Transcript
Page 1: АКСИОЛОГИЧЕСКИЕ МОТИВЫ НАРОДНОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАТЕГОРИЗАЦИИ

222

Вестник ИГЛУ, 2013

УДК 81’ 42ББК 81.001.6

Н.Н. КазыдубАКСИОЛОГИЧЕСКИЕ МОТИВЫ НАРОДНОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАТЕГОРИЗАЦИИСтатья посвящена проблеме обоснования аксиологической природы народной языковой

категоризации. Осуществляется перемещение принципов языковой категоризации в область аксиологического переживания событий и феноменов реального мира; раскрывается содер-жание аксиологического опыта языковой личности; обозначаются линии включения аксиоло-гических смыслов в национальные языковые картины мира.

Ключевые  слова:  ценностные системы; народная языковая категоризация; культурные формы; языковые знаки; когнитивные ресурсы; телесный опыт; социальное взаимодействие

N.N. KazydubVALUE-BASED MOTIVES OF FOLK LANGUAGE CATEGORIZATION

The article deals with the value-based motives of folk language categorization. The principles of language categorization are channeled into the area of value-orientations and value systems; the value-based experience of Homo Loquens is revealed and the routes of cultural values into world mappings are studied and outlined.

Key words: value systems; folk language categorization; cultural forms; language signs; cognitive resources; body experience; social interaction

Признание критической значимости на-родной (наивной) языковой категоризации и концептуализации в плане выявления и тео-ретического осмысления фундаментальных механизмов, регулирующих бытие и деятель-ность языковой личности в современной по-ликультурной и полиэтнической среде, обо-значает такой вектор научного поиска, как когнитивное моделирование народного опыта переживания культурных форм и языковых знаков. По этой причине в центр исследова-тельской рефлексии попадают модели народ-ной языковой категоризации − методологи-ческие инструменты, раскрывающие диалек-тику взаимодействия естественнонаучного знания и эмпирического опыта в условиях ориентирующего взаимодействия языковых личностей в координатах соответствующей культурно-исторической эпохи. Особую зна-чимость имеет определение и теоретическое описание основ, мотивирующих формальные и содержательные характеристики культур-ных форм и языковых знаков.

С этой точки зрения представляется пра-вомерным обратиться к фундаментальным сущностям, предопределяющим концептуа-лизирующие способности языковой лично-сти и диапазон возможных интерпретаций языковых репрезентаций при порождении

пространства социального взаимодействия. Это – базовые ценности, которые полагают-ся в основу формирования фундаментальных принципов, управляющих процессом когни-тивного освоения, языковой актуализации и дискурсивного конструирования бытийной среды. Аксиологическая природа языковой реальности являет себя посредством оформ-ления широкого спектра культурных кодов, культурных значений и культурных сценари-ев, мотивированных ценностными система-ми, формируемыми социумами в процессе взаимодействия с окружающей средой.

Цель настоящей статьи состоит в установ-лении принципов, включающих аксиологи-ческие смыслы в процесс народной языковой категоризации.

Как справедливо замечает Дж. Лакофф, имеется много областей человеческого опыта, где наблюдается сосуществование двух тео-рий человеческой категоризации: народной (наивной) и научной. И та, и другая теории содержат определенные идеализированные когнитивные модели. И часто такие модели не совпадают в плане характера отражения объективной реальности и их аппликативно-го диапазона [Лакофф, 2004, с. 168−169]. В данной статье народные модели языковой ка-тегоризации определяются как когнитивные

© Казыдуб Н.Н., 2013

Page 2: АКСИОЛОГИЧЕСКИЕ МОТИВЫ НАРОДНОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАТЕГОРИЗАЦИИ

223

структуры, отражающие опыт переживания событий и феноменов окружающего мира и получающие объективное представление в соответствующих языковых репрезентациях. Для понимания сущности народной языковой категоризации важным является тезис о том, что мышление тесно связано с природой мыс-лящего организма – телесным опытом, харак-тером взаимодействия с окружающей средой, социальной деятельностью и т. д.

