MÚSICA EN ESTÉREO
HACER CLIC EN
CUALQUIER SECCIÓN PARA
EMPEZAR
USO DEL TELÉFONO MÓVIL
EMPAREJAMIENTO CON DISPOSITIVOS
ACERCA DEL CASCO
CONFIGURACIÓN GENERAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CONTROL REMOTO
INICIO
CONFIGURACIÓN DEL INTERCOMUNICADOR
CONTROL POR VOZ
USO DE LA RADIO FM
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
LEYENDA:
10sMANTENER PULSADO
1xPULSAR
Pulsar el botón/mando giratorio de selección el número de veces especifi cado
Mantener pulsado el botón/el mando giratorio de selección el número de veces especifi cado.
Aviso sonoro del sistema Bluetooth“Hola”
ÍNDICE
1. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM 8
1.1 Información general 8
1.2 Detalles del producto 9
1.3 Contenidos del envase 10
1.4 Ventilación 10
1.5 Protector facial 11
1.6 Llevar el casco 131.6.1 Ponerse el casco 131.6.2 Quitarse el casco 13
1.7 Inspección del casco antes de la conducción 141.7.1 Comprobar el exterior 141.7.2 Comprobar el barbiquejo 141.7.3 Comprobar el protector facial 15
2. INTRODUCCIÓN: SISTEMA BLUETOOTH INTEGRADO 16
2.1 Función de los botones 16
2.2 Encendido y apagado 17
2.3 Carga 18
2.4 Comprobación del nivel de batería 19
2.5 Ajuste de volumen 21
2.6 Software Sena descargable 222.6.1 Sena Device Manager 222.6.2 Sena Smartphone App 22
2.7 Menú de configuración 24
3. EMPAREjAMIENTO DEL SISTEMA BLUETOOTH CON OTROS DISPOSITIvOS BLUETOOTH 27
3.1 Teléfono móvil 28
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
3.2 Teléfonos móviles adicionales, GPS, reproductores de MP3 o adaptador de radio bidireccional Sena SR10 29
3.3 Emparejamiento GPS 30
3.4 Emparejamiento selectivo avanzado: manos libres o estéreo A2DP 323.4.1 Emparejamiento selectivo de teléfono:
perfil de manos libres 323.4.2 Emparejar medio: perfil A2DP 33
4. USO DEL TELÉFONO MÓvIL 35
4.1 Realizar y responder llamadas 35
4.2 Marcación rápida 364.2.1 Asignar preconfiguraciones de
marcación rápida 364.2.2 Utilizar preconfiguraciones de marcación
rápida 36
4.3 Teléfono VOX (valor predeterminado: habilitado) 38
5. MÚSICA EN ESTÉREO 39
5.1 Reproducción de música con dispositivos Bluetooth 39
5.2 Compartir música 40
5.3 Potenciador de audio (valor predeterminado: deshabilitado) 41
5.4 Control de volumen inteligente (valor predeterminado: deshabilitado) 41
6. CONFIGURACIÓN DEL INTERCOMUNICADOR 42
6.1 Emparejamiento de intercomunicador 42
6.2 Conversación a través de intercomunicador a dos vías 45
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
6.3 Intercomunicador multi-banda 476.3.1 Inicio de una conversación a tres vías a
través del intercomunicador 476.3.2 Inicio de una conversación a través del
intercomunicador multi-banda 496.3.3 Finalización de una conversación a través
del intercomunicador multi-banda 50
6.4 Conversación telefónica a tres vías con usuarios del intercomunicador 51
6.5 Group Intercom 53
6.6 Universal Intercom 55
6.7 Audio Multitasking™ (valor predeterminado: habilitado) 58
6.8 Sensibilidad de superposición intercom-audio (Sensib. de superposic. intercom-sonido) (valor predeterminado: 6) 58
6.9 Gestión del volumen de superposición de audio (valor predeterminado: deshabilitado) 59
6.10 Intercomunicador HD (valor predeterminado: habilitado) 59
6.11 Intercomunicador a ocho vías (valor predeterminado: deshabilitado) 60
6.12 Advanced Noise Control™ (valor predeterminado: habilitado) 60
7. USO DE LA RADIO FM 61
7.1 Encendido/Apagado de la radio FM 61
7.2 Detectar y guardar emisoras de radio 62
7.3 Buscar y guardar emisoras de radio 64
7.4 Preconfiguración temporal de emisoras 65
7.5 Navegar por las emisoras preconfiguradas 66
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
7.6 Selección de regiones 66
7.7 Configuración de frecuencias alternativas del sistema de datos de radio (RDS AF) (valor predeterminado: deshabilitado) 67
7.8 Guía de emisoras FM (valor predeterminado: habilitado) 67
8. CONTROL POR vOZ 68
8.1 Ajuste de control por voz (valor predeterminado: habilitado) 70
9. CONFIGURACIÓN GENERAL 71
9.1 Prioridad de las funciones 71
9.2 Actualizaciones de firmware 71
9.3 Instrucciones de voz (valor predeterminado: habilitado) 72
9.4 Efecto local (valor predeterminado: deshabilitado) 72
9.5 Eliminación de toda la información de emparejamiento Bluetooth 73
10. CONTROL REMOTO 74
10.1 Emparejamiento con el control remoto 74
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 76
11.1 Restablecimiento tras un fallo 76
11.2 Restablecimiento de fábrica 77
12. MANTENIMIENTO Y CUIDADO 78
12.1 Cubierta exterior 78
12.2 Forro interior 78
12.3 Guardar el casco 78
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 8
MENÚ
1. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Información general
Detalles del producto
Contenidos del envase
Ventilación
Protector facial
Llevar el casco
Inspección del casco
antes de la conducción
1.1 Información general
Este producto es un casco de motocicleta.
