8
A Magazine to Empower and Enrich Today’s Inner-City Woman Winter 2008 Salud Belleza Estilo de vida Fe Más gracia donde la necesitas Escribir un currículum vitae ganador Maquillaje para la Navidad Pregunta a Pat

Winter 2008 (Spanish)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Spanish Edition

Citation preview

Page 1: Winter 2008 (Spanish)

A Magazine to Empower and Enrich Today’s Inner-City Woman Winter 2008

Salud

Belleza

Estilo de vida

FeMás gracia donde la necesitas

Escribir un currículum vitae ganador

Maquillaje para la Navidad

Pregunta a Pat

Page 2: Winter 2008 (Spanish)

ContenidoBellezaMaquillaje para la Navidad .................... Página 4

FeMás gracia donde la necesitas ............... Página 2

SaludPregunta a Pat .................................... Página 3

Estilo de vidaEscribir un currículum vitae ganador ...... Página 6

Reach UP 1

Jefe de Redacción .......................... Crystal WackerEditora ..................................... Christina WilliamsTraducción en español ....................... Jodi-Kay EllisEscritores ....................................Patricia Gonzalez Veronica V. James Wendy Ranny Nadine Raphael Dr. Doug StringerGrafista ................................. Jonathan HernandezFotos ........................................... Nadine Raphael

¡Feliz Navidad! ¡Reach UP está celebrando su primer aniversario! Ha sido un año espectacular y te doy gracias A TI por permitir a Reach UP entrar a tu casa. En esta edición, Doug Stringer de Somebody Cares America habla a las mujeres, especialmente a las madres solteras, de crecer sin el amor y el cariño de un padre. Es un asunto tan emotivo para él que ha escrito dos libros sobre ello: The Fatherless Generation (La generación sin padres) y Who’s Your Daddy Now? (¿Quién es tu papá?) Es un asunto pertinente para cualquier momento pero especial-mente así durante la Navidad. Pues, según la tradición, sabemos que José debía haber muerto cuando Jesús todavía era niño – pero no sabemos exactamente cuando. Pero en algún momento María era una madre soltera. Y aunque Jesús no andaba por las calles, era un niño único, y me puedo imaginar que a veces María no sabía qué hacer… Aprenderás a maquillarte para la Navidad después de leer los trucos de maquillaje de Nadine y Hilthia. Wendy nos da una receta para probar durante el mes de diciembre. El olor de galletas recién horneadas le da a la casa un ambiente confortable. El artículo de Veronica sobre escribir un currículum vitae está a tiempo con las metas del año nuevo. No importa si es tu primer trabajo o si estás buscando otro. Mantén archivado su consejo. Agradecida que vino Jesús,

Crystal Wacker

Más gracia donde la necesitas

Page 3: Winter 2008 (Spanish)

'

'

No tienes que mirar muy lejos para ver cómo crecer sin un pa-dre ha afectado a los niños por muchos años. Me pesan mucho los que no saben el amor y el cariño de un padre. Mi corazón clama por la sanidad y la justicia de los niños y los jóvenes en las ciudades por todo el mundo. En el fondo de mi corazón sé que cada uno de ellos tiene un futuro en Cristo. También sé que el amor de su Padre Celestial los puede librar.

Puedo decir esto con convicción porque sé de primera mano los efectos de vivir sin un padre. Mi papá estaba en el ejército y lo llevó frecuentemente de la casa. También luchaba con el alcohol y por lo tanto aun cuando estuvo en casa, realmente no estaba. Con el tiempo mis padres se divorciaron y empecé a buscar cosas para llenar el vacío de mi vida. Bebé mucho alcohol, tomé drogas y estuve sin techo por un tiempo. Pero a la larga fue un viaje que me llevó al que me cuidó como ningún otro – mi Pa-dre Celestial.

Esto no se trata de mí. Lo que quiero decir es: descubrí que aunque crecí sin la influencia de un padre, Dios tomó control de mi situación y la cambió. Tam-bién me di cuenta que Él cuida a las madres. Vi cómo cuidó a mi mamá.

Muchas veces a la gente le pasa por alto ver cómo las madres son afectadas por no tener al padre en la casa. Aunque no sea el caso por todos, tú y yo sabemos que la mayoría de niños que viven solamente con uno de los padres,

está criada por una madre solt-era.

Es bueno hablar de las madres héroes que llevan la carga de ser madre y padre. Pero déjame

aclararme – esto no es el plan de Dios. Nunca fue el plan de Dios que la madre desempeñe el papel de madre y de padre. Dios creó a las madres a ser dadores de vida y cuidadores. Y cuando están obligadas a desempeñar diferentes papeles al mismo tiempo – los de consolador, disci-

plinante, consejera y muchos más – pueden ponerse agotadas.

El plan de Dios es que los niños crezcan con la madre y el padre en la casa para que puedan ben-eficiar de las virtudes y los dones que Él ha dado a esos padres.

Esperanza para los huérfanosy la viuda

¿Cómo rompemos el ciclo en nuestros hogares y vecindarios? Pues, lo vemos todo el tiempo. Los niños que crecen sin un padre aprenden que los hombres no se quedan con sus esposas e hijos. Las niñas que crecen sin un padre aprenden que sus espo-sos no van a ser fieles ni com-prometidos. Y así sigue el ciclo. ¿Cuál es la solución? ¿Dónde se encuentra la esperanza? Salmo 68:5 dice – Padre de los huérfanos y defensor de las viu-das es Dios en su morada santa.

Hay una solución para los ni-ños que no saben el amor, la provisión y la protección de un padre. Hay una solución para la madre soltera que está pasando apuros en hacer todo por sí misma. Dios te ve. Él te conoce. Eres preciosa para Él. Tiene un plan para ti.

Gracia Abundante

Hay docenas de versículos en la Biblia que enfatizan este men-saje: Dios tiene un lugar especial en Su corazón para los huérfanos y las viudas. No creo que sea sólo por la muerte de un padre o un esposo que se cualifican los familiares vivos como huérfanos y viudas. Hay mujeres innumer-ables que han sido abandonadas por sus esposos – físicamente, emocionalmente o espiritual-mente. Si estás criando a un hijo sin el padre en la casa, eres una viuda de alguna manera.

En algún sentido, los niños que han sido abandonados por sus padres son huérfanos, y están in-cluidos en el versículo que habla

de los huérfanos. De la misma mane-ra se aplica también a los niños criados por una abuela o una tía.

Salmo146:9 dice que el Señor los sostendrá.

Cuando lees Éxodo 22:23, verás que Dios dice que atenderá a su clamor y estará con ellos.

Otro versículo para leer es Pro-verbios 15:25. Dice que el Señor protegerá su casa. Deuteronomio 10:18 nos dice que Dios les otorgará justicia. Hay

Para Cuando y Donde la Necesitas

2 Reach UP

El te conoce. Eres preciosa para Él. Tiene un plan para ti.

Confía en Él. Confía en Su Palabra. Confía en

Sus Promesas.

Y en abundanciaLaGracia

Page 4: Winter 2008 (Spanish)

'

'

muchos versículos en la Biblia que nos dice de la profunda relación Dios tiene con los “huérfanos” y la viuda.

Dios tiene una gracia especial para éstos

Romanos 5:20 dice que donde abunda el pecado, sobreabunda la gracia. Esto es buena noticia para nosotros que no tene-mos padres en la casa, y a quienes se nos hace difícil la vida. ¡La gracia abundante de nuestro Padre Celestial está a nuestra disposición! ¡Aun cuando las cosas parecen muy malas podemos tener esa gracia por causa de Jesús y lo que hizo por nosotros!

Encontrando y confiandoen el Padre

Si yo pudiera aconsejar a las madres solteras y a sus hijos, diría – confían en Él. Confíen en Su Palabra. Confíen en las promesas que Él los mantendrá, los protegerá, los amará, los sanará, y los restaurá. No importa cuan difícil sea el viaje, pueden confiar que Él no los fallará.

Cuando confías a Jesús no solamente de mente sino también por tus acciones, demostrando fe en Su Palabra, estás per-mitiendo que se te abran los ojos a ver lo que no puedes ver con los ojos naturales. Sentirás el corazón de Dios para ti y tu familia. Pronto, sentirás Su presencia y verás Su provisión en tu vida en maneras prácticas. Nunca se te olvide – si eres un “huérfano” o una “viuda”, Dios tiene una gracia especial para ti. Él te ama a ti.

Un consejo útil:Busca estos versículos en tu Biblia y anótalos en un papel. Léelos frecuentemente para poder reflexionar en ellos durante el día.

Reach UP 3

Dr. Doug Stringer es fun-dador de Somebody Cares America y vive en Houston, Texas. Es autor de varios libros; el más reciente es Who’s Your Daddy Now?

Patricia M. Gonzalez, RN, BSN, CPAN, Directora de la UCI en el Hospital Kingston/Benedictine, Kingston, NY

“Pregunta a Pat” Serina del Queens pregunta:

¿Por qué debo vacunarme contra la gripe?La mejor manera de protegerte contra la gripe es vacunarte contra ella cada año.

La vacuna contra la gripe es una vacuna que con-tiene los virus muertos, y se administra mediante una inyección en el brazo. Cada vacuna es una combinación de tres virus. Aproximadamente dos semanas después de la administración de la va-cuna, unos anticuerpos, o células combativos, proveen protección contra el virus que pudiera for-mar en tu cuerpo.

¿Cuándo debo vacunarme? AHORA, o tan pronto que te enteras de la vacuna en la televisión, en la oficina del médico o en el periódico. La temporada de la gripe es desde dici-embre y enero en adelante. Aunque puedes enfermarte de la gripe en cualquier momento, muchas personas se enferman en enero o después.

¿Quién debe vacunarse contra la gripe? • Niños de 6 meses a 19 años de edad • Mujeres embarazadas • Personas de 50 años de edad en adelante • Cualquier persona que está deprimida • Adultos mayores que viven en un asilo para ancianos • Cualquier persona encargada del cuidado de los arriba mencionados: empleados del área de salud, madres que se quedan en casa con los niños y los que cuidan a los padres ma- yores.

¿Quién no debe vacunarse contra la gripe? • Personas que son alérgicas a los huevos de la gallina • Los que anteriormente han tenido una fuerte reacción a la vacuna contra la gripe (no in- cluye un brazo dolorido después de la inyec ción) • Personas que han tenido el síndrome de Guil- lain-Barré dentro de 6 semanas de haber rec- ibido la vacuna contra la gripe • Los que tienen una fiebre o un catarro cuan- do van a vacunarse • Niños menores de 6 meses de edad.

Page 5: Winter 2008 (Spanish)

Ya está cerca la Navidad y estos son los momentos cuando llamamos aten-ción a nuestra imagen. El maquillaje puede ser el factor impresionante que da vida a tu guardarropa.

Ya que durante esta temporada hay cenas familiares de día y eventos noc-turnos, vamos a ver lo que podemos hacer para los dos eventos.

4 Reach UP

Aplica al párpado fijo

Aplica el delineador a la línea de la pestaña

inferior

Maquillajepara laNavidad

Aplica al párpado móvil

La imagen para cenas familiares de díaPara este evento queremos una imagen sencilla, limpia y chic. Decidimos usar una sombra dorada nacarada que aplicamos con intensidad a los párpados (en el pár-pado móvil), para iluminar el área y hacer a los ojos el punto focal. Después acentu-amos el pliegue (justo arriba del párpado) con una sombra bronceada clara. Para acentuar estos colores usamos un ilumina-dor nacarado (porque ilumina la piel) bajo la ceja. (En vez de un iluminador puedes usar un poco de sombra blanca en la misma área.) Al fin, aplicamos un grueso delineador líquido negro bajo los ojos para destacarlos.

Para los pómulos usamos un rubor de color coral con tintes de bronce. Usando el pincel, aplica el rubor desde las mejil-las hacia la línea del cabello sin tocarla. Durante los meses más fríos, debes usar un rubor en polvo en vez de un rubor en líquido para tener esa imagen limpia.

Quieres un solo punto focal. ¡Los ojos no deben competir con los labios! Para no pasarnos con la imagen, decidimos usar un suave lápiz labial de color coral. Está en armonía con el rubor y al mismo tiem-po añade un poquito de glamour de día.

Truco: Siempre puedes mezclar tu rubor (una pequeña cantidad) con un brillo labial para crear un color labial que hace juego con los pómulos.

Page 6: Winter 2008 (Spanish)

La imagen para eventos navideños nocturnosOtra vez los ojos son el punto focal. Para esta ima-gen creamos lo que se llama “ojos ahumados”. Este nuevo estilo es perfecto para las noches cuando quieres destacar. Practica aplicar el maquillaje porque he visto muchos ojos ahumados en los desfiles de moda que parecen mapaches.

La imagen de los ojos ahumados que tiene nuestra modelo se logra por aplicar una sombra oscura al

Aplica el rubor al pómulo

Aplica el rímel a las pestañas superiores

párpado móvil. Cuando aplicas la som-bra, empieza con mucha en el párpado y difumina en dirección ascendente hacia el pliegue (el pliegue es la zona entre el hueso de la ceja y el párpado). Usa un color más claro en el párpado fijo.

Debes aplicar un color intenso sobre la línea de las pestañas inferiores y superi-ores. Para la línea de la pestaña inferior, usa un delineador de color oscuro o ne-gro. Toma el mismo color del párpado fijo y usa un poco de ello en la esquina de los ojos para que se destaquen. Para comple-tar los ojos ahumados, aplica un rímel oscuro que alarga las pestañas.

Ya que los ojos son el punto focal, puedes cogerlo suave con los pómulos y los la-bios. Queremos un rubor sutil con un tinte de rosado en las mejillas. Otra vez aplica el rubor desde la mejilla hacia arriba y afuera hasta llegar a la línea del cabello. Usamos un brillo natural para los labios. Para conseguir esta imagen usando las herramientas que ya tienes, aplica un poco de base a los labios (con la yema del dedo) y luego puedes pasar un brillo labial claro por encima (también puedes usar aceite para bebé). Puedes comprar un brillo labial o un bálsamo labial claro con un tinte de rosado o color melocotón.

Todas estas sombras de rubor, de ojo, rímel, delineador y brillo labial se pueden comprar en cualquier Walgreens o CVS.

Truco: Dondequiera que compres el ma-quillaje trata de no comprar una base líquida. Es grasa, cierra los poros y enve-jece la piel. (Aprendí eso de una manera difícil.) La mejor opción es el polvo com-pacto o el polvo suelto. Es duradero y más saludable para la piel.

Bueno, vete, sé bella, sé creativa, pero más importante – ¡sé segura de ti misma!

Nadine Raphael Hilthia Diaz, modelo

Reach UP 5

Page 7: Winter 2008 (Spanish)

RESEÑAUna individua muy inteligente y enérgica con buena ética laboral busca una oportunidad para crecer profesionalmente.

Soy detallista y tengo muchas ganas de aprender. También soy responsable, leal y sigo muy bien las instrucciones.DATOS PERSONALES Casada con dos hijos

DATOS PROFESIONALES2007 – PRESENTE MEDICAL CENTER Coordinar la garantía de calidad y la facturación de seguro.

2005 - 2007 THE CONSULTING GROUP, INC.

Asistente de oficina Manejar correspondencia entrante, contestar el teléfono, distribuir mensajes al per-

sonal y preparar informes para distribución.2001 – 2005 AESCULAPIUS CHILDCARE CENTER

Enseñar los colores a los estudiantes de primer grado. Ayudar a la profesora en la

clase. Ayudar con las comidas.

DATOS ACADÉMICOS2007- PRESENTE ABC TRAINING CENTER Certificación en Ciencias Secretariadas

GRADUADAMount Sinai High School – Promoción del ’85 Diploma

PASATIEMPOSEl voleibol, el jogging, la música

REFERENCIASA la disposición al ser solicitado

Work StreetWork City, Work State Work ZIPT 9547315433F Work Fax PhoneWork Email

Work URL

CURRICULUM VITAE

Escribir un currículum vitae es simplemente comu-nicando a tu potencial empleador la educación, la formación, las destrezas, las habilidades y la expe-riencia que has adquirido hasta ahora. Escribes en un currículum vitae lo que tienes que ofrecer a los potenciales empleadores con la esperanza de que cree suficiente interés así que quieren saber más de ti.

Aunque la educación es importante, se recomienda que empieces con tus ventajas

más poderosas. Por ejem-plo, si no te graduaste de la escuela superior o no tienes un GED, empieza tu currículum vitae con tus destrezas específicas y la formación que puede ser de valor para tu empleador. Pon primero tus mejores calidades y enumera tus más recientes experiencias, destrezas y formación.

Crea tu currículum vitae con tus trabajos más recientes y después enumera los traba-jos anteriores. Por ejemplo, empieza con los trabajos que desempeñaste durante este año y ve para atrás.

Tanto como sea posible trata de mantener tu currículum vi-tae en una sola página. Prepara un currículum vitae para cada puesto que estás solicitando. No uses el mismo resumen para solicitar diferentes trabajos.

Usa una fuente limpia y clara. No uses fuentes elaboradas porque no se consideran profesionales y pueden ser difíciles de leer.

Veronica V. James es la Directora Ejecutiva de Our Children Our Future, Inc. en Hollywood, FL.

6 Reach UP

Escribirun currículum vitae

ganador

Page 8: Winter 2008 (Spanish)

Reach UP 7

Dado a ti por:

La Navidad es un tiempo especial y emocionante. Tengo muchos recuerdos pero los mejores son de estar en la cocina con mi mamá y su madre (mi “Nanny”). La casa se llenaba de olores maravillosos que todavía me recuerdan de la Navidad.

Cada año mi mamá horneaba esta galleta navideña. Nos per-mitía decorarlas a mí y a mis hermanos. Todavía tenemos esta tradición pero ahora ella hornea y decora las galletas con sus nietos.

Prueba esta receta básica. ¡Te divertirás horneando y compar-tiendo nuevos recuerdos navideños con tus queridos!

Galletas tradicionales navideñas1 taza de mantequilla (ablandada)1 1/2 tazas de azúcar en polvo1 huevo1 cucharadita de vainilla2 1/2 tazas de harina con levadura Calienta el horno a 350°F. Mezcla todos los ingredientes a mano hasta que estén bien mezcla-dos. Estira la masa en un superfi-cie liso. (Si no tienes un rodillo de cocina, lava una jarra, como la de espaguetis, y úsala para estirar la masa.) Si tienes papel encerado, úsalo para forrar el molde para que no pegue la masa. Con cortaduras de galletas, recorta las formas y ponlas en el molde para galletas. Cuece al horno por 10 - 12 minu-tos.Déjalas enfriarse por lo menos

quince minutos antes de poner la guinda. Usa una guinda empaquetada para las galletas y decóralas con azúcar de colores. También puedes estirar la masa de cada galleta en una bola. Luego, haz un hoyo pequeño en el medio y usando la punta de una cuchara, llénalo con mermelada de albaricoque (es muy rico). Mi mamá también me enseñó a formar la masa en una medi-aluna y poner un clavo en el medio. (Pero no comes el clavo. Es muy amargo.) Esta masa de galleta navideña es como un lienzo en blanco. Puedes experimentar y crear tu propio sabor y estilo de gal-leta. Disfruta la creación de tu galleta, y que tengas una bendita Navidad y Prospero Año Nuevo.

Wendy Ranney es una chef personal y propietaria de Dinners Ready.

A Magazine to Empower and Enrich Today’s Inner-City Woman Winter 2008