35
X1100 Series "Всичко в едно" Ръководство за потребителя Запознаване с многофункционалното устройство "Всичко в едно" Запознаване със софтуера Използване на устройството "Всичко в едно" • Поддръжка Отстраняване на неизправности www.lexmark.com

winug

Embed Size (px)

DESCRIPTION

hfghfg

Citation preview

Page 1: winug

X1100 Series"Всичко в едно"

Ръководство за потребителя

• Запознаване с многофункционалното устройство "Всичко в едно"

• Запознаване със софтуера

• Използване на устройството "Всичко в едно"

• Поддръжка

• Отстраняване на неизправности

www.lexmark.com

Page 2: winug

Издание: Май 2003 Следният абзац не важи за държавите, където тези разпоредби са в противоречие с местното законодателство: LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ПРЕДОСТАВЯ НАСТОЯЩАТА ПУБЛИКАЦИЯ ВЪВ ВИДА, В КОЙТО Е, БЕЗ ГАРАНЦИИ ОТ КАКЪВТО И ДА Е ХАРАКТЕР, ИЗРИЧНИ ИЛИ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ, В ТОВА ЧИСЛО, НО НЕ САМО, ПОДРАЗБИРАЩИТЕ СЕ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ ИЛИ ГОДНОСТ ЗА КОНКРЕТНА ЦЕЛ. Някои държави не допускат отказ от изрични или подразбиращи се гаранции при определени сделки; следователно това заявление може да не важи за вас. Настоящата публикация може да съдържа технически неточности или машинописни грешки. Информацията в настоящия документ периодично се променя; тези промени ще бъдат включени в следващите издания. В описаните продукти или програми могат да бъдат направени подобрения или промени по всяко време. Мнения относно настоящата публикация можете да изпращате на адрес: Lexmark International, Inc., - Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Във Великобритания и Ейре изпращайте на адрес: Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department (Отдел "Маркетинг и услуги"), Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark може да използва или разпространява всяка представена от вас информация по какъвто и да е начин, който сметне за подходящ, без това да поражда каквито и да било задължения за вас. Допълнителни екземпляри от публикациите за този продукт можете да закупите, като се обадите на телефон 1-800-553-9727. Във Великобритания и Ейре телефонът е +44 (0)8704 440 044. За останалите държави потърсете информация от магазина, от който сте закупили продукта. Споменаването на продукти, програми или услуги в тази публикация не означава задължително, че производителят възнамерява да ги предложи във всички страни, в които продава. Всяко споменаване на продукт, програма или услуга няма за цел пряко или косвено да наложи изискването да бъдат използвани единствено този продукт, програма или услуга. Вместо тях могат да се използват всеки функционално еквивалентен продукт, програма или услуга, без да се нарушава съществуващо право върху интелектуална собственост. За оценка и проверка на съвместната работа с други продукти, програми или услуги, с изключение на тези изрично посочени от производителя, носи отговорност потребителя. Lexmark и Lexmark с диамант в емблемата са търговски марки на Lexmark International, Inc., регистрирани в САЩ и/или други страни.Другите търговски марки са собственост на техните съответни притежатели.© 2003 Lexmark International, Inc.Всички права запазени. UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTSThis software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense.Информация за безопасност• Използвайте само доставеното с този продукт захранващото устройство или при

необходимост от замяна - одобрено от производителя захранващо устройство.• Свържете захранващия кабел в електрически контакт, който е близо до принтера и е лесно

достъпен.• За обслужване и ремонти, извън посочените в ръководството, се обръщайте към

правоспособен сервизен техник.

ВНИМАНИЕ: Не използвайте функцията факс по време на гръмотевична буря. Не настройвайте продукта и не правете никакви електрически или кабелни връзки, като захранващ кабел или телефон, по време на гръмотевична буря.

Консултация по авторско правоКопирането на някои материали без позволение или лиценз, включително и на документи, изображения и разпространение, може да е незаконно. Ако не сте сигурни дали имате разрешение, потърсете съвет от юрист.

Page 3: winug

iii

Съдържание

Запознаване с многофункционалното устройство

"Всичко в едно" ........................................................................ 1

Настройка на устройството All-In-One (Всичко в едно) ...................... 1

Запознаване с частите на устройството All-In-One

(Всичко в едно) .......................................................................................1

Използване на контролния панел ......................................................... 2

Запознаване със софтуера ..................................................... 3

Използване на Центъра All-In-One (Всичко в едно) на

Lexmark .................................................................................................... 3

Използване на Print Properties (Настройки за печат) .......................... 6

Използване на Центъра за решения на Lexmark ................................. 8

Използване на Lexmark Photo Editor (Фоторедактор на

Lexmark) ................................................................................................... 9

Използване на устройството "Всичко в едно" ................. 10

Печатане ................................................................................................ 10

Сканиране ............................................................................................. 13

Копиране ................................................................................................ 14

Изпращане на факс .............................................................................. 16

Поддръжка .............................................................................. 17

Смяна на печатащите касети .............................................................. 17

Отстраняване на неизправности ......................................... 19

Контролен списък за отстраняване на неизправности .................... 19

Отстраняване на неизправности при настройка ............................... 20

Отстраняване на неизправности при печатането ............................. 22

Page 4: winug

iv

Отстраняване на неизправности при сканиране, копиране

и изпращане по факс ............................................................................ 24

Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера ..................... 26

Други източници за помощ ................................................................... 26

Благодарим ви, че закупихте многофункционалното устройство Lexmark X1100 Series All-In-One!

Поздравления за покупката. Многофункционалното устройство Lexmark™ X1100 Series All-In-One съчетава възможностите на мастиленоструен принтер, скенер, копирна машина и телефаксов апарат в едно, което го прави един от най-интересните продукти на пазара в момента.

Настоящото ръководство ще ви упъти как да отпечатвате, копирате, сканирате и използвате функциите на факс. Също така са включени раздели, описващи софтуера на All-In-One и информация за отстраняване на неизправности.

Page 5: winug

1

Запознаване с многофункционалното устройство "Всичко в едно"

Настройка на устройството All-In-One (Всичко в едно)

Ако вече не сте го направили, следвайте стъпките в Setup Sheet (Листовка за инсталиране), за да извършите инсталацията на хардуера и софтуера. Ако в процеса на инсталацията възникнат проблеми, вижте “Отстраняване на неизправности при настройка” на страница 20.