No lo utilice para otros fines que montar en motocicleta. Si utiliza el casco para otra cosa, es posible que no ofrezca suficiente protección en un accidente.
Ningún casco es capaz de proteger al usuario frente a todas las situaciones de impacto posibles.
Para proporcionar la máxima protección, el casco Bluetooth Sena Momentum deberá colocarse correctamente en la cabeza y la correa de retención deberá fijarse de forma segura debajo de la barbilla. Con el sistema de retención firmemente ajustado y cómodo, el casco debe permitir tener suficiente visión periférica cuando esté abrochado. Si el casco es demasiado grande, puede moverse en la cabeza cuando monte en bicicleta. Si el casco puede quitarse tirando de él desde la parte de atrás hacia arriba y hacia adelante, no está correctamente colocado. Esto puede ocasionar que el casco le impida ver cuando monte en bicicleta o que lo pierda en un accidente y provocar lesiones personales o la muerte. Consulte Sección 1.6: “Llevar el casco” para obtener más información sobre cómo fijar y llevar bien el casco.
El contenido de esta Guía del usuario del casco Bluetooth Sena Momentum puede cambiar sin previo aviso. Sus ilustraciones pueden diferir del producto real. El copyright de la Guía del usuario pertenece a Sena Technologies, Inc. Quedan totalmente prohibidas la reproducción y copia de la Guía del usuario sin permiso.
1. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
CAPÍTULO1
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 9
MENÚ
1. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Información general
Detalles del producto
Contenidos del envase
Ventilación
Protector facial
Llevar el casco
Inspección del casco
antes de la conducción
1.2 Detalles del producto
Cubierta exterior
Botones del sistema
Bluetooth
Ventilación para la cabeza
Ventilación para la barbilla
Protector facial
Puerto para cargador CC y actualización de fi rmware
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 10
MENÚ
1. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Información general
Detalles del producto
Contenidos del envase
Ventilación
Protector facial
Llevar el casco
Inspección del casco
antes de la conducción
1.3 Contenidos del envase
• Casco Momentum
• Cable USB de corriente y datos
• Bolsa para el casco
• Soporte para el casco
1.4 Ventilación
Ventilación para la cabeza:
Abierto Cerrado
Ventilación para la barbilla:
Abierto Cerrado
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 11
MENÚ
1. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Información general
Detalles del producto
Contenidos del envase
Ventilación
Protector facial
Llevar el casco
Inspección del casco
antes de la conducción
1.5 Protector facial
El protector facial está cubierto con un tratamiento contra los arañazos. Podrá quitar e instalar el protector de una forma rápida y sencilla:
Para quitarlo
1. Levante el protector hacia arriba de modo que se coloque en la posición de mayor apertura.
2. Suelte el mecanismo de bloqueo tirando de él en la dirección de la flecha hacia la parte delantera del casco.
3. Levante con firmeza el protector hacia afuera del mecanismo de bloqueo.
4. Repita el proceso en el otro lado.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 12
MENÚ
1. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Información general
Detalles del producto
Contenidos del envase
Ventilación
Protector facial
Llevar el casco
Inspección del casco
antes de la conducción
Instalación
1. Mantenga el mecanismo de bloqueo abierto presionándolo en la dirección de la flecha.
2. Alinee e inserte la guía del protector en el mecanismo de bloqueo como se muestra en la imagen.
3. Suelte el mecanismo de bloqueo para bloquear el protector correctamente. Asegúrese de que la guía esté correctamente bloqueada en el casco.
4. Repita el proceso en el otro lado.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 13
MENÚ
1. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Información general
Detalles del producto
Contenidos del envase
Ventilación
Protector facial
Llevar el casco
Inspección del casco
antes de la conducción
1.6 Llevar el casco
1.6.1 Ponerse el casco
1. Desabroche el barbiquejo.2. Tire del barbiquejo hacia afuera con mucho
cuidado y deslice el casco hacia su cabeza.
Nota: el “barbiquejo” es la correa de nailon que se pasa por las juntas tóricas.
3. Colóquese el barbiquejo por debajo de la barbilla y, a continuación, páselo por ambas juntas tóricas.
4. Para fijarlo de forma segura, pase el barbiquejo por la junta tórica que se encuentra más cerca de su cuello y tire.
Barbiquejo
Pasar el barbiquejo por las juntas tóricas
1.6.2 Quitarse el casco
1. Afloje el barbiquejo tirando de la lengüeta roja incluida en las juntas tóricas.
2. Tire del barbiquejo hacia afuera desde las juntas tóricas.
3. Tire del barbiquejo acolchado hacia afuera con mucho cuidado y deslice el casco hacia afuera de su cabeza.
Consejo: si abrocha el barbiquejo después de quitarse el casco evitará que se produzcan arañazos en las superficies en las que lo coloque.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 14
MENÚ
1. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Información general
Detalles del producto
Contenidos del envase
Ventilación
Protector facial
Llevar el casco
Inspección del casco
antes de la conducción
1.7 Inspección del casco antes de la conducción
1.7.1 Comprobar el exterior
Compruebe el casco de forma habitual en busca de daños. Los arañazos pequeños y superficiales no afectarán al nivel de protección del casco. Si se producen daños más graves (grietas, abolladuras, pintura descascarillada o desconchada, etc.), no deberá seguir utilizando el casco.
1.7.2 Comprobar el barbiquejo
1. Asegúrese de que el barbiquejo esté correctamente colocado bajo la barbilla.
2. Para poner a prueba la tensión del barbiquejo, coloque el dedo índice debajo del barbiquejo y tire. Si el barbiquejo está suelto debajo de la barbilla, deberá ajustarlo. Si el barbiquejo se suelta al tirar, el casco no está correctamente colocado. Deshaga el barbiquejo por completo, intente apretarlo de nuevo y, a continuación, repita la prueba.
