26
VIETTHERAVADA www.vietheravada.net https://www.facebook.com/SuToaiKhanh Alerte: Kính chào quý vị đã đến với lớp Kinh tạng chuyên sâu Vietheravada, kính chúc quý vị có một buổi thính pháp trong an lạc và đạt được nhiều sự lợi ích. Alerte: Le teste Red-dot est activé - La conversation en ligne est interdite pour tout membre signalé par un point rouge. GiotMuaCuoiMua: KÍNH ĐẢNH LỄ CHƯ TÔN ĐỨC - THÂN CHÀO QUÝ ĐẠO HỮU anh1314: GiotMuaCuoiMua: Lịch trình sinh hoạt giảng hàng tuần: Kinh Tăng Chi Bộ do TT Toại Khanh đảm trách: Chủ Nhật, Thứ Hai, Thứ Ba, Thứ Tư - 20:30 VN, 15:30 Âu Châu, 9:30 Florida. Kính mời đại chúng tham dự AI MINH: Kính đảnh lễ Chư Tôn Đức AI MINH: Kính chào Quý Đạo Hữu ** ** Kính chúc an lành ****** maingocdanh_1: tunuminhdung: Alerte: An admin joined the room: qui_nguyen maingocdanh_1: phapdinh123: GiotMuaCuoiMua: Lịch trình sinh hoạt giảng hàng tuần: Kinh Tăng Chi Bộ do TT Toại Khanh đảm trách: Chủ Nhật, Thứ Hai, Thứ Ba, Thứ Tư - 20:30 VN, 15:30 Âu Châu, 9:30 Florida. Kính mời đại chúng tham dự

 · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

VIETTHERAVADAwww.vietheravada.net

https://www.facebook.com/SuToaiKhanh

Alerte: Kính chào quý vị đã đến với lớp Kinh tạng chuyên sâu Vietheravada, kính chúc quý vị có một buổi thính pháp trong an lạc và đạt được nhiều sự lợi ích.Alerte: Le teste Red-dot est activé - La conversation en ligne est interdite pour tout membre signalé par un point rouge.GiotMuaCuoiMua: KÍNH ĐẢNH LỄ CHƯ TÔN ĐỨC - THÂN CHÀO QUÝ ĐẠO HỮUanh1314: GiotMuaCuoiMua: Lịch trình sinh hoạt giảng hàng tuần: Kinh Tăng Chi Bộ do TT Toại Khanh đảm trách: Chủ Nhật, Thứ Hai, Thứ Ba, Thứ Tư - 20:30 VN, 15:30 Âu Châu, 9:30 Florida. Kính mời đại chúng tham dựAI MINH: Kính đảnh lễ Chư Tôn ĐứcAI MINH: Kính chào Quý Đạo Hữu *☆ * *☆ * Kính chúc an lành *☆ **☆ **☆ *

maingocdanh_1:

tunuminhdung: Alerte: An admin joined the room: qui_nguyen

maingocdanh_1:

phapdinh123: GiotMuaCuoiMua: Lịch trình sinh hoạt giảng hàng tuần: Kinh Tăng Chi Bộ do TT Toại Khanh đảm trách: Chủ Nhật, Thứ Hai, Thứ Ba, Thứ Tư - 20:30 VN, 15:30 Âu Châu, 9:30 Florida. Kính mời đại chúng tham dự thuyngocN3 a lancé sa webcam View thuyngocN3 suoinguontamlinh a lancé sa webcam View suoinguontamlinh

Page 2:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

nguyentran77: ammay a lancé sa webcam View ammayAlerte: lucduocluckhong reddotted by: GiotMuaCuoiMuaAlerte: lucduocluckhong unreddotted by: GiotMuaCuoiMuaGiotMuaCuoiMua: Thứ Ba 18 -09-2018-Tăng Chi Kinh-Anguttara Nikaya-Chương 5 Pháp V. Phẩm Vua Munda-5. Muṇḍarājavaggo- (V) (45) Phước Ðiền- 5. Puññābhisandasuttaṃ GS: TT Toại KhanhL U O I: AI MINH: Con kính đảnh lễ Sư GiotMuaCuoiMua: DẠ KÍNH ĐẢNH LỄ SƯanh1314: kính đảnh lễ sư GiotMuaCuoiMua: THỈNH SƯ CẦM MICAnhtuc-: Dạ con nghe rõL U O I: Dạ con nghe rõsuoinguontamlinh: Dạ ngheGiotMuaCuoiMua: DẠ NGHEAI MINH: Dạ thưa nghe rõtuyetmai_7: Con xin kính chào Sư.L U O I: Dạ con nghe rõsammaSati: da nghe roanh1314: da roammay: 51AI MINH: Dạ thưa nghe rõduykhoahuynh: con kinh danh le sumaingocdanh_1: Da am thanh nghe roGiotMuaCuoiMua: VẬY QUA PHẨM MỚIVan Anh 2_11: ammay: avarana, nivarana deu co nghia la vat ngan troqui_nguyen: (I) (51) Ngăn Chặn 1. Như vậy tôi nghe: Một thời Thế Tôn trú ở Sàvatthi, tại Jetavana, khu vườn của ông Anàthapindika. Tại đấy, Thế Tôn gọi các Tỷ-kheo: - Này các Tỷ-kheo. - Thưa vâng, bạch Thế Tôn. Các vị Tỷ-kheo ấy vâng đáp Thế Tôn. Thế Tôn nói như sau: 2. - Có năm chướng ngại triền cái này, này các Tỷ-kheo, bao phủ tâm, làm yếu ớt trí tuệ. Thế nào là năm?suoinguontamlinh: avarana, nivarana Đều có nghĩa là vật ngăn trởAI MINH, Āvaraṇa, Nīvaraṇa đều có nghĩa là vật ngăn trờ1. Nīvaraṇavaggo VI. Phẩm Triền Cái (I) (51) Ngăn Chặn1. Āvaraṇasuttaṃqui_nguyen: 3. Dục tham, này các Tỷ-kheo, là chướng ngại triền cái bao phủ tâm, làm yếu ớt trí tuệ. Sân, này các Tỷ-kheo, là chướng ngại triền cái bao phủ tâm làm

Page 3:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

yếu ớt trí tuệ. Hôn trầm thụy miên, này các Tỷ-kheo, là chướng ngại, triền cái bao phủ tâm, làm yếu ớt trí tuệ. Trạo hối, này các Tỷ-kheo, là chướng ngại, triền cái bao phủ tâm, làm yếu ớt trí tuệ. Nghi, này các Tỷ-kheo, là chướng ngại, triền cái bao phủ tâm, làm yếu ớt trí tuệ.ammay: nguoi de nen duoc 5 pn nay chung duoc thien dinhammay: dut han 5 pn nay chung la hananh1314: dasuoinguontamlinh: Người đè nén được 5 phiền não này chứng được thiền định, dứt hẳn 5 phiền não này chứng La hánVan Anh 2_11: đè nén 5 phiền não chứng la hánammay: duc ai, niem dam me trong 5 tranAI MINH: Người đè nén được 5 phiền não này thì chứng được thiền định, dưat1 hẳn 5 phiền não này thì chứng được la hánammay: do chung ta thich huong thu, me danh loi, so thi phi, thich quyen lucsuoinguontamlinh: 1/ Dục ái là niềm đam me trong 5 trần, do chúng mà ta thích hưởng thụ mê danh lợi sợ thị phi, thích quyền lực.GiotMuaCuoiMua: 51. Dutiyassa paṭhame āvaraṇavasena āvaraṇā. Nīvaraṇavasena nīvaraṇā. Ceto ajjhāruhantīti cetaso ajjhāruhā. Vipassanāpaññañca maggapaññañca uppattinivāraṇaṭṭhena dubbalaṃ karontīti paññāya dubbalīkaraṇā. Yā vā etehi saddhiṃ vokiṇṇā paññā uppajjati, taṃ dubbalaṃ karontītipi paññāya dubbalīkaraṇā. Abalāyāti pañcanīvaraṇapariyonaddhattā apagatabalāya. Uttari vā manussadhammā alamariyañāṇadassanavisesantiVan Anh 2_11: do chúng mà ta thích hưởng thụ, mê danh lợi, sợ thị phiGiotMuaCuoiMua: dasakusalakammapathasaṅkhātā manussadhammā uttari ariyabhāvaṃ kātuṃ samatthaṃ ñāṇadassanavisesaṃ. Hārahārinīti haritabbaṃ harituṃ samatthā. Naṅgalamukhānīti mātikāmukhāni. Tāni hi naṅgalasarikkhakattā naṅgalehi ca khatattā naṅgalamukhānīti vuccanti.Evameva khoti ettha sotaṃ viya vipassanāñāṇaṃ daṭṭhabbaṃ, ubhato naṅgalamukhānaṃ vivaraṇakālo viya chasu dvāresu saṃvarassa vissaṭṭhakālo, majjhenadiyā rukkhapāde koṭṭetvā palālatiṇamattikāhi āvaraṇe kate udakassa vikkhittavisaṭabyādiṇṇakālo viya pañcahi nīvaraṇehi pariyonaddhakālo, evaṃ āvaraṇe kate vihatavegassa udakassa tiṇapalālādīni parikaḍḍhitvā samuddaṃ pāpuṇituṃ asamatthakālo viya vipassanāñāṇena sabbākusale viddhaṃsetvā nibbānasāgaraṃ pāpuṇituṃ asamatthakālo veditabbo. Sukkapakkhe vuttavipallāsena yojanā kātabbā. Imasmiṃ sutte vaṭṭavivaṭṭaṃ kathitaṃ. Dutiyaṃ uttānatthameva.

