120
Kasutusjuhend Pesumasin Lugege kindlasti kasutusjuhend enne seadme paigaldamist ja kasutuselevõttu läbi. Sellega kaitsete ennast ja väldite kahjusid. et-EE M.-Nr. 11 399 680

WEI 875 WPS-EE-etlele, et pesumasina paigaldamist käsitlev peatükk ning ohutusjuhi-sed ja hoiatused tuleb läbi lugeda ja neid järgida. “Miele” ei vastuta nende juhiste eiramise

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • KasutusjuhendPesumasin

    Lugege kindlasti kasutusjuhend enne seadme paigaldamist jakasutuselevõttu läbi. Sellega kaitsete ennast ja väldite kahjusid.

    et-EE M.-Nr. 11 399 680

  • Sisukord

    2

    Teie panus keskkonna heaks ...............................................................................  6

    Ohutusjuhised ja hoiatused .................................................................................  7

    Pesumasina käsitsemine ....................................................................................  14Juhtpaneel............................................................................................................. 14Juhtpaneeli legendi ülevaade................................................................................ 16Ekraan ................................................................................................................... 22Käsitsemise näited ................................................................................................ 22

    Esmakordne kasutuselevõtt...............................................................................  23Kaitsekile ja reklaamkleebiste eemaldamine ........................................................ 23“Miele@home”....................................................................................................... 241. Ekraanikeele seadistamine ................................................................................ 252. Võrgu “Miele@home” loomine........................................................................... 253. Transpordikaitsme eemaldamine....................................................................... 264. Süsteemi “TwinDos” kasutuselevõtt.................................................................. 265. Kalibreerimisprogrammi käivitamine ................................................................. 29

    Keskkonnasäästlik pesemine.............................................................................  30 “EcoFeedback”................................................................................................ 31

    1. Pesu ettevalmistamine....................................................................................  32

    2. Programmi valimine ........................................................................................  33

    3. Pesumasina täitmine.......................................................................................  35

    4. Programmiseadistuste valimine.....................................................................  36Temperatuuri/tsentrifuugimiskiiruse valimine ........................................................ 36Lisafunktsioonide valik .......................................................................................... 36 määrdumisaste................................................................................................. 36Viitstart / “SmartStart” ...................................................................................... 37

    5. Pesuvahendi lisamine .....................................................................................  39Pesuvahendisahtel ................................................................................................ 41Kapseldoseerimine................................................................................................ 43

    6. Programmi käivitamine ...................................................................................  45Programmi kulgemise ajal pesu lisamine .............................................................. 45

    7. Programmi lõpp ...............................................................................................  46

    “Schleudern”........................................................................................................  47Pesuprogrammi tsentrifuugimise lõppkiirus .......................................................... 47Vahetsentrifuugimine............................................................................................. 48

  • Sisukord

    3

    Programmide ülevaade .......................................................................................  49

    Hooldussümbolid ................................................................................................  56

    Lisafunktsioonid ..................................................................................................  57“SingleWash”......................................................................................................... 57“Wasser+” ............................................................................................................. 57Andurnupuga “Extras” valitavad lisafunktsioonid ................................................. 58

    “Eco” ................................................................................................................ 58“Quick” ............................................................................................................. 58“Flecken” .......................................................................................................... 58“Vorwäsche”..................................................................................................... 58“Einweichen” .................................................................................................... 58“Intensiv” .......................................................................................................... 58“Extra leise” ...................................................................................................... 59“Extra schonend” ............................................................................................. 59“AllergoWash” .................................................................................................. 59

    Pesuprogrammide ülevaade – lisafunktsioonid................................................  60

    Programmi kulgemine.........................................................................................  62

    Programmi muutmine .........................................................................................  65Programmi muutmine (lapselukk) .......................................................................... 65Programmi katkestamine....................................................................................... 65Programmi katkestamine....................................................................................... 65

    Pesuvahendid ......................................................................................................  66Õige pesuvahend .................................................................................................. 66Veepehmendi......................................................................................................... 66Doseerimise abivahendid ...................................................................................... 66Pesu järeltöötlusvahendid ..................................................................................... 66Soovitus – “Miele” pesuvahendid ......................................................................... 68Pesuvahendi soovitused vastavalt määrusele (EL) nr 1015/2010 ......................... 69

    Puhastus ja hooldus............................................................................................  70Korpuse ja paneeli puhastamine ........................................................................... 70Pesuvahendisahtli puhastamine............................................................................ 70Süsteemi “TwinDos” hooldus ................................................................................ 72Hügieeniteave (trumli puhastamine) ...................................................................... 73Vee sissevoolufiltri puhastamine ........................................................................... 73

  • Sisukord

    4

    Mida teha, kui ... ..................................................................................................  74Ühtegi pesuprogrammi ei saa käivitada ................................................................ 74Veateade pärast programmi katkestamist............................................................. 75Veateade pärast programmi lõppemist ................................................................. 76Teated või tõrked “TwinDos”-süsteemis................................................................ 78Pesumasina üldised probleemid ........................................................................... 79Mitterahuldav pesutulemus ................................................................................... 81Ust ei saa avada.................................................................................................... 82Ukse avamine ummistunud äravoolu ja / või voolukatkestuse korral.................... 83

    Klienditeenindus ..................................................................................................  85Kontakt tõrgete korral............................................................................................ 85Juurdeostetavad tarvikud...................................................................................... 85Garantii .................................................................................................................. 85

    Garantii .................................................................................................................  86

    Paigaldus..............................................................................................................  87Eestvaade.............................................................................................................. 87Tagantvaade .......................................................................................................... 88Paigalduspind........................................................................................................ 89Pesumasina viimine paigalduskohta ..................................................................... 89Transpordikaitsme eemaldamine........................................................................... 89Transpordikaitsme paigaldamine........................................................................... 91Rihtimine................................................................................................................ 92

    Jala väljakeeramine ja kontramutriga kinnitamine............................................ 92Paigaldamine tööpinna alla .............................................................................. 93Üksteise peale asetatud pesumasin ja kuivati ................................................. 93

    Veelekke kaitsesüsteem ........................................................................................ 94Vee sissevool......................................................................................................... 96Vee äravool ............................................................................................................ 98Elektriühendus ...................................................................................................... 99

    Tehnilised andmed ............................................................................................  100Vastavusdeklaratsioon......................................................................................... 101Kodumajapidamises kasutatavate pesumasinate tootekirjeldus ........................ 102

    Kuluandmed .......................................................................................................  104Võrdluskontroll..................................................................................................... 105

  • Sisukord

    5

    “Einstellungen” ..................................................................................................  106Seadistuste kuvamine ......................................................................................... 106Seadistuste valimine ........................................................................................... 106Seadistuse töötlemine......................................................................................... 106Seadistuste lõpetamine....................................................................................... 106“Sprache” ......................................................................................................... 107“TwinDos”............................................................................................................ 107“Verschmutz.-Grad” ............................................................................................ 108“Summerlautstärke” ............................................................................................ 108“Tastenton”.......................................................................................................... 108“Begrüßungston”................................................................................................. 108Verbrauch ............................................................................................................ 108“PIN-Code” ......................................................................................................... 109“Einheiten”........................................................................................................... 109“Helligkeit”........................................................................................................... 109“Anzeigen dunkel” ............................................................................................... 110“Programminfo”................................................................................................... 110“Memory” ............................................................................................................ 110“Vorwaschzeit BW” ............................................................................................. 110“Einweichzeit”...................................................................................................... 111“Schongang” ....................................................................................................... 111“Temp.-Absenkung” ............................................................................................ 111“Wasser plus”...................................................................................................... 111“Niveau Wasser plus”.......................................................................................... 111“Maximal. Spülniveau” ........................................................................................ 112“Laugenabkühlung”............................................................................................. 112“Niedr. Wasserdruck” .......................................................................................... 112“Knitterschutz” .................................................................................................... 112“Miele@home”..................................................................................................... 113“Fernsteuerung” .................................................................................................. 114“SmartGrid” ......................................................................................................... 114“RemoteUpdate” ................................................................................................. 115

    Pesu- ja hooldusvahendid ................................................................................  116Pesuvahendid...................................................................................................... 116Eripesuvahendid ........................................................................................... 117Tekstiilihooldusvahendid .............................................................................. 118Lisand ........................................................................................................... 118Seadme hooldusvahendid................................................................................... 118

  • Teie panus keskkonna heaks

    6

    Transpordipakendi käitleminePakend kaitseb seadettranspordikahjustuste eest. Pakend onvalmistatud keskkonnasõbralikest ma-terjalidest ja on taaskasutatav.

    Pakkematerjali suunamine taas-kasutusse säästab toorainet ja vähen-dab prügi hulka. Edasimüüja võtab pa-kendid tagasi.

    Vana seadme kõrvaldamineElektri- või elektroonikaseadmed sisal-davad veel mitmesugust väärtuslikkumaterjali. Samuti sisaldavad need tea-tud aineid, komposiitmaterjale ja detai-le, mis olid vajalikud seadme toimimi-seks ja ohutuseks. Olmeprügi hulka sat-tudes või mittenõuetekohase jäätme-käitluse korral võivad need olla ohtlikudinimeste tervisele ja keskkonnale. See-pärast ärge visake vana seadet mingiljuhul olmeprügi hulka.

    Selle asemel kasutage elektri- jaelektroonikaseadmete äraandmiseks jataaskasutusse suunamiseks ametlikkekogumis- ja tagastuspunkte kohalikuomavalitsuse, edasimüüja või “Miele”juures. Võimalike isikuandmete kustuta-mise eest äravisatavast seadmest vas-tutate seadusjärgselt teie ise. Hoolitse-ge selle eest, et teie vana seadet hoi-taks kuni äraviimiseni nii, et see lasteleohtlik ei oleks.

  • Ohutusjuhised ja hoiatused

    7

    See pesumasin vastab ohutusnõuetele. Vale kasutamine võib vi-gastada inimesi ja põhjustada materiaalset kahju.

    Lugege kasutusjuhend enne pesumasina kasutuselevõttu hoolikaltläbi. See sisaldab olulisi juhiseid paigaldamiseks, ohutuks kasu-tamiseks ja hoolduseks. Sellega kaitsete ennast ja väldite pesuma-sina kahjustamist.

    Kooskõlas standardiga IEC 60335-1 juhib “Miele” tähelepanu sel-lele, et pesumasina paigaldamist käsitlev peatükk ning ohutusjuhi-sed ja hoiatused tuleb läbi lugeda ja neid järgida.

    “Miele” ei vastuta nende juhiste eiramise tõttu tekkinud kahju eest.

    Hoidke kasutusjuhend alles ja andke see võimalikule uuele omani-kule edasi.

    Otstarbekohane kasutamine

    See pesumasin on ette nähtud kasutamiseks majapidamises jasellesarnastes paigaldustingimustes.

    Pesumasin ei ole ette nähtud kasutamiseks välistingimustes. Kasutage pesumasinat eranditult vaid kodumajapidamises ja pes-ke masinas vaid sellist pesu, mille hooldusetiketil on märgitud, et seeon pestav. Mistahes muu kasutusviis on lubamatu. “Miele” ei vastutakahjude eest, mis on põhjustatud mitteotstarbekohasest või valestkasutamisest.

  • Ohutusjuhised ja hoiatused

    8

    Isikud, kes oma füüsilise, meelelise või vaimse seisundi või omakogenematuse või teadmatuse tõttu ei ole võimelised pesumasinatohutult kasutama, ei tohi seda teha ilma vastutava isiku järelevalvevõi juhendamiseta.

    Lapsed ja majapidamine

    Nooremad kui kaheksa-aastased lapsed tohivad pesumasina juu-res viibida vaid pideva järelevalve all.

    Lapsed alates 8. eluaastast tohivad kasutada pesumasinat ilma jä-relevalveta vaid juhul, kui neile on seadme kasutamine nii selgeksõpetatud, et nad saavad sellega ohutult hakkama. Lapsed peavadoskama märgata ja mõista valest kasutamisest tulenevaid ohte.

    Lapsed ei tohi pesumasinat järelevalveta puhastada ega hoolda-da.

    Ärge jätke pesumasina läheduses viibivaid lapsi järelevalveta. Ärgelubage lastel kunagi pesumasinaga mängida.

    Tehniline ohutus

    Järgige peatükis “Paigaldus” antud juhiseid ning samuti peatükki“Tehnilised andmed”.

    Enne pesumasina paigaldamist kontrollige, ega sellel ei ole nähta-vaid kahjustusi. Ärge paigaldage kahjustunud pesumasinat ega võt-ke seda kasutusse.

  • Ohutusjuhised ja hoiatused

    9

    Enne pesumasina ühendamist võrrelge kindlasti tüübisildil toodudühendusandmeid (kaitset, pinget ja sagedust) elektrivõrgu andmete-ga. Kahtluse korral küsige teavet elektrispetsialistilt.

    Pesumasina töökindlus ja ohutus on tagatud vaid siis, kui pesu-masin on ühendatud avalikku toitevõrku.

    Pesumasina elektriohutus on tagatud ainult siis, kui see on ühen-datud nõuetekohaselt paigaldatud maandussüsteemi. On väga oluline, et seda turvanõuet kontrollitaks ja kahtluste korrallastaks kogu hoone elektrivõrk elektrikul üle kontrollida.“Miele” ei vastuta kahjude eest, mille on põhjustanud maandusepuudumine või viga.

    Ohutuse huvides ei tohi kasutada pikendusjuhtmeid, harupesi võimuud sarnast (tuleoht ülekuumenemise tõttu).

    Defektseid osi tohib asendada ainult “Miele” originaal-varuosadega. Ainult selliste osade puhul garanteerib “Miele”, et needvastavad täielikult ohutusnõuetele.

    Juurdepääs pistikupesale peab alati olema võimalik, et pesumasi-na saaks vajaduse korral elektrivõrgust lahutada.

    Asjatundmatu remont võib kasutajale kaasa tuua ettearvamatuidohte, mille eest tootja ei vastuta. Remonditöid tohivad teha üksnes“Miele” volitatud spetsialistid, vastasel korral kaotab garantii kehtivu-se.

  • Ohutusjuhised ja hoiatused

    10

    Kui toitejuhe on kahjustunud, tuleb see lasta “Miele” volitatudspetsialistidel välja vahetada, et vältida ohte kasutajale.

    Rikke korral või puhastus- ja hooldustööde ajal on pesumasin vaidsiis elektrivõrgust lahutatud, kui:

    – pesumasina toitepistik on välja tõmmatud või

    – maja elektrisüsteemi kaitse on välja lülitatud või

    – maja elektrisüsteemi keeratavad kaitsmed on täiesti välja keera-tud.

    “Miele” veelekke-kaitsesüsteem kaitseb veekahjude eest, kui täi-detud on järgmised eeldused:

    – Nõuetekohane vee- ja elektriühendus.

    – Märgatavate vigade korral tuleb pesumasin viivitamatult uuestikorda teha.

    Vee voolusurve peab olema vähemalt 100 kPa ja ei tohi ületada1000 kPa.

    Seda pesumasinat ei tohi kasutada mittestatsionaarsetes paigal-duskohtades (nt laevad).

    Ärge modifitseerige pesumasinat ilma “Miele” selgesõnalise loata. Pesumasinal on erinõuete tõttu (nt seoses temperatuuri, niiskuse,kemikaalitaluvuse, kulumiskindluse ja vibratsiooniga) spetsiaalne val-gusti. Seda spetsiaalset valgustit tohib kasutada vaid ettenähtudotstarbel. See ei sobi ruumi valgustamiseks. Vahetustöid tohib teos-tada vaid “Miele” volitatud spetsialist või “Miele” klienditeenindus.

  • Ohutusjuhised ja hoiatused

    11

    Otstarbekohane kasutamine

    Ärge paigaldage pesumasinat külmaohtlikesse ruumidesse. Kül-munud voolikud võivad katki minna või lõhkeda ning külmumis-punktist allpool võib elektroonika töökindlus väheneda.

    Eemaldage enne kasutuselevõttu pesumasina tagaküljel olevtranspordikaitse (vt peatüki “Paigaldus” jaotist “Transpordikaitsmeeemaldamine”). Eemaldamata transpordikaitse võib tsentrifuugimisekäigus pesumasinat ja kõrvalolevat mööblit / seadmeid kahjustada.

    Kui lähete pikemaks ajaks ära (nt puhkusele), sulgege veekraan,eriti juhul, kui pesumasina lähedal põrandas puudub äravool (kanali-satsioon).

    Üleujutuse oht! Enne tühjendusvooliku kraanikaussi panekut kontrollige, kas vesivoolab piisavalt kiiresti ära. Kindlustage voolik mahalibisemise vastu.Väljutusvee tagasitõmbejõud võib kindlustamata vooliku kraanikau-sist välja suruda.

    Jälgige, et pesu hulka ei satuks võõrkehi (nt naelad, nõelad, mün-did, kirjaklambrid). Võõrkehad võivad seadme osi (nt pesuvee mahu-tit, pesutrumlit) kahjustada. Kahjustunud osad omakorda võivad rik-kuda pesu.

  • Ohutusjuhised ja hoiatused

    12

    Ettevaatust ukse avamisel pärast aurufunktsiooni kasutamist! Väl-juva auru ning trumli ja ukseklaasi kõrge temperatuuri tõttu on ohtend põletada. Astuge samm tagasi ja oodake, kuni aur on väljunud.

    Maksimaalne pesukogus on 9 kg (kuiv pesu). Üksikute prog-rammide osaliselt väiksemad täitekogused leiate peatükist “Prog-rammide ülevaade”.

    Pesuvahendi õige doseerimise korral ei ole pesumasinast vajakatlakivi eemaldada. Kui teie pesumasin on kõigest hoolimata nii tu-gevalt lupjunud, et lupja on vaja eemaldada, kasutage spetsiaalsetkorrosioonitõrjevahendiga katlakivieemaldit. Selle spetsiaalsekatlakivieemaldi saate “Miele” müügiesindajalt või “Miele” klienditee-nindusest. Järgige rangelt katlakivieemaldi kasutusjuhendit.

    Lahustit sisaldavate puhastusvahenditega töödeldud tekstiilidtuleb enne pesemist puhta veega korralikult üle loputada.

    Ärge kunagi kasutage pesumasinas lahustit sisaldavaid puhastus-vahendeid (nt bensiin). Te võite kahjustada seadme osi, samuti või-vad erituda mürgised aurud. Tekib tule- ja plahvatusoht!

    Ärge kunagi kasutage pesumasina juures või peal lahustit sisalda-vaid puhastusvahendeid (nt bensiin). Lahustit sisaldav puhastusva-hend võib plastpindu kahjustada.

    Värvimisained peavad sobima pesumasinas kasutamiseks ja neidtohib kasutada vaid kodumajapidamises tarvitatavas mahus. Pidagerangelt kinni tootja kasutusjuhistest.

  • Ohutusjuhised ja hoiatused

    13

    Pleegitusained võivad väävlisisalduse tõttu põhjustada korrosioo-ni. Pleegitusaineid ei tohi pesumasinas kasutada.

    Pesuaine silmasattumise korral loputage silmi kohe rohke leigeveega. Allaneelamise korral pöörduge kohe arsti poole. Tundliku võikahjustunud nahaga inimesed peaksid vältima pesuaine kokkupuu-det nahaga.

    Tarvikud

    Tarvikuid tohib paigaldada üksnes siis, kui “Miele” on seda selge-sõnaliselt lubanud. Muude osade masina külge või sisse paigalda-misel kaotate õiguse garantiile, tootmisgarantiile ja / või tootevastu-tusele.

    “Miele” kuivati ja pesumasinaid saab üksteise peale paigutada.Selleks on vaja juurde osta “Miele” pesumasina ja kuivati ühendus-komplekt. Tuleb jälgida, et pesumasina ja kuivati ühenduskomplektsobiks “Miele” kuivati ja pesumasinaga.

    Jälgige, et juurdeostetava tarvikuna saadaolev “Miele” sokkel so-biks pesumasinaga.

    “Miele” ei vastuta kahjude eest, mis on tekkinud ohutusjuhiste jahoiatuste eiramise tõttu.

  • Pesumasina käsitsemine

    14

    Juhtpaneel

    a JuhtpaneelJuhtpaneel koosneb ekraanist ja eri-nevatest andurnuppudest. Üksikuidandurnuppe selgitatakse järgnevalt.

    b EkraanEkraanil kuvatakse ja / või valitaksejärgmised väärtused:1. valitud pesuprogrammi tempera-

    tuur, tsentrifuugimiskiirus ja järele-jäänud aeg,

    2. lisafunktsioonide ja seadistustevalikuloendite üksikud väärtused.

    c Andurnupud Andurnuppudega saab ekraanilväärtuseid muuta. Andurnupp suurendab väärtust või lükkab vali-kuloendi üles, andurnupp vähen-dab väärtust või lükkab valikuloendialla.

    d Andurnupp “OK”Valitud väärtused kinnitatakseandurnupuga “OK”.

    e Andurnupud “TwinDos” lisaandur-nuppudega “Weiß” ja “Bunt”Andurnupuga “TwinDos” inaktiveeri-te või aktiveerite pesuvahendi do-seerimise. Sõltuvalt pesu värvidestmäärate andurnupuga “Weiß” või“Bunt” doseeritava pesuvahendikoostise.Lisateavet leiate peatükist“TwinDos”.

    f Optiline liidesKlienditeenindusele vajalikuks üle-kandepunktiks.

  • Pesumasina käsitsemine

    15

    g Lisafunktsioonide andurnupudPesuprogramme saab täiendada li-safunktsioonidega.Kui valisite pesuprogrammi, põlevadvõimalike lisafunktsioonide andur-nupud hämaralt.

    h Andurnupp Andurnupuga saate teavet omapesumasina energia- ja veekulu koh-ta.Lisateavet saate peatüki“Keskkonnasõbralik pesemine” jaoti-sest “Eco Feedback”.Ekraanil kuvatakse järgmine teave:– Enne programmi energia- ja vee-

    kulu prognoos.– Programmi kulgemise ajal või

    programmi lõpus tegelik energia-ja veekulu.

    i Andurnupp Andurnupp käivitab viitstardi.Viitstardiga saate valida programmihilisema käivituse aja. Programmikäivitamist saab viivitada 15 minutitkuni maksimaalselt 24 tundi. Seeläbisaate kasutada nt elektri soodsaidöötariife.Lisateavet leiate peatükist “4. Prog-rammiseadistuste valimine” jaotisest“Viitstart”.

    j Andurnupp Te saate määrata pesu määrdu-misastme kolmel astmel. Andurnuppon aktiivne vaid aktiveeritudandurnupuga “TwinDos”.

    k Andurnupp “Start/Wäsche nachle-gen”

    Kui programmi saab käivitada,põleb andurnupus pulseeriv tu-li. Andurnupu “Start/Wäschenachlegen” puudutusega käivi-tatakse valitud programm.Andurnupp põleb pidevalt.

    Kui programm käivitati, võimal-dab andurnupp “Start/Wäschenachlegen” pesu lisamist.

    l Andurnupp Saate andurnuppudega aktiveeridapesuvahendi kapsliga doseerimise.

    m ProgrammivalitsProgrammi valimiseks ja väljalülita-miseks. Pesumasin lülitatakse prog-rammi valimisega sisse ja program-mivalitsa asendiga välja.

  • Pesumasina käsitsemine

    16

    Juhtpaneeli legendi ülevaade

    DE ET

    +12 Min +12 min

    +6 Min +6 min

    +9 Min +9 min

    0 U/min 0 p/min

    00:00 Std 00:00 tundi

    Abbrechen? Katkestada?

    Aktivieren Aktiveerimine

    AllergoWash “AllergoWash”

    Ändern Muutmine

    Anzeigen dunkel Näidikud pimedad

    Aus Väljas

    Automatic plus Automaatika pluss

    Baumwolle Puuvillane

    Begrüßungston Tervitustoon

    Bitte warten Palun oodake

    Booster Võimendi

    Bunt Värviline

    Cap Kapsel

    Daunen Udusuled

    Deaktivieren Inaktiveerimine

    deutsch Saksa keel

    Display Ekraan

    Dosiermenge ändern Doseerimiskoguse muutmine

    Dosierung einstellen. Wasserhärte be-achten

    Seadistage doseerimine. Jälgige veeka-redust

    Dosierung prüfen Doseerimise kontrollimine

    Dunkles/Jeans Tume/teksad

    Eco Eco

  • Pesumasina käsitsemine

    17

    DE ET

    ECO 40-60 ÖKONOOMNE 40–60

    Ein Sees

    Ein (nicht lfd. Prog.) Sees (mitte käimasolevas programmis)

    Einheiten Ühikud

    Einrichten Häälestamine

    Einstellungen Seadistused

    Einweichen Leotamine

    Einweichzeit Leotusaaeg

    Ende/Knitterschutz Lõpp/kortsumiskaitse

    Express 20 Ekspress 20

    Extra leise Eriti vaikne

    Extra schonend Eriti õrn

    Extras Lisafunktsioonid

    Federbetten Suletekid

    Feinwäsche Õrn pesu

    Feinwaschmittel Õrna pesu pesuvahend

    Fernsteuerung Kaugjuhtimine

    Filter + Düse prüfen Kontrollige filtrit + düüsi

    Flecken Plekid

    Füllstand prüfen Täitetaseme kontrollimine

    Gardinen Kardinad

    Gesamtverbrauch Kogutarbimine

    Helligkeit Heledus

    Hygiene-Info: Programm mit mind.75°C oder “Masch. reinigen” benutzen

    Hügieeniinfo: Kasutage vähemalt 75°C-ga programmi või programmi “Masinapuhastamine”

    Imprägnieren Impregneerimine

    Inbetriebnahme abgeschlossen Kasutuselevõtt lõpetatud

    Intensiv Intensiivne

    Ja Jah

  • Pesumasina käsitsemine

    18

    DE ET

    Jetzt einrichten Häälestage nüüd

    Jetzt einstellen Seadistage nüüd

    Kein Cap Kapslit ei ole

    Kein Extra Lisafunktsiooni ei ole

    Kein Mittel Vahendit ei ole

    Knitterschutz Kortsumiskaitse

    Komfortkühlen Mugavusjahutus

    Kopfkissen Padjad

    Kundendienst Fehler F Klienditeenindus tõrge F

    Laugenabkühlung Pesuvee jahutus

    Leicht Kerge

    Letztes Programm Viimane programm

    Maschine reinigen Masina puhastamine

    Maximal. Spülniveau Maksimaalne loputustase

    Memory Mälu

    Mittel für Vahend jaoks

    Nein Ei

    Neu einrichten Uuesti seadistamine

    Neue Textilien Uued tekstiilid

    Nicht umwählbar Ei ole ümbervalitav

    Niedr. Wasserdruck Madal veesurve

    Niveau Wasser plus Lisavee tase

    Normal Tavaline

    Nur Spülen/Stärken Ainult loputamine/tärgeldamine

    Oberhemden Päevasärgid

    OK OK

    Outdoor Ülerõivad

    Per App verbinden Ühendamine rakenduse abil

    Per WPS verbinden Ühendamine WPS-i abil

  • Pesumasina käsitsemine

    19

    DE ET

    Pflege Hooldus

    Pflege Fach Hooldus, sahtel

    Pflege starten? Käivitada hooldus?

    Pflegeleicht Kergesti hooldatav

    PIN-Code PIN-kood

    Plus Pluss

    PowerWash “PowerWash”

    Pro Wäsche Pesukorra kohta

    Progr. abgebrochen Programm katkestatud

    Programm. + Belad. Programm + täitekogus

    Programminfo Programmi info

    Programmname Programmi nimi

    Pumpen/Schleudern Pumpamine/tsentrifuugimine

    Quick Kiire

    QuickPowerWash “QuickPowerWash”

    RemoteUpdate Kaugvärskendus

    Rücksetzen Lähtestamine

    Rücksetzfunktion Lähtestusfunktsioon

    Schongang Säästva pesu funktsioon

    Seide Siid

    SingleWash “SingleWash”

    SmartStart in “SmartStarti” alguseni

    Später einrichten Häälestage hiljem

    Später einstellen Seadistage hiljem

    Sportwäsche Spordipesu

    Sprache Keel

    Spülstop Loputuse seiskamine

    Stark Tugev

    Start in Käivitus kell

  • Pesumasina käsitsemine

    20

    DE ET

    Start/Wäsche nachlegen Start / pesu lisamine

    Startvorwahl Viitstart

    Summerlautstärke Sumisti helitugevus

    Taste Start drücken Vajutage start-nuppu

    Tasten aktiv Nupud aktiivsed

    Tasten inaktiv Nupud inaktiivsed

    Tastenton Nuputoon

    Temp.-Absenkung Temp. vähendamine

    Transportsicherung entfernen Eemaldage transpordikaitse

    Türentriegelung Kundendienst Ukse lukust avamine klienditeenindus

    Türöffnung möglich Ukse avamine võimalik

    TwinDos “TwinDos”

    TwinDos pflegen “TwinDosi” hooldamine

    TwinDos leer. Waschergebnis kont-rollieren

    “TwinDos” tühi. Kontrollige pesutule-must

    TwinDos-Pflege für Fach und muss gestartet werden. Siehe

    Sahtli ja jaoks peab käivitama“TwinDosi” hooldamise. Vt

    “TwinDos” ist eingestellt. Änderbar in“Einstellungen”

    “TwinDos” on seadistatud. Muudetavseadistustes

    “TwinDos” nutzen oder Pflege starten.Siehe

    Kasutage “TwinDosi” ja käivitage hool-dus. Vt

    Universalwaschm. Universaalne pesuvahend

    Verbindungsstatus Ühenduse olek

    Verbrauch Tarbimine

    Verschmutz.-Grad Määrdumisaste

    Vorbügeln Eeltriikimine

    Vorwäsche Eelpesu

    Vorwaschzeit BW Eelpesuaeg PV

  • Pesumasina käsitsemine

    21

    DE ET

    Wäsche einfüllen, Tür schließen und“Start” drücken. Gerät ist fernbedienbar

    Pange pesu masinasse, sulgege uks javajutage nuppu “Start”. Seade on kaug-juhitav

    Waschmaschine ausrichten Rihtige pesumasin

    Waschmittel wählen Valige pesuvahend

    Wasser + Vesi +

    Wasser plus Lisavesi

    Wasserablauf Siehe Vee äravool, vt

    Waterproof schließen Kundendienst

    Sulgege veelekke kaitsesüsteem klienditeenindus

    Weichspüler Loputusvahend

    Weiß Valge

    Weitere Programme Lisaprogrammid

    Wolle Villane

    Wollwaschmittel Villase pesuvahend

    Zurück Tagasi

    Zus. Wasser u. Splg Lisavesi ja -loputuskord

    Zusätzl. Spülgang Lisaloputus

    Zusätzlich Wasser Lisavesi

    öffnen und “Baumwolle” 90°C ohneWäsche starten

    Avage ja käivitage programm Puuvil-lane 90°C ilma pesuta

    einsetzen Paigaldage

    fast leer. Noch wenige Waschgängemöglich

    peaaegu tühi. Võimalikud on veelmõned pesutsüklid

  • Pesumasina käsitsemine

    22

    EkraanPõhiekraan näitab vasakult paremalejärgmisi väärtusi:

    2:59 OK

    1600

    – valitud pesemistemperatuur,

    – valitud tsentrifuugimiskiirus,

    – programmi kestus.

    Käsitsemise näited

    Valikuloendis liikumine

    Ekraanil olev kerimisriba näitab, et te-gemist on valikuloendiga.

    Sprache OK

    Puudutades andurnuppu , liigub vali-kuloend alla. Puudutades andurnuppu, liigub valikuloend üles. Andurnupuga“OK” aktiveeritakse ekraanil olev punkt.

    Valitud punkti märgistus

    Cap OK

    Valikuloendis aktiveeritud punkt märgis-tatakse sümboliga .

    Numbriväärtuste seadistamine

    Start in OK

    Std:0000

    Numbri väärtus on valgel taustal. Puu-dutades andurnuppu , vähenebnumbrite väärtus. Puudutades andur-nuppu , suureneb numbrite väärtus.Andurnupuga “OK” aktiveeritakse ek-raanil olev numbri väärtus.

    Alammenüüst väljumine

    Alammenüüst lahkumiseks valige“Zurück ”.

  • Esmakordne kasutuselevõtt

    23

    Valest paigaldamisest ja ühenda-misest põhjustatud kahjude oht.Pesumasina vale paigaldamine jaühendamine põhjustavad olulist ma-teriaalset kahju.Järgige peatükki “Paigaldus”.

    Kaitsekile ja reklaamkleebisteeemaldamine Eemaldage:– ukselt kaitsekile,

    – kõik reklaamkleebised (kui on) esikül-jelt ja kaanelt.

    Ärge eemaldage kleebiseid, midanäete pärast ukse avamist (nt tüübi-silt).

    Sellele pesumasinale on tehtud täielikfunktsioonikontroll, seepärast on trum-lis väike kogus vett.

    Põlve väljavõtmine trumlistTrumlis asub põlv tühjendusvoolikujaoks.

    Võtke käepidemesoonest kinni jatõmmake uks lahti.

    Võtke põlv välja.

    Sulgege uks kerge hooga.

  • Esmakordne kasutuselevõtt

    24

    “Miele@home”

    Teie pesumasin on varustatud sisse-ehitatud WiFi-mooduliga.

    Kasutamiseks vajate:

    – WiFi-võrku,

    – rakendust “Miele@mobile”,

    – “Miele” kasutajakontot. Kasutajakon-to saate luua rakenduses“Miele@mobile”.

    Rakendus “Miele@mobile” juhendabteid pesumasina ja koduse WiFi-võrguühendamisel.

    Pärast seda, kui olete pesumasina omaWiFi-võrku ühendanud, saate rakendu-sega teha järgmiseid toiminguid:

    – oma pesumasinat kaugjuhtida,

    – avada teavet oma pesumasinatööoleku kohta,

    – avada juhiseid oma pesumasinaprogrammi kulgemise kohta.

    Pesumasina ühendamisel WiFi-võrkusuureneb energiatarve ka siis, kui pesu-masin on välja lülitatud.

    Veenduge, et pesumasina paigaldus-kohas on teie WiFi-võrgu signaalpiisavalt tugev.

    WiFi-ühenduse saadavus

    WiFi-ühendus jagab sagedusriba teisteseadmetega (nt mikrolaineahjuga, kaug-juhitavate mänguasjadega). See võib te-kitada ajutisi või täielikke ühendushäi-reid. Seetõttu ei ole pakutavate funkt-sioonide pidev saadavus tagatud.

    Rakenduse “Miele@home” saadavus

    Rakenduse “Miele@home” kasutaminesõltub “Miele@home'i” teenuse saada-vusest teie riigis.

    “Miele@home” pole igas riigis saadaval.

    Teavet saadavuse kohta saate vaadatainternetilehelt www.miele.com.

    “Miele@mobile” rakendus

    “Miele@mobile” rakenduse saate tasutaalla laadida kas Apple App Store®-istvõi Google Play Store™-ist.

  • Esmakordne kasutuselevõtt

    25

    Pesumasina sisselülitamine

    Keerake programmivalits programmile“Baumwolle”.

    Kõlab tervitussignaal ja süttib tervitus-kuva.

    Ekraanil juhitakse teid läbi esmakordsekasutuselevõtu 5 sammu.

    1. Ekraanikeele seadistamineTeil palutakse seadistada soovitud ek-raanikeel. Keele muutmine on igal ajalvõimalik programmivalitsa asendi “Wei-tere Programme” alapunkti “Ein-stellungen ” abil.

    deutsch OK

    Puudutage andurnuppu , kunisoovitud keel on ekraanil.

    Kinnitage keel, puudutades andur-nuppu “OK”.

    2. Võrgu “Miele@home” loomi-neEkraanil kuvatakse järgmine teade: “Miele@home”

    Kinnitage nupuga “OK”.Ekraanil kuvatakse järgmine teade:“Jetzt einrichten”

    Kui soovite rakenduse “Miele@home”kohe seadistada: puudutage andur-nuppu “OK”.

    Kui soovite seadistamise hilisemakslükata: puudutage andurnuppu jaekraanil kuvatakse: “Später einrichten”,mis tuleb kinnitada nupuga “OK”.

    Ekraanil kuvatakse järgmist valikuvõi-malust:

    1. “Per WPS verbinden”

    2. “Per App verbinden”

    Valige soovitud ühendusviis.Ekraan ja rakendus “Miele@mobile” ju-hivad teid läbi järgmiste sammude.

  • Esmakordne kasutuselevõtt

    26

    3. Transpordikaitsme eemalda-mine

    Eemaldamata transpordikaitsmepõhjustab kahjusid.Eemaldamata jäetud transpordikaitsevõib põhjustada pesumasina ja sellekõrval seisva mööbli / seadmete kah-justusi.Eemaldage transpordikaitse peatükis“Paigaldamine ja ühendamine” kirjel-datud viisil.

    Ekraanil kuvatakse järgmine teade:

    “Transportsicherung entfernen”

    Kinnitage andurnupuga “OK”.

    4. Süsteemi “TwinDos” kasutu-selevõttTarneolekus on “UltraPhase 1” ja“UltraPhase 2” andmed eelseadistatudja need tuleb vaid kinnitada.

    Ekraanil kuvatakse järgmine teade: “TwinDos”

    Kinnitage andurnupuga “OK”.Ekraanil kuvatakse järgmine teade:“Jetzt einstellen”

    Kui soovite süsteemi “TwinDos” otseseadistada: puudutage andurnup-pu “OK”.

    Kui soovite seadistamise hilisemakslükata: puudutage andurnuppu  jaekraanil kuvatakse: “Später einstellen”,mis tuleb kinnitada nupuga “OK”.

    Seadistuste tegemine lahtri jaoks

    Tarneolekus on “UltraPhase 1” andmedeelseadistatud.

    Mittel für OK

    Kinnitage andurnupuga “OK”.

    Miele UltraPhase 1 OK

    Kinnitage andurnupuga “OK”.Ekraanil kuvatakse: “Dosierung einstellen. Wasserhärte be-achten”

    Kinnitage andurnupuga “OK”.“UltraPhase 1” doseerimiskogus on (karedusaste II) jaoks eelseadistatud.

    Pro Wäsche OK

    ml58

    Kinnitage eelseadistatud väärtusandurnupuga “OK”. Kui soovite väär-tust parandada, kasutage andurnup-pu  ja kinnitage andurnu-puga “OK”.

    “UltraPhase 1”

    karedusaste I 46 ml

    karedusaste II 58 ml

    karedusaste III 70 ml

  • Esmakordne kasutuselevõtt

    27

    Ekraanil kuvatakse: “ einsetzen”

    Eemaldage pesuvahendikassetilt kile.

    Tõmmake “TwinDosi” klapp lahti.

    Lükake “UltraPhase 1” kassetid lu-kustuse fikseerumiseni lahtrisse 1.

  • Esmakordne kasutuselevõtt

    28

    Seadistuste tegemine lahtri jaoks

    Tarneolekus on “UltraPhase 2” andmedeelseadistatud.

    Pärast kasseti sisselükkamist ilmub ek-raanikuvale:

    Mittel für OK

    Kinnitage andurnupuga “OK”.

    Miele UltraPhase 2 OK

    Kinnitage andurnupuga “OK”.“UltraPhase 2” doseerimiskogus on (karedusaste II) jaoks eelseadistatud.

    Pro Wäsche OK

    ml45

    Kinnitage eelseadistatud väärtusandurnupuga OK. Kui soovite väär-tust parandada, kasutage andurnup-pu  ja kinnitage andurnu-puga “OK”.

    “UltraPhase 2”

    karedusaste I 36 ml

    karedusaste II 45 ml

    karedusaste III 54 ml

    Ekraanil kuvatakse: “ einsetzen”

    Eemaldage pesuvahendikassetilt kile.

    Lükake “UltraPhase 2” kassetid lu-kustuse fikseerumiseni lahtrisse 2.

    Kasseti sisselükkamisel ilmub ekraanile: "TwinDos" ist eingestellt. Änderbar in "Ein-stellungen"

    Kinnitage andurnupuga “OK”. Sulgege “TwinDosi” klapp.

  • Esmakordne kasutuselevõtt

    29

    5. Kalibreerimisprogrammi käi-vitamine

    Optimaalse vee- ja voolutarbimisening pesutulemuse jaoks on oluline, etpesumasin kalibreeriks ennast.

    Selleks peab käivitama programmi“Baumwolle” ilma pesu ja ilma pesuva-hendita.

    Teiste programmide käivitamine on või-malik alles pärast kalibreerimist.

    Ekraanil kuvatakse järgmine teade:

    “ öffnen und "Baumwolle" 90°C ohneWäsche starten”

    Puudutage andurnuppu , kuni an-durnupp “OK” põleb, ja kinnitage nu-puga “OK”.

    1:55 OK

    90° 1600

    Avage veekraan. Puudutage andurnuppu “Start/

    Wäsche nachlegen”.

    Pesumasina kalibreerimise programmon käivitunud. Selle kestus on u 2 tundi.

    Lõpust annab märku ekraanil kuvatavteade:

     “Inbetriebnahme abgeschlossen”

    Võtke käepidemesoonest kinni jatõmmake uks lahti.

    Nõuanne: Jätke uks praokile, et trum-mel saaks kuivada.

    Keerake programmivalits asendis-se .

  • Keskkonnasäästlik pesemine

    30

    Energia- ja veekulu

    – Kasutage iga pesuprogrammi maksi-maalset täitekogust.Siis on energia- ja veekulu üldkogustarvestades kõige madalam.

    – Väiksema täitekoguse korral vähen-dab pesumasina automaatne kaalu-missüsteem vee- ja energiakulu.

    – Väiksemate vähe määrdunud pesu-esemete pesemiseks kasutage prog-rammi “Express 20”.

    – Kaasaegsed pesuvahendid võimalda-vad pesta madalamal temperatuuril(nt 20 °C). Kasutage energia säästmi-seks vastavaid temperatuuriseadistu-si.

    – Madalate temperatuuride juures pe-semisel ja/või vedelate pesuvahendi-te kasutamisel on oht mikroobide jaebameeldiva lõhna tekkeks pesuma-sinas. Seepärast soovitab “Miele” pe-sumasinat kord kuus puhastada.

    Selle meeldetuletamiseks ilmub pe-sumasina ekraanile teade: “Hygiene-Info: Programm mit mind. 75°C oder"Masch. reinigen" benutzen”.

    Pesuvahendikulu

    – Täpseks doseerimiseks kasutage au-tomaatset pesuvahendi doseerimist.

    – Arvestage doseerimisel pesu määr-dumusastet.

    – Kasutage pesuvahendit suurimas lu-batud koguses, nagu pesuvahendipakendil on kirjas.

    Nõuanne pesemisele järgnevaks ma-sinkuivatuseks

    Energia kokkuhoiuks valige kuivatami-seks vastava pesuprogrammi maksi-maalne tsentrifuugimiskiirus.

  • Keskkonnasäästlik pesemine

    31

    “EcoFeedback”Andurnupuga saate teavet oma pe-sumasina energia- ja veekulu kohta.

    Ekraanil kuvatakse järgmine teave:

    – Enne programmi energia- ja veekuluprognoos.

    – Programmi kulgemise ajal või prog-rammi lõpus tegelik energia- ja vee-kulu.

    1. Prognoos

    Puudutage pärast pesuprogrammi va-limist andurnuppu .

    Tulpdiagramm näitab energia- ja veeku-lu prognoosi.

    OK

    Mida rohkem jooni () on näha, seda roh-kem energiat või vett kulub.

    Prognoos muutub sõltuvalt valitud pe-suprogrammist, temperatuurist ja li-safunktsioonidest.

    Puudutage andurnuppu “OK” võioodake, kuni ekraan liigub auto-maatselt põhikuvale tagasi.

    2. Tegelik tarbimine

    Te saate programmi kulgemise ajal japrogrammi lõpus lugeda tegelikku ener-gia- ja veekulu.

    Puudutage andurnuppu .

    OK

    Energie

  • 1. Pesu ettevalmistamine

    32

    Tehke taskud tühjaks.

    Võõrkehade põhjustatud kahjus-tuste oht.Naelad, mündid, kirjaklambrid jnevõivad tekstiile ja masinaosi kahjus-tada.Kontrollige, ega pesu hulgas ei olevõõrkehi, ja eemaldage need.

    Pesu sortimine

    Sortige tekstiilid värvide või hooldus-etiketil (krae küljes või küljeõmbluses)näidatud sümbolite järgi.

    Nõuanne: Tumedad tekstiilid annavadesimestel pesukordadel tihti pisut värvi.Selleks et riideesemed ei värvuks, pes-ke heledad ja tumedad asjad eraldi.

    Plekkide eeltöötlus

    Eemaldage enne pesemist tekstiilideltplekid võimalikult värsketena. Tupsu-tage plekke värvi mitteandva lapiga.Mitte hõõruda!

    Nõuanne: Plekke (nt veri, muna, kohv,tee) saab tihti kõrvaldada väikeste nip-pidega, mis on toodud “Miele” pese-misleksikonis. Pesemisleksikoni võiteküsida otse “Mielelt” või vaadata inter-netiaadressilt.

    Lahustit sisaldavate puhastusva-hendite põhjustatud kahjustuste oht.Puhastusbensiin, plekieemaldi jnevõib kahjustada plastosi.Kui eemaldate riietelt plekke, jälgigehoolega, et kunstmaterjalist detailidei puutuks puhastusvahendigakokku.

    Lahustit sisaldavate puhastusva-hendite põhjustatud plahvatusoht.Lahustit sisaldavate puhastusvahen-dite kasutamisel võib tekkida plahva-tusohtlik segu.Ärge kasutage pesumasinas lahustitsisaldavaid puhastusvahendeid.

    Üldised soovitused

    – Kardinate pesu: eemaldage rõngad jatinanöör või siduge kotti.

    – Rinnahoidjate lahtitulnud tugikaaredõmmelge kinni või eemaldage.

    – Pange tõmblukud, takjakinnised, haa-gid ja aasad enne pesemist kinni.

    – Pange tekikotid ja padjapüürid kinni,et väikesed esemed ei satuks nendesisse.

    Ärge peske kangaid, millele on märgi-tud, et neid ei tohi pesta (hooldustähis).

    https://www.miele.de/haushalt/informationsanforderung-385.htm#p508https://www.miele.de/haushalt/informationsanforderung-385.htm#p508

  • 2. Programmi valimine

    33

    Pesumasina sisselülitamine Keerake programmivalits mõnele

    programmile.

    Trumlivalgustus lülitub sisse.

    Trumlivalgustus kustub viie minutipärast automaatselt.

    Trumli valgustuse uuesti sisse-lülitamine

    Sulgege ja avage uks.

    ProgrammivalikProgrammi valimiseks on 3 võimalust:

    1. Standardprogrammide valimineprogrammivalitsaga

    Keerake programmivalits soovitudprogrammile.

    Ekraanil kuvatakse valitud programm.Seejärel ilmub ekraanile põhikuva.

    2. Lisaprogrammide valimine prog-rammivalitsa asendi “Weitere Prog-ramme/” ja ekraaniga:

    Keerake programmivalits asendis-se “Weitere Programme/”.

    Ekraanil kuvatakse:

    Outdoor OK

    Puudutage andurnuppe , kunisoovitud programm on ekraanil.

    Kinnitage programm andurnupuga“OK”.

    Kuvatakse valitud programmi eelseadis-tatud programmiparameetreid.

  • 2. Programmi valimine

    34

    3. Programmide valimine programmi-valitsa asendi “MobileStart”  ja ra-kendusega “Miele@mobile”

    Nõuanne: Valiku “MobileStart” jaokspeab pesumasin olema registreeritudWiFi-võrku ja “Fernsteuerung” sisse lüli-tatud.

    Keerake programmivalits asendisse“MobileStart” .

    Ekraanil kuvatakse: “Wäsche einfüllen, Tür schließen und"Start" drücken. Gerät ist fernbedienbar”

    Järgige ekraanil olevaid juhiseid jakäivitage programm.

    Ekraanil kuvatakse: “MobileStart ”

    Pesumasinat saab nüüd kasutada ra-kendusega “Miele@mobile”.

  • 3. Pesumasina täitmine

    35

    Ukse avamine

    Haarake käepidemesoonest ja tõm-make uks lahti.

    Enne pesu masinasse panemistkontrollige trumlit, et selles ei oleksloomi ega võõrkehi.

    Maksimaalse täitekoguse korral kulubtäitehulga kohta kõige vähem energiatja vett. Ületäitmine halvendab pesemis-tulemust ja suurendab kortsude teket.

    Pange pesu lahtivolditult ja kohevalttrumlisse.

    Eri suurusega pesuesemed paranda-vad pesemistulemust ja jaotuvadtsentrifuugimisel paremini.

    Nõuanne: Järgige erinevate pesuprog-rammide maksimaalset täitekogust.Programmi valimisel kuvatakse ekraanilalati vastav täitekogus.

    Ukse sulgemine

    Jälgige, et pesuesemed ei jääks ukseja tihendi vahele kinni.

    Sulgege uks kerge hooga.

  • 4. Programmiseadistuste valimine

    36

    Temperatuuri/tsentrifuugimis-kiiruse valimine

    Pesuprogrammi eelseadistatud tempe-ratuuri/tsentrifuugimiskiirust saabmuuta, kui programm seda võimaldab.

    Pesumasinas saavutatud temperatuurvõib valitud temperatuurist erineda.Energiakulu ja pesemisaja kombinat-siooniga saavutatakse optimaalne pe-sutulemus.

    2:59 OK

    1600

    Puudutage ekraanil temperatuuri võitsentrifuugimiskiiruse kohal või all an-durnuppe , kuni soovitud tempe-ratuur/tsentrifuugimiskiirus on ekraa-nil.

    Lisafunktsioonide valik

    Puudutage soovitud lisafunktsiooniandurnuppu, mis siis heledalt süttib.

    Nõuanne: Te saate pesuprogrammijuurde valida mitu lisafunktsiooni.

    Kõiki lisafunktsioone ei saa kõigis pe-suprogrammides valida. Kui lisafunkt-sioon ei põle hämaralt, ei ole seelisafunktsioon pesuprogrammi jaoksvalitav (vt peatükki “Lisafunktsioonid”).

    Andurnupp “Extras”

    Andurnupu “Extras” abil saate validaveel lisafunktsioone.

    Puudutage andurnuppu “Extras”.Ekraanil kuvatakse:

    Kein Extra OK

    Puudutage andurnuppe , kunisoovitud lisafunktsioon kuvatakse ek-raanil.

    Kinnitage lisafunktsioon andurnupuga“OK”.

    määrdumisaste

    Andurnupp on aktiivne vaid aktiivseandurnupuga “TwinDos”. Lisateavetleiate peatüki “5. Pesuvahendi lisami-ne” jaotisest “TwinDos”.

  • 4. Programmiseadistuste valimine

    37

    Viitstart / “SmartStart”

    Viitstart

    Viitstardiga saate valida programmi hi-lisema käivituse aja.

    See funktsioon on aktiivne, kui seadis-tus “SmartGrid” on välja lülitatud.

    Tunde saab seadistada alates “00” kuni“24”. Minuteid saab 15-minutiliste sam-mudega seadistada alates “00” kuni“45”.

    Viitstardi aja seadistamine

    Puudutage andurnuppu .Ekraanile ilmub järgmine kuva:

    Start in OK

    Std:0000

    Sisestage andurnuppudega tun-nid. Kinnitage andurnupuga “OK”.

    Ekraanil kuvatakse:

    Start in OK

    Std:0006

    Sisestage andurnuppudega mi-nutid. Kinnitage andurnupuga “OK”.

    Nõuanne: Andurnuppude pidevalpuudutamisel loendatakse numbreidautomaatselt väiksemaks või suure-maks.

    Viitstardi kustutamine

    Enne programmi käivitumist saate vali-tud viitstardi aja kustutada.

    Puudutage andurnuppu .Ekraanil on valitud viitstardi aeg.

    Sisestage andurnuppudega aeg“00:00 Std”. Kinnitage andurnupuga“OK”.

    Valitud viitstardi aeg kustutati.

    Pärast programmi käivitumist saatevalitud viitstardi aega muuta või kustu-tada vaid programmi katkestamisega.

    Viitstardi muutmine

    Enne programmi käivitumist saate vali-tud viitstardi aega muuta.

    Puudutage andurnuppu . Muutke soovi korral märgitud aega ja

    kinnitage see andurnupuga “OK”.

  • 4. Programmiseadistuste valimine

    38

    “SmartStart”

    Funktsiooniga “SmartGrid” määrateajavahemiku, millal teie pesumasin au-tomaatselt käivitatakse. Käivitaminetoimub mõne signaali abil, nt teieenergiaettevõttelt saadava signaaliabil, mis saadetakse siis, kui elektrihind on eriti soodne.

    See funktsioon on aktiivne, kui seadis-tus “SmartGrid” on sisse lülitatud.

    Määratav ajavahemik on 15 minutit kuni24 tundi. Selles ajavahemikus ootab pe-sumasin energiaettevõtte signaali. Kuimääratud ajavahemikus signaali ei saa-deta, käivitab pesumasin pesuprogram-mi.

    Ajavahemiku seadistamine

    Kui olete seadistustes aktiveerinudfunktsiooni “SmartGrid”, ei kuvatapärast andurnupu puudutamist ek-raanil enam “Start in”, vaid “SmartStartin” (vt peatüki “Seadistused” jaotist““SmartGrid””).

    Toimige samamoodi nagu viitstardi ajaseadistamisel.

    Seadistage andurnuppudega ja tunnid ja kinnitage andurnupuga“OK”.

    Tunnid salvestatakse ja minutite numb-riplokk on märgitud.

    Seadistage andurnuppudega ja minutid ning kinnitage andurnupuga“OK”.

    Pesuprogrammi käivitamiseksfunktsiooniga “SmartStart” vajutageandurnuppu “Start/Wäsche nachle-gen”.

    Ekraanil kuvatakse järgmine teave:

    SmartStart OK

  • 5. Pesuvahendi lisamine

    39

    Pesumasin võimaldab teil pesuvahenditlisada mitmel viisil.

    Teie pesumasin on varustatud süstee-miga “TwinDos”.

    “TwinDos” peab olema aktiveeritud,nagu seda on kirjeldatud peatükis “Es-makordne kasutuselevõtt”.

    “UltraPhase” 1 ja “UltraPhase” 2 töö-põhimõte

    “UltraPhase” 1 on vedel pesuvahend,mis eraldab mustuse ja eemaldab tava-lisemad plekid. “UltraPhase” 2 on plee-giti ja eemaldab tõrksad plekid. Opti-maalse pesutulemuse saavutamiseksdoseeritakse kahte vahendit pesuprot-sessi eri hetkedel. “UltraPhase” 1 ja“UltraPhase” 2 puhastavad valgeid jakirjusid tekstiile põhjalikult.“UltraPhase 1” ja “UltraPhase 2” saateosta ühekordsetes kassettides “Miele”veebipoest (shop.miele.ee) või “Miele”edasimüüjalt.

    “TwinDos”-doseerimise aktiveerimine

    “TwinDos”-doseerimine on auto-maatselt aktiveeritud kõigis programmi-des, kus doseerimine on võimalik.

    Nõuanne: Pesuvahendite doseerimis-kogused on eelseadistatud. Kui tekib lii-ga palju vahtu, saate “Einstellungen TwinDos” abil doseerimiskogust vähen-dada.

    “TwinDos”-doseerimise muutmine

    Pesu etteantud värvikooslust saab muu-ta.

    Puudutage andurnuppu “Weiß” või“Bunt”.

    “TwinDos”-doseerimise inaktiveeri-mine

    Puudutage andurnuppu “TwinDos”.Andurnupp põleb veel vaid hämaralt jadoseerimine on välja lülitatud.

    Kassettide eemaldamine

    Lukustuse avamiseks vajutage kas-seti kohal asuvat kollast nuppu.

    Tõmmake kassett välja.

  • 5. Pesuvahendi lisamine

    40

    Määrdumisastme valimine

    Pesu määrdumine jagatakse kolmemäärdumisastmesse:

    – “Leicht”Määrdunud kohad ja/või plekid ei oletuvastatavad.

    – “Normal”Näha on määrdunud kohad ja/või vä-hesed kerged plekid.

    – “Stark”Määrdunud kohad ja/või plekid onselgelt tuvastatavad.

    “TwinDosi” kaudu doseeritava pesuva-hendi kogus ja loputusvee kogus onseadistatud määrdumisastmele “Normal”.

    Muu määrdumisastme valimisekspuudutage andurnuppu .

    Pesuvahendi ja loputusvee kogust ko-handatakse vastavalt määrdumisastme-le.

    Plekieemaldusvahendite kasutamine

    Kui kasutate plekkide eemaldamiseks li-savahendeid, on selleks järgmised või-malused:

    – Kapslivõimendi kasutamine ja kapsel-doseerimise aktiveerimine.

    – Pange plekisool lahtrisse pesuva-hendisahtlis.

  • 5. Pesuvahendi lisamine

    41

    PesuvahendisahtelKasutada võib kõiki pesuvahendeid,mis sobivad kodumajapidamises kasu-tamiseks mõeldud pesumasinatele. Jär-gige pesuvahendi pakendil olevaid ka-sutus- ja doseerimisjuhiseid.

    Jälgige, et “TwinDos”-doseerimineoleks välja lülitatud.

    Pesuvahendiga täitmine

    Tõmmake pesuvahendisahtel välja japange pesuvahend lahtritesse.

    pesuvahend eelpesu jaoks

    pesuvahend põhipesuks ja leota-miseks

    pehmendav loputusvahend, vor-miv loputusvahend, tärgeldusve-delik või kapsel

    Pehmendava loputusvahendi lisami-ne

    Valage pehmendav või vormiv lopu-tusvahend või tärgeldusvedelik laht-risse . Järgige maksimaalset täi-tetaset.

    Viimases loputustsüklis kasutatakse lo-putamisel loputusvahendit. Pesuprog-rammi lõpus jääb pisut vett lahtrisse alles.

    Puhastage pärast mitut automaatsettärgeldamist pesuvahendisahtel ära,eriti imitoru.

  • 5. Pesuvahendi lisamine

    42

    Nõuanded doseerimiseks

    Arvestage pesuvahendi doseerimiselpesu määrdumusastet ja täitekogust.Väikeste täitekoguste korral vähendagepesuvahendi hulka (nt vähendage pooletäitekoguse korral pesuvahendi kogust⅓ võrra).

    Liiga väike pesuvahendikogus:

    – põhjustab pesu mustaks jäämist jaajapikku halliks ning kõvaks muutu-mist;

    – soodustab pesumasinas hallituse te-ket;

    – põhjustab rasva mittetäielikku eemal-damist pesust;

    – soodustab küttekehadele lubjasetetekogunemist.

    Liiga suur pesuvahendikogus:

    – põhjustab halba pesu-, loputus- jatsentrifuugimistulemust;

    – põhjustab veekulu suurenemist, kunaautomaatselt lisatakse üks loputus;

    – põhjustab keskkonnasaaste suurene-mist.

    Vedelate pesuvahendite kasutamineeelpesu korral

    Vedelate pesuvahendite kasutamine põ-hipesus ei ole aktiveeritud eelpesu kor-ral võimalik.

    Kasutage aktiveeritud eelpesuga pese-miseks “TwinDos”-doseerimist.

    Pesuvahenditablettide või -kapslitekasutamine

    Pange pesuvahenditabletid või -kapslidalati otse pesu juurde trumlisse. Lisami-ne pesuvahendisahtli kaudu ei ole või-malik.

    Täiendavat teavet pesuvahendite janende doseerimise kohta leiate peatü-kist “Pesuvahendid”.

  • 5. Pesuvahendi lisamine

    43

    KapseldoseerimineSaadaval on kolme sorti sisuga kapslid:

    = tekstiilihooldusvahendid (nt lo-putusvahend, impregneerimis-vahend)

    = lisand (nt pesuvahendi efek-tiivsust suurendav vahend)

    = pesuvahend (ainult põhipe-suks)

    Kapsel sisaldab alati õiget kogust ühepesukorra jaoks.

    Kapsleid saab tellida “Miele” veebi-poest, “Miele” tehase klienditeenindu-sest või “Miele” edasimüüjalt.

    Kapslid võivad põhjustada tervi-seohtu.Kapslid sisaldavad koostisaineid, misvõivad allaneelamisel või kokkupuu-tel nahaga olla tervisele ohtlikud.Hoidke kapsleid lastele kättesaama-tus kohas.

    Kapseldoseerimise sisse-lülitamine Puudutage andurnuppu .Ekraanil kuvatakse:

    OK

    Kein Cap

    Puudutage andurnuppu , kunisoovitud kapsel on ekraanil.

    Kinnitage kapsel andurnupuga “OK”.

    Kapsli sisestamine Avage pesuvahendisahtel.

    Avage lahtri / kaas.

    Lükake kapsel tugevalt sisse.

    https://shop.miele.dehttps://shop.miele.de

  • 5. Pesuvahendi lisamine

    44

    Sulgege kaas ning lükake see kõvastikinni.

    Sulgege pesuvahendisahtel.

    Pesuvahendisahtlisse sisestamiselkapsel avaneb. Kui kasutamata kap-sel võetakse pesuvahendisahtlist väl-ja, võib kapsel lekkima hakata.Visake avatud kapsel ära.

    Kapsli eri sorti sisu lisatakse pesuprog-rammile õigel ajahetkel.

    Vee sissevool sahtlisse toimubkapseldoseerimise puhul eranditultainult kapsli kaudu.Ärge pange sahtlisse  loputusva-hendit.

    Eemaldage tühi kapsel pärast pesu-programmi lõppu.

    Tehnilistel põhjustel jääb kapslisse vei-di vett.

    Kapseldoseerimise välja-lülitamine või muutmineVäljalülitamine või muutmine on võima-lik ainult enne programmi käivitumist.

    Puudutage andurnuppu . Valige “Kein Cap” (väljalülitamine) või

    teine kapslisort (muutmine).

  • 6. Programmi käivitamine

    45

    Puudutage vilkuvat andurnuppu“Start/Wäsche nachlegen”.

    Uks lukustatakse ja pesuprogramm käi-vitub.

    Ekraanil kuvatakse programmi olekut.

    Pesumasin informeerib teid käimasole-vast etapist ja programmi järelejäänudajast.

    Kui valisite viitstardi aja, kuvatakse sedaekraanil.

    Energia säästmine

    10 minuti möödumisel näidikud kustu-vad. Andurnupus “Start/Wäsche nach-legen” põleb pulseeriv tuli.

    Näidikud saab jälle sisse lülitada:

    Puudutage andurnuppu “Start/Wäsche nachlegen” (see ei mõjutakäimasolevat programmi).

    Trumlivalgustus lülitub pärast prog-rammi käivitumist välja.

    Programmi kulgemise ajal pe-su lisamine

    Nii kaua kui ekraanil ei põle sümbol ,saab pesu igal ajal lisada või välja võt-ta.

    Puudutage andurnuppu “Start/Wäsche nachlegen”.

    Ekraanil kuvatakse: “Bitte warten”

    Oodake, kuni süttib järgmine ekraani-näit: “Türöffnung möglich”

    Avage uks ja pange pesu juurde võivõtke osa pesust välja.

    Sulgege uks. Puudutage andurnuppu “Start/

    Wäsche nachlegen”.

    Pesuprogramm jätkub.

    Üldjuhul ei saa pesu lisada ega väljavõtta, kui:

    – pesuvee temperatuur on üle 55 °C,

    – veetase trumlis on ületanud kindlapiiri.

  • 7. Programmi lõpp

    46

    Ukse avamine ja pesu väljavõt-mineKortsumiskaitsefaasis on uks veel lu-kustatud. Ekraan liigub kuva“Ende/Knitterschutz” vahel.

    “Taste Start drücken”

    Avage ukse lukustus kas andurnu-pu “Start/Wäsche nachlegen” puudu-tusega või keerake programmivalitsasendisse .

    Trumli valgustuse sisselülitamisekspeate ukse lukustuse avama andurnu-puga “Start/Wäsche nachlegen”.

    Ukse lukustus avaneb.

    Nõuanne: Pärast kortsumiskaitset ava-takse ukse lukustus automaatselt.

    Võtke käepidemesoonest kinni jatõmmake uks lahti.

    Võtke pesu välja.

    Väljavõtmata pesuesemed võivadjärgmise pesukorra ajal kokku tõm-buda või teistele pesuesemetele vär-vi anda.Võtke pesuesemed trumlist välja.

    Kontrollige, et uksetihendis ei oleksvõõrkehi.

    Nõuanne: Jätke uks praokile, et trum-mel saaks kuivada.

    Kui kasutasite kapslit, eemaldage seepesuvahendisahtlist.

    Nõuanne: Jätke pesuvahendisahtelpraokile, et see saaks kuivada.

  • “Schleudern”

    47

    Pesuprogrammi tsentrifuugimi-se lõppkiirusProgrammi valimisel kuvatakse ekraanilalati pesuprogrammi jaoks optimaalnetsentrifuugimiskiirus.

    Mõnes pesuprogrammis on valitav suu-rem tsentrifuugimiskiirus.

    Tabelis on märgitud suurim valitavtsentrifuugimiskiirus.

    Programm p/min

    “Baumwolle” 1600

    “Pflegeleicht” 1200

    “Feinwäsche” 900

    “Wolle” 1200

    “Seide” 600

    “Oberhemden” 900

    “QuickPowerWash” 1600

    “Dunkles/Jeans” 1200

    “ECO 40-60” 1600

    “Imprägnieren” 1000

    “Outdoor” 800

    “Express 20” 1200

    “Sportwäsche” 1200

    “Automatic plus” 1400

    “Kopfkissen” 1200

    “Gardinen” 600

    “Daunen” 1200

    “Neue Textilien” 1200

    “Federbetten” 1200

    “Nur Spülen/Stärken” 1600

    “Pumpen/Schleudern” 1600

    “Maschine reinigen” 900

  • “Schleudern”

    48

    VahetsentrifuugiminePesu tsentrifuugitakse põhipesu ja lopu-tustsüklite vahel. Tsentrifuugimise lõpp-kiiruse vähendamine vähendab ka va-hetsentrifuugimise kiirust.

    Lõpptsentrifuugimise tühista-mine (loputuse seiskamine) Seadistage soovitud tsentrifuugimis-

    kiirus  (loputuse seiskamine).

    Pesu jääb pärast viimast loputustsüklitvette. Nii tekib vähem kortse, kui pesupole võimalik kohe pärast programmilõppu pesumasinast välja võtta.

    Programmi lõpetamine tsentrifuugi-misega

    Ekraanil kuvatakse  “Spülstop” vahel-dumisi optimaalse tsentrifuugimiskiiru-sega.

    Käivitage lõpptsentrifuugimine andur-nupu “Start/Wäsche nachlegen” puu-dutusega.

    Programmi lõpetamine ilma tsent-rifuugimiseta

    Vähendage tsentrifuugimiskiirus “0”peale.

    Puudutage vilkuvat andurnuppu“Start/Wäsche nachlegen”.

    Vahetsentrifuugimise ja lõpp-tsentrifuugimise tühistamine Vähendage enne pesuprogrammi käi-

    vitamist tsentrifuugimiskiirus “0” pea-le.

    Pärast viimast loputust pumbataksevesi välja ja lülitatakse sisse kortsumis-kaitse.

    Selle seadistusega lisatakse mõnesprogrammis veel üks loputus.

  • Programmide ülevaade

    49

    Programmid programmivalitsal

    “Baumwolle” 90 °C kuni külm maksimaalselt 9,0 kg

    Esemed T-särgid, aluspesu, laudlinad jms puuvillased, linased või segakiusttekstiilid

    Nõuanne Pesutemperatuurid 60 °C/40 °C erinevad pesutemperatuuridest/ järgmise poolest:

    – lühem programmi kestus,

    – pikem temperatuuri hoidmise aeg,

    – suurem energiakulu.

    Eriliste hügieeninõuete korral valige 60 °C või kõrgem temperatuur.

    “Baumwolle”  60 °C/40 °C maksimaalselt 9,0 kg

    Esemed Keskmiselt määrdunud puuvillane pesu

    Nõuanne – Need seadistused on energia- ja veekulu poolest puuvillase pesupesemisel tõhusaimad.

    –  puhul on saavutatud pesutemperatuur madalam kui 60 °C.Pesemisvõimsus vastab programmile “Baumwolle 60 °C”.

    Märkus katseasutustele

    Katseprogrammid vastavad standardile EN 60456 ja energiamärgistus direktiivile1061/2010.

    Vastavuskontrollide tegemisel tuleb “TwinDos”-doseerimine välja lülitada.

    “Pflegeleicht” 60 °C kuni külm maksimaalselt 4,0 kg

    Esemed Sünteetilistest kiududest, segakiust või puuvillast kergesti hooldata-vad tekstiilid

    Nõuanne Kergestikortsuvate tekstiilide puhul vähendage lõpptsentrifuugimis-kiirust.

  • Programmide ülevaade

    50

    “Feinwäsche” 40 °C kuni külm maksimaalselt 3,0 kg

    Esemed Sünteetilisest kiust, segakiust, viskoosist õrnad tekstiilid

    Nõuanne Kergestikortsuvate tekstiilide puhul tühistage tsentrifuugimiskiirus.

    “Wolle” 40 °C kuni külm maksimaalselt 2,0 kg

    Esemed Villast või villasegust tekstiilid

    Nõuanne Kergestikortsuvate tekstiilide puhul pöörake tähelepanu lõpptsent-rifuugimiskiirusele.

    “Seide” 30 °C kuni külm maksimaalselt 1,0 kg

    Esemed Siid ja kõik villa mittesisaldavad käsipesutekstiilid

    Nõuanne Peske õhukesi sukkpükse ja rinnahoidjaid pesukotis.

    “Oberhemden” 60 °C kuni külm maksimaalselt1,0 kg/2,0 kg

    Esemed Puuvillast ja segakiust päevasärgid ja pluusid

    Nõuanne – Kraesid ja kätiseid tuleks sõltuvalt määrdumusest eeltöödelda.

    – Siidist päevasärkide ja pluuside pesemiseks kasutage programmi“Seide”.

    – Kui eelseadistatud lisafunktsioon “Vorbügeln” lülitatakse välja,suureneb maksimaalne täitekogus 2,0 kg-ni.

    “MobileStart”

    Programme valitakse ja käsitsetakse rakendusega “Miele@mobile”.

    “QuickPowerWash” 60 °C – 40 °C maksimaalselt 4,0 kg

    Esemed Kergelt või keskmiselt määrdunud tekstiilid, mida pestakse ka prog-rammiga “Baumwolle”

    Nõuanne Pesu pestakse spetsiaalse niisutuse ja pesurütmiga eriliselt kiiresti japõhjalikult puhtaks.

  • Programmide ülevaade

    51

    “Dunkles/Jeans” 60 °C kuni külm maksimaalselt 3,0 kg

    Esemed Musta värvi ja tume puuvillane, segakiust või teksariidest pesu

    Nõuanne – Peske pahupidi pööratuna.

    – Teksariided annavad tihti veel esimeses pesus värvi. Seepärastpeske heledaid ja tumedaid riideid eraldi.

    “ECO 40-60” maksimaalselt 9,0 kg

    Esemed Värvide järgi sorteeritud tavapäraselt määrdunud pesu programmi“Baumwolle” jaoks, mida võib pesta temperatuuril 40 °C kuni 60 °C.

    Nõuanne Järgige tootja hooldusjuhiseid.

    “Imprägnieren” 40 °C maksimaalselt 2,5 kg

    Esemed Mikrokiudkangaste, suusariietuse või eelkõige sünteetilisest kiustlaudlinade järeltöötluseks, et anda neile vett ja mustust tõrjuv kiht

    Nõuanne – Need esemed peavad olema värskelt pestud, tsentrifuugitud võikuivatatud.

    – Optimaalse tulemuse saavutamiseks peaks järgnema termiline jä-reltöötlus. Selleks võib olla pesukuivatiga kuivatamine või triikimi-ne.

  • Programmide ülevaade

    52

    Programmid programmivalitsa asendis “Weitere Programme/”

    “Outdoor” 40 °C kuni külm maksimaalselt 2,5 kg

    Esemed Funktsionaalsed tekstiilid, nagu Gore-Tex®, SYMPATEX®, WIND-STOPPER® jne membraanidega joped ja püksid

    Nõuanne – Sulgege takjakinnised ja tõmblukud.

    – Ärge kasutage loputusvahendit.

    – Vajadusel saab ülerõivaid töödelda programmiga “Imprägnieren”.Pärast iga pesukorda ei ole soovitatav impregneerida.

    “Express 20” 40 °C kuni külm maksimaalselt 3,5 kg

    Esemed Väga vähe kantud või minimaalselt määrdunud puuvillane pesu

    Nõuanne Automaatselt on aktiveeritud lisafunktsioon “Quick”.

    “Sportwäsche” 60 °C kuni külm maksimaalselt 3,0 kg

    Esemed Spordi- ja treeningrõivad, nagu särgid, püksid, mikrokiudkangastspordiriided ja fliis

    Nõuanne – Ärge kasutage loputusvahendit.

    – Järgige tootja hooldusjuhiseid.

    “Automatic plus” 40 °C kuni külm maksimaalselt 6,0 kg

    Esemed Värvi järgi sorteeritud pesu programmide “Baumwolle” ja “Pflege-leicht” jaoks

    Nõuanne Igale pesuliigile valitakse alati parim võimalik pesusäästu- ja puhas-tusprogramm automaatselt sobitatud parameetrite (nt veetase, pese-misrütm ja tsentrifuugimine) abil.

  • Programmide ülevaade

    53

    “Kopfkissen” 60 °C kuni külm 2 patja (40 x 80 cm) või1 padi 80 x 80 cm

    Esemed Pestavad kunstkiudtäidisega padjad

    Nõuanne – Liigse vahu tekke ennetamiseks suruge enne pesemist esemetestõhk välja. Selleks pange pesu kitsasse pesukotti või siduge seepestava nööriga kinni.

    – Järgige hooldusetiketti.

    “Gardinen” 40 °C kuni külm maksimaalselt 2,0 kg

    Esemed Kardinad, mida tootja lubab masinas pesta

    Nõuanne – Tolmu eemaldamiseks on automaatselt valitud lisafunktsioon“Vorwäsche”.

    – Kergestikortsuvate kardinate puhul vähendage tsentrifuugimiskii-rust või loobuge tsentrifuugimisest.

    – Eemaldage kardinarõngad.

    “Daunen” 60 °C kuni külm maksimaalselt 2,0 kg

    Esemed Joped, magamiskotid, padjad ja muud udusulgtäitega tekstiilid

    Nõuanne – Liigse vahu tekke ennetamiseks suruge enne pesemist esemetestõhk välja. Selleks pange pesu kitsasse pesukotti või siduge seepestava nööriga kinni.

    – Järgige hooldusetiketti.

    “Neue Textilien” 40 °C kuni külm maksimaalselt 2,0 kg

    Esemed Puuvillased, sünteetilisest kiust uued tekstiilid, uued froteetekstiilid

    Nõuanne Kiududest eemaldatakse tootmisjäägid.

  • Programmide ülevaade

    54

    “Federbetten” 60 °C kuni külm maksimaalselt 2,5 kg1 sulgtekk 2,20 m x 2,00 m

    Esemed Sulg- ja udusulgtäitega madratsikatted ja voodite pealiskatted

    Nõuanne – Liigse vahu tekke ennetamiseks suruge enne pesemist esemetestõhk välja. Selleks pange pesu kitsasse pesukotti või siduge seepestava nööriga kinni.

    – Järgige hooldusetiketti.

    “Nur Spülen/Stärken” maksimaalselt 8,0 kg

    Esemed – Käsitsi pestud tekstiilide loputamiseks

    – Laudlinad, salvrätid, vormirõivad, mida tuleb tärgeldada

    Nõuanne – Kergestikortsuvate tekstiilide puhul pöörake tähelepanu lõpptsent-rifuugimiskiirusele.

    – Tärgeldatav pesu on värskelt pestud, kuid mitte loputusvahendigaloputatud.

    – Eriti hea loputustulemuse kahe loputustsükliga saate, kui aktiveeri-te lisafunktsiooni “Wasser +”.

    “Pumpen/Schleudern” –

    Nõuanne – Pumpamine: seadistage tsentrifuugimiskiirus “0 p/min”.

    – Arvestage seadistatud tsentrifuugimiskiirust.

  • Programmide ülevaade

    55

    “Einstellungen /Pflege”

    “Einstellungen ”

    Seadistused võimaldavad pesumasina elektroonikat kohandada muutuvatelenõudmistele. Lisateavet leiate peatükist “Seadistused”.

    Hooldus

    Pesumasina jaoks on olemas kaks hooldusprogrammi.

    1. “Maschine reinigen” pesumasina puhastamiseks.

    2. “TwinDos pflegen” “TwinDos”-lahtrite / puhastamiseks. Lisateavet leiate pea-tüki “Puhastamine ja hooldus” jaotisest “Süsteemi “TwinDos” hooldus”.

    “Maschine reinigen” 85 °C täitmata

    Kui pesta tihti madalal temperatuuril, tekib pesumasina saastumise oht.

    Pesumasina puhastamine vähendab oluliselt mikroobide, seente ja biokile ningebameeldiva lõhna teket.

    Nõuanne – Optimaalse tulemuse saavutamiseks kasutage “Miele” masinapu-hastusvahendit “IntenseClean”. Alternatiivina võib kasutada uni-versaalset pulbrilist pesuvahendit.

    – Doseerige masina puhastusvahendit või universaalset pesuvahen-dit otse trumlisse.

    – Ärge pange pesu masinasse. Puhastamise ajal peab trummel tühiolema.

  • Hooldussümbolid

    56

    Pesemine

    Pesunõu kraadid näitavad maksimaal-set temperatuuri, mille juures võibeset pesta.

    Tavaline mehaaniline töötlus

    Säästev mehaaniline töötlus

    Eriti säästev mehaaniline töötlus

    Käsitsipesu

    Mittepestav

    Programmivaliku näide

    Programm Hooldussümbolid

    “Baumwolle”

    “Pflegeleicht”

    “Feinwäsche”

    “Wolle”

    “Seide”

    “Express 20”

    “Automaticplus”

    Kuivatamine

    Punktid näitavad temperatuuri

    Normaalne temperatuur

    Vähendatud temperatuur

    Ei tohi kuivatis kuivatada

    Triikimine ja rullimine

    Punktid tähistavad temperatuurivahe-mikke

    u 200 °C

    u 150 °C

    u 110 °CAuruga triikimine võib põhjusta-da pöördumatuid kahjustusi

    Mitte triikida / rullida

    Professionaalne puhastus

    Keemiline puhastus. Tähed tä-histavad puhastusvahendit.

    Märgpuhastus

    Keemiline puhastus ei ole luba-tud

    Pleegitamine

    Igasugune oksüdeeriv pleegi-tusvahend lubatud

    Ainult hapnikupõhine pleegituslubatud

    Mitte pleegitada

  • Lisafunktsioonid

    57

    Pesuprogramme saab lisafunktsiooni-dega täiendada.

    Lisafunktsioonide valimineLisafunktsioone valitakse või tühistatak-se andurnupuga juhtpaneelil. Andurnu-puga “Extras” saab ekraani abil validaveel lisafunktsioone.

    Puudutage soovitud lisafunktsiooniandurnuppu.

    Vastav nupp süttib heledalt.

    Kõiki lisafunktsioone ei saa kõigis pesu-programmides valida.

    Pesuprogrammi jaoks lubamatulisafunktsioon ei ole hämaralt valgusta-tud ja seda ei saa puudutusega aktivee-rida.

    “SingleWash”Võimaldab tõhusalt pesta väga väikesttäitekogust (

  • Lisafunktsioonid

    58

    Andurnupuga “Extras” valita-vad lisafunktsioonid

    Lisafunktsiooni valimine ekraanil

    Puudutage andurnuppu Extras.Ekraanil kuvatakse: “Kein Extra”

    Puudutage andurnuppe , kunisoovitud lisafunktsioon kuvatakse ek-raanil.

    Kinnitage lisafunktsioon andurnu-puga “OK”.

    Lisafunktsioon tähistatakse märkesüm-boliga .

    Valitud lisafunktsiooni tühistamine

    Puudutage andurnuppu “Extras”.Ekraanil kuvatakse esimest valitavat li-safunktsiooni.

    Puudutage andurnuppe , kuni ek-raanil on “Kein Extra”.

    Kinnitage “Kein Extra” andurnu-puga “OK”.

    Eelnevalt valitud lisafunktsioon tühistati.

    “Eco”

    Lisafunktsioon “Eco” aitab energiatsäästa. Vee temperatuuri alandatakse japesuaega pikendatakse. Pesuprog-rammi puhastustoime säilib.

    “Quick”

    Programmi kulgu lühendatakse. Mehaa-nilist pesemist ja rakendatavat energiatsuurendatakse.

    “Flecken”

    Plekkidega pesu puhastamiseks.Pesuprogrammi kulgemist muudetakse.

    “Vorwäsche”

    Suurema mustuse, nt tolmu, liiva,eemaldamiseks.

    “Einweichen”

    Eriti määrdunud ja valku sisaldavateplekkidega tekstiilidele.

    Leotusajaks saab valida 30 minutit kuni6 tundi 30-minutiliste sammude kaupa,nagu on kirjeldatud peatükis “Seadis-tused”.

    Tehaseseadistus on 30 minutit.

    “Intensiv”

    Eriti tugevalt määrdunud ning vastupi-dava pesu jaoks. Mehaanilise pesemisetugevdamise ja kasutatava soojus-energia suurendamise teel tugevdatak-se puhastustoimet.

  • Lisafunktsioonid

    59

    “Extra leise”

    Vähendatakse pesuprogrammi ajal tek-kivat müra. Kasutage seda funktsiooni,kui soovite pesu pesta öörahu ajal.Lõpptsentrifuugimiskiirus seadistatakseautomaatselt (loputuse seiskamine)peale. Programmi kestus pikeneb.

    “Extra schonend”

    Trumli liikumist ja pesuaega vähenda-takse. Vähe määrdunud pesu pestaksesäästvamalt.

    “AllergoWash”

    Kui pesemisel tuleb kasutada kõrge-maid hügieeninõudeid. Suurema ener-giakuluga pikendatakse temperatuurihoidmisaega ja suurema veetarbimise-ga parandatakse loputustulemust. Pesupeab olema masinkuivatuseks sobiv ja triigitav .

  • Pesuprogrammide ülevaade – lisafunktsioonid

    60

    “Single-Wash”

    “Vor-bügeln”

    “Wasser +” “Quick” “Eco”

    “Baumwolle”

    “Baumwolle” / –

    “Pflegeleicht”

    “Feinwäsche”

    “Wolle” – – – –

    “Seide” – – – –

    “Oberhemden”

    “QuickPowerWash” – –

    “Dunkles/Jeans”

    “ECO 40-60” – – – – –

    “Imprägnieren” – – – – –

    “Outdoor” – –

    “Express 20” – – –

    “Sportwäsche” –

    “Automatic plus”

    “Kopfkissen” – –

    “Gardinen”

    “Daunen” – –

    “Neue Textilien” – –

    “Federbetten” – –

    “Nur Spülen/Stärken” – – – –

    “Maschine reinigen” – – – –

  • Pesuprogrammide ülevaade – lisafunktsioonid

    61

    “Flecken” “Vor-wäsche”

    “Ein-weichen”

    “Intensiv” “Extra leise”

    “Extraschonend”

    “Allergo-Wash”

    – – – – – –

    – – – – – –

    – – – – – – –

    – – – – – – –

    – – – – – – –

    – –

    – – – – – – –

    – –

    – –

    – –

    – – – – –

    – –

    – – – – – –

    – – – – – – –

    = valitav = automaatselt sisse lülitatud

    – = ei saa valida

  • Programmi kulgemine

    62

    Põhipesu Loputamine Tsent-rifuugimi-

    neVeetase Pesemis-

    rütmVeetase Loputusi

    “Baumwolle” 2–52,3

    “Pflegeleicht” 2–42,3

    “Feinwäsche” 2–42,3

    “Wolle” 2 “Seide” 2 “Oberhemden” 3–43

    “QuickPowerWash” 2 “Dunkles/Jeans” 3–52,3

    “ECO 40-60” 3 “Imprägnieren” – 1 “Outdoor” 3-43

    “Express 20” 1 “Sportwäsche” 2-33

    “Automatic plus” 2-42, 3

    “Kopfkissen” 4 3-43

    “Gardinen” 3-43

    “Daunen” 4 3-43

    “Neue Textilien” 2-33

    “Federbetten” 3-43

    “Nur Spülen/Stärken” 0–15

    “Pumpen/Schleudern” – – – –

    “Maschine reinigen” 3

    Legend on järgmisel leheküljel.

  • Programmi kulgemine

    63

    = madal veetase = keskmine veetase = kõrge veetase = intensiivne rütm = normaalne rütm = õrn rütm = käsipesurütm = teostatakse

    – = ei teostata

    Pesumasinal on täiselektrooniline juhti-mine koos kaaluautomaatikaga. Pesu-masin määrab vajaliku veekulu auto-maatselt ja seda sõltuvalt sisestatudpesukogusest ja veeimavusest.

    Siintoodud programmikestused vasta-vad alati põhiprogrammile maksimaalselubatud täitekogusega.

    Teie pesumasina kulgemisnäidik teavi-tab teid pesutsükli kestel pidevalt käsil-olevast programmietapist.

    Programmi kulgemise eripäradKortsumiskaitse:Trummel pöörleb veel kuni 30 minutitpärast programmi lõppemist, vältimakspesu kortsumist.Erand: Programmides “Wolle”  ja“Seide”  kortsumiskaitset ei ole.Pesumasina saab igal ajal avada.1) Valides 60 °C või kõrgema tempe-

    ratuuri, samuti temperatuuridel ja tehakse läbi 2 loputust. Vali-des temperatuuri alla 60 °C, tehakseläbi 3 loputust.

    2) Lisaloputuskord järgneb, kui

    – trumlis on liiga palju vahtu;

    – lõpptsentrifuugimiskiirus on alla700 p/min.

    3 Lisaloputuskord järgneb, kui

    – valitud on lisafunktsioon “Wasser +”,kui “Einstellungen” all aktiveeriti valik“Zusätzlich Wasser” või “Zus. Wasser u.Splg”.

    4) Tsentrifuugimise hoojooks: Enne pe-sutsükli algust tehakse läbi tsentrifuu-gimise hoojooks, et suruda õhkudusuletäidisest välja. Seejärel jook-seb masinasse põhipesuvesi sahtlist.

    5 Lisaloputuskord järgneb, kui:valitud on lisafunktsioon “Wasser +”.

  • Programmi kulgemine

    64

    “PowerWash”“Miele” väljatöötatud pesuprotsessi“PowerWash” kasutatakse järgmistespesuprogrammides:

    – “Baumwolle” (väikeste ja keskmistetäitekoguste juures)

    – Pflegeleicht

    – Oberhemden

    – Automatic plus

    – Feinwäsche

    – “ECO 40-60” (väikeste ja keskmistetäitekoguste juures)

    Tööpõhimõte

    Tavapärase pesuprotsessi puhul pes-takse pesu suurema veekogusega, kuipesu imada suudab. Seda veekogusttuleb soojendada.

    Pesuprotsessis “PowerWash” pestaksevaid natuke suurema veekogusega, kuipesu imada suudab. Pesuga mitte seo-tud vett soojendavad trummel ja pesuning seda pihustatakse ikka ja jälle pesusisse. Sellega vähendatakse energia-kulu.

    Aktiveerimine

    Pesuprotsess “PowerWash” aktiveeri-takse ülalnimetatud programmides au-tomaatselt.

    Järgmistel tingimustel pesuprotsessi“PowerWash”ei teostata:

    – valitud lõpptsentrifuugimiskiirus onväiksem kui 600 p/min,

    – põhipesuks on valitud kapseldoseeri-mine (, ),

    – pesutemperatuur ületab 60 °C,

    – valitud on lisafunktsioonid, nt“Vorwäsche” või “Wasser +”´,

    – programmis “Baumwolle” on suuremtäitekogus.

    Eripärad

    – Niisutusfaaspesuprogrammi alguses tsentrifuugibpesumasin paar korda. Tsentrifuugi-misel pihustatakse väljatsentrifuugi-tud vesi uuesti pesu sisse, et saavu-tada pesu optimaalne niisutus.

    Niisutusfaasi lõpus seadistatakse op-timaalne veetase. Vajadusel pumpabpesumasin vett välja ja lisab natukevärsket vett.

    – Müra soojendusfaasisPesu ja trumli soojendamisel võibtekkida ebatavalist müra (mulin).

  • Programmi muutmine

    65

    Programmi muutmine (lapse-lukk)Programmi, temperatuuri, tsentrifuugi-miskiirust või valitud lisafunktsioone eisaa pärast starti enam muuta. Nii välditesoovimatut kasutust näiteks laste poolt.

    Programmi katkestaminePärast pesuprogrammi käivitumist saateprogrammi igal ajal katkestada.

    Keerake programmivalits asendis-se .

    Keerake programmivalits programmile“Baumwolle”.

    Ekraanil kuvatakse:

    Abbrechen? OK

    ja

    Puudutage andurnuppu “OK”.Pesumasin pumpab pesuvee välja. Ek-raanil kuvatakse:

    Progr. abgebrochen OK

    Oodake, kuni ekraanil kustub sümbol ja ukse lukustus avaneb.

    Tõmmake uks lahti. Võtke pesu välja.

    Programmi katkestamine Keerake programmivalits asendis-

    se .

    Pesumasin lülitatakse välja.

    Jätkamiseks keerake programmivalitskäivitatud pesuprogrammi asendisse.

    Abbrechen? OK

    ja

    Puudutage andurnuppu .Ekraanil kuvatakse:

    Abbrechen? OK

    nein

    Kinnitage andurnupuga “OK”.Nõuanne: Kui ekraanil kuvatakse “Nicht umwählbar”, on programmivalitsvales asendis.

  • Pesuvahendid

    66

    Õige pesuvahendKasutada võib kõiki pesuvahendeid,mis sobivad olmepesumasinatele. Ka-sutusjuhised ja doseerimisandmed leia-te pesuvahendi pakendilt.

    Doseerimine sõltub:– pesu määrdumusastmest;

    – pesukogusest;

    – vee karedusest.Kui te karedusastet ei tea, võtkeühendust oma vee-ettevõttega.

    VeepehmendiII ja III karedusastme korral võite pesu-vahendi kokkuhoidmiseks lisada vee-pehmendit. Õige doseerimise juhend onpakendil. Pange kõigepealt sisse pesu-vahend, seejärel veepehmendi.

    Sel juhul võite pesuvahendit annustadaI karedusastme järgi.

    Vee karedusastmed

    Karedusaste Üldkaredusmmol/l

    Saksa kare-duskraad °d

    Pehme (I) 0–1,5 0–8,4

    Keskmine (II) 1,5–2,5 8,4–14

    Kare (III) üle 2,5 üle 14

    Doseerimise abivahendidKasutage pesuvahendi doseerimisekspesuvahendi tootja poolt kaasa panduddoseerimise abivahendeid (pesupall),eriti pesugeelide doseerimisel.

    TäitepakendidPesuvahendi ostmisele eelistage võima-lusel täitepakendeid, et vähendada jäät-mete teket.

    Pesu järeltöötlusvahendidPesupehmendusvahendid muudavad esemed pehmeks ja vähen-davad staatilist laengut masinkuivatami-sel.

    Vormivad loputusvahendid on sünteetilised tärgeldusvahendid, misannavad