3. Si no puede abrochar el barbiquejo de modo que quede firmemente colocado debajo de la barbilla, compruebe que el casco siga teniendo el tamaño adecuado para usted.
Nota: repita la prueba después de cada ajuste.
Precaución: no conduzca con el barbiquejo desabrochado o ajustado de forma incorrecta. El barbiquejo debe estar colocado correctamente y no debe soltarse al tirar del mismo. Si el barbiquejo se suelta cuando se tira del elemento de fijación, no está correctamente colocado.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 15
MENÚ
1. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Información general
Detalles del producto
Contenidos del envase
Ventilación
Protector facial
Llevar el casco
Inspección del casco
antes de la conducción
1.7.3 Comprobar el protector facial
Antes de conducir, limpie el protector facial, compruebe que funciona correctamente y que la superficie no tiene arañazos ni grietas. Un protector defectuoso, con arañazos o sucio afectará a su visión y deberá sustituirse antes de la conducción.
Precaución:• Un protector facial muy arañado afectará
enormemente a la visibilidad y deberá sustituirse si fuera necesario antes de la conducción.
• Deje de conducir si el nivel de visibilidad no es el adecuado.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 16
MENÚ
2. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Función de los botones
Encendido y apagado
Carga
Comprobación del nivel de
batería
Ajuste de volumen
Software Sena descargable
Menú de configuración
2.1 Función de los botones
Botones del sistema Bluetooth
Responder/fi nalizar llamada de teléfonoRechazar una llamada de teléfono entranteIniciar/fi nalizar conversación a través del intercomunicadorReproducir/pausar músicaAcceder a los ajustes de confi guración de voz
Bajar volumen Pista anterior
Encendido/Apagado de la radio FM
Subir volumen Pista hacia adelante
Buscar emisoras de radio Marcación rápida
Botón central
Luces LED azul/roja/verde
Botón (+)
Botón (-)
2. INTRODUCCIÓN: SISTEMA BLUETOOTH INTEGRADO
CAPÍTULO2
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 17
MENÚ
2. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Función de los botones
Encendido y apagado
Carga
Comprobación del nivel de
batería
Ajuste de volumen
Software Sena descargable
Menú de configuración
2.2 Encendido y apagado
Mantenga pulsados el Botón central y el Botón (+) al mismo tiempo durante 1 segundo para encender o apagar el casco.
Encendido
= 1sMANTENER PULSADO
ENCENDER EL
DISPOSITIVO
“Preparando auricular”
“Hola”
Apagado
= 1xPULSAR
APAGAR EL DISPOSITIVO
Nota: si la opción Control por voz está deshabilitada, la instrucción de voz “Hola” se escuchará al instante después de encender el sistema Bluetooth. Si desea más información, consulte Sección 8: “Control por voz”.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 18
MENÚ
2. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Función de los botones
Encendido y apagado
Carga
Comprobación del nivel de
batería
Ajuste de volumen
Software Sena descargable
Menú de configuración
2.3 Carga
El sistema Bluetooth puede cargarse utilizando muchos métodos frecuentes a través del cable USB de corriente y datos incluido:
1. Conectado al puerto USB de un ordenador.
2. Con un adaptador de CA equipado con USB a través de un cargador conectado a la toma eléctrica.
Nota: • Asegúrese de quitarse el casco durante
la carga. El sistema Bluetooth se apaga automáticamente durante la carga.
• Puede utilizarse cualquier cargador USB de terceros con los productos Sena, si el cargador cuenta con la aprobación de FCC, CE, IC u otro organismo local aprobado aceptado por Sena.
Cargar el sistema Bluetooth
Puerto para cargador CC y actualización de fi rmware
Dependiendo del método de carga, el sistema Bluetooth se cargará completamente en 2,5 horas aproximadamente.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 19
MENÚ
2. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Función de los botones
Encendido y apagado
Carga
Comprobación del nivel de
batería
Ajuste de volumen
Software Sena descargable
Menú de configuración
2.4 Comprobación del nivel de batería
Hay dos formas de comprobar el nivel de batería:
1. De forma visual, con los LED durante el encendido.
Nivel de batería: método visual
= 1sMANTENER PULSADO
MÉTODOVISUAL
=
ALTO
=
MEDIO
=
BAJO
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 20
MENÚ
2. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Función de los botones
Encendido y apagado
Carga
Comprobación del nivel de
batería
Ajuste de volumen
Software Sena descargable
Menú de configuración
2. Método sonoro: mantenga pulsados el Botón central y el Botón (+) durante más de 6 segundos cuando se encienda el sistema Bluetooth. Una instrucción anunciará el nivel de batería restante.
Método sonoro
= 6sMANTENER PULSADO
MÉTODOVISUAL
“Nivel de bateríaalto/medio/bajo”
Nota: • Cuando el nivel de batería sea bajo durante el
uso, escuchará la instrucción de voz “Batería baja”.
• Si la opción Control por voz está deshabilitada, mantenga pulsados el Botón central y el Botón (+) durante más de 3 segundos cuando se encienda el sistema Bluetooth.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 21
MENÚ
2. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Función de los botones
Encendido y apagado
Carga
Comprobación del nivel de
batería
Ajuste de volumen
Software Sena descargable
Menú de configuración
2.5 Ajuste de volumen
Puede subir o bajar el volumen pulsando el Botón (+) o el Botón (-). El volumen se establece y mantiene de manera independiente a niveles diferentes para cada fuente de emisión de audio (es decir, teléfono o intercomunicador) aunque reinicie el sistema Bluetooth.