Page 4:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

Van Anh 2_11: thích quyền lựcAI MINH: Dạ thưa nghe rõGiotMuaCuoiMua: dasakusalakammapathasaṅkhātā manussadhammā uttari ariyabhāvaṃ kātuṃ samatthaṃ ñāṇadassanavisesaṃ. Hārahārinīti haritabbaṃ harituṃ samatthā. Naṅgalamukhānīti mātikāmukhāni. Tāni hi naṅgalasarikkhakattā naṅgalehi ca khatattā naṅgalamukhānīti vuccanti.ammay: 2, san han, su bat man trong 5 tranGiotMuaCuoiMua: Evameva khoti ettha sotaṃ viya vipassanāñāṇaṃ daṭṭhabbaṃ, ubhato naṅgalamukhānaṃ vivaraṇakālo viya chasu dvāresu saṃvarassa vissaṭṭhakālo, majjhenadiyā rukkhapāde koṭṭetvā palālatiṇamattikāhi āvaraṇe kate udakassa vikkhittavisaṭabyādiṇṇakālo viya pañcahi nīvaraṇehi pariyonaddhakālo, evaṃ āvaraṇe kate vihatavegassa udakassa tiṇapalālādīni parikaḍḍhitvā samuddaṃ pāpuṇituṃ asamatthakālo viya vipassanāñāṇena sabbākusale viddhaṃsetvā nibbānasāgaraṃ pāpuṇituṃ asamatthakālo veditabbo. Sukkapakkhe vuttavipallāsena yojanā kātabbā. Imasmiṃ sutte vaṭṭavivaṭṭaṃ kathitaṃ. Dutiyaṃ uttānatthameva.Van Anh 2_11: mình còn thích thì còn bất mãn

anh1314: AI MINH: 1/ Dục ái là niềm đam me trong 5 trần, do chúng mà ta thích hưởng thụ mê danh lợi sợ thị phi, thích quyền lực. / 2. sân hận, sự bất mãn trong 5 trầnAI MINH: lienhoa1302: GiotMuaCuoiMua: Thứ Ba 18 -09-2018-Tăng Chi Kinh-Anguttara Nikaya-Chương 5 Pháp - 1. Nīvaraṇavaggo VI. Phẩm Triền Cái(I) (51) Ngăn Chặn1. Āvaraṇasuttaṃanh1314: AI MINH: Dạ thưa nghe rõGiotMuaCuoiMua: 3.HÔN THỤYammay: 3, hon thuy la trang thai luoi bieng, buong tha, bupn ngu, thich nghi duongAI MINH: 1/ Dục ái là niềm đam me trong 5 trần, do chúng mà ta thích hưởng thụ mê danh lợi sợ thị phi, thích quyền lực. / 2. sân hận, sự bất mãn trong 5 trần / 3. Hôn thụy: là trạng thái lười biếng, buông thả, buồn ngủ, thích nghĩ dưỡngVan Anh 2_11: hôn thụy là sự lười biếng hôn thụy buông thả thích nghỉ dưỡng

Page 5:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

anh1314: GiotMuaCuoiMua: 3.HÔN THỤY là sự lười biếng hôn thụy buông thả thích nghỉ dưỡng DiepAnh89 a lancé sa webcam View DiepAnh89AI MINH: Dạ thưa nghe rõammay: xem kinh ratthapala trung boGiotMuaCuoiMua: XEM KINH RATTHAPALA ( Trung Bộ )AI MINH: Xem kinh ratthapāla trung bộAI MINH: anh1314:

AI MINH: AI MINH: Dạ thưa nghe rõanh1314: GiotMuaCuoiMua: 4.TRẠO HỐIammay: 4, trao hoi, su ray ruc voi chuyen da qua va long thieu tap trungammay: uddhacca thieu tap trunganh1314: ác đã làm việc thiện chưa làmammay: kukkucca su ray ruc voi dieu minh da lam, hoac chua lam, khg lamGiotMuaCuoiMua: 5.Nghi HoặcVan Anh 2_11: hoài nghi hay nghi hoặcammay: 5 nghi hoac, long phan van voi viec minh dang lam, voi nep song hay cach hanh tri minh dang theo duoiammay: trong thoi co PP thi hoai nghi nay nghia rong honVan Anh 2_11: lòng phân vân với cái việc mình đang làm với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổiammay: bao gom ca su nghi ngo tam baoVan Anh 2_11: bao gồm cả sự nghi ngờ Tam Bảoammay: nhg trong thoi khg co pp thi su hoaiu nghi trong 5 trien cai phai duoc hieu nhu tk vua viet o trenGiotMuaCuoiMua: Nghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài nghi này nghĩa rộng hơn , bào gồm cả sự nghi ngờ tam bảo, nhưng trong thời không có Phật Pháp thì sự hoài nghi trong 5 triền cái phải được hiểu như sư vừa viết ở trênammay: day la 5 thu pn can tro tri tue cung thien dinhAI MINH: 1/ Dục ái là niềm đam me trong 5 trần, do chúng mà ta thích hưởng thụ mê danh lợi sợ thị phi, thích quyền lực. / 2. sân hận, sự bất mãn trong 5 trần / 3. Hôn thụy: là trạng thái lười biếng, buông thả, buồn ngủ, thích nghĩ dưỡng / 4. trạo hối: sự ray rức với chuyênn5 đã qua và lòng thiếu tập trung

Page 6:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

(uddhacca: thiếu tập trung, kukukkcca: sự ray rức với điều mình đã làm, hoặc chưa làm, kg làm) /5. Nghi hoặc= hoài nghi: lòng phân vân với cái việc mình đang làm với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi, bao gồm cả sự nghi ngờ Tam Bảo, nhưng trong thời kg có Phật Pháp thì sự hoài nghi trong 5 triền cái phải được hiểu như Toại Khanh vừa viết ở trênĐây là 5 thứ phiền não cản trở trí tuệ cùng thiền định, lìa bỏ 5 pháp này mới chứng đạt pháp thượng nhânammay: uttarimanussadhamma phuong thuong nhan, gom thien dinh than thong va dao quaqui_nguyen: Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo ấy sau khi đoạn tận năm chướng ngại triền cái này bao phủ tâm, làm yếu ớt trí tuệ, có sức mạnh, có trí tuệ, sẽ biết được lợi ích của mình, hay sẽ biết được lợi ích của người, hay có thể biết lợi ích của cả hai, sẽ chứng ngộ được pháp thượng nhân, tri kiến thù thắng, xứng đáng bậc Thánh; sự kiện này có xảy ra.

anh1314: anh1314: daAI MINH: Uttarimanussadhamma: Pháp thượng nhân, gồm thiền định thần thông và đạo quả (pháp vượt khỏi của người bình thường nên được gọi là chứng được pháp thượng nhân) AI MINH: AI MINH: Dạ thưa nghe rõGiotMuaCuoiMua: pháp vượt khỏi của người bình thường nên mới chứng được pháp thượng nhân uttarimanussadhamma ( pháp thượng nhân , gồm thiền định thaanfn thông và đạo quả ) GiotMuaCuoiMua: thần thông và đạo quảanh1314: da

AI MINH: AI MINH: Dạ thưa nghe rõAI MINH: Lìa 5 dục rất khóGiotMuaCuoiMua: Uttari vā manussadhammā alamariyañāṇadassanavisesanti dasakusalakammapathasaṅkhātā manussadhammā uttari ariyabhāvaṃ kātuṃ samatthaṃ ñāṇadassanavisesaṃ. Hārahārinīti haritabbaṃ harituṃ samatthā. Naṅgalamukhānīti mātikāmukhāni. Tāni hi naṅgalasarikkhakattā naṅgalehi ca khatattā naṅgalamukhānīti vuccanti.anh1314: daGiotMuaCuoiMua: lìa 5 triền bằng thiền định và trí tuệanh1314: da hieuammay: khg thay chua han la khg co

Page 7:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

AI MINH: 1/ Dục ái là niềm đam me trong 5 trần, do chúng mà ta thích hưởng thụ mê danh lợi sợ thị phi, thích quyền lực. / 2. sân hận, sự bất mãn trong 5 trần / 3. Hôn thụy: là trạng thái lười biếng, buông thả, buồn ngủ, thích nghĩ dưỡng / 4. trạo hối: sự ray rức với chuyện đã qua và lòng thiếu tập trung (uddhacca: thiếu tập trung, kukukkcca: sự ray rức với điều mình đã làm, hoặc chưa làm, kg làm) /5. Nghi hoặc= hoài nghi: lòng phân vân với cái việc mình đang làm với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi, bao gồm cả sự nghi ngờ Tam Bảo.ammay: 52AI MINH: Không thấy không hẳn là không cóqui_nguyen: (II) (52) Ðống 1. - Nói đến một đống bất thiện, này các Tỷ-kheo, nói một cách chơn chánh là nói đến năm triền cái. Thật vậy, này các Tỷ-kheo, toàn bộ đống bất thiện tức là năm triền cái. Thế nào là năm? 2. Dục tham triền cái, sân triền cái, hôn trầm thụy miên triền cái, trạo hối triền cái, nghi triền cái.GiotMuaCuoiMua: 2. Akusalarāsisuttaṃ (II) (52) ĐỐNG52. ‘‘Akusalarāsīti, bhikkhave, vadamāno pañca nīvaraṇe [ime pañca nīvaraṇe (sī.)] sammā vadamāno vadeyya. Kevalo hāyaṃ [hayaṃ (sī.), cāyaṃ (syā. kaṃ.), sāyaṃ (ka.)], bhikkhave, akusalarāsi yadidaṃ pañca nīvaraṇā. Katame pañca? Kāmacchandanīvaraṇaṃ, byāpādanīvaraṇaṃ, thinamiddhanīvaraṇaṃ, uddhaccakukkuccanīvaraṇaṃ, vicikicchānīvaraṇaṃ. Akusalarāsīti, bhikkhave, vadamāno ime pañca nīvaraṇe sammā vadamāno vadeyya. Kevalo hāyaṃ, bhikkhave, akusalarāsi yadidaṃ pañca nīvaraṇā’’ti. ammay: neu phai goi cai gi do la mot khoi chuong ngai, thi tren doi nay khg mot nui non nao co suc ngan tro ta lon hon 5 triensuoinguontamlinh: Nếu phải gọi cái gì đó là một khối chướng ngại thì trên đời này không một núi non nào có sức ngăn trở ta lớn hơn 5 triền.anh1314: daAI MINH: Nếu phải gọi một cái gì đó là một khối chướng ngại thì trên đời này kg có một núi non nào có sức ngăn trở ta lớn hơn 5 triềnAI MINH: AI MINH: Dạ thưa nghe rõGiotMuaCuoiMua: 3. Padhāniyaṅgasuttaṃ (III) (53) Các Chi Phầnqui_nguyen: (III) (53) Các Chi Phần 1. - Này các Tỷ-kheo, có năm chi phần tinh cần này. Thế nào là năm?qui_nguyen: 2. Ở đây, này các Tỷ-kheo, vị Tỷ-kheo có lòng tin, tin tưởng ở sự giác ngộ của Như Lai: "Ðây là Thế Tôn, bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Điều Ngự Trượng Phu, Phật, Thế Tôn. Ngài ít bệnh, ít não, sự tiêu hóa được điều hòa, không lạnh quá, không nóng quá, trung

Page 8:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

bình hợp với tinh tấn.ammay: 5 dieu suy tu giup nguoi tu hanh them phan tinh tanGiotMuaCuoiMua: 53. Tatiye padhāniyaṅgānīti padhānaṃ vuccati padahanabhāvo, padhānamassa atthīti padhāniyo, padhāniyassa bhikkhuno aṅgānīti padhāniyaṅgāni. Saddhoti saddhāya samannāgato. Saddhā panesā āgamasaddhā adhigamasaddhā okappanasaddhā pasādasaddhāti catubbidhā. Tattha sabbaññubodhisattānaṃ saddhā, abhinīhārato paṭṭhāya āgatattā āgamasaddhā nāma. Ariyasāvakānaṃ paṭivedhena adhigatattā adhigamasaddhā nāma.AI MINH: 53: Tức là 5 điều suy tư giúp người tu hành thêm phần tinh tấnGiotMuaCuoiMua: Buddho dhammo saṅghoti vutte acalabhāvena okappanaṃ okappanasaddhā nāma. Pasāduppatti pasādasaddhā nāma. Idha okappanasaddhā adhippetā. Bodhinti catumaggañāṇaṃ. Taṃ suppaṭividdhaṃ tathāgatenāti saddahati. Desanāsīsameva cetaṃ, iminā pana aṅgena tīsupi ratanesu saddhā adhippetā. Yassa hi buddhādīsu pasādo balavā, tassa padhānavīriyaṃ ijjhati.GiotMuaCuoiMua: Appābādhoti arogo. Appātaṅkoti niddukkho. Samavepākiniyāti samavipākiniyā. Gahaṇiyāti kammajatejodhātuyā. Nātisītāya nāccuṇhāyāti atisītalaggahaṇiko hi sītabhīruko hoti, accuṇhaggahaṇiko uṇhabhīruko, tesaṃ padhānaṃ na ijjhati, majjhimaggahaṇikassa ijjhati. Tenāha – majjhimāya padhānakkhamāyāti. Yathābhūtaṃattānaṃ āvikattāti yathābhūtaṃ attano aguṇaṃ pakāsetā.anh1314: ammay: 1, niem tin dung dan noi PhatGiotMuaCuoiMua: Udayatthagāminiyāti udayañca atthañca gantuṃ paricchindituṃ samatthāya. Etena paññāsalakkhaṇapariggāhakaṃ udayabbayañāṇaṃ vuttaṃ. Ariyāyāti parisuddhāya. Nibbedhikāyāti anibbiddhapubbe lobhakkhandhādayo nibbijjhituṃ samatthāya. Sammā dukkhakkhayagāminiyāti tadaṅgavasena kilesānaṃ pahīnattā yaṃ dukkhaṃ khīyati, tassa dukkhassa khayagāminiyā. Iti sabbehipi imehi padehi vipassanāpaññāva kathitā. Duppaññassa hi padhānaṃ na ijjhati.ammay: tuc phai hieu ro cac duc lanh tieu bieu cua Phat nhu tu ngai giac ngo khg thay, bac trhay cua tat ca chung sinhammay: la nguoi co the tiep dan ke huu duyenammay: ngai co vo luong phuong tien de goi y cho nguoi huu duyen duoc dac phap

HoaNguyet-8: Con kinh danh le SU va Chu Ton Duc

Page 9:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

AI MINH: 1. Niềm tin đúng đắn nơi Đức Phật, tức là phải hiểu rõ các đức lành tiêu biểu của Phật như: tự Ngài giác ngộ không Thầy, bậc Thầy của tất cả chúng sinh, là người có thể tiếp dẫn kẻ hửu duyên, Ngài có vô lượng phương tiện để gợi ý cho người hửu duyên đắc pháp.AI MINH: tiếp dẫn--> dắt dìuchuchanh94: dạ con nghe rõ ạammay: 2, Phat la nguoi it benh, ngoai tru bon lan trong benh duoc ke trong kinh , ngai rat hiem khi bi se minh uon yeuGiotMuaCuoiMua: 2. Phật là người ít bệnh, ngoại trừ 4 lần trọng bệnh được kể trong kinh, Ngài rất hiếm khi bị se mình ươn yếuGiotMuaCuoiMua: dạ hiểuanh1314: da hieuchuchanh94: dạ hiểu aAI MINH: 2. Phật là người ít bệnh, ngoại trừ 4 lần trọng bệnh được kể trong kinh, Ngài rất hiếm khi bị se mình ươn yếuAI MINH: Dạ hiểuGiotMuaCuoiMua: 1.chứng đau lưng của đức PhậtGiotMuaCuoiMua: 2. khó khăn trong vấn đề bài tiếtanh1314: daAI MINH: Phật bị trọng bệnh: 1. Đau lưng suốt đời / 2. Gặp khó khăn trong đường bài tiết

chuchanh94:

AI MINH: AI MINH: Dạ thưa nghe rõanh1314:

padokan:

padokan:

padokan: GiotMuaCuoiMua: 3. Buổi trưa sau khi ngài Xả Định , Ngài dùng thiền định kềm lại để tiếp tục trụ thế trong vài tháng nữaGiotMuaCuoiMua: 4.Kiết lỵ nặng nềammay: ayusankhara avassaji xa tho mang song, khg con co y tiep tuc sinh ton nuaanh1314: daGiotMuaCuoiMua: ayusankhara avassaji xả thọ mạng sống, không còn

Page 10:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

có ý tiếp tục sinh tồn nữachuchanh94: dạAI MINH: Phật bị trọng bệnh: 1. Đau lưng suốt đời / 2. Gặp khó khăn trong vấn đề bài tiết / 3. Buổi chiều sau khi xả định, Đức Phật vướng chứng bịnh trầm trọng nên Ngài dùng thiền định để ức chế / 4. Bệnh kiết lỵ nặng nề (ayusankhara avassaji = xả thọ mạng sống, không còn có ý sinh tồn nữa)AI MINH: AI MINH: Dạ thưa nghe rõanh1314: GiotMuaCuoiMua: Katamāni pañca? Idha, bhikkhave, bhikkhu saddho hoti, saddahati tathāgatassa bodhiṃ – ‘itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Appābādho hoti appātaṅko; samavepākiniyā gahaṇiyā samannāgato nātisītāya nāccuṇhāya majjhimāya padhānakkhamāya; asaṭho hoti amāyāvī; yathābhūtaṃ GiotMuaCuoiMua: attānaṃ āvikattā satthari vā viññūsu vā sabrahmacārīsu; āraddhavīriyo viharati akusalānaṃ dhammānaṃ pahānāya kusalānaṃ dhammānaṃ upasampadāya, thāmavā daḷhaparakkamo anikkhittadhuro kusalesu dhammesu; paññavā hoti, udayatthagāminiyā paññāya samannāgato ariyāya nibbedhikāya sammā dukkhakkhayagāminiyā. Imāni kho, bhikkhave, pañca padhāniyaṅgānī’’tipadokan:

anh1314: ammay: abbhokasa ngoai troi trongammay: 3, Phat la nguoi trung thuc nhat doi, noi sao lam vay, truoc mat muon nguoi nhay ve rung nui mot minh cung chi co mot cach sinh hoat duy nhatGiotMuaCuoiMua: 3. Phật là người trung thực nhất đời, nói sao làm vậy, trước mặt muôn người hay về rừng núi một mình cũng chỉ có một cách sinh hoạt duy nhấtqui_nguyen: Ngài sống tinh cần tinh tấn, từ bỏ các pháp bất thiện, thành tựu các thiện pháp, kiên trì, nỗ lực, không tránh né đối với các thiện pháp.ammay: 4, Phat la nguoi nsuot doi tinh tan, du khg con gi de thanh tuu nua, van luon song nang dong nhu mot hanh gia thuong thuaGiotMuaCuoiMua: 4. Phật là người suốt đời tinh tấn dù không còn gì để thành tựu nữa vẫn luôn sống năng động như một hành giả thượng thừaAI MINH:

Page 11:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

anh1314: AI MINH: Dạ thưa nghe rõammay: doi tuong de ngai gap mat co 2ammay: 1, nguoi chung dao kiep nayammay: 2, nguoi se nho hom nay ma co them duyen phuoc

HoaNguyet-8: GiotMuaCuoiMua: Đối tượng để Ngài gặp mặt có 2 : 1/ người chứng đạo kiếp này 2./ người sẽ nhờ hôm nay mà có thêm duyên phướcAI MINH: chuchanh94:

anh1314: AI MINH: Dạ thưa nghe rõammay: ekaputta con motGiotMuaCuoiMua: ekaputta=con mộtGiotMuaCuoiMua: dạ cóAI MINH: ekaputta= con mộtammay: xem kinh tu bihuongmuahe88: dạ cóGiotMuaCuoiMua: dạ cóAI MINH: Dạ thuộcanh1314: da coAI MINH: Dạ nhớammay: 5 Phat la nguoi co tri tue rot rao ve tanh sinh diet cua van huu, cai gi can lam thi lam, nhung luon hieu cai gi cung khg con hoaiGiotMuaCuoiMua: 5. Phật là người có trí tuệ rốt ráo về tánh sanh diệt của vạn hữu , cái gì cần làm thì làm, nhưng luôn hiểu cái gì cũng không còn hoàimayngusac151: Mettañca sabbalokasmiṃ,Mānasaṃ bhāvaye aparimāṇaṃ,Uddhaṃ adho ca tiriyañca,Asambādhaṃ averaṃ asapattaṃanh1314: da hieuAI MINH: Dạ hiểuanh1314: GiotMuaCuoiMua: Tuy nhiên cái gì cần làm thì phải làmanh1314:

AI MINH: AI MINH: Tuyệt vờiAI MINH: Dạ thưa nghe rõ

Page 12:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

anh1314: daGiotMuaCuoiMua: như người mẹ già biết mình không còn sống nữa, chuyện gì cần làm cho con thì cũng làm cho conammay: 54qui_nguyen: (IV) (54) Thời Gian Ðể Tinh Cần 4. Samayasutta 1.- Có năm phi thời để tinh cần, này các Tỷ-kheo. Thế nào là năm? 2. Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo già yếu, bị già chinh phục. Này các Tỷ-kheo, đây là phi thời thứ nhất để tinh cần. 3. Lại nữa, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo bệnh hoạn, bị bệnh hoạn chinh phục. Này các Tỷ-kheo, đây là phi thời thứ hai để tinh cần.GiotMuaCuoiMua: GiotMuaCuoiMua: 54. Catutthe padhānāyāti vīriyakaraṇatthāya. Na sukaraṃ uñchena paggahena yāpetunti na sakkā hoti pattaṃ gahetvā uñchācariyāya yāpetuṃ. Imasmimpi sutte vaṭṭavivaṭṭameva kathitaṃammay: Phat day rang khg phgai luc nao co long tu thi cung tu duoc, nhieu luc muon ma khg duoc, nen phai tan dung nhung thoi diem tot nhat de tranht hu tu tap truoc khi khg con co hoi nua

anh1314: AI MINH: Phật dạy rằng: không phải lúc nào có lòng tu thì cũng tu được, nhiều lúc muốn tu mà kg được, nên phải tận dụng những thời điểm tốt nhất để tranh thủ tu tập trước khi kg còn cơ hội nữaammay: co 5 thoi diem rat kho khan cho mot long tuammay: 1, tuoi giaGiotMuaCuoiMua: 5 Thời điểm rất khó khăn cho một lòng tuammay: 2, khi benh hoanchuchanh94: dạ con nghe rõqui_nguyen: 4. Lại nữa, này các Tỷ-kheo, khi có nạn đói, mất mùa, đồ ăn khất thực khó được, không dễ gì để nuôi sống bằng khất thực nỗ lực. Này các Tỷ-kheo, đây là thời gian phi thời thứ ba để tinh cần. 5. Lại nữa, này các Tỷ-kheo, có sự sợ hãi về giặc cướp rừng, dân chúng trong nước leo lên xe đi trốn. Này các Tỷ-kheo, đây là phi thời thứ tư để tinh cần.ammay: 3 luc doi kem thien tai hay kinh te suy supAI MINH: Phật dạy có 5 thời điểm rất khó khăn cho đời tu: 1. Tuổi già/ 2. Khi bênh/ 3. Lúc đói kém thiên tai hay kinh tế suy sụpAI MINH: Dạ cóchuchanh94: dạ lúc đó con ăn bắp hầmAI MINH: ăn bobochuchanh94: ko có cơm ănanh1314: daAI MINH: khoai mì cho heo ăn bây giờ

Page 13:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

AI MINH: tuyetmai_7: còn bị công an vào nhìn xem nấu cơm có trộn khoai mì ko đó SưAI MINH: Dạ thưa nghe rõammay: 4, thoi diem giac gia trom cuop hoanh hanhAI MINH: Phật dạy có 5 thời điểm rất khó khăn cho đời tu: 1. Tuổi già/ 2. Khi bênh/ 3. Lúc đói kém thiên tai hay kinh tế suy sụp /4. Thời điểm giặc giã trộm cướp hoành hànhchuchanh94: dạGiotMuaCuoiMua: ‘‘Pañcime, bhikkhave, samayā padhānāya. Katame pañca? Idha, bhikkhave, bhikkhu daharo hoti yuvā susu kāḷakeso bhadrena yobbanena samannāgato paṭhamena vayasā. Ayaṃ, bhikkhave, paṭhamo samayo padhānāyaAI MINH: GiotMuaCuoiMua: ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu appābādho hoti appātaṅko, samavepākiniyā gahaṇiyā samannāgato nātisītāya nāccuṇhāya majjhimāya padhānakkhamāya. Ayaṃ, bhikkhave, dutiyo samayo padhānāyaqui_nguyen: 6. Lại nữa, này các Tỷ-kheo, chúng Tăng bị chia rẽ. Khi chúng Tăng bị chia rẽ, này các Tỷ-kheo, có sự mắng nhiếc lẫn nhau, có sự đấu khẩu lẫn nhau, có sự kết tội lẫn nhau, có sự tẩn xuất lẫn nhau. Ai không có tịnh tín, không tìm được tịnh tín, và những ai có tịnh tín có thể đổi khác. Này các Tỷ-kheo, đây là phi thời thứ năm để tinh cần.GiotMuaCuoiMua: ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, subhikkhaṃ hoti susassaṃ sulabhapiṇḍaṃ, sukaraṃ uñchena paggahena yāpetuṃ. Ayaṃ, bhikkhave, tatiyo samayo padhānāyaammay: 5, khi tang chung khg con doan ket nua, ca nahn ghet ca nhan, phe nhom chong doi phe nhomGiotMuaCuoiMua: ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, manussā samaggā sammodamānā avivadamānā khīrodakībhūtā aññamaññaṃ piyacakkhūhi sampassantā viharanti. Ayaṃ, bhikkhave, catuttho samayo padhānāyaGiotMuaCuoiMua: Puna caparaṃ, bhikkhave, saṅgho samaggo sammodamāno avivadamāno ekuddeso phāsu viharati. Saṅghe kho pana, bhikkhave, samagge na ceva aññamaññaṃ akkosā honti, na ca aññamaññaṃ paribhāsā honti, na ca aññamaññaṃ parikkhepā honti, na ca aññamaññaṃ pariccajā honti. Tattha appasannā ceva pasīdanti, pasannānañca bhiyyobhāvo [bhīyyobhāvāya (ka.)] hoti.ammay: mahavihara va abhayagiriAI MINH: Phật dạy có 5 thời điểm rất khó khăn cho đời tu: 1. Tuổi già/ 2. Khi bênh/ 3. Lúc đói kém thiên tai hay kinh tế suy sụp /4. Thời điểm giặc giã trộm

Page 14:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

cướp hoành hành /5. khi Tăng chúng không còn đoàn kết nữa, cá nhân ghét cá nhân, phe nhóm chống đối phe nhómGiotMuaCuoiMua: Ayaṃ, bhikkhave, pañcamo samayo padhānāya. Ime kho, bhikkhave, pañca samayā padhānāyā’’tiAI MINH: HoaNguyet-8:

AI MINH: GiotMuaCuoiMua: 54. Catutthe padhānāyāti vīriyakaraṇatthāya. Na sukaraṃ uñchena paggahena yāpetunti na sakkā hoti pattaṃ gahetvā uñchācariyāya yāpetuṃ. Imasmimpi sutte vaṭṭavivaṭṭameva kathitaṃAI MINH: Dạ thưa nghe rõGiotMuaCuoiMua: dạ cóHoaNguyet-8: Da coAI MINH: Dạ cóGiotMuaCuoiMua: dạ hiểuAI MINH: Dạ hiểuhuongmuahe88: dạ hiểuGiotMuaCuoiMua: đúng vậy AI MINH: cơm dọn lên bàn cũng chưa chắc ăn đượcchuchanh94: dạ đúng ạ

nhat trong mau nang: AI MINH: Dạ thưa nghe rõAI MINH: Phật dạy có 5 thời điểm rất khó khăn cho đời tu: 1. Tuổi già/ 2. Khi bênh/ 3. Lúc đói kém thiên tai hay kinh tế suy sụp /4. Thời điểm giặc giã trộm cướp hoành hành /5. khi Tăng chúng không còn đoàn kết nữa, cá nhân ghét cá nhân, phe nhóm chống đối phe nhómGiotMuaCuoiMua: phải tranh thủ để tu khi có điều kiện nhat trong mau nang: Con Kinh Danh Le Su 3baigai ha noi: tre già khó uốn

nhat trong mau nang: kinh chao Quy vi Thien Huu trong room 🏻

nhat trong mau nang: qui_nguyen: (V) (55) Mẹ Và Con 1. Một thời, Thế Tôn trú ở Sàvatthi tại Jetavana, khu vườn ông Anàthapindika. Lúc bấy giờ, tại Sàvatthi, cả hai mẹ và con đều an cư vào mùa mưa, nhân danh Tỷ-kheo và Tỷ-kheo-ni, họ thường xuyên muốn thấy mặt

Page 15:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

nhau.ammay: 55GiotMuaCuoiMua: 5. Mātāputtasuttaammay: kinh nay Phat day rang cai gi can tranh thi phai tranh, dung de qua muonGiotMuaCuoiMua: 55. Pañcame pariyādāya tiṭṭhatīti pariyādiyitvā gahetvā khepetvā tiṭṭhati. Ugghātitāti uddhumātānhat trong mau nang: 🏻

GiotMuaCuoiMua: Asihatthenāti sīsacchedanatthāya asiṃ ādāya āgatenāpi. Pisācenāti khādituṃ āgatayakkhenāpi. Āsīdeti ghaṭṭeyya. Mañjunāti mudukena. Kāmoghavuḷhānanti kāmoghena vuḷhānaṃ kaḍḍhitānaṃ. Kālaṃgati bhavābhavanti vaṭṭakālaṃ gatiñca punappunabbhave ca. Purakkhatāti purecārikā purato gatāyeva. Ye ca kāme pariññāyāti ye paṇḍitā duvidhepi kāme tīhi pariññāhi parijānitvā. Caranti akutobhayāti khīṇāsavānaṃ kutoci bhayaṃ nāma natthi, tasmā te akutobhayā hutvā caranti. Pāraṅgatāti pāraṃ vuccati nibbānaṃ, taṃ upagatā, sacchikatvā ṭhitāti attho. Āsavakkhayanti arahattaṃ. Imasmiṃ sutte vaṭṭameva kathetvā gāthāsu vaṭṭavivaṭṭaṃ kathitaṃ.ammay: o day ngai day rang tinh cam nam nu la mot cam bay dang so nhat trong 5 duc, nen phai phong chanhy hon la doi chua chayAI MINH: Kinh này Phật dạy rằng: cái gì cần tránh thì phải tránh đừng để quá muộn, ở đây Ngài dạy tình cảm nam nữ là một cạm bẫy đáng sợ nhất trong 5 dục nên phải phòng cháy hơn chữa cháy.ammay: duyen su kinh nay la mot tk do than can qua muc voi me ruot cua minh, cuoi cung da mac toi loan luanGiotMuaCuoiMua: 55. Ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena sāvatthiyaṃ ubho mātāputtā vassāvāsaṃ upagamiṃsu [upasaṅkamiṃsu (ka.)] – bhikkhu ca bhikkhunī ca. Te aññamaññassa abhiṇhaṃ dassanakāmā ahesuṃ. Mātāpi puttassa abhiṇhaṃ dassanakāmā ahosi; puttopi mātaraṃ abhiṇhaṃ dassanakāmo ahosi. Tesaṃ abhiṇhaṃ dassanā saṃsaggo ahosi. Saṃsagge sati vissāso ahosi. Vissāse sati otāro ahosi. Te otiṇṇacittā sikkhaṃ apaccakkhāya dubbalyaṃ anāvikatvā methunaṃ dhammaṃ paṭiseviṃsuAI MINH: Duyên sự bài kinh là : 1 vị TK thân cận quá mức với mẹ ruột của mình, cuối cùng phạm tội loạn luânqui_nguyen: Này các Tỷ-kheo, nếu có ai nói rằng: "Là bẫy mồi toàn diện của Màra", thời người ấy đã nói một cách chơn chánh về nữ nhân, thật là "một bẫy mồi hoàn toàn của Màra".

Page 16:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

ammay: 5 duc la mieng moi cua ma vuong dung de giang bay pham phu, trong do tinh duc gioi tinh la so motAI MINH: 5 dục là miếng mồi của Ma vương dùng để giăng bẫy phàm phu, trong đó tình dục giới tính là số 1AI MINH: Dạ thưa nghe rõammay: hong nhan hoa thuy, nu sac la goc cua tai hoaammay: narakadipika ngon duoc soi duong ve dia ngucGiotMuaCuoiMua: ‘‘Sallape asihatthena, pisācenāpi sallape;Āsīvisampi āsīde [āsadde (syā. kaṃ.)], yena daṭṭho na jīvati //Natveva eko ekāya, mātugāmena sallape;Muṭṭhassatiṃ tā bandhanti, pekkhitena sitena ca //‘‘Athopi dunnivatthena, mañjunā bhaṇitena ca;Neso jano svāsīsado, api ugghātito mato//Pañca kāmaguṇā ete, itthirūpasmiṃ dissare;Rūpā saddā rasā gandhā, phoṭṭhabbā ca manoramāAI MINH: Hồng nhan họa thủy--> nữ sắc là gốc của tai họa, narakadipika= ngọn đuốc soi đường về địa ngụcGiotMuaCuoiMua: Tesaṃ kāmoghavūḷhānaṃ, kāme aparijānataṃ;Kālaṃ gati [gatiṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)] bhavābhavaṃ, saṃsārasmiṃ purakkhatā.ammay: pisaca yeu tinh, quy duGiotMuaCuoiMua: Ye ca kāme pariññāya, caranti akutobhayā;Te ve pāraṅgatā loke, ye pattā āsavakkhaya’’ntiammay: dung bao gio ke can phu nuAI MINH: pisāca= yêu tinh, quỷ dữAI MINH: " Đừng bao giờ kề cận phụ nữ"AI MINH: nhat trong mau nang: doi nay Phu nu chet het cho xongammay: itthi malam brahmacariyassaammay: phu nua la cau ue cua pham hanh

chuchanh94:

GiotMuaCuoiMua: AI MINH: AI MINH: Phụ nữ là cấu uế của phạm hạnh (itthi malam brahmacariyassa)cao dau dap y: phụ nữ là nước sa môn là thuyềnAI MINH: Dạ thưa nghe rõGiotMuaCuoiMua: 5. Mātāputtasuttaṃ (V) (55) Mẹ Và Concao dau dap y: có thể nâng thuyền và có thể làm chìm thuyềnGiotMuaCuoiMua: 6. Upajjhāyasuttaṃ (VI) (56) Thân Giáo Sư cao dau dap y: 🏼 🏼 🏼

qui_nguyen: (VI) (56) Thân Giáo Sư 1. Rồi một Tỷ-kheo đi đến vị giáo thọ của mình,

Page 17:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

sau khi đến, thưa với vị giáo thọ của mình như sau: - Bạch Thượng tọa, nay thân con cảm thấy như bị say ngọt, con không thấy rõ phương hướng, pháp không được con nhớ đến. Hôn trầm thụy miên chinh phục tâm con và an trú. Không có hoan hỷ, con sống Phạm hạnh. Con có những nghi ngờ đối với Chánh pháp.GiotMuaCuoiMua: 56. Atha kho aññataro bhikkhu yena sako upajjhāyo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā sakaṃ upajjhāyaṃ etadavoca – ‘‘etarahi me, bhante, madhurakajāto ceva kāyo, disā ca me na pakkhāyanti, dhammā ca maṃ nappaṭibhanti, thinamiddhañca me cittaṃ pariyādāya tiṭṭhati, anabhirato ca brahmacariyaṃ carāmi, atthi ca me dhammesu vicikicchā’’tiammay: upajjhaya trong tang Luat nghia la thay hoa thuong te do cho minh xuat giaGiotMuaCuoiMua: Atha kho so bhikkhu taṃ saddhivihārikaṃ bhikkhuṃ ādāya yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘ayaṃ, bhante, bhikkhu evamāha – ‘etarahi me, bhante, madhurakajāto ceva kāyo, disā ca maṃ na pakkhāyanti, dhammā ca me nappaṭibhanti, thinamiddhañca me cittaṃ pariyādāya tiṭṭhati, anabhirato ca brahmacariyaṃ carāmi, atthi ca me dhammesu vicikicchā’’’tiAI MINH: Upajjhāya trong tạng luật nghĩa là thầy hòa thượng tế độ cho mình xuất giaammay: Than giao su la chu dich cu trong Han Tang, dich sat chu Upajjhaya la nguoi thay sat suon cua minh, doi la than giao suGiotMuaCuoiMua: 6. Upajjhāyasuttavaṇṇanā56. Chaṭṭhe madhurakajātoti sañjātagarubhāvo. Disā ca me na pakkhāyantīti catasso disā ca anudisā ca mayhaṃ na upaṭṭhahantīti vadati. Dhammā ca maṃ nappaṭibhantīti samathavipassanādhammāpi me na upaṭṭhahanti. Anabhirato ca brahmacariyaṃ carāmīti ukkaṇṭhito hutvā brahmacariyavāsaṃ vasāmi. Yena bhagavā tenupasaṅkamīti tassa kathaṃ sutvā ‘‘buddhaveneyyapuggalo aya’’nti taṃ kāraṇaṃ bhagavato ārocetuṃ upasaṅkami. Avipassakassa kusalānaṃ dhammānanti kusaladhamme avipassantassa, anesantassa agavesantassāti attho. Bodhipakkhiyānaṃ dhammānanti satipaṭṭhānādīnaṃ sattatiṃsadhammānaṃAI MINH: chăammay: tieu tam nghia la long da hep hoiammay: trong tieng Hoa hien dai thi nghia la can thanAI MINH: Tiểu tâm tiếng hán cổ nghĩa là lòng dạ hẹp hòi, nhưng trong tiếng Hoa thì nghĩa là cẩn thậnGiotMuaCuoiMua: hihhi

Page 18:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

AI MINH: ammay: co vi tk phat hien minh dang bi 5 trien vay khon, ben den thuc chuyen voi thay bon suammay: vi nay dat de tu den gap Phat va voi loi day cua Ngai, vi tk de tu kia tro ve tu tap tinh tan roi chung la hanhuongmuahe88: dạ biếtAI MINH: Dạ biếtmayngusac151: dạ biêt thưa sưammay: kalen dhammassavana dung thoi nghe phap , nghe phap kip luc

nhat trong mau nang: ammay: kalena dhammassakaccha dung thoi luan dao, hoc dao kip lucGiotMuaCuoiMua: Có vị tk phát hiện mình đang bị 5 triền vây khốn, bèn đến thuật chuyện với thầy bổn sư , vị này dắt đệ tử đến gặp Phật và với lời dạy của Ngài, vị tk đệ tử kia trở về tu tập tinh tấn rồi chứng La Hán ammay: ve sinh ly, khi thay doi thi kiem mieng anammay: ve tam ly khi thay tam tu co van de cung phai tim cach giai quyet, vi khg biet minh se chet luc nao, hoac su lan lua se lam mat co hoi chung daoGiotMuaCuoiMua: Kalena dhammassavana đúng thời nghe pháp, nghe pháp kịp lúc/ kalena dhammassakaccha đúng thời luận đạo, học đạo kịp lúc AI MINH: Dạ hiểuHoaNguyet-8: Da hieu ammay: postponehuongmuahe88: dạ nhớammay: nhg hang nguoi de so hai luc chetammay: 1, thich huong ducammay: 2, ai luyen than xacammay: 3, thien it ac nhieuammay: 4, con dieu nghi nan trong PP chua duoc giai toaGiotMuaCuoiMua: 4 hạng người sợ hãi lúc chết : 1/thích hưởng dục 2./ái luyến thân xác 3./thiện ít , ác nhiều 4./ còn điều nghi nan trong Phật pháp chưa được giải tỏahuongmuahe88: dạAI MINH: 4 hạng người dễ sợ hãi: 1. thích hưởng dục/ 2. ái luyến thân xác/ 3. thiện ít, ác nhiều/ 4. còn nhiều nghi nan trong Phật Pháp chưa được giải tỏaAI MINH:

Page 19:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

nhat trong mau nang: chuchanh94: dạ con nhớ ạammay: vi tk nay da lam dung nhu vay nen da chung thanhAI MINH: Vị TK này đã làm đúng như vậy nên đã chứng Thánhqui_nguyen: (VII) (57) Sự Kiện Cần Phải Quan Sát 1.- Có năm sự kiện này, này các Tỷ-kheo, cần phải thường xuyên quán sát bởi nữ nhân hay nam nhân, bởi tại gia hay xuất gia. Thế nào là năm?GiotMuaCuoiMua: 7. Abhiṇhapaccavekkhitabbaṭhānasuttaṃ (VII) (57) Sự Kiện Cần Phải Quan Sát ammay: kinh 57ammay: Phat day ta moi ngay phai nho hoai 5 dieu tam niem sau dayammay: 1, chac chan se bi giaGiotMuaCuoiMua: 57. Sattame jarādhammomhīti jarāsabhāvo amhi. Jaraṃ anatītoti jaraṃ anatikkanto, antojarāya eva carāmi. Sesapadesupi eseva nayo. Kammassakotiādīsu kammaṃ mayhaṃ sakaṃ attano santakanti kammassako amhi. Kammassa dāyādoti kammadāyādo, kammaṃ mayhaṃ dāyajjaṃ santakanti attho. Kammaṃ mayhaṃ yoni kāraṇanti kammayoni. Kammaṃ mayhaṃ bandhūti kammabandhu, kammañātakoti attho. Kammaṃ mayhaṃ paṭisaraṇaṃ patiṭṭhāti kammapaṭisaraṇoammay: 2, chac chan se bi benhGiotMuaCuoiMua: Tassa dāyādo bhavissāmīti tassa kammassa dāyādo tena dinnaphalapaṭiggāhako bhavissāmīti attho. Yobbanamadoti yobbanaṃ ārabbha uppannamado. Sesesupi eseva nayo. Maggo sañjāyatīti lokuttaramaggo sañjāyati. Saṃyojanāni sabbaso pahīyantīti dasa saṃyojanāni sabbaso pahīyanti. Anusayā byantīhontīti satta anusayā vigatantā paricchinnā parivaṭumā honti. Evamettha heṭṭhā pañcasu ṭhānesu vipassanā kathitā, imesu pañcasu lokuttaramaggo.ammay: 3, cchan se bi chetGiotMuaCuoiMua: Idāni gāthāhi kūṭaṃ gaṇhanto byādhidhammātiādimāha. Tattha ñatvā dhammaṃ nirūpadhinti upadhirahitaṃ arahattamaggaṃ ñatvā. Sabbe made abhibhosmīti sabbe ime tayopi made adhibhaviṃ, atikkamma ṭhitosmīti attho. Nekkhammaṃ daṭṭhu khematoti pabbajjaṃ khemato disvā. Tassa me ahu ussāho, nibbānaṃ abhipassatoti tassa mayhaṃ nibbānaṃ abhipassantassa vāyāmo ahosi. Anivatti bhavissāmīti pabbajjato anivattiko bhavissāmi, brahmacariyavāsato anivattiko,

Page 20:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

sabbaññutaññāṇato anivattiko bhavissāmi. Brahmacariyaparāyaṇoti maggabrahmacariyaparāyaṇo. Iminā lokuttaro aṭṭhaṅgiko maggo kathitoti.ammay: 4, chac chan ta se lia xa nhung nguoi hay vat ma ta thuong thichammay: 5, ta chac chan phai chiu trach nhiem voi tat ca nhg thien ac lon be trong tam nghiep cua minhAI MINH: Phật dạy ta mỗi ngày phải nhớ 5 điều tâm niệm sau: 1. Chắc chắn phải bị già/ 2. Chắc chắn phải bị bệnh/3. Chắc chắn sẽ bị chết/ 4. Chắc chắn taa sẽ lìa xa những người hay vật mà ta thương thich1/ 5. Chắc chắn ta phaai3 chịu trách nhiệm những thiện ác lớn bé trong tam nghiệp của mìnhchuchanh94: AI MINH: Phật dạy ta mỗi ngày phải nhớ 5 điều tâm niệm sau: 1. Chắc chắn phải bị già/ 2. Chắc chắn phải bị bệnh/3. Chắc chắn sẽ bị chết/ 4. Chắc chắn ta sẽ lìa xa những người hay vật mà ta thương thích / 5. Chắc chắn ta phải chịu trách nhiệm những thiện ác lớn bé trong tam nghiệp của mìnhAI MINH: GiotMuaCuoiMua: Byādhidhammā jarādhammā, atho maraṇadhammino;Yathā dhammā tathā sattā [santā (syā. kaṃ.)], jigucchanti puthujjanā.‘‘Ahañce taṃ jiguccheyyaṃ, evaṃ dhammesu pāṇisu;Na metaṃ patirūpassa, mama evaṃ vihārino.AI MINH: Dạ thưa nghe rõGiotMuaCuoiMua: Sohaṃ evaṃ viharanto, ñatvā dhammaṃ nirūpadhiṃ;Ārogye yobbanasmiñca, jīvitasmiñca ye madāAI MINH: Dạ biếtGiotMuaCuoiMua: Sabbe made abhibhosmi, nekkhammaṃ daṭṭhu khemato [nekkhamme daṭṭhu khemataṃ (a. ni. 3.39) ubhayatthapi aṭṭhakathāya sameti]GiotMuaCuoiMua: Tassa me ahu ussāho, nibbānaṃ abhipassato.Nāhaṃ bhabbo etarahi, kāmāni paṭisevituṃ;Anivatti [anivattī (?)] bhavissāmi, brahmacariyaparāyaṇo’’tihuongmuahe88: dạ biếtammay: tai sao phai nho hoai 5 dieu tam niem nayammay: 1, nghi den tuoi gia de khg khg co mot tuoi tre bat mangqui_nguyen: Và do duyên lợi ích như thế nào, này các Tỷ-kheo, "Ta phải bị già, không thoát khỏi già", là sự kiện cần phải thường xuyên quán sát bởi nữ nhân hay nam nhân, bởi tại gia hay xuất gia? 3. Có những loài hữu tình, này các Tỷ-kheo, đang còn trẻ, kiêu mạn trong tuổi trẻ, say đắm trong kiêu mạn ấy, thân làm ác, miệng nói ác, ý nghĩ ác. Do vị ấy thường xuyên quán sát sự kiện này, sự kiêu mạn tuổi trẻ trong tuổi trẻ được hoàn toàn đoạn tận hay được giảm thiểu.ammay: 2, nghi den cai benh de khg y lai suc khoe roi song bat thgien

Page 21:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

ammay: 3, nghi den cai chet de chuan bi ra di moi lucammay: nghi den su mat mat phan ly de long co nhung chuan biammay: 5, suy tuong ve nghiep bao de co tam nghiep tot honqui_nguyen: 7. Có những loài hữu tình, này các Tỷ-kheo, thân làm ác, miệng nói ác, ý nghĩ ác. Do vị ấy thường xuyên quán sát như vậy, ác hạnh được hoàn toàn đoạn tận hay được giảm thiểu. Do duyên lợi ích này, này các Tỷ-kheo, "Ta là chủ nhân của nghiệp, là thừa tự của nghiệp, nghiệp là thai tạng, nghiệp là quyến thuộc, nghiệp là điểm tựa. Phàm nghiệp nào ta sẽ làm, thiện hay ác, ta sẽ thừa tự nghiệp ấy" là sự kiện cần phải thường xuyên quán sát bởi nữ nhân hay nam nhân, bởi tại gia hay xuất gia. Tại sao phải nhớ hoài 5 điều tâm niệm này? Vì: 1. Nghĩ đến tuổi già để kg có một tuổi trẻ bạt mạng/2. Nghĩ đến cái bệnh để không ỷ lại sức khỏe rồi sống bất thiện/3. Nghĩ đến cái chết để chuẩn bị ra đi mọi lúc/4. Nghĩ đến sự mất mát phân ly để lòng có những chuẩn bị/5. Suy tưởng về nghiệp báo để có tam nghiệp tốt hơn.

GiotMuaCuoiMua: 8. Licchavikumārakasuttaṃ (VIII) (58 ) Thanh Niên Licchavi ammay: 58qui_nguyen: (VIII) (58) Thanh Niên Licchavi 1. Một thời, Thế Tôn trú ở Vesàli, tại Ðại Lâm, tại giảng đường có nóc nhọn. Rồi Thế Tôn vào buổi sáng đắp y, cầm y bát đi vào Vesàli để khất thực. Sau khi khất thực ở Vesàli xong, sau bữa ăn, trên con đường khất thực trở về, Ngài đi sâu vào Ðại lâm, và ngồi xuống một gốc cây để nghỉ ban ngày.AI MINH: GiotMuaCuoiMua: 58. Aṭṭhame sajjāni dhanūnīti sajiyāni āropitadhanūni. Addasūti addasaṃsu. Bhavissanti vajjīti vaḍḍhissanti vajjirājāno. Apānubhāti avaḍḍhinissitā mānathaddhā. Pacchāliyaṃ khipantīti pacchato gantvā piṭṭhiṃ pādena paharanti. Raṭṭhikassātiādīsu raṭṭhaṃ bhuñjatīti raṭṭhiko. Pitarā dattaṃ sāpateyyaṃ bhuñjatīti pettaniko. Senāya pati jeṭṭhakoti senāpatiko. Gāmagāmaṇikassāti gāmānaṃ gāmaṇikassa, gāmasāmikassāti attho. Pūgagāmaṇikassāti gaṇajeṭṭhakassa. Kulesūti tesu tesu kulesuGiotMuaCuoiMua: Paccekādhipaccaṃ kārentīti paccekaṃ jeṭṭhakaṭṭhānaṃ kārenti. Kalyāṇena manasā anukampantīti sundarena cittena anuggaṇhanti. Khettakammantasāmantasabyohāreti ye ca attano khettakammantānaṃ sāmantā anantarakkhettasāmino, te ca rajjudaṇḍehi bhūmippamāṇaggāhake sabbohāre ca. Balipaṭiggāhikādevatāti kulappaveṇiyā āgatā ārakkhadevatā. Sakkarotīti tā devatā aggayāgubhattādīhi sakkaroti.

Page 22:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

ammay: noi dung la ong hoang mahanama cua dong vua Licchavi nhin thay mot dam thanh nien noi tieng con do dang dung chap tay hau Phat, ong nay ngac nhien hoi PhatGiotMuaCuoiMua: Kiccakaroti uppannānaṃ kiccānaṃ kārako. Ye cassa anujīvinoti ye ca etaṃ upanissāya jīvanti. Ubhinnañceva atthāyāti ubhinnampi hitatthāya paṭipanno hotīti attho. Pubbapetānanti paralokagatānaṃ. Diṭṭhe dhamme ca jīvatanti ye ca diṭṭhe dhamme jīvanti. Iti padadvayenāpi atītapaccuppanne ñātayo dasseti. Vittisañjananoti tuṭṭhijanano. Gharamāvasanti gharāvāsaṃ vasanto. Pujjo hoti pasaṃsiyoti pūjetabbo ca pasaṃsitabbo ca hotītiammay: Ngai day rang gia tri cua con nguoi la cach song, khg phai la than the hay du luan noi sao ve hoammay: 1, song sao de lam dep long me chaammay: 2, song sao tron ven trach nhiem voi gia dinh, gom vo con va ke duoiammay: 3, song sao lam dep long quan chuc dia phuong va cu dan so taiGiotMuaCuoiMua: ‘‘Mātāpitukiccakaro, puttadārahito sadā;Antojanassa atthāya, ye cassa anujīvino/ammay: 4, song biet ton kinh hang khuat mat, quy than thien long bat bo, cac hang khuat matAI MINH: Phật dạy: 1. Sống sao để làm đẹp lòng mẹ cha /2. sống sao tròn vẹn trách nhiệm với gia đình gồm vợ con và kẻ dưới/ 3. Sống sao làm đẹp lòng quan chức địa phương và cư dân sở tại / 4. Sống biết tôn kính hàng khuất mặt quỷ thần, thiên long bát bộ, các hàng khuất mặt.ammay: 5, song co long ton kinh doi voi ke duc do, nguoi tu hanh dang hoangGiotMuaCuoiMua: Ubhinnañceva atthāya, vadaññū hoti sīlavā;Ñātīnaṃ pubbapetānaṃ, diṭṭhe dhamme ca jīvataṃ //‘‘Samaṇānaṃ brāhmaṇānaṃ, devatānañca paṇḍitoVittisañjanano hoti, dhammena gharamāvasaṃ AI MINH: Phật dạy: 1. Sống sao để làm đẹp lòng mẹ cha /2. sống sao tròn vẹn trách nhiệm với gia đình gồm vợ con và kẻ dưới/ 3. Sống sao làm đẹp lòng quan chức địa phương và cư dân sở tại / 4. Sống biết tôn kính hàng khuất mặt quỷ thần, thiên long bát bộ, các hàng khuất mặt / 5. Sống có lòng tôn kính đối với kẻ đức độ, người tu hành đàng hoàngGiotMuaCuoiMua: So karitvāna kalyāṇaṃ, pujjo hoti pasaṃsiyo;Idheva naṃ pasaṃsanti, pecca sagge pamodatī’’tiammay: nguoi song voi 5 hanh lanh nay cou nhu la mot cu si totGiotMuaCuoiMua: Ubhinnañceva atthāya, vadaññū hoti sīlavā;Ñātīnaṃ pubbapetānaṃ, diṭṭhe dhamme ca jīvataṃ //‘‘Samaṇānaṃ brāhmaṇānaṃ, devatānañca paṇḍitoVittisañjanano hoti, dhammena

Page 23:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

gharamāvasaṃ So karitvāna kalyāṇaṃ, pujjo hoti pasaṃsiyo;Idheva naṃ pasaṃsanti, pecca sagge pamodatī’’tiammay: se co thien chung, tuc ket qua co hauGiotMuaCuoiMua: dạ hiểuTerasa: dạ nghe rõ

nhat trong mau nang: ammay: nhieu nguoi chi menh chung ma khg duoc thien chungAI MINH: Phật dạy người sống với 5 hạnh lành này xem như người cư sĩ tốt, sẽ có thiện chung tức kết quả có hậuGiotMuaCuoiMua: sadhu sadhuGiotMuaCuoiMua: kính tri ân sưAI MINH: Nhiều người chỉ mệnh chung mà kg được thiện chung

cafe-khongduong:

cafe-khongduong: GiotMuaCuoiMua: da đúng

phamphu: cafe-khongduong: sadhu sadhu!

AI MINH: Dạ, sàdhu con kính tri ân Sưtuyetmai_7: Con xin cám ơn Sư.huongmuahe88: con kính tri ân SưGiotMuaCuoiMua: số lượng rất nhiềucafe-khongduong: chuc Su an vui!!!phamphu: Kinh Tri an Su

nhat trong mau nang: GiotMuaCuoiMua: sadhu sadhucao dau dap y: sadhu Sadhu Sadhu

Page 24:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

phamphu: mayngusac151: dạ con xin thành kinh tri ân sư9lilac: Sadu

Nhi Na:

Nhi Na:

chuchanh94:

Nhi Na: sauxuan: sadhu, thanh kinh tri an SU

Nhi Na: AI MINH: _((((¯`'•. Sādhu.•'´¯)) *☆ * ((¯`Sādhu ¸.•'´¯))*•*((¯`'• * ☆ * Lành thay *☆ * *☆ **☆ * mayngusac151:

AI MINH: Kính tri ân BD9H Alerte: An admin left the room: qui_nguyenGiotMuaCuoiMua: Nguyện công đức đã làm, kết duyên lành giải thoát , nguyện hồi hướng chư thiên, hàng thiện thần hộ pháp, nguyện chánh pháp trường tồn, chúng sanh cùng giải thoátTerasa: Kính tri ân chư Tôn Đức đã quang lâm đạo tràng – Kính cám ơn chư quý đạo hữu đã hiện diện, tham gia đóng góp và hỗ trợ cho lớp học được thành tựu mỹ mãn – Chúng con kính chúc chư Tôn Đức thân tâm an lạc, đạo hạnh viên thành – Kính chúc quý đạo hữu luôn

Page 25:  · Web viewNghi hoặc, lòng phân vân với việc mình đang làm, với nếp sống hay cách hành trì mình đang theo đuổi. Trong thời có Phật Pháp thì hoài

tiến hóa trên đường học Pháp và tu tập – Vạn sự cát tường trong đời sống thường nhật.

cafe-khongduong:

cafe-khongduong:

www.vietheravada.nethttps://www.facebook.com/SuToaiKhanh

Mọi sự cúng dường, hỗ trợ tịnh tài, ấn tống, thỉnh sách v.v...xin liên lạc theo địa chỉ email: [email protected]