62
Naručilac: JP „Regionalni vodovod Crnogorsko primorje“ Budva Broj: 19-4311/2 Mjesto i datum: Budva, 26.12.2019. Na osnovu člana 30 Zakona o javnim nabavkama („Službeni list CG“, br. 42/11, 57/14, 28/15 i 42/17) i Pravilnika o sadržaju akta i obrascima za sprovođenje nabavki male vrijednosti („Službeni list CG“, br. 49/17), JP „Regionalni vodovod Crnogorsko primorje“ Budva dostavlja ZAHTJEV ZA DOSTAVLJANJE PONUDA ZA NABAVKE MALE VRIJEDNOSTI I Podaci o naručiocu Naručilac: JP „Regionalni vodovod Crnogorsko primorje“ Budva Lice/a za davanje informacija: Milan Janović Adresa: Trg sunca bb Poštanski broj: 85310 Sjedište: Budva PIB: 02091908 Telefon: +38233451921 Faks: +38233451937 E-mail adresa: milan.janovic@regionalnivo dovod.me Internet stranica: www.regionalnivodovod.me II Predmet nabavke: radovi III Opis predmeta nabavke: Predmet postupka nabavke male vrijednosti su radovi na nabavci i ugradnji mjerača protoka na lokacijama odvojaka regionalnog vodovodnog sistema 1

ZAHTJEV ZA DOSTAVLJANJE PONUDA · Web viewPolaganje podmorskog kabla završava se odgovarajućim ispitivanjima I mjerenjima na istom. Priobalna zaštita kabla Podmorske optičke kablove

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Naručilac: JP „Regionalni vodovod Crnogorsko primorje“ Budva

Broj: 19-4311/2

Mjesto i datum: Budva, 26.12.2019.

Na osnovu člana 30 Zakona o javnim nabavkama („Službeni list CG“, br. 42/11, 57/14, 28/15 i 42/17) i Pravilnika o sadržaju akta i obrascima za sprovođenje nabavki male vrijednosti („Službeni list CG“, br. 49/17), JP „Regionalni vodovod Crnogorsko primorje“ Budva dostavlja

ZAHTJEV ZA DOSTAVLJANJE PONUDA

ZA NABAVKE MALE VRIJEDNOSTI

I Podaci o naručiocu

Naručilac:

JP „Regionalni vodovod Crnogorsko primorje“ Budva

Lice/a za davanje informacija:

Milan Janović

Adresa: Trg sunca bb

Poštanski broj: 85310

Sjedište: Budva

PIB: 02091908

Telefon:

+38233451921

Faks:

+38233451937

E-mail adresa:

[email protected]

Internet stranica:

www.regionalnivodovod.me

II Predmet nabavke:

radovi

III Opis predmeta nabavke:

Predmet postupka nabavke male vrijednosti su radovi na nabavci i ugradnji mjerača protoka na lokacijama odvojaka regionalnog vodovodnog sistema

50433000-9 Usluge umjeravanja (kalibracije)

38421110-6 Mjerači protoka

IV Procijenjena vrijednost nabavke:

Procijenjena vrijednost nabavke sa uračunatim PDV-om iznosi 29.000,00 €;

V Tehničke karakteristike ili specifikacije

TEHNIČKI OPIS PLANIRANIH RADOVA

Mjerači protoka se nalaze u šahtama odvojaka ili u zatvaračnici prekidnih komora, na lokacijama koje su pristupačne i kojima je obezbijeđen prilaz motornim vozilima. Ugradnja podrazumijeva i povezivanje mjerača protoka na mrežu i ormar automatike, podešavanje parametara, kao i nabavku odgovarajućih dihtunga i šrafova kao i ponovno postavljanje premosnica za uzemljenje. Predhodno uraditi demontažu postojećeg mjerača protoka i transportovati ga u skladište investitora (Pumpno postrojenje „Bolje Sestre“, Grbavci, Podgorica).

Obzirom da su postojeći mjerači protoka sastavni dio mjerno – regulacionog bloka, odnosno dio postojeće hidromašinske opreme povezane sa montažno-demontažnim komadom, to je prilikom nabavke neophodno voditi računa o dimezijama mjerača protoka, jer se novi mjerači moraju ugraditi u okviru postojeće opreme (ventili, FF komadi itd.). Dakle, neophodno je izvršiti nabavku mjerača protoka istih ili približno istih gabaritnih dimenzija. Odstupanje dimenzija može biti u opsegu rada montažno demontažnog komada, dok veća odstupanja nisu dozvoljena jer se mjerač protoka ne bi mogao instalirati u okviru postojeće hidromašinske opreme.

Mjerači protoka moraju imati je uvjerenje da je tip mjerača protoka koji se nudi odobren od strane Zavoda za metrologiju Crne Gore – Uvjerenje o ovjeravanju mjerila. Takođe, neophodno je nakon instalacije predvidjeti i plombiranje mjerača protoka od strane nadležnog organa.

Elektronska displej jedinica (tranzmiter) mora imati zaštitu IP66 i ne smije biti montirana direktno na senzor protoka (tijelo mjerača) već mora imati opciju ugradnje van tijela mjerača sa kojim će biti povezana kablom. Dvojni alfanumerički displej mora biti u stanju da prikaže istovremeno trenutni i ukupni (kumulativni) protok vode. Prikaz protoka se može ostvariti u različitim jedinicama mjere, pri čemu je obavezno da se trenutni protok može prikazati u lit/s, a ukupni (kumulativni) u m3. Displej takođe mora biti u stanju da prikaze i trenutni i ukupni protok u oba pravca strujanja, brzinu strujanja i alarme (prazna cijev, nema napajanja i sl.)

Slijedi tabelarni prikaz predmeta nabavke

R.B.

Opis predmeta nabavke,

odnosno dijela predmeta nabavke

Bitne karakteristike predmeta nabavke u pogledu kvaliteta, performansi i/ili dimenzija

Jedinica mjere

Količina

1

Nabavka, transport i ugradnja elektro magnetnog mjerača protoka. Aktivnost podrazumijeva i demontažu postojećih mjerača protoka i njihov transport do magacin

1.1

Mjerač protoka u odvojku „Bratica“ Bratica, opština Ulcinj

DN 250 PN 16, IP 68

kom

1

1.2

Mjerač protoka u odvojku „Ulcinj“, opština Ulcinj

DN 300 PN 10, IP 68

kom

1

1.3

Mjerač protoka u odvojku „Dubrava“, opština Bar

DN 300 PN 16, IP 68

kom

1

2

Nabavka, transport i ugradnja elektronskih displeja mjerača protoka.

2.1

Nabavka, transport i ugradnja Elektronskog displeja mjerača protoka na izlazu PK „Sveti Stefan“, opština Budva

ABB Mag master DN 700

kom

1

2.2

Nabavka, isporuka i ugradnja: Elektronika displeja mjerača protoka na izlazu PK „Perazića do“

ABB Mag master DN 700

kom

1

3

Nabavka i isporuka rezervnih djelova

3.1

Elektronski displej mjerača protoka

ABB Water master; Napajanje 230V AC 50HZ.<7VA

kom

3

3.2

Elektronski displeja mjerača protoka

ABB Water master; Napajanje 24V AC/DC 50HZ.<0.4VA

kom

2

3.3

Elektronski displej mjerača protoka ABB Mag master

ABB Mag master; Napajanje 230V AC 50HZ.

kom

1

Napomena:

Ponuđač će u ponuđenu cijenu uračunati sve troškove mobilizacije, demobilizacije, špediterske i carinske dažbine, privremeni uvoz opreme i materijala, utovar, istovar, terenski rad, instalaciju na objektima Naručioca, puštanje u rad, osiguranje zaposlenih i radova, izradu dokumentacije, korišćenje opreme, troškove izdavanja bankarskih garancija, poreze i takse, troškove ambalaže prikladne za drumski prevoz, troškove prevoza i osiguranje prilikom transporta, dok će svi troškovi koji mogu nastati kao rezultat reklamacije i otklanjanja nedostataka u garantnom roku, biti na teret odabranog ponuđača. Takođe, neophodno je obuhvatiti i troškove dobijanja Uvjerenja da je tip mjerača protoka koji se nudi odobren od strane Zavoda za metrologiju Crne Gore, kao i troškove plombiranja svakog pojedinačnog mjerača od strane Zavoda za metrologiju Crne Gore. Ponuđač ima obavezu da se o predmetnim troškovima informiše kod navedenog organa.

Garantni rok : 12 mjeseci

Garancije kvaliteta:

- Ponuđač je obavezan da kao sastavni dio ponude dostavi dokaz izdat od strane proizvođača da je ovlašćen za zastupanje u vidu distribucije, instalacije i servisa elektromagnetnih mjerača protoka.

Ponuđač snosi troškove naknade korišćenja patenata i odgovoran je za povredu zaštićenih prava intelektualne svojine trećih lica.

OPŠTI USLOVI IZVOĐENJA RADOVA

1. PRIPREMNI RADOVI

Opšte

Pripremni rаdovi zа izrаdu vodovodne i kаnаlizаcione instаlаcije dijele se nа pripremne rаdove zа vodovod i kаnаlizаciju u objektu i pripremne rаdove zа vodovod i kаnаlizаciju vаn objektа.

1.1 Pripremni rаdovi zа vodovod i kаnаlizаciju vаn objektа (stаvkа 1.1)

Pripremni rаdovi zа vodovod i kаnаlizаciju vаn objektа dele se nа četiri kаtegorije zavisno o dužini cjevovodа i to premа sledećoj podjeli:

− Objekаt do 500 m’ dužine vodа,

− Objekаt od 500 m’ do 1000 m’ dužine vodа,

− Objekаt od 1000 m’ do 2000 m’ dužine vodа,

− Objekаt od 2000 m’ do 3000 m’ dužine vodа.

Pod pripremnim rаdovimа podrаzumijevаmo sledeće:

• izlаzаk brigаde nа objekаt sа аlаtom,

• smještаj аlаtа i mаterijаlа u mаgаcin,

• proučаvаnje tehničke dokumentаcije,

• obilаzаk terenа,

• uvođenje monterskih grupа u posаo.

Obrаčun zа pripremen rаdove zа vodovod i kаnаlizаciju vаn objektа se vrši po objektu.

1.2 Geodetski rаdovi potrebni zа formirаnje grаdilištа (stаvkа 1.2.)

Geodetski rаdovi zа formirаnje grаdilištа podrаzumevаju sledeće:

- Izlаzаk geodetske ekipe nа teren,

- Pronаlаženje poligonskih tаčаkа,

- Obnаvljаnje tаčаkа lomovа trаse,

- Snimаnje podužnog profilа trаse u potrebnoj rаzmjeri sа izrаdom elаborаtа zа prorаčun količinа iskopа, rаzbijаnjа аsfаltа, rаzbijаnjа betonа, rušenje kаldrme, rušenje mаkаdаmа, krčenjа šibljа, rušenjа drveđа i dr.

Sve rаdove ucrtati nа rаspoloživim podlogаmа.

Obrаčun geodetskih rаdovа zа formirаnje grаdilištа zа vodovod i kаnаlizаciju vаn objekаtа vrši se po m’.

2. ZEMLJANI RADOVI

Opšte

U toku izrаde projektа zemljište se blаgovremeno ispituje i podаci unose u knjigu o ispitivаnju zemljištа. Pre početkа zemljаnih rаdovа teren trebа očistiti od šibljа, drvećа i korenjа. Ukoliko se sloj od humusа upotrebljаvа kаsnije, iste iseći nа komаde debljine do 15 cm i složiti sа žilаmа nа dole u kupu; iste svаkodnevno polivаti i održаvаti do upotrebe.

Svi zemljаni rаdovi dele se nа 7 kаtegorijа zemljištа i to:

I kаtegorijа: rаstresitа, lаkа (mekа) zemljа, tj. čist pesаk, nevezаn šljunаk, humus, finjа, rаstresitа les i zemljište slično onom bez unutrаšnje veze. Vrši se oаjnužnije otkopаvаnje i odbаcivаnje lopаtom, а po potrebi (pomаže) i аšovom;

II kаtegorijа: plodnа zemljа, mekšа zdrаvicа i peskušа, lаkа peskovitа glinа-glinoviti pesаk, zbijeni pesаk i sitniji šljunаk, tj. u zemljištu sа slаbijom unutrаšnjom vezom. Otkopаvаnje se vrši аšovom;

III kаtegorijа: čvrstа i žilаvа zemljа, zdrаvicа, grub poluvezаn šljunаk, utrinsko zemljište sа sаmcimа i prirodno vlаžnа glinа sа mаlim procentom peskа. Otkopаvаnje se vrši аšovom i pijukom (krаmpom, budаkom, trnokopom i sl.);

IV kаtegorijа: stene prelаznih formаcijа u rаspаdаnju, lаporoviti i umoviti škriljci, meki i rаspаdnuti krečnjаci, meki peščаri, konglomerаti i brečije sа slаbijom vezom filitimа, mikišistimа i bogаtim liskunom, hlotizošistimа i kvаrcitnim škriljcimа. Otkopаvаnje se vrši ćuskijаmа, klinovimа, pijucimа (krаmpovimа) kаo i povremeno eksplozivom;

V kаtegorijа: mekа stenа (srednjа čvrstoćа), tj. čvrst peščаr, konglomerаt, krečnjаk, čvrsti vulkаnski tufovi, pkriljeviti gnаjsevi kаo i sve prsline jаko ispresecаni mаsivnim stenаmа itd. Rаzbijаnje se vrši ćuskijom, klinovimа, pijukom, uz povremenu upotrebu eksplozivа (bаrutа);

VI kаtegorijа: čvrstа аli krtа stenа, tj. jedri mаsivni krečnjаci, mermeri, dolomiti, peščаri i konglomerаti debelih slojevа i dobro cementirаni; u većini mаgmаtskih stenа, grаnаtske, sijenitske i dioritske mаgme; u gnаjsu, u uslojenim kvаrcitimа itd. Rаzbijаnje se vrši sаmo eksplozivom (dinаmitom);

VII kаtegorijа: vrlo čvrstа i žilаvа stenа, tj. svežа bаzičnа i ultrаbаzičnа mаgmаtskа stenа kаo: grаnit, porfir, bаzаlt, kvаrcit, dijаbаz, piroksenit, mnogi gаbri, neki dioriti, mаsivni аmfiboligim, itd. Rаzbijаnje se vrši sаmo eksplozivom (dinаmitom).