Subir volumen
= 1xPULSAR
SUBIR VOLUMEN
Bajar volumen
= 1xPULSAR
BAJAR VOLUMEN
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 22
MENÚ
2. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Función de los botones
Encendido y apagado
Carga
Comprobación del nivel de
batería
Ajuste de volumen
Software Sena descargable
Menú de configuración
2.6 Software Sena descargable
2.6.1 Sena Device Manager
Sena Device Manager le permite actualizar el firmware y configurar sus ajustes directamente desde su PC u ordenador Apple. Mediante este software, puede asignar preconfiguraciones de marcación rápida, preconfiguraciones de emisoras de radio FM y mucho más. Para obtener más información sobre cómo descargar Sena Device Manager, visite Sena.com/es.
Haga clic aquí para visitar Sena.com/es
2.6.2 Sena Smartphone App
Sena Smartphone App le permite configurar los ajustes, así como acceder a la Guía del usuario y a la Guía de inicio rápido. Para ello, empareje el teléfono móvil con el sistema Bluetooth (consulte Sección 3: “Emparejamiento del sistema Bluetooth con otros dispositivos Bluetooth” para obtener más información). Ejecute Sena Smartphone App y configure los ajustes directamente desde el smartphone. Puede descargar Sena Smartphone App para los sistemas operativos Android y Apple desde Sena.com/es/headset-app.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 23
MENÚ
2. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Función de los botones
Encendido y apagado
Carga
Comprobación del nivel de
batería
Ajuste de volumen
Software Sena descargable
Menú de configuración
Menú de configuración del software Sena
Ajuste de configuración Habilitar/deshabilitar o ejecutar
Marcación rápida Ejecutar
Audio Multitasking Activar/desactivar
Sensibilidad de superposición intercom-audio (Sensib. de superposic. intercom-sonido)
Ejecutar
Gestión del volumen de superposición de audio Activar/desactivar
Potenciador de audio Activar/desactivar
Control de volumen inteligente Activar/desactivar
Teléfono VOX Activar/desactivar
Intercom HD Activar/desactivar
Intercomunicador a ocho vías Activar/desactivar
Instrucción de voz Activar/desactivar
Control por voz Activar/desactivar
Configuración RDS AF Activar/desactivar
Guía de emisoras FM Activar/desactivar
Efecto local Activar/desactivar
Advanced Noise Control Activar/desactivar
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 24
MENÚ
2. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Función de los botones
Encendido y apagado
Carga
Comprobación del nivel de
batería
Ajuste de volumen
Software Sena descargable
Menú de configuración
2.7 Menú de configuración
El sistema Bluetooth puede configurarse con una serie de instrucciones de voz. En las siguientes páginas se explicarán detalladamente todas las configuraciones.
1. Para acceder al Menú de configuración, mantenga pulsado el Botón central durante 12 segundos hasta que escuche la instrucción de voz “Configuración”.
Acceder al menú de configuración
= 12sMANTENER PULSADO
ACCEDER MENÚ DE CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
2. Pulse el Botón (+) o el Botón (-) para navegar entre los menús, escuchará instrucciones de voz para cada elemento de menú. La lista de funciones se muestra en el Menú de configuración del sistema Bluetooth.
Navegar hacia adelante en el menú
= 1xPULSAR
NAVEGAR HACIA
ADELANTE
“[Texto del menú]”
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 25
MENÚ
2. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Función de los botones
Encendido y apagado
Carga
Comprobación del nivel de
batería
Ajuste de volumen
Software Sena descargable
Menú de configuración
Navegar hacia atrás en el menú
= 1xPULSAR
NAVEGAR HACIA ATRÁS
“[Texto del menú]”
3. Puede ejecutar el comando pulsando el Botón central.
Ejecutar opciones de menú
= 1xPULSAR
EJECUTAR
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 26
MENÚ
2. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Función de los botones
Encendido y apagado
Carga
Comprobación del nivel de
batería
Ajuste de volumen
Software Sena descargable
Menú de configuración
Menú de configuración del sistema Bluetooth
Pulsar el Botón (+) o el Botón (-) el número de veces especificado
Pulse el Botón central
1xPULSAR
Emparejar teléfono -
2xPULSAR Emparejamiento de
segundo teléfono móvil
-
3xPULSAR Emparejamiento
GPS-
4xPULSAR Emparejamiento
selectivo de teléfono
-
5xPULSAR
Emparejar medio -
5xPULSAR Borrar todos los
emparejamientosEjecutar
4xPULSAR Emparejamiento de
control remotoEjecutar
3xPULSAR Emparejamiento
del Universal Intercom
Ejecutar
2xPULSAR Restablecimiento
de fábricaEjecutar
1xPULSAR Salir de
configuraciónEjecutar
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 27
MENÚ
3. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Teléfono móvil
Teléfonos móviles
adicionales, GPS,
reproductores de MP3 o
adaptador de radio
bidireccional Sena SR10
Emparejamiento GPS
Emparejamiento selectivo
avanzado: manos libres o estéreo A2DP
Antes de usar por primera vez el sistema Bluetooth del Momentum con otros dispositivos Bluetooth, debe realizar la operación de “emparejamiento”. Esto les permite reconocerse y comunicarse entre sí siempre que estén dentro de la zona de cobertura.
El sistema Bluetooth puede emparejarse con varios dispositivos Bluetooth, como un teléfono móvil, un reproductor de MP3, un GPS o un adaptador de radio bidireccional Sena SR10, a través de Emparejar teléfono, Emparejamiento de segundo teléfono móvil y Emparejamiento GPS. El sistema Bluetooth también puede emparejarse con hasta tres auriculares Sena o sistemas Bluetooth.
