28
ZyAIR G-4100 Brama bezprzewodowa 802.11g z drukarką Szybki start Wersja 1.00 11/2004

ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100 Brama bezprzewodowa 802.11g z drukarką

Szybki start Wersja 1.00

11/2004

Page 2: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

2

Spis treści 1. ZyAIR — wprowadzenie.................................................................................................... 2

1.1. Bezpieczeństwo.......................................................................................................... 3 1.2. Łącza na panelu bocznym.......................................................................................... 4 1.3. Wskaźniki LED na panelu przednim........................................................................... 5 1.4. Ustawienia fabryczne.................................................................................................. 6

2. Konfigurowanie adresu IP komputera ............................................................................... 7 2.1. Windows 2000/NT/XP................................................................................................. 7 2.2. Sprawdzanie/aktualizowanie adresu IP komputera.................................................... 9 2.3. Testowanie połączenia z bramą ZyAIR...................................................................... 9

3. Konfigurowanie bramy ZyAIR ........................................................................................... 9 3.1. Dostęp do bramy ZyAIR poprzez Web Configurator ................................................ 10 3.2. Kreator połączenia internetowego ............................................................................ 10 3.3. Program Web Configurator....................................................................................... 21 3.4. Resetowanie bramy ZyAIR....................................................................................... 22 3.5. Testowanie połączenia internetowego ..................................................................... 23

4. Instalacja sprzętu ............................................................................................................ 23 4.1. Montaż anten ............................................................................................................ 23 4.2. Montaż urządzenia ................................................................................................... 24

5. Rozwiązywanie problemów............................................................................................. 27

1. ZyAIR — wprowadzenie Brama ZyAIR G-4100 to połączenie bezprzewodowego punktu dostępowego IEEE 802.11g, routera, 4-portowego przełącznika oraz bramy usługowej. Do bramy ZyAIR można bezpośrednio podłączyć drukarkę, która pozwala łatwo drukować pokwitowania dla klientów. ZyAIR idealnie nadaje się do biur, kawiarni, bibliotek, hoteli i terminali lotniczych, które chcą zaoferować klientom dostęp do Internetu. Aby zainstalować bramę, trzeba dysponować połączeniem internetowym oraz odpowiednimi nazwami użytkownika, hasłami itd. niezbędnymi do uzyskania dostępu.

Page 3: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

3

1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich.

Nie należy otwierać urządzenia. Otwarcie obudowy może narazić użytkownika na kontakt z wysokim napięciem lub inne zagrożenia. Urządzenie może być naprawiane tylko przez wykwalifikowany personel. Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy urządzenia.

Używać tylko zasilacza dostarczonego wraz z urządzeniem. Należy podłączyć kabel zasilający lub zasilacz do gniazda o odpowiednim napięciu, tzn. 110 V~ w Ameryce Północnej albo 230 V~ w Europie.

Jeśli zasilacz jest uszkodzony, nie należy używać urządzenia, ponieważ może to spowodować porażenie elektryczne.

Jeśli zasilacz jest uszkodzony, należy odłączyć go od gniazda elektrycznego.

Nie należy samodzielnie naprawiać zasilacza, lecz skontaktować się z lokalnym sprzedawcą w celu zamówienia nowego.

Kable należy ułożyć tak, aby nikt nie mógł na nie nadepnąć albo potknąć się o nie. Nie należy stawiać niczego na kablach ani umieszczać produktu w miejscu, w którym ktoś mógłby nadepnąć na kabel zasilający.

Jeśli urządzenie ma być zamontowane na ścianie, należy upewnić się, że nie spowoduje to uszkodzenia instalacji elektrycznej, gazowej lub wodnej.

Nie należy instalować ani używać urządzenia podczas burzy.

Nie wystawiać urządzenia na kontakt z wilgocią, kurzem lub płynami żrącymi.

Nie używać produktu w pobliżu wody, na przykład w wilgotnej piwnicy albo obok basenu.

Podłączyć kable do prawidłowych portów.

Nie zasłaniać szczelin wentylacyjnych, ponieważ niedostateczny przepływ powietrza może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

Nie stawiać niczego na urządzeniu.

Do urządzenia należy podłączać wyłącznie odpowiednie akcesoria.

Page 4: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

4

1.2. Łącza na panelu bocznym

Rysunek 1. ZyAIR — łącza na panelu bocznym

Page 5: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

5

Tabela 1. Łącza na panelu bocznym

ETYKIETA OPIS

PRINTER Do tego portu należy podłączyć drukarkę dostarczoną wraz z urządzeniem.

LAN 1-4 Porty obsługują autorozpoznawanie („MDI/MDI-X”), co oznacza, że bramę ZyAIR można podłączyć do komputera albo koncentratora za pomocą zwykłego lub krosowego kabla ethernetowego.

WAN Do tego portu należy podłączyć modem kablowy/DSL za pomocą kabla dostarczonego wraz z modemem.

RESET Ten przycisk należy nacisnąć tylko w razie zapomnienia hasła ZyAIR. Powoduje on przywrócenie ustawień fabrycznych (hasło 1234, adres IP LAN 192.168.1.1

POWER 5VDC Po wykonaniu opisanych wyżej połączeń, do tego gniazda należy podłączyć zasilacz dostarczony wraz z urządzeniem (nie używać innych zasilaczy). Zapali się wskaźnik LED PWR. Wskaźniki LAN i WAN migają, a następnie zapalają się, jeśli połączenia są prawidłowe. Wskaźnik ZyAIR zapala się na 20 sekund, a następnie gaśnie. Zapala się wskaźnik SYS. Wskaźnik ZyAIR zapala się ponownie i miga, kiedy połączenie bezprzewodowe jest aktywne.

1.3. Wskaźniki LED na panelu przednim

Page 6: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

6

Rysunek 2. ZyAIR — panel przedni

Tabela 2. Wskaźnik LED na panelu przednim

LED STAN OPIS

ZyAIR Włączony (niebieski) Urządzenie ZyAIR jest gotowe, ale nie wysyła ani nie odbiera danych przez połączenie bezprzewodowe.

Migający (niebieski) ZyAIR wysyła lub odbiera dane przez połączenie bezprzewodowe.

LAN (1-4) Włączony (zielony) Port jest podłączony do urządzenia ethernetowego 10/100 Mb/s.

Migający (zielony) Port wysyła lub odbiera dane.

Wyłączony Port nie jest podłączony do urządzenia ethernetowego 10/100 Mb/s.

WAN Włączony (zielony) Port WAN nawiązał połączenie z modemem kablowym lub DSL.

Migający (zielony) Port WAN wysyła lub odbiera pakiety.

Wyłączony Łącze WAN nie jest gotowe lub uległo awarii.

SYS Włączony (zielony) Urządzenie ZyAIR jest gotowe i działa poprawnie.

Wyłączony Urządzenie ZyAIR nie jest gotowe lub uległo uszkodzeniu

PWR Włączony (zielony) Urządzenie ZyAIR jest włączone

Wyłączony Urządzenie ZyAIR jest wyłączone

1.4. Ustawienia fabryczne Tabela 3. Ustawienia fabryczne

Nazwa użytkownika

“admin” (wielkość liter ma znaczenie)

Adres IP WAN Klient DHCP (dynamiczny adres IP WAN)

Hasło “1234” Adres IP LAN 192.168.1.1

LAN DHCP Serwer

Page 7: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

7

2. Konfigurowanie adresu IP komputera Jeśli komputer jest już skonfigurowany do pobierania dynamicznego

adresu IP, można przejść do lektury następnego rozdziału. Jest to ustawienie domyślne w większości nowych komputerów.

Urządzenie ZyAIR jest fabrycznie skonfigurowane tak, aby przydzielać adresy IP podłączonym do niego komputerom. W tym rozdziale wyjaśniono, jak skonfigurować komputer do pobierania adresu IP albo jak przydzielić mu statyczny adres IP z zakresu 192.168.1.2 – 192.168.1.254 z maską podsieci 255.255.255.0. Jest to niezbędne w celu nawiązania łączności między komputerem a urządzeniem ZyAIR.

W komputerze musi być zainstalowana karta Ethernet oraz protokół TCP/IP. Protokół TCP/IP jest instalowany w większości komputerów z systemem operacyjnym Windows NT/2000/XP oraz Macintosh OS 7 i nowszymi wersjami.

2.1. Windows 2000/NT/XP 1. W Windows XP kliknąć przycisk Start i wybrać polecenie Panel sterowania. W Windows 2000/NT

kliknąć przycisk Start i wybrać polecenie Ustawienia/Panel sterowania.

2. W Windows XP kliknąć dwukrotnie ikonę Połączenia sieciowe (Połączenia sieciowe i telefoniczne w Windows 2000/NT).

3. Kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę Połączenie lokalne i wybrać z menu polecenie Właściwości.

4. Zaznaczyć pozycję Protokół internetowy (TCP/IP) (na karcie Ogólne w Windows XP) i kliknąć przycisk Właściwości.

Page 8: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

8

5. Pojawi się okno Właściwości: Protokół internetowy (TCP/IP) (karta Ogólne w Windows XP).

- Aby komputer pobierał dynamiczny adres IP, należy zaznaczyć opcję Uzyskaj adres IP automatycznie.

Jeśli adresy IP serwerów DNS są znane, należy zaznaczyć opcję Użyj następujących adresów serwerów DNS i wpisać je w polach Preferowany serwer DNS i Alternatywny serwer DNS.

- Aby skonfigurować statyczny adres IP, należy zaznaczyć opcję Użyj następującego adresu IP i wypełnić pola Adres IP (wybrać adres z zakresu 192.168.1.2 – 192.168.1.254), Maska podsieci (255.255.255.0) oraz Brama domyślna (192.168.1.1).

Następnie należy wprowadzić adresy serwerów DNS w polach Preferowany serwer DNS i (lub) Alternatywny serwer DNS.

Jeśli komputer używa więcej niż dwóch serwerów DNS, należy kliknąć przycisk Zaawansowane, następnie kartę DNS i skonfigurować je za pomocą przycisku Dodaj.

6. Kliknąć przycisk Zaawansowane. Na karcie Ustawienia protokołu IP usunąć poprzednio zainstalowane bramy i kliknąć przycisk OK, aby wrócić do okna Właściwości: Protokół TCP/IP.

7. Kliknąć przycisk OK, aby zamknąć okno Właściwości: Protokół TCP/IP.

8. Kliknąć przycisk Zamknij (OK w Windows 2000/NT), aby zamknąć okno Właściwości: Połączenie lokalne.

9. Zamknąć okno Połączenia sieciowe (Połączenia sieciowe i telefoniczne w Windows 2000/NT).

Page 9: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

9

2.2. Sprawdzanie/aktualizowanie adresu IP komputera 1. Kliknąć przycisk Start i wybrać polecenie (Wszystkie) Programy/Akcesoria/Wiersz polecenia.

2. W oknie Wiersz polecenia wpisać "ipconfig" i nacisnąć klawisz ENTER, aby sprawdzić, czy adres IP komputera należy do właściwego zakresu (od 192.168.1.2 do 192.168.1.255) i ma maskę podsieci 255.255.255.0. Jest to niezbędne do nawiązania łączności z urządzeniem ZyAIR.

Informacje dotyczące konfigurowania adresu IP w innych wersjach systemu Windows oraz w systemie Macintosh można znaleźć w Instrukcji użytkownika.

2.3. Testowanie połączenia z bramą ZyAIR 1. Kliknąć przycisk Start i wybrać polecenie (Wszystkie) Programy/Akcesoria/Wiersz polecenia.

2. W oknie Wiersz polecenia wpisać "ping", spację oraz adres IP bramy ZyAIR (domyślnie 192.168.1.1).

3. Nacisnąć klawisz ENTER. Na ekranie pojawią się następujące informacje:

Komputer może teraz komunikować się z bramą ZyAIR przez port LAN.

3. Konfigurowanie bramy ZyAIR W niniejszym przewodniku opisano tylko wstępne konfigurowanie bramy ZyAIR za pomocą programu Web Configurator. Szczegółowe informacje o wszystkich funkcjach urządzenia można znaleźć w Instrukcji użytkownika.

C:\>ping 192.168.1.1 Badanie 192.168.1.1 z użyciem 32 bajtów danych: Odpowiedź z 192.168.1.1: bajtów=32 czas=2ms TTL=254 Odpowiedź z 192.168.1.1: bajtów=32 czas=1ms TTL=254 Odpowiedź z 192.168.1.1: bajtów=32 czas=1ms TTL=254 Odpowiedź z 192.168.1.1: bajtów=32 czas=1ms TTL=254 Statystyka badania ping dla 192.168.1.1: Pakiety: Wysłane = 4, Odebrane = 4, Utracone = 0 (0% straty), Szacunkowy czas błądzenia pakietów w milisekundach: Minimum = 0 ms, Maksimum = 10 ms, Czas średni = 2 ms

Page 10: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

10

3.1. Dostęp do bramy ZyAIR poprzez Web Configurator 1. Uruchomić przeglądarkę WWW (musi być w niej włączona obsługa JavaScript). Wpisać

„192.168.1.1” jako adres witryny WWW.

Rysunek 3. Wprowadzanie adresu LAN IP bramy ZyAIR w Internet Explorerze

2. Pojawi się ekran logowania. Wprowadzić nazwę użytkownika (domyślnie „admin”), hasło (domyślnie „1234”) i kliknąć przycisk Getting Started. Wielkość liter ma znaczenie, więc nazwę „admin” trzeba wpisać dokładnie tak, jak pokazano. W razie pomyłki należy odświeżyć ekran przeglądarki i spróbować jeszcze raz. Jednocześnie w urządzeniu może być zalogowany tylko jeden administrator. Urządzenie ZyAIR wylogowuje użytkownika po pięciu minutach braku aktywności; w takim przypadku należy zalogować się ponownie.

Rysunek 4. Web Configurator: Ekran logowania

3.2. Kreator połączenia internetowego Kreator połączenia internetowego pojawia się tylko podczas pierwszego dostępu do urządzenia ZyAIR. Po kolejnych logowaniach będzie pojawiał się ekran SYSTEM QUICK VIEW.

1. Pierwszy ekran kreatora pojawia się zaraz po zalogowaniu. Jego zawartość zależy od typu połączenia internetowego.

Adres witryny WWW

Page 11: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

11

Rysunek 5. Połączenie internetowe: klient DHCP

Jeśli dostawca usług internetowych nie przyznał stałego adresu IP, należy wybrać opcję DHCP Client. Port WAN bramy ZyAIR będzie wówczas otrzymywał dynamiczny adres IP. Jest to ustawienie domyślne.

Kliknąć przycisk Next, aby przejść do ekranu pokazanego na Rysunek 9.

Rysunek 6. Połączenie internetowe: statyczny adres IP

Jeśli dostawca usług internetowych przyznał stały adres IP, należy wybrać opcję Static IP Setting.

Następnie należy wpisać adres IP portu WAN, maskę podsieci oraz adresy serwerów DNS.

Kliknąć przycisk Next, aby przejść do ekranu pokazanego na Rysunek 9.

Page 12: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

12

Rysunek 7. Połączenie internetowe: PPPoE

Należy wybrać opcję PPPoE, jeśli dostawca usług internetowych używa protokołu PPPoE (symuluje on połączenia telefoniczne).

Wpisać nazwę użytkownika i hasło przydzielone przez dostawcę usług internetowych.

Maksymalna jednostka transmisji (MTU) to największy rozmiar pakietu lub ramki (wyrażony w oktetach, czyli 8-bitowych bajtach), która może być przesłana przez sieć. Protokół TCP używa jednostki MTU, aby określić maksymalny rozmiar przesyłanych pakietów. Zbyt duża jednostka MTU może powodować retransmisje, jeśli któryś z pośredniczących routerów nie obsługuje tak dużych pakietów. Zbyt mała jednostka MTU zwiększa koszty związane z transmisją nagłówków i wymaga przesyłania większej liczby potwierdzeń.

Maksymalny rozmiar segmentu (MSS) to największa ilość danych (w bajtach), którą komputer lub urządzenie komunikacyjne może obsłużyć w jednym, niepodzielonym fragmencie.

Aby komunikacja przebiegała optymalnie, suma bajtów w segmencie danych i nagłówku musi być mniejsza od maksymalnej jednostki transmisji (MTU).

Jeśli dostawca usług internetowych podał nazwę serwera PPPoE, należy wpisać ją w polu Service Name; w przeciwnym razie pole należy pozostawić puste.

Jeśli połączenie nie ma być stale aktywne, należy zaznaczyć pole Connect on Demand i określić limit czasu nieaktywności (w minutach) w polu Max Idle Time.

Zaznaczyć opcję Keep Alive, jeśli połączenie ma być stale aktywne. Ustawienie Redial Period określa, po ilu sekundach od rozłączenia brama ZyAIR ma ponownie nawiązać połączenie. Kliknąć przycisk Next, aby przejść do ekranu pokazanego na Rysunek 9.

Page 13: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

13

Rysunek 8. Połączenie internetowe: PPTP

Należy wybrać opcję PPTP, jeśli dostawca usług używa terminatora DSL z logowaniem PPTP. W takim przypadku urządzenie ZyAIR musi mieć statyczny adres IP (My IP Address). Dostawca może również przydzielić maskę podsieci (My Subnet Mask) oraz adres IP bramy (Gateway IP address).

Adres IP terminatora DSL (PPTP Server IP Address) oraz nazwę użytkownika i hasło należy wprowadzić w dokładnie takiej postaci, w jakiej podał je dostawca usług internetowych.

Informacje o polach PPP MTU, PPP MSS, Connect On Demand i Keep alive podano w opisie połączenia PPPoE.

Jeśli dostawca usług internetowych podał identyfikator połączenia, należy wpisać go w polu Connection ID/Name.

Kliknąć przycisk Next, aby przejść do ekranu pokazanego na Rysunek 9.

2. Drugi ekran kreatora służy do konfigurowania sieci bezprzewodowej.

Page 14: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

14

Rysunek 9. Ustawienia łączności bezprzewodowej

Kliknąć przycisk Next, aby kontynuować.

ESSID to unikatowa nazwa, która identyfikuje bramę ZyAIR w bezprzewodowej sieci lokalnej. Należy wprowadzić opisową nazwę.

Z listy rozwijanej należy wybrać kanał (zakres częstotliwości używanych przez urządzenia bezprzewodowe IEEE 802.11g).

Zaznaczyć opcję Disable (pod nagłówkiem Security), aby urządzenia bezprzewodowe komunikowały się z bramą ZyAIR bez szyfrowania danych.

Zaznaczyć opcję WPA, aby brama ZyAIR uwierzytelniała użytkowników i szyfrowała dane. Szyfrowanie WPA jest silniejsze niż WEP. Wpisać współużytkowany klucz złożony z 8 – 63 znaków ASCII (łącznie ze spacjami i symbolami; wielkość liter ma znaczenie).

Zaznaczyć opcję WEP (Wired Equivalent Privacy), aby brama ZyAIR szyfrowała dane przed przesłaniem ich przez bezprzewodową sieć. Wybrać szyfrowanie 64 Bit lub 128 Bit i wprowadzić klucz o odpowiedniej długości (5 lub 13 znaków)..

3. Trzeci ekran kreatora pozwala skonfigurować zapasowy serwer e-mail na wypadek, gdyby serwer abonenta był niedostępny z poziomu bramy ZyAIR.

Page 15: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

15

Rysunek 10. Konfiguracja poczty e-mail

Zaznaczyć opcję No, aby brama ZyAIR nie przekierowywała poczty, kiedy serwer e-mail abonenta będzie niedostępny.

Zaznaczyć opcję Yes, aby brama ZyAIR przekierowywała pocztę abonenta do wskazanego serwera SMTP (musi być on dostępny z poziomu bramy ZyAIR), kiedy domyślny serwer abonenta będzie nieosiągalny. Wiadomości będą wyglądały tak, jakby zostały wysłane z domyślnego serwera abonenta, a nie z serwera zapasowego.

W razie zaznaczenia opcji Yes należy wpisać nazwę domenową (do 50 znaków) albo adres IP serwera e-mail (SMTP).

Wpisać numer portu serwera e-mail (25 albo liczbę z zakresu 2500 – 2599).

Kliknąć przycisk Next, aby kontynuować.

4. Na tym ekranie można określić, czy brama ZyAIR będzie uwierzytelniać użytkowników, zanim pozwoli im na dostęp do Internetu.

Rysunek 11. Konfiguracja uwierzytelniania

Zaznaczyć opcję Yes, aby brama ZyAIR uwierzytelniała abonentów przed przyznaniem im dostępu do Internetu.

Zaznaczyć opcję No, aby zezwolić abonentom na dostęp do Internetu bez uwierzytelniania.

Kliknąć przycisk Next, aby kontynuować.

5. Na kolejnym ekranie kreatora można skonfigurować profil rozliczeniowy, którego brama ZyAIR będzie używać podczas generowania kont abonentów.

Page 16: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

16

Rysunek 12. Konfiguracja rozliczania

Opcja Time to Finish pozwala abonentom na jednorazowe logowanie. Kiedy abonent zaloguje się, system będzie odliczać wstępnie zdefiniowany czas, nawet jeśli abonent przestanie korzystać z Internetu. Jeśli abonent wyloguje się przed upływem wyznaczonego okresu, nie będzie musiał podawać nazwy użytkownika ani hasła, aby zalogować się ponownie.

Opcja Accumulation pozwala abonentom na wielokrotne logowanie, dopóki nie wykorzystają oni wyznaczonego czasu. Jeśli użytkownik wyloguje się, a następnie zaloguje ponownie przed upływem czasu określonego w polu Idle Timeout, nie będzie musiał podawać nazwy użytkownika ani hasła.

Wprowadzić żądaną jednostkę monetarną. Zdefiniować liczbę miejsc dziesiętnych (do 3), które mają być używane w rozliczeniach.

Wpisać nazwę (do 12 znaków) każdego profilu rozliczeniowego.

Ustawić długość każdego okresu rozliczeniowego. Kiedy okres dobiegnie końca, abonent zostanie odłączony od Internetu.

Wybrać okres i jednostkę czasu (minutes, hours lub days), aby zdefiniować maksymalny czas dostępu dla każdego profilu.

Kliknąć przycisk Next, aby kontynuować.

6. Na następnym ekranie kreatora można wybrać, czy pokwitowania dla klientów będą drukowane na drukarce specjalnej („Exclusive Printer”), czy też generowane i drukowane z programu Web Configurator. Drukarkę specjalną podłącza się bezpośrednio do bramy ZyAIR.

Page 17: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

17

Rysunek 13. Wybór drukarki

Zaznaczyć opcję Yes, aby do generowania i drukowania pokwitowań używana była drukarka specjalna (exclusive printer).

Zaznaczyć opcję No, aby generować pokwitowania w programie Web Configurator i stamtąd je drukować. W takim przypadku jako następny pojawi się ekran Web-based Account Generator Panel Settings (Rysunek 17).

Kliknąć przycisk Next, aby kontynuować.

Rysunek 14. Konfiguracja ewidencjonowania

Wybrać profil rozliczeniowy odpowiadający każdemu przyciskowi na drukarce specjalnej. Profil rozliczeniowy określa maksymalny czas dostępu do Internetu oraz opłatę za jednostkę czasu.

Określić, ile kopii pokwitowania ma być drukowane (domyślnie jedna).

Kliknąć łącze Customize printout text, aby wyświetlić ekran Customize Printout Text (Rysunek 15) i dostosować pokwitowanie.

Kliknąć łącze I want to setup the web-based accounting now if exclusive printer cannot work, aby uzyskać dostęp do ekranu Web-based Account Generator Panel Settings (Rysunek 17).

Kliknąć przycisk Next, aby kontynuować.

Page 18: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

18

Rysunek 15. Dostosowywanie wydruku

Zaznaczyć opcję Logo, aby na pokwitowaniu drukowane było logo firmy (kiedy używana jest drukarka sieciowa). Przesyłanie pliku logo do bramy ZyAIR opisano w Instrukcji użytkownika.

W polach Title i Subtitle wpisać tytuł i podtytuł pokwitowania.

W polach Username i Password wpisać etykiety drukowane przy nazwie użytkownika i haśle

W polu Billing Method wpisać etykietę drukowaną przy metodzie rozliczania.

W polu Billing Profile wpisać etykietę drukowaną przy profilu rozliczeniowym.

W polu Purchase Unit wpisać etykietę drukowaną przy zakupionych jednostkach czasu.

W polu Usage Time wpisać etykietę drukowaną przy maksymalnym czasie dostępu do Internetu.

Zaznaczyć pole wyboru Price i wpisać etykietę pola pokwitowania, które pokazuje łączną opłatę.

Wpisać etykietę pola, które pokazuje podatek (TAX), oraz pola, które pokazuje sumę ceny i podatku (TOTAL).

Wpisać etykietę pola, które pokazuje identyfikator sieci bezprzewodowej (ESSID). Wpisać etykietę pola, które pokazuje klucz szyfrujący WPA (WPA Encryption).

Wpisać etykietę pola, które pokazuje klucz szyfrujący WEP (WEP Encryption).

Zaznaczyć pola Additional Label, aby wpisać etykiety pól pokazujących inne informacje.

Zaznaczyć pole Print out Time, aby na pokwitowaniu pojawiał się czas wydruku. Wybrać format daty i czasu z list rozwijanych.

Zaznaczyć pole Expiration Time, aby na pokwitowaniu drukowana była data i czas końca ważności subskrypcji, a następnie wybrać format daty i czasu z list rozwijanych. Wpisać informację o terminie aktywacji konta. W przypadku rozliczeń akumulacyjnych można również poinformować abonenta, w jakim terminie musi wykorzystać zakupiony czas dostępu.

Zaznaczyć opcję Ending i wpisać komunikat, który będzie pojawiał się na końcu wydruku.

Kliknąć łącze podglądu, aby wyświetlić układ przykładowego pokwitowania (Rysunek 16). Kliknąć przycisk Apply, aby zapisać zmiany.

Page 19: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

19

Rysunek 16. Podgląd wydruku

Ten ekran pokazuje, jak będą wyglądać dostosowane pokwitowania. Po obejrzeniu pokwitowania można zamknąć okno.

Page 20: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

20

Rysunek 17. Konfiguracja ewidencjowania opartego na WWW

Kliknąć przycisk Preview/Operate, aby wyświetlić ekran Account Generator Panel (Rysunek 18).

Przyciski reprezentują profile rozliczeniowe, które określają maksymalny czas dostępu do Internetu oraz opłatę za jednostkę czasu. Odpowiadają one przyciskom wyświetlanym na ekranie Account Generator Panel oraz umieszczonym na drukarce specjalnej.

Wybrać liczbę kopii pokwitowań (domyślnie jedna).

Kliknąć przycisk Customize printout text, aby wyświetlić ekran Customize Printout Text (Rysunek 15) i dostosować pokwitowanie.

Wpisać nazwę użytkownika i hasło do systemu ewidencjonowania opartego na WWW. W celu zweryfikowania hasła wpisac je ponownie w polu Confirm.

Kliknąć przycisk Next, aby kontynuować.

Rysunek 18. Panel generatora kont

Kliknąć łącze Preview/Operate na ekranie z Rysunek 17, aby wyświetlić to okno.

Każdy przycisk odpowiada zdefiniowanemu profilowi abonenta, a także przyciskom na drukarce specjalnej.

Kliknąć łącze View Account List na tym ekranie, aby wyświetlić kolejne okno z bieżącymi informacjami o kontach (Rysunek 19).

Page 21: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

21

Rysunek 19. Lista kont

Po obejrzeniu informacji o kontach można zamknąć to okno.

7. Zaleca zmienić się domyślną nazwę użytkownika i hasło.

Rysunek 20. Ustawienia systemu

Wpisać nową nazwę użytkownika i hasło w polach Username i Password, a następnie ponownie wpisać nowe hasło w polu Confirm

Kliknąć przycisk Get from my Computer, aby brama ZyAIR pobrała datę i czas z podłączonego do niej komputera.

Zaznaczyć opcję All, aby zezwolić na zarządzanie bramą ZyAIR spod dowolnego adresu IP.

Zaznaczyć opcję Selected i wpisać adres IP „zaufanego” komputera, aby dostęp do programu Web Configurator był możliwy tylko z tego komputera. Jeśli obecnie używany komputer nie jest tym „zaufanym”, nie będzie można z niego ponownie uzyskać dostępu do programu Web Configurator.

Kliknąć przycisk Finish, aby zapisać ustawienia w bramie ZyAIR. Zaczekać 30 sekund na restart bramy ZyAIR.

3.3. Program Web Configurator Kliknąć wybrane łącze w panelu nawigacyjnym, aby otworzyć listę łączy do poszczególnych ekranów konfiguracyjnych. Kiedy urządzenie zostanie wstępnie skonfigurowane przy użyciu kreatora, zaraz po zalogowaniu będzie pojawiał się ekran SYSTEM QUICK VIEW.

Page 22: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

22

Rysunek 21. Ekran Quick View

3.4. Resetowanie bramy ZyAIR Aby przywrócić ustawienia fabryczne bramy ZyAIR, należy kliknąć łącze SYSTEM TOOLS, a następnie CONFIGURATION, aby wyświetlić pokazany niżej ekran.

Quick View is selected.

Kliknąć łącze w panelu nawigacyjnym, aby otworzyć listę łączy prowadzących do poszczególnych ekranów programu konfiguracyjnego.

Wyświetlany jest ekran QUICK VIEW.

Page 23: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

23

Rysunek 22. Przywracanie ustawień domyślnych

Zaznaczyć opcję Keep subscriber profiles, aby zachować informacje o kontach abonentów. Wszystkie pozostałe ustawienia konfiguracyjne zostaną wyzerowane.

Kliknąć przycisk Apply pod nagłówkiem Reset the system back to factory defaults, aby przywrócić fabryczne ustawienia bramy ZyAIR (Tabela 3).

3.5. Testowanie połączenia internetowego Należy uruchomić przeglądarkę WWW i przejść pod adres www.zyxel.com. Szczegółowe informacje o wszystkich funkcjach routera Prestige można znaleźć w Instrukcji użytkownika. Jeśli nie można uzyskać dostępu do Internetu, należy otworzyć program Web Configurator i upewnić się, że ustawienia wprowadzone w kreatorze są poprawne.

4. Instalacja sprzętu 4.1. Montaż anten W celu zamontowania anten należy wykonać poniższe czynności:

1. Znaleźć złącza anten na bokach urządzenia ZyAIR.

2. Przykręcić anteny do złączy zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Anteny powinny być ustawione prostopadle do ziemi i równolegle względem siebie.

Page 24: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

24

Należy upewnić się, że anteny są mocno przykręcone do złączy.

Rysunek 23. Montaż anten

4.2. Montaż urządzenia Ogólnie rzecz biorąc, punkt dostępowy należy umieścić w środku obszaru, który ma znaleźć się w zasięgu sieci bezprzewodowej. Aby zoptymalizować łączność, należy zamontować urządzenie ZyAIR wysoko, w dobrze wyeksponowanym miejscu.

Poniżej opisano różne metody instalacji.

Podczas instalacji należy pozostawić wolną przestrzeń z tyłu i po bokach urządzenia ZyAIR. Nie blokować otworów wentylacyjnych.

Wolno stojące Umieścić bramę ZyAIR na płaskiej, poziomej powierzchni (biurku lub półce), która utrzyma urządzenie wraz z kablami połączeniowymi.

1. Wykonać opisane niżej czynności. Sposób montażu zilustrowano na rysunkach.

2. Włożyć śrubę (dołączoną) do podstawy.

Page 25: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

25

3. Podłączyć podstawę do urządzenia, ale nie dokręcać śruby.

4. Przekręcić podstawę w bok.

5. Przeprowadzić kable przez otwór w podstawie.

Rysunek 24. Montaż podstawy

6. Przekręcić podstawę z powrotem do pionu i dokręcić śrubę, która łączy ją z urządzeniem

ZyAIR.

Rysunek 25. Przeprowadzanie kabli przez otwór w podstawie

Montaż na ścianie Aby zamontować urządzenie ZyAIR na ścianie, należy wykonać poniższe czynności:

1. Zlokalizować dobrze eksponowane miejsce wysoko na ścianie.

Page 26: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

26

2. Użyć dołączonych śrub (albo innych z łbem o średnicy 6 mm ~7,5 mm). Wkręcić dwie śruby w ścianę w odstępie 80mm. Nie wkręcać śrub do końca; należy pozostawić niewielki odstęp między łbem śruby a ścianą.

Należy upewnić się, że śruby są dobrze dokręcone i na tyle mocne, że utrzymają urządzenie ZyAIR wraz z kablami.

3. Poprawić kable.

4. Wyrównać otwory umieszczone na tyle urządzenia ZyAIR ze śrubami w ścianie. Zawiesić urządzenie na śrubach.

Rysunek 26. Montaż na ścianie

Page 27: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

27

5. Rozwiązywanie problemów Tabela 4. Rozwiązywanie problemów

PROBLEM ROZWIĄZANIE

Po włączeniu bramy ZyAIR nie świeci żaden ze wskaźników LED

Upewnić się, że zasilacz jest podłączony do bramy ZyAIR i do gniazda elektrycznego. Sprawdzić wszystkie kable.

Jeśli wskaźniki LED nadal się nie zapalają, może to świadczyć o problemie sprzętowym. Należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia.

Nie można uzyskać dostępu do bramy ZyAIR z sieci lokalnej

Należy sprawdzić połączenia kablowe między bramą ZyAIR a komputerem lub koncentratorem. Szczegółowe informacje można znaleźć w podrozdziale Łącza na panelu bocznym.

Należy sprawdzić łączność z bramą ZyAIR, wydając polecenie ping w komputerze podłączonym do sieci lokalnej. Należy sprawdzić, czy w komputerze zainstalowana jest karta Ethernet i czy działa ona prawidłowo.

Należy upewnić się, że adres IP i maska podsieci w bramie ZyAIR i w komputerze należy do tej samej podsieci.

Nie można uzyskać adresu IP portu WAN od dostawcy usług internetowych

Sprawdzić ustawienia połączenia internetowego (podrozdział 3.2).

Protokoły PPPoE i PPTP wymagają podania nazwy użytkownika i hasła. Należy sprawdzić, czy podano prawidłową nazwę usługi (Service Name, tylko PPPoE), nazwę użytkownika i hasło (w nazwie użytkownika i haśle rozróżniana jest wielkość liter). Więcej informacji można znaleźć w podrozdziale 3.2.

Nie można uzyskać dostępu do Internetu

Sprawdzić ustawienia połączenia internetowego (podrozdział 3.2).

Upewnić się, że nazwa użytkownika i hasło są prawidłowe.

W przypadku klientów bezprzewodowych należy sprawdzić, czy brama ZyAIR i klienty używają tego samego identyfikatora ESSID, kanału i klucza WEP (jeśli włączone jest szyfrowanie WEP).

Oglądanie certyfikatów produktu 1. Przejść pod adres www.zyxel.com.

2. Wybrać produkt z listy rozwijanej na stronie głównej firmy ZyXEL, aby przejść do tego strony tego produktu.

3. Kliknąć żądany certyfikat, aby go obejrzeć.¨

Page 28: ZYAIR G-4100 Manual PL · 2006-02-12 · ZyAIR G-4100 3 1.1. Bezpieczeństwo Dla bezpieczeństwa należy przeczytać poniższe uwagi oraz ostrzeżenia i stosować się do nich. ¾

ZyAIR G-4100

28