Запознаване с частите на устройството All-In-One (Всичко в едно)

Сканиращ модул

Повдигнете за достъп до печатащите касети.

Горен капак

Повдигнете, за да поставите документ върху стъклото на скенера.

Изходна тава за хартия

Издърпайте за задържане на хартията след излизането й от устройството All-In-One (Всичко в едно).

Поставка за хартия

Повдигнете, за да заредите хартия в устройството All-In-One (Всичко в едно).

Контролен панел

Използвайте бутоните за управление на All-In-One (вижте подробности за всеки бутон на страница 2).

Водач на хартията

Плъзнете плътно до хартията, за да осигурите правилното й подаване.

Page 6: winug

2

Използване на контролния панел

Устройството All-In-One (Всичко в едно) има контролен панел, който ви позволява да сканирате и копирате с натискането на един бутон.

Забележка: За да можете да копирате, трябва да са включени както компютърът, така и устройството All-In-One (Всичко в едно).

USB кабел

Захранване

В лявата част на захранващото устройство се намират сребърни, метални контакти.

2

1

Бутон за черно-бяло копиране

Натиснете, за да направите черно-бяло копие.

Бутон за включване

Натиснете, за да включите или изключите устройството All-In-One (Всичко в едно).

Бутон за сканиране

Натиснете, за да започнете процеса на сканиране и да отворите Центъра All-In-One.

Бутон за цветно копиране

Натиснете, за да направите цветно копие.

Бутон за подаване на хартия

Натиснете, за да подадете хартия в устройството All-In-One (Всичко в едно).

Конектор за USB кабел

Page 7: winug

3

Запознаване със софтуера

Софтуерът за устройството All-In-One (Всичко в едно) се състои от четири основни части:

• Център All-In-One (Всичко в едно) на Lexmark X1100 Series (сканиране, копиране и изпращане на факс)

• Print Properties (Настройки за печат) (отпечатване)• Център за решения на Lexmark X1100 Series (отстраняване на

неизправности, поддръжка и информация за поръчка на касети)• Фоторедактор на Lexmark (обработка на графики)

Използване на Центъра All-In-One (Всичко в едно) на Lexmark

Използвайте софтуера на центъра All-In-One (Всичко в едно) на Lexmark X1100 Series, за да сканирате, копирате и изпращате документи по факса. Има три начина да отворите центъра All-In-One (Всичко в едно):

• Кликнете Start (Старт) Programs (Програми) Lexmark X1100 Series Lexmark All-In-One Center (Център Всичко в едно).

• Кликнете два пъти върху иконата Lexmark X1100 Series All-In-One Center (Център Всичко в едно на Lexmark) на основния екран.

• Натиснете Scan (Сканиране) от контролния панел. За повече информация относно използването на контролния панел вижте страница 2.

Отваря се основната страница на All-In-One (Всичко в едно).

Поле за предварителен преглед Поле за

сканиране

Поле за копиране

Поле за творчески задачи

Център All-In-One (Всичко в едно)

Основна страница на All-In-One (Всичко в едно)

Page 8: winug

4

Основна страница на All-In-One (Всичко в едно)

Основната страница на All-In-One (Всичко в едно) се състои от четири основни полета: Scan (Сканиране), Copy (Копиране), Creative Tasks (Творчески задачи) и Preview (Предварителен преглед).

Забележка: За повече информация относно Основната страница на All-In-One (Всичко в едно) кликнете бутона Help (Помощ), който се намира в горния десен ъгъл на екрана.

От това поле: Можете:

Сканиране • да изберете програма, в която да изпратите сканираното изображение;

• да изберете какъв вид изображение се сканира;• да изберете как ще се използва сканираното

изображение.Забележка: Кликнете върху See More Scan Settings (Вижте още настройки за сканиране), за да видите всички настройки.

Копиране • да изберете броя и цвета на копията;• да изберете настройка за качеството на копията;• да регулирате размера на сканираното поле;• да направите копията по-светли или по-тъмни;• да увеличите или намалите размера на копията.Забележка: Кликнете върху See More Copy Settings (Вижте още настройки за копиране), за да видите всички настройки.

Творчески задачи да изберете от различните творчески възможности;• да увеличите или намалите изображението;• да повторите едно изображение няколко пъти

върху една страница;• да отпечатате изображение като постер от много

страници;• да изпратите изображение по електронна поща

на приятел;• да изпратите факс чрез модема на компютъра;• да запаметите изображение в компютъра;• да редактирате текст в сканиран документ

(OCR - оптично разпознаване на символи);• да промените изображение с фоторедактор.

Поле за предварителен преглед

• да изберете част от предварително показаното изображение, което ще се сканира.

• да прегледате изображението на това, което ще се отпечата или копира.

Page 9: winug

5

Страница View Saved Images (Преглед на запаметени изображения)

Използвайте страницата View Saved Images (Преглед на запаметени изображения) за обработка на запаметените в компютъра изображения. Страницата View Saved Images (Преглед на запаметени изображения) се състои от три полета.

Забележка: За повече информация за тази страница кликнете върху бутона Help (Помощ), намиращ се в горния десен ъгъл на екрана.

Страница Maintain/Troubleshoot (Поддръжка/Отстраняване на неизправности)

Страницата Maintain/Troubleshoot (Поддръжка/Отстраняване на неизправности) ви осигурява преки връзки с Центъра за решения на Lexmark. Изберете от тези теми:

• Поддръжка или решаване на проблеми с качеството• Отстраняване на проблеми с All-In-One (Всичко в едно)• Състояние на устройството и нива на мастилото• Повече идеи за печатане и упътвания• Информация за връзка• Допълнителни (докосване, гласови и комуникационни опции)• Вижте версията на софтуера и информацията за авторско право

За повече информация за Център за решения на Lexmark вижтестраница 8.

Забележка: За повече информация за тази страница кликнете върху бутона Help (Помощ), намиращ се в горния десен ъгъл на екрана.

От това поле: Можете:

Open with... (Отваряне чрез)

да изберете програма, към която да изпратите запаметеното изображение.

Print a Copy... (Отпечатване на копие)

• да изберете количеството и цвета на желаните копия;• да изберете настройка за качеството на копията;• да направите копията по-светли или по-тъмни;• да увеличите или намалите размера на копията.Забележка: Кликнете върху See More Copy Settings (Вижте още настройки за копиране), за да видите всички настройки.

Creative Tasks (Творчески задачи)

да изберете от различни творчески възможности. За помощ вижте страница 4.

Page 10: winug

6

Използване на Print Properties (Настройки за печат)

Print Properties (Настройки за печат) е софтуерът, който контролира печатащата функция на All-In-One (Всичко в едно). Можете да променяте настройките на Print Properties (Настройки за печат) в зависимост от вида на проекта, който искате да създадете. Можете да отворите Print Properties (Настройки за печат) от почти всяка програма:

1 От менюто File (Файл) на програмата кликнете върху Print (Печат).

2 В диалоговата кутия Print (Печат) кликнете върху Properties (Настройки), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или върху бутона Setup (Настройка) (в зависимост от програмата).

Появява се екранът Print Properties (Настройки за печат).

Забележка: Някои програми отварят Print Properties (Настройки за печат) по друг начин.

Менюто I Want To (Искам да)

Менюто I Want To (Искам да) се показва, когато отворите Print Properties (Настройки за печат). То съдържа широк набор специализирани помощници, които ви помагат да изберете правилните настройки на печат за вашия проект. Затворете менюто, за да видите пълния екран на диалоговата кутия Print Properties (Настройки за печат).

Print Properties (Настройки за печат)

Бутон Quality/Copies (Качество/Копия) и меню I Want To (Искам да)

Меню I Want To (Искам да)

Изберете някой проект от менюто за помощ при отпечатването на снимки, банери, пликове, постери и други.

Бутоните на Print Properties (Настройки за печат)

Използвайте бутоните Quality/Copies (Качество/Копия), Paper Setup (Настройка за хартия) и Print Layout (Разположение на отпечатаното) за избиране на настройките на вашия принтер.

Page 11: winug

7

Бутони на Print Properties (Настройки за печат)

Всички настройки за печат се намират в трите основни бутона на софтуера Print Properties (Настройки за печат): Quality/Copies (Качество/Копия), Paper Setup (Настройки за хартия) и Print Layout (Разположение на отпечатаното).

Забележка: За допълнителна информация за тези настройки кликнете с десния бутон върху някоя от настройките на екрана, след това изберете опцията What’s This? (Какво е това?).

Меню Save Settings (Запаметяване на настройките)

От менюто Save Settings (Запаметяване на настройките) можете да наименувате и да запаметите текущите настройки на Print Properties (Настройки за печат) за използване в бъдеще. Можете да запаметите до пет специални настройки.

Меню Options (Опции)

Използвайте менюто Options (Опции), за да промените настройките на Quality Options (Опции за качество), Style Options (Опции за стил) и Printing Status Options (Опции за състоянието на печатане). За повече информация за тези настройки отворете диалоговата кутия от менюто и след това кликнете върху бутона Help (Помощ) в диалоговата кутия.

Менюто Options (Опции) също ви дава преки връзки с различни части на Центъра за решения на Lexmark (вижте страница 8), както и информация за версията на софтуера.

От този бутон: Можете да промените следните настройки:

Quality/Copies (Качество/Копия)

Quality/Speed (Качество/Скорост) — Изберете настройка за качество/скорост. Multiple Copies (Няколко копия) — Определете по какъв начин устройството All-In-One (Всичко в едно) да отпечата няколко копия от едно задание за печат: сортирано или нормално.Print Color Images in Black and White (Отпечатване на цветни изображения в черно-бяло) — Изберете тази опция за отпечатване на цветните изображения в черно-бяло.

Paper Setup (Настройка за хартия)

Type (Тип) — Изберете типа хартия, който използвате.Paper Size (Формат на хартията) — Изберете формата на хартията, който използвате.Orientation (Ориентация) — Изберете как желаете да бъде ориентиран документът върху отпечатаната страница: portrait (вертикално) или landscape (хоризонтално).

Print Layout (Разположение на отпечатаното)

Layout (Разположение) — Изберете разположението, с което искате да отпечатате.Duplexing (Двустранно печатане) — Изберете тази опция, когато желаете да отпечатате от двете страни на хартията.

Page 12: winug

8

Използване на Центъра за решения на Lexmark

Центърът за решения на Lexmark X1100 Series е ценен информационен източник. За отваряне на Центъра за решения на Lexmark кликнете върху Start (Старт) Programs (Програми) Lexmark X1100 Series Lexmark X1100 Series Solution Center (Център за решения на Lexmark X1100 Series).

Появява се бутонът Printer Status (Състояние на принтера).

Центърът за решения на Lexmark се състои от шест бутона: Printer Status (Състояние на принтера), How To (Как да), Troubleshooting (Отстраняване на неизправности), Maintenance (Поддръжка), Contact Information (Информация за връзка) и Advanced (Допълнителни).

От този бутон: Можете:

Printer Status (Състояние на принтера) (Основна диалогова кутия)

• да видите състоянието на устройството All-In-One (Всичко в едно); Например, докато печатате, състоянието е Busy Printing (Заето с печатане).

• да видите нивата на мастилото в печатащите касети.

How To (Как да) Научете как да:• сканирате, копирате, изпращате факс и печатате;• намирате и променяте настройки;• използвате основните възможности;• отпечатвате проекти като банери и щампи за копиране.

Troubleshooting (Отстраняване на неизправности)

• да се запознаете със съветите за състоянието в момента;• да разрешите проблеми на устройството All-In-One (Всичко

в едно).

Maintenance (Поддръжка)

• да инсталирате нова печатаща касета;Забележка: Преди да инсталирате нови печатащи касети, изчакайте сканирането да приключи.• да прегледате възможностите за закупуване на нови

касети;• да отпечатате тестова страница;• да почистите за избягване на хоризонтални линии;• да подравните за избягване на размазани контури;• да отстраните други проблеми с мастилото;• да отстраните остатъци от японски картички.

Център за решения на Lexmark

Бутон Printer Status (Състояние на принтера)

Printer Status (Състояние на принтера)

Нива на мастилото

Page 13: winug

9

Забележка: За повече информация кликнете върху бутона Help (Помощ), намиращ се в долния десен ъгъл на екрана.

Използване на Lexmark Photo Editor (Фоторедактор на Lexmark)

Използвайте софтуера на Lexmark Photo Editor (Фоторедактора на Lexmark) за редактиране на графики. За да отворите Lexmark Photo Editor (Фоторедактор на Lexmark), кликнете Start (Старт) Programs (Програми) Lexmark X1100 Series Lexmark Photo Editor (Фоторедактор на Lexmark X1100 Series).

Lexmark Photo Editor (Фоторедактора на Lexmark) се появява.

Използвайте touch-up tools (инструменти, избирани със стрелката на мишката), за да редактирате графиката.

Придвижете стрелката върху някой инструмент, за да видите описанието му.

Contact Information (Информация за връзка)

• да разберете как да се свържете с Lexmark по телефона, електронната поща или чрез Интернет.

Advanced (Допълнителни)

• променете вида на прозореца Printing Status (Състояние на печатането) и да включите или изключете гласовото известяване за печатане;

• да намерете информация за версията на програмния продукт.

От този бутон: Можете:

Lexmark Photo Editor (Фоторедактор на Lexmark)

Touch-up tools(Инструменти, избирани със стрелката на мишката)

Page 14: winug

10

Използване на устройството "Всичко в едно"

Следващите раздели включват всичко, което трябва да знаете за основите на печатането, сканирането и използването като телефакс.

Печатане

Менюто I want to (Искам да) от Print Properties (Настройки за печат) (вижте страница 6) ви осигурява помощни програми при печатане, за да можете да извършвате действия, като отпечатване на банери, снимки или постери.

1 В зависимост от това какво желаете да отпечатате, заредете подходящия вид хартия в All-In-One (Всичко в едно). Поставете хартията плътно към дясната страна на подложката за хартия със страната на печатане обърната към вас. Уверете се, че сте избрали формата на хартията за вашия документ. За помощ вижте страница 12.

Заредете до:

• 100 листа обикновена хартия • 20 листа банерна хартия

• 25 листа с етикети • 10 бр. поздравителни картички

• 25 бр. щампи • 10 поздравителни картички "хагаки"

• 25 листа фото/гланцирана хартия • 10 пликаЗабележка: Не зареждайте пликове с:• дупки, перфорации, изрезки или

дълбок релеф;• метални клипсове, шнурове за

връзване, или сгъваеми метални пластини;

• непокрито лепило на капачето на плика.

• 10 листа фолиоЗабележка: Тъй като фолиото и снимките изискват повече време за сушене, препоръчва се да отстранявате всяко фолио или снимка веднага след като излезе, за да може да изсъхне и да не се размаже мастилото.

Page 15: winug

11

2 Притиснете и плъзнете водача на хартия към левия ръб на хартията.

3 Уверете се, че устройството All-In-One (Всичко в едно) е включено.

4 Кликнете върху File (Файл) Print (Печат).

5 В диалоговата кутия Print (Печат) кликнете върху Properties (Настройки), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или върху бутона Setup (Настройка) (в зависимост от програмата).

Ще се появи диалоговата кутия Print Properties (Настройки за печат).

6 Ако задачата за печатане, която искате да осъществите, се намира в менюто I Want To (Искам да), кликнете върху него и след това следвайте инструкциите от компютърния екран; в противен случай, кликнете върху Close (Затвори) в долната част на менюто.

7 От бутона Quality/Copies (Качество/Копия) изберете настройките за качество, скорост и копиране.

За да видите подробности за някоя настройка, кликнете с десния бутон на мишката върху настройка на екрана и след това изберете опцията What’s This? (Какво е това?).

Настройки заQuality/Speed (Качество/Скорост)

Настройки за копиране

Page 16: winug

12

8 От бутона Paper Setup (Настройки за хартия) изберете вида, формата и ориентацията на хартията.

За да видите подробности за някоя настройка, кликнете с десния бутон на мишката върху настройка на екрана и след това изберете опцията What’s This? (Какво е това?).

9 От бутона Print Layout (Разположение на отпечатаното) изберете настройките за разположение и за двустранно печатане на типа документ, който разпечатвате.

За да видите подробности за някоя настройка, кликнете с десния бутон на мишката върху настройка на екрана и след това изберете опцията What’s This? (Какво е това?).

10 След като сте задали всички желани от вас настройки в Print Properties (Настройки за печат), кликнете върху OK в долната част на екрана, за да се върнете в диалоговата кутия Print (Печат).

11 Кликнете върху Print (Печат), за да завършите действието.

Paper type setting(Настройка за типа на хартията)

Orientation setting (Настройка на ориентацията)

Paper size setting (Настройка за формата на хартията)

Layout setting (Настройка за разположение)

Duplexing setting (Настройка за двустранно печатане)

Page 17: winug

13

Сканиране

Следващите стъпки ще ви покажат как да сканирате и запаметявате изображения.

1 Отворете горния капак на устройството All-In-One (Всичко в едно).

2 Поставете предмета, който желаете да сканирате, с лицевата част надолу върху стъклото. Уверете се, че горният ляв ъгъл на лицевата страна на изображението е подравнен със стрелката.

3 Затворете горния капак.

4 Отворете Центъра на All-In-One на Lexmark (вижте страница 3).

Появява се All-In-One Main Page (Основната страница на All-In-One).

5 Кликнете върху бутона Preview Now (Покажи сега), разположен в горния десен ъгъл на All-In-One Main Page (Основната страница на All-In-One).

В полето за предварителен преглед се появява изображението на сканирания документ.

6 Кликнете и преместете с влачене, за да изберете конкретно поле за сканиране от предварително показаното изображение.

7 Кликнете върху See More Scan Settings (Вижте още настройки за сканиране), за да прегледате и промените настройките за сканиране.

Page 18: winug

14

8 Изберете вашите настройки за сканиране.

От падащия прозорец Send scanned image to (Изпрати сканираното изображение към): изберете програма, към която да изпратите сканираното изображение, или кликнете върху полето Creative Tasks (Творчески задачи), за да видите списък с проекти.

9 Ако изпращате сканираното изображение в програма, кликнете върху Scan Now (Сканирай сега), за да завършите сканирането. Ако използвате полето Creative Tasks (Творчески задачи), следвайте инструкциите от компютърния екран.

За списък на наличните творчески задачи от All-In-One Main Page (Основната страница на All-In-One) вижте страница 4.

Копиране

Забележка: Може да направите бързо цветно или черно-бяло копие. Натиснете Color (Цвят) Copy (Копиране) или Black (Черно) Copy (Копиране) на контролния панел.

За да направите черно-бели, сиви или цветни копия:

1 Отворете горния капак на устройството All-In-One (Всичко в едно).

Scan settings (Настройки за сканиране)

Задайте настройките за сканираното изображение.

Preview section (Поле за предварителен преглед)

Вижте предварително изображението и изберете полето, което трябва да се сканира.

Бутон Preview Now (Покажи сега)

Кликнете върху него, за да разгледате изображението предварително.

Бутон Scan Now (Сканирай сега) Кликнете, за да сканирате поставеното в скенера изображение.

Page 19: winug

15

2 Поставете изображението, което желаете да копирате, с лицевата част надолу върху стъклото. Уверете се, че горният ляв ъгъл на лицевата страна на изображението е подравнен със стрелката.

3 Затворете горния капак.

4 Отворете Центъра на All-In-One на Lexmark (вижте страница 3).

Появява се All-In-One Main Page (Основната страница на All-In-One).

5 Кликнете върху See More Copy Settings (Вижте още настройки за копиране), за да прегледате и промените настройките за копиране.

Полето Copy (Копиране) на All-In-One се разширява:

6 Изберете вашите настройки за копиране.

Забележка: Може да решите да намалите или увеличите изображението.

7 Кликнете върху Copy Now (Копирай сега).

Настройки за копиране

Задайте настройките за копието.

Бутон Preview Now (Покажи сега)

Кликнете върху него, за да разгледате изображението предварително.

Preview section (Поле за предварителен преглед)

Вижте предварителното изображение и изберете площта, която трябва да се копира.

Бутон Copy Now (Копирай сега)

Кликнете, за да копирате изображението.

Page 20: winug

16

Изпращане на факс

Следните стъпки ви показват как се изпраща факс с помощта на модема на компютъра.

1 Отворете горния капак.

2 Поставете листа, който желаете да изпратите по факс върху стъклото с лицевата страна надолу. Уверете се, че горният ляв ъгъл на лицевата страна на изображението е подравнен със стрелката.

3 Затворете горния капак.

4 Отворете Центъра на All-In-One на Lexmark (вижте страница 3).

5 От палето Creative Tasks (Творчески задачи) на All-In-One Main Page (Основната страница на All-In-One) кликнете върху Fax an image (Изпращане на изображение по факс).

6 Следвайте указанията от компютърния екран.

Page 21: winug

17

Поддръжка

Смяна на печатащите касети

Lexmark X1100 Series може да печата, използвайки следните касети.

Забележка: Можете да печатате, като използвате само цветната касета или и цветната, и черната касета.

За информация относно поръчване на консумативи вижте страница 8.

Преди да поставите нови или резервни печатащи касети, отстранете старите.

1 Уверете се, че устройството Многофункционално устройство All-In-One (Всичко в едно) (Всичко в едно) е включено.

2 Повдигнете сканиращия модул, докато държачът на скенера го задържи отворен.

Носачът на печатащата касета се премества и спира в положение за зареждане, освен ако устройството Многофункционално устройство All-In-One (Всичко в едно) (Всичко в едно) работи в момента.

3 Стиснете щифтчетата на капачетата на касетата, след което повдигнете капачетата.

4 Извадете старите касети. Съхранете ги в херметически контейнер или ги изхвърлете.

5 В случай, че инсталирате нови касети, отстранете стикерите и прозрачната лента в долната част на касетите.

Предупреждение: Никога не докосвайте златистата контактна област на касетите.

Част: Номер на частта:

Черна касета със стандартен капацитет 16

Цветна касета със стандартен капацитет 26

Черна касета със среден капацитет 17

Цветна касета със среден капацитет 27

Page 22: winug

18

6 Поставете новата касета. Уверете се, че цветната печатаща касета е поставена добре в левия носач и след това затворете капака така, че да чуете щракване.

Ако поставяте черна печатаща касета, се уверете, че е поставена добре в десния носач и след това затворете капака така, че да чуете щракване.

7 Повдигнете сканиращия модул и натиснете държача на скенера назад, като едновременно с това свалите сканиращия модул до пълното му затваряне.

Гаранцията на Lexmark Многофункционално устройство All-In-One (Всичко в едно) (Всичко в едно) не покрива ремонти на неизправности или повреди, причинени от повторно пълнени касети. Използването на повторно пълнени касети не се препоръчва. Повторното пълнене на касети може да повлияе на качеството на печат и да повреди устройството Многофункционално устройство All-In-One (Всичко в едно) (Всичко в едно). За постигане на най-добри резултати използвайте консумативи на Lexmark.

Page 23: winug

19

Отстраняване на неизправности

Тази част ще ви помогне в решаването на проблемите, които може да срещнете при работа с All-In-One (Всичко в едно). Допълнителна информация за отстраняване на неизправности можете да намерите в Центъра за решения на Lexmark. За помощ при влизането в Център за решения на Lexmark вижте страница 8.

Контролен списък за отстраняване на неизправности

Преди да опитате да решите проблема, проверете следното:

Стабилно ли е прикрепено захранването към устройството All-In-One (Всичко в едно) и към електрическия контакт?

Включени ли са и компютърът и устройството All-In-One (Всичко в едно)?

Надеждно ли е свързан USB кабелът към компютъра и устройството All-In-One (Всичко в едно)?

Отстранихте ли стикера и прозрачната лента от печатащата касета? За помощ вижте документацията за инсталация.

Поставена ли е добре цветната касета в левия носач?Поставена ли е добре черната печатаща касета в десния носач, ако сте поставили и двете?

Правилно ли е заредена хартията? При зареждане хартията не трябва да се поставя със сила в принтера.

Правилно ли сте инсталирали софтуера на принтера? За помощ вижте документацията за инсталация.

Зададен ли е продуктът Lexmark X1100 Series като основен (default)? За да проверите, кликнете Start (Старт) Settings (Настройки) Printers (Принтери). Ако не е, трябва да изтриете софтуера и после да го инсталирате отново. За помощ вижте страница 26.

Page 24: winug

20

Отстраняване на неизправности при настройка

Използвайте този раздел за разрешаване на проблемите, които можете да срещнете при инсталация.

Индикаторната лампа за включено не работи

1 Проверете връзките на захранването.

2 Натиснете Power (Захранване) на контролния панел.

Проблем:Отидете на страница:

Индикаторната лампа за включено не работи 20

Тестовата страница не се отпечатва 21

След като поставя компактдиска със софтуера на All-In-One (Всичко в едно), няма реакция

21

All-In-One (Всичко в едно) не се свързва с компютъра 21

Инсталацията се оказва непълна 21

All-In-One (Всичко в едно) печата бавно 22

Отпечатаното е твърде тъмно или размазано 22

Вертикалните линии са назъбени или контурите не са гладки

23

В графиките или оцветените в черно полета се появяват бели линии

23

В устройството All-In-One (Всичко в едно) е заседнала хартия

24

Сканирането е неуспешно 24

Сканирането или използването на сканирано изображение със софтуерна програма отнема много време или блокира компютъра

24

Контурите на копията не се отпечатват 25

Бутонът Copy (Копиране) на контролния панел не работи 25

Функцията факс не работи 25

Page 25: winug

21

Тестовата страница не се отпечатва

1 Уверете се, че сте отстранили стикера и прозрачната лента от печатащите касети. За помощ при инсталирането на печатащите касети вижте документацията за настройка.

2 Уверете се, че цветната касета е поставена добре в левия носач.

Уверете се, че черната печатаща касета е поставена добре в десния носач.

3 Хартията трябва да е заредена правилно и не трябва да се поставя със сила при зареждането й в All-In-One (Всичко в едно).

След като поставя компактдиска със софтуера на All-In-One (Всичко в едно), няма реакция

От Основния екран кликнете два пъти върху иконата My Computer (Моят компютър) и след това кликнете два пъти върху иконата на CD-ROM устройството.

All-In-One (Всичко в едно) не се свързва с компютъра

1 Разкачете и отново свържете двата края на USB кабела. За помощ вижте документацията за инсталация.

2 Издърпайте щепсела на All-In-One (Всичко в едно) от контакта, свържете отново захранването и след това натиснете Power (Захранване). За помощ вижте документацията за инсталация.

3 Рестартирайте компютъра. Ако проблемът продължава да съществува, изтрийте софтуера и го инсталирайте отново. За помощ вижте страница 26.

Инсталацията се оказва непълна

Може би софтуерът не е инсталиран правилно. Опитайте следното:

1 Кликнете с десния бутон върху иконката My computer (Моят компютър).

Потребителите на Windows XP трябва да кликнат върху Start (Старт) за достъп до иконата My computer (Моят компютър).

2 Кликнете върху Properties (Настройки).

Page 26: winug

22

3 Ако използвате Windows 98 или Windows Me, кликнете върху бутона Device Manager (Управление на устройството).

Ако използвате Windows 2000 или Windows XP, изберете бутона Hardware (Хардуер) и след това кликнете върху Device Manager (Управление на устройството).

4 Потърсете категорията Other Devices (Други устройства). Ако се окаже че има някакви устройства Lexmark, селектирайте ги и след това натиснете клавиша Delete (Изтриване).

Забележка: Категорията Other Devices (Други устройства) се появява само при наличие на непознати устройства. Не изтривайте устройства Lexmark, освен в случаите когато се намират в категорията Other Devices (Други устройства).

5 Поставете компактдиска и отново инсталирайте софтуера. Не рестартирайте компютъра. За помощ вижте документацията за инсталация.

Отстраняване на неизправности при печатането

All-In-One (Всичко в едно) печата бавно

1 Затворете всички програми, които в момента не се използват. Ресурсите на паметта може да са малки.

2 Уверете се, че за настройката Print Properties (Настройки за печат) Quality/Speed (Качество/Скорост) е зададено Normal (Нормално) или Quick Print (Бързо печатане). За помощ вижте страница 7.

3 Опитайте се да разпечатате по-малък файл. Ако ресурсите на паметта са твърде малки, няма да можете да разпечатате по-големи файлове. Помислете за закупуване на повече памет.

Забележка: Снимките обикновено са по-голям размер файлове. Опитайте с намаляване на разделителната способност при сканиране.

Отпечатаното е твърде тъмно или размазано

1 Отстранете хартията при излизането й. Оставете мастилото да изсъхне, преди използване.

2 Регулирайте настройката Quality/Speed (Качество/Скорост) в Print Properties (Настройки за печат) или в Центъра на All-In-One (Всичко в едно). За помощ вижте страница 6 или страница 4.

Page 27: winug

23

Настройката Better (По-добро) или Best (Най-добро) Quality/Speed (Качество/Скорост) може да доведе до размазване, ако се използва с обикновена хартия. Опитайте се да използвате Normal (Нормално).

3 Отворете Центъра за решения на Lexmark. За помощ вижте страница 8.

4 От бутона Maintenance (Поддръжка) кликнете върху Clean to fix horizontal streaks (Почистване за избягване на хоризонтални линии).

Вертикалните линии са назъбени или контурите не са гладки

1 Регулирайте настройката Quality/Speed (Качество/Скорост) в Print Properties (Настройки за печат). За помощ вижте страница 7. За най-добро качество на печат изберете Better (По-добро) или Best (Най-добро).

2 Регулирайте печатащите касети. За подравняване на печатащите касети:

a Отворете Центъра за решения на Lexmark. За помощ вижте страница 8.

b От бутона Maintenance (Поддръжка), кликнете върху Align to fix blurry edges (Подравняване за оправяне на размазани контури).

В графиките или оцветените в черно полета се появяват бели линии

Почистете дюзите на печатащите касети. Когато дълго време не използвате All-In-One (Всичко в едно), дюзите на печатащата касета могат да се задръстят. За почистване на дюзите на касетите:

1 Отворете Центъра за решения на Lexmark. За помощ вижте страница 8.

2 От бутона Maintenance (Поддръжка) кликнете върху Clean to fix horizontal streaks (Почистване за избягване на хоризонтални линии).

Page 28: winug

24

В устройството All-In-One (Всичко в едно) е заседнала хартия

1 Следвайте инструкциите от екрана за отстраняване на заседнала хартия.

2 Уверете се, че използвате хартия, предназначена за мастиленоструен принтер. Списък с препоръчаните марки хартия можете да видите на страница 10.

3 Уверете се, че правилно зареждате хартията. За помощ вижте страница 10.

4 Уверете се, че водачът на хартията е плътно до левия й край. За помощ вижте страница 11.

Отстраняване на неизправности при сканиране, копиране и изпращане по факс

Сканирането е неуспешно

Може би софтуерът не е инсталиран правилно. Следвайте инструкциите за “All-In-One (Всичко в едно) не се свързва с компютъра” на страница 21.

Сканирането или използването на сканирано изображение със софтуерна програма отнема много време или блокира компютъра

Намалете разделителната способност при сканиране. Разделителната способност при сканиране е нещо съвсем различно от разделителната способност при печатане и обикновено се задава с много по-ниски стойности. За да промените разделителната способност при сканиране:

1 Отворете Центъра на All-In-One на Lexmark. За помощ вижте страница 3.

2 От полето Scan (Сканиране) кликнете върху See More Scan Settings (Вижте още настройки за сканиране).

3 Кликнете върху Display Advanced Scan Settings (Показване на допълнителни Настройки за сканиране).

4 От бутона Scan (Сканиране) на Advanced Scan Settings (Допълнителни настройки за сканиране) въведете по-ниска разделителна способност.

Page 29: winug

25

Контурите на копията не се отпечатват

• Уверете се, че оригиналът е правилно поставен върху стъклото. За помощ вижте страница 13.

• Уверете се, че площта, която искате да копирате, не е по-голяма от площта за печатане на страницата. Използвайте опцията Fit-to-page (Мащабиране към страницата). За да използвате опцията Fit-to-page (Мащабиране към страницата):

1 Отворете Центъра на All-In-One на Lexmark. За помощ вижте страница 3.

2 От полето Copy (Копиране) кликнете върху See More Copy Settings (Вижте още настройки за копиране).

3 От полето Reduce/Enlarge (Намаляване/Увеличаване) кликнете върху втория бутон и след това изберете Fit to page (Мащабиране към страницата) от съответното падащо меню.

4 Копирайте вашия документ отново.

Бутонът Copy (Копиране) на контролния панел не работи

• Уверете се, че компютърът е включен. За да работи устройството All-In-One (Всичко в едно), компютърът трябва да е включен.

• Уверете се, че правилно сте инсталирали софтуера. За помощ вижте документацията за инсталация. За да работи копирната машина, софтуерът трябва да бъде инсталиран.

Функцията факс не работи

• Уверете се, че компютърът и устройството All-In-One са включени.

• Уверете се, че компютърът е свързан с телефонна линия. За да може факсът да работи, е необходима телефонна връзка.

• Паметта може да е пълна. Изчакайте, докато запаметените факсове се изпратят, след това изпратете отново текущия факс.

Page 30: winug

26

Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера

Ако софтуерът на All-In-One (Всичко в едно) не работи правилно, или се появява известие за грешка в комуникацията при опит да ползвате устройството All-In-One (Всичко в едно), може да се наложи да деинсталирате и повторно да инсталирате софтуера на принтера.

1 От основния екран кликнете Start (Старт) Programs (Програми) Lexmark X1100 Series Uninstall (Деинсталирай) Lexmark X1100 Series.

Забележка: Ако няма опцията Uninstall (Деинсталиране) в менюто, вижте “All-In-One (Всичко в едно) не се свързва с компютъра” на страница 21.

2 Следвайте инструкциите от екрана на компютъра, за да деинсталирате софтуера на All-In-One (Всичко в едно).

3 Рестартирайте компютъра, преди да инсталирате отново софтуера.

4 Поставете компактдиска и следвайте указанията от екрана на компютъра, за да инсталирате софтуера. За помощ вижте документацията за инсталация.

Други източници за помощ

Ако дадените по-горе решения не отстранят проблема с устройството All-In-One (Всичко в едно) (Всичко в едно):

• За повече информация относно отстраняването на неизправности използвайте софтуера на Центъра за решения на Lexmark:

1 Кликнете върху Start (Старт) Programs (Програми) Lexmark X1100 Series Lexmark X1100 Series Solution Center (Център за решения на Lexmark).

2 Кликнете върху бутона Troubleshooting (Отстраняване на неизправности), разположен вляво на екрана.

• За помощ посетете нашата уеб страница http://support.lexmark.com/.

Page 31: winug

27

Известия за електронни лъченияИнформационно заявление за съответствие с изискванията на Federal Communications Commission (FCC) (Федерална комисия по съобщенията - ФКС) Продуктът Lexmark 1100 Series 4476-001 е тестван и отговаря на ограниченията за цифрово устройство Клас B съгласно Част 15 на Правилника на ФКС. Експлоатацията трябва да отговаря на следните две условия: (1) устройството не бива да причинява вредни смущения и (2) устройството трябва да приема входящите смущения, включително такива, които могат да предизвикат нежелани последствия при експлоатация.Ограниченията на ФКС за устройства Клас B са предназначени да осигурят разумна защита от вредни смущения при инсталация в жилища. Това устройство генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия и, ако не бъде инсталирано и използвано съгласно инструкциите, може да доведе до вредни смущения в радиовръзките. Няма обаче гаранция, че при някое конкретно инсталиране няма да възникнат смущения. Ако това устройство причинява смущения в радио- или телевизионното приемане, които могат да се определят чрез включване и изключване на устройството, потребителят може да опита да коригира смущенията по един или няколко от следните начини:• Да промени посоката или

мястото на приемната антена.

• Да увеличи разстоянието между устройството и приемника.

• Да свърже устройството към контакт от електрическа верига, която е различна от веригата, към която е включен приемникът.

• За други възможности се обърнете към магазина, от който сте направили покупката, или към представител по поддръжката.

Производителят не носи отговорност за радио- или телевизионни смущения, причинени от използване на различни от препоръчаните кабели, или възникнали след неразрешени промени или модификации на устройството. Неразрешените промени или модификации на настоящото оборудване могат да анулират правото на потребителя да го използва.

Забележка: За да се осигури съответствие с разпоредбите на ФКС за електромагнитни смущения на изчислително устройство клас B, използвайте правилно екраниран и заземен кабел, като Lexmark кабел, номер на част за паралелно свързване 12A2405 или за USB свързване. Употребата на заместващ кабел, който не е правилно екраниран и заземен, може да доведе до нарушение на разпоредбите на ФКС.

Всякакви въпроси, отнасящи се до това информационно заявление за съответствие, отправяйте към:

Директора по Технологии и услуги на LexmarkLexmark International, Inc.740 West New Circle RoadLexington, KY 40550(859) 232-3000

Industry Canada compliance statementThis Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.Avis de conformité aux normes d’Industrie CanadaCet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Съответствие с директивите на Европейската общност (ЕО)Този продукт е в съответствие с изискванията по сигурността на директиви 89/336/EEC и 73/23/EEC на Съвета на ЕО за сближаване и хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно електромагнитната съвместимост и безопасност на електроуреди, предназначени за използване при определени граници на напрежение. Декларация за съответствие с изискванията на директивите е подписана от директора по производството и техническата поддръжка, Lexmark International, S.A., Boigny, Франция. Настоящият продукт отговаря на ограниченията за изделия от Клас В на стандарт EN 55022 и изискванията за безопасност на стандарт EN 60950.The United Kingdom Telecommunications Act 1984 This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.Japanese VCCI notice

ENERGY STAR (ЕНЕРГИЙНА ЗВЕЗДА) Програмата за офис техника на Агенцията по опазване на околната среда ENERGY STAR представлява начинание за партньорство с производителите на офис техника за насърчаване разработването на енергийно ефективни продукти и за намаляване замърсяването на въздуха, причинено от генерирането на енергия.

Page 32: winug

28

Компаниите - участ в тази програма, пускат на пазара продукти, които се привеждат в енергоспестяващ режим, когато не се ползват. Тази опция намалява използваната енергия до 50 процента. Lexmark се гордее с участието си в тази програма.Като партньор в програмата ENERGY STAR, Lexmark International, Inc. е установила, че този продукт отговаря на изискванията на ENERGY STAR за енергийна ефективност.

Page 33: winug

29

Индекс

Ббанер

печатане 6банери

печатане 6банерна хартия 10Бутон за включване 2Бутон за подаване на

хартия 2Бутон за сканиране 2Бутон за цветно

копиране 2Бутон за черно-бяло

копиране 2Бутон Информация за

връзка) 9Бутон Поддръжка) 8Бутон Advanced

(Допълнителни) 9Бутон How To (Как да) 8Бутон Paper Setup

(Настройка за хартия) 7Бутон Preview Now

(Покажи сега) 13Бутон Print Layout

(Разположение на отпечатаното) 7

Бутон Quality/Copies (Качество/Копия) 7

Бутон Status (Състояние) 8

Бутон Troubleshooting (Отстраняване на неизправности) 8

Вводач на хартията

нагласяване 11

Ггланцирана хартия 10гласово известяване

включване или изключване 9

горен капак 1

Ддвете страни, отпечатване

на вижте duplexing (двустранно печатане)

двустранно печатане 7деинсталиране на

софтуер 26декларация за

електрически емисии 27декларация за емисии 27

Еетикети 10

Ззапаметени изображения

преглед 5зареждане на хартия 10Заявление на ФКС

(Федерална комисия по съобщенията) 27

звук, вижте voice notification (гласово известяване)

Иизпращане на факс 16изходна тава за хартия 1информация за

безопасност iiинформация за

изданието ii

Ккасети

преглед на нивата на мастилото на 8

касети с мастилопреглед на нивата на

мастилото на 8консултация по авторско

право iiконтролен панел 2контролен списък за

отстраняване на неизправности 19

копиране 14копия 7

Ллистове фолио 10

ММеню I Want To (Искам

да) 6Меню Save Settings

(Запаметяване на настройките) 7

Ннастройка на хардуера

настройка на софтуера 1

настройка на хардуера, настройка на софтуера, настройка 1

настройки за копиране 4настройки за сканиране 4настройки, запаметяване

за последващо ползване 7

нива на мастилотопреглед 8

няколко копия 7

Оориентация, избор на 7Основна страница на

All-In-One (Всичко в едно)Поле за копиране 4Поле за предварителен

преглед 4Поле за сканиране 4Поле за творчески

задачи 4отстраняване на

неизправностипроблеми при

копирането 24проблеми при

настройката 20

Page 34: winug

30

проблеми при ползване като факс 24

проблеми при сканирането 24

отстраняване на неизправности при настройка 20

Ппакет картички 10печатане 10

банери 6пликове 6постери 6снимки 6

печатане с лошо качество 22

печатащи касетипреглед на нивата на

мастилото на 8пликове

печатане 6повторно инсталиране на

софтуер 26Поле за предварителен

прегледПредварителен

преглед за печат/копиране 4

Предварителен преглед на сканираното 4

постерипечатане 6

Прозорец Printing Status (Състояние на печатането)

промяна на вида на 9

Ссканиране 13

поставяне на документ върху стъклото 13

сканиращ модул 1снимки

печатане 6сканиране 13

софтуеризтривате 26повторно

инсталиране 26

Страница Maintain/Troubleshoot (Поддръжка/Отстраняване на неизправности) 5

Страница View Saved Images (Преглед на запаметени изображения) 5

Поле Open with... (Отваряне чрез) 5

Поле Print a Copy... (Отпечатване на копие) 5

Състояние на устройството All-In-One (Всичко в едно) 8

Ффотохартия 10

Ххартия

зареждане 10приемливи видове 10

хартия за мастиленоструен принтер 10

ЦЦентър Аll-In-One (Всичко

в едно), вижте Център All-In-One на Lexmark

Център за решения на Lexmark 8

Бутон Информация за връзка) 9

Бутон Поддръжка) 8Бутон Advanced

(Допълнителни) 9Бутон How To (Как

да) 8Бутон Printer Status

(Състояние на принтера) 8

Бутон Troubleshooting (Отстраняване на неизправности) 8

отваряне 8Център All-In-One (Всичко

в едно) на Lexmark 3използване 3отваряне 3

Ччасти на All-In-One (Всичко

в едно) 1черно-бяло, печатане в 7

Щщампи 10

печатане 6

II Want To (Искам да)

видя повече идеи за печатане 6

отпечатам банер 6отпечатам плик 6отпечатам постер 6отпечатам снимка 6печатам от двете

страни на хартията 6променя настройките

за качество 6променя настройките

за скорост 6

PPreview section (Поле за

предварителен преглед)Бутон Preview Now

(Покажи сега) 13Print Properties (Настройки

за печат) 6Бутон Paper Setup

(Настройка за хартия) 7

Бутон Print Layout (Разположение на отпечатаното) 7

Бутон Quality/Copies (Качество/Копия) 7

бутони 7Меню I Want To (Искам

да) 6Меню Options

(Опции) 7Меню Save Settings

(Запаметяване на настройките) 7

отваряне 6

Page 35: winug

www.lexmark.com