Se empareja con hasta tres auriculares Sena
También se empareja con:
Teléfono
móvilReproductor
de MP3Dispositivos
GPSSenaSR10
Nota: especificaciones Bluetooth: Bluetooth 2,4 ~ 2,48 GHz/potencia de salida máx. 0,1 W
3. EMPAREjAMIENTO DEL SISTEMA BLUETOOTH CON OTROS DISPOSITIvOS BLUETOOTH
CAPÍTULO3
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 28
MENÚ
3. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Teléfono móvil
Teléfonos móviles
adicionales, GPS,
reproductores de MP3 o
adaptador de radio
bidireccional Sena SR10
Emparejamiento GPS
Emparejamiento selectivo
avanzado: manos libres o estéreo A2DP
3.1 Teléfono móvil
1. Ejecute Emparejar teléfono en el Menú de configuración del sistema Bluetooth.
Acceder a Emparejar teléfono en el Menú de configuración del sistema Bluetooth
= 12sMANTENER PULSADO
ACCEDER AL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
= 1xPULSAR
NAVEGAR HACIA ADELANTE 1X
“Emparejar teléfono”
=
Las luces de color azul y rojo parpadeando de forma alterna indican que el dispositivo ya puede detectarse.
ESTADO DEL LED
2. Con el teléfono móvil en modo de emparejamiento Bluetooth, seleccione Momentum en la lista de dispositivos detectados.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 29
MENÚ
3. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Teléfono móvil
Teléfonos móviles
adicionales, GPS,
reproductores de MP3 o
adaptador de radio
bidireccional Sena SR10
Emparejamiento GPS
Emparejamiento selectivo
avanzado: manos libres o estéreo A2DP
3. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000.
=
NÚMERO PIN
3.2 Teléfonos móviles adicionales, GPS, reproductores de MP3 o adaptador de radio bidireccional Sena SR10
1. Ejecute Emparejamiento de segundo teléfono móvil en el Menú de configuración del sistema Bluetooth.
Acceder a Emparejamiento de segundo teléfono móvil en el Menú de configuración del sistema Bluetooth
= 12sMANTENER PULSADO
ACCEDER AL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
= 2xPULSAR
NAVEGAR HACIA ADELANTE 2X
“Emparejamiento de segundo teléfono móvil”
=
Las luces de color azul parpadeando indican que el dispositivo ya puede detectarse.
BLUETOOTHESTADO DEL
LED
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 30
MENÚ
3. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Teléfono móvil
Teléfonos móviles
adicionales, GPS,
reproductores de MP3 o
adaptador de radio
bidireccional Sena SR10
Emparejamiento GPS
Emparejamiento selectivo
avanzado: manos libres o estéreo A2DP
= 12sMANTENER PULSADO
ACCEDER AL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
= 2xPULSAR
NAVEGAR HACIA ADELANTE 2X
“Emparejamiento de segundo teléfono móvil”
=
Las luces de color azul parpadeando indican que el dispositivo ya puede detectarse.
BLUETOOTHESTADO DEL
LED
2. Con el teléfono móvil en modo de emparejamiento Bluetooth, seleccione Momentum en la lista de dispositivos detectados.
3. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000.
=
NÚMERO PIN
3.3 Emparejamiento GPS
1. Ejecute Emparejamiento GPS en el Menú de configuración del sistema Bluetooth.
Acceder a Emparejamiento GPS en el Menú de configuración del sistema Bluetooth
= 12sMANTENER PULSADO
ACCEDER AL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
= 3xPULSAR
NAVEGARHACIA
ADELANTE
“Emparejar GPS”
=
Las luces de color verde parpadeando indican que el dispositivo ya puede detectarse.
ESTADO DEL LED
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 31
MENÚ
3. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Teléfono móvil
Teléfonos móviles
adicionales, GPS,
reproductores de MP3 o
adaptador de radio
bidireccional Sena SR10
Emparejamiento GPS
Emparejamiento selectivo
avanzado: manos libres o estéreo A2DP
= 12sMANTENER PULSADO
ACCEDER AL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
= 3xPULSAR
NAVEGARHACIA
ADELANTE
“Emparejar GPS”
=
Las luces de color verde parpadeando indican que el dispositivo ya puede detectarse.
ESTADO DEL LED2. Con el dispositivo Bluetooth en la pantalla de
navegación GPS, seleccione Momentum en la lista de dispositivos detectados.
3. Si el dispositivo Bluetooth solicita un PIN, introduzca 0000.
=
NÚMERO PIN
Nota: si empareja su dispositivo GPS a través del Emparejamiento GPS, sus instrucciones no interrumpirán sus conversaciones a través del intercomunicador, sino que se superpondrán.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 32
MENÚ
3. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Teléfono móvil
Teléfonos móviles
adicionales, GPS,
reproductores de MP3 o
adaptador de radio
bidireccional Sena SR10
Emparejamiento GPS
Emparejamiento selectivo
avanzado: manos libres o estéreo A2DP
3.4 Emparejamiento selectivo avanzado: manos libres o estéreo A2DP
Emparejar teléfono permite que el sistema Bluetooth establezca dos perfiles de Bluetooth: Manos libres o Estéreo A2DP. Emparejamiento selectivo avanzado permite que el sistema Bluetooth separe los perfiles para habilitar la conexión con dos dispositivos.
3.4.1 Emparejamiento selectivo de teléfono: perfil de manos libres
1. Ejecute Emparejamiento selectivo de teléfono en el Menú de configuración del sistema Bluetooth.
Acceder a Emparejamiento selectivo de teléfono en el Menú de configuración del sistema Bluetooth
= 12sMANTENER PULSADO
ACCEDER AL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
= 4xPULSAR
NAVEGAR HACIA ADELANTE 4X
“Emparejamiento selectivo de teléfono”
=
Las luces de color azul parpadeando indican que el dispositivo ya puede detectarse.