Обратимся к характеристике мышления, изложенной в работе Дж. Лакоффа [Лакофф, 2004, с. 13].

• Мышление является воплощенным. Концептуальная система структурируется в терминах опытного переживания действи-тельности.

• Мышление является образным: поня-тия, которые не выводятся из непосредствен-ного опыта, передаются метафорами и мето-нимиями.

• Мысль имеет свойства гештальта: понятия обладают целостной структурой, формирование которой не сводится к ком-бинированию понятийных признаков путем применения общих правил.

• Мысль имеет экологическую структу-ру. Мышление не является простым опериро-ванием символов. Эффективность когнитив-ных процессов обусловливается общей струк-турой концептуальной системы и значимо-стью составляющих эту систему концептов.

• Концептуальные структуры получают теоретическое описание в терминах когни-тивных моделей.

Добавим, что концептуальные структуры и когнитивные модели имеют аксиологическую природу: и те и другие детерминированы ценностными системами (врожденными или приобретенными), содержанием которых яв-ляются наиболее значимые для национальной культуры феноменологические переживания и социальные функции языковой личности (о структурной организации и содержании ценностных систем см.[Казыдуб, 2010]). Цен-ностные системы полагаются в основу моти-вации культурных форм и языковых знаков и предопределяют линии категоризации и кон-цептуализации, равно как и векторы интер-претации природных феноменов и социаль-ных событий. Аксиологическое содержание человеческой категоризации эксплицируется

посредством этносемиометрии, разработан-ной Е.Ф. Серебренниковой [Серебренникова, 2008].

С учетом характеристик мышления обозна-чим принципы, определяющие направления активации аксиологических переживаний при моделировании народной языковой категори-зации. Такие направления, прежде всего, со-гласовываются с общими принципами челове-ческой категоризации, к которым относятся:

– Центральность. Существуют централь-ные члены категории – базовые члены кате-гории.

– Связь по цепочке. Комплексные катего-рии структурированы связями по цепочке; центральные члены связаны с другими члена-ми, которые в свою очередь связаны с други-ми членами и так далее.

– Области  опыта. Имеются базовые об-ласти опыта, которые могут быть культурно специфичными. Они могут определять харак-тер связей в цепочках внутри категорий.

– Идеализированные модели. Существуют идеализированные модели – среди них мифы и верования − которые могут определять ха-рактер связей в цепочках внутри категорий. Идеализированные когнитивные модели кон-груэнтны логической организации человече-ских концептов.

– Специфическое знание. Специфическое знание имеет преимущество перед общим знанием [Лакофф, 2004, с. 134−135].

Соответственно, критериями для вклю-чения аксиологического концепта в систему мотивации народной языковой категоризации следует считать следующие факторы: когни-тивный статус аксиологического концепта; область опытного переживания бытийной среды; допуск аксиологического концепта в сферу мифологического; характер коллектив-ного знания: общее или специфическое; эко-логическую структуру аксиологического кон-цепта.

В когнитивной теории языка субкатегории или члены категории, которые обладают осо-бым когнитивным статусом, именуются ког-нитивными точками отсчета, или прототи-пами. Особый когнитивный статус непосред-ственно связан со значимостью (ценностью) того или феномена или его переживания для всей национальной культуры и отдельной языковой личности. Перемещая тезис о про-

Page 3: АКСИОЛОГИЧЕСКИЕ МОТИВЫ НАРОДНОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАТЕГОРИЗАЦИИ

224

Вестник ИГЛУ, 2013

тотипической организации человеческой ка-тегоризации в предметную область аксиоло-гического переживания культурных форм и языковых знаков, правомерно говорить о су-ществовании ценностей-прототипов и цен-ностей-прототипических  эффектов.  Цен-ности-прототипы обладают всеми харак-теристиками центральной категории. Такие ценности являют собой лучший образец акси-ологической категории; коррелируют с аксио-логическими приоритетами лингвокультурно-го социума и полагаются в основу формиро-вания культуроспецифических сценариев со-циального, в том числе и речевого, поведения языковой личности. Ценности-прототипы получают расширение по различным векто-рам категоризации, порождая тем самым об-ласти расширения аксиологических смыслов, обеспечивающих широкий диапазон прагма-тических интерпретаций. Проиллюстрируем сказанное на примере области расширения ценности-прототипа FREEDOM: FREEDOM↔ SELF-GOVERNMENT↔ SELF-DETERMINATION↔ NONINTERFERENCE↔ LIBERTY↔ INDEPENDENCE↔ LICENSE↔ INDULGENCE↔ IMMUNITY↔ EMANCIPATION↔ AUTONOMY.

Таким образом, ценность-прототип оформляется как аксиологическая категория, структура которой формируется посредством связи по цепочке, эксплицирующей такие признаки ценности-прототипа, как:

– системная  организация, обеспечивае-мая смысловыми пересечениями на категори-альном уровне;

– культурологическая  разработанность, что доказывается существованием широкого спектра языковых репрезентантов прототипи-ческого ценностного смысла;

– особый  когнитивный  статус лучших образцов аксиологической категории;

– особый  прагматический  «вес»,  что от-крывает широкие возможности для реализа-ции их воздействующего потенциала;

– семантическая  емкость, которая наде-ляет ценность-прототип характеристиками семантической матрицы. Ср.:

Love is a word which our society keeps de-liberately unclear, so that an infinite number of 

meanings can be packed in its four letters: Eros; agape; caritas, adulterous love, marital love, vir-ginal love, religious devotion, lust [The Oxford Book; Sutherland, 2003, p. 14] (жирный шрифт наш − Н.К.).

Ценности-прототипические эффекты формируют векторы иррадиации ценностей прототипов в разнообразные сферы бытия языковой личности и на различные уровни языковой категоризации. Так, например, цен-ность-прототип CONTROL OVER ENVI-RONMENT обнаруживает целый ряд прото-типических эффектов, уточняющих содержа-ние и, соответственно, ориентирующий по-тенциал данной аксиологической категории. Набор прототипических эффектов рассматри-ваемой категории включает следующие смыс-ловые значимости:

– ACTION.– ACHIEVEMENT.– CAUSE-AND-EFFECT LOGIC.– CONTROL OVER TIME.– INDIVIDUALISM.– INITIATIVE.– SELF-HELP.– MANAGEMENT.– PLANNING.– SOCIAL RESPONSIBILITY.Признаки, релевантные для описания кате-

горий, формируются в процессе взаимодей-ствия человеческих существ, как части своего окружения, с этим окружением [Лакофф, 2004, с. 84]. Взаимодействие может быть физиче-ским, функциональным и социальным. На этом основании следует допустить, что опыт-ное переживание действительности включает телесные ощущения, физические движения, когнитивные процессы, социальные действия. Следовательно, существуют разнообразные области человеческого опыта, где формиру-ются соответствующие аксиологические мо-тивы и разрабатываются соответствующие аксиологические решения. Опыт сам по себе является ценностью, что подтверждается па-ремиологическими высказываниями:

– Не спрашивай старого, спрашивай быва-лого.

– Кто больше бывал (видал), тому и книги в руки.

– Отведаешь сам, поверишь и нам.– Бывалые в людях говорят, небывалые

дома сидят [Даль, 2000].

Page 4: АКСИОЛОГИЧЕСКИЕ МОТИВЫ НАРОДНОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАТЕГОРИЗАЦИИ

225

– Experience is the mother of wisdom.– Experience keeps a dear school, but fools

learn in no other [Кунин, 1984, с. 248].Опыт генерирует аксиологические концеп-

ты посредством наделения отдельных собы-тий и феноменов критической значимостью в плане ресурсного обеспечения биологических потребностей, когнитивных способностей и социальных умений языковой личности.

Телесный опыт (символьные функции те-лесных органов, телесные ощущения и теле-сные переживания) мотивирует аксиологемы, соотносимые с комплиментарными личност-ными характеристиками, выигрышными по-зициями и уникальными статусами, приобре-таемыми языковой личностью в социальном взаимодействии. Приведем примеры:

– beach-head – a strong position on a beach from which an army that had just landed prepares to go forward and attack;

– bosom friend – a very close friend;– in the blink of an eye – very quickly; in a

short time;– dab hand – a person who is very good at

doing sth or using sth;– have sb’s ear or have the ear of sb – to be

able to give sb advice, influence them, etc. be-cause they trust you;

– easy on the ear/eye – pleasant to listen to or look at;

– get/have , etc. a free hand – to get, have, etc. the opportunity to do what you want to do and to make your own decisions [OALD, 2010].

Физический опыт детерминирует аксио-логемы, ассоциируемые с проявлениями фи-зической активности языковой личности как способами выражения отношения к тому или иному событию или феномену. Аксиологи-ческий мотив проявляется в ассоциировании такого физического действия с ценностью (культуроспецифической или универсальной) посредством конструирования аксиологиче-ски маркированной языковой номинации. На-пример:

– DIY – the abbreviation for ‘do-it-yourself’ (the activity of making, repairing and decorating things in the home yourself, instead of paying sb to do it);

– еasy come, easy go − used to mean that sb does not care very much about money or posses-sions especially if they spend it or lose sth;

– first come, first served – people will be dealt

with, seen etc. strictly in the order in which the arrive;

– fly high – to be successful;– a going concern –a business or an activity

that is making a profit and is expected to continue to do well;

– gold rush – а situation in which lot of people suddenly go to a place where gold has recently been discovered;

– hit  the  ground  running  –  to start doing sth and continue very quickly and successfully [OALD, 2010].

Когнитивный опыт репрезентируется ак-сиологемами, эксплицирующими целевое на-значение и характер протекания мыслитель-ных процессов, ценность приобретения и об-ладания общим или специфическим знанием, предпочтительность определенных модусов мыслительной деятельности:

– brainstorming – a way of making a group of people all think about sth at the same time, of-ten in order to solve a problem or to create good ideas;

– have   the  right  idea – to have found a very good or successful way of living, doing sth, etc.

– in  the  know  –  having  more information about sth than other people;

– know-how − knowledge of how to do sth and experience in doing it;

– think out of the box –to think about sth, or how to do sth, in a way that is new, different or shows imagination;

– think straight – to think in a clear and logi-cal way;

– think twice about sth/about doing sth – to think carefully before deciding to do sth [OALD, 2010].

Социальный  опыт порождает аксиологе-мы, соотносимые с социальными активами, то есть с теми характеристиками языковой личности, которые способствуют ее успешно-му пребыванию в пространстве социального взаимодействия. Так, востребованными с точ-ки зрения участия языковой личности в соци-альном взаимодействии в координатах англо-американской культуры, являются следующие черты:

FRUGALITY: Waste not; want not.INITIATIVE: God helps those who help

themselves.GOOD SPORTSMANSHIP: It’s not wheth-

Page 5: АКСИОЛОГИЧЕСКИЕ МОТИВЫ НАРОДНОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАТЕГОРИЗАЦИИ

226

Вестник ИГЛУ, 2013

er you win or lose.PRACTICALITY: Don’t cry over spilt milk.PRIVACY; PRIVATE PROPERTY: A man’s

home is his castle.RESPONSIBILITY; PERSONAL

CHOICE: You’ve made your bed; now lie on it.THRIFTINESS: A penny saved is a penny

earned [Kohls and Knight, 1994, p. 53].При этом допускается неконвенциональная

интерпретация социальных норм и правил, которые нарушаются языковой личностью в случае переключения статусного регистра ак-сиологического концепта. Так, в приведенном ниже фрагменте дискурса конвенциональный сценарий взаимодействия юриста и ее клиен-та модифицируется посредством понижения ситуативного статуса аксиологического кон-цепта FORMALITY на фоне включения в диалог аксиологического концепта FRIEND-SHIP:

She smiled broadly at him, and kissed his cheek. It was an uncharacteristically unprofes-sional gesture, but he was dear to her and she to him [Steele, 2007, p. 12]; (жирный шрифт наш – Н.К.).

Социальный опыт также получает аксиоло-гическую маркированность в терминах соци-альных стереотипов, идеалов и образцов.

Социальные стереотипы как конвенцио-нальные ассоциации профилируют отдельные аспекты восприятия того или иного явления, а также личностных характеристик представи-телей той или иной национальной культуры. Ориентирующая функция стереотипов фор-мируется и реализуется посредством наделе-ния отдельных черт бытийной среды исклю-чительной значимостью в процессе формиро-вания межличностных и межкультурных цен-ностных ассоциаций и коннотаций на основе соизмерения культурных форм и установле-ния соответствия/несоответствия таких форм культурным ожиданиям языковой личности. По этой причине стереотипы определяются и характеризуются в терминах метонимических моделей, в которых субкатегории замещают категории и полагаются в основу аксиологи-ческой интерпретации переживаемых собы-тий.

Целый ряд категорий осмысливается в тер-минах идеалов – когнитивных моделей, со-держащих культурное (конвенциональное) знание о положительных характеристиках тех или иных культурных форм. Идеалы отража-

ют аксиологическую оценку социумом насто-ящего положения дел и формирования буду-щих событий и по этому параметру вписыва-ются в систему аксиологической мотивации народной языковой категоризации. Описание бытийной среды в терминах идеальных слу-чаев формирует диапазон социальных притя-заний языковой личности, открывает перспек-тивы ее личностного роста и прогнозирует пути развития аксиологических преференций культурно-языковой общности.

Аксиологические мотивы включаются в процесс народной языковой категоризации по типу представления идеалов или их противо-положностей в терминах индивидуальных членов определенной категории. Такие моде-ли обладают значительным прескриптивным потенциалом: они предписывают языковой личности линии мышления и сценарии пове-дения, сообразующиеся с образцами, вопло-щенными индивидуальными представителя-ми аксиологической категории. Например:

He had come to San-Francisco at sixteen, in 1924. He had been remarkably clever at finding jobs, making deals, working for the right people, seizing opportunities, and saving money. He had bought property, always in unusual circumstanc-es, sometimes preying on others’ misfortunes, he readily admitted, and making trades, and using whatever credit was available to him. He had managed to make money while others were los-ing it during Depression. He was the epitome of a self-made man [Steele, 2007, p. 12].

Допуск  концепта  в  сферу  мифологиче-ского значительно повышает «удельный вес» соответствующего концепта и переводит его в разряд аксиологического приоритета той или иной национальной культуры. Мифологиче-ское знание обладает критическим ориенти-рующим потенциалом в плане формулиро-вания аксиологических аксиом и морально-нравственных предписаний. Такие аксиомы мотивированы коллективным историческим опытом того или иного этноса и имплантиро-ваны в процесс народной категоризации. Они предопределяют появление в системе народ-ной языковой категоризации нестандартных когнитивных решений − уникальных таксо-номий, получающих объяснение в терминах мифологических моделей.

Характер знания (общий или специфиче-ский) обосновывает линии народной языковой категоризации, а именно событие универсаль-

Page 6: АКСИОЛОГИЧЕСКИЕ МОТИВЫ НАРОДНОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАТЕГОРИЗАЦИИ

227

ных и уникальных концептуальных структур и, соответственно, идеализированных когни-тивных моделей, в национальных (языковых) картинах мира. Уникальное (специфическое) культурное знание раскрывает своеобразие культурного опыта, национального сознания и языкового представления феноменологиче-ской и социальной реальности. Такое знание мотивирует формирование аксиологем, наде-ленных статусом символов той или иной на-циональной культуры. Например,

The American Dream – the idea that the US is the place where anyone can become successful if they work hard enough.

The Booker Prize – the most important Brit-ish prize for a novel written in English given ev-ery year to a writer from the UK, Ireland, or the British Commonwealth.

The Emerald Isle – a name for Ireland.The  Lucky  Country  –Australia, seen as a

rich, happy country.Park Avenue – a street in New York City known

for being expensive and fashionable [Macmillan, 2007].

Экологическая  структура аксиологиче-ского концепта отражает сбалансированность его конститутивных элементов, их взаимосвя-зей и взаимозависимостей и их вхождение в единую концептуальную модель. Экологич-ность как принцип структурной организации аксиологического концепта создается вкла-дом каждого из конститутивных элементов в создание целостного образа. Показательны взаимообусловленные пресуппозиции, кото-рые порождают ряд ассоциаций, обеспечива-ющих возможность грацилизации аксиологи-ческого концепта применительно к условиям его включения в модель народной категориза-ции. Экологическое требование ограничивает вхождение в концептуальную структуру эле-ментов, не согласующихся c ее системными характеристиками.

Резюмируя сказанное, отметим, что аксио-логическая мотивация является необходимым условием народной языковой категоризации. Аксиологические мотивы встраиваются в принципы народной языковой категоризации в виде ценностей-прототипов и ценностей-прототипических эффектов. Получая специ-фическое преломление в различных областях опыта, аксиологические мотивы формируют систему культурных координат, управляющих категоризирующей деятельностью человече-ского сознания.

Библиографический список1. Даль, В.И. Пословицы русского народа [Текст] /

В.И. Даль. – М. : ЭКСМО-Пресс; Изд-во ННН, 2000. – 616 с.: илл.

2. Казыдуб, Н.Н. Аксиологические системы через призму когниции, языка и речи [Текст] / Н.Н. Казыдуб // Когнитивная лингвистика: механизмы и варианты языковой репрезентации: сборник статей к юбилею профессора Н.А. Кобриной. – СПб. : ЛЕМА, 2010. – С. 29–41.

3. Кунин, А.В. Англо-русский фразеологический словарь [Текст] / А.В. Кунин; лит. ред. М.Д. Литвинова. – 4-е изд., перераб. и доп. – М. : Рус. яз., 1984. – 944 с.

4. Лакофф, Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении [Текст] / Дж. Лакофф; пер с англ. И.Б. Шатуновского. – М. : Язы-ки славянской культуры, 2004. – 792 с.

5. Серебренникова, Е.Ф. Этносемиометрия как способ лингвистического аксиологического анали-за [Текст] / Е.Ф. Серебренникова // Этносемиометрия ценностных смыслов : кол. монография. – Иркутск : ИГЛУ, 2008. – C. 8−61.

6. Kohls, R.L. Developing intercultural aware-ness: a cross-cultural training book [Text] / R.L. Kohls, J.M. Knight.− Yarmouth : Intercultural Press, Inc., 1994. – 283 p.

7. Macmillan English Dictionary for Advanced Learn-ers (Macmillan) [Text] / Second edition. – Oxford : Mac-millan, 2007. – 1748 p.

8. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English (OALD) [Text] / Oxford : Oxford University Press, 2010. – 1796 p.

9. Steel, D. The House [Text] / D. Steel. – London : Corgi Books, 2007. – 510 р.

УДК 81’ 00ББК 81.00

М.В. МалиновичКОЛИЧЕСТВО. КАЧЕСТВО. ПРИЧИННОСТЬ: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ

ЛИНГВОФИЛОСОФСКИХ КАТЕГОРИЙВ статье рассматривается проблема взаимодействия фундаментальных лингвофилософ-

ских категорий количества, качества и причинности в пространстве естественного языка. Особое внимание уделено оценочной концептуализации причины и следствия.

© Малинович М.В., 2013


Recommended