For God so loved the world, that He gaveHis only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish, but have eternal life. John 3:16
Albowiem tak Bóg umiłował świat, że Syna swego jednorodzonego dał, aby każdy, kto weń wierzy, nie zginął, ale miał żywot wieczny.
POLISH
CHINESE
PUNJABI
RUSSIAN
Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.
Car Dieu a tant aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle.
FRENCH
Pentru că atât de mult a iubit Dumnezeu lumea, încât L-a dat pe singurul Său Fiu, pentru ca oricine crede în El să nu piară, ci să aibă viață eternă.
ROMANIAN
ARABIC
GUJARATI
Porque Deus amou tanto o mundo, que deu o seu Filho uni-gênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
PORTUGUESE
For God so loved the world, that He gaveHis only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish, but have eternal life. John 3:16
Albowiem tak Bóg umiłował świat, że Syna swego jednorodzonego dał, aby każdy, kto weń wierzy, nie zginął, ale miał żywot wieczny.
POLISH CHINESE
PUNJABI RUSSIAN
Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.
Car Dieu a tant aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle.
FRENCH
Pentru că atât de mult a iubit Dumnezeu lumea, încât L-a dat pe singurul Său Fiu, pentru ca oricine crede în El să nu piară, ci să aibă viață eternă.
ROMANIAN ARABIC
GUJARATI
Porque Deus amou tanto o mundo, que deu o seu Filho uni-gênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
PORTUGUESE