Viajeros Modernistas en Asia

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/19/2019 Viajeros Modernistas en Asia

    1/18

    Viajeros modernistas en AsiaAraceli TinajeroYale University

     

    En mayo de 1900, Rubén Campos anunciaba en su crónica semanal del periódico  La Patria:

    José Juan Tablada parte para maana al Japón! El poeta reali"a su sueo de toda una ju#entud!!!! $%e, artista& $%e, esco'ido& !!! Estudia y (ructi(ica, y )ue tu labor acrisolada enla palpación de la m*s su'esti#a de las artes pl*sticas, por)ue es soberanamente ori'inal,sea simiente (ecunda en nuestra tierra! !!! Cuando contemples arrobado (lotar en un marde oro el témpano de nie#e del +usiyama, suea en el lejano y au'usto Citlaltépetl!Tablada, -: .-/.

    El cronista ya percib2a con anticipación la te3tura del relato de #iaje )ue estaba a punto de escribirse!4as p*'inas, una #e" escritas, (i'uran precisamente un ‘crisol’  )ue elucida un encuentro cultural

    din*mico y abierto! Campos admiraba la producción de Tablada a la cual llamó 5labor acrisolada5 por suecléctica naturale"a! Asimismo, notaba la necesidad de inscribir, cimentar una interpretación cultural del6riente a partir de un #iaje real! 7utilmente, Campos le su'iere al #iajero )ue no se ol#ide de entablar undi*lo'o cultural8 por eso recurre a la met*(ora de los dos #olcanes, uno japonés y otro me3icano: cuandocontemples el +usiyama, suea en el Citlaltépetl!

    Tablada (ue el primer modernista )ue #iajó acia el 6riente! +ue en#iado por la Revista Moderna paraescribir y en#iar periódicamente desde all* su interpretación cultural en una serie de crónicas titulada5En el pa2s del sol!51 ocos aos después, Enri)ue ;óme" Carrillo, E(rén Rebolledo y ArturoAmbro'ui también #iajaron a ese lu'ar! En este art2culo, aparte de las crónicas de Tablada, anali"aré ycompararé las similaridades y di(erencias en los si'uientes te3tos de #iaje: io Carrillo8 ?i>>o Rebolledo y 7ensaciones del Japón y de la Cina Ambro'ui!

    El encuentro cultural )ue se lle#a a cabo en el discurso modernista nos o(rece una alternati#a )ue abre paso al cru"amiento de (ronteras entre @ispanoamérica y Asia!

  • 8/19/2019 Viajeros Modernistas en Asia

    2/18

    Consciente de su labor, el poeta re'resa a su proyecto! Aun)ue m*s tarde se pre'untaba, Bcu*ndolle'ar2an los tiempos en )ue 5podr* el poeta, el artista o )uien se precie de serlo, #i#irincondicionalmente su #ida BCu*ndo en el *ureo an"uelo de la 'loria se cla#ar* un laurel en lu'ar de un peda"o de pan5 0! El escritor as2 como los otros #iajeros se #e2a ur'ido a poeti"ar aun)ue por otra parte ten2a la necesidad de inscribir e ilustrar a su pDblico lector sus #isiones del 6riente!

    na prosa poética y altamente estili"ada, t2pica de un modernista, es la )ue (i'ura en las p*'inas de#iaje! 7in embar'o, es interesante )ue en éstas mismas mani(iesten simult*neamente la labor cr2tica ein(ormati#a de esos intelectuales! En otras palabras, el discurso de #iaje se apro3ima en una manerasorprendente a a)uél de la etno'ra(2a! Como el antropólo'o %incent Crapan"ano su'iere:

    Te etno'raper does not, oFe#er, translate te3ts te Fay te translator does! @e must(irst produce tem! Te3t metapors (or culture and society notFitstandin', teetno'raper as no primary and independent te3t tat can be read and translated byoters! ?o te3t sur#i#es im oter tan is oFn!

  • 8/19/2019 Viajeros Modernistas en Asia

    3/18

    sujeto GoccidentalG en términos de 7aid, nos o(rece una postura G(le3ibleG pero )ue no necesariamenteimpone la superioridad )ue el cr2tico nota! Es decir, el #iajero ispanoamericano en el 6riente seencuentra, por un lado, en espacios toda#2a coloni"ados por el europeo como es el caso de ;óme"Carrillo en el entonces llamado Ceil*n o Arturo Ambro'ui en 7ai'ón8 por otro lado José Juan Tablada #aa Japón donde no e3iste el impacto coloni"ador!

    En Orientalism, EdFard 7aid su'iere )ue el discurso orientalista europeo se distin'ue por 5silenciar5 al6tro .0! En contraposición a este (enómeno, un en(o)ue en los recursos retóricos del discurso de#iaje modernista re#ela el acercamiento de estos intérpretes culturales y su a(*n de )uerer cederle la #o"al 6tro a tra#és de #arios procedimientos! Es decir, repetidamente se transcriben con#ersaciones conorientales y se interpretan libros y cuadros! or la misma #ertiente, una (orma de interpretar la culturatiene )ue #er con la lectura, an*lisis y presentación de la istoria y literatura de a)uéllos )ue se estudia!Como ;eert" su'iere:

    A 'ood interpretation o( anytin'//a poem, a person, a istory, a ritual, an institution, asociety//ta>es us into te eart o( tat o( Fic it is te interpretation! Men it does not

    do tat, but leads us instead someFere else//into an admiration o( its oFn ele'ance, o(its autorGs cle#erness, or o( te beauties o( Euclidean order//it may a#e its intrinsiccarms8 but it is sometin' else tan Fat te tas> at and!!!!The Interpretation ofCultures, 1N

    6tra condición del discurso etno'r*(ico es a)uélla del 5yo5 autorial el cual se distancia para poderconstruir un discurso cr2tico! En los libros de #iaje en repetidas instancias ese 5yo5 se separa mientrasnos o(rece detalles )ue, una #e" m*s, se apro3iman al discurso etno'r*(ico! Ese 5yo5 autorial )ue (i'uraen los relatos modernistas se asemeja a un Gin(ormanteG )ue se encuentra aciendo trabajo de campo ydescribe en una (orma detallada los pormenores de sus obser#aciones! En ese sentido, el literatoispanoamericano es como el etnó'ra(o )uien conscientemente produce una distancia 5desinteresada!5

    Como lo a(irma %incent Crapan"ano en relación al escritor y su descripción etno'r*(ica:Kte etno'raperGsL presence does not alter te Fay tin's appen or, (or tat matter, teFay tey are obser#ed or interpreted! !!! @is Gdisinterest,G is objecti#ity, is neutrality arein (act undercut by is sel(/interest//is need to constitute is autority, to establis a bond Fit is readers, or, more accurately, is interlocutors, and to create an appropriatedistance betFeen imsel( and te G(orei'nG e#ents e Fitnesses!

