Vessel Sculpture 2

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

A lavishly illustrated overview of developments and trends especially in German in studio pottery since the mid-20th century.

Transcript

  • G E F S S S K U L P T U R 2V E S S E L

    DEUTSCHE UNDINTERNATIONALEKERAMIK SEIT 1946GRASSI MUSEUMFR ANGEWANDTEKUNST LEIPZIG

    GERMAN ANDINTERNATIONALCERAMICS SINCE 1946GRASSI MUSEUMOF APPLIED ARTLEIPZIG

    S C U L P T U R E

    ARNOLDSCHE

  • 6Die fr diesen Band ausgewhlten Werke und

    Knstler weisen auf Strken der jeweiligen Ur-

    sprungssammlungen hin. Doch kann aus Kapa-

    zittsgrnden leider nur ein Bruchteil der Werke

    vorgestellt werden. So bleibt fr knftige Pro-

    jekte viel erstklassiges Material in Reserve und

    harrt der Verffentlichung. Wichtig erschien uns,

    bislang nicht vertretenen Keramikern Raum zu

    geben. Andererseits haben einige der fhrenden,

    mastabsetzenden Knstler erneut einen starken

    Auftritt. Die Gegenberstellung von west- und

    ostdeutschen Arbeiten spielt diesmal keine her-

    vorgehobene Rolle, strker ist der Fokus auf den

    internationalen Vergleich gerichtet. Knstler aus

    allen Erdteilen sind mit ihren Arbeiten prsent,

    wobei die Europer in erster Linie Deutsche,

    Franzosen und Briten die Majoritt bilden.

    Gef | Skulptur der Titel des Buches und der

    Ausstellung steht als Chiffre fr den Weg, den

    die knstlerisch relevante Keramik seit Mitte des

    20. Jahrhunderts beschritten hat. Stark verkrzend:

    fr eine Entwicklung vom primr funktionsorien-

    tierten hin zum betont knstlerisch gestalteten

    Gef mit hohem sthetischen Eigenwert und

    zur keramischen Skulptur oder gar zur Installation.

    Fr eine Entwicklung, die beim Gef plastische

    Qualitt und sinnliche Anmutung immer strker

    ber den Aspekt der Nutzbarkeit stellt, fr den

    Prozess der Emanzipation der Keramik von Kri-

    terien des Tradierten und Utilitaristischen.

    Zeitlicher Ausgangspunkt der Betrachtung ist er-

    neut die unmittelbare Nachkriegszeit in Deutsch-

    land, die auch im Bereich der Keramik Neuanfang

    und Neuorientierung bedeutet. Das Interesse fr

    knstlerisch ambitionierte Keramik muss erst

    The works and artists selected for this book indi cate

    the respective strengths of the original collections.

    However, there is, unfortunately, only enough space

    here to present a fraction of the works in question.

    Hence there remains abundant top-quality ma-

    terial in reserve for future projects awaiting publica-

    tion. We felt give spacing to ceramicists who have

    hitherto not been represented was of prime impor-

    tance. On the other hand, some leading artists who

    continue to set standards are again granted a more

    weighty presence. This time the contrast between West

    and East German works has, however, been played

    down; the focus is rather on international comparison.

    Artists from across the world speak through their

    works, with Europeans primarily German, French and

    British artists comprising the majority.

    Vessel | Sculpture. The title of both the book and

    the exhibition stands as a cipher for the path taken

    by art ceramics since the mid-20th century. In short:

    It stands for a development from vessels that are

    largely function-orientated to vessels that are em-

    phatically artistic in design with a high aesthetic

    value as such, and to ceramic sculpture, or even

    installation. It stands for a development which, in

    the vessel, increasingly emphasises sculptural qual-

    ity and a sensuous appearance under the aspect of

    operationality, and, finally, for the process through

    which ceramics has emancipated itself from the

    criteria of tradition and utility.

    The chronological starting point of our observations

    is again Germany immediately after the Second

    World War, which means that a new beginning

    entailed reorientation in the field of ceramics, as it

    R I C H A R D B A M P I

    SchultertopfKandern/Sdbaden, 1950Hochgebrannte Irdenware, gedreht, mehrschichtige, matte in Tropfen auslaufende Feldspatglasuren mit Oxidfrbung und Farbkrper-Beguss, die Fuzone freilassendH 18,2 cm, D 25 cmSchenkung aus der Sammlung H. T. und I. Wolf, 2010Inv.Nr. 2010.53

    Shoulder vaseKandern, South Baden, 1950High-fired earthenware, thrown, multiple layers of matt trickle glaze coloured with oxides and poured ceramic stains, revealing the clay body in the foot zoneH 18.2 cm, D 25 cmDonated by the H. T. and I. Wolf Collection, 2010

  • 7wieder geweckt werden. Durch die Spaltung

    Deutschlands gehen Zusammen hnge verloren,

    nimmt die Entwicklung in manchen Punkten

    unterschiedlichen Verlauf. Die sich verstrkt mani-

    festierende neue Wahrnehmung der Keramik als

    Kunstform der entscheidende Schub fr ihre

    immer breitere pluralistische Entfaltung zeitigt

    im Westen wie im Osten Wirkung. Der internatio-

    nale Austausch in der Keramikszene wird forciert.

    Dabei zeigt der Vergleich, dass trotz nationaler

    Spezifika und geografischer Prgungen bestimm-

    te Fragestellungen die Keramiker an verschiede-

    nen Pltzen der Welt gleichermaen beschfti-

    gen. Sei dies nun die organisch-vegetative oder

    geometrisch-tektonische Abstraktion, der Weg

    ins hochgradig Artifiziell-Manierierte, die neue

    Auseinandersetzung mit tradierten Techniken und

    Formen, die Nutzung von Gef oder Flche als

    Trger von Dekor und Ornament oder von bild-

    haften Darstellungen, sei es die skulptural-plas-

    tische Figuration, der Dialog mit Glasuren und

    Formen der ostasiatischen Keramik, die tempo-

    rre Vorliebe fr bestimmte Verfahren und Ma-

    terialien, die Betonung der Eigensprache des

    Materials, der ausdrcklich anti-keramische Um-

    gang mit dem Ton oder auch die Steigerung der

    blichen Formate hin zu raumgreifenden Gestal-

    tungen. ber all dies ist andernorts eingehend

    geschrieben worden. Hier mangelt es an Raum,

    darauf ausfhrlich einzugehen.

    Hingegen soll zumindest umrissen werden, wie

    sich die diesem Buch zugrunde liegende Museums-

    kollektion schrittweise herausgebildet hat.

    Von Anfang an zhlt die Keramik im Leipziger

    Grassimuseum zu den tragenden Sulen des

    did in all others. An interest in ceramics with claims

    to art status had to be reawakened. With the par-

    tition of Germany, interrelationships were lost so

    that trends developed differently in some respects.

    The perception of ceramics as an art form the

    crucial impetus driving an ever wider-ranging plural-

    ism that had shown up in the late 1960s took hold

    in West and East alike. The international exchange

    of ideas in the ceramics scene accelerated. In this

    connection, comparison shows that despite nation-

    and location-specific variation, ceramicists tended

    to be preoccupied with the same issues no matter

    where they were throughout the world: be it merely

    organic-vegetal or geometric-tectonic abstraction,

    the way towards highly artificial and mannered, the

    new debate about traditional techniques and forms,

    the use of a vessel or surface as the support for

    decoration and ornament or pic torial representation,

    or be it sculptural, three-dimensional figuration, the

    dialogue with the glazes and forms of East Asian

    ceramics, a short-lived preference for particular

    processes and materials, emphasis on the idiom

    specific to a material, a markedly unceramic way of

    handling clay or the increase in size from the usual

    formats to configurations designed to intervene in

    space. All those aspects have been handled in depth

    elsewhere. There is just not space to go into it here.

    On the other hand, the way the museum collection

    on which this book is based has grown step by

    step is to be at the very least outlined.

    From the very beginning, ceramics have represented

    a mainstay of the Grassi Museum collections in

    Leipzig. Even in its early days, the museum strove

    Seite 6 unten / page 6 bottom

    L O T T E R E I M E R S

    Vase und KerzenhalterDeidesheim/Rheinland-Pfalz, 1965(gebrannt in Eisenberg/Pfalz)Schamottiertes Steinzeug, gebaut, strukturierte Oberflche, partiell matt glasiert (getaucht)links: H 15 cm, D 13,8 cmrechts: H 14 cm, D 8,5 cmSchenkungen der Knstlerin, 2009Inv.Nr. 2009.175 und 2009.1132

    Vase and candlestickDeidesheim, Rhineland-Palatinate, 1965(fired in Eisenberg, Palatinate)Grogged stoneware, hand-built, textured surface, partly matt glazed (dipped)left: H 15 cm, D 13.8 cmright: H 14 cm, D 8.5 cmBoth donated by the artist, 2009

    B E AT E K U H N

    Reliefplatte WolfDdelsheim, Stadt Bdingen/Oberhessen, 1967Steinzeug, gedreht, modelliert, geschnitten, auf Grundplatte montiert, polychrom mit Pinsel glasiertH 20 cm, B 40 cm, T 8,4 cmSchenkung aus der Sammlung H. T. und I. Wolf, 2010Inv.Nr. 2010.390

    Relief panel WolfDdelsheim, City of Bdingen, Upper Hesse, 1967Stoneware, thrown, modelled, cut, assembled on a base plate, polychrome brushed-on glazeH 20 cm, W 40 cm, B 8.4 cmDonated by the H. T. and I. Wolf Collection, 2010

  • 100

  • 101

  • 156

  • 157

    M A U R I C E D E C O U L O N

    RelieftafelHechendorf am Pilsensee/Oberbayern, 1973Schamottiertes Steinzeug, aus Platten gebaut, modelliert, Sinterengobe, zwei GlasurenH 58 cm, B 38 cm, T 7 cmSchenkung aus der Sammlung L. und P. Hagenah, 2011Inv.Nr. 2011.168

    Relief panelHechendorf am Pilsensee, Upper Bavaria 1973Grogged stoneware, slab built, modelled, vitreous slip, two glazesH 58 cm, W 38 cm, B 7 cmDonated by the L. and