in the least – de modo nenhum at a time – de cada vez by the time – quando, na altura em que blind alley – beco sem saída just my luck! – isto só a mim! can’t afford (to) – não se poder dar a esse luxo spring for something (to) – pagar por qualquer coisa I can't tell one from the other - não consigo distinguir um do outro none the less - não obstante with regard to - com respeito a

without effort – sem a mínima dificuldade (facilmente) certain of – de certeza que at lenght - finalmente will do (to) - servir be well up in (to) – saber muito de on the wing – em voo, a voar, durante o voo at (the) most – quando muito, no máximo in short – em resumo, em suma at random – ao acaso, à toa, às cegas spring tide – maré de águas vivas just in the nick of time - precisamente no momento próprio; na hora H suckling pig - leitão in fact – de facto in addition to - além de; em aditamento a Good Friday – Sexta-Feira Santa in faith – na verdade, realmente do well (to) – proceder bem, sair-se bem be at a loss (to) – estar perplexo, estar sem saber o que fazer at lenght – finalmente (a fundo, detalhadamente) in lieu of – em vez de, no lugar de in earnest – a sério, seriamente fowling piece (noun) – espingarda caçadeira

Page 34: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS charcoal-burner - carvoeiro just as - igualmente put to rights/to set to rights - pôr em ordem; arranjar convenientemente stone pine – pinheiro manso give utterance to (to) - expressar; exprimir grass wrack (noun) - sargaço opera glass (noun) – binóculo de teatro object glass/lens - objectiva guava jelly (noun) - goiabada be cast away (to) - naufragar hang it! – diabos levem! boat ahoy! – ó do barco! pile driver – bate-estacas from thence – daí, desse lugar turning lathe – torno mecânico fruitful in/of - fértil em; winter quarter – abrigo ou casa de inverno too often – demasiadas vezes say the least (to) - para não dizer mais/pior; no mínimo; para não exagerar weigh anchor (to) - levantar a âncora by the way; by the by(e) - a propósito powder magazine – depósito de pólvora, paiol de pólvora fellow creature – semelhante, próximo

be worth while (to) - valer a pena bolting machine – máquina de peneirar gather oneself together (to) - concentrar-se go/run aground (to) - dar em seco; encalhar lead line – linha de sonda so to say/so to speak - por assim dizer coloquial just in the nick of time - precisamente no momento próprio; na hora H; from thence – daí, desse lugar on the port/starboard tack - com o vento de bombordo/estibordo; wring of the hand – aperto de mão so far so good - até aqui tudo bem; a scoundrel of the deepest dye - um patife da pior espécie any longer – mais tempo weigh anchor (to) – levantar âncora oh, Hang it all! – diabos levem tudo isso! in spite of – apesar de go the length of (to) – ir até somewhat of – um bocado a matter of course – uma coisa natural as for – pelo que diz respeito a, quanto a coloquial just in the nick of time - precisamente no momento próprio; na hora H; from thence (adv) – daí,desse lugar

Page 35: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS from without – de fora so much so – tanto assim Whitsun week - semana de Pentecostes; cinquenta dias depois da Páscoa as the crow flies – a direito just about – quase in a trice – num abrir e fechar de olhos as bold as brass - descaradamente this wants thinking over - isto exige ponderação; stride away (to) – afastar-se a passos largos, caminhar com grandes passadas outstay one's welcome (to) - abusar da hospitalidade dos donos da casa demorando demasiado; pinched features - feições macilentas; feições chupadas give a miss (to) - evitar short of - excepto make oneself scarce (to) – escapulir-se, esgueirar-se be in with (to) - estar de boas relações com; dar-se com it's bound to be like that - é muito provável que assim seja;

be all (fingers and) thumbs (to) - ter mãos de aranha; ser desastrado; fountain pen – caneta de tinta permanente sea robber - pirata dash out one's brains - dar um tiro nos miolos; ill deed – má acção in praise of – em louvor de thereafter (adv) – depois disso therefore (adv) - (conj) – por isso, portanto, por conseguinte heretofore (adv) – antigamente, até agora whosoever (pron) – quem quer que whence (adv) – de onde, de que lugar seldom (adv) – raramente leastways (adv) – pelo menos, ou antes inasmuch as… - uma vez que, visto que forthwith (adv) – imediatamente

Page 36: VERBAL IDIOMS - jorgereal.pt · VERBAL IDIOMS (all) at sea - (completamente) confuso; (completamente) perdido; à nora. 0 Go past (to) - passar 0 that’s made = that has made (That’s

VERBAL IDIOMS wheresoever=wherever=wheresoe’er (adv) – em qualquer parte que, onde quer que whereby (adv) – pelo que, pelo qual aught (adv) - (s) – qualquer coisa forthwith (adv) – imediatamente helter- skelter (adv) – apressadamente e em desordem thence (adv) – por conseguinte notwithstanding (prep) – apesar de, não obstante rather (adv) – um tanto, um pouco (bastante, muito, certamente, sim, sem dúvida, antes, de preferência) provided (conj) – desde, contanto, sob condição beforehand (adv) – antecipadamente nevertheless (adv) - (conj) – não obstante, mesmo assim, todavia, contudo somewhat (adv) – um tanto, um pouco forthwith (adv) – imediatamente thenceforth (adv) – desde então, a partir daí, daí em diante moreover (adv) – além disso, demais a mais, aliás thereby (adv) – desse modo, por esse meio