大観苑ランチ
フルーツ入り色々野菜のサラダ 赤酢ドレッシング仕立て Mixed Salad with Red Vinegar Dressing
***お料理プレート***
海老のチリソース煮 黒酢の酢豚 Braised Shrimp in Chili Sauce Sweet and Sour Pork (Black Vinegar)
麻婆豆腐 油淋ユーリン
鶏チー
Spicy Braised Tofu with Minced Pork Fried Chicken with Scallion Sauce
~選べる麺・飯~
※下記より一品お選びください。
五目スープそば Noodle Soup with Seafood and Beef
五目チャーハン Fried Rice with Shrimp, Pork and Chicken
五目あんかけ焼きそば Fried Noodles with Seafood and Beef
***デザートプレート***
杏仁プリン・エッグタルト・胡麻あんきな粉もち Cold Almond Jelly (extra soft), Egg Tart, Rice Cake with Sesame Past and Soy Flour
¥6,000
※セットの麺・飯は追加料金で以下の麺・飯に変更できます。
J シリアル麺のピリ辛豆乳スープそば +¥1,500 Soy Milk Noodle Soup Topped with Seafood and Spicy Thick Sauce
ふかひれあんかけ J シリアル豆乳スープそば(ピリ辛味) +¥2,000 Soy Milk Noodle Soup Topped with Shark’s Fin, Crabmeat and Spicy Thick Sauce
蟹肉入り黒チャーハン(J シリアル使用) +¥1,000 Black Fried Rice with Mixed Crabmeat (J Serial)
***追加メニュー*** Side Menu
北京ダック 1 piece +¥1,500
Roast Pecking Duck Skin
※別途、税金及びサービス料 10%を加算させていただきます。Tax and 10% Service charge will be added to your bill.
※食材によるアレルギーのあるお客さまは、あらかじめ係にお申しつけください。
Please inform us if you have any food allergies or special preferences
※食材の入荷状況によりメニュー内容が変更になる場合がございます。The above menu is subject to change without prior notice.
レディースランチ
フルーツ入り色々野菜のサラダ 赤酢ドレッシング仕立て Mixed Salad with Red Vinegar Dressing
ヘルシー飲茶二種 Two Kinds of Dumplings
★牛肉とピーマンの細切り炒め または 海老のあっさり炒め Stir-fried Beef and Green Peppers or Stir-fried Shrimp and Vegetables
★蟹肉とレタスの J シリアルチャーハン Fried Rice with Crabmeat and Lettuce
豆乳杏仁プリン Soy Milk Pudding, Almond Flavor
★印のお料理は、オリーブオイルを使用しております。
These dishes are used olive oil.
女性特別料金 ¥3,800 (通常料金 \4,300)
ふかひれ姿煮ランチ
前菜盛り合わせ Assorted Appetizers
飲茶二種 Two Kinds of Dumplings
ふかひれ姿煮 花巻添え Braised Whole Shark’s Fin Served with Steamed Bun
北京ダック Roast Peking Duck Skin
水餃子入りスープ Chinese Dumpling Soup
シーフードと叉焼入り X.O.醤チャーハン Fried Rice with Seafood and B.B.Q. Pork in X.O. Sauce
***デザートプレート***
杏仁プリン・エッグタルト・胡麻あん団子の湯圓 バニラ風味 Cold Almond Jelly (extra soft), Egg Tart,
Tangyuan (Sweet Sesame Paste-filled Dumpling in Warm Vanilla syrup)
¥15,000
※別途、税金及びサービス料 10%を加算させていただきます。Tax and 10% Service charge will be added to your bill.
※食材によるアレルギーのあるお客さまは、あらかじめ係にお申しつけください。
Please inform us if you have any food allergies or special preferences
※食材の入荷状況によりメニュー内容が変更になる場合がございます。The above menu is subject to change without prior notice.
幻の和牛 尾崎牛の薬膳ビーフシチュー
大観苑プレートランチ
フルーツ入り色々野菜のサラダ 赤酢ドレッシング仕立て Mixed Salad with Red Vinegar Dressing
***お料理プレート***
尾崎牛の薬膳ビーフシチュー 花巻添え Ozaki Beef Stew Served with Chinese Steamed Bun
黒酢の酢豚 油淋ユーリン
鶏チー
Sweet and Sour Pork (Black Vinegar) Fried Chicken with Scallion Sauce
***デザートプレート***
くず餅杏仁プリン・エッグタルト・胡麻あんきな粉もち Kuzumochi Almond Pudding, Egg Tart and Rice Cake with Sesame Past and Soy Flour
セット ¥10,000
尾崎牛の薬膳ビーフシチュープレート(単品) ¥7,500
Ozaki Beef Stew Plate
「免疫力に役立つ薬膳」
免疫力にとって一番に大切なことは胃腸との関係です。
実は腸内には身体の約 7割の免疫細胞が存在するとされ、
ウイルスなどの外敵の侵入に備えています。
東洋医学、とくに漢方では健康な身体づくりには
丈夫な胃腸が必要不可欠だと考えられています。
まずは胃腸を大切にすることから始めましょう。
胃腸の働きに役立つ数種の生薬をパウダーにいたしました。
身体にやさしい美味しい薬膳をどうぞお楽しみください。
※別途、税金及びサービス料 10%を加算させていただきます。Tax and 10% Service charge will be added to your bill.
※食材によるアレルギーのあるお客さまは、あらかじめ係にお申しつけください。
Please inform us if you have any food allergies or special preferences
※食材の入荷状況によりメニュー内容が変更になる場合がございます。The above menu is subject to change without prior notice.
夏のおすすめ麺 Summer Recommendation Noodles
五目冷麺 ¥3,500 Cold Noodles with Chop Suey
ブラック冷し担々麺 4,000 Cold Noodles in Spicy Black Sesame and Peanut Soup
【限定 10 食】
J シリアル麺のピリ辛豆乳冷麺 3,500 Cold Noodles in Soy Milk Soup with Seafood and Spicy Thick Sauce
【限定 10 食】
ふかひれあんかけ J シリアル豆乳冷麺(ピリ辛味) 6,000 Cold Noodles in Soy Milk Soup with Shark’s Fin, Crabmeat and Spicy Thick Sauce
*JJシリアル麺とは…栄養価が高く、ヘルシーな穀物(シリアル)を、
ホテルニューオータニオリジナルの配合でブレンドした八穀米(玄米をベースに、
あわ、いなきび、たかきび、黒米、赤米、緑米、アマランサスを配合)を練りこんだ
オリジナル麺です。
※別途、税金及びサービス料 10%を加算させていただきます。Tax and 10% Service charge will be added to your bill.
※食材によるアレルギーのあるお客さまは、あらかじめ係にお申しつけください。
Please inform us if you have any food allergies or special preferences
※食材の入荷状況によりメニュー内容が変更になる場合がございます。The above menu is subject to change without prior notice.
逸品素材 SPECIAL SELECTION
1. 国産伊勢海老(一尾 500g前後) ¥17,000~ ISE Lobster (whole)
調理法をお選びください。 ※Please choose preparation from below.
ブラックビーンズ炒め Sautéed with Black Beans
季節野菜のあっさり炒め Sautéed with Vegetables
玉子とじ炒め Sautéed with Eggs
チリソース煮 Braised in Chili Sauce
2. 神戸ビーフサーロイン 200g ¥35,000 300g ¥52,500 Sirloin of KOBE BEEF
調理法をお選びください。 ※Please choose preparation from below.
ブラックビーンズ炒め Sautéed with Black Beans
ピリ辛炒め Sautéed in Chili Sauce
3. 上海蟹 Shanghai Crab
調理法をお選びください。 ※Please choose preparation from below.
ふかひれスープ Shark’s Fin Soup 1cup ¥4,000
海老の炒め Stir-fried with Prawns small ¥8,000
豆腐の煮込み Braised With Tofu small ¥4,500
4. 海つばめの巣 Swallow’s Nest
調理法をお選びください。 ※Please choose preparation from below.
蟹肉入りスープ Soup with Crabmeat 1cup ¥3,500
卵白仕立てスープ Soup with Fluffy Egg Whites 1cup ¥3,200
※別途、税金及びサービス料 10%を加算させていただきます。Tax and 10% Service charge will be added to your bill.
※食材によるアレルギーのあるお客さまは、あらかじめ係にお申しつけください。
Please inform us if you have any food allergies or special preferences.
※食材の入荷状況によりメニュー内容が変更になる場合がございます。 The above menu is subject to change without prior notice.
前菜 APPETIZERS
per person
5. 大観苑プレート ¥2,500 (鮑、くらげ、野菜の甘酢漬け、叉焼、蒸し鶏、巻き海老の塩茹で、湯葉巻き)
Assorted Appetizers of the Day
6. シーフード入り中華風サラダ 1,200
Green Salad with Jellyfish and Seafood for1~2 persons
7. 鮑の冷菜 4,000 Chilled Abalone Slices
8. 叉焼 1,700
B.B.Q. Pork
9. 若鶏の冷菜 1,600
Steamed Chicken with Scallion Sauce
10. 棒々鶏 1,600 Steamed Chicken with Sesame Sauce
11. くらげの冷菜 2,500 Jellyfish
12. 野菜の甘酢漬け 1,200 Sweet Pickled Vegetables
※ 盛り合わせもご用意できますのでお申しつけください。 Assortments of your choice of the above items are also available.
※別途、税金及びサービス料 10%を加算させていただきます。Tax and 10% Service charge will be added to your bill.
※食材によるアレルギーのあるお客さまは、あらかじめ係にお申しつけください。
Please inform us if you have any food allergies or special preferences.
※食材の入荷状況によりメニュー内容が変更になる場合がございます。 The above menu is subject to change without prior notice
ふかひれ SHARK’S FIN
1 whole
13. 吉切鮫のふかひれ姿煮 ¥13,000
Braised Whole Shark’s Fin (Blue Shark)
1cup
14. ふかひれスープ 3,200 Shark’s Fin Soup
15. 蟹肉入りふかひれスープ 3,200 Shark’s Fin Soup with Crabmeat
16. 蟹の玉子入りふかひれスープ 3,200
Shark’s Fin Soup with Crab Eggs
17. ふかひれ姿煮スープそば 12,000 Noodle Soup with Whole Shark’s Fin
18. ふかひれあんかけスープそば 4,600 Noodle Soup Topped with Shark’s Fin
土鍋入りふかひれの姿煮 ダブル上湯 Braised Whole Shark’s Fin in a Clay Pot
吉切鮫のふかひれをダブル上湯スープと豆乳で仕上げた逸品。
¥15,000
~追加オプション~ 上海蟹の炒め + ¥1,000
Additional Option Stir-fried Shanghai Crabmeat
海老 PRAWN&SHRIMP
for1~2 persons small regular
19. 車海老の塩煎り ¥4,200 ¥6,000 ¥9,000 Salt-sautéed Prawns
20. 車海老のシンガポール風 4,200 6,000 9,000
Sautéed Prawns, Singapore Style
21. 海老のチリソース煮(中型) 4,200 6,000 9,000
Braised Prawns in Chili Sauce
22. 海老のチリソース煮 3,500 5,000 7,500 Braised Shrimp in Chili Sauce
23. 海老と季節野菜の炒め 3,500 5,000 7,500
Sautéed Shrimp and Vegetables
※別途、税金及びサービス料 10%を加算させていただきます。Tax and 10% Service charge will be added to your bill.
※食材によるアレルギーのあるお客さまは、あらかじめ係にお申しつけください。
Please inform us if you have any food allergies or special preferences.
※食材の入荷状況によりメニュー内容が変更になる場合がございます。 The above menu is subject to change without prior notice
鮑 ABALONE
for1~2 persons small regular
24. 鮑と干し椎茸の煮込み ¥5,600 ¥8,000 ¥12,000 Braised Abalone and Dried “Shiitake” Mushrooms
25. 鮑のオイスターソース煮込み 5,600 8,000 12,000 Braised Abalone in Oyster Sauce
26. 鮑のクリーム煮 5,600 8,000 12,000 Braised Abalone in Cream Sauce
海の幸 SEAFOOD
for1~2 persons small regular
27. 帆立貝と黄ニラの炒め ¥3,500 ¥5,000 ¥7,500 Sautéed Scallops and Yellow Chives
28. 帆立貝のオイスターソース炒め 3,500 5,000 7,500 Sautéed Scallops in Oyster Sauce
29. タラバ蟹のブラックビーンズ炒め 3,900 5,500 8,250 Sautéed Crabmeat in Black Bean Sauce
1piece
30. 蟹ハサミ肉の揚げ物 1,800 Deep-Fried Crab Claw
31. 蟹玉 2,100 3,000 4,500 Crabmeat Omelet
32. 八宝菜(海老、イカ、帆立貝、豚肉、鶏肉入り) 2,800 4,000 6,000 Sautéed Seafood, Meat and Vegetables
33. おこげ料理 2,800 4,000 6,000 Crispy Rice with Chop Suey
34. 魚の切り身の甘酢炒め 2,500 3,600 5,400 Sautéed Sweet and Sour Fish
※別途、税金及びサービス料 10%を加算させていただきます。Tax and 10% Service charge will be added to your bill.
※食材によるアレルギーのあるお客さまは、あらかじめ係にお申しつけください。
Please inform us if you have any food allergies or special preferences.
※食材の入荷状況によりメニュー内容が変更になる場合がございます。 The above menu is subject to change without prior notice
鴨・鶏肉 DUCK・CHICKEN
2pieces
35. 北京ダック ¥4,000 Roast Peking Duck Skin
for1~2 persons small regular
36. 若鶏とカシューナッツの炒め 2,450 3,500 5,250 Sautéed Chicken and Cashews
37. 若鶏の唐揚げ 2,450 3,500 5,250 Chinese Fried Chicken
38. 若鶏のピリ辛炒め 2,450 3,500 5,250 Sautéed Chicken in Chili Sauce
39. 油淋鶏 2,800 4,000 6,000 Fried Chicken with Scallion Sauce
牛肉 BEEF
for1~2 persons small regular
40. 牛フィレ肉の X.O.醤炒め ¥3,900 ¥5,500 ¥8,250 Sautéed Fillet of Beef in X.O. Sauce
41. 牛フィレ肉のスパイシー黒胡椒炒め 3,900 5,500 8,250 Sautéed Fillet of Beef in Black Pepper Sauce
42. 牛肉とピーマンの細切り炒め 3,200 4,500 6,750 Sautéed Beef and Green Peppers
豚肉 PORK
for1~2 persons small regular
43. 東坡肉 ¥3,000 ¥6,000 ¥9,000 Steamed Pork in Soy Sauce
44. 回鍋肉 2,700 3,800 5,700 Twice-cooked Pork and Cabbage
45. 豚ロース肉の酢豚(黒酢または赤酢の酢豚もご用意できます) 2,800 4,000 6,000 Sweet and Sour Pork (can be made with black vinegar or red vinegar also)
※別途、税金及びサービス料 10%を加算させていただきます。Tax and 10% Service charge will be added to your bill.
※食材によるアレルギーのあるお客さまは、あらかじめ係にお申しつけください。
Please inform us if you have any food allergies or special preferences.
※食材の入荷状況によりメニュー内容が変更になる場合がございます。 The above menu is subject to change without prior notice
野菜 VEGETABLES
for1~2 persons small regular
46. 色々野菜の炒め ¥2,100 ¥3,000 ¥4,500 Sautéed Mixed Vegetables
47. 蟹肉入りほうれん草の炒め 2,100 3,000 4,500 Sautéed Spinach with Crabmeat
48. 青菜の蟹肉あんかけ 2,100 3,000 4,500 Sautéed Greens Topped with Crabmeat
49. 五目野菜の煮込み 2,100 3,000 4,500 Braised Mixed Vegetables
50. 湯葉と中国野菜の炒め 2,100 3,000 4,500 Sautéed Greens with “Yuba” Tofu Skin
51. 茄子と豚挽肉の煮込み 2,100 3,000 4,500 Braised Egg Plant with Minced Pork
52. 茄子と豚細切り肉の辛し炒め 2,100 3,000 4,500 Sautéed Egg Plant and Pork in Chili Sauce
豆腐 TOFU
for1~2 persons small regular
53. 豆腐と蟹肉の煮込み ¥2,600 ¥3,600 ¥5,400 Braised Tofu and Crabmeat
54. 揚げ豆腐と豚肉の辛し煮込み 2,300 3,200 4,800
Fried Tofu with Sliced Pork and Chili
55. 麻婆豆腐(四川風もご用意できます) 2,300 3,200 4,800 Spicy Braised Tofu with Minced Pork (also available in Szechuan style)
※別途、税金及びサービス料 10%を加算させていただきます。Tax and 10% Service charge will be added to your bill.
※食材によるアレルギーのあるお客さまは、あらかじめ係にお申しつけください。
Please inform us if you have any food allergies or special preferences.
※食材の入荷状況によりメニュー内容が変更になる場合がございます。 The above menu is subject to change without prior notice
スープ SOUPS
1cup
56. 鮑のすましスープ ¥2,000 Clear Soup of Abalone
57. 烏骨鶏スープ 生姜風味 1,200 Black-bone Silkie Fowl Soup, Ginger Flavor
58. 四川風スープ 900 Hot and Sour Soup
59. 野菜スープ 800 Vegetable Soup
60. コーンスープ 800 Corn Soup
61. 玉子と野菜のスープ 800 Egg and Vegetable Soup
麺・飯 NOODLE・RICE
62. 担々麺 ¥2,000
Dandan Noodles (Noodle in Spicy Sesame and Peanut soup)
63. 五目スープそば 2,000 Noodle Soup with Seafood and Beef
64. 叉焼麺 2,500 Noodle soup with B.B.Q. Pork
65. 五目あんかけ焼きそば 2,000 Fried Noodles with Seafood and Beef
66. 五目チャーハン 2,000 Fried Rice with shrimp, Pork and Vegetables
67. 五目あんかけご飯 2,000 Braised Seafood, Beef and Vegetables on Rice
※別途、税金及びサービス料 10%を加算させていただきます。Tax and 10% Service charge will be added to your bill.
※食材によるアレルギーのあるお客さまは、あらかじめ係にお申しつけください。
Please inform us if you have any food allergies or special preferences.
※食材の入荷状況によりメニュー内容が変更になる場合がございます。 The above menu is subject to change without prior notice
点心
DIMSUM
68. 小籠包(3個) ¥1,050
Shanghai Style Steamed Soup Dumplings (3pieces)
69. ふかひれ入り蒸し餃子(3個) 1,050 Steamed Shark’s Fin Dumplings (3pieces)
70. 海老蒸し餃子(3個) 1,050 Steamed Shrimp Dumplings (3pieces)
71. 干し貝柱入り上海焼売(3個) 1,050 Steamed Pork Shu-mai with Dried Scallops (3pieces)
72. 春巻(3本) 1,050 Spring Rolls (3pieces)
73. 豚肉入りまんじゅう 500 Steamed Pork Bun
74. あん入りまんじゅう 500 Steamed Sweet Bean Paste Bun
デザート DESSERTS
75. 杏仁プリン ¥900
Cold Almond Jelly (extra soft) 76. フルーツ入り杏仁豆腐 900 Cold Almond Jelly with Fruits 77. 杏仁豆腐 レモン風味 800 Cold Almond Jelly (Lemon Flavor) 78. 黒蜜杏仁豆腐 900 Cold Almond Jelly (Brown Sugar Syrup) 79. マンゴープリン 900 Mango Pudding 80. タピオカ入りココナッツミルク 900 Coconut Milk with Tapioca Pearls 81. あずき入りココナッツミルク 800 Coconut Milk with Sweet Red Beans 82. アイスクリーム 600 Ice Cream (Hotel made) 83. あずき入り胡麻団子(3個) 1,050 Fried Sesame Buns (3pieces)
※別途、税金及びサービス料 10%を加算させていただきます。Tax and 10% Service charge will be added to your bill.
※食材によるアレルギーのあるお客さまは、あらかじめ係にお申しつけください。
Please inform us if you have any food allergies or special preferences.
※食材の入荷状況によりメニュー内容が変更になる場合がございます。 The above menu is subject to change without prior notice
麗
前菜五種盛り合わせ Assortment of Five Appetizers
蟹肉入りふかひれスープ
Shark's Fin Soup with Crabmeat
海老のあっさり炒め
Stir-fried Prawns and Vegetables
北京ダック Roast Peking Duck Skin
牛バラ肉のやわらか煮込み
Tender Braised Beef
シーフードあんかけ焼きそば
Fried Noodles with Seafood
杏仁プリン Cold Almond Jelly (extra soft)
1 名さま ¥10,000 per person
( 2 名さまより minimum 2 persons )
匠
前菜銘々盛り Assorted Appetizers
ふかひれ姿煮
Braised Whole Shark's Fin
海老の彩り炒め
Stir-fried Prawns and Mixed Vegetables
北京ダック
Roast Peking Duck Skin
鮑と豚肉の煮込み Braised Abalone and Pork
冬瓜の蒸しスープ
Steamed Soup with Winter Melon
チャイニーズスイーツ
Assorted Chinese Desserts
コースメニューにはチャーハン 又は お粥のいずれか一品お選びいただけます。
The above menu selection is served with your choice of Fried Rice or Rice Porridge.
1 名さま ¥15,000 per person
( 2 名さまより minimum 2 persons )
※別途、税金及びサービス料 10%を加算させていただきます。Tax and 10% service charge will be added to your bill.
※食材によるアレルギーのあるお客さまは、あらかじめ係にお申しつけください。 Please inform us if you have any food allergies or special preferences.
※食材の入荷状況によりメニュー内容が変更になる場合がございます。The above menu is subject to change without prior notice.
至高
“至高”前菜銘々盛り Assorted Premium Appetizers
ふかひれ姿煮
Braised Whole Shark's Fin
海老とタラバ蟹の炒め
Stir-fried Prawns and Crabmeat
北京ダックと湯葉のミルフィーユ仕立て Roast Peking Duck Skin and Fried “YUBA” Wrapped in Chinese Pancake
国産牛サーロインの黒胡椒炒め
Stir-fried Sirloin of Domestic Beef with Black Pepper
奥飛騨温泉水育ちのスッポンと花椎茸の蒸しスープ
Steamed Soup with Soft-shelled Turtle and “Shiitake” Mushroom
チャイニーズスイーツ Assorted Chinese Desserts
コースメニューにはチャーハン 又は お粥のいずれか一品お選びいただけます。
The above menu selection is served with your choice of Fried Rice or Rice Porridge.
1 名さま ¥20,000 per person
( 2 名さまより minimum 2 persons )
極
北京ダック入り“極”前菜九種盛り
Assorted Premium Appetizers with Roast Peking Duck Skin
特選 吉切鮫のふかひれ姿煮
Premium Braised Whole Shark's Fin
国産伊勢海老のあっさり炒め
Stir-fried “Ise” Spiny Lobster
神戸ビーフサーロインのピリ辛ソース
Stir-fried Sirloin of Kobe Beef with Chili Sauce
紅参入り燕の巣のスープ
Swallow’s Nest Soup with Red Ginseng
チャイニーズスイーツ
Assorted Chinese Desserts
コースメニューにはチャーハン、焼きそば、お粥のいずれか一品お選びいただけます。
The above menu selection is served with your choice of Fried Rice, Fried Noodles, or Rice Porridge.
1 名さま¥32,000 per person
( 2 名さまより minimum 2 persons )
※別途、税金及びサービス料 10%を加算させていただきます。Tax and 10% service charge will be added to your bill.
※食材によるアレルギーのあるお客さまは、あらかじめ係にお申しつけください。 Please inform us if you have any food allergies or special preferences.
※食材の入荷状況によりメニュー内容が変更になる場合がございます。The above menu is subject to change without prior notice.