ESTADO DEL LED
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 33
MENÚ
3. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Teléfono móvil
Teléfonos móviles
adicionales, GPS,
reproductores de MP3 o
adaptador de radio
bidireccional Sena SR10
Emparejamiento GPS
Emparejamiento selectivo
avanzado: manos libres o estéreo A2DP
= 12sMANTENER PULSADO
ACCEDER AL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
= 4xPULSAR
NAVEGAR HACIA ADELANTE 4X
“Emparejamiento selectivo de teléfono”
=
Las luces de color azul parpadeando indican que el dispositivo ya puede detectarse.
ESTADO DEL LED
2. Con el dispositivo manos libres en modo de emparejamiento Bluetooth, seleccione Momentum en la lista de dispositivos detectados.
3. Si solicita un pin, introduzca 0000.
=
NÚMERO PIN
3.4.2 Emparejar medio: perfil A2DP
1. Ejecute Emparejar medio en el Menú de configuración del sistema Bluetooth.
Acceder a Emparejar medio en el Menú de configuración del sistema Bluetooth
= 12sMANTENER PULSADO
ACCEDER AL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
= 5xPULSAR
NAVEGAR HACIA ADELANTE 5X
“Emparejar medio”
=
Las luces de color rojo parpadeando indican que el dispositivo ya puede detectarse.
ESTADO DEL LED
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 34
MENÚ
3. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Teléfono móvil
Teléfonos móviles
adicionales, GPS,
reproductores de MP3 o
adaptador de radio
bidireccional Sena SR10
Emparejamiento GPS
Emparejamiento selectivo
avanzado: manos libres o estéreo A2DP
= 12sMANTENER PULSADO
ACCEDER AL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
= 5xPULSAR
NAVEGAR HACIA ADELANTE 5X
“Emparejar medio”
=
Las luces de color rojo parpadeando indican que el dispositivo ya puede detectarse.
ESTADO DEL LED
2. Con el dispositivo A2DP en modo de emparejamiento Bluetooth, seleccione Momentum en la lista de dispositivos detectados.
3. Si solicita un pin, introduzca 0000.
=
NÚMERO PIN
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 35
MENÚ
4. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Realizar y responder
llamadas
Marcación rápida
Teléfono VOX
4.1 Realizar y responder llamadas
Responder a una llamada
= 1xPULSAR
RESPONDER
FINALIZAR/rechazar una llamada
= 2sMANTENER PULSADO
FINALIZAR/RECHAZAR
Realizar una llamada con marcación por voz
= 3sMANTENER PULSADO
MARCACIÓN POR VOZ
Nota: si tiene un dispositivo GPS conectado, no escuchará sus instrucciones de voz durante las llamadas de teléfono.
4. USO DEL TELÉFONO MÓvIL
CAPÍTULO4
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 36
MENÚ
4. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Realizar y responder
llamadas
Marcación rápida
Teléfono VOX
4.2 Marcación rápida
4.2.1 Asignar preconfiguraciones de marcación rápida
Es posible asignar preconfiguraciones de marcación rápida en el menú de configuración, al que podrá acceder a través de Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
4.2.2 Utilizar preconfiguraciones de marcación rápida
1. Mantenga pulsado el Botón (+) durante 3 segundos para acceder al menú Marcación rápida.
Acceder al modo de marcación rápida
= 3sMANTENER PULSADO
MARCACIÓN RÁPIDA
“Marcación rápida”
2. Pulse el Botón (+) o el Botón (-) para navegar entre las preconfiguraciones de marcación rápida.
Navegar hacia adelante en los números preconfigurados de marcación rápida
= 1xPULSAR
NAVEGAR HACIA
ADELANTE
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 37
MENÚ
4. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Realizar y responder
llamadas
Marcación rápida
Teléfono VOX
Navegar hacia atrás en los números preconfigurados de marcación rápida
= 1xPULSAR
NAVEGAR HACIA ATRÁS
3. Para llamar a una de sus preconfiguraciones de marcación rápida, pulse el Botón central cuando escuche la instrucción “Marcación rápida (#)”.
Llamar a un número preconfigurado de marcación rápida
= 1xPULSAR
MARCACIÓN RÁPIDA
“Marcación rápida (n.º)”
4. Para volver a marcar el último número al que llamó, pulse el Botón central cuando escuche la instrucción “Rellamada”.
Volver a marcar el último número
= 1xPULSAR
VOLVER A MARCAR
“Rellamada”
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 38
MENÚ
4. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Realizar y responder
llamadas
Marcación rápida
Teléfono VOX
4.3 Teléfono VOX (valor predeterminado: habilitado)
La opción Teléfono VOX se encuentra en el menú de configuración, al que podrá acceder a través de Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
Con la opción Teléfono VOX habilitada, podrá responder a las llamadas entrantes con tan solo decir una palabra en voz alta, a menos que esté conectado al intercomunicador. Por ejemplo, si escucha una serie de pitidos para una llamada entrante, podrá responder al teléfono diciendo “Hola” o cualquier otra palabra en voz alta. Si se deshabilita este modo, deberá pulsar el Botón central para responder a una llamada entrante.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 39
MENÚ
5. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Reproducción de música con
dispositivos Bluetooth
Compartir música
Potenciador de audio (valor
predeterminado: deshabilitado)
Control de volumen
inteligente (valor predeterminado:
deshabilitado)
5.1 Reproducción de música con dispositivos Bluetooth
1. Para reproducir o pausar la música, mantenga pulsado el Botón central durante 1 segundo, hasta que escuche un doble pitido.
