Les sections bilingues :Les sections bilingues :quel rôle pour les auxiliaires quel rôle pour les auxiliaires
de conversation ?de conversation ?
OBJECTIFS PÉDAGOGIQUES DES SB
Donner du sens aux apprentissages (linguistiques)
Utilité de la langue concrète et immédiate
Sens
Intérêt
Motivation
Résultats
Favoriser le décloisonnement et donc le travail interdisciplinaire
Diversifier les méthodes et les pratiques pédagogiques en classe
OBJECTIFS PÉDAGOGIQUES DES SB
Donner du sens aux apprentissages (linguistiques)
DES OBJECTIFS LINGUISTIQUES
Des objectifs plus opérationnels
Une utilisation contextualisée (en situation)
Une approche croisée qui va crédibiliser l’enseignement de la langue cible
Ces objectifs visent tous à la même finalité :
Une meilleure maîtrise de la langue cible
Il y a donc COMPLÉMENTARITÉ et non
juxtaposition entre :
1.La langue vivante et les autres
disciplines
2. La langue cible et la langue maternelle
Avertissements :
• La langue ne doit pas être un obstacle aux acquisitions disciplinaires
• L’enseignement bilingue n’est pas la seule traduction en langue cible d’un contenu traditionnellement transmis en LM
Enseigner dans une autre langue, c’est enseigner autrement
L’enseignement bilingue permet de
varier :
les objectifs
les compétences à mobiliser
les représentations
les approches
les supports
D’où l’importance de l’adoption de
principes didactiques cadres, communs et partagés par l’ensemble du corps enseignant
Quelle articulation entre le cours Quelle articulation entre le cours de FLE et les DNL ?de FLE et les DNL ?
Une concertation permanente (objectifs, programmation, progression…)
Des cours de langue qui vont au-delà des contenus « traditionnels »
Une formation décloisonnée
Mais d’évidentes limites :Mais d’évidentes limites :
L’enseignant de français ne peut L’enseignant de français ne peut s’improviser spécialiste disciplinaires’improviser spécialiste disciplinaire
L’enseignant de DNL n’est pas un L’enseignant de DNL n’est pas un spécialiste de l’enseignement du spécialiste de l’enseignement du français.français.
Le travail en commun semble incontournable :Le travail en commun semble incontournable :
1.1. l’enseignant de DNL doit pouvoir l’enseignant de DNL doit pouvoir
identifier les problèmes linguistiques identifier les problèmes linguistiques
majeursmajeurs chez les élèves et les chez les élèves et les
communiquer au prof de FLE.communiquer au prof de FLE.
2.2. L’enseignant de FLE doit être capable de L’enseignant de FLE doit être capable de
travailler à partir de travailler à partir de supports spécialiséssupports spécialisés