2015-2017www.coeurdelyonne.com
Je suis Coeur de l’Yonne
Crédit photo ©Otiecy
Crédit photo ©F.Thourot
Crédit photo ©B.Mauvais
ascendant YonneCure et Canal du Nivernais
Decouvrez le coeur de l’Yonne
D100
D100
D606
D439
D237
D950
D950
D39
D39
D39
D11
GR13-654
VERS N151
MAILLY LA VILLEMAILLY LE CHATEAU
VERMENTON
ACCOLAY
LUCY/CURE
LAC SAUVIN
BESSY/CURE
VINCELLES
75CAVESSOUTERRAINESDE BAILLY
GROTTES D'ARCY
CHÂTEAUX
ABBAYE DE REIGNY
ROCHERS DU SAUSSOIS
TRUCY/YONNE
CRAVANT
SACY
ESSERT
BOIS D'ARCY
RÉSERVE NATURELLE
SENTIER D'INTERPRÉTATION
BOURG MÉDIÉVALDONJON
Canal du Nivernais
Vélo route - Voie verte
Chemin de halage
La Cure
L'Yonne
74
73
72
71
69
64
63
60
59b
62
68
70
67
66
65
61
ARCY/CURE
N
SÉRY
PRÉGILBERT
STE PALLAYE
BAZARNES
RestaurationWhere to eat
HébergementAccommodation
CampingCamping
Aire camping carCamping car area
AlimentationShop
Café/BrasserieCafe/Pub
BoulangerieBakery
Boucherie/CharcuterieButchers
Point ArgentCashpoint
Produits du terroirLocal produce
Station 24h/24Station 24/24
ArtisteArtist
Gare SNCFTrain Station
N° Écluse Lock Number
Halte nautique équipéeeau & électricité /Mooring
Location de véloBike rental
Site culturelCultural heritage
Baignade surveilléeLifegard surveillance
Site naturelNatural site
PanoramaPanorama
AUXERRE
A6
VEZELAY
CLAMECY / DECIZE
CHÂTEAUX
CARRIÈRE AUX FOSSILES
2km
YONNE
CÔTE D’OR
NIÈVRE
SAÔNE ET LOIRE
page 2
INFORMATIONS PRATIQUESUSEFUL INFORMATION
Nous suivre
partagez vos photos avec le #coeurdelyonne
Nous contacter+33(0)3 86 81 54 [email protected]
Chalet d’aCCueil Halte Nautique de Bazarnes 89460 CRAVANT
Téléphone : +33 (0)3 86 81 54 26
Ouverture d’avril à octobre : du lundi au samedi 9h30-13h / 14h-17h30
Ouverture en juillet et août : du lundi au samedi 9h30-13h /14h-18h30 Le dimanche 13h-17h
Point informations de Vermenton Tour du Méridien
Ouverture en juillet et août : du mardi au samedi 9h30-13h
Nos points d’accueil
OT coeurdelyonne @OTcoeurdelyonneOT_coeurdelyonne OTcoeurdelyonne
Crédit photo ©Otiecy
Créd
it ph
oto
©O
tiecy
YONNE
CÔTE D’OR
NIÈVRE
SAÔNE ET LOIRE
page 3
Visites guidees de CravantLes après-midi de juin à septembre, sur réservation. Durée : 1h30 environEn arpentant les rues de Cravant, découvrez ou redécouvrez l’histoire de ce petit village médiéval. Accessible à tous. Guided walking tour of Cravant: available from June to September, only on the afternoon. Length: 1.5 hour. Reservation required. Medieval market town with ancient doorways, narrow, streets.
Balade commentee a veloLes après-midi de juin à septembre, sur réservation. Durée : 2h environAu cours de cette balade découvrez le Canal du Nivernais, son histoire, ses paysages mais également les Carrières de Palotte riches de leur passé militaire et Cravant, ancienne cité médiévale. Location de vélo possible à l’accueil de l’Office de Tourisme. Guided biking tour: available from June to September, only on the afternoon. Length: 2 hours. Reservation required. Bicycles may be hired at the mooring in Cravant-Bazarnes. Discover the secrets of the Nivernais Canal.
Location de velos Location de vélos adulte, enfant, siège bébé, carriole. Location à l’heure, demi-journée ou journée complète. Réservation obligatoire. Bicycles may be hired at the mooring in Cravant-Bazarnes. Reservation required.
Les marches de l’eteMarchés mêlant gastronomie et artisanat dans une ambiance festive. Chaque semaine en juillet et août. Plus d’infos : www.coeurdelyonne.comMarkets with local food, wine and artisans. Every week in July and August. More infos: www.coeurdelyonne.com
NOS ACTIVITES Our activities
Créd
it ph
oto
©O
tiecy
Créd
it ph
oto
©O
tiecy
Crédit photo ©OtiecyCréd
it ph
oto
©O
tiecy
Crédit photo ©Otiecy
Créd
it ph
oto
©O
tiecy
Créd
it ph
oto
©Vé
lo89
Crédit photo ©Otiecy
Crédit photo ©OtiecyCréd
it ph
oto
©O
tiecy
page 4
Location de velos Location de vélos adulte, enfant, siège bébé, carriole. Location à l’heure, demi-journée ou journée complète. Réservation obligatoire. Bicycles may be hired at the mooring in Cravant-Bazarnes. Reservation required.
NOS SEJOURS
L’équipe de l’Off ice de Tourisme Intercommunal entre Cure et Yonne vous propose de découvrir le territoire grâce à ses séjours à thème.
Activité nature, amateurs de vins, détente, en famille ou entre amis.
Envie d’un week-end en duo ? Profitez des charmes du Coeur de l’Yonne!
Au programme de ce séjour: balades et détente. 2 jours / 1 nuit
Un séjour thématique pour tous, amateurs ou passionnés. Venez découvrir les trésors
viticoles de l’Yonne. 2 jours / 1 nuit
Infos & réservations : www.sejour-coeurdelyonne.com
Patrimoine ou aventure ? A vous de choisir, vous faites le programme de ce
séjour à prix doux!2 jours / 1 nuit
Laissez-vous séduire par ce séjour d’exception. Profitez du cadre reposant de notre région et savourez
des moments privilégiés. 2 jours / 1 nuit
page 5
PATRIMOINE - HERITAGE
Cravant
Village médiéval, autrefois l’un des plus importants ports de l’Yonne. Découvrez ses portes, vieilles ruelles couvertes et maisons à pans de bois.This medieval village, with its ancient doorways, narrows, streets; was once one of the most important ports in the Yonne region.
Les grottes prehistoriques - The prehistoric caves
Ouvertes au public d’avril à octobre, ces grottes constituent un témoignage rare des origines de l’humanité. Creusé par la rivière Cure, ce réseau de grottes a constitué refuges et sanctuaires pour nos ancêtres durant plus de 200 000 ans. La Grande Grotte est datée comme étant la plus ancienne du
monde, après la grotte Chauvet. Informations : +33 (0)3 86 81 90 63 http://www.grottes-arcy.net/ Open from April to November, these caves offer a rare insight into the history of mankind. Carved out by the river Cure, the caves were lived in by our ancestors over the course of 200,000 years. The Grand Cavern is the world’s second oldest painted cave site.
VermentonCe bourg est remarquable pour son église Notre-Dame, constituée d’un élégant clocher et d’un portail de style roman (XIIe) ; et par la Tour du Méridien seul vestige de l’ancienne forteresse, utilisée alors comme beffroi et prison. Le long de la rivière Cure: le Parc des Iles, le port, la base de loisirs.This market town is famous for its church Notre-Dame, with an elegant bell tower and a C12th Romanesque entrance; the Meridian Tower, a vestige of an ancient fortress, served both as a belfry and a prison. Along the river Cure: the Parc des Iles, the Port and the recreation area.
Crédit photo ©Otiecy
Crédit photo ©Otiecy
Créd
it ph
oto
©Co
llect
ion
De L
a Va
rend
a
Créd
it ph
oto
©Co
llect
ion
De L
a Va
rend
a
Crédit photo ©Lamontagne Crédit photo ©Lamontagne
Créd
it ph
oto
©La
mon
tagn
e
Créd
it ph
oto
©Ch
risti
an C
affin
page 6
Arcy-sur-CureConnu grâce à ses grottes préhistoriques, ce village a un patrimoine varié. Un vieux pont du 18ème siècle en dos d’âne enjambe la Cure et pas moins de trois châteaux se dressent sur la commune.
Renowned for its prehistoric caves, the village offers a variety of historic buildings including a C18th hump-backed bridge over River Cure and three castles.
Abbaye de ReignyL’abbaye cistercienne de Reigny, fondée en 1128 est classée monument historique. Très puissante et prospère au Moyen-âge elle accueillit jusqu’à 300 moines
et convers. L’édifice garde de son prestigieux passé l’exceptionnel réfectoire cistercien du 14ème, la salle et le dortoir des moines réaménagés au 18ème siècle.Elle constitue l’un des sites touristiques incontournables de la région pour son patrimoine exceptionnel et ses animations (concerts, expo, festivals...).Renseignements et visites au 03 86 81 59 30 ou www.abbayedereigny.comThe Cistercian Abbaye de Reigny, founded in 1128 was very rich and powerful in the middle Ages and used to house up 300 monks and lay personnel. A must-see place in the region with many events: concerts, exhibitions, festivals. Information and reservations: +33 (0)3 86 81 59 30.
NOS VILLAGES - OUR VILLAGESA DECOUVRIR ..
Mailly-le-Château
Bazarnes
Accolay
Mailly-la-Ville
Sacy
Prégilbert
Bessy
Trucy
Crédit photo ©B.Mauvais
Crédit photo ©B.Mauvais Crédit photo ©B.Mauvais
Crédit photo ©Otiecy
Crédit photo ©Lamontagne
Crédit photo ©Otiecy
Créd
it ph
oto
©O
tiecy
Crédit photo ©Otiecy
Créd
it ph
oto
©O
tiecy
Crédit photo ©Lamontagne
Crédit photo ©Otiecy
Crédit photo ©Otiecy
Créd
it ph
oto
©O
tiecy
page 7
NATUREReserve naturelle du Bois du Parc
L’unique Réserve Naturelle Nationale du département de l’Yonne, classée pour protéger le récif corallien et les pelouses calcaires qui abritent des plantes rares pour cette région.
Le Bois du Parc is the only Natural Park in the Yonne and is a protected site preserving the fossilized coralline reefs and calcium beds with their rare plant species.
Sentier d’interpretation des Fleurs BoudinAccessible uniquement à pied, ce petit circuit longe l’Yonne et le Canal du Nivernais. Des panneaux théma-tiques présentent les caractéristiques du milieu naturel et patrimoine culturel. Prière de rester sur le sentier. This short footpath, which tracks the River Yonne and the Nivernais Canal is dotted with illustrated, bilingual informa-tion boards describing the local natural and cultural heritage. Please keep to the path.
La carriere aux fossiles L’érosion de l’Yonne et les différentes extractions de l’homme ont permis la mise à jour de ce site d’intérêt géologique majeur, datant du Jurassique. On peut au-jourd’hui voir l’unique ensemble de coraux (polypiers) fossilisés en position de vie de France.Cette carrière se visite uniquement avec un guide, sur rendez vous.A geological site featuring one of France’s rared fossilized poly-pier coral formations dating back to the Jurassic era. Restricted access: guided visits by arrange only.
Rochers du SaussoisOffrant une vue imprenable sur la vallée de l’Yonne, les rochers du Saussois disposent de voies d’escalade mythiques. Offering magnificent open views of the Yonne valley, this rock formation is well-known among the climbing fraternity as a great place to practice their sport. Le sentier de decouverte
Le sentier de découverte permet de se balader sur les pelouses sèches bénéficiant d’un microclimat, riches en espèces animales et végétales. Cette balade est accessible à tous, à pied, et dure environ 1 heure (chaussures adaptées recommandées, dénivelé im-portant). L’accès des chiens et la cueillette (fleurs et cail-loux) sont strictement interdits. Départ : Parking de la carrière des 4 pieux
SITE NATUREL PROTÉGÉ, VEUILLEZ RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR PLACE
This footpath, with information boards featuring the botan-ical species of the area, leads to a rich variety of flora and fauna. Length: 1 hour, suitable footwear is recommend-ed. This area is protected; please respect the specific by-laws. Starting point: parking de la carrière des 4 pieux.
Mailly-le-Chateau
Merry-sur-Yonne
Mailly-la-Ville
Créd
it ph
oto
©Fr
itsch
Créd
it ph
oto
©Fr
itsch
Créd
it ph
oto
©N
atur
a 20
00
Créd
it ph
oto
©AC
N
Créd
it ph
oto
©Fr
itsch
Créd
it ph
oto
©O
tiecy
page 8
RANDONNEE
La randonnee « Retif de la Bretonne »Entre Auxerre et Sacy, village natal de l’écrivain cette randonnée est également l’occasion de découvrir une région vallonnée et verdoyante. GRP® « Rétif de la Bretonne »The GRP® « Rétif de la Bretonne » between Auxerre and Sacy offers the opportunity to experience this undulating and verdant region.
LE GR® 13-654Le GR®13-654 accueille les pèlerins de Compostelle ainsi que ceux qui le souhaitent se dirigeant vers Vézelay. Ce sentier de Grande Randonnée passe par les villages de Cravant, Accolay, Bessy sur Cure et Arcy sur Cure et est matérialisé par deux traits blanc et rouge.Vous trouverez un gîte d’étape communal à Bessy-sur-Cure.The GR®13-654 in on the main route for pilgrims or others following the St Jacques de la Compostelle path to Vézelay. This major walking route passes through the villages of Cravant, Accolay, Bessy-sur-Cure and Arcy-sur-Cure. Communal guest house in Bessy-sur-Cure.
Autre possibiliteTronçon GR®13-654 Cravant- Arcy sur Cure, à la découverte de la vallée de la Cure, 11 km à faire en une journée, retour possible en train.Topoguide GR 654 « Sentier vers Saint-Jacques-de-Compostelle : Namur-Vézelay® »An alternative day-long route follows the Cure Valley along the 11 km Cravant-Arcy-sur-Cure section of the GR®13-654. (Return by train possible).
Autour de Vermenton Des fiches pratiques « Randonnées en Avallonnais » sont en vente 1€ à l’Office de Tourisme (Vermenton, Mailly-le-Château, Arcy-sur-Cure...). Le Topoguide « Entre Cure et Yonne… à pied® », 21 promenades et randonnées de 4 à 21,5km autour de Vermenton. Ces sentiers vous permettront de découvrir notre territoire côté jardin et ses villages de charme. Topoguide P892 « Entre Cure et Yonne… à pied® ». Hiking brochures are on sale at 1€ at Tourist Office. The guide between the Cure et Yonne lists 21 walking and hiking of differing lengths routes along the byways and through the claiming villages around Vermenton.
Crédit photo ©Otiecy
Crédit photo ©Mandfred Prefi
Crédit photo ©Otiecy
Crédit photo ©Otiecy
Crédit photo ©Lamontagne
page 9
LOISIRS
Plaisance - Boating Le canal du Nivernais a été construit entre 1784 et 1843 pour alimenter en bois de chauf-fage la capitale. Depuis les années 1970, le canal s’est découvert une nouvelle vocation : les vacances au fil de l’eau à bord d’un bateau de location sans permis. Le patrimoine bâti du canal est constitué par les ouvrages d’art (écluses, ponts, tunnels, rigoles, …) et par les maisons éclusières qui jalonnent son parcours. The Nivernais Canal, built between 1784 and 1843 to supply wood to heat Paris, has seen a revival since the 1970s and is now very popular for boating holidays (no licence is required). Tranquil and rural, the towpath features some fine industrial archaeology (locks, bridges, tunnels and water courses), as well as some charming lock-keepers’ cottages.
NAVIGATION Navigation detailsFermeture des écluses : 1er mai et 14 juillet.Horaires d’ouverture des écluses : de fin mars à début novembre, de 9h à
12h et de 13h à 19h.Navigable from end of March till the beginning of Novem-ber. The locks are closed daily between 12 and 13hrs; after 19hrs; and all day 1 May & 14 July.
Baignades - Swimming Baignades surveillées en juillet et août à Vermenton et Mailly la Ville.Bathing beaches with lifeguard surveillance in July and August: Vermenton, Mailly la Ville
Veloroute - Cycle paths
L’ancien chemin de halage est idéal pour les balades en famille, à pied, à bicyclette, en fauteuil roulant, en rollers… (chaussures adaptées, bouteille d’eau, téléphone, carte…sont recommandés). The Nivernais Canal towpath is very pleasant for walking, cycling and roller-blading, and offers good wheelchair accessibility. Suitable footwear, bottled water, mobile phone, map, etc., are recommended.
Location de vélos possible à l’Office de Tourisme, au départ de la halte nautique de Cravant-Bazarnes. Renseignements et réservations au +33 (0)3 86 81 54 26.Bicycles may be hired at the moorings in Cravant-Bazarnes. Information & reservations: +33 (0)3 86 81 54 26
Créd
it ph
oto
©O
tiecy
Créd
it ph
oto
©O
tiecy
Créd
it ph
oto
©O
tiecy
page 10
ADRESSES PRATIQUESHôtels / Restaurants
bHôtel-Restaurant des Grottes**Logis de France5 route Nationale 6 89270 ARCY-SUR-CURE
03 86 81 91 47www.hoteldesgrottes.fr
bHostellerie Saint Pierre Logis de France 5 rue de l’Eglise 89460 CRAVANT
03 86 42 31 67www.hostellerie-st-pierre.com
bLe CastelHôtel-Restaurant installé dans une maison bourgeoise du 18ème siècle. Les chambres sont meublées avec des meubles d’époque et le confort moderne. La cuisine traditionnelle et créative est faite avec des produits frais de la région.
2 place Saint Adrien 89270 MAILLY-LE-CHATEAU
03 86 81 43 06www.lecastelmailly.fr
Restaurants bAuberge L’EspéranceCuisine traditionnelle3 rue du Gal De Gaulle 89270 VERMENTON
03 86 81 50 42
bLa Grange BâtelièreCuisine traditionnelleLa chaussée 89480 COULANGES/YONNE03 58 43 65 98
bPub O’ JouvenceBar, menu du jour, carte brasserie32 rue d’Orléans 89460 CRAVANT
03 86 40 54 97 bPizz’n PanPizzas, paninis et salades16 rue du Gal De Gaulle 89270 VERMENTON
03 86 46 72 2316 route Nationale 89290 VINCELLES
03 86 33 98 [email protected]
bLa Beursaudière Hôtel-Restaurant decharme proche de Chablis.
Restaurant traditionnel avecterrasse
9 Chemin de Ronde 89310 NITRY
03 86 33 69 70 / 03 86 33 69 69www.beursaudiere.com
“La nouvelle formule de l’hotellerie et de la restaurationconfortable et économique”
(à 5 mn au sud d’Auxerre par la RN6, direction Avallon)
13, route de Paris - 89460 CRAVANTTél. / Fax : 03 86 42 23 91 - [email protected]
B A R • H Ô T E L • R E S T A U R A N T
Les Lilas des 2 ponts
Pour vos séminaires, réunions de travail ou de famille, mariages, baptêmes :le restaurant Les Lilas des 2 ponts dispose de deux grandes salles.
TOUS LES VENDREDIS ET SAMEDIS SOIR 1 MENU ADULTE ACHETÉ = 1 MENU ENFANT OFFERT
• Deux salles de restauration• Cuisine traditionnelle - Produits du
terroir• Capacité de restauration de 150 couverts• Deux grands parkings privés (PL, VL)• Location de salle et réception
de groupe jusqu'à 100 personnes• Menu à partir de 10 €
• Pizza faite maison selon les traditionsitaliennes à emporter ou à déguster surplace à partir de 5, 50 €• Chambres d’hôtel tout confort
(douche, TV, bureau…)• Formule étape à partir de 48 €• Grand parc fleuri et parking privé
ADRESSES PRATIQUES
bMme DavidClévacances 2 clés4 rue du Fossé au Veau 89270 ARCY-SUR-CURE
03 86 72 13 65www.clevacances.com
bLes GrillonsGîte de France 2 épisRoute de Coulanges 89660 MAILLY-LE-CHÂTEAU
0826 965 768www.gites-de-france.com
bLes CigalesGîte de France 2 épis
89660 MAILLY-LE-CHÂTEAU
0826 965 768www.gites-de-france.com
bGîte de GroupeGîte de France 3 épis
Grande Rue 89270 BESSY-SUR-CURE
06 33 04 69 42 / 03 86 81 90 38www.gite-de-france.com
bGîte Villa MontmorencyGîte de France 2 épis89660 MAILLY-LE-CHÂTEAU
0826 965 768www.gites-de-france.com
Chambres d’hôtes
Gîtes-meublés
bLa maison de RafahClévacances 3 clés18 rue de l’Orme 89270 ARCY-SUR-CURE
03 86 81 90 23 / 06 83 32 90 73www.raphahouse.net
bLes RempartsGîtes de France, Maison d’hôtes de charme 4 épis19 rue des Fossés 89460 CRAVANT
03 86 42 51 92www.lesrempartscravant.fr
bEl CaminoGîte de France 3 épis
8 place Saint Nicolas 89660 MAILLY-LE-CHÂTEAU
03 86 81 16 49elcamino89.free.fr
bL’Expatisserie - Le Biscottage(Gîte)7 rue de l’Orme 89270 ARCY-SUR-CURE
03 86 81 90 75www.expatisserie.eu
bVillage Chalets Le Rû du Pré7 rue de l’Emoulerie 89460 CRAVANT
03 86 42 56 13 / 03 86 37 95 83www.aquadis-loisirs.com
bM. et Mme Brossier3 rue du Tonneau 89270 MAILLY-LA-VILLE
06 14 21 02 [email protected]
bL’Ecluse des DamesBrasserie du terroirRoute de Séry 89460 PREGILBERT
06 81 53 02 10 / 06 27 55 51 82 www.eclusedesdames.com
bAux Saveurs OrientalesRestauration, traiteurRoute de Lyon 89460 CRAVANT
03 86 42 54 27 / 06 07 62 94 84www.saveurs-et-douceurs-orientales.fr
ADRESSES PRATIQUES
bAbbaye de Reigny (cf p14)Abbaye cistercienne, salle, visites et animations89270 VERMENTON
03 86 81 59 [email protected]
bFermette du Paradis10 route du Paradis 89460 SAINTE PALLAYE
03 86 81 41 82 / 06 31 92 40 [email protected]
page 12
ADRESSES PRATIQUESCamping
bIsle Saint Jean**Rue Tardy 89270 ARCY-SUR-CURE
03 86 81 98 08www.camping-arcysurcure.com
bMoulin Jacquot**Route de Bazarnes 89460 ACCOLAY
03 86 81 56 [email protected]
bLe Pré du Roy**Route de Mailly-la-Ville 89660 MAILLY-LE-CHÂTEAU
03 86 81 44 85www.maillylechateau.fr
bLes Coullemières***Les Coullemières 89270 VERMENTON
03 86 81 53 02www.camping-vermenton.com
Activités
Commerces / services bL’Ecluse des Dames
Parcabout, parc de loisirs.Route de Séry 89460 PREGILBERT
06 81 53 02 10 / 06 27 55 51 82 www.eclusedesdames.com
bLe Pétrin d’ArcyBoulangerie, épicerie spécialiséePlace Pasteur 89270 ARCY-SUR-CURE
03 86 33 57 [email protected]
bSARL Aniere et FilsCharcuterie, traiteur6 rue Tardy 89270 ARCY-SUR-CURE
06 80 31 07 [email protected]
bAB Loisirs - Loisirs de plein air, canoë, parcoursaventure, VTT, spéléo
AB Loisirs en Morvan vous propose desactivités ludiques et sportives
89450 SAINT-PÈRE-SOUS-VEZELAY
03 86 33 38 38www.abloisirs.com
bLes Ceriselles****Location de pédalos et de vélosRoute de Vincelottes 89290 VINCELLES
03 86 42 50 47www.campingceriselles.com
bCaves Bailly LapierreDégustations de vins et crémants,visite de caveQuai de l’Yonne-Bailly 89530 SAINT BRIS
03 86 53 77 76www.bailly-lapierre.fr
bGrottes d’ArcyHaut lieu de la préhistoireRoute Nationale 6 89270 ARCY-SUR-CURE
03 86 81 90 63www.grottes-arcy.net
page 13
ADRESSES PRATIQUES
bSaveurs du TerroirProduits du terroir, salon de thé13 rue du Gal De Gaulle
89270 VERMENTON
03 86 81 59 48 / 06 08 17 55 [email protected]
bSARL Vélos 89Vélos fait-main, d’occasion,réparation6 rue de l’Eglise 89460 CRAVANT
03 86 42 27 36 / 06 08 15 08 47www.velos89.fr
Venez découvrir une abbaye cistercienne du XIIe siècle de Saint Bernard à Coco Chanel... ...900 ans d’histoire!
ABBAYE DE REIGNY - RN 6 - 89270 VERmENtoN - 03 86 81 59 30 - www.abbayedereigny.com
mariages Réception . Chambres d’hôtes . Gîtes . Groupes . Visites guidées . Concerts
© A
bbay
e de
Rei
gny
page 14
CANAL DU NIVERNAISAUXERRE - CLAMECY 62 km
Echelle
0 2000m
vélouroute voie verte
Caves souterraines
Rochers du Saussois
Réserve du Bois du Parcchemin botaniqe
Grottes
Château de Faulin
Pont Levis
Roches de Basseville
Ferme forti�éeAncienne Chartreuse
Canal du Nivernais
Pont Paul Bert
Château de Bélombre
Site archéologique
route
fontaine / point d’eauAire de pique-nique
point de vue
écluse n° versant Seine
halte nautique gare SNCF
point information
O�ce de Tourismeet Syndicat d’Initiative
Embranchement de Vermenton
Auxerre
CLAMECY
Augy
Vaux
Champs-sur-Yonne
Bailly
VincellottesIrancy
Escolives-Ste-Camille
Coulanges-la-Vineuse
CravantVermenton
Accolay
Bazarnes
Prégilbert
Ste Pallaye
Séry
Trucy-sur-Yonne
Arcy-sur-Cure
Mailly-la-VilleMailly-le-Château
Magny
Merry-sur-Yonne
St Marc
Châtel-CensoirCrain
Misery
Coulanges-sur-YonneAndryes
Surgy
La Forêt
Pousseaux
Lucy-sur-Yonne
Vincelles
47
48
4950
51
5253 53b
5455
56
57
58
5959b
60
61
62
6364
65
66
67
68
69
70
71
7273
74
75
76
77
78
79
80
81
page 15
Tel : +33 (0)3 86 81 54 [email protected]
www.coeurdelyonne.com
Off¿ce de Tourisme Intercommunal entre Cure et YonneHalte nautique de Bazarnes - Cidex 501
89460 Cravant FRANCE
Crédit photo ©Otiecy
Imp. Communication Créative - 89480 Coulanges sur Yonne - www.communicationcreative.fr-2015 - NE PAS JETER SUR LA VOIE PUBLIQUE
2015-2017
Je suis Coeur de l’Yonneascendant Yonne
Cure et Canal du Nivernais