Reproducir/pausar música
= 1sMANTENER PULSADO
REPRODUCIR/PAUSAR
“[Pitido, pitido]”
2. Para ajustar el volumen, pulse el Botón (+) o el Botón (-).
Subir volumen
= 1xPULSAR
SUBIR VOLUMEN
Bajar volumen
= 1xPULSAR
BAJAR VOLUMEN
3. Para ir a la pista siguiente o anterior, mantenga pulsado el Botón (+) o el Botón (-) durante 1 segundo.
5. MÚSICA EN ESTÉREO
CAPÍTULO5
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 40
MENÚ
5. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Reproducción de música con
dispositivos Bluetooth
Compartir música
Potenciador de audio (valor
predeterminado: deshabilitado)
Control de volumen
inteligente (valor predeterminado:
deshabilitado)
Pista hacia adelante
= 1sMANTENER PULSADO
IR A LA PISTA SIGUIENTE
Pista anterior
= 1sMANTENER PULSADO
IR A LA PISTA ANTERIOR
5.2 Compartir música
Puede compartir la música que esté escuchando con un amigo de intercomunicador durante una conversación a través del intercomunicador. Para empezar o terminar de compartir música, pulse el Botón (-) durante 3 segundos durante una conversación a través del intercomunicador hasta escuchar un pitido doble. Tanto usted como su amigo de intercomunicador podrán controlar la reproducción de música.
Compartir música con un amigo de intercomunicador durante la conversación a través del intercomunicador
= 3sMANTENER PULSADO
COMPARTIR MÚSICA
“[Pitido, pitido]”
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 41
MENÚ
5. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Reproducción de música con
dispositivos Bluetooth
Compartir música
Potenciador de audio (valor
predeterminado: deshabilitado)
Control de volumen
inteligente (valor predeterminado:
deshabilitado)
5.3 Potenciador de audio (valor predeterminado: deshabilitado)
La opción Potenciador de audio se encuentra en el menú de configuración, al que podrá acceder a través de Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
Si habilita Potenciador de audio aumentará el límite de volumen máximo. Si deshabilita Potenciador de audio reducirá el límite de volumen máximo y obtendrá un sonido más equilibrado.
5.4 Control de volumen inteligente (valor predeterminado: deshabilitado)
La opción Control de volumen inteligente se encuentra en el menú de configuración, al que podrá acceder a través de Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
Si habilita Control de volumen inteligente cambiará automáticamente el nivel de volumen del altavoz según el nivel de ruido ambiental. Puede activarlo mediante el ajuste de la sensibilidad en el nivel Bajo, Medio o Alto.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 42
MENÚ
6. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Emparejamiento de
intercomunicador
Conversación a través de
intercomunicador a dos vías
Intercomunicador multi-banda
Conversación telefónica a
tres vías con usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal Intercom
Audio Multitasking™
Sensibilidad de superposición
intercom-audio
Gestión del volumen de
superposición de audio
Intercomunicador HD
Intercomunicador a ocho vías
Advanced Noise Control™
6.1 Emparejamiento de intercomunicador
Hasta nueve personas podrán comunicarse a través del intercomunicador con el casco simplemente emparejando sus sistemas Bluetooth.
Emparejamiento con amigos de intercomunicador
1. Mantenga pulsado el Botón central de dos sistemas Bluetooth durante 8 segundos hasta que escuche la instrucción de voz “Emparejamiento de intercom”.
Emparejamiento con el intercomunicador B
8sMANTENER PULSADO
USTED
Y =
Amigo de intercomunicador B
“Emparejamiento de intercom”
=
Las luces de color rojo parpadeando indican que el dispositivo ya puede detectarse.
BLUETOOTHESTADO DEL
LED
6. CONFIGURACIÓN DEL INTERCOMUNICADOR
CAPÍTULO6
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 43
MENÚ
6. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Emparejamiento de
intercomunicador
Conversación a través de
intercomunicador a dos vías
Intercomunicador multi-banda
Conversación telefónica a
tres vías con usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal Intercom
Audio Multitasking™
Sensibilidad de superposición
intercom-audio
Gestión del volumen de
superposición de audio
Intercomunicador HD
Intercomunicador a ocho vías
Advanced Noise Control™
8sMANTENER PULSADO
USTED
Y =
Amigo de intercomunicador B
“Emparejamiento de intercom”
=
Las luces de color rojo parpadeando indican que el dispositivo ya puede detectarse.
BLUETOOTHESTADO DEL
LED
2. Pulse el Botón central de cada sistema Bluetooth y espere hasta que los LED de ambos se vuelvan azules.
En cualquiera de los dispositivos
1xPULSAR
USTED
o =
Amigo de intercomunicador B
=
El LED azul que parpadea confi rma que los intercomunicadores están emparejados.
ESTADO DEL LED
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 44
MENÚ
6. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Emparejamiento de
intercomunicador
Conversación a través de
intercomunicador a dos vías
Intercomunicador multi-banda
Conversación telefónica a
tres vías con usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal Intercom
Audio Multitasking™
Sensibilidad de superposición
intercom-audio
Gestión del volumen de
superposición de audio
Intercomunicador HD
Intercomunicador a ocho vías
Advanced Noise Control™
3. Repita los pasos 1 y 2 para emparejarse con los amigos de intercomunicador C, D... y J.
Último en llegar, primero en ser atendido
USTED Amigo de intercomunicador 1
USTED Amigo de intercomunicador 1
Amigo de intercomunicador 2
USTED Amigo de intercomunicador 1
Amigo de intercomunicador 8
Amigo de intercomunicador 9
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 45
MENÚ
6. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Emparejamiento de
intercomunicador
Conversación a través de
intercomunicador a dos vías
Intercomunicador multi-banda
Conversación telefónica a
tres vías con usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal Intercom
Audio Multitasking™
Sensibilidad de superposición
intercom-audio
Gestión del volumen de
superposición de audio
Intercomunicador HD
Intercomunicador a ocho vías
Advanced Noise Control™
6.2 Conversación a través de intercomunicador a dos vías
Puede iniciar o finalizar una conversación a través del intercomunicador con un amigo de intercomunicador pulsando el Botón central.
