30
Urnebesno smijesan novi roman koji je napisao

Zla zubarica - David Walliams

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Gradom je zavladala tama. U gluho doba noći počinju se događati jako čudne stvari. Djeca bi prije spavanja stavila zub pod jastuk i uzbuđeno čekala da im Zubić-vila ostavi novčić. Ujutro bi se probudila i ondje zatekla… mrtvog puža golaća. Živog pauka. Stotine i stotine uholaža koje gmižu i plaze pod jastukom. Zlo ne spava. Ali tko, ili što, stoji iza toga? Pročitaj ovu knjigu i doznat ćeš!

Citation preview

Page 1: Zla zubarica - David Walliams

I lustrirao Tony Ross

“Obožavam romane Davida Walliamsa… postat će književni klasici.”

Sue Townsend, Guardian

ISBN 978-953-14-****-***,00 kn

www.mozaik-knjiga.hr

Urnebesno smijesan novi roman koji je napisaoGradom je zavladala tama. U gluho doba noći počinju se događati jako čudne stvari. Djeca bi prije spavanja

stavila zub pod jastuk i uzbuđeno čekala da im Zubić-vila ostavi novčić. Ujutro bi se probudila i ondje

zatekla… mrtvog puža golaća. Živog pauka. Stotine i stotine uholaža koje gmižu i plaze pod jastukom.

Zlo ne spava.Ali tko, ili što, stoji iza toga?

Pročitaj ovu knjigu i doznat ćeš!

Page 2: Zla zubarica - David Walliams
Page 3: Zla zubarica - David Walliams

Zla zubarica

Page 4: Zla zubarica - David Walliams
Page 5: Zla zubarica - David Walliams
Page 6: Zla zubarica - David Walliams

Naslov izvornikaDEMON DENTIST

Copyright © HarperCollinsPublishers LtdCopyright tekst © David Walliams 2013Copyright ilustracije © Tony Ross 2013

Copyright za hrvatsko izdanje © Mozaik knjiga, 2015.

Za nakladnika Bojan VidmarGlavni urednik Zoran Maljković

Urednik Zoran MaljkovićGrafički urednik Ivica Jandrijević

Korektor Srđan BobanPrilagodba naslovnice Ivica Jandrijević

Tisak Radin, Zagreb, ožujak 2015.

ISBN 978-953-14-1718-1CIP zapis dostupan u računalnom katalogu

Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 000899706.

Sva prava pridržana. Ni jedan dio ovoga izdanja ne smije se, ni u cijelosti ni djelomično, reproducirati, pohraniti ili prenositi

ni u kojem elektroničkom obliku, mehaničkim fotokopiranjem, snimanjem ili dru ga čije bez vlasnikova prethodnog dopuštenja.

Page 7: Zla zubarica - David Walliams

David Walliams

Zla zubarica

Ilustrirao Tony Ross

Preveo Ozren Doležal

Page 8: Zla zubarica - David Walliams
Page 9: Zla zubarica - David Walliams

Za mojega uredno preklopljena prijatelja…

Page 10: Zla zubarica - David Walliams

Zahvale:

Slijedi nekoliko jako strašnobitnih* zahvalancija*.

Ponajprvo*, velvažnome* Tonyju Rossu, zato što je po-

novno mojim riječima udahnuo život svojim fantazmično-

stičnim* ilustrocrtarijama*.

Velika zahvalancija* i voditeljici odjela dječje književno-

sti u HarperCollinsu, Ann-Janine Murtagh, zato što ima

dubovjeru* u mene i moje romanovce*.

Urednici Ruth Alltimes moram zahvaloviti* na njezinu

pedantnožljivu* uređivanju.

Kate Clarke i Elorine Grant, velezahvalancija* za vaše

nevjerojatljivo* oblikovavanje* naslovnice i teksta.

Objavljijavljanje* ovog romanovca* organizovodili* su

Sam White i Geraldine Stroud, na čime vam, damogosponi*,

zahvalanciram*.

Zahvalancija* ide i izvršnoj urednici Lily Morgan.

I nakrajokoncu*, gromogolema* zahvalancija* mojem

agentu, Paulu Stevensu iz Independenta. Najsigabolji.*

* Oprez: izmišljena riječ ili izraz

Page 11: Zla zubarica - David Walliams

OPREZ.OVO JE PRIČA

STRAVE I UŽASA.

S JAKO MNOGOIZMIŠLJENIH

RIJEČI.

Page 12: Zla zubarica - David Walliams
Page 13: Zla zubarica - David Walliams

Prolog

Gradom je zavladala tama. U gluho doba noći počinju

se događati jako čudne stvari. Djeca bi prije spavanja

stavila zub pod jastuk i uzbuđeno čekala da im Zubić-

vila ostavi novčić. Ujutro bi se probudila i ondje za-

tekla neki neizreciv užas. Mrtvog puža golaća. Živog

pauka. Stotine i stotine uholaža koje gmižu i plaze pod

jastukom. Ili nešto još gore. Daleko gore…

Nešto, ili možda netko, u sitne bi im se sate ušuljao

u sobu, uzeo zub i ostavio posjetnicu od koje se ledi

krv u žilama.

Zlo ne spava.

Ali tko, ili što, stoji iza toga?

Kako se itko može ušuljati djetetu u sobu a da ga

nitko ne vidi?

I što će mu, zaboga, svi ti zubi…?

11

Page 14: Zla zubarica - David Walliams

Upoznajte likove ove pripovijesti:

Alfie, dječak s trulim zubima

Tata, Alfiejev tata

Page 15: Zla zubarica - David Walliams

Gabi, curica

Gospođica Korijen, zubarica

Očnjak, njezin mačak

Page 16: Zla zubarica - David Walliams

Winnie, socijalna radnica

Gospođica Zec, profesorica fizike

Page 17: Zla zubarica - David Walliams

Raj, prodavač novina

Pozornik Stupek,

policajac

Page 18: Zla zubarica - David Walliams

Tipkaroš, dječak koji neprestano

tipka poruke

Gospodin Sivić, ravnatelj

Page 19: Zla zubarica - David Walliams

Gospodin Snood, voditelj dramske sekcije

Gospođa Morrissey, umirovljenica

Page 20: Zla zubarica - David Walliams
Page 21: Zla zubarica - David Walliams

1

Najobičnija zubobolja

Alfie je mrzio ići zubaru. Zbog toga su gotovo svi

dječakovi zubi bili žuti. Oni koji nisu bili žuti, bili su

smeđi. Nosili su trag svih onih poslastica koje djeca

obožavaju, a zubari mrze. Slatkiša, gaziranih sokova,

čokolade. Oni zubi koji nisu ni žuti ni smeđi, jedno-

stavno više nisu bili u ustima. Ispali su. Jedan se zario

u karamelu i ondje ostao.

Drugi su pali kao žrtve gu-

menih bombona s okusom

voća. Ovako mali Alfie

izgleda kad se nasmije…

19

Page 22: Zla zubarica - David Walliams

To je zato što ovaj dvanaestogodišnjak nije bio kod

zubara još otkako je bio malo dijete.

Alfie je zadnji put bio kod zubara kad mu je bi-

lo oko šest godina. Bila je to najobičnija zubobolja,

ali završila je pravom katastrofom. Zubar, gospodin

Bivši, bio je strašno star. Usprkos najboljim namje-

rama, gospodin Bivši već je prije mnogo

godina trebao otići u mirovinu. Zu-

bar je izgledao kao kornjača, ili bo-

lje rečeno, drevna kornjača. Nosio

je toliko debele naočale da su mu oči

izgledale poput teniskih loptica. Gospodin

Bivši Alfieju je rekao da je dotični zub potpu-

no šupalj i da ga nikakva plomba neće spasiti, nego

da mu, nažalost, ne preostaje drugo doli da ga izvadi.

Zubar je povlačio, povlačio i povlačio zub ogromnim,

čeličnim kliještima. Alizub ni makac. Gospodin Biv-

ši morao je čak i nogu osloniti na zubarsku stolicu

20

Zla zubarica

Page 23: Zla zubarica - David Walliams

pokraj Alfiejeve glave da se upre i iščupa tvrdoglavi

zub. Pa ipak, zub se ne da.

Uto drevni zubar potraži pomoć svoje još starije

zubarske tehničarke. Naložio je gospođici Prig da ga

uhvati i iz sve snage povuče za ramena. Ali zub ni tada

nije popustio.

Ubrzo su i punašnu recepcionarku, gospođicu Veal,

zamolili da uđe u ordinaciju i pomogne im. Gospođica

Veal imala je više kila nego gospodin Bivši i gospođica

21

Najobičnija zubobolja

Page 24: Zla zubarica - David Walliams

Prigg zajedno. Ali čak ni

uza svu njezinu težinu nisu

uspjeli iščupati zub.

U tom je trenutku zuba-

ru na um sinula ideja pa je

zapovjedio gospođici Prig

da donese najdeblji zubni

konac. Konac je pažljivo pri-

vezao za zubarska kliješta, a

drugi kraj ovio oko bujnoga

struka gospođice Veal. Zu-

bar je potom naložio obloj

recepcionarki da na njegov

znak, čim nabroji do tri, sko-

či kroz prozor. Ali čak ni sil-

ni kilogrami gospođice Veal

obješeni o dječakov zub nisu

bili dovoljni da ga iščupaju.

22

Zla zubarica

Page 25: Zla zubarica - David Walliams

Dok je siroti Alfie u smrtnome strahu ležao na zu-

barskoj stolici, gospodin Bivši izišao je u čekaonicu i

zatražio pojačanje. U čekaonici se već skupila poveća

gomila naručenih pacijenata i svi su bili pozvani da

priskoče upomoć. Mladi i stari, mršavi i debeli: starom

je zubaru trebao svaki par slobodnih ruku.

No usprkos tom podugačkom ljudskom lancu i

pravoj vojsci zubovaditelja*, zub je, kao zabetoniran,

* Oprez: izmišljena riječ!

23

Najobičnija zubobolja

Page 26: Zla zubarica - David Walliams

ostao na mjestu. Ali sada je siroti, mali Alfie već bio

izvan sebe od straha. Čupanje zuba bilo je stostruko

24

Zla zubarica

Page 27: Zla zubarica - David Walliams

bolnije od zubobolje. Gospodin Bivši je, međutim,

čvrsto odlučio dovršiti započetu rabotu. Mokar od

znoja, žedni je zubar duboko potegnuo iz čaše za is-

piranje usta i svom snagom stegnuo kliješta.

I napokon, nakon što se činilo da su prošli dani, tjedni,

čak i mjeseci čupanja, Alfiejeve je uši proparao zaglušan

K K K K K K K K K K KK K K K K K K K K K KR R R R R R R R R R RK K K K K K K K R R RR R R R C C C C C C C CC C C C C C K K K K K KK K K K R R R R R R RR R C C C C C K R A AAK!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

25

Najobičnija zubobolja

Page 28: Zla zubarica - David Walliams

Zubar je toliko snažno stegnuo kliješta da se zub

jednostavno zdrobio. U Alfiejevim se ustima raspr-

snuo u tisuće sitnih krhotina.

Kad je mukama napokon došao kraj, gospodin Bivši

i svi njegovi pomagači popadali su na pod ordinacije

u veliku, zapetljanu hrpu.

26

Zla zubarica

Page 29: Zla zubarica - David Walliams

– Svima najljepša hvala! – zahvalio im se, dok mu je

pomoćnica, gospođica Prig, pomagala da se osovi na

noge. – Uf, taj je zub bio pravi tvrdoglavi, mali davež!

U tom je trenutku Alfie primijetio nešto neobično.

Zub ga je još bolio.

Zubar mu je iščupao krivi zub!

27

Najobičnija zubobolja

Page 30: Zla zubarica - David Walliams

I lustrirao Tony Ross

“Obožavam romane Davida Walliamsa… postat će književni klasici.”

Sue Townsend, Guardian

ISBN 978-953-14-****-***,00 kn

www.mozaik-knjiga.hr

Urnebesno smijesan novi roman koji je napisaoGradom je zavladala tama. U gluho doba noći počinju se događati jako čudne stvari. Djeca bi prije spavanja

stavila zub pod jastuk i uzbuđeno čekala da im Zubić-vila ostavi novčić. Ujutro bi se probudila i ondje

zatekla… mrtvog puža golaća. Živog pauka. Stotine i stotine uholaža koje gmižu i plaze pod jastukom.

Zlo ne spava.Ali tko, ili što, stoji iza toga?

Pročitaj ovu knjigu i doznat ćeš!