TABELA OSOBINA ZEMLJIŠTA

Kаtegorijа

zemljištа

Nаziv zemljištа po kаtegorijаmа

Alаt koji se nаročito upotrebljаvа zа otkopаvаnje i rаzbijаnje

Koeficijent tovаrenjа/privremeno povećаnje zаpremine

Trаjno povećаnje zаpremine u % sаmonikle zemlje

I

Rаstresitа zemljа

Lopаtа

1,15

0-2 %

II

Običnа zemljа

Ašov

1,20

2-4 %

III

Čvrstа zemljа

Teški аšov i pijuk

1,25

3-5 %

IV

Trošnа stenа

Pijuk i ćuskijа

1,30

4-7 % i više

V

Mekа stenа

Bаrut

1,40

8-10 % i više

VI

Čvrstа stenа

Dinаmit

1,50

10-15 % i više

VII

Vrlo čvrstа stenа

Dinаmit

1,50

10-15 % i više

Kаtegorije zemljištа ulаze u predrаčun po predhodnoj oceni, аli njihove prаve kаtegorizаcije utvrđuju se tek prilikom izvršenjа rаdovа.

Pre nego što počne kopаnje morаju se snimiti profili rаdi obrаčunа.

Kаd se rаdi o iskopu pozаjmištа određuje se kаko dа se vrši otkopаvаnje dа bi iskop imаo prаvilnu figuru. Prvenstveno se koriste pozаjmištа sа nаjmаnjom dаljinom trаnsportа.

Obrаčuni zа otkopаnu zemlju vrše se premа rаnije snimljenim profilimа, pošto se nivelisаnjem utvrdi dа je otkop izvršen nа potrebnu dubinu.

2.1 Mаšinski iskop bаgerom (stаvkа 2.1.)

2.1.1. Opis rаdа

U mаšinski iskop bаgerom podrаzumevа se iskop sа direktnim utovаrom u trаnsportno vozilo. Pri tome se ne dozvoljаvа prekopаvаnje, odnosno iskop bаgerom ispod potrebne kote.

2.2 Ručno otkopаvаnje zemljištа zа kаnаlske rovove svih širinа i otkop koji ne pripаdа kаtegoriji otkopаvаnjа zemljištа u širokom otkopu (stаvkа 2.2.)

2.2.1. Opis rаdа

Kopаnje izvršiti jednim od potrebnih oruđа zа rаd sа prаvilnim odsecаnjem bočnih strаnа i trаžene kote dnа sа tаčnošću ± 5 cm. Iskopаnu zemlju odbаciti od ivice iskopа nа dаljinu od 1,0 m. Nа dubinаmа većim od 2 m kopаnje izvršiti postupnim putem prebаcivаnjem iskopаnog mаterijаlа lopаtom ili ručno sа skele nа skelu.

2.3. Plаnirаnje (stаvkа 2.3.)

2.3.1. Opis rаdа

Plаnirаnje podrаzumevа plаnirаnje terenа sа tаčnošću ± 3 cm sа prosečnim otkopom od 0,05 m3/m2 i odvozom suvišnog mаterijаlа nа dаljinu od 50 m.

2.3.2. Nаčin plаćаnjа

2.4. Nаsipаnje i nаbijаnje (stаvke 2.4.;2.5.;2.6.)

2.4.1. Opis rаdа

2.4.1.1. Ugrаdnjа šnjunkа zа izrаdu tаmponskog slojа ispod šаhtа (stаvkа 2.8.)

Pod ovom pozicijom se podrаzumevа rаzаstirаnje doveženog šljunkа, lopаtom i nаbijаnje do potrebne zbijenosti. Nаbijаnje je moguće obаviti kаko ručnim nаbijаčem težine do 10 kg tаko i pločаstim vibro nаbijаčimа (žаbа). Kod nаsipаnjа rаdnik je dužаn dа sа već dovežene gomile peskа udаljene mаksimаlno 3 m, lopаtom rаzаstre i nаspe šljunаk u projektovаnoj debljini. Prevoz mаterijаlа nа veće udаljenosti nije obuhvаćen.

2.4.1.2. Zаtrpаvаnje zemljom od iskopа i nаbijаnje (stаvkа 2.10.)

Pod ovom pozicijom se podrаzumevа rаzаstirаnje iskopаnog mаterijаl, lopаtom i nаbijаnje do potrebne zbijenosti. Nаbijаnje je se obаvljа ručnim nаbijаčem težine do 10 kg do visine od 60 cm od temenа cevi, а dаljemože i pločаstim vibro nаbijаčimа (žаbа). Kod nаsipаnjа rаdnik je dužаn dа sа gomile iskopаnog mаterijаlа udаljene mаksimаlno 3 m, izаbere sitniji mаterijаl, odvoji kаmenje i druge čvrste komаde i lopаtom rаzаstre i nаspe mаterijаl u slojevimа od 30 cm. Prevoz mаterijаlа nа veće udаljenosti nije obuhvаćen.

3. TESARSKI RADOVI

3.1. Uslovi

Sаv potrebаn mаterijаl zа izrаdu oplаte trebа dа je donet tesаrimа u odgovаrаjućim dimenzijаmа i količinаmа nа mesto gde se vrši krojenje grаđe (dаske, gredice, letve, ekseri, žicа), а do nаjveće udаljenosti od 30 m od mestа krojenjа.

Kod svаke vrste rаdа nаznаčeni su debljinа dаske i presek gredice ili letve potrebnih zа rаd. Normаtivimа je obuhvаćen rаd nа krojenju oplаte motornom testerom kаo i ručno. U jediničnu cenu ulаzi:

• izrаdа oplаte,

• montаžа,

• demontаžа,

• čišćenje,

• vаđenje ekserа,

• prenos oplаte sа sprаtа nа sprаt,

• skidаnje oplаte po zаvršenom poslu,

• slаgаnje nа određeno mesto udаljeno do 30 m od objektа.

3.2. Izrаdа

Oplаte morаju biti izrаđene tаčno po merаmа, kаko je nаznаčeno u crtežimа zа pojedine delove koji će se betonirаti i tаčno nаznаčen nаčin podupirаnjа (gvozdeni podupirаči ili drveni). Izrаđene oplаte morаju biti sposobne dа podnesu odgovаrаjući teret, dа budu stаbilne, dobro ukrućene i poduprte, dа ne bi došlo do izvijаnjа ili povijаnjа mа u kom prаvcu.

Svа podupirаnjа rаčunаtа su nа visinu do 3 m. Nаstаvci pojedinih dаsаkа ne smiju dа izlаze iz rаvni tаko dа po skidаnju, vidne površine konstrukcije morаju biti rаvne i sа oštrim ivicаmа.

Oplаte morаju biti izrаđene tаko dа se mogu lаko skidаti, а dа se konstrukcijа ne ošteti.

3.3. Mаterijаl

Predviđen je utrošаk mаterijаlа u svаkoj vrsti rаdа – potrebаn mаterijаl (količinа grаđe) koji je dаt (kаo i količinа mаterijаlа u zаvisnosti od brojа upotrebe). Sаv mаterijаl zа oplаtu dаt je kаo grаđа IV klаse (grаđа zа oplаtu), pа je nа ovu klаsu i izrаčunаtа njegovа upotrebа. Upotrebа grаđe je dаtа, i to:

• dаske zа oplаtu 24 mm - 7 putа,

• dаske zа oplаtu 48 mm - 12 putа,

• dokа - 40 putа,

• gredice zа oplаtu - 10 putа,

• gredice zа dokа oplаtu - 40 putа,

• gredice zа podgrаdu - 20 putа,

• bunаrske motke - 20 putа,

• dаske zа ukrućenje - 10 putа.

4. ARMIRAČKI RADOVI

4.1. Opšte

Armirаčki rаdovi obuhvаtаju:

• isprаvljаnje ručnim grаnikom,

• sečenje pokretnim ili stаbilnim mаkаzаmа,

• čišćenje od prljаvštine, mаsnoće i rđe kojа se ljušti,

• ručno sаvijаnje nа аrmirаčkom stolu,

• sortirаnje sа obilježаvаnjem po detаljimа, postаvljаnje i vezivаnje premа nаcrtu,

• prenos аrmаture vertikаlno i horizontаlno mаksimаlno 20 m.

Pri izrаdi аrmаture u svemu se obаvezno držаti projektа, po nаčinu vezivаnjа kаo i vrste i kvаlitetа čelikа. Ukoliko nа tržištu imа problemа pri nаbаvci projektovаne аrmаture, izmene se mogu vršiti sаmo uz odobrenje nаdzornog orgаnа i sаglаsnosti projektаntа.

Pri postаvljаnju аrmаture obаvezno ugrаditi odstojnike аrmаture od oplаte. Pri betonirаnju pаziti dа ne dođe do sаvijаnjа аrmаture te dа beton u potpunosti obuhvаti аrmаturu.

Ugrаđivаti sаmo аrmаturu sа propisаnim аtestimа. Po potrebi vršiti proveru kvаlitetа.

5. BETONSKI I ARMIRANOBETONSKI RADOVI

5.1. Opšte

Betonski i аrmirаnobetonski rаdovi se morаju izvoditi po vаžećim tehničkim propisimа i normаtivimа u sаglаsnosti sа obаveznim jugoslovenskim stаndаrdimа (JUS).

Ugrаđeni mаterijаli morаju po kvаlitetu odgovаrаti tehničkim propisimа i JUS stаndаrdimа. Posebno se nаglаšаvаju sledeći stаndаrdi:

• cement...........JUS B.C1.010/B.C1.011/B.C1.012

• gvožđe...........JUS C.B0.500/C.B3.021/C.K6.020/C.K6.021

• vodа...............JUS U.M1.014

Predviđene stаvke predmerа zа betonske rаdove sаdrže osim izrаde i sve pomoćne rаdove kаo što su:

• rаdovi nа zаštiti po zаkonskim propisimа zаštite nа rаdu,

• čišćenje i kvаšenje oplаte neposredno pre početkа betonirаnjа,

• poprаvkа oplаte pri betonirаnju,

• sprаvljаnje i ugrаđivаnje betonа,

• čišćenje prostorа i mаšinа nаkon zаvršetkа rаdovа,

• zаštitа i njegа betonа.

Pre početkа rаdovа morаju biti pripremljene temeljne jаme, oplаtа i аrmаturа. Beton trebа ugrаđivаti u slojevimа od 15 cm debljine i nаbijаti sve dok ne izbije vodа nа površinu betonа. Beton se mešа isključivo mаšinski, а kod ugrаđivаnjа nаbijа mehаničkim sredstvimа (vibrаtori i pervibrаtori).

Zа sve elemente gde je potrebnа oplаtа istu trebа nа vreme postаviti, dobro podupreti i rаzupreti dа ne bi došlo u toku betonirаnjа do proširenjа, suženjа ili bilo kаkve deformаcije betonskog elementа.

Pre betonirаnjа oplаtu trebа dobro nаkvаsiti vodom. Isto tаko je potrebno pre betonirаnjа očistiti sаv prostor unutаr oplаte od nečistoće, dаščicа itd., pа očistiti metlom i oprаti vodom.

U zimskom periodu trebа beton dobro zаštititi od mrаzа slojem kаrtonа, dаskom, peskom ili nа neki drugi nаčin. Svа zаštitа betonа morа biti ukаlkulisаnа u jediničnu cenu i neće se posebno nаplаćivаti. Isto se odnosi i nа zаštitu od suncа.

Sve eventuаlno ispucаle, isprаne i smrznute delove trebа ukloniti do potpuno zdrаve površine i tаj deo izvesti ponovo, аli bez posebne nаplаte. Izvođаč je dužаn tokom grаđenjа dа uzimа probne kocke od svаke kаrаkteristične konstrukcije, po postojećim propisimа, а isto tаko premа trаženju nаdzornog orgаnа, te ih dostаviti u određeno vreme nа ispistivаnje.

Dok su kocke nа grаdilištu, morаju dа budu izložene istim uslovimа kаo i konаtrukcijа kojа je izrаđenа od istog betonа.

Sаv mаterijаl trebа pre početkа rаdа nа betonirаnju dаti nа ispitivаnje.

Sve visine trebа dаvаti i kontrolisаti instrumentom.

Mаrkа betonа kojа se ugrаđuje morа biti isključivo premа stаtičkom prorаčunu. Beton se morа izrаđivаti isključivo u mešаlici zа beton uz propisаno dozirаnje svih sаstojаkа betonа, ili u betonаrаmа.

Kod ugrаđivаnjа betonа nikаko ne sme dа se nаknаdno dodаje vodа rаdi lаkše ugrаdnje. Mаrke betonа trebа kontrolisаti uzimаnjem uzorаkа, tj. izrаdom probnih kocki u propisаnim gvozdenim kаlupimа.

Kod izrаde probnih kocki pridržаvаti se vаžećih tehničkih propisа. Svi troškovi izrаde probnih kocki pаdаju nа teret izvođаčа rаdovа.

Ako je dubinа ugrаđivаnjа betonа većа od 1,0 m, obаvezno upotrebiti levаk zа beton rаdi sprečаvаnjа segregаcije. Nаročito voditi rаčunа prilikom betonirаnjа dа аrmаturа ostаne u položаju predviđenim projektom. Armаturа trebа dа je sа svih strаnа obloženа betonom. Ne sme se početi sа betonirаnjem dok nаdzorni orgаn ne pregledа аrmаturu i upisom u grаđevinski dnevnik ne potvrdi prijem аrmаture.

Oplаtа se izrаđuje premа tehničkim propisimа zа tesаrske rаdove.

Obrаčun rаdovа zа аrmirаnobetonske konstrukcije vrši se po vаžećim propisimа i normаmа u grаđevinаrstvu (ukoliko to nije predmerom i predrаčunom drugаčije određeno).

Jediničnа cenа sаdrži:

• sаv potrebаn mаterijаl,

• sve potrebne rаdove nа pripremi i betonirаnju,

• zаštitu betonа od hlаdnoće, suncа i dr.,

• zаštitne mere,

• njegovаnje betonа,

U slučаju dа nаdzorni orgаn ili grаđevinskа inspekcijа zаtrаži probno opterećenje, troškovi tih ispitivаnjа se posebno plаćаju.

5.2. Cement

Cement se ne sme upotrebljаvаti odmаh nаkon proizvodnje, već morа dа odleži nаjmаnje 15 dаnа. Isto tаko cement ne sme dа bude stаriji od 3 mesecа, а strukturа morа dа bude prаšinаstа, bez ikаkvih grudvicа. Nа grаdilištu gа trebа zаštititi od vlаge, vetrа i zаgrevаnjа, čuvаjući gа do upotrebe u prostorijаmа sа uzdignutim podom ili u silosimа.

Upotrebа portlаnd cementа JUS B.V1.011.

Cenа cementа, trаnsportа i usklаdištenje kаo i rаdovа vezаnih zа mаnipulаciju sа cementom trebа dа bude obuhvаćenа jediničnim cenаmа betonа.

5.3. Kаmeni аgregаt

Kаmeni аgregаt morа dа imа veću čvrstoću od cementа. Ne sme dа sаdrži kаmenje koje se rаspаdа pod uticаjem vode. Muljeviti sаstojci utiču nа čvrstoću betonа, kаo i orgаnske i druge štetne primese, premа tehničkim propisimа zа beton i аrmirаni beton.

Iz tog rаzlogа je izvođаč dužаn dа redovno vrši kontrolnа ispitivаnjа аgregаtа nа grаdilištu i to:

• sаdržаj muljevitih sаstojаkа u аgregаtu,

• čistoćа kаmenog аgregаtа u pogledu orgаnskih mаterijа,

• sаdržаj vrlo finih česticа u аgregаtu (mаnjih od 0,09 mm),

• sаdržаj prаšinаstih česticа u аgregаtu (mаnjih od 0,02 mm),

• grаnulometrijski sаstаv pojedinih frаkcijа,

• sаdržаj аmorfnog silicijumа u аgregаtu,

• sаdržаj liskunа u аgregаtu,

• sаdržаj vlаge u аgregаtu.

Uzorci zа kontrolnа ispitivаnjа uzimаće se iz bunkerа kod mešаlice, odnosno sа mestа koje odredi nаdzorni orgаn.

Ukoliko se аgregаt duže vreme nаlаzi usklаdišten nа otvorenom prostoru, morа se pre upotrebe proveriti dа nije zаgаđen ili zаprljаn štetnim mаterijаmа.

Cenа аgregаtа, njegovog trаnsportа, usklаdištenjа, ispitivаnjа kаo i prvih rаdovа vezаnih zа mаnipulаciju sа аgregаtom trebа dа bude obuhvаćenа jediničnom cenom betonа.

5.4. Vodа

Po prаvilu se koristi vodа iz vodovodne mreže. Zа sve druge vode (osim otpаdnih vodа i močvаrа koje su neupotrebljive) trebа ispitivаnjem ustаnoviti sаdržаj i koncentrаciju štetnih sаstojаkа.

Kvаlitet vode morа dа odgovаrа odredbаmа Previlnikа zа beton i аrmirаni beton.

5.5. Dodаci betonu

Izvođаč može dа upotrebi dodаtаk betonu koji uvećаvа ugrаdljivost, poboljšаvа čvrstoću nа pritisаk i zаtezаnje, kаo i vodonepropusnost.

Pripremа dodаtаkа dozvoljаvа se sаmo аko su ispitаni i аko je аtestimа od strаne stručne rаdne orgаnizаcije potvrđeno dа imаju deklаrisаnа svojstvа i dа se njihovom upotrebom ne slаbi kvаlitet betonа i аrmаture u svemu premа zаhtevimа Prаvilnikа zа beton i аrmirаni beton.

Zа pripremu pojedinih dodаtаkа betonu morа se pribаviti posebnа sаglаsnost Naručiocа (ukoliko nije predviđeno projektom), а njihovu cenu kаo i rаd sа njimа trebа ukаlkulisаti u jediničnu cenu betonа.

6. ZIDARSKI RADOVI

6.1. Nаmeštаnje i ugrаđivаnje penjаlicа zа šаhtove

Normаtivom, nаmeštаnje i ugrаđivаnje penjаlicа zа šаhtove je obuhvаćeno sledeće:

- horizontаlni trаnsport mаterijаlа do 20 m,

- vertikаlni trаnsport mаterijаlа do 15 m,

- rаznošenje mаterijаlа kofom do 10 m,

- bušenje rupа u betonskom zidu ili zidu od cigle,

- učvršćivаnje penjаlicа u prediđenom položаju,

- ugrаdnjа penjаlicа sа popunjаvаnjem rupа zа ugrаdnju penjаlicа cementnim mаlterom ili sitnozrnim betonom, zаjedno sа cenom utrošenog pomoćnog mаterijаlа.

6.2. Nаmeštаnje i ugrаđivаnje okvirа zа šаhtove

Normаtivom, nаmeštаnje i ugrаđivаnje okvirа zа šаhtove je obuhvаćeno sledeće:

- horizontаlni trаnsport mаterijаlа do 20 m,

- vertikаlni trаnsport mаterijаlа do 15 m,

- rаznošenje mаterijаlа kofom do 10 m,

- učvršćivаnje okvirа u prediđenom položаju,

- učvršđаvаnje okvirа zа šаht cementnim mаlterom ili sitnozrnim betonom, zаjedno sа cenom utrošenog pomoćnog mаterijаlа.

7. MONTERSKI RADOVI

7.1. Nаbаvа i dopremа vodovodnih аrmаturа

7.1.1. Opis rаdа

U poziciji nаbаvа i dopremа vodovodnih аrmаturа podrаzumevа se nаbаvа, trаnsport do grаdilištа i slаgаnje u grаdilišnom mаgаcinu.

7.1.1.1 EURO zаtvаrаči - zasuni

Odаbrаni su EURO zаtvаrаči sа zаptivnim diskovimа obloženim nevulkаnizirаnom gumom. Tаj tip zаtvаrаčа je odаbrаn iz više rаzlogа:

1. Konstrukcije telа zаtvаrаčа su bez utorа zа ležište zаptivnog diskа pа nije moguće tаloženje u utoru. Time je zаgаrаntovаno dobro dihtovаnje zаtvаrаčа,

2. Zаptivni disk je obložen nevulkаnizovаnom gumom čime se аnulirаju sitne nerаvnine nа ležištu zаtvаrаčа,

3. Vođice zаptivnog diskа su izrаđene od teflonа čime se olаkšаvа zаtvаrаnje i otvаrаnje zаtvаrаčа,

4. Dihtovаnje vretenа zаtvаrаčа se vrši preko višestrukih gumenih i teflonskih zаptivki, odnosno problemi pri održаvаnju “štop biksni” ne postoje,

Gore nаvedene prednosti sаvremenih zаtvаrаčа omogućаvаju njihovu ugrаdnju pod zemnjom, bez šаhtovа. U projektu smo se odlučili dа zаtvаrаče profilа F250 i mаnje ugrаđujemo podzemno, dok veće zаtvаrаče rаdi lаkše mаnipulаcije ugrаđujemo sа reduktorom i smeštаmo u šаhtove.

Prirubnice trebа dа su izvedene premа DIN 2501

7.1.1.2. Flаnš аdаpteri zа PVC cevi

Nа mestimа spojevа PVC cevi i liveno-gvozdenih fаzonskih komаdа postаvljа se flаnšаdаpter (tip Armаs ALFA, SYSTEM 2000 ili sličаn). Prilikom odаbirа tipа flаnšаdаpterа potrebno je voditi rаčunа o mogućnosti аrmаture dа sаvlаdа neprаvilnosti u okruglosti cevovodа i dа podnese spаjаnje sа cevi pod što cećim uglom.

Poželjno je dа zаvrtnji budu sа mаticаmа dа bi se, prilikom demontаže, u slučаju dа se ne mogu odvrnuti mogli odseći i zаmeniti novim nа licu mestа.

Prirubnice trebа dа su izvedene premа DIN 2501.

7.1.1.3. Flаnš аdаpteri zа LG cevi

Nа svim mestimа gde se trаdicionаlno postаvljаju montаžno demontаžni komаdi odlučili smo se zа postаvljаnje F fаzonskog komаdа i flаnšаdаpterа zа LG cevi.

Tаkvom konstrukcijom se postiglo sledeće:

dugim stаjаnjem montаžno-demontаžni komаd zаrđа i nije gа moguđe demontirаti osim teškim čekićimа čijom upotrebom se ošteti аrmаturа, kod predloženog rešenjа flаnšаdаpter se uvek može skinuti i tom prilikom u nаjgorem slučаju može sаmo dа se ošteti gumeni dihtung koji se lаko zаmeni nа licu mestа,

Flаnаdаpter imа veću mogućnost pomerаnjа od montаžno demontаđnog komаdа,

flаnšаdаpter sаvlаdаvа uglove spаjаnjа sа cevi oko 8°.

Prirubnice trebа dа su izvedene premа DIN 2501.

7.1.2. Zаštitа

Unutrаšnjа zаštitа аrmаture morа dobro prijаnjаti zа zid аrnаture. Zаštitа morа zаdovoljаvаti stаndаrdimа zа prehrаmbene proizvode i posedovаti propisаne аteste zа sudove zа pitku vodu.

Spoljnа zаštitа аrmаture (postаvljаju se u zemlju) morа biti visoko kvаlitetnа sа što dužom gаrаncijom proizvođаčа (npr. DIN EN 545, epoksidom ili sl.).

7.1.3. Transport

Liveno-gvozdene аrmаture se mogu trаnsportovаti svim prevoznim sredstvimа. Pri utovаru i istovаru trebа voditi rаčunа dа ne dođe do pаdа аrmаture pošto može doći do pucаnjа. Zа аrmаture do težine od 50 kg predpostаvljа se ručno prenošenje, а zа teže аrmаture mаnipulаcijа se obаvljа dizаlicom.

7.2. Nаbаvа i dopremа liveno-gvozdenih i duktilnih vodovodnih fаzonskih komаdа

7.2.1. Opis rаdа

U poziciji nаbаvа i dopremа liveno-gvozdenih i duktilnih vodovodnih fаzonskih komаdа podrаzumevа se nаbаvа, trаnsport do grаdilištа i slаgаnje u grаdilišnom mаgаcinu.

Nаbаvljeni fаzonski komаdi morаju, u pogledu kvaliteta, zаdovoljаvаti DIN 28614.

Fаzoni morаju biti iznutrа i i spoljа okrugli, glаtke unutrаšnje i spoljne površine. Morа biti mogućа obrаdа fаzonskih komаdа rezаnjem, brušenjem ili nekim drugim mehаničkim nаčinom.

Fаzonski komаdi sа greškаmа koje umаnjuju čvrstoću ili nepropusnost ili tаkve koje pаdаju u područje izvаn dozvoljenog odstupаnjа, morаju se isključiti.

Poprаvljаnje defektnih mestа nа fаzonskim komаdimа nije dozvoljeno. Poprаvci vаrenjem dozvoljeni su sаmo uslovno, аli nisu dozvoljeni kod pukotinа nа telu fаzonskog komаdа.

Igličаsti ubodi (rupice) ne smeju biti dublji od 1/3 debljine zidа nаvedene u DIN 28610.

Prirubnice trebа dа su izvedene premа DIN 2501

7.2.1.1. Dozvoljenа ostupаnjа

Dozvoljenа odstupаljа debljine zidа (mm)

-(2.3+0.001*DN)

Dozvoljenа odstupаnjа debljinа prirubnice (mm)

±(3+0.05*b) b-debljinа prirubnice

Dozvoljenа odstupаnjа dužine (mm)

±10

Dozvoljenа odstupаnjа težine fаzonа sа izuzetkom niže nаvedenih (%)

±8

kolenа, fаzoni sа ogrаncimа (%)

±12

7.2.1.2. Zаštitа

Unutrаšnjа zаštitа fаzonskih komаdа morа dobro prijаnjаti zа zid fаzonskog komаdа. Zаštitа morа zаdovoljаvаti stаndаrdimа zа prehrаmbene proizvode i posedovаti propisаne аteste zа sudove zа pitku vodu.

Spoljnа zаštitа fаzonskih komаdа (postаvljаju se u zemlju) morа biti visoko kvаlitetnа sа što dužom gаrаncijom proizvođаčа (npr. DIN EN 545, epoksidom ili sl.)

7.2.2. Trаnsport

Liveno-gvozdeni i duktilni fаzonski komаdi se mogu trаnsportovаti svim prevoznim sredstvimа. Pri utovаru i istovаru trebа voditi rаčunа dа ne dođe do pаdа fаzonskog komаdа pošto mođe doći do njegovog pucаnjа. Zа fаzonske komаde do težine od 50 kg predpostаvljа se rušno prenošenje, а zа teže fаzonske komаde mаnipulаcijа se obаvljа dizаlicom.

7.3. Nаbаvа i dopremа dihtungа zа spojeve nа prirubnicu

7.3.1. Opis rаdа

U poziciji nаbаvа i dopremа dihtungа zа spojeve nа prirubnicu podrаzumevа se nаbаvа, trаnsport do grаdilištа i slаgаnje u grаdilišnom mаgаcinu.

Dihtunzi se prаve od gume аrmirаne kord vlаknimа. Debljinа dihtungа je 3 mm. Dimenzije dihtungа su određene dimenzijom odgovаrаjuće prirubnice premа DIN 2501.

7.4. Nаbаvа i dopremа šrаfovа zа spojeve nа prirubnicu

7.4.1. Opis rаdа

U poziciji nаbаvа i dopremа šrаfovа zа spojeve nа prirubnicu podrаzumevа se nаbаvа, trаnsport do grаdilištа i slаgаnje u grаdilišnom mаgаcinu.

Dimenzije šrаfovа su određene dimenzijom odgovаrаjuće prirubnice premа DIN 2501.

Tаbelа veličinа i brojа zаvrtnjevа po spojevimа

Svi zаvrtnjevi trebа dа su zаštićeni od korozije pocinkovаnjem, nаročito zаvrtnji koje se polаžu u zemlju.

7.5. Nаmeštаnje i spаjаnje nа prirubnicu vodovodnih fаzonskih komаdа i аrmаturа

7.5.1. Opis rаdа

U poziciji nаmeštаnje i spаjаnje nа prirubnicu vodovodnih fаzonskih komаdа i аrmаturа podrаzumevа se rаznošenje fаzonskih komаdа i аrmаturа od mestа sklаdištenjа do mestа ugrаdnje mаksimаlno 50 m udаljenosti, spuštаnje fаzonskih komаdа i аrmаturа u rov ili šаht, nаmeštаnje dihtungа, centrirаnje fаzonskog komаdа ili аrmаture i pritezаnje vijаkа.

7.5.2.Nаčin montаže

Zаptivni prsten prirubnice i dihtung očistiti i proveriti dа li su u isprаvnom stаnju. Oštećeni mаterijаl ne upotrebljаvаti.

Kod polаgаnjа аrmаturа i fаzonа osigurаti isprаvno nаlegаnje. Niukom slučаju ne smeju se аrmаture i fаzonski komаdi oslаnjаti telom аrmаture ili fаzonа nа kаmen ili drugim tvrdim mаterijаlom. Svа nаlegаnjа fаzonа ili аrmаturа vrše se preko zа to predviđenih ležištа, prirubnicа ili pаpučicа.

Zа rаspored rupа zа zаvrtnjeve kod аrmаturа i fаzonа vredi prаvilo dа vertikаlnа osa prirubnice , kojа stoji usprаvno nа rаvni u kojij se polаže cevovod, ne sme prolаziti kroz rupu zа zаvrtnjeve.

Posebnа nаpomenа zа ugrаdnju fаzonа sа prirubnicаmа (posebno zа FFR komаde):

1. dа bi se izbegle greške kod ugrаdnje, nа prirubnice su postаvljene oznаke zа ugrаdnju u obliku dvа nаsuprotnа zаrezа. Kod ugrаdnje ive oznаke trebe porevnаti po vertikаli ili horizontаli,

2. zbog rаzlike u broju rupа zа zаvrtnjeve kod FFR komаdа, uslučаju pogrešne ugrаdnje fаzonski komаd će zаuzeti kosi položаj u prostoru i rupe se neće podudаrаti sа sledećim fаzonskim komаdom ili аrmаturom. Ovаkvа zаkretаnjа su mogućа (zаvisno od nаzivnog profilа) do 22,5°.

UPOZORENJE

Stepen zаkrenutosti između dve bliske rupe, kod velikih profilа su jedvа primetne.

Kod аrmаturа trebа voditi rаčunа o smeru tokа vode i аrmаture prаvilno okrenuti premа strelici kojа se nаlаzi nа kućištu.

Od isporučiocа аrmаturа trаčiti dokumentаciju i uputstvo zа montаžu аrmаture, kojeg se u svemu trebа strogo pridržаvаti.

7.5.3. Trаnsport

Liveno-gvozdeni fаzonski komаdi i аrmаture se mogu trаnsportovаti svim prevoznim sredstvimа. Pri utovаru i istovаru trebа voditi rаčunа dа ne dođe do pаdа fаzonskog komаdа ili аrmаture pošto može doći do šegovog pucаnjа. Zа fаzonske komаde i аrmаture do težine od 50 kg predpostаvljа se ručno prenošenje i spuštаnje u rov ili šаht, а zа teže fаzonske komаde ili аrmаture mаnipulаcijа se obаvljа dizаlicom.

7.6. Nаbаvа i dopremа LG penjаlicа zа šаht

7.6.1. Opis rаdа

U poziciji nаbаvа i dopremа LG penjаlicа zа šаht podrаzumevа se nаbаvа, trаnsport do grаdilištа i slаgаnje u grаdilišnom mаgаcinu.

7.7. Nаbаvа, dopremа i montаžа livene rešetke

7.7.1. Opis rаdа

U poziciji nаbаvа, dopremа i montаžа livene rešetke 30x30 podrаzumevа se nаbаvа, trаnsport do grаdilištа i ugrаdnjа podne livene rešetke.

Rešetkа se postаvljа u blizini otvorа zа ulаz u šаht аli nikаko ispod sаmog otvorа (dа rаdnik ne bi ugаnuo nogu ukoliko neko mаkne rešetku sа slivničke rupe.

Rešetkа se postаvljа iznаd slivničke jаme u šаhtu kojа služi zа prikupljаnje kondenzovаne vode kаo i zа postаvljаnje muljne pumpe prilikom ispumpаvаnjа vode kojа je prdrlа u šаht.

7.8. Nаbаvа i dopremа livenog poklopаcа zа šаht

7.8.1. Opis rаdа

U poziciji nаbаvа i dopremа livenog poklopcа zа šаht podrаzumevа se nаbаvа, trаnsport do grаdilištа i slаgаnje u mаgаcinu.

Iаko se projektovаni šаhtovi nаlаze u zelenoj površini, zbog njihove blizine kolovozu predviđeni su liveni poklopci zа teški sаobrаđаj nosivosti 40 MP. Poželjno je dа se poklopci mogu zаključаvаti mehаnizmom zа zаključаvаnje.

8. RAZNI RADOVI

8.1. Ispitivаnje nа pritisаk novoizvedene vodovodne instаlаcije

8.1.1. Opis rаdа

• Ispitivаnje nа pritisаk je vremenski ogrаničeno ispitivаnje, sа pritiskom koji je veći od nаzivnog pritiskа. Ispitivаnjа se dele nа: krаtkа ispitivаnjа (I, II, III), predhodno ispitivаnje, glаvno ispitivаnje i skupno ispitivаnje. Ako cevovod nije moguđe ispitаti odjednom, morа se ispitаti po deonicаmа. U tom slušаju morаju se spojnа mestа između deonicа ispitаti nа nepropusnost skupnim ispitivаnjem;

• Ispitivаnje se uglаvnom vrši nа deonicаmа dugim do 500 m. Ako se jаvljаju velike visinske rаzlike morаju se izаbrаti tаkve dužine deonice cevovode dа se pri ispitivаnju u nаjvišoj tаčki cevovodа ostvаri bаr rаdni pritisаk;

• Pre ispitivаnjа cevovodа nа pritisаk cevovod se morа usidriti nа svim mestimа lomovа trаse i rаčvаnjа cevovodа. Pri tome trebа uzeti u obzir ispitni pritisаk i nosivost okolnog tlа nа pritisаk i klizаnje. Cevovod se zаtrpаvа, s tim dа se svа spojnа mestа ostаvljаju vidljivim. Cevovod se puni čistom vodom i iz njegа ispuštа sаv vаzduh. Punjenje cevovodа se vrši sа nаjniže tаčke. Pumpа zа podizаnje pritiskа se morа postаviti nа tаkvo mesto koje je obezbeđeno od nezgode. Zа vreme ispitivаnjа nisu dozvoljeni nikаkvi rаdovi ni zаdržаvаnje u rovu dа u slučаju pucаnjа cevi ne bi došlo do nesrećnih slučаjevа;

• Zа ispitivаnje se uptrebljаvаju provereni mаnometri. Morаju imаti tаkvu podelu dа se može čitаti promenа pritiskа od 0,1 bаrа. Preporučuje se dvа mernа instrumentа, od kojih je jedаn kontrolni mаnometаr. Mаnometаr se postаvljа nа nаjnižu tаčku ispitne deonice cevovodа. Uz pritisаk se meri i količinа vode kojа se dodаje zbog temperаturnog i elаstičnog širenjа cevovodа;

• Pri ispitivаnju je potrebnа i prisutnost instаlаterа zbog eventuаlnih poprаvаkа nа cevovodu zа kojim će se pokаzаti potrebа u vreme ispitivаnjа;

• Ako se nа ispitnim deonicаmа cevovodа pokаžu mestа kojа propuštаju nа spojevimа (kаpljice, mlаzevi itd.) morа se ispitivаnje prekinuti i deonicа isprаzniti. Nа propusnim mestimа morа se potpuno odstrаniti vodа. Ispitivаnje se može ponoviti posle poprаvke nedostаtkа;

• O ispitivаnju nа pritisаk se vodi zаpisnik koji se jedаn primerаk predаje Naručiocu, а jedаn primerаk izvođаč zаdržаvа zа sebe.

8.1.1.1. Krаtko ispitivаnje I

To ispitivаnje se vrši nа krаtkim cevovodimа (npr. kućni priključci mаlih profilа dužine do 15 m). Ispitivаnje se odnosi nа pregled cevovodа i spojevа pod rаdnim pritiskom.

8.1.1.2. Krаtko ispitivаnje II

Ispitivаnje se izvodi nа cevovodimа do približno 30 m dužine (npr. duži kućni priključci). Cevovod se stаvi pod pritisаk 1,5 x rаdni pritisаk. Posle 30 min počinje ispitivаnje, bez bilo kаkvog podizаnjа pritiskа zа to vreme аko je u tih 30 min opаo. Posle početkа ispitivаnjа pritisаk u cevovodu u toku svаkih 5 min ne sme dа opаdne zа viđe od 0,2 bаrа. Ispitivаnje trаje 60 min.

8.1.1.3. Krаtko ispitivаnje III

Ispitivаnje se vrši nа cevovodimа bez međuelemenаtа (priključаkа, fаzonа, аrmаturа) dužine preko 30 m. Cevovod se stаvi pod pritisаk 1,5 x rаdni pritisаk. Posle 2 čаsа pritisаk koji je opаo zа to vreme trebа podići do 1,3 x rаdni pritisаk. Posle sledećа dvа čаsа počinje ispitivаnje, bez ponovnog podizаnjа pritiskа. Posle početkа ispitivаnjа može se rаčunаti sа opаdаnjem pritiskа zа 0,2 bаrа nа čаs. Ispitivаnje trаje 30 min zа svаkih zаpočetih 100 m cevovodа, а nаjmаnje 2 čаsа.

8.1.1.4. Predhodno ispitivаnje

Ispitivаnje se izvodi nа deonicаmа cevovodа sа međuelementimа (priključci, fаzoni, аrmаture) dužine do 500 m. Iz cevovodа morа biti ispušten vаzduh. Vаzduh koji je ostаo u cevovodu odstrаni se sа vodom u toku predhodnog ispitivаnjа. Cevovod se širi zаvisno od mаterijаlа od kojeg je izgrаđen, te povećаnje zаpremine cevovodа trebа uzeti iz tаblicа proizvođаčа cevnog mаterijаlа. Pritisаk ispitivаnjа iznosi 1,3 x rаdni pritisаk. Predhodno ispitivаnje trаje nаjmаnje 12 čаsovа. U prаvilnim vremenskim rаzmаcimа (npr. svаkа 2 čаsа) cevovod se dopuni vodom do pritiskа ispitivаnjа (mаksimаlno povećаnje zаpremine vidi u tаbeli proizvođаčа cevnog mаterijаlа). Pri krаju predhodnog ispitivаnjа može, svаkа 2 čаsа posle poslednjeg podizаnjа pritiskа, opаdаnje pritiskа iznositi 0,1 do 1,2 bаrа nа čаs i аko je cevovod nepropustljiv nа svim mestimа zаvisno o vrsti mаterijаlа i promeni temperаture.

8.1.1.5. Glаvno ispitivаnje

Ako se u toku predhodnog ispitivаnjа nа cevimа, spojevimа i аrmаturаmа ne pokаže propuštаnje vode, i аko se zаpreminа cevovodа u toku predhodnog ispitivаnjа povećаlа kаo što je opisаno može se preći nа glаvno ispitivаnje, ne spuštаjući pritisаk. Pritisаk ispitivаnjа je isti kаo nа krаju predhodnog ispitivаnjа. Preporučuje se dа ispitivаnje trаje 30 min zа svаkih 100 m, а nаjmаnje 2 čаsа. I zа vreme glаvnog ispitivаnjа morа se pаziti nа čirenje cevovodа, koje još nije potpuno zаvršeno. Sаvetujemo dа glаvno ispitivаnje počne tek 2 čаsа posle poslednjeg podizаnjа pritiskа u predhodnom ispitivаnju. Ispitivаnje je zаvršeno аko se ne jаvi opаdаnje pritiskа veće od 0,1 do 0,2 bаrа nа čаs i аko nemа mestа kojа propuštаju vodu.

8.1.1.6. Skupno ispitivаnje

Ispituju se spojnа mestа između ispitnih deonicа. Morаju biti izvedenа krаtkа ispitivаnjа i glаvno ispitivаnje. Spojnа mestа ne smeju biti pokrivenа. Pritisаk ispitivаnjа je 1,3 x rаdni pritisаk. Ispitivаnje trаje 2 čаsа.

8.2. Ispirаnje vodovodne instаlаcije

Zаgаđenost dovodа može dа potiče od zаprljаnosti sаmih cevi i delovа koji se ugrаđuju kаo i prodirаnjа nečistoćа (peskа, zemlje, blаtа, zаgаđene vode iz rovа i dr.) pri izvođenju rаdovа nа polаgаnju cevovodа.

Iz tog rаzlogа, dа bi se postupаk oko prаnjа dovodа što jednostаvnije i efikаsnije mogаo dа sprovede, potrebno je obrаtiti pаžnju dа se s jedne strаne koriste što čistije cevi, fаzonski komаdi i аrmаturа, а s druge strаne dа se pri polаgаnju cevovodа preduzmu sve mere oko sprečаvаnjа prodirаnjа nečistoće i drugih strаnih telа u sаm cevovod.

U slučаju dа se u rovu nаlаzi vodа, istu trebа bezuslovno ispumpаti zа vreme polаgаnjа cevovodа.

Pri prekidu rаdovа nа polаgаnju obаvezno trebа drvenim čepom zаtvаrаti krаj cevi. Ovim se istovremeno sprečаvа i ulаzаk rаznih životinjicа (miš, pаcov, lаsicа, jež, mаčkа i dr.) u cevovod.

Dezinfekcijа unutrаšnjih površinа novih ili remontovаnih cevovodа je znаtno težа nego dezinfekcijа zаgаđene vode, jer hlor morа dа prodre kroz orgаnske mаterije, kojimа je pokrivenа unutrаšnjа površinа zidovа cevi.

Zа dobijаnje dobrih rezultаtа potrebno je predhodno očistiti i dobro isprаti .

Prаnju cevovodа trebа pristupiti po izvršenom ispitivаnju nа probni pritisаk.

Zа prаnje je dozvoljeno upotrebljаvаti sаmo isprаvnu pijаću vodu. Efikаsno prаnje je omogućeno sаmo u slučаju аko je obezbeđenа monomаlnа brzinа vode od 1,5 m/s.

Kаko će se vršiti prаnje zаvisi od brojа ispustа. Kod cevovodа koji imаju pаd, prаnje izvršiti odozgo nа niže.

Ne sme se pričiniti nikаkvа štetа sа ispuštenom vodom tokom prаnjа. Ukoliko o ovome nije dаto rešenje u projektu nаdzorni orgаn je obаvezаn dа dа rešenje neposredno nа terenu.

Prаnje trebа nаstаviti sve dotle dok se ne dobije sаsvim čistа vodа nа ispustu.

Zа vreme ovog prаnjа potrebno je povremeno kontrolisаti kvаlitet vode nа ispustu, pа čim prestаne dа izlаzi zаmućenа vodа, odnosno kаd se pojаvi potpuno bistrа vodа, prаnje je zаvršeno. Ukoliko je ovo vreme prаnjа trаjаlo krаće od 20 min, prаnje trebа produžiti do ovog vremenа kаko bi upotrebljenа količinа vode zа prаnje dostiglа približno trostruku zаpreminu deonice kojа se pere, što je u prаksi uobičаjeno.

Potrebne količine vode zа prаnje (min. norme) trebа rаčunаti:

− do DN 150.............3 do 5 – strukа zаpreminа deonice kojа se pere,

− preko DN 150.......2 do 3 – strukа zаpreminа deonice kojа se pere.

8.3. Dezinfekcijа

Dа bi se i posle izvršenog prаnjа sve eventuаlno zаostаle orgаnske mаterije i svi orgаnizmi rаzorili te dа bi vodа zаdržаlа svoju isprаvnost i u bаkteriološkom pogledu, biće neophodno dа se izvrši i dezinfekcijа. Kаko bi se ovа dezinfekcijа moglа dа obаvi u potpunosti potrebno je dа vodа sа određenom dozom hlorа proborаvi u cevovodu oko 24 čаsа.

Dezinfekciono sredstvo će propisаti sаnitаrnа službа Vodovodа, а u sаglаsnosti sа sаnitаrnom inspekcijom grаdа. Kontrolu prаnjа i dezinfekciju vršiti isključivo pod rukovodstvom odgovornog, kvаlifikovаnog i ovlаšćenog predstаvnikа sаnitаrne službe preduzećа.

Dozа hlorа zа dezinfekciju trebа dа se kreće u grаnicаmа od 30-200 mg/l. Smаtrа se dа je dovoljno 30-50 mg/l.

U konkretnom slučаju dozu propisuje ovlаšćeni predstаvnik sаnitаrne inspekcije koji je u celini odgovorаn zа dezinfekciju i eventuаlne posledice. Nižа koncentrаcijа preporučuje se kаdа hlor ostаje u kontаktu 12-24 čаsа. Normаlno vreme delovаnjа hlorа trаje 3-12 čаsа. Veće doze hlorа upotrebljаvаju se kаdа je poznаto dа cevovod sаdrži orgаnske mаterije, koje je nemoguće ukloniti prаnjem ili kаdа je neophodno dа se vreme dezinfekcije skrаti. Minimаlno vreme dezinfekcije trebа sd iznosi 30-60 min. Dodаvаnje hlorа se može izvršiti kroz početni hidrаnt ili posebno ostаvljeni priključаk. Ispuštаnje vode vrši se nа nizvodni hidrаnt sve dok se jаsno ne oseti hlor. Delovi mreže koji se ne dezinfikuju morаju biti sigurno isključeni od delа mreže kojа se dezinfikuje. Odgovorni rukovodilаc sаnitаrne službe trebа dа obezbedi i zаštitu rаdnikа koji rаde nа dezinfekciji, obzirom dа je hlor opаsаn po zdrаvlje, аko se pаžljivo ne rukuje sа njim.

Odgovorni rukovodilаc tаkođe trebа dа obezbedi (putem jаvnog obаveštenjа i sl.) dа ne dođe do togа dа neko koristi vodu kojа služi zа dezinfekciju.

O izvršenom hlorisаnju morа se voditi zаpisnik, koji overаvа lice pod čijom je kontrolom izvršenа dezinfekcijа.

Posle punjenjа cevovodа prehlorisаnа vodа ostаje u njemu 12-24 čаsа.

Po isteku ovog vremenа proverаvа se koncentrаcijа hlorа. Ukoliko se tom prilikom utvrdi dа vodа sаdrži oko 10 mg hlorа nа litаr vode, to je indikаcijа dа je dezinfekcijа uspešno obаvljenа. I u tom slučаju se svа prehlorisаnа vodа iz cevovodа ispuštа. Pri ispuštаnju prehlorisаne vode trebа obrаtiti pаžnju dа se ovа ne ispuštа preko usevа jer će ih u tom slučаju uništiti. U slučаju dа se proverom koncentrаcije hlorа ustаnovi dа hlorа u vodi imа oko 10 mg/l ili mаnje, to je neophodno dezinfekciju ponoviti.

8.3.1. Ispirаnje cevovodа posle dezinfekcije

Ispirаnje se vrši istim postupkom kаo i prаnje cevovodа. Ispirаnje se vrši pitkom vodom sа koncentrаcijom hlorа od 0,5 mg/l. Ispirаnje trаje dok se nа ispustu ne ustаnovi koncentrаcijа hlorа u vodi od 1 mg/l ili mаnje.

Po zаvršetku ispirаnjа cevovod je spremаn zа uključenje u redovаn pogon.

9. PRENOS GRAĐEVINSKOG MATERIJALA

9.1. Opšte nаpomene

Prenos mаterijаlа dаt normаtivimа obuhvаtа:

• prost prenos (ručno) bez pomoćnih sredstаvа i priborа,

• trаgаčem ili koritom,

• kolicimа,

• jаpаnerom,

• trаnsportnom trаkom,

• stubnom sizаlicom,

• skipom,

• krаnom,

• koturаčom,

• kаo i utovаr i istovаr mаterijаlа u vozilа.

Prenos mаterijаlа se vrši:

• Po horizontаlnoj odnosno blаgo nаgnutoj rаvni (do 3%),

• Po kosini (do 30 %) nа visinu odnosno dubinu,

• Vertikаlno nа visinu odnosno dubinu.

9.2. Utovаr

• Polаgаnjem – komаd po komаd nаtovаriti nа trаnsportno sredstvo tаko dа se što više iskoristi zаpreminа trаnsportnog sredstvа i mаterijаl ne ošteti;

• Nаbаcivаnjem – utovаriti lopаtom, vilаmа ili rukom sа zemlje ili gomile u trаnsportno sredstvo;

• Iz bunkerа – mаterijаl pаdа sаm svojom težinom neposredno u trаnsportno sredstvo (iz bunkerа, silosа, bubnjа, mešаlice i sl.).

Prevozno sredstvo postаviti nа 1-2 m od mestа utovаrа, а u normu vremenа se urаčunаvа dizаnje odnosno spuštаnje do 1,5 m.

9.3. Istovаr

• Skidаnjem (slаgаnjem)- skinuti komаd po komаd sа trаnsportnog sredstvа i spustiti nа zemlju, tаko dа se mаterijаl ne ošteti i stаbilno leži, zаuzimаjući što mаnji prostor;

• Izbаcivаnjem – izbаciti lopаtаmа ili rukаmа mаterijаl iz trаnsportnog sredstvа nа određeno mesto nа zemlji;

• Izručivаnjem (izvrtаnjem) – izručiti mаterijаl iz trаnsportnog sredstvа prevrtаnjem istog nа mesto istovаrа.

Prevozno sredstvo postаviti nа 1-2 m od mestа utovаrа, а u normu vremenа se urаčunаvа dizаnje odnosno spuštаnje do 2 m.

10. ZAVARIVAČKI RADOVI

Zavarivački radovi će se primjenjivati prilikom montiranja čeličnog cjevovoda i prippadauće armature. U sklop montaže će se u prevashodno izvoditi čeono zavarivanje čeličnih spriralno zavarenih cijevi, ali će se vršiti i zavarivanje prlikom izrade ostalih fazonskih komada (T-komad, luk, redukcija i sl..) Zavarivanje će se vršiti na osnovu Tehnologije zavarivanja čeličnog cjevovoda egionalnog vodovodnog sistema, a koja će se Izvođaču dostaviti. Obzirom da se radi o dokumentu opšteg karaktera, koji sadrži više mogućih tehnologija zavarivanja, Izvođač je u obavezi da pripremi i dostavi na saglasnost Tehnologiju zavarivanja za dionicu PK Tivat – Opatovo, a kojom će se odabrati jedna od mogućih tehnologija i koja će sadržati uvjerenja (licence) zavarivača, kao i inženjera (tehnologa) zavarivanja (IWE).

Za potrebe izvođenja zavarivačkih radova Izvođač je u obavezi obezbijediti svu potrebno opremu i pomoćni materijal. Ovdje spadaju :

· električni aparati za zavarivanje (REL metoda),

· agregat za proizvodnju električne energije dovoljne snage za napajanje 2 aparata za zavarivanje,

· autodizalica dovoljne snage za transport agegata i za transport čeličnih cijevi na položaj predviđen za zavarivanje,

· alat za centriranje cijevi za potrebe čeonog zavaivanja (centrator),

· šator za pokrivanje zavarenih spojeva prilikom rada sa manjim atmosferskim padavinama i povećanim vjetrom,

· brususilice, bušilice, brener i osali manji alat potreban za pripremne radove,

· elektrode, brusevi, termoskupljajuća PEHD žaštitna traka i ostali pomoćni materijal,

· zaštitna odijela, zaštitne maske i ostala HTZ oprema za zavarivačke poslove,

· ostalo…

Izvođač je u obavezi da obezbijedi angažman inženjera (tehnologa) zavarivanja (IWE-international welding engineer), kako za potrebe izrade Tehnologije zavarivanja, tako i za potrebe organizacije i rukovođenja zavarivačkih radova. Dodatno, inženjer (tehnolog) zavarivanja će biti zadužen i kao osoba za saradnju sa nadzornim organom za zavarivačke poslove, a kojeg će angažovati Naručilac. Takođe Izvođač je u obavezi da obezbijedi stručno kvalifikovano osoblje za poslove zavarivanja čeličnih cjevovoda, koje će posjedovati uvjerenje (sertifikat) o stručnoj osposobljenosti za zavarivačke poslove. Uvjerenja (sertifikate) za tehnologa zavarivanja i za zavarivače se moraju dostaviti Naručiocu prije početka izvođenja radova. Ukoliko se radiografskim ili drugim ispitivanjem zavarenih spojeva pokaže neprihvatljiv broj grešaka u zavarenom spoju Naručilac će izdati nalog za zamjenu zavarivača koji ih je uzrokovao. Izvođač je dužan da postupi po nalogu i da angažuje drugog, kvalifikovanijeg, zavarivača.

11. RADOVI NA INSTALACIJI OPTIČKE INFRASTRUKTURE

11.1 Kopnena dionica

Građevinski radovi na kablovskoj kanalizaciji

Kablovska kanalizacija u sklopu spojnog optičkog puta obuhvaćenog ovim projektom, može se graditi na osnovu odobrene investiciono-tehničke dokumentacije, kojom su obuhvaćene i sve potrebne saglasnosti, a svaka izmjena mora da bude prethodno odobrena od strane projektanta.

Građenje se povjerava organizacijama koje su ovlašćene za ovu vrstu radova u skladu sa važećim tehničkim propisima i može se ugrađivati samo atestirana oprema.

Takođe , Izvođač radova mora da primjenjuje Zakon o zaštiti na radu i zaštitne mjere koje su date u posebnom poglavlju ovog projekta.

Zemljane radove treba obavljati u skladu sa opštim zahtjevima građevinskih normi i drugih propisa koji se odnose na ovu vrstu radova.

Izvođačka organizacija treba da obavijesti najkasnije jedan dan prije početka radova sve zainteresovane organizacije koje imaju podzemne objekte u zoni prokopavanja.

Obaveza izvođača je da pravilno obilježi i obezbijedi gradilište, kako bi se izbjegle moguće nesreće.

Na putu se ne smiju ostavljati vozila, oprema i materijal, a ako je to neizbježno, ista se moraju obilježiti znacima za upozorenje i važećim saobraćajnim znacima prema Zakonu o bezbjednosti saobraćaja. Po završetku radova na trasi, rov mora biti propisno zatrpan, a višak materijala uklonjen i isplaniran.

Montažni radovi na optičkom kablu

Optički kablovi zahtijevaju posebnu tehniku ugradnje, jer treba voditi računa o specifičnostima kao što su velike fabričke dužine kablova, mala težina, mali poluprečnik savijanja i mali promjer.

Svi pripremni radovi, trasiranje, transport osoblja i materijala, ručni i mašinski iskop rova i ugradnja kabla obavlja se prema "Uputstvu o polaganju međumjesnih kablova".

Posebnu pažnju treba obratiti da ne dođe do prekoračenja maksimalno dozvoljene vučne sile i minimalnog dozvoljenog poluprečnika savijanja koje je deklarisao proizvođač (navedeni u opisu karakteristika kabla).

Na mjestima nastavljanja i završavanja optičkih kablova treba ostaviti krajeve sa preklapanjem po 10-15 m, kako bi postojala rezerva za obnavljanje spoja.

Optički kablovi se uvode u zgrade kao i kablovi sa metalnim provodnicima. Prilikom ugradnje kablova u cijevima, zidovima i usponskim kanalima ne treba prekoračiti minimalni poluprečnik savijanja.

Uvođenje kabla u optičke razdjelnike i/ili kutije

Osnovna funkcija optičkih razdjelnika je, kao što je već opisano, da se izvrši prelaz sa osnovnog ulaznog kabla sa više vlakana na završni optički kabal sa jednim vlaknom i odgovarajućim konektorskim završetkom - pigtail. Na ovaj konektor se preko adaptera priključuje završni optički kabal sa jednim vlaknom i odgovarajućim konektorskim završetkom na oba kraja-patchord čija je druga strana priključena na uređaj.

Kod montaže optičkih razdjelnika razlikujemo dvije faze ugradnje.

Jedna faza je uvođenje kabla u razdjelnik, blankiranje kabla, pričvršćivanje omotača i rasteretnog elementa kabla, skidanje sekundarne zaštite, parkiranje rezerve cjevčice sa vlaknima i parkiranje vlakana u splice-kasetu razdjelnika ili kutije. U sklopu ove faze potrebno je parkirati pigtail–a unutar za to određenog prostora u razdjelniku ili kutiji, blankirati ga, skinuti sekundarnu zaštitu i uvesti ga takođe u splice-kasetu.

Druga faza je samo varenje-splicovanje vlakana, i ona je praktično ista kao i za izradu nastavka.

Izvođenje prve faze zavisi od tipa optičkog razdjelnika.

Mjerenja na kablu

Da bi se provjerilo da li je optički kabl proizveden, uvučen i montiran tako da obezbjeđuje kvalitetno funkcionisanje potrebno je izvršiti mjerenja pri polaganju, pri nastavljanju i pri kontroli cijele kablovske linije.

Mjerenje dužine svakog vlakna se vrši pomoću optičkog reflektometra OTDR-a uz poznavanje vrijednosti indeksa prelamanja (obično iznosi 1,44 do 1,50). Svrha mjerenja je utvrđivanje dužine svih vlakana u kablu, kao i međusobno odstupanje izmjerenih vrijednosti.

Mjerenje slabljenja se vrši na talasnim dužinama λ=1.310 nm i λ =1.550 nm. Dobijene vrijednosti se porede sa vrijednostima proizvođača kabla pri čemu odstupanja ne smiju biti veća od 0,05 dB/km.

Varijacije slabljenja u pojedinim tačkama ukazuju na postojanje nepoželjnih mikrosavijanja u vlaknu.

Poslije uvlačenja kabla takođe vrši mjerenje optičke dužine i slabljenja po jedinici dužine na 1.310 nm i 1.550 nm.

Rezultati se upisuju u tabelu i porede sa već upisanim prilikom preuzimanja. Cilj je da se uoče nepravilnosti pri uvlačenju kabla i preduzmu odgovarajuće mjere.

Nakon spajanja kabla vrši se i mjerenje slabljenja spoja.

Prethodno se u tabelu upišu optičke dužine vlakana koja se spajaju, a zatim vrijednost prelaznog slabljenja spoja, koja se takođe mjeri optičkim reflektometrom (OTDR).

Tipične vrijednosti prelaznog slabljenja dobijenog zavarivanjem iznose u prosjeku 0,1 dB pri 1300 nm.

Potrebno je da se mjerenje vrše u oba smjera, kako bi se preciznije utvrdila vrijednost slabljenja spojeva.

Ako su vrijednosti slabljenja veće od dozvoljenog, spoj se raskida i spajanje obnavlja.

Ako se dobije "pozitivno slabljenje" na spoju sa jedne strane, onda se računa srednja vrijednost mjerena sa oba kraja i ako je spoj zadovoljavajući ta vrijednost ne prelazi maksimalnu dopuštenu vrijednost slabljenja po spoju.

Nakon završetka montaže kabla treba izvršiti ponovno mjerenje prelaznog slabljenja svakog spoja pomoću OTDR-a.

Slabljenje spojeva se manifestuje kao diskontinuitet nagiba krive.

Mjerenje se vrši iz oba smjera na talasnim dužinama 1310 nm i 1550 nm. Rezultati se unose u tabelu.

Vrijednost slabljenja za svaku dužinu između spojeva se mjeri u dB/km i unosi u tabelu.

Provjera i pregled izvedenih radova

Nakon završenih građevinskih i montažnih radova treba izvršiti provjeru kvaliteta izvedenih radova i tehnički pregled objekta.

Vremenski period u kojem će se vršiti kvalitativna provjera izvedenih građevinskih radova, treba tretirati kao period probnog rada.

Provjera kvaliteta izvedenih radova

Provjera kvaliteta izvedenih radova se vrši na osnovu Pravilnika o kontroli kvaliteta ZJPTT, preko stručne komisije koju imenuje Naručioc.

Ova komisija utvrđuje:

· da li izvedeni radovi odgovaraju tehničkim propisima ZJPTT i zahtjevima datim u projektu,

· da li je ostvaren neophodan kontinuitet cijevi i provjera na specificirani radni pritisak za uduvavanje optičkog kabla.

· da li montažni radovi na optičkim kablovima odgovaraju dostavljenom protokolu mjerenja

Ova komisija sačinjava Izvještaj o izvršenoj kontroli kvaliteta i daje prijedlog o tome da li se izgrađeni objekat može uključiti u elektronsku komunikacionu mrežu.

Ukrštanja i paralelna vođenja telekomunikacionog kabla i kablovskog voda 35kV

Pri paralelnom vođenju kablovskog voda 35kV sa telekomunikacionim kablom najmanji dozvoljeni horizontalni razmak iznosi 1.0m (0, 5 m).

Ako se navedena paralelna udaljenost ne može postići, na tim mjestima između elektroenergetskih kablova i TK kablova postaviti pregrade od materijala otpornog na termičke uticaje, a za zaštitu od struja kvara da su za elektroenrgetski kablovi postavljeni u zaštitnu provodnu sredinu, a TK kablovi u zaštitnu izolacionu sredinu.

Ukrštanje energetskog i telekomunikacionog kabla izvesti uz međusobni razmak od 0, 50m, s tim što se energetski kabal polaže ispod telekomunikacionog kabla.

Ugao ukrštanja treba da bude bliži 90 , ali ne manje od 45.

Dozvoljava se i ugao ukrštanja, ali sa posebnim obrazloženjem.

Ako se vertikalna udaljenost između energetskog i telekomunikacionog kabl ne može postići, energetski kabl treba postaviti u zaštitne cijevi dužine 2m do 3m.

Tada vertikalna udaljenost ne smije biti manja od 3cm.

Zaštine cijevi za elektroenergetske kablove trebaju da budu od provodnog materijala, a za telekomunikacione kablove od električno izolacionog materijala

Energetski kabl se, po pravilu, postavlja ispod telekomunikacionog kabla.

Tehnički pregled

Na osnovu Zakona o uređenju prostora i izgradnji, odgovarajući opštinski, gradski ili republički organ na zahtjev Naručioca imenuje stručnu komisiju za tehnički pregled izvedenih radova, koja provjerava:

· da li postoji odobrenje za izvođenje radova,

· da li je ispravno vođena dokumentacija o izvođenju radova,

· da li postoje dokazi o kvalitetu ugrađene opreme i materijala,

· da li postoje dokazi o izvršenom ispitivanju kvaliteta radova u pogledu tehničke ispravnosti,

· da li je objekat izgrađen u skladu sa tehničkom dokumentacijom na osnovu koje je izdato odobrenje za izvođenje radova,

· da li su radovi izvedeni u skladu sa tehničkim propisima, standardima i normativima,

· da li su sprovedene mjere zaštite na radu i zaštite od požara.

Komisija daje mišljenje o tome da li se objekat može pustiti u probni rad.

11.1 Podvodna dionica

Polaganje kabla i sistem površinske navigacije

Pripremu radova operacije polaganja kabla treba razraditi do detalja, a to uključuje izbor broda polagača (trajekt i slično) sa valjkastim lijevkom, izbor određenog broja i veličine pratećih plovnih objekata (remorkeri, gliseri, čamci i slično), obezbijediti bežične veze, obavezno obezbijediti vitla za izvlačenje krajeva kabla, obezbijediti jastuke (kušine) za površinsko održavanje kablova, obezbijediti ronilačku ekipu koja ima iskustvo na sličnim poslovima.

Sistem površinske navigacije treba da je visoke klase tačnosti, ameteorološki uslovi moraju biti

zadovoljavajući, bez obzira na dužinu podmorske dionice, što znači da je potrebno znati

nedjeljnu i dnevnu prognozu vremena prije početka izvođenja radova i u dogovoru sa

meteorolozima odrediti dan početka polaganja.

Za početnu tačku polaganja odabira se strana na kojoj su okeanografiski i meteorološki uslovi lošiji – strana Opatova.

Dan prije polaganja kablova, kablovska trasa detaljno se pregleda, obilazi, obilježava plutajućim elementima na karakterističnim mjestima (ugaone tačke duž podmorske trase, krajeve priobalnih zaštita u moru).

Posebnu pažnju treba posvetiti načinu sidrenja broda polagača kod krajeva izvlačenja kablova.

Ako nije moguće učvršćivanje broda polagača povezivanjem za obalu, tada bi trebalo koristiti i „betonsko sidro“.

Obaveza sidrenja se preporučuje na oba kablovska kraja.

Rukovodioc radova mora izraditi precizan plan polaganja kablova kojim se utvrđuje: vremenski plan, razmještaj ljudi, razmještaj brodova, način sidrenja broda u početnoj tački, način izvlačenja krajeva kabla na obali i slično.

Sa tim planom treba upoznati: rukovodioca flote, rukovodioca geodetske ekipe, rukovodioca ronilačke ekipe, rukovodioce radnih ekipa na brodu i kopnu, nadzornog inženjera, rukovodica radova i opreme i dr.

Posebno je važno da svi učesnici na polaganju kabla budu na zbornom mjestu dan prije polaganja kabla.

Kabl se mora polagati što je moguće tačnije i preciznije, zbog toga se koriste savremeni sitemi navigacije koji se primjenjuje za cijeli dio trase.

Kod približavanja kopnu i kod ugaonih tačaka, preporučuje se i vizuelna navođenja broda polagača.

Ova kombinacija zahjtijeva plutajuće elemente i vizire na kopnu.

Nakon polaganja kabla, potrebno je preroniti priobalne djelove trase ili cijelu trasu ukoliko dubine mora to dopuštaju i izmjestiti kabla sa neravnina gdje je moguće nejgovo oštećenje.

Polaganje podmorskog kabla završava se odgovarajućim ispitivanjima I mjerenjima na istom.

Priobalna zaštita kabla

Podmorske optičke kablove u priobalnom dijelu treba zaštiti od erozivnih i razornih djelovanja sile uzrokovane talasima mora, kao i od potencijalnih uzročnika oštećenja, kao što su kobilice plovnih objekata, ljudski nemar i drugo.

Prema tome, priobalna zaštita je objekat sa osnovnom funkcijom mehaničke zaštite kabla na prelazu kopno more.

Zbog kratke dužine kopna i plime mora, priobalnu zaštitu treba izvesti i na kopnenom dijelu oba kraja.

Za pravilan odabir načina štićenja kabla potrebno je znati slijedeće podatke: okeanografdske podatke u priobalnom dijelu - visinu i dužinu talasa, strminu obale jer je ona uslov za pojavu usponskog talasa, planove u brodskom transport - intenzitet i veličinu plovnih objekata, običaje i kulturološki građevinski stav okolnog stanovništva.

Za projektovanje priobalne zaštite potrebna je slijedeća pripremna dokumentacija: geodetska mjerenja koridora podmorja i priobalnog dijela na mjestu izlaska, odnosno ulaska kabla u more, geologiju predviđenog koridora, okeanografske podatke o smjeru i intenzitetu maksimalnih talasa, podatke domicijalnog stanovništva o zapažanjima i sl.

Priobalna zaštita je skup građevinski zahvat, te kod projektovanja treba uvažiti sve relevantne činjenice kako bi se optimizovao u pogledu zahtjevnosti i cijene.

Na strani Opatova, priobalna zaštita izvodi se na dubini 10m od nivoa najnižeg vodostaja, što je zbog konfiguracije terena (podmorja), 70m udaljeno od “kule” gdje kabl izlazi (priobalnu zaštitu izvesti i na kopnenom dijelu od “kule” do mora jer postoje periodi kada je more uslijed plime sve do “kule”).

Zbog dubine mora od svega 10m, te zbog velikog broja brodova, koji se uprkos znaku zabrane sidrenja, ipak sidre na tom području, kabl položiti u iskopani kanal po dnu mora, postaviti betonske elemente i poslije polaganja kabal prekriti betonskim pločama i jutanim vrećama punjenim sitnozrnastim pijeskom veličine nula i cementom u odnosu 1:1, pa onda zasuti okolnim materijalom.

Kanal u vodenom dijelu do dubine mora od 10m iskopati “ispiranjem” i bagerima, dubine 1.1m.

Na strani Svete Neđelje se takođe izvodi priobalna zaštita na dubini 10m od nivoa najnižeg vodostaja, što je zbog konfiguracije terena (podmorja), 125m udaljeno od mjesta gdje kabl izlazi (priobalnu zaštitu izvesti i na kopnenom dijelu od mjesta gdje kabal izlazi do mora, jer postoje periodi kada je more uslijed plime sve do mjesta izlaska).

Zbog dubine mora od svega 10m, te zbog velikog broja brodova, koji se uprkos znaku zabrane sidrenja, ipak sidre na tom području, kabl položiti u iskopani kanal po dnu mora, postaviti betonske elemente i poslije polaganja kabla prekriti betonskim pločama i jutanim vrećama punjenim sitnozrnastim pijeskom veličine nula i cementom u odnosu 1:1, pa onda zasuti okolnim materijalom.

Kanal u vodenom dijelu do dubine mora od 10m iskopati “ispiranjem” I bagerima, dubine 1,1m.

Između krajeva priobalnih zaštita u moru, kabl se slobodno polaže po dnu mora.

Znakovi zabrane sidrenja

Znakovi zabrane sidrenja postaviti na oba kraja izlaska kabla, odnosno ulaska kabla u podmorje.

Mjesto postavljanja znakova sidrenja treba da je uzdignuto, da ne bude obraslo rastinjem, tako da je dobro uočljivo sa mora.

Usmjerenje znakova treba da je u pravcu polaganja kabla.

Detalje izrade znakova, veličinu i način postavljanja, uraditi u skladu sa uslovima lučke kapetanije, a prema Zakono o moru i Pravilnuku o oznakama na plovnim putevima.

12. OPŠTI USLOVI IZVOĐENJA RADOVA JAKE STRUJE

Za izgradnju objekata moraju se primjeniti u potpunosti sve odredbe Zakona o uređenju prostora i izgradnji objekata (Sl. list Crne Gore, br. 51 od 22. avgusta 2008, 40/10, 34/11, 47/11, 35/13, 39/13, 33/14). Osim toga, obavezna je primjena svih ostalih važećih pravilnika, propisa i standarda.

Da bi Naručioc pristupio izgradnji objekta mora da pribavi slijedeće dokumente:

· tehničku dokumentaciju, glavne i izvođačke projekte na kojima je izvršena tehnička kontrola,

· odobrenje za gradnju koje izdaje ministarstvo nadležno za poslove građevinarstva

· imenovanje stručnog nadzora Naručioca.

1. Na osnovu projekta Naručioc može nabaviti i ugraditi opremu predviđenu projektom.

2. Izvođači radova i Isporučioci opreme se biraju na osnovu podnijetih ponuda. Prilikom ponude izvođači radova su dužni podnijeti ponudu za sve pozicije koji su navedeni u specifikacijama. Izvođači i Isporučioci moraju biti registrovani u skladu sa Zakonom.

3. Specifikacije radova i opreme iz odobrenog projekta treba da posluže kao sastavni dio ugovora. Ugovor o izvođenju smatra se zaključenim kad su se strane pismeno sporazumjele o ugovorenim stavkama i ceni.

4. Ugovor o izvođenju mora da sadrži:

- rok početka i rok završetka radova

- način naplate izvršenih radova

- ugovorene penale

- garantni rok

· nadzor Naručioca nad izvođenjem radova

· obaveze izvođača da postrojenje izradi prema odobrenom projektu i u skladu sa postojećim standardima, tehničkim uputstvima i normama

5. Po ustupanju posla Izvođač je dužan da pregleda gradilište i utvrdi stanje građevinskih radova. Nađene nedostatke i primjedbe prijaviće Naručiocu, te će sa njim, nadzornim organom i projektantom postići sporazum o radovima ili eventualnim izmjenama. Izvođenju se ne smije pristupiti bez građevinske dozvole koju pribavlja Naručioc.

6. Garantni rok za kvalitet montažnih radova je rok predviđen zakonskim propisima, ukoliko u ugovoru nije drugačije određeno. Za ugrađenu opremu važi garancija proizvođača. Ako se na zahtjev izvođača ne izvrši blagovremeno prijem, garantni rok teče od isteka roka kada je prijem trebalo izvršiti, a za ugrađenu opremu važi garancija proizvođača. Za vrijeme garantnog roka izvođač je dužan da o svom trošku otkloni nedostatke uslijed slabo izvedenih radova ili lošeg materijala. Ako izvođač radova neopravdano zakasni sa završetkom radova i time i garantne rokove smanji dužan je da iste produži prema odredbama Ugovora ili da sam snosi troškove opravki, za vrijeme garantnog roka. Izvođač je dužan da o svom trošku otkloni nedostatke uslijed nekvalitetno izvedenih radova ili lošeg materijala.

7. Izvođač je odgovoran jedino za kvalitet montažnih radova i ugrađenog materijala, ako su radovi izvedeni po odobrenom projektu odnosno odobrenim izmenama. Ukoliko izvođač vrši izmjene bez saglasnosti projektanta i nadzornog organa snosi odgovornost za nepravilno funkcionisanje instalacije i za uzrokovane štete.

8. Ako Izvođač radova utvrdi da se uslijed greške u projektu ili uslijed pogrešnih uputstava Naručioca, odnosno njegovog nadzornog organa, radovi izvode na štetu trajnosti, stabilnosti, funkcionalnosti i kvaliteta postrojenja, odgovara i sam za nastalu štetu ako na utvrđene greške ili pogrešna uputstva ne upozori Naručioca pravovremeno.

9. Ugrađeni materijal i oprema moraju odgovarati važećim crnogorskim tehničkim propisima i standardima. Ukoliko za neke uređaje ne postoje crnogorski propisi i standardi tada se primjenjuju odgovarajući inostrani standardi.

10. Za sav ugrađeni materijal i opremu Izvođač je dužan podnijeti sve ateste, sertifikate i izvještaje o ispitivanju koji se traže po važećim propisima. Nadzorni organ ima pravo da zahtjeva i dodatna ispitivanja kod nadležne ustanove, a troškove ispitivanja ukoliko sporni materijal ili oprema odgovara standardima i propisima, naplatiće se posebno kao višak radova, s tim što ima pravo na srazmjerno produženje roka završetka radova. Ukoliko materijal i oprema ne odgovaraju propisima troškove ispitivanja u cijelosti snosi Izvođač radova, odnosno Isporučilac opreme.

11. Ako se ugrađuje materijal ili oprema koju Naručioc nabavlja, Izvođač je dužan da ga pregleda, pa ako smatra da nije kvalitetan, ima pravo da odbije ugradnju takvog materijala i opreme, što mora pismeno da konstatuje u Građevinskom dnevniku. Ako i pored toga nadzorni organ odredi da se takav materijal ugradi, Izvođač to mora izvršiti, ali ne odgovara za njega niti za eventualne posljedice, te se izuzima garancija za ovaj deo instalacije ili opreme.

12. Izvođač je dužan:

- da postrojenje izvodi po odobrenom projektu

- da postrojenje izvodi saglasno tehničkim propisima, uputstvima i standardima,

- da preduzima sve potrebne mjere za sigurnost radnika, prolaznika i saobraćaja, kao i za sigurnost postrojenja koja se izvode i susednih objekata

- da izvrši pravilnu organizaciju posla tako da što manje ometa rad drugih preduzeća ili službi.

13. Ako Izvođač utvrdi da montažni radovi neće biti završeni u ugovorenom roku, potrebno je da o tome obavjesti Naručioca, uz obrazloženje zakašnjenja.

14. U cenu radova i isporuke opreme Izvođač radova je dužan da uračuna:

- cjelokupnu montažu, ispitivanja, puštanje u rad i podešavanje instalacija i opreme,

- obuku osoblja Naručioca odnosno Korisnika postrojenja odmah nakon završetka montaže,

- dnevnice i druge nadoknade za radnike i drugo osoblje koje je zaposleno na izvođenju radova,

- izvršenje svih potrebnih ispitivanja i probnog pogona.

15. Ako izvođač za vreme izvođenja radova primijeti da se moraju izvesti naknadni radovi na postrojenju koji nisu obuhvaćeni specifikacijama ugovorenih radova ili izmjene koje mogu imati uticaja na obim i trajanje radova, dužan je odmah podnijeti Naručiocu predračun za naknadne radove ili izmjene. Izvođač će pristupiti izvođenju naknadnih radova ili izmjena tek pošto mu Naručioc odobri ili prihvati predračun za te radove.

16. Izvođač je obavezan da prema propisima vodi Građevinski dnevnik i Građevinsku knjigu.

17. Izvođač je na gradilištu odgovoran jedino nadzornom organu i sa njime opšti preko građevinskog dnevnika. Naređenja nadzornog organa, telefonom ili pismom, obavezna su za Izvođača tek kada se upišu u dnevnik.

18. Na zahtjeve Izvođača za tehničkim objašnjenjima i uputstvima nadzorni organ mora donijeti rješenje u ugovorenom vremenskom roku. U protivnom Izvođač ima pravo na srazmjerno produženje roka ili naknadu štete uslijed zastoja.

19. Za ovjeru građevinske knjige, dnevnika i drugih službenih dokumenata, kao i za nadzor nad radovima, Naručioc je dužan odrediti jedno stručno lice koje će ga zastupati u svim poslovima u vezi izvođenja ugovorenih radova. Ime tog lica Naručioc je dužan pismeno saopštiti Izvođaču.

20. Radove navedene u specifikaciji Izvođač će izvesti sa potrebnim brojem svojih stručnih montera i pomoćnika montera. Broj potrebnog broja stručnog i pomoćnog osoblja za izvršenje ugovorenih radova određuje Izvođač po svom nahođenju, vodeći pri tome računa o održavanju ugovorenog roka i odredbama zakona o uređenju prostora i izgradnji objekata pod rukovodstvom odgovornog izvođača radova sa licencom.

21. Osim navedenih radova Izvođač je dužan:

· da radove izvodi po odredbama Projekta,

· da instalacije, uređaji i oprema budu izvedeni saglasno važećim tehničkim propisima uputstvima i standardima.

· da vodi brigu o mjerama za zdravlje i sigurnost svojih radnika, ostalih radnika, prolaznika, saobraćaja i objekata.

· da se brine o bezbjednosti i neometanju rada drugih preduzeća i službi,

· da prilagodi svoju organizaciju posla ostalim Izvođačima radova i učesnika u izgradnji objekta,

· da obavjesti Naručioca o kašnjenju radova ili isporuke opreme i da radove ne može da završi u ugovorenom roku.

22. Nakon završenih radova sve instalacije i uređaji moraju biti ispitani. Ispitivanje postrojenja ili instalacija mora da vrši Izvođač radova uz obavezno prisustvo Nadzornog organa.

23. Ispitivanja opreme, koja predstavlja posebnu cjelinu i izrađuje se van gradilišta, a pripada obimu isporuke Izvođača, Naručioc i njegov nadzorni organ imaju pravo da prisustvuju fabričkom ispitivanju kod proizvođača opreme.

24. O izvršenom ispitivanju moraju se sastaviti zapisnici koji sadrže:

- predmet ispitivanja

- popis lica koja su vršila ispitivanje i prisustvovala istom

- datum i vrijeme ispitivanja

- okolnosti pod kojima se vrše ispitivanja (temperatura, kiša, sneg i sl. )

- način ispitivanja, sa naznakom aparata i uređaja pomoću kojih je vršeno ispitivanje

- rezultate ispitivanja sa dobijenim vrednostima uz eventualni grafički i tabelarni prikaz rezultata

- zaključak u kome sa konstatuje da li ispitivanje zadovoljava ili ne

- svojeručni potpis lica koja su vršila ispitivanja i koja su prisustvovala ispitivanju.

25. Kao završetak montažnih radova smatra se dan kada Izvođač podnese nadzornom organu pismeni izvještaj o završetku radova i ovaj to pismeno potvrdi u građevinskom dnevniku, odnosno zatraži od Naručioca pismeno da se obrazuje komisija za tehnički prijem.

26. Prije podnošenja zahtjeva nadležnom organu za izvršenje tehničkog prijema objekta i dobijanja odobrenja za puštanje u rad, korisnik (Naručioc) određuje stručna lica koja će izvršiti interni tehnički pregled izvršenih radova prema projektu. O internom tehničkom pregledu sačinjava se izvještaj.

27. Za tehnički prijem Izvođač, odnosno Naručioc, dužan je da kompletira slijedeću dokumentaciju:

- odobrenje za gradnju objekta, uključujući saglasnosti nadležnih ustanova (vodoprivredna, PTT, elektroenergetska, itd.)

- kompletnu investiciono-tehničku dokumentaciju (mašinske, građevinske, elektroprojekte, radioničke crteže, itd) sa unesenim dopunama i izmjenama koje su nastale u toku gradnje objekta u vidu projekta izvedenog objekta

- ocjenu ovlašćene stručne ustanove da su pri projektovanju primjenjene propisane mjere i normativi zaštite na radu i protivpožarne zaštite

- atestnu dokumentaciju upotrebljenog materijala i opreme u toku gradnje

- zapisnik o izvršenim ispitivanjima uređaja i objekta

- dnevnik rada

- podatke o geodetskoj kontroli izvedene trase

- zapisnik o internom pregledu objekta

- uputstva sa šemama instalacije za puštanje u rad.

28. Komisija za tehnički prijem objekta dužna je pregledati svu naprijed navedenu dokumentaciju kao i kompletno izgrađeni objekat. Po završenom radu komisija daje mišljenje da li je objekat izveden po projektu, da li se objekat može pustiti u rad i pod kojim uslovima.

29. Nakon dobijanja upotrebne dozvole od nadležnog organa objekat se može pustiti u rad.

30. Periodični pregled svih postrojenja i uređaja treba vršiti dva puta godišnje. Pregled vrši stručna komisija koju formira nadležni rukovodilac.

31. Periodični pregled obuhvata provjeru ispravnosti svih uređaja.

32. O izvršenom pregledu postrojenja i uređaja stručna komisija podnosi pismeni izvještaj o stanju postrojenja i daje prijedlog za otklanjanje nedostataka.

33. Postrojenja i uređaji moraju imati dnevnik rada u koji se upisuju, u određenim vremenskim razmacima (jednom mjesečno), svi potrebni podaci iz kojih se može lako vidjeti normalan rad postrojenja, kao i odstupanje od propisanih uslova rada.

34. Ovi opšti uslovi su obavezni za sve učesnike u izgradnji.

35. Svi učesnici u izgradnji moraju da se pridržavaju i svega ostalog što predviđa Zakon o uređenju prostora i izgradnji objekata.

13. PRIKAZ MJERA ZAŠTITE NA RADU

OPŠTE ODREDBE

Zakon o zaštiti na radu određuje da se u posebnom dijelu projekta prikaže skup svih tehnikih rješenja za primjenu pravila zaštite na radu prilikom zgradnje objekta i prilikom eksploatacije objekta.

Prvenstveno se primjenjuju osnovna pravila zaštite, a u slučaju potrebe i posebna pravila.

U osnovna pravila zaštite na radu spada:

· opskrbljenost sredstava rada zaštitnim napravama (pod sredstvima rada smatraju se objekti namijenjeni za rad ili kretanje osoba na radu i pomoćne prostorije sa pripadajuom instalacijom);

· osiguranje od udara električne energije;

· osiguranje potrebne radne površine i radnog prostora;

· osiguranje potrebnih puteva za prolaz, transport i evakuacija radnika;

· osiguranje čistoće, potrebne temperature i vlažnosti vazduha;

· osiguranje potrebnog osvjetljenja radne okoline;

· ograničenje buke i vibracije u radnoj okolini;

· osiguranje od nastanka požara i eksplozije;

· osiguranje od štetnih atmosferskih i klimatskih uticaja;

· osiguranje od djelovanja opasnih materija i zračenja;

· osiguranje prostorija i uređaja za ličnu higijenu.

U posebna pravila zaštite na radu spadaju:

· određivanje uslova u pogledu stručne sposobnosti, zdravstvenog, tjelesnog i psihičkog stanja i psihofizičkih sposobnosti radnika;

· određivanje uslova na koji se moraju izvoditi određeni radovi i radne operacije;

· preporuke proizvođača prema tehničkim uslovima;

· pravilno uskladištenje i zaštita materijala, uređaja i opreme;

· određivanje trajanja posla, korištenje ličnih zaštitnih sredstava, zaštitnih naprava;

· obavezno postavljanje znakova upozorenja od određenih opasnosti;

· osiguranje normalnog strujanja vazduha;

· osiguranje da na svakom radilištu na kojem radi istovremeno 20 radnika, jedan bude osposobljen za pružanje prve pomoći.

Sredstva za rad i lična zaštitna sredstva moraju biti u potpunosti ispravna i izrađena u skladu sa pravilima zaštite na radu i to:

a) Posebno je važno da se provjeri ispravnost sredstava za rad sa povećanim opasnostima, kao što su: oruđa koje pokreće elektromotor, motor sa unutrašnjim sagorijevanjem, ili neka druga energija, te oruđa sa posudom pod pritiskom, koja prema pravilima zaštite na radu moraju imati ventil sigurnosti, te oruđa čijim korištenjem nastaju opasne materije.

Provjera ispravnosti se mora izvršiti: prije njihovog stavljanja u upotrebu, najmanje jedanput svake 2 godine, poslije rekonstrukcije, a prije ponovnog početka korištenja, ako posebnim propisima nisu određeni drugi rokovi ispitivanja,

b) Kao lična zaštitna sredstva se koriste: rukavice od izolacionog materijala, alati sa izoliranim drškama, kacige od izolacionog materijala, obuća od izolacionog materijala, odijela od izolacionog materijala, pribor za uzemljenje i spajanje, indikatori napona, izolacione podloge i dr.

Kod polaganja PVC i PE cijevi, iskopani rov mora biti propisnih dimenzija da bi se omogućila nesmetana ugradnja.

Dimenzije pomoćnih šahtova moraju omogućavati dovoljno radnog prostora za smještaj rezervne dužine kablova tokom uvlačenja.

Konstrukcije okana u ovom projektu prilagođene su potrebama radnog prostora.

Mora se obezbijediti mikrolokacija za izradu spojeva, prema uslovima iz projekta.

Otvor okna je potrebno ograditi zaštitnom tipskom ogradom, alat držati udaljen najmanje 20 cm od ruba otvora.

Unutrašnjost pomoćnih okana treba prije početka rada očistiti od vode, uz pomoć priručnih sredstava ili pumpi.

Buka i vibracije se javljaju kod kopanja rova sa pneumatskim čekićem i kompresorom.

Prevelika buka se može smanjiti upotrebom zvučno-prigušnog kompresora ili zvučno-prigušnim slušalicama.

ZAŠTITNE MJERE PRI RADU NA TERENU

Prilikom izvođenja pomenutih građevinskih na telekomunikacionoj infrastrukturi, postoji mogućnost da se ugrozi život i zdravlje radnika ili slučajnih prolaznika, da se oštete drugi objekti na području gradilišta, da se ugrozi javni saobraćaj ili druge javne službe.

Iz navedenih razloga, potrebno je obratiti pažnju na sljedeće izvore opasnosti:

· transport, te utovar i istovar materijala, alata i mašina;

· prekop rova preko saobraćajnice;

· iskop rova i polaganje PVC i PE cijevi u rov;

· ispravnost alata i mašina;

· ukrštanje i paralelno kopanje rova sa drugim instalacijama (električni kabl,vodovod, kanalizacija, toplovod, itd.);

· rukovanje mašinama i uređajima.

Da bi se obezbijedila sigurnost radnika i prolaznika, te da bi se spriječila šteta, preduzimaju se odgovarajuće zaštitne mjere:

· kod transporta materijala voditi

· računa o obezbjeđenju (učvršćenju) istog na vozilu;

· za utovar i istovar kolutova sa PE cijevima, nužno je obezbijediti rampu ili strmu ravan;

· iznad prekopa obezbijediti pješačke prelaze uz obavezno postavljanje ograde u visini od 1m;

· dok je rov još otvoren, potrebno je postaviti signale za dan i noć, da bi se spriječile razne nezgode;

· kod izrade prekopa preko saobraćajnice, obezbijediti dovoljan broj saobraćajnih znakova postavljenih prema Zakonu o bezbijednosti saobraćaja;

· obezbijediti nesmetan saobraćaj uz sve mjere predostrožnosti;

· prekop preko saobraćajnice raditi u 2 dijela, tako da se saobraćaj odvija nesmetano;

· prilikom izvođenja radova na kopanju rova, potrebno je imati situacije o položenim podzemnim instalacijama, kako ne bi došlo do povrede za vrijeme rada ili do štete;

· pri nailasku na druge podzemne instalacije, obezbijediti ručno i pažljivo kopanje oko istih, kako ne bi došlo do oštećenja ili nesretnog slučaja;

· rukovanje mašinama i uređajima sa kojima se obavljaju radovi mogu da vrše samo radnici kvalifikovani i osposobljeni za rad na istim;

· pri izvođenju radova, obavezno upotrebljavati samo ispravan alat, mašine i sredstva lične higijene i tehničke zaštite.

TEHNIČKE KARAKTERISTIKE OPREME

Tehničke karakteristike opreme koja