1. Pulse una vez para comunicarse con el amigo de intercomunicador 1.
Iniciar/finalizar conversación a través del intercomunicador a dos vías con amigo de intercomunicador 1
= 1xPULSAR
Amigo de intercomunicador 1
2. Pulse dos veces para comunicarse con el amigo de intercomunicador 2.
Iniciar/finalizar conversación a través del intercomunicador a dos vías con amigo de intercomunicador 2
= 2xPULSAR
Amigo de intercomunicador 2
3. Pulse tres veces para comunicarse con el amigo de intercomunicador 3 a 9 para acceder al modo de selección de amigo. Pulse el Botón (+) o el Botón (-) para seleccionar un amigo de intercomunicador del 3 al 9. Pulse el Botón central para iniciar una conversación a través del intercomunicador con el amigo de intercomunicador del 3 al 9.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 46
MENÚ
6. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Emparejamiento de
intercomunicador
Conversación a través de
intercomunicador a dos vías
Intercomunicador multi-banda
Conversación telefónica a
tres vías con usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal Intercom
Audio Multitasking™
Sensibilidad de superposición
intercom-audio
Gestión del volumen de
superposición de audio
Intercomunicador HD
Intercomunicador a ocho vías
Advanced Noise Control™
Iniciar/finalizar conversación a través del intercomunicador a dos vías con amigo de intercomunicador 3 al 9
= 3xPULSAR
MODO DE SELECCIÓN DE AMIGO
= 1xPULSAR
NAVEGACIÓN POR AMIGOS DE INTERCOMUNICADOR 3-9
o
1xPULSAR
“Intercom (n.º)”
= 1xPULSAR
SELECCIÓN DE AMIGO DE INTERCOMUNICADOR 3-9
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 47
MENÚ
6. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Emparejamiento de
intercomunicador
Conversación a través de
intercomunicador a dos vías
Intercomunicador multi-banda
Conversación telefónica a
tres vías con usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal Intercom
Audio Multitasking™
Sensibilidad de superposición
intercom-audio
Gestión del volumen de
superposición de audio
Intercomunicador HD
Intercomunicador a ocho vías
Advanced Noise Control™
6.3 Intercomunicador multi-banda
Intercomunicador multi-banda habilita conversaciones telefónicas con hasta siete amigos de intercomunicador al mismo tiempo. Cuando Intercomunicador multi-banda está ejecutándose, la conexión con el teléfono móvil se deshabilita temporalmente. No obstante, en cuanto Intercomunicador multi-banda deja de ejecutarse, se restablece la conexión con el teléfono móvil.
6.3.1 Inicio de una conversación a tres vías a través del intercomunicador
Usted (A) puede mantener una conversación a tres vías a través del intercomunicador con otros dos amigos de intercomunicador estableciendo dos conexiones a través del intercomunicador al mismo tiempo.1. Empareje su sistema Bluetooth (A)
con los de los otros dos amigos de intercomunicador (B y C). Consulte Sección 6.1: “Emparejamiento de intercomunicador” para obtener las instrucciones sobre el emparejamiento.
Emparejamiento con amigos de intercomunicador B y C
USTED
Amigo de intercomunicador
B
Amigo de intercomunicador
C
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 48
MENÚ
6. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Emparejamiento de
intercomunicador
Conversación a través de
intercomunicador a dos vías
Intercomunicador multi-banda
Conversación telefónica a
tres vías con usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal Intercom
Audio Multitasking™
Sensibilidad de superposición
intercom-audio
Gestión del volumen de
superposición de audio
Intercomunicador HD
Intercomunicador a ocho vías
Advanced Noise Control™
2. Inicie una conversación por el intercomunicador con uno de los dos amigos de su grupo de intercomunicación. Por ejemplo, usted (A) puede iniciar una conversación a través del intercomunicador con el amigo de intercomunicador (B). O el amigo de intercomunicador (B) puede iniciar una llamada de intercomunicador con usted (A).
Iniciar una conversación a través del intercomunicador con el amigo de intercomunicador B
USTED
Amigo de intercomunicador
B
Amigo de intercomunicador
C
3. A continuación, usted (A) puede llamar al segundo amigo de intercomunicador (C), o el segundo amigo de intercomunicador (C) puede unirse a la conversación realizándole una llamada de intercomunicador a usted (A).
Iniciar una conversación a través del intercomunicador con el amigo de intercomunicador C
USTED
Amigo de intercomunicador
B
Amigo de intercomunicador
C
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 49
MENÚ
6. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Emparejamiento de
intercomunicador
Conversación a través de
intercomunicador a dos vías
Intercomunicador multi-banda
Conversación telefónica a
tres vías con usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal Intercom
Audio Multitasking™
Sensibilidad de superposición
intercom-audio
Gestión del volumen de
superposición de audio
Intercomunicador HD
Intercomunicador a ocho vías
Advanced Noise Control™
4. Ahora usted y dos amigos de intercomunicador (B y C) están manteniendo una conversación a tres vías a través del intercomunicador.
Conversación a tres vías a través del intercomunicador
USTED
Amigo de intercomunicador
B
Amigo de intercomunicador
C
6.3.2 Inicio de una conversación a través del intercomunicador multi-banda
Con tres amigos de intercomunicador conectados, podