36
Урок «Cопоставление фонетики и грамматики русского и татарского языков» (9-11 классы) Цели урока: 1) показать многообразие языков в мире; 2) сопоставить татарский язык с русским по некоторым аспектам: фонетике, словообразованию, грамматике; 3) поддерживать устойчивую мотивацию к изучению русского и татарского языков посредством решения лингвистических задач, а также с помощью дополнительной информации (основные фонетические законы татарского языка, особенности тюркизмов, агглютинация); 4) закрепление общеучебных навыков – краткая запись лекции, выступление на лингвистическую тему. Предварительное индивидуальное задание: подготовить сообщения о языках народов мира; найти в этимологических словарях Н.И.Шанского и М. Фасмера слова тюркского происхождения и уметь объяснить их происхождение Выставка книг: Л. Успенский “Слово о словах”, энциклопедия “Русский язык” (Аванта+), этимологические словари Н.М. Шанского и М. Фасмера. Задачи взяты из материалов журнала «Магариф». 1. Вступление Ученики: - Сколько всего в мире языков? Согласно последним данным ЮНЕСКО, современное человечество говорит почти на 3000 языках, с диалектами их гораздо больше. Вот какие сведения мы взяли из энциклопедии “Русский язык” (Аванта+) . Рассказывают ученики: население одного только Нью-Йорка говорит на 75 языках. Коренные же племена и народности Америки, долго и беспощадно истреблявшиеся нахлынувшими туда европейцами, говорят на своих языках и наречиях; их более 700, и почти все они бесписьменные. Особенно многоязычно население Индии. По данным переписи 1931 года, в этой стране 203 языка. Перепись 1951 года учитывала и диалекты; число «языковых видов» при этом превысило 700. Официальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит не менее 10 млн человек. Письменными являются более 30 языков, причем у каждой из этих систем письма — свой алфавит. - На африканском континенте — бесконечное количество этнических групп и языков; в одной только Западной Африке 126 «основных языков», не считая диалектов и говоров. - К сожалению, много языков исчезает. ЮНЕСКО представило электронную версию нового издания своего Атласа языков мира, находящихся под угрозой исчезновения сегодня. Атлас содержит последние данные о приблизительно 2500 таких языков. - Русский язык входит в индоевропейскую семью, в славянскую группу, восточнославянскую подгруппу; общее число носителей 295 млн. человек. Родным он является для 170 млн. человек, из них 119 млн. живут в РФ. - Татарский язык относится к алтайской семье, тюркской группе, кыпчакской подгруппе. Это второй по распространенности язык Российской Федерации. На нем говорит свыше 6 млн. человек, в т.ч. 5,4 млн. жителей РФ. Кстати, согласно исследованиям ЮНЕСКО, в мире есть 14 языков, зная которые, можно на две трети понять любого человека на земле. Среди них есть язык из тюркской группы – татарский. Учитель: - Представьте себя в роли студентов филологического факультета Казанского университета или педагогического университета. Мы находимся на семинаре “Введение в языкознание”.

vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

Урок «Cопоставление фонетики и грамматики русского и татарского языков» (9-11 классы)Цели урока:

1) показать многообразие языков в мире;2) сопоставить татарский язык с русским по некоторым аспектам: фонетике, словообразованию, грамматике;3) поддерживать устойчивую мотивацию к изучению русского и татарского языков посредством решения лингвистических задач, а также с

помощью дополнительной информации (основные фонетические законы татарского языка, особенности тюркизмов, агглютинация);4) закрепление общеучебных навыков – краткая запись лекции, выступление на лингвистическую тему.

Предварительное индивидуальное задание: подготовить сообщения о языках народов мира; найти в этимологических словарях Н.И.Шанского и М. Фасмера слова тюркского происхождения и уметь объяснить их происхождениеВыставка книг: Л. Успенский “Слово о словах”, энциклопедия “Русский язык” (Аванта+), этимологические словари Н.М. Шанского и М. Фасмера.Задачи взяты из материалов журнала «Магариф».

1. ВступлениеУченики:- Сколько всего в мире языков? Согласно последним данным ЮНЕСКО, современное человечество говорит почти на 3000 языках, с диалектами их гораздо больше. Вот какие сведения мы взяли из энциклопедии “Русский язык” (Аванта+) . Рассказывают ученики: население одного только Нью-Йорка говорит на 75 языках. Коренные же племена и народности Америки, долго и беспощадно истреблявшиеся нахлынувшими туда европейцами, говорят на своих языках и наречиях; их более 700, и почти все они бесписьменные. Особенно многоязычно население Индии. По данным переписи 1931 года, в этой стране 203 языка. Перепись 1951 года учитывала и диалекты; число «языковых видов» при этом превысило 700. Официальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит не менее 10 млн человек. Письменными являются более 30 языков, причем у каждой из этих систем письма — свой алфавит.- На африканском континенте — бесконечное количество этнических групп и языков; в одной только Западной Африке 126 «основных языков», не считая диалектов и говоров. - К сожалению, много языков исчезает. ЮНЕСКО представило электронную версию нового издания своего Атласа языков мира, находящихся под угрозой исчезновения сегодня. Атлас содержит последние данные о приблизительно 2500 таких языков. - Русский язык входит в индоевропейскую семью, в славянскую группу, восточнославянскую подгруппу; общее число носителей 295 млн. человек. Родным он является для 170 млн. человек, из них 119 млн. живут в РФ.- Татарский язык относится к алтайской семье, тюркской группе, кыпчакской подгруппе. Это второй по распространенности язык Российской Федерации. На нем говорит свыше 6 млн. человек, в т.ч. 5,4 млн. жителей РФ. Кстати, согласно исследованиям ЮНЕСКО, в мире есть 14 языков, зная которые, можно на две трети понять любого человека на земле. Среди них есть язык из тюркской группы – татарский. Учитель: - Представьте себя в роли студентов филологического факультета Казанского университета или педагогического университета. Мы находимся на семинаре “Введение в языкознание”.

- Все языки, несмотря на различия, изучаются на основе одних принципов.

единицы языка разделы языкознания

звук фонетикаслово лексика

фразеологиясловообразование

морфология

словосочетание синтаксис грамматикапредложение

текст все разделы языкознания

- Сегодня мы с вами будем решать лингвистические задачи. Ваша цель на уроке – сделать толковую запись основных сведений, полученных на уроке, и записать подробные ответы–решения двух задач.

Page 2: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

2. Особенности фонетики- Сколько гласных в русском языке? В татарском? На какие группы делятся гласные в русском и татарском языках?- Вспомним систему гласных в татарском языке.

Система гласных в татарском языке (сохраняется парный принцип)гласные переднего ряда гласные заднего ряда

ә аү у

е, и ыө о

Главный закон татарской фонетики – сингармонизм. Сингармонизм(от греч. sýn — вместе и harmonía — созвучие), единообразное оформление корня и аффиксов, состоящее в выравнивании гласных (иногда согласных) слова по какому-либо признаку звука. Гласные переднего ряда притягивают к себе мягкие согласные. Гласные заднего ряда притягивают к себе твердые согласные. Таким образом, под влиянием гласных согласные в словах могут быть или только мягкими или только твердыми. В итоге получаем сингармонизм. Слова могут быть либо только мягкими, либо только твердыми: борын [борон] – носболын [болон] – луг тормыш [тормош] – жизньсөлге [сөлгө] – полотенцекөзге [көзгө] – зеркалочөгендер [чөгөндөр] – свекла

Сингармонизм звуков имеет далеко идущие последствия. При добавлении аффиксов и окончаний к словам достаточно только посмотреть на то, какое имеем слово. Если мягкое слово, то добавление берется мягкое, а если твердое слово, то добавление будет твердым. Знание этого позволит без раздумываний выбирать аффикс и окончание. Примеры: Сарык – овца, сарыклар – овцы (слово твердое и окончание принимает твердое). Шәһәр – город, шәһәрдә - в городе (слово слово мягкое и окончание тоже). В татарском языке последний слог и последний согласный произносится отчётливо. Для татарского языка нехарактерно соседство двух или нескольких согласных. Конечно же, они встречаются, но по сравнению с русским языком весьма малочисленны. Чаще всего соседствуют согласные с сонантами (сонанты: [р], [л], [м], [н], [й], [w]) или на стыке корня и суффикса. - Решаем задачу 1а).а) Какими особенностями русского и татарского языка объясняется разница произношения конечных согласных звуков в словах мороз – воз, кубыз – каз?- Решаем задачи 1б), 1в. Обсуждение.1б) В пьесе Г Камала “Первый театр” есть такая фраза: “Минем эшем түгел, сез пәлисәмистергә барагыз”. Как на произношение русского заимствованного слова полицмейстер повлияла фонетическая система татарского (тюркского) языка?1в) Какие фонетические особенности проявляются в словах татарского языка русского происхождения: стол – өстәл, скирда – эскерт, клеть – келәт, труба – торба, смола – сумала?

3. Особенности лексики Ученик: тюркизмы в русском языке — слова, заимствованные из тюркских языков в русский, древнерусский и праславянский языки в разные исторические периоды. Через посредство тюркских языков в русский язык (как и в западноевропейские языки) попали также и слова арабского и персидского происхождения, имеющие поэтому лингвистический статус тюркизмов (например, хозяин или заимствованные из западноевропейских языков диван, киоск, халва). Тюркизмами называются также слова тюркского происхождения независимо от языка-посредника. Основная масса заимствований приходится на период XVI—XVII веков.

Page 3: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

Сообщения учеников о происхождении нескольких слов –тюрксизмов.Учитель:- Найти слова тюркского происхождения: кандалы, саранча, шрифт, корабль, президент, циркуль, казна, баклажан, ярлык, сундук, дизайн, шорох. Фонетическая примета тюркских заимствований - сингармонизм гласных, дающий повторение одной и той же гласной в слове: башмак, алмаз, казна, батрак, балда, сазан, таракан, баклажан, балаган; сундук, урюк, утюг, чубук, чугун. Для некоторых слов тюркского происхождения характерны конечные — лык и ча: башлык, ярлык, балык, шашлык; каланча, алыча, парча, саранча, епанча. - Проверим ответ4. Агглютинативный язык. Учитель: татарский язык относится к агглютинативным языкам, т. е. в нем образование слов и форм осуществляется путем присоединения к корню слова словообразующих, формообразующих и словоизменяющих аффиксов в определенной последовательности. Л. Успенский в своей книге “Слово о словах” приводит пример агглитинации в татарском языке. Образуйте слово, запишите по частям: ат (корень) -лы (словообразовательный аффикс присутствия) -лар (формообразующий аффикс множественности) -ыбыз (формообразующий аффикс принадлежности 1-го лица множественного числа) -га (словоизменительный аффикс направительного падежа).- Что получилось? атлыларыбызга — нашим (людям), которые имеют коней.

атлы

ларыбыз

гаатлыларыбызга

- Решаем задачи 2а) и 2б). Обсуждение решений.3 а) Сравните, как образуются формы множественного числа в русском и турецком языках:

Русский язык Турецкий язык Татарский языкЕд. число: Множ. число: Ед. число: Множ. число: девушкА девушкИ кыз кызЛЕР ребенОК ребяТА чоджук чоджукЛАР доМ домА эв эвЛЕР отеЦ отцЫ ата атаЛАР

б) Сравните, как образуются некоторые падежные формы в русском и турецком языках:

Русский язык Турецкий язык Татарский языкИменит., ед. ч. дом Неопред,, ед, ч. эв (ev) Дательн., ед. ч. дом+У Дательн., ед. ч. эв-Э (ev-e) Именит., мн. ч. дом+А Неопред., мн. ч. эв-ЛЕР (ev-ler) Дательн., мн. ч. дом+АМ Дательн., мн. ч. эв-ЛЕР-Э (ev-ler-e)

Учитель: сравните, как образуются множественные числа в русском и турецком языках: Русский язык: Турецкий язык:

Ед. число: Множ. число: Ед. число: Множ. число:

девушкА девушкИ кыз кызЛЕР ребенОК ребяТА чоджук чоджукЛАР доМ домА эв эвЛЕР отеЦ отцЫ ата атаЛАР

Очень ясно, что если у нас слова изменяются довольно различными способами (сравните: "реб +

Page 4: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

+енок" - "реб+ята" и "девушк+a" - "девушк+и"), то тут к слову прибавляется одно и то же постоянное сочетание звуков, один аффикс - "лар" ("лер"); он имеет лишь эти две разновидности, в зависимости от гласных самого слова. Но разница не только в этом. В языке "на шипах" один и тот же суффикс способен выражать не одно, а сразу два и больше грамматических значений. В языках "на клею" это немыслимо: там каждому такому новому оттенку служит особый аффикс.

Русский язык: Турецкий язык:Именит., ед. ч. дом Неопред,, ед, ч. эв (ev) Дательн., ед. ч. дом+У Дательн., ед. ч. эв-Э (ev-e) Именит., мн. ч. дом+А Неопред., мн. ч. эв-ЛЕР (ev-ler) Дательн., мн. ч. дом+АМ Дательн., мн. ч. эв-ЛЕР-Э (ev-ler-e)

Сразу видно: наш суффикс "-ам-" в дательном множественного числа указывает сразу и на число и на падеж. Турецкому же языку для этого потребовались два отдельных аффикса: один - для всех дательных падежей, другой - для всех форм множественного числа. Вы видите: в языках "на клею" корень нигде и никак не изменяется. Аффикс всегда "приклеивается" к концу слова. Вслед за одним аффиксом можно при надобности "приклеить" другой, третий и т. д. Ни один из них никогда не может очутиться перед корнем в качестве "приставки". Ни один никогда не может слиться с корнем так, чтобы их было затруднительно разделить глазом или слухом. Вот это-то все и называется в языкознании "агглютинацией" - "склеиванием". Татарский, турецкий и многие другие агглютинативные языки способны, как и языки флектирующие, образовывать довольно длинные слова. Но, вообще говоря, слова этих языков скорее можно определить как средние по длине. Немецкий язык тоже имеет такую особенность- Ответ предыдущей задачи.- Решаем задачи 3а) и 3б). Обсуждение решений.3 а) Школьник-татарин скажет: ребёнок волка (вместо волчонок), ребёнок галки (вместо галчонок). Какими различиями в русском и татарском языках это вызвано?3б) По своим морфологическим особенностям русский язык относится к фузионным (от лат. fusio – “плавлю металл”), а татарский – к агглютинативным языкам (от лат. agglutino – “приклеиваю”). Как вы думаете, какие особенности лежат в основе из различия?5. ЗаключениеУчитель. - Интересно, похожи ли части речи в двух языках? Есть ли в татарском языке причастия и деепричастия? Об этом мы поговорим позже. Кто подготовит сообщение? Как видно, татарский язык имеет математическую модель языка. Отсутствие родов, лёгкость в образовании множественного числа, закон сингармонизма, отсутствие исключений в грамматических и орфографических формах - всё это позволяет назвать татарский язык одним их рациональных языков в мире. Это язык другой языковой семьи, построенный по другим лингвистическим законам; его изучение расширяет языковое мышление человека. Изучайте другие языки!

Раздаточный материал

Задачи на сопоставление русского и татарского языков

1. Фонетикаа) Какими особенностями русского и татарского языка объясняется разница произношения конечных согласных звуков в словах мороз – воз, кубыз – каз?

Page 5: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

б) В пьесе Г Камала “Первый театр” есть такая фраза: “Минем эшем түгел, сез пәлисәмистергә барагыз”. Как на произношение русского заимствованного слова полицмейстер повлияла фонетическая система татарского (тюркского) языка?

в) Какие фонетические особенности проявляются в словах татарского языка русского происхождения: стол – өстәл, скирда – эскерт, клеть – келәт, труба – торба, смола – сумала?

2.ЛексикаНайти слова тюркского происхождения: кандалы, саранча, шрифт, корабль, президент, циркуль, казна, баклажан, ярлык, сундук, дизайн, шорох.

2. Морфология2 а) Сравните, как образуются формы множественного числа в русском и турецком языках:

Русский язык Турецкий язык Татарский языкЕд. число: Множ. число: Ед. число: Множ. число: девушкА девушкИ кыз кызЛЕР ребенОК ребяТА чоджук чоджукЛАР доМ домА эв эвЛЕР отеЦ отцЫ ата атаЛАР

б) Сравните, как образуются некоторые падежные формы в русском и турецком языках:

Русский язык Турецкий язык Татарский языкИменит., ед. ч. дом Неопред,, ед, ч. эв (ev) Дательн., ед. ч. дом+У Дательн., ед. ч. эв-Э (ev-e) Именит., мн. ч. дом+А Неопред., мн. ч. эв-ЛЕР (ev-ler) Дательн., мн. ч. дом+АМ Дательн., мн. ч. эв-ЛЕР-Э (ev-ler-e)

3. Словообразование3. а) Школьник-татарин скажет: ребёнок волка (вместо волчонок), ребёнок галки (вместо галчонок). Какими различиями в русском и татарском языках это вызвано?

в) По своим морфологическим особенностям русский язык относится к фузионным (от лат. fusio – “плавлю металл”), а татарский – к агглютинативным языкам (от лат. agglutino – “приклеиваю”). Как вы думаете, какие особенности лежат в основе их различия.

Некоторые моменты по составлению программыизучения жизни и творчества Г.Р.Державина в  5 – 11 классах

Современные достижения филологической науки и накопленный опыт преподавания русского языка и литературы в школе создают предпосылки для разработки вариативных методических систем. С учетом принципов этого приоритетного направления в методике преподавания литературы  создана предлагаемая программа изучения жизни и творчества Г.Р.Державина.       Настоящая программа подготовлена на основе государственного стандарта общего образования, а также с учетом национально-регионального и школьного компонента, предполагая приобщение учащихся к знаниям, связанным с историческими и современными особенностями литературной жизни в Республике Татарстан. Актуальность программы обусловлена современными требованиями к содержанию литературного образования, которое,  играя особую роль в формировании и воспитании личности, развитии ее нравственных качеств, в приобщении к отечественной и мировой

Page 6: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

духовной культуре, содействует также закреплению национальных традиций, обеспечивает преемственность в жизни поколений. Воспитательный потенциал курса литературы связан с особой возможностью формировать систему нравственных ценностей, углублять интеллектуальную, эмоционально-чувственную сферу личности, развивать социальную и культурную компетентности учащихся. Содержание образовательного стандарта по литературе представлено в виде системы, обеспечивающей взаимосвязанное развитие и совершенствование читательской, литературоведческой, коммуникативно-речевой и культуроведческой компетенций.  Создание музея Лаишевского края имени Г.Р.Державина, проведение Державинских   чтений, издание Державинских сборников – все это доказывает необходимость особого подхода к изучению жизни и творчества великого русского поэта, нашего соотечественника и земляка, на уроках литературы в школах. 14 июля 2020 года исполнилось 277 года со дня рождения великого русского поэта и государственного деятеля Гавриила Романовича Державина. Русскую литературу невозможно представить без имени Г.Р.Державина, поэзия которого оказала влияние не только на поэтов конца XVIII — начала XIX века, но и на всю последующую русскую литературу. Каждое поколение поэтов и читателей открывает в Г.Р.Державине новые грани его художественного наследия. Г.Р.Державин — автор философской, гражданской, патриотической лирики, и в тоже время ему принадлежат стихи из сборника «Анакреонтические песни». Г.Р.Державин — наш земляк, его детство было связано с Казанью и Лаишевским краем, он учился в Казанской гимназии и мечтал вернуться. Творчество Г.Р.Державина обладает богатейшим педагогическим, воспитательным потенциалом, оно помогает формировать человека, показывает ему, как жить в гармонии с собой и окружающим миром, как помочь приобрести государственное мышление в масштабах огромной страны. Данная программа предполагает фундаментальное знакомство с биографией Г.Р.Державина. При этом школьники знакомятся с периодами жизни и творчества поэта и его произведениями согласно принципу преемственности. Таким образом, помимо «горизонтального» (строго хронологического) изучения жизни и творчества Г.Р.Державина, в рамках каждой параллели предусматривается и «вертикальное» постижение  (вглубь тем и проблем) творческой жизни поэта. Такой подход дает возможность самым тесным образом связать факты жизни и творчества. Особое    место     в    программе   отведено    сопоставлению    творчества Г.Р.Державина с  другими  классиками  русской  литературы  и  культуры – с М.В.Ломоносовым, А.С.Пушкиным, И.А.Крыловым и многими другими деятелями отечественной истории и культуры. На протяжении всего периода обучения в рамках каждой учебной темы и каждого класса программа предлагает несколько обязательных разделов, которые призваны обеспечить реализацию не только регионального подхода во всестороннем изучении жизни и творчества Г.Р.Державина, но и планомерно развивать в учащихся необходимые компетенции. Учитель, начинающий работать по программе с учениками 5-го класса, получает возможность отслеживать развитие каждого ученика из года в год и способствовать максимальной реализации его возможностей. Широкий спектр деятельности, доступный знатокам жизни и творчества Державина, – от экскурсии по музею до кропотливого архивного собирательства, от создания новой музейной экспозиции до написания авторских эссе или статей – позволяет каждому учащемуся выбрать наиболее интересный и посильный вид работы и выполнить его наилучшим образом. Учитель же, направляя ученика, стремясь вместе с ним выявить его склонности и вкусы,  оценивает результат работы по максимальным достижениям именно в

Page 7: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

сфере самостоятельно избранной деятельности. Одной из главных педагогических и профессиональных задач учителя-словесника становится в этом случае задача видения перспективы для каждого из своих учеников – перспективы хорошего читателя, или музейщика, экскурсовода, лектора, преподавателя, исследователя-архивиста, литературоведа-текстолога и т. п. Данная программа рассчитана как на обычные общеобразовательные школы, так и на гуманитарные классы лицеев и гимназий. В первом случае учитель, ориентируясь на уровень подготовки учащихся, может по своему усмотрению облегчать предлагаемые им вопросы и задания. Программа построена с учетом содержания литературного образования в базовых курсах литературы в школе и совместима с изучением других авторов и художников слова в обычной школьной программе.

класс биография поэта произведения5 класс(1 ч.)

«Державин и в эстетическом отношении есть поэт исторический, которого должно изучать в школах, которого стыдно не знать образованному русскому...» (В. Белинский).Г.Р.Державин - наш великий соотечественник. Предки и родители Державина. Смерть отца. Домашнее воспитание. Учеба в Казанской гимназии. Успехи и отличия. Почему Державин не закончил гимназию. Служба рядовым в Преображенском полку. Участие в дворцовом перевороте. Первый офицерский чин. Борьба с повстанцами в период крестьянской войны под предводительством Е. Пугачева

Басни «Корабль и Игла», «Собака и Старуха».Жанр басни. Истоки басенного жанра (Эзоп, Лафонтен, русские баснописцы XVIII века: А. П. Сумароков, И. И. Дмитриев). Аллегория как форма иносказания и средство раскрытия определённых свойств человека. Поучительный характер басен. Т е о р и я л и т е р а т у р ы . Басня (развитие представлений), аллегория (начальные представления). Понятие об эзоповом языке.

6 класс(1 ч.)

«Державин – певец всех веков и всех народов!» (П.А.Вяземский).«Кропание стихов». Подражание А. Кантемиру и В. Тредиаковскому, основоположникам русской литературы XVIII века, просветителям М. В. Ломоносову и А. П. Сумарокову, Ф. А. Козловскому, прапорщику Преображенского полка, где Державин был рядовым. «Старик Державин нас заметил и, в гроб сходя, благословил ». Экзамены в Царскосельском Лицее

Басня «Старик и Смерть».Особенности литературного языка XVIII столетия.Т е о р и я л и т е р а т у р ы . Мораль в басне, аллегория, иносказание (развитие понятий).«Ключ». Сменяющие друг друга картины источника при разном освещении, в разное время суток. Стремление поэта живописать словом.Т е о р и я л и т е р а т у р ы . Пейзажная лирика (развитие понятия). Звукопись в поэзии (развитие представлений).

7 класс(1 ч.)

«Мила нам добра весть о нашей стороне://Отечества и дым нам сладок».Виртуальная экскурсия в Музей

«Река времён в своём стремленьи ...», «На птичку ...», «Признание». Размышления о смысле жизни, о судьбе. Утверждение необходимости свободы творчества.

Page 8: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

Лаишевского края имени Г.Р.Державина

8 класс(1 ч.)

«А слава тех не умирает,Кто за Отечество умрет»Державин – солдат. Пугачевщина. Деятельность в Казани (1773-1774). Поступление в секретную комиссию генерала Бибикова. Прибытие в Казань. Успехи Пугачева. Пожертвования казанцев. Речь Державина.Г.Р.Державин и А.В.Суворов.

«Снигирь». «Суворовское» единство простоты и величия в стихотворении. Суворов - полководец, не отделявший себя от простого русского солдата.Особенности ритма стихотворения, цезура в середине каждого стиха и рифмовка последних стихов каждого шестистишияТ е о р и я л и т е р а т у р ы . Виды рифм. Способы рифмовки (углубление представлений).

9 класс(2 ч.)

«Гром победы, раздавайся,// Веселися, храбрый Росс!»Г.Р.Державин и его великие современники. «бранится с царями и не может ни с кем ужиться».Взлеты и падения Державина.

Оды М.В.Ломоносова «На день восшествия на престол Елизаветы Петровны" (1747)» и Г.Р.Державина «Фелица». Утверждение идеала просвещенного монарха в оде Ломоносова. Новаторство Державина в трактовке образа просвещенного монарха. Лирическое «я» и его особенности в оде Д., соединение похвалы с сатирой, смешение высокого и низкого стилей, собирательный образ мурзы, исторические детали и их роль в оде.Т е о р и я л и т е р а т у р ы . Ода как жанр лирической поэзии и как жанр классицизма. «Властителям и судиям». Тема несправедливости сильных мира сего. «Высокий» слог и ораторские, декламационные интонации.«Памятник». Традиции Горация. Мысль о бессмертии поэта. «Забавный русский слог» Державина и его особенности. Оценка в стихотворении собственного поэтического новаторства. Тема поэта и поэзии в творчестве Г. Р. Державина.Т е о р и я л и т е р а т у р ы . Силлабо-тоническая и тоническая системы стихосложения. Виды рифм. Способы рифмовки (углубление представлений). Лирический герой (развитие понятия).

10 класс (2 ч.)

«Не можно век носить личин, //И истина должна открыться».Г.Р.Державин - государственный деятель

«Осень во время осады Очакова». Поэтическая бытопись в поэзии Державина. Изображение быта и природы, мастерство «словесной живописи», конкретность поэтического видения мира, философский и нравственный смысл эпикурейских мотивов у Державина. «Русские девушки». Анакреонтическая лирика Державина. Творческая история сборника «Анакреонтические песни». Психологизм державинских анакреонтических песен. Ода «Бог». «Вечные» темы в творчестве Державина.Традиции Д. в творчестве русских поэтов XIX век: В. Кюхельбекера, А. С. Пушкина, Ф.И. Тютчева.Т е о р и я л и т е р а т у р ы . Психологизм литературы.

11 класс(1 ч.)

«Звучи, о арфа! ты всё о Казани мне!Звучи, как Павел в ней явилсяблагодатен!

«Арфа». Лиризм поэзии Державина. Внешний мир в стихотворении. Конкретность пейзажной живописи. Образ героя-повествователя, система его жизненных ценностей.

Page 9: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

Мила нам добра весть о нашей стороне:Отечества и дым нам сладок и приятен».Три жизни Гавриила Державина – солдата, сановника, первого поэта империи.

«Записки» Г.Р.Державина. «Записки» как источник сведений об эпохе правления императрицы Екатерины II, как литературное сочинение, как книга, рассказывающая об истории написания стихотворений Г.Р. Державина, ставших классикой отечественной поэзии. Традиции Д. в творчестве русских поэтов XX века: В. Брюсова, Н. Заболоцкого, Д. Самойлова и др.Т е о р и я л и т е р а т у р ы . Жанры мемуарной литературы, автор-повествователь.

Программа допускает применение некоторых форм работы за пределами темы «Г.Р.Державин». Она свободна от жесткого планирования классной и внеклассной работы и предоставляет учителю широкую возможность выбора форм и работы на уроке и вне урока. Количество учебных часов, отводимых на работу в классе, варьируется; учитель имеет право увеличивать или уменьшать их по своему усмотрению. Основной принцип работы по программе – концентрический: к уже приобретенному знанию приращивается новое знание, расширяющее и углубляющее читательский кругозор. Многократное обращение к одному и тому же материалу по различным учебным поводам и в разном возрасте позволяет рассчитывать на поэтапное углубленное продвижение в тему, на закрепление необходимых компетенций учащихся.

Великая Отечественная война на уроках русского языка и литературы

Нельзя не признать большое значение дополнительного образования в системе патриотического воспитании учащихся. Память о Великой Отечественной войне – одно из немногих звеньев, которые связывают поколения нашей страны, поэтому так важно продумать систему занятий, посвящённых Великой Отечественной войне. Методисты выделяют несколько видов таких занятий :1. Анализ прозаических произведений о войне. Сюда же входят произведения, в которых о войне говорится не напрямую, а косвенно: А.Алексин “Третий в пятом ряду”, В. Распутин “Реликвия”, Е.Носов “Шопен, соната номер два”, Б.Екимов “Ночь исцеления” и др., основанных на местном материале.2. Анализ поэтических текстов о войне.3. Анализ непоэтических текстов малых жанров.Анализ текстов: сводок Информбюро, дневниковых записей, частных писем. Желательно дать задания по анализу языковых (обязательно примеры экспрессивной военной лексики), речевых и жанровых особенностей текстов. Сводки Информбюро лучше поместить на стенде ” с фотографиями. (Материалы можно взять на сайтах: http://www.soldat.ru/, http://9may.ru/http,http://www.fire-of-war.ru/echo_of_war/sovinform.htm и др.)4. Самостоятельный сбор речевых свидетельств о войне (результат - сочинение “Моя семья в годы Великой Отечественной войны ”).5. Изложения-описания картин на тему Великой Отечественной войны.6. Сочинения-описания картины на тему Великой Отечественной войны. На последних занятиях изучается значение, история и современное употребление слов и выражений, получивших широкое употребление в годы Великой Отечественной войны.

Page 10: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

На занятиях воспитанникам 5-11 классов можно предложить изложение- или сочинение-описание картины на военную тему. Для словарной работы по картине Ю. Непринцева “Отдых после боя” (1951) подготовлен орфографический диктант: “на войне насчёт войны вёл беседу Тёркин”, кровопролитные сражения, группа бойцов Советской Армии, бывалый солдат; смекалистый человек, не теряющий бодрости ни при каких обстоятельствах; балагур, сыпать шутками-прибаутками, тяготы войны, тревожные мысли о доме, винтовка всегда в руках, раненый танкист, белый маскировочный халат, серые солдатские шинели, чёрный комбинезон танкиста, вещмешки, ящик со снарядами. По картине В.Г. Пузырёва “Черноморцы” (1947): массовый героизм воинов Советской Армии и Военно-Морского флота в годы Великой Отечественной войны, матрос в бушлате и бескозырке, виднеется гюйс, создать плацдарм для высадки, отряд морской пехоты и артиллерийского вооружения, ручной пулемёт, плащ-палатка; беспримерное мужество, чувство гордости, преклонение перед боевым подвигом черноморцев. Все занятия о войне сопровождают выставки, например: “Один день войны. Сводки Информбюро. 1941-1945 годы”, “Великие битвы Великой Отечественной войны”, “Плакат военного времени, “Легендарный Т-34”и др. Хочу остановиться на работе над сочинением “Моя семья в годы Великой Отечественной войны”. Заранее дается предварительное задание: поговорить с близкими о родственнике/знакомом, воевавшим или трудившимся в годы Великой Отечественной войне, узнать его биографию. Выяснить: как его зовут, кем он вам приходится; кем работал до войны и после войны; из какого населённого пункта был призван на войну; сколько ему было лет; на каком фронте воевал; род войск, в каком звании; где воевал (места сражений); в каких военных операциях участвовал, что вы знаете о них их книг и учебников; если был ранен, в каком госпитале лечился; если был убит, где похоронен и др. Если родственник/знакомый трудились в тылу, то можно выяснить: как звали, кем он вам приходится; где он жил; сколько ему было лет во время войны; что он делал для фронта; как работали; как жили во время войны и др. подробности. Собрать и составить каталог документов для семейного архива: фотографии военных лет (фронтовые и в тылу); красноармейские книжки; трудовые книжки (в них имеется запись о мобилизации в Рабоче-Крестьянскую армию); благодарности; письма того времени; запросы по поиску захоронения солдата; орденские книжки; документы из гос. архивов и др.; газетные вырезки; справки ВТЭК об инвалидности в связи с заболеванием, связанном с пребыванием на фронте и др.. Надо сказать, у некоторых обучащихся получаются исследовательские работы с фотографиями, многочисленными приложениями. Оформление: листы формата А4, написанные от руки или напечатанные, с копиями документов.В результате воспитанники должны знать: основные даты и события Великой Отечественной войны; информацию об участии родственника в Великой Отечественной войне, как создается семейный архив, как проводить поисковую работу; должны уметь: найти статью, заметку в газетах, журналах на военную тему; написать сочинение на военную тему; составить вопросник и вести беседу с ветеранами; выступать на публике. Составляется “Книга Памяти 8в класса”. Хорошо, если в Книге будет вступительное слово педагога: “В честь 67-летней годовщины со Дня Победы в Великой Отечественной войне ученики 8в класса почтили память солдат, воевавших в 1941-1945годах, созданием этой

Page 11: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

Книги Памяти. Материалы для нее собирали также родители и другие родственники, которые бережно хранят каждую частичку семейного прошлого и истории страны.

В Книге Памяти 8в класса представлены работы учащихся Григорьева Владислава, Еремеевой Алены, Ерохина Сергея, Заляева Дамира, Поплевиной Эльзы, Смирнова Дмитрия, Тихонова Александра, Хисамова Айрата, Хуснуллина Раушана, Шипицыной Натальи.

Вспомним имена солдат - ваших родственников, которые воевали в кровопролитных боях за освобождение страны, многие из них отдали жизнь за Отечество

Гогин Алексей Михайлович, прадед Ерохина С., всю войну служил механиком, ремонтировал самолеты, дошел до Берлина. Большой семье Н. Шипицыной в годы войны пришлось очень трудно. Одни воевали, другие трудились в тылу, в деревнях. Старики, женщины, дети сеяли и убирали хлеб, резали торф, вязали и шили вещи и собирали на фронт посылки. В ее сочинении очень много ценных подробностей о тяжелом крестьянском труде, о котором мы теперь даже и понаслышке не знаем.

Хлямин Николай Леонидович, прадед Поплевиной Э., прошел войну с 1941 по 1945 г., а в 46-ом восстанавливал хозяйство Германии по приказу партии. Мирсаянов Шарип Вахитович, прадед Хуснуллина Р., дошел до Днепра и получил контузию за несколько месяцев до победы. Трагедию жизни и смерти в великие дни Победы испытала семья Тихонова А., прадед которого, Осокин Михаил Гаврилович, воевал в двух мировых войнах и погиб 9 мая 45-го года. Хисамов Фарди Хисамутдинович воевал в 58-ой Красногвардейской Кразнознаменной ордена Суворова стрелковой дивизии, прошел всю войну с декабря 41-го и был демобилизован только в 46-ом. Среди наград имеет также Благодарственную грамоту от Главнокомандующего группой войск Красной Армии маршала Советского Союза И.Конева.

Прадед Еремеевой А. был водителем на фронте, возил боеприпасы; после ранения опять попал на передовую и победу встретил в Берлине.

У Заляева Д. родной дед и все его братья тоже воевали, а старшие братья погибли в один день при переправе через Днепр.

Смирнов Федор Николаевич в составе Первого Украинского фронта, которым командовал маршал Конев, прошел войну с 1942 по 1945г., воевал на Курской дуге, дошел до Чехословакии.

Яков Кузьма Иванович, прадед Авдониной О., был командиром 925-го Краснознаменного гвардейского стрелкового полка. Воевал под Ленинградом.

Прадеды Григорьева В. Горгони и Сергей Кондратьев добровольцами пошли на фронт, а их семьи потом получили похоронки

В ваших сочинениях вы пишете о тяжелой судьбе родных, которые остались в тылу. И весь советский народ на войне, и в тылу - все они вместе ковали ту великую победу, которая досталась нам, потомкам.

После войны прошло 75 лет, прожило только одно поколение, а память о самой страшной войне в истории народа, а значит, в истории семей память об этой войне стирается, и внуки и правнуки уже плохо помнят или ничего не знают о тех людях, чья жизнь которых была ценой Победы. Что же нужно сделать, чтобы память семей была крепче? Ведь от памяти народной зависит будущее России и ее процветание”. Работу на тему Великой Отечественной войны на своих занятиях педагог продумывает только в системе, как предупреждает С. Гиндин, “перечисленные типы языковых занятий позволят добиться воспитания искомого отношения к фактам и подробностям великой народной войны”. Занятия по лексике позволят осознать ее скрытое присутствие в нашем повседневном опыте. Чтение и анализ стихотворений пробудят эмоциональное сопереживание. Анализ бытовых текстов и документов откроет, что великая трагедия происходила вот здесь или совсем близко и с такими же людьми, какие живут сегодня. И, наконец, участие в поиске и сборе свидетельств о войне научит собственной, личной ответственности за сохранение и передачу исторической памяти и памяти предков.

ЛИТЕРАТУРНОЕ КРАЕВЕДЕНИЕОБЪЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА (в сокращении)

Page 12: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

Ценность литературного краеведения заключается в том, что оно, расширяя и обогащая знания школьников о родных местах, прививает им любовь и уважение к истории культуры родного края, помогает полнее ощутить и осознать связь литературы с жизнью.

Большое воспитательное и образовательное значение имеет собирание местного фольклора. Не в стенах школы, не по книгам, а в живом, непосредственном общении с народом ребята приобщаются к неисчерпаемому поэтическому источнику народной фантазии и мудрости, сокровищницы души народа. Увлекательная работа по собиранию фольклора будит у учащихся интерес к славному прошлому нашей Родины. Произведения фольклора, услышанные в живом исполнении сказителя (певца), помогают ощутить красоту устного народного творчества, приучают любить мелодию народной песни и живую народную речь, доставляют эстетическое наслаждение, развивают художественный вкус.

Знакомство с жизнью и творчеством писателя помогает учащимся лучше понять художественную правду его произведений, красоту языка, глубину мыслей и чувств.

Посещение мест, воспетых в художественной литературе, вызывает обостренное чувство красоты природы. Знакомство с работой сотрудников музеев-усадьб по сохранению природы за-поведных мест, что связано с проблемами воспитания чувства бережливого отношения к природе, желания принять участие в мероприятиях по ее охране.

Духовный подъем, вызванный пребыванием в заповедных местах, радость познания, обилие впечатлений, памятные встречи — все это может вызвать у школьников стремление занести свои впечатления в дневник. Ведение дневника, в свою очередь, способствует обогащению словарного запаса, воспитывает интерес к литературному творчеству.

Участие в поисковой и исследовательской работе помогает воспитанию самостоятельности, творческого подхода к делу. Выполнение заданий государственных и научных организаций по сбору литературно-краеведческих материалов, содействие в охране памятников культуры, активное участие в пропаганде литературного краеведения воспитывают у школьников сознание общественной значимости проводимой ими работы, стремление стать полезным для общества человеком. Актуальность данной программы состоит в том, что она способствует решению задачи социальной адаптации учащихся, стимулирует их интерес к истории и культуре своего края. Новизна программы определяется переходом от информационно к деятельностному подходу. У учащихся формируется деятельностные, коммуникативные и социальные компетенции.Содержание программы основывается на образовательно-воспитательных и познавательных принципах, на преемственности литературного образования на различных ступенях и уровнях обучения, логике внутрипридметных и межпредметных связей. В программе учитываются возрастные особенности развития учащихся. Объектом изучения курса литературного краеведения служат факты биографии и общественной деятельности, литературно-художественные и публицистические произведения писателей, связанных с Казанской губернией и Татарстаном. В программу вошли значимые по содержанию, выдающиеся по форме, доступные для изучения школьников произведения устного народного творчества, русской литературы XVIII, XIX, XX, XXI веков. Наряду с произведениями классиков в курс включены произведения известных местных писателей. Цель курса литературного краеведения – изучить творчество русских писателей, а так же отдельные произведения (или фрагменты произведений) писателей, которые не были уроженцами нашего края, но изобразили его в своих художественных сочинениях или принимали заметное участие в литературной жизни региона в тот или иной исторический период, в целом - сформулировать представление о родной литературе как форме выражения национальной культуры русского народа, его национальном достоянии.Поставленная цель достигается в ходе решения следующих задач:

Воспитание школьника-гражданина патриота России, наделенного национальным самосознанием, любящего и знающего свой край;

Расширение кругозора учащихся в ходе освоения социокультурного пространства; Формирование навыков аналитической и исследовательской деятельности; Формирование коммуникативных навыков ;

Page 13: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

Формирования умения обосновывать свое отношение к наиболее значимым событиям и личностям, культурным достижениям региона;

Формирование умения соотносить изучаемое произведение с литературной жизнью региона и страны;

Содействие эстетическому и творческому развитию учащихся; Содействие развитию индивидуальных способностей учащихся;Успешному освоению материала способствует сбалансированное сочетание самостоятельной, исследовательской и творческой деятельности учащихся. Усилению мотивации в изучении курса литературного краеведения помогают такие методы работы преподавателя, как исследовательский, эвристический, проблемный, поисковый, личностно-ориентированный.

В зависимости от содержания занятий форма работы в объединении может быть лекционной (обзорные беседы педагога или доклады школьников на заданные темы); семинарской (обучение навыкам литературно-краеведческих объектов, сбор материалов); научно-исследовательской (изучение и классификация собранных материалов, работа над литературой, подготовка докладов и т. д.); литературно-творческой (дневники, сочинения на темы похода); оформительской (изготовление наглядных пособий по литературному краеведению, оформление выставки, создание литературной карты, литературно-краеведческого кабинета и т. д.); организаторско-массовой (проведение литературно-музыкальных утренников и вечеров на краеведческие темы, организация экскурсий по школьному музею, встречи с писателями, проведение литературно-краеведческих олимпиад, викторин, игр, конкурсов, летняя работа с передвижной выставкой и т. д.).

Предполагаются следующие способы контроля за формированием компетенций: выразительное и аналитическое чтение, чтение наизусть, заслушивание, обсуждение и оценивание устных ответов, сообщений, докладов, рефератов, научно-исследовательских работ, творческих работ, презентаций, сочинений различных жанров; составление и разгадывание кроссвордов, тестирование, иллюстрирование, проведение очных и заочных экскурсий и др.

Учащиеся должны знать важнейшие факты литературно жизни Татарстана, давать им оценку, иметь представление о культурной жизни региона в целом, знать наиболее знаменитые памятники, музеи, архитектурные сооружения, крупные учреждения культуры, уметь рассказывать о выдающихся поэтах и писателях и их вкладе в развитие культуры родного края; существенные признаки понятий: художественный образ, литературный тип, народность, литературная школа, направление, течение, метод, стиль, эпос, лирика, драма и их жанры.

Кроме того, учащиеся должны уметь правильно и выразительно читать прозаический и стихотворный текст, знать содержание изученного произведения, определять его главную тему, проблему, идею, жанр, уметь обосновывать принадлежность произведения к определенной школе, литературному течению, направлению, методу, выделять сюжет и фабулу, устанавливать роль композиции в раскрытии смысла произведения, характеризовать героя, давать сравнительную или групповую характеристику героев, определять авторскую позицию в произведении и аргументированно формулировать свое отношение к нему, анализировать изобразительно-выразительные средства, владеть навыками информационной переработкой текста, составлять простой и сложный план, тезисы, конспекты, писать рефераты, рецензии, сочинения различных жанров, проводить исследовательскую работу, делать доклады, обладать информационной культурой, уметь работать с дополнительной литературой, использовать возможности компьютера, интернета, поддерживать беседу, участвовать в дискуссии, иметь навыки саморедактирования и взаиморедактирования, разрабатывать и проводить очные и заочные (в форме презентации ) экскурсии.

Освоение курса литературного краеведения, построенного на принципах гуманизации, историзма, комплексности и интегративности, целесообразно проводить на старшей ступени среднего образования.

Предлагаемая программа является примерной: учитель, исходя из особенностей школы, класса, интересов учащихся, наличие художественных текстов, может вносить коррективы в распределении часов, самостоятельно определять конкретные формы занятий, отдавать предпочтение в изучении тем или иным произведениям. Возможно преподавание отдельных

Page 14: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

разделов курса, или всего курса в сокращенном виде, или преподавание курса в рамках электива, факультатива, кружка.

Предлагаемый тематический план и программа рассчитаны на два года занятий с учащимися IX-XI классов

Содержание программы1 годВведение. «Край вдохновения».Предмет литературного краеведения. Литературная карта Татарстана.Фольклор нашего краяЖанры устного народного творчества в нашем крае. Русские народные сказки. Собиратель русского фольклора А.Афанасьев в нашем крае. Народные песни. Обрядовый фольклор. Детский фольклор. Состояние детского фольклора в нашей школе. Фольклорная экспедиция и последующая обработка материала. Идеи русского Просвещения в литературе XVIII – первой трети XIX векаГ.Р.Державин – знаменитый уроженец нашего края. Взлеты и падения в жизни Г.Р.Державина. Анализ стихотворения «Арфа». Виртуальная экскурсия в музей Державина (с.Лаишево). Литературно-музыкальная композиция, посвященная жизни и творчеству Г.Р.Державина.А.Н.Радищева, автор «Путешествия из Петербурга в Москву», по дороге в Илимскую ссылку и его записки. А.Н.Радищев против крепостного права.Учеба С.Т.Аксакова в Казани. Казанские страницы в творчестве С.Т.Аксакова. Знакомство с семейными хрониками С.Т.Аксакова «Детские годы Багрова-внука».Н.М.Ибрагимов – автор русской народной песни «Во поле березонька стояла».Отечественная война 1812 года в судьбах уроженцев Казанской губернииУроженцы Казанской губернии в Отечественной войне 1812 года. Татарский полк в Отечественной войне 1812 года. Война 1812 года в письмах и воспоминаниях простых граждан. Работа над проектом «Война 1812 года в литературе».Н.А.Дурова. Судьба кавалерист-девицы. Участие Н.А.Друровой в Отечественной войне 1812 года. Творчество Н.А.Дуровой. Анализ произведения «Записки кавалерист-девицы». Переписка Н.А.Дуровой с А.С.Пушкиным. Экскурсия в музей Н.А.Дуровой в Елабугу. Золотой век русской литературыА.С.Пушкин в Казанской губернии. Знакомство с путевыми заметками А.С.Пушкина.«Счет Савельича». Заинский эпизод в повести А.С.Пушкина «Капитанская дочка». Заинские прототипы в повести.Е.А.Боратынский. Жанр элегии в творчестве поэта. Анализ стихотворения «Грусть». Виртуальная экскурсия в музей Боратынского. Знакомство с книгой Ильиной. Рецензия на книгу Ильиной.Юноша А.Гончаров в Казани.Казань в дневнике Т.Г.Шевченко.А.И.Герцен в Казани по пути в ссылку. Отражение политической борьбы в Казанской губернии в журнале А.И.Герцена «Колокол».Приезд Н.А.Некрасова в Казанскую Губернию в мае-июне 1846 года.Чиновник М.Е.Салтыков-Щедрин в Казанской губернии с поручением обследовать раскольничьи секты в 1855 году. Елабужские страницы в «Губернских очерках» писателя. П.И.Мельников-Печерский в Казани. Особенности творчества П.И.Мельникова-Печерского. Анализ рассказа «Раскольники».Казанский период биографии Л.Н.Толстого. Отражение казанских реалий в рассказе Л.Н.Толстого «После бала». Виртуальная экскурсия в музей Л.Н.Толстого. В.Г.Короленко и «Мултанское дело».С.А.Найденов – автор популярной пьесы «Дети Ванюшина».

Page 15: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

Семья Стахеевых-меценатов и её влияние на литературную жизнь Казани. Дм. Стахеев – писатель-«вольнодумец». Анализ рассказов «Благоприобретение», «Уездный город».Составление Литературной карты Казанской губернии XIX века.Литература начала XX века. М.Горький в Казани. Анализ избранных глав повести «Мои университеты».В.Хлебников в Казани.В.В.Маяковский в Казани. Развитие национальной литературы в Татарии.Г.Тукай – национальный поэт. Анализ стихотворения «Родина».А.С.Новиков-Прибой в Казани. Роман «Цусима».

2-ой годЛитературная Казань начала XX векаФонд Второва.А.Ф. Кони «Из казанских воспоминаний (Из записок и воспоминаний судебного деятеля)»Пётр Петрович Перцов: биография в Серебряном веке.М.Горький: «В книге «Мои университеты» я описал свою жизнь в Казани». Анализ избранных глав повести «Мои университеты». Лит.-мемор. музей им. Горького в Казани. Музей Горького в Красновидово.Михаил Осоргин в казанской ссылке. Роман «Сивцев Вражек».Казанские страницы творчества А.Н.Толстого. Анализ повести «Гадюка».В. Фигнер. Мемуары «Запечатленный двор». Литературный и писательский аспекты архива В. Фигнер.“Политически неблагонадёжный” студент Казанского университета Е.Н.Чириков.В.Хлебников в Казани. Казанские и волжские мотивы поэзии Хлебникова Казань в жизни Давида Бурлюка.Авангардный фотограф начала ХХ века, близкий друг Маяковского – Родченко, в КазаниВ.В.Маяковский и литературная жизнь Казани 20-х годов.Переводы стихов В.Маяковского на татарский язык. Анализ стихотворений раннего периода творчества В.Маяковского.Литературные группировки в Казани 20-ых годов.Сложная судьба Г.Тукая. Творчество поэта. Музей поэта в селе Кырлай.Белорусский поэт Я.Купала в Татарии. Музей Я. Купалы в селе Печищи.Комендант Бугульмы Я.Гашек. Музей Я.Гашека в Бугульме.Национальный музей РТ - «флагман музейного строительства» в республике. Фонды музея, его филиалы. Новейшие выставки.Татария в Великой Отечественной войне. Литература в 40-50-ые гг.Трагическая судьба М.Цветаевой. Анализ стихотворений поэта Мемориал М.И.Цветаевой в г. Елабуга.Викторина по творчеству М. Цветаевой.«Чистопольские страницы» русской литературы.Пастернак в Елабуге и Чистополе. Пастернак и Цветаева. Музей Б.Пастернака в ЧистополеМ. Петровых – осколок Серебряного века.Тема Великой Отечественной в стихах Н.Н.Асеева, М.В.Исаковского, А.А.Суркова и др.Тема Великой Отечественной в стихах Н.Н.Асеева, М.В.Исаковского, А.А.Суркова и др.

Page 16: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

Н. Заболоцкий. Мир природы и мир человека в поэзии Н.Заболоцкого.А.А. Тарковский. Цикл «Чистопольская тетрадь». Отблески русской классической поэзии в творчестве Арсения Тарковского. Цветаева и Тарковский.Вероника Тушнова и Казань. Лирика В. Тушновой. Драматургия родом из Казани. Уроженец Казани Михаил Рощин. Очерк жизни и творчества.Е Шварц. Годы учебы в Казанском университете. Анализ сказки «Обыкновенное чудо».Литературная Казань в годы оттепели. Поэты и писатели-шестидесятники. Поэт Н. Беляев. Анализ сборников «Казанская тетрадь», «Поэма солнца».Казанский период творчества В.Аксенова. Тюрьмы и Аксенов.Е. Евтушенко в Казани. Анализ стихотворения «Казанский университет».В. Высоцкий в Набережных Челнах. Музей Высоцкого в Наб. Челнах.Писатели родом из Татарии.Ст. Романовский: «Во сне я вижу милую Елабугу». Продолжение лучших традиций русской литературы для детей в рассказах Ст. Романовского. Анализ рассказов «Башня над Камой», «Родина».Анализ рассказов Ст. Романовского «Башня над Камой», «Родина».В. Попов - не только «взрослый» писательГ. Паушкин. Красота души человека (По повести Г.А. Паушкина «Материнская звезда»)В. Корчагин – писатель-фантастД. Машкова – модный писатель из МосквыРассказ «Овсянка» Дм. Осокина. Просмотр фильма «Овсянки». Жанр рецензииНижнекамские и елабужские ассоциации в произведениях С.Лукошина. Анализ повести-комикса «Капитализм»Валерий Курносов о башне Аталыка и легендах Казани. Жанр эссе и художественно-исторической прозыКазань в русской литературе.Всемирно известные писатели о Казани и Казанском университетеСовременный литературный процесс в Татарстане. Региональные отделения Союза российских писателей в Казани, Наб. Челнах, АльметьевскеПроверка ЗУНов (тестирование)Дмитрий Лихачев в КазаниЛитературные объединения «Данко», «Стихия» и др. Основные тенденции развития прозы и поэзииСовременные литературные издания в ТатарстанеСвязь региональной литературы с общенациональным историко-литературным процессомЛитературные музеи в Татарстане

ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ РУКОВОДИТЕЛЯ ОБЪЕДИНЕНИЯ

Дубровский А.Г. Наш край Нижнее Прикамье. Иллюстрированные краеведческие очерки.-Казань: ОАО <<ПИК <<Идел-Пресс>>, 2007.Дунаева Т. Литературные экскурсии по городу. Из опыта экскурсионной работы в Одессе.-В кн.: Экскурсии. Организация и методика проведения. М.: Профиздат, 1970, с. 82-89.Казань в памятниках истории т культуры. – Казань: Татарское кн. изд-во, 1982.Климентовский В.А. Русские писатели в Татарии. – Казань: Татарское кн. изд-во, 1974.

Page 17: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

Круглов Ю. Г. Фольклорная практика. Пособие для студентов и преподавателей педвузов. – М.: Просвещение, 1979.Литературное краеведение в школе. Пособие для учителей. – М.: Просвещение, 1976.Ильина О. Канун Восьмого дня. – Казань: Издательство <<Знамя>>, 2003.Лощинин Н. П. Литературный музей и школа. Пособие для учителей. – М.: Просвещение 1976.Элькин и Г. 10., Огризко 3. А. Школьные музеи. Пособие для учителей. – М.: Просвещение, 1972.http://www.roskraeved.ru/https :// edu . tatar . ru Путеводитель по литературным музеям.Публикации на литературно-краеведческие темы в журнале <<Литература в школе>>.

ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ УЧЕНИКОВ

Андроников И. Л. Великая эстафета. Воспоминания. Беседы. – М.: Детская литература, 1975.Нуруллин И. З. Поэт из деревни Кырлай. Повесть о Габдулле Тукае. – М.: Детская литература, 1967.Биографии писателей серии <<Жизнь замечательных людей>>Журнальный зал: http://magazines.russ.ruМузей Е. Бортанского: http://www.tatar.museum.ru/boratynskВечер Елабуги: http://www.zur.ruЭл. Библиотека Либрусек: http://az.lib.ru

Кроме того, для каждой темы составляется список литературы и сайтов, например, 1-ый год обучения (в сокращении).Золотой век русской литературы.

А.С.Пушкин в Казанской губернии:1. Архангельский А.С. А.С.Пушкин в Казани. (5-8 сентября 1833 года). - Казань, 1899. - 68с.2. Егерев В.В. Дома, связанные с пребыванием А.С.Пушкина в Казани. - Казань, 1956. - 20с.3. Калинин Н. Пушкин в Казани. - Казань, 1942. - 74с.4. Климентовский В.А. Русские писатели в Татарии. - 3-е изд., перераб. и доп. - Казань, 1974. - С.27-

37.5. Славянский Ю.Л. Поездка А.С.Пушкина в Поволжье и на Урал. Научно-популярный этюд. -

Казань, 1980. - С.26-43.6. Черейский Л.А.Пушкин и его окружение. - 2-е изд., доп. и перераб. - Л., 1989 - 544с.7. Ю.Л.Славянский «Поездка А.С.Пушкина в Поволжье и на Урал». -Таткнигоиздат, 1980.8. http://pushkin.niv.ru/pushkin/mesta/kazan/kazan.htm9. http://history-kazan.ru/2003/07/aleksandr-pushkin-pobyval-v-kazani-v-sentyabre-1833-goda/10. http://www.museum.ru/alb/image.asp?93011. http://history-kazan.ru/2003/07/aleksandr-pushkin-pobyval-v-kazani-v-sentyabre-1833-goda/12. А.С. Пушкин и Казань. Хроника пребывания А.С.Пушкина в Казани- http://www.tatar.museum.ru/boratynsk/Clubs_1_P_v_Kaz.htm2-ой год обучения (в сокращении).Литературная Казань начала XX векаЯ.Гашек. Музей Я.Гашека в БугульмеЛитературно-мемориальный музей Ярослава Гашека - http://www.museum.ru/m1814 + http://escbugulma.ru/index.php/component/content/article/113Уникальный экспонат в музее Я.Гашека - http://www.bugulma-tatarstan.ru/ru/the-news/item/2586-unikalnyiy-eksponat-v-muzee-yagasheka.htmlПохождения чешского юмориста Ярослава Гашека - http://www.radio.cz/ru/rubrika/slavija/poxozhdeniya-cheshskogo-yumorista-yaroslava-gashekaЯрослав ГАШЕК - http :// www . library . ru /2/ lit / sections . php ? a _ uid =54 Все рассказы о комендантстве в Бугульме. Я Гашек - http://gdzcenter.ucoz.ru/news/vse_rasskazy_o_komendanstve_v_bugulme_jaroslav_gashek/2013-07-02-6426 С. В. Никольский Творчество Я. Гашека и Россия- http://www.philology.ru/literature3/nikolsky-99.htm

Page 18: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

Ярослав Гашек «Славные дни Бугульмы» - http://clubs.ya.ru/4611686018427470026/replies.xml?item_no=2971

Татария в Великой Отечественной войне. Литература в 40-50-ые гг.Трагическая судьба М.Цветаевой. Анализ стихотворений поэта. Мемориал М.И.Цветаевой в г. ЕлабугаЕлабуга, Цветаева и вечность… - http://www.cofe.ru/blagovest/article.asp?heading=32&article=11639Цветаева Марина Ивановна - http://www.elabuga-city.ru/articles-tsvetaeva-marina-ivanovna.htmИрма Кудрова. Гибель Марины Цветаевой - http://tsvetaeva.h1.ru/WIN/about/kudrovG4.htmlПоследняя тайна поэта - http://www.rg.ru/2011/08/31/cvetaeva.htmlГильмуллина Лада. Марина Цветаева в Елабуге - http://samlib.ru/g/gilxmullina_l_m/zvetaeva.shtmlВиктория Швейцер. Быт и бытие Марины Цветаевой. Поездка в Елабугу - http://omiliya.org/article/byt-i-bytie-mariny-tsvetaevoi-poezdka-v-elabugu-viktoriya-shveitser.htmlЦветаева: Елабуга – Казань - http://www.elabuga-rt.ru/ru/the-news/item/234-tsvetaeva-elabuga-kazan.htmlЕлабуга. Последние дни Цветаевой - http://tsvetaeva.livejournal.com/223621.htmlЦветаева в Чистополе - http://www.kraeved.ru/tsvetaeva-v-chistopoleЦветаева в Чистополе. Чикрина Вера - http://www.suvenirograd.ru/impressions.php?id=89&lang=1Последние поэтические произведения Марины Цветаевой - http://litirus.ru/sochinenie-na-temu/poslednie-poeticheskie-proizvedeniya-marinyi-tsvetaevoy.htmlМемориальный комплекс М.И.Цветаевой - http://www.elabuga.com/zvet/zvet.html + http://www.liveinternet.ru/users/3544177/post155350104/Дом памяти М. И. Цветаевой в Елабуге - http://turbina.ru/guide/Elabuga-Rossiya-87070//Zametki/Dom-pamyati-M-I-Tsvetaevoy-v-Elabuge-42523/

Page 19: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит
Page 20: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит
Page 21: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

Сценарий праздника «Масленица широкая»

Место проведения: площадка перед входом в школу, крыльцо в качестве сцены.Реквизит: музыкальная аппаратура.Оформление: шесть солнц с лентами, плакаты с надписями «Здравствуй, масленица! Зима, уходи! Весна-Красна, приходи!». Участники в народных костюмах. Музыкальное оформление: аудиозапись веселой народной плясовой мелодии, минусовки песен «Ой, блины, блины!» и «Где такую барышню нашли?», записи песен для танцев детей д/с №№33,41, живое музыкальное сопровождение баяниста.Участники: на сцене - трое ведущих, четверо знатоков, Масленица; на площадке - трое зазывал, аниматоры, танцевальная группа «Микс» лицея, фольклорная группа начальной школы лицея, воспитанники д/с №№33,41, баянист.

сценарий муз. сопровождение

1.«Масленица, растопи зиму» 2.46 2.«Разрумянными блинами» 1.23 Зазывалы кричат в разных местах площадки: 3.“Едет Масленица дорогая” 0.28

1.Внимание! Внимание!Весёлое гуляние!Собирайся скорее, народ!Видишь, Масленица к нам идёт!Пришла Масленица годовая, Наша гостья дорогая!

Она пешей не бывает, Все на кониках приезжает. Ее коники вороные, У них гривы золотые, А саночки расписные.

2. Маслена неделяВ гости прилетела.На пенёчек села,

Оладышек съела,Другим закусила,Домой потрусила.

3.Приходите к нам на праздникИ тихони, и проказник.Будет чай у нас горяч…Будет блин да калач,

Будут игры и смех,Будет праздник для всех!Поспешайте, наряжайтесь,К нам на праздник собирайтесь!!!

Аниматоры готовят русскую игру «Ручеек» 4.«Огонь на Масленицу» 7.36

Ведущий 1. Здравствуйте, почтенные господа. Здравствуйте, дорогие гости, близкие и дальние. Мы пришли к вам из старины глубокой, чтобы напомнить о старинном, но до сих пор любимом празднике — Масленице.

Ведущий 2. Собрались мы позабавиться да потешиться, пошутить, посмеяться. А знаете, как появился этот праздник? Название Масленицы пошло от масленого блина, похожего на солнце. Отмечают праздник за семь недель до Пасхи. Масленица имела много названий: Веселая, Широкая, Разгульная, Объедуха, Касаточка.

Ведущий 3. Встречали Масленицу песнями. Выступают ученики начальной школы лицея №14. Встречаем!

Выходит фольклорная группа, исполняет песню «Ой, блины, блины!» (4а)

Ведущий 1.Здравствуй, Масленица годовая,Наша гостьюшка дорогая!

На конях вороных,Чтоб слуги были молоды,

Page 22: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

Нам подарки вези дорогие,И блины, и калачиК нам в окошко мечи.По песенку я пойду,

Гостей в гости позову.Приходите в гости к нам,К нашим масленым блинам.

5.Масленичная коляда «Жаворонушки, прилетите» 0.18Ведущий 2. А что за праздник Масленица? Расскажите нам, добры молодцы да красны девицы.Знатоки. Масленица — любимый в народе праздник. Каждый год он бывает в разные дни от середины февраля до первых дней марта. Зависит это от Пасхи, и переходит Масленица из года в год. Масленая неделя сырная, мясопустная. Мяса не едят. Зато вволю едят сыр, сметану, масло и, конечно, блины.От Крещения до Маслены играют свадьбы. Лихо несутся по Руси свадебные поезда.Масленица — переломная пора, проводы зимы и встреча весны, прощание со старым и радостное ожидание нового в жизни природы и в жизни людей.В это время важно быть вместе молодым и старым. Весеннее поминание родителей — суббота перед Масленицей — родительская. Первый блин на праздник — всегда покойным. А уж потом - широкая радость всему миру. Солнцу — костры горячие. Хозяйкам — удачи в стряпне. Девушкам, подросткам - катание с гор, песни. Юношам - молодецкие забавы. Старым людям — пряники с узорами, низкое челобитье (кляняются). Когда молодым веселье, а старикам почтение, тогда и в мире порядок, солнцу радость. Оно от этого еще сильнее на лето поворачивается.Ведущий 3. А что же главное в Масленице? Блины! Да, без них нет праздника. Блины пекли из гречневой, ржаной и пшеничной муки. Гречневые блины называли красными, а все остальные — молочными. 6.Масленичная коляда «Жаворонушки, прилетите» 0.33

Ведущий 1.Что-то гости заскучали.Но не надо нам печали!Заиграй-ка, балалайка,Балалайка — три струны.Петь частушки выбегай-ка,Выходите, плясуны!Выступают воспитанники детского сада №33. Встречаем!Танцевальная группа дет. сада №33 (7а показывает танцевальные движения)

Ведущий 2. Объявляем конкурс частушек и плясок. Петь частушки выбегай-ка, выходите, плясуны! 7. Частушки 1.58 Частушки.1. Начинаем петь частушки,Просим не смеяться:Тут народу очень много –Можем растеряться.

2. Вы послушайте, ребята,Нескладеху будем петь:На дубу свинья пасется,В бане парится медведь.

3. Рано утром, вечерком,Поздно на рассветеБаба ехала пешком

В ситцевой карете.

4. Между небом и землёйПоросёнок рылсяИ нечаянно хвостомК небу прицепился. 5. Поглядите-ка, ребята,Что на крыше деется:Воробей в рожок играет,За солому держится.

6. Как на масленой неделе

Page 23: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

Из трубы блины летели.Ой, блиночки мои,Подрумяненькие!

7.Приходите, заходите На румяные блины.Нынче Маслена неделя —

Будьте счастливы, как мы!

Прилетали марсиане,Остались довольные.Их тарелки не пустые,А блинами полные.

Ведущий 2. Выступают ученики начальной школы лицея №14. Встречаем!Выходит фольклорная группа, исполняет песню «Где такую барышню нашли?» (7а показывает танцевальные движения)

Ведущий 3.В наши русские блиныВсе, конечно, влюблены!

Кто хочет блиночка отведать,На вопрос должен верно ответить!

8. музык. фон - «Масленица быстрая» 1.42Ведущий 1.Сядем рядком да поговорим ладком. Все ли здесь смышлёные? Загадки отгадывать умеете? Стоит в углу Агрипина,Большой рот разиня.Пасть открывает,Что дают – глотает.Зимой она ест и фырчит,А летом голодная спит. (Печь)Ведущий 2.Стоит толстячок,Подбоченя бочок.Шипит и кипит,Всем чай пить велит. (Самовар)Ведущий 3.Что на сковородку наливают,Да вчетверо сгибают? (Блины)Ведущий 1.Черна, мала крошка,Соберут немножко,В воде поварятРебята съедят. (Каша)Ведущий 2.Она приходит с ласкоюИ со своею сказкою.Волшебной палочкой

Взмахнет,В лесу подснежникРасцветет. (Весна)Ведущий 3.У занесённых снегом кочек,Под белой шапкой снеговойНашли мы маленький цветочек,Полузамёрзший, чуть живой. (Подснежник)Ведущий 1.В голубенькой рубашкеБежит по дну овражка. (Ручеек)Ведущий 2.Новоселье у скворцаОн ликует без конца.Чтоб у нас жил пересмешник,Смастерили мы ... (Скворечник)Ведущий 3.Здесь на ветке чей-то домНи дверей в нем, ни окон,Но птенцам там жить тепло.Дом такой зовут ... (Гнездо)

10.Звучит музыка для флешмоба «Иван Купала»Зазывалы. 1. Гей, веселей собирайся народ!

Нынче весна по планете идет!Спешите, граждане, спешите!

Друзей с собою захватите.Кто любит петь и развлекаться,Не должен без друзей являться!

2. Ого всех дверей, ото всех ворот

Приходи скорей, торопись, народ!Смотреть представление всем на удивление!

Не тот наш друг, кто нос повесил,А тот, кто бодр и весел!Мы зовем к себе всех,Кто любит веселье и смех!

Музыка стихает. Ведущий 1.Весна в окно стучится И песенки поет.

Page 24: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

У нас в улыбках лица! Ведь праздник к нам идет.Ведущий 2.Мы праздник этот любим.Всех с Масленицей вас!

Мечтали как о чудеО ней мы много раз!

9. «Сказали Масленице 7 недель» 0.30Ведущий 3.А теперь посмотрим, что делают во время семи дней Масленицы. Об этом нам она расскажет сама!На сцену выходит Масленица – женский персонаж в народном костюме.МасленицаПраздник Масленица на Руси длится неделю. А как называются масленичные дни?Знатоки.Понедельник – встреча Масленицы;Вторник – заигрыш;Среда – лакомка-сладкоежка;Масленица:И снова мы к родным идемИ им блины свои несем.Знатоки.Четверг – «разгуляй-четверток»;Пятница – тещины вечерки;Суббота – золовкины посиделки;Воскресенье – прощёный день или разгуляй-Масленица.Масленица.Пускай везде уют царит,Как только друг тебя простит!Масленица.Вот мы и вспомнили, что такое Масленица. Это семейный праздник, и есть блины действительно лучше с семьей. Всех с праздниками, друзья и гости! Ведущий 3.Выступают воспитанники детского сада №41. Встречаем!

Танцевальная группа дет.сада №41 (9а показывает танцевальные движения) Далее ведущие поздравляют зрителей с праздником словами:Ведущий 1.Народные гулянияМы ценим, как всегда.

Весна пусть будет ранняя!Уйдет с зимой беда.

Ведущий 2.Семейный праздник дорог нам,И с ним весна придет.

И это все так здорово,Нас Масленица ждет!

Ведущий 3.Масленицу провожаем.Тепла, света желаем.Здравствуй и прощай.На тот год приезжай!Уходи Зима ко днуПрисылай Весну.

Page 25: vmk-konkurs.ruvmk-konkurs.ru/sites/default/files/webform/2020_1_1029... · Web viewОфициальных языков штатов — 14. На каждом из них говорит

Все кричат: «Здравствуй, масленица! Зима, уходи! Весна-Красна, приходи!»

Аниматоры готовят русский народный флешмоб (см. флешмоб на Масленицу (Москва) youtube.com) 11.Звучит музыка для флешмоба «Иван Купала»