    7i la #o" autorial del discurso etno'r*(ico se posiciona en un campo discursi#o 5neutro5 y al mismotiempo est* condicionada a establecer 5a bond Fit is readers5 un la"o con sus lectores, una (orma decrear ese #2nculo es establecer comparaciones )ue estén relacionadas con el ima'inario cultural de loslectores! Como #eremos, tal estrate'ia ser* una constante en los relatos de #iaje!

    Entablar un di*lo'o interacti#o con los sujetos )ue se estudia, por otra parte es a su #e", una e3i'enciadel discurso antropoló'ico y etno'r*(ico! Crapan"ano, )uien escribe a propósito de Cli((ord ;eert" y sue3periencia en Hali, lo critica por distanciarse de la 'ente a )uien describe: 5e K;eert"L en'a'es indialo'ue Fit is reader in a Fay, at least in is presentation, tat e does not en'a'e Fit teHalinese! They remain cardboard (i'ures!57 or lo tanto, como Crapan"ano lo su'iere, es importante)ue la #o" autorial (orme parte de la e3periencia )ue describe! 4a te3tualidad modernista, sin embar'o,

    http://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v04/Tinajero.html#(6).http://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v04/Tinajero.html#(7).http://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v04/Tinajero.html#(6).http://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v04/Tinajero.html#(7).

  • 8/19/2019 Viajeros Modernistas en Asia

    4/18

    muestra una rica amal'ama de e3periencias e interpretaciones donde la #o" autorial actDa con todalibertad ya )ue aparece como una especie de #ai#én, cuando desea inter#iene en la acción y en ocasiones pre(iere mantener cierta distancia de los e#entos )ue narra!

    na de las estrate'ias en las cuales el autor puede apoyarse para interpretar una cultura es a)uella de la

    traducción! Traducir a partir de te3tos primarios//en este caso, te3tos orientales//es también una (ormade entablar un di*lo'o cultural multidireccional! En un ni#el, el #iajero Gcon#ersaG con la autoridad )ueéste cita8 en otro, la cita o te3tos una #e" traducidos, reproducen cierta armon2a )ue se combina en tornoal ima'inario cultural de los lectores ispanoamericanos! Como su'irió Malter Henjamin, 5te lan'ua'eo( a translation can//in (act must//let itsel( 'o, so tat it 'i#es #oice to te intentio o( te ori'inal not asreproduction but as armony, as a supplement to te lan'ua'e in Fic it e3presses itsel(, as its oFn>ind o( intentio." 8

    En contraposición al (enómeno )ue EdFard 7aid ju"'a en relación a los #iajeros europeos )uienes, deacuerdo al cr2tico, sólo se citaban unos a otros, los relatos modernistas primeramente citan te3tosorientales! 7aid su'iere )ue los orientalistas europeos 5treat eac oterGs For> in te same itationary Fay

    !!! ?er#alGs oFn #oya'e to te 6rient Fas by Fay o( 4amartineGs, and te latterGs by Fay o(Cateaubriand5 Orientalism 1O! or lo tanto, el discuro de #iaje modernista se destaca por susin'ular én(asis de )uerer lle'ar a alcan"ar un entendimiento m*s pro(undo al tomar los te3tos orientalescomo punto de partida y no a sus contempor*neos occidentales!

    En ocasiones, los relatos de #iaje mani(iestan el dialo'ismo cultural al cual e #enido aludiendo pormedio de la introducción de len'uas e3tranjeras! Pnscribir el idioma del 6tro es, en cierto sentidootor'arle la #o" a ese 6tro! Como Ascro(t, ;ri((its y Ti((in obser#an,

    KuLses o( lan'ua'e as untranslated Fords do a#e an important (unction in inscribin'di((erence! Tey si'ni(y a certain cultural e3perience Fic tey cannot ope to

    reproduce but Fose di((erence is #alidated by te neF situation! Pn tis sense tey aredirectly metonymic o( tat cultural di((erence Fic is imputed by te lin'uistic#ariation! The Empire Writes !ac ,

    4os te3tos modernistas marcan precisamente esa 5di(erencia5 y marcan una 5nue#a e3periencia5 en elima'inario cultural ispanoamericano! En repetidas ocasiones se representa un di*lo'o donde el escritorse nie'a a traducir las palabras e3tranjeras!

    En suma, los procedimientos de los relatos de #iaje modernistas se adieren al discurso etno'r*(ico yantropoló'ico! Qstos muestran el a(*n de los escritores de trascender di(erencias 'eo'r*(icas, nacionales,raciales, reli'iosas y sociales! Asimismo, y aDn m*s importante, es )ue los relatos mani(iestan la actitud

    de los #iajeros acia otros #iajeros contempor*neos, presentan di*lo'os te3tuales con europeos, ymarcadamente subrayan su cr2tica del colonialismo y la complejidad de las relaciones de poder! Es decir,como #eremos, en ocasiones los europeos son presentados debajo de los asi*ticos y por lo tanto, las jerar)u2as y oposiciones binarias )ue son inescapables en los an*lisis de te3tos )ue tienen una relacióncon un poder colonial se pueden #er en un orden muco m*s complejo! Aparte de o(recer una alternati#aa la preponderancia de relatos de #iaje europeos, los te3tos elucidan similaridades y di(erencias encuanto a la apro3imación a Asia en a)uella época (inisecular!

    http://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v04/Tinajero.html#(8).http://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v04/Tinajero.html#(8).

  • 8/19/2019 Viajeros Modernistas en Asia

    5/18

    na de las e3periencias m*s insólitas es decrita por ;óme" Carrillo en su libro  #e $arsella % Toio.&ensaciones de Egipto la India la China y el 'ap(n, 190! Este prol2(ico escritor 'uatemalteco, #i#ióen ar2s y desde all2 escribió crónicas para di(erentes diarios ispanoamericanos adem*s de una 'rancantidad de estudios sobre interpretaciones culturales! 9 7u relato de #iaje sobresale por su cr2tica alcolonialismo europeo de los entonces coloni"ados Ceil*n 1/N1 e Pndocina 9/1.! 7us

    conocimientos istóricos, reli'iosos y (ilosó(icos del Japón 19/. dan paso a la elaboración de unacr2tica cultural pro(unda y detallada )ue se adiere a los procedimientos del discurso etno'r*'ico!

    A bordo del bu)ue )ue traslada a ;óme" Carrillo acia el lejano 6riente, el escritor establece unacon#ersación con un cino )ue no es 5#ul'ar, un mercader, un ban)uero, no, ni si)uiera un diplom*tico,sino un sabio cino, un cino doctoral!!!5 en(ati"a . 10 El encuentro ocurre en un lu'ar neutro, elocéano, espacio )ue no le pertenece a nin'uno de los dos! Resulta emblem*tico )ue esta e3periencia seauna de las )ue inau'uran el te3to! Acaso el océano, espacio inde(inido, (i'ura como re(lejo del te3to )ueest* por escribirse y por cederle la palabra a #oces jam*s antes inscritas a partir de una e3periencia realen la te3tualidad ispanoamericana! ;óme" Carrillo le cede la palabra a un cino sabio )ue ablaba5todas las len'uas europeas5 y sobre todo el idioma espaol . y )ue adem*s estaba escribiendo una

    obra donde mostraba )ue 5la América toda (ue )ui"*s descubierta no por Cristobal Colón, sino por unna#e'ante cino5 .!

  • 8/19/2019 Viajeros Modernistas en Asia

    6/18

    =iyabito y la tradición de su l2rica tierra adonde todo est* ennoblecido por la leyenda5 O! An*lo'a ala e3periencia descrita por ;óme" Carrillo, el me3icano toma como punto de partida una autoridad )ueo(rece su punto de #ista y su conocimiento! El eco de cederle la #o" a otro 5sabio5 es, asimismo, una(orma de identi(icarse e ilustrar la posición del intelectual modernista! Es decir, el acto de ele'irtranscribir una #o" autorial abre el te3to modernista a un intercambio cultural e intelectual!

     ?o en todos los casos se les da la #o" a intelectuales! Arturo Ambro'ui dedica un cap2tulo a sue3periencia con un japonés, ?obu, un co(er, con )uien #isita los (amosos templos de ?i>>o&ensaciones del 'ap(n y de la China, 9/O! 13 Aun)ue este libro es el Dnico relato de #iaje delescritor sal#adoreo, es sorprendente cómo se identi(ica con las ideas de ;óme" Carrillo! 1 orejemplo, ay una cone3ión 2ntima con lo e3puesto por el escritor 'uatemalteco en cuanto a su cr2tica delcolonialismo europeo y occidentali"aciónSmoderni"ación del 6riente, su conocimiento de la cultura japonesa y la introducción del idioma japonés y di*lo'os tanto con orientales como con europeos! En sulibro de #iaje, el sal#adoreo admira y respeta a su co(er! 7u con#ersación con éste elucida cómo un japonés de esa clase #i#e y piensa! En la medida en )ue se puede, Ambro'ui dialo'a con él en japonés,eco )ue mani(iesta el a(*n del escritor de )uerer conocer con mayor pro(undidad la cultura de a)uel

     pa2s!ara Tablada, su recorrido por el Japón le ayudó a conocer y dar a conocer pintores )ue nunca antes seab2an nombrado en América 4atina//: 56>usai, el pintor pante2sta Gel #iejo loco de dibujoG @irosi'ue,el di#ino paisajista5 100! El #ate japonés Haso, )uien era también en a)uel entonces un desconocidoen América y Europa, inspira tanto al me3icano )ue traduce por primera #e" al espaol sus #ersos:5Haso el poeta, e3clamaba: GEl in#ierno se a#ecina! 4os copos de la cadente nie#e son ya bastante pesados para inclinar las ojas del 'ladioloG5 1-! Alusiones a poemas de escritoras cl*sicas como=urasa>i Psi>ibu también (ueron traducidos y presentados a sus lectores:

    4a man'a de mi #estido

    )ue el llanto lle'ó a empapar,

    contempló un desconocido

    y $ay de m2& no e conse'uido

    )ue tD me #ieras llorar&!!! 1O

    4as citas y sus respecti#as traducciones no se limitan a cuestiones estéticas! A ;óme" Carrillo le preocupaban los temas sociales, pol2ticos y económicos del Japón! Repetidamente da citas sobre temas

    de actualidad! Curiosamente, las citas )ue eli'e tienen )ue #er con la internacionali"ación de ese pa2s! Alaludir al catedr*tico Tomiso Fajin, describe su *mbito de crear una 5GE3posición Pnternacional paraacer conocer a los e3tranjeros los pro'resos del JapónG5 19! Consecuentemente, el 'uatemaltecoenumera los planes del jurista ?a>amura 7in'o )uien propone construir temporalmente una ciudad japonesa en Europa para )ue el mundo #ea 5Glo )ue es esta ra"a pri#ile'iadaG5 y para 5Gcomen"ar a ejercer al'una in(luencia en el 6ccidenteG5 19! Enaltecer el pro'reso de Japón era una (orma de pronunciarsutilmente )ue el proyecto de modernidad en @ispanoamérica realmente estaba a la par con a)uel del6riente!

    http://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v04/Tinajero.html#(13).http://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v04/Tinajero.html#(13).

  • 8/19/2019 Viajeros Modernistas en Asia

    7/18

    ;óme" Carrillo aceptaba opiniones de autoridades japonesas )ue 'iraban en torno a su #isión yconstrucción de identidad! Citó a m2sticos como Jidai 7ico )uien a(irmaba )ue Japón era el 5centrodel mundo5:

    Toda cosa or'ani"ada tiene su centro !!! y por lo mismo la tierra debe tenerlo! Ese centro

    es el Japón, )ue ocupa a)u2 abajo el lu'ar )ue el sol ocupa all* arriba!!!! 4a jo#enAmérica, rica de sus pro'resos y m*s rica aDn de su por#enir, no puede menos de creerseel centro del 'lobo8 pero es demasiado 'rande para ser un centro! .19

    7u concepción del mundo se contrapone a la noción tradicional eurocéntrica! 7e trata de una a(irmación,a partir de un intelectual japonés, )ue mani(iesta )ue la noción de GcentroG y Gperi(eriaG es relati#a! ?ótesecómo mientras el m2stico se apoya en creencias reli'iosas sinto2stas al posicionar Japón directamente5abajo del sol,5 también )uisiera otor'arle un lu'ar de pertenencia a la 5jo#en América!5 ;óme" Carrillo por su parte, notaba la necesidad de entablar un di*lo'o multicultural! Como en todo proyecto deescritura, las citas no se toman al a"ar! 7in embar'o, el relato de #iaje modernista suele destacar laimportancia de instalar una cone3ión no sólo entre @ispanoamérica y Asia sino en un ni#el muco m*s

    abarcador!ara el #iajero, despla"arse a una tierra antes desconocida y escribir sobre lo inmediato no es su(iciente8éste lee, se in(orma y reconoce )ue ese mismo acto le permitir* conocer m*s a (ondo la cultura encuestión! na (orma de interpretar la cultura tiene )ue #er con la lectura, an*lisis y presentación deistoria y literatura! 4a introducción de istorias enmarcadas es una (orma de acer una especie de5resea5 a la )ue se le aade una opinión y cierta cr2tica y de la cual se aprende durante el proceso deinterpretación! ;óme" Carrillo cita, para(rasea y cuestiona la istoria de Ceil*n tal y como se presenta enel $ahaavansa ya )ue 5por encima de todas las lecturas modernas sur'e, alucinador, el di#ino libro delas mentiras, el bello romancero de esta ra"a de leyes y de santos, el  $ahaavansa sa'rado5 escribe N.!Prónicamente el escritor llama al te3to 5libro de las mentiras5! or otra parte, sin embar'o, lo elo'ia, lo

    admira y reconoce su #alor cultural e istórico para los nati#os al aadir )ue 5no ay en las literaturasoccidentales un poema de i'ual si'ni(icación nacional5 N.! =ientras admira el estilo de la prosainscrita en el te3to, su interpretación ace alusiones sutiles en torno al mito cl*sico 6ccidental del (éni3al utili"ar la si'uiente met*(ora: 5de sus (rases sur'en, como de una ceni"a muy espesa, las mara#illas delas eras presti'iosas! Es al mismo tiempo una crónica y un e#an'elio5 N.!

  • 8/19/2019 Viajeros Modernistas en Asia

    8/18

     ?ótese cómo dialo'a con sus lectores al subrayar )ue las perlas 5no KsonL como las )ue nosotrosconocemos!5 7e destaca )ue su intención es GinterpretarG lo )ue no ten2a lu'ar dentro de los ori"ontesculturales de sus lectores! Asimismo, su irresistible deseo de presentar una escritura estili"ada o5preciosista5 como al'unos cr2ticos la llamar2an subraya su a(*n de ensear de acuerdo al tradicionalconcepto de Gensear deleitando!G

    or otra parte, ;óme" Carrillo toma en cuenta )ue la istoria es un (enómeno )ue implica una serie detrans(ormaciones dr*sticas! Con una met*(ora )ue pareciera aber sido escrita para un pDblico orientalilustra )ue 5la bendición de Huda lo embellece todo, lo enri)uece todo! 4as dinast2as pasan admirablesde ma'ni(icencia! 4as edades sin prisa, en una amplia marca de ele(antes, #an transcurriendo5 90!A)u2 se in#ierten los papeles al escribir de acuerdo a una met*(ora y a un len'uaje )ue ser2a mejor percibido por un nati#o de Ceil*n! Al (inal de esta parte de su relato condena la presencia europea en laistoria de ese pa2s! A la lu" de su mirada la istoria #a cambiando su rumbo:

    los europeos aparecen al (in! entonces, sorprendidos como en medio de un di#ino sueode poder2o sin (in, de ri)ue"as in(initas, de pompas eternas, los ijos de los anti'uos

    con)uistadores #uel#en acia el pasado sus ojos melancólicos, y uyendo de la realidad)ue los ace escla#os de ra"as b*rbaras, se pierden en la contemplación de sus leyendas,mientras los muros de sus palacios #an derrumb*ndose piedra por piedra! 90

     

    BAcaso el cr2tico se da cuenta )ue la istoria de Ceil*n es paralela a los acontecimientos de la con)uistade América 7us descripciones de la istoria de Ceil*n aluden a un pasado m2tico, nost*l'ico y astautópico, tal como en ocasiones se describen las sociedades precolombinas! En todo caso, sutilmentedesaprueba el co)ue del encuentro con un poder imperial! ?o cabe duda )ue el #iaje enri)uec2a al#iajero y le daba la oportunidad de re(le3ionar sobre su propia identidad!

    4a introducción de len'uas e3tranjeras es una #ertiente )ue se puede encontrar en todos los te3tos )uea)u2 comento! Ejemplo de este (enómeno se puede apreciar en el relato de Ambro'ui )uien inserta (rasescomo las si'uientes: 5G7ayónara&G 7ayónara!G!!! Go>u irassaimasita&G5 ..! 6, 5Gon nic2 Fa, >uruma/ya/7an&G5 ! El #iajero se diri'e al co(er en su len'ua materna: 5Gyeno ye yu>imasuG5 O!Ambro'ui, le deja un campo abierto a sus lectores para )ue éstos rellenen los uecos aparentementeambi'uos del idioma e3tranjero!

    E3isten también pe)ueos di*lo'os transcritos )ue se dejaron intactos en el idioma e3tranjero pero )uecon la ayuda del conte3to, los lectores pudieron darle sentido! Ambro'ui describe su e3periencia con suco(er a )uien tanto aprecia antes de salir para Asa>usa Fannon:

    / Psso ni oide/ni/marimasu>a

    / oye oide/ni/marimasu>a

    / Asa>usa Fannon ye marimasu& 9 14

    http://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v04/Tinajero.html#(14).http://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v04/Tinajero.html#(14).

  • 8/19/2019 Viajeros Modernistas en Asia

    9/18

    or otra parte, Ambro'ui utili"a m*s palabras en japonés )ue sus contempor*neos! or ejemplo, en unasola p*'ina utili"a por lo menos unas )uince palabras: uruma, hiite+tchayas, ,i-as, shamisen, geishas, maios, hoanes, musumes, oiranes 1O! 15 , a tra#és del libro se pueden encontrar por lo menos doscientas palabras japonesas! Es importante tomar en cuenta )ue el#ocabulario )ue el escritor decide dejar en el idioma ori'inal no est* tomado al a"ar sino )ue se trata de

     palabras )ue perder2an su sentido una #e" traducidas! Este eco #a aadiendo al ima'inario orientalispanoamericano nue#as ideas y conceptos )ue de otra (orma no abr2an tenido el mismo impacto!

    Tablada se limita a dejar en japonés uno )ue otro término: maturi, 98 yashii, O8 sammon,8 chimchinyosi 98 ,anai, .O! 16 A #eces e3plica al pie de p*'ina el si'ni(icado del términointroducido - y en cuanto puede traduce! El acto de traducir, en este caso, subraya el proyectodid*ctico del escritor )uien #alora su labor de intérprete para un pDblico moderno )ue

    demandaba abrirse a nue#as culturas y aprender sobre el 6riente! El escritor #a intercalando #ocabularionue#o a medida )ue #a relatando lo )ue su mirada contempla! or ejemplo, al presenciar un (esti#alescribe )ue 5desde el d2a anterior los chimchinyosi pre'oneros #estidos con su corta ena'ua obscura y

    tocados con enormes sombreros semejantes al salmo de un >ios>o !!! el maturi, el (esti#al reli'ioso !!!el chinchin se acercaba sonando su t2mpano ar'entino5 9! Pncluso, sorprende el uso de laonomatopeya Gcincin!G Tal sonido sur'e de la (orma (ónica de acuerdo a la e3periencia acDstica en elidioma japonés!

    El escritor me3icano E(rén Rebolledo, )uien #iajó por poco tiempo al Japón, escribió desde all* un bre#e relato titulado ?i>>o en el cual o(rece sus sensaciones de ese lu'ar! 17 Rebolledo, como losotros escritores )ue a)u2 anali"o, lle'a al 'rado de traducir pro#erbios como el si'uiente:

     /io -o minai uchi -a

    eo to iu na!?o puede decir ma'n2(ico

    el )ue nunca a #isto ?i>>o! O,ras completas 19

    Uui"* m*s )ue nin'Dn otro escritor, Rebolledo traduce por medio de citas al pie de p*'ina! Pncluso tratade 5dibujar5 el al(abeto japonés en el te3to al describir cómo una japonesa, la 5seorita ?ie#e tra"a sobreel papel de arro" las ele'antes s2labas del hiragana5 O,ras completas 1! A)u2 describe uno de tresal(abetos del idioma japonés, la ira'ana, a partir del espaol! El te3to se con#ierte en una especie de palimpsesto donde se entrecru"an dos (ormas de escritura y ese espacio te3tual actDa como re(lejo del

    discurso 2brido!Anteriormente comenté #arios di*lo'os te3tuales entre modernistas y asi*ticos! 7in embar'o, cabeaclarar )ue también se entablaron di*lo'os con otros e3tranjeros! Como en toda escritura, las citas yalusiones a otros te3tos son estrate'ias tomadas selecti#amente para sostener un punto de #ista y, por lotanto, crontradicen o elo'ian a sus antecesores! El simple eco de seleccionar a cierto autor y no a otroya abre paso a cuestionamientos y nue#as perspecti#as en torno a sus contempor*neos o antecesores!

    http://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v04/Tinajero.html#(15).http://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v04/Tinajero.html#(16).http://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v04/Tinajero.html#(17).http://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v04/Tinajero.html#(15).http://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v04/Tinajero.html#(16).http://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v04/Tinajero.html#(17).

  • 8/19/2019 Viajeros Modernistas en Asia

    10/18

    Tablada, )uien pro(undamente admiraba a @eredia, ace alusión a él desde sus primeras p*'inas! 4os paisajes del Japón lo acen recordar a las descripciones de @eredia en 5El corredor5 1N ! Asimismo, leentusiasma la in(luencia del arte japonés en el 6ccidente, tanto en Europa como en @ispanoamérica! Eleco )ue el arte japonés estu#iera contribuyendo a (ormar una cultura muco m*s abarcadora le permit2a distin'uir, por ejemplo, la in(luencia de éste en el arte europeo:

    la in(luencia de ese arte de intenso car*cter y de sutil su'estión a a#i#ado en los artistaseuropeos el estudio de la (lora y de la (auna m2nima, lle#ando nue#os elementos a laornamentación y al decorado, otros (actores )ue no son la eterna oja de acanto de loscapitales o la cara de león de las 'ar'olas KsicL cl*sicas, ni el bestiario monstruoso o laintricada #e'etación de la época oji#al 9./9!

    El cr2tico y esteta era capa" de percibir las constribuciones del arte japonés )ue daban lu'ar a un arteauténticamente ecléctico! >o! $Cu*nta ine3actitud&! 1O

    or la misma #ertiente, Ambro'ui en su #iaje presencia el paisaje japonés y lo compara con el )ue pre#iamente ab2a estudiado en libros de arte oriental y en las descripciones ecas por 4oti y @earn! Esall2 donde comprueba 5asta )ué punto el Japón de las estampas de ?a>ajima Tetsujiro//llamado el@o>usai//y de unisada: el Japón, (alsi(icado por ierre 4oti y di#ini"ado por 4a(cadio @earn, est*contaminado de occidentalismo5 -! 4a realidad )ue se presenta ante sus ojos no solo ab2a sido5simulada5 sino descrita en una (orma casi (ant*stica! A esto se aade el eco )ue a esa cultura la percibe 5contaminada,5 por la ine#itable trans(ormación )ue impon2a a)uella época de cambios!

    El di*lo'o intelectual a partir de las publicaciones modernistas se ace patente cuando sale a la lu" elensayo El alma 2aponesa en el cual ;óme" Carrillo inserta partes de su relato de #iaje! 4a cr2tica(rancesa acude a compararlo con iplin'! ;usta#e an, escribe en el periódico &i3cle )ue 5 El alma 2aponesa es, con las Cartas del 'ap(n de R! iplin', lo )ue se a escrito en Europa de mejor in(ormado,de lo m*s ermosamente pintoresco y de m*s intuiti#o sobre el pa2s ?ipón5  El alma 2aponesa, O! Elmodernista, )uien en #arias ocasiones no ab2a estado de acuerdo con iplin', por lo menos es #isto, de

  • 8/19/2019 Viajeros Modernistas en Asia

    11/18

    acuerdo a la cr2tica y a sus lectores, con la misma autoridad )ue el escritor europeo! or lo tanto, lejos deimitar a sus contempor*neos, los #iajeros (undamentan sus percepciones y opiniones de acuerdo a una perspecti#a propia!

    Como mencioné antes, el 5yo5 autorial repetidamente se distancia de lo )ue interpreta! 7in embar'o a)u2

    me 'ustar2a ilustrar cómo la #o" autorial se ace parte de la e3periencia )ue describe! 4a ceremonia delté, a la )ue ambos, Tablada y Ambro'ui asisten en sus respecti#os #iajes, es delineada en una prosa pulida y asta e3)uisita! El escritor me3icano//a )uien nin'uno de sus contempor*neos modernistas loi'ualaba por sus pro(undos conocimientos en relación a la estética y (iloso(2a del Japón//nos elabora paso por paso las particularidades de tal solemnidad! 7u escritura, en este caso también Getno'r*(ica,Gsobresale por la armon2a )ue se con(i'ura entre (orma y contenido! 4entamente, 'uiando a sus lectores paso por paso, Tablada GdibujaG los interiores )ue encontraba a su alrededor:

    Todos los departamentos de la #asta mansión ten2an la sencille" caracter2stica de losinteriores japoneses8 esteras albeantes y acolcadas )ue oll*bamos descal"os8 maderas preciosas y pur2simas cuya (resca #ir'inidad nin'Dn barni" ab2a ultrajado y a)uellos

    ensambles, a)uellas junturas de artesones y cornisas sin un solo cla#o en'ar"*ndose unasen otras por una mara#illa de carpinter2a! O1

    El tono de su escritura nos brinda la sensación de espacio y sencille" la cual se adiere a los principiosde la estética oriental! El poeta elucida la ine#itable paradoja a la )ue se en(renta la palabra cuando pretende producir un silencio! 4a (rase )ue alude a las 5esteras albeantes y acolcadas )ue oll*bamosdescalsos5 nos remite al si'iloso sosie'o )ue nos sitDa en un ambiente sereno e imprescindible para laceremonia!

    D!5 ON/O9

    En un solo p*rra(o se recrea la armoniosa sincroni"ación de todos los sentidos! 4a sensación del té en elsentido del 'usto, 5aromoso y sin a"Dcar,5 )ue dicta la condición de tener )ue ser 5saboreado5 a pesar desu acerbo, se complementa con la dul"ura de los 5per(umes!5

  • 8/19/2019 Viajeros Modernistas en Asia

    12/18

    consciente de la importancia de la porcelana para esa cultura, lle'a al 'rado de nombrar las 5marcasilustres5 o sea, los nombres de los al(areros 'rabados debajo del objeto! 5Al penetrar en el recintosa'rado, una impresión sobrenatural se apodera del alma! 4a suntuosidad en la delicade"a esalucinadora5 escribe ;óme" Carrillo al entrar a un templo sinto2sta 1! 4a representación de esteespacio se asemeja al reino interior, lu'ar pri#ile'iado en el discurso modernista! =ientras Carrillo

    anali"a y detalla meticulosamente lo )ue se encuentra ante su mirada, compara: 5como los templos japoneses no son inmensos cual las catedrales cristianas, ni est*n ecos para multitudes sino paraaristocracias reducidas, la #ista abarca desde lue'o los detalles! or todas partes oros, lacas, mar(iles, jades, bronces, sedas, (ili'ranas5 1! El len'uaje GpreciosistaG re(leja la e3acerbación del #iajero )uiense da cuenta )ue la palabra no es su(iciente para mani(estar ciertos estados del alma! or eso, mientrasre(le3iona escribe:

    s28 la palabra umana no puede nunca traducir esas mara#illas de arte, de 'racia, de lu",de armon2a, de suntuosidad!

  • 8/19/2019 Viajeros Modernistas en Asia

    13/18

    Con 'ran sentimiento, ;óme" Carrillo mani(iesta )ue los #alores japoneses est*n cambiando! En una parte de su relato se re(iere al esp2ritu pDblico y subraya )ue 5por des'racia, los partidos pol2ticos seempean en disminuir la noble"a de este 'esto Kel 'esto japonésL, obli'ando al pueblo * obrar * lamanera europea, * la manera yan*ui, * la manera del comerciante moderno!!!5 19-/ Ksubrayado en elori'inalL! o, un a'rónomo japonés, su'iera )ue es

    importante ornar la capital de su pa2s con 5una a#enida de estatuas de m*rmol en onor de los 'randesGombres de esta épocaG5 9! se pre'unta:

    Bet 7treet! El mismo apretujamiento de colosales inmuebles! El mismo ensordecedormo#imiento de GtramsG eléctricos8 la misma nube de autos apestantes, y de motociclosdetonantes como petardos8 el mismo enjambre de ciclistas8 las mismas (ilas interminablesde 'randes camiones recinantes bajo el peso de los bultos apilados! 109

    El eco de comparar la modernidad inescapable con la europea o americana no si'ni(icaba )ueAmérica 4atina estu#iera #i#iendo un atraso en relación a esas otras dos re'iones sino )ue como e

    su'erido antes, la condición ine#itable del #iajero es encontrar cone3iones )ue lo ayudaron acomprender mejor el mundo en )ue #i#2a! En este caso, el #iajero compara los elementos )ue no le parecen atracti#os con a)uellos europeosSnorteamericanos y los utili"a como estrate'ia para e#itaradmitir )ue @ispanoamérica también su(r2a las trans(ormaciones )ue e3i'2a el (in de si'lo!

    4a cr2tica a la europei"ación, y por ende, a la americani"ación est* 2ntimamente li'ada a la re(utación delmodernista por el colonialismo cultural! Ambro'ui y ;óme" Carrillo coinciden en su relato sobre la presencia (rancesa en la entonces coloni"ada Pndocina! Es a)u2 particularmente donde las 5relaciones

  • 8/19/2019 Viajeros Modernistas en Asia

    14/18

    asimétricas5 de poder )ue =ary 4ouise ratt su'iere en su libro  Imperial Eyes... se encuentran en otroorden! Esta #e", la 5"ona de contacto5 a la )ue la cr2tica alude en relación a un coloni"adoispanoamericanoSa(ricano y un coloni"ador europeo se presenta en una (orma distinta! El literatomodernista critica y condena el colonialismo )ue presencia y lo denuncia! a no se trata de uncoloni"ado y 5subordinado5 )ue se pone al ser#icio del discurso del coloni"ador para poder crear una

    te3tualidad propia sino al contrario, en su capacidad de intérprete cultural e intelectual inscribe, en sus propios términos, su desaprobación por la ocupación en "onas aparentemente mar'inales!1N Ambro'ui, presenta una opinión m*s radical a la de ;óme" Carrillo! Con resentimiento describe el trato )ue se lesda a los 5anamitas5:

    El 'racioso G>urumaG de las ciudades japonesas, el Gric>saFG de 7an'/@ai y de @on'/on', es a)u2 en 7ai'ón, el Gpousse/pousseG, del cual tira, des'arbadamente, el anamita de(l*cida tren"a!!!! *lidos, Klos anamitasL macilentos, con sus pantalones despeda"ados,desnudo el tostado torso, los pobres anamitas trotan, jadeantes, encor#ados sobre los#arales por los caminos de roja arena!!!! obres anamitas&! 1/1O

    Abiertamente condena a los sujetos coloniales #aliéndose de adjeti#os peyorati#os:Kel anamitaL su(re, callado, con todo su cuerpo! Es un m*rtir! El o(icial colonial, ebrio,'rosero, le aporrea, sin moti#o, como a su perro! 4os soldados ol'a"anes, les dan peortrato )ue a las bestias, les obli'an, por la (uer"a a arrastrarles, escatim*ndoles al m2sero pa'o! El anamita tiembla ante el coloni"ador, odioso, antip*tico8 m*s cruel, m*sinsolente, )ue el in'lés en la Pndia y E'ipto! 1O

    El #iajero, consciente del ré'imen colonial )ue se impon2a en otros territorios y el cualconsecuentemente reca"a, su'iere )ue no e3ist2a colonialismo m*s cruel )ue el del (rancés! Condesilusión Ambro'ui obser#a )ue partes de 7ai'ón (i'uran un lu'ar parisino en donde los anamitas

    ab2an sido usurpados:el 'obierno (rancés, a )uerido acer as2 a 7ai'ón! Ayudado por el oro de los pobresanamitas, #ilmente despojados, a le#antado a las orillas del

  • 8/19/2019 Viajeros Modernistas en Asia

    15/18

    cinos5 101! 4ejos de instalar a los orientales en los m*r'enes de la sociedad//cosa ine#itable en7ai'ón entre la relación del anamita y el (rancés//, el escritor se enor'ullece de #er un cambio! Cuando pasa por 7an'ai, escribe un cap2tulo sobre 54os cinos )ue trabajan5 donde dice )ue: 5los asi*ticos,)ue est*n lejos de ser menos inteli'entes )ue los occidentales, notan lo )ue se puede acerindustrialmente, 'racias * los sistemas modernos, y ya poderosas 7ociedades de capitalistas cinos

    lucan contra los europeos5 1.! Tal espacio de pertenencia e in#ersión de papeles también se acetan'ible en cuanto a la educación de Japón! 7e cita al autor ?a'ao )uien 5conoce * (ondo las escuelas dealtos estudios de Europa y de América5 19N! El erudito japonés opina sobre los a#ances de laeducación en su pa2s: 5aparte de ciertas especialidades )ue al'unos sabios europeos culti#an de unamanera e3clusi#a, no e3iste nin'una rama de los conocimientos umanos )ue no podamos estudiar ennuestra patria! , * decir #erdad, la ensean"a en nuestras escuelas o(iciales ó pri#adas a lle'ado ya *un ni#el superior al de las escuelas europeas5 199! Asimismo, aparte de aspectos culturales, los papelesde poder se in#ert2an en la escala pol2tica!

    Tablada, )uien curiosamente se alojó en el barrio cino de o>oama, Japón, desde all2 se enteró de larebelión de los Ho3ers en Cina 1900! Con respecto a esa luca san'rienta de los cinos en contra de

    los europeos, dice con amar'ura: 5ay san're europea en las ondas cena'osas del R2o Amarillo y en lascarcas de los arro"ales palDdicos y las ci'arras de este 6too an cillado rabiosamente al abre#arse enun roc2o tr*'ico )ue no es el de la aurora!!!5 ..! Aun)ue desaprueba la a'resión cina, una #e" m*s, los papeles de poder se an in#ertido! Aora es la 5san're europea5 la )ue corre por los r2os! Encontraposición a su opinión sobre las lucas san'rientas y su preocupación por la 'uerra, Tabladadescribe en una (orma peyorati#a a los cinos sin )ue esto altere la in#ersión de los papeles: es el cinoel )ue mata al europeo! Asimismo, su ideolo'2a seala la posición e3terna y desinteresada del escritor ya)ue no )uiere participar en esta 'uerra colonial entre culturas! 7in embar'o, el #iajero #e palpitar el poder del oriental e irónicamente se preocupa por el europeo, sujeto )ue a desaprobado constantementeen otras instancias!

    4os relatos de #iaje modernista nos o(recen en una (orma (ascinante una amal'ama de ideas y percepciones alternati#as )ue nos ayudan a apreciar y comprender m*s a (ondo el cruce del complejoencuentro cultural entre el 6riente y el 6ccidente! Como se a #enido obser#ando, no se trata de unsujeto 5mar'inal5 describiendo lo 5peri(érico5 como erróneamente se a percibido! 7e trata m*s bien deun encuentro muco m*s di#erso donde las relaciones y perspecti#as o(recen una #isión m*s din*mica al(ormar puntos de con(luencia donde lo 5mar'inal5 cesa de e3istir! 4a localidad de la casa donde Tabladase ospeda en o>oama sir#e como met*(ora de ese insólito encuentro cultural! 5=i casa por une3céntrico caprico, sale del barrio europeo donde deb2a ser con(inada, sale de su )uietud nocturna y desu puritarismo bur'ués y !!! se empina sobre los barrios cinos5 escribe 111! 4a 5casa5 parecieraencontrarse en un linde ya )ue no pertenece ni al 5barrio europeo,5 ni al centro de la ciudad y apenas se5empina5 sobre el barrio cino! 4a casa, y sobre todo su posición, re(leja la rica di#ersidad del discursomodernista ya )ue lejos de ser 5mar'inal5 se inscribe a partir de un espacio multidireccional )ue le da la bien#enida al contacto de #arias culturas!

    ;óme" Carrillo escribió en altamar )ue el barco )ue lo trasladaba al 6riente era una 5cosmópolis(lotante5 por)ue era el lu'ar de encuentro de #arias nacionalidades!

  • 8/19/2019 Viajeros Modernistas en Asia

    16/18

    le brindar2a un acercamiento y entendimiento muco m*s pro(undo sobre el mundo! 7orprendentemente,;óme" Carrillo y los dem*s #iajeros si'uen los pasos de Alonso Ram2re" de Carlos de 7i'Ven"a y;ón'ora  Infortunios de 4lonso )am0re  y sobre todo del relato de #iaje (icticio )ue +ern*nde" de4i"ardi nos brinda en el 5eri*uillo sarniento! Qste Dltimo no llamó al barco 5cosmópolis5 aun)ueciertamente, en un episodio, iban a bordo del bu)ue )ue los lle#aba de Acapulco a =anila,

    ispanoamericanos, orientales, a(ricanos y europeos! El me3icano ya notaba la necesidad de establecerun contacto multicultural! or lo tanto, el discurso de #iaje latinoamericano, acia el 6riente, real o(icticio, a continuado su lar'o camino! En éste se puede apreciar una secuencia y reanudación dee3periencias y encuentros )ue 5rompen las barreras pol2ticas5 como dijo lDcidamente ;óme" Carrillo!

    En su recorrido, el 'uatemalteco percibe )ue 5la poes2a del cielo, del clima, une * a)uellos )ue seencuentran desunidos por la ley5 1O! Tal 5unión5 actDa como un mise en sc3ne )ue +ern*nde" de4i"ardi inscribe en la primera no#ela ispanoaméricana y )ue se repite una y otra #e" en el discurso de#iaje! ;óme" Carrillo, al alejarse de Ceil*n, escribe con melancol2a: 5a medida )ue las palmeras deColombo #an perdiéndose * lo lejos entre los #apores a"ules del ori"onte, la noción e3acta de larealidad )ue acabamos de #er desaparece de nuestra memoria! :

    .! eley: o( Cali(ornia ress, 19N

    -! Te Pnterpretation o( Cultures, .-!! =i>ail =! Ha>tin, 7peec ;enres and 6ter 4ate Essays, trans! %ern! M! =c;ee Austin:ni#ersity o( Te3as ress, 19N /O!

    ! Crapan"ano .!

    O! Crapan"ano O1!

  • 8/19/2019 Viajeros Modernistas en Asia

    17/18

    N! Citado por Talal Asad en 5Te Concept o( Cultural Translation in Hritis 7ocialAntropolo'y,5 Mritin' Culture! Te oetics and olitics o( Etno'rapy, 1!

    9! 4a obra de ;óme" Carrillo es bastante e3tensa! 4os si'uientes te3tos tienen )ue #er coninterpretaciones culturales: 4a #ida errante 190.8 El Japón eróico y 'alante 191.8 4a Ar'entina! os: actoras *ue act7an en un ,arrio espec0fico de 8ioto,o>anes: entradas, mai>os: muchachas, oiranes: cortesana 1O!

    1! 4a si'uiente traducción es de los términos )ue Tablada deja sin traducir: mat"uri: festivalreligioso 98 yasi>i: posada t0pica 2aponesa O8 sammon: pedir perd(n, 8cimcinyos>i: pregoneros 98 ban"ai: e3presión de *nimo y ale'r2a como Garriba,G GadelanteG .O!

    1O!

  • 8/19/2019 Viajeros Modernistas en Asia

    18/18

    1N! ratt llama a este (enómeno 5autoetno'rapy5 o 5autoetno'rapic e3pression!5 Qste se basa en lae3presión donde 5coloni"ed subjects underta>e to represent temsel#es in Fays tat engage -ith tecoloni"erGs oFn terms! P( etno'rapic te3ts are means by Fic Europeans represent to temsel#es teir usually subju'ated oters, autoetno'rapic te3ts are tose te oters construct in response to or indialo'ue Fit tose metropolitan representations5 Pmperial Eyes: Tra#el Mritin' and Transculturation,

    O!

    6bras Citadas

    • Ambro'i, Arturo! &ensaciones del 'ap(n y de la China! 7an 7al#ador: : Routled'e, 199-!

    • Ha>tin, =i>ail =! &peech enres and Other 9ate Essays, trans! %ern! M! =c;ee Austin:ni#ersity o( Te3as ress, 19N /O!

    • Cli((ord, James! Pntroduction! Writing Culture. The 5oetics and 5olitics of Ethnography! Ed!

    James Cli((ord and ;eor'e E! =arcus! Cali(ornia: o( Cali(ornia ress, 19N! 1/19!• ///! The 5redicament of Culture: T-entieth Century Ethnography 9iterature and 4rt !Cambrid'e,

    =ass: @ar#ard ! ress, 19NN!• ///! 5Te Translation o( Cultures! =aurice 4eenardtGs E#an'elism, ?eF Caledonia 190./

    19.!5 Contemporary 9iterary Criticism. 9iterary and Cultural &tudies! Ed! Robert Con : 199-!

    • +ern*nde" de 4i"ardi, José Joa)u2n! El peri*uillo sarniento! 4a @abana: Editorial Arte y4iteratura, 19NO!

    • ;eert", Cli((ord! The Interpretation of Cultures! rinceton, ?J: @arper Collins, 19O!• ;óme" Carrillo, Enri)ue! #e $arsella a Toio. &ensaciones de Egipto la India la China y el

     'ap(n! ar2s: ;arnier @ermanos, 190!• ///! El alma 2aponesa! ar2s: ;arnier @ermanos, 190!• ///! El 'ap(n heroico y galante! =é3ico: ?o#aro, 19N!• ;on"*le", An2bal! 9a cr(nica modernista hispanoamericana! =adrid: orrDa Turan"as, 19N!• 6rti", +ernando! Contrapunteo cu,ano del ta,aco y el a7car ! 4a @abana: JesDs =ontero, 19-0!• ratt, =ary 4ouise! Imperial Eyes. Travel Writing and Transculturation! ?eF or>: Routle'e,

    199.!• Rebolledo, E(rén! O,ras completas! Ed! 4uis =ario 7cneider! =é3ico: Pnstituto ?acional de

    Hellas Artes, 19O!• 7aid, EdFard M! Orientalism! 4ondon: Routled'e, 19O9!•

    7i'Ven"a y ;ón'ora, Carlos de! Infortunios de 4lonso )am0re ! 190, ed! Jaime J! =art2ne"!Rome: Hul"oni, 199!• Tablada, José Juan! En el pa0s del sol ! ?eF or> y 4ondres: Appleton y C2a!, 1919!• ///! O,ras completas! Ed! ;uillermo 7eridan! #ols! =é3ico: ?A=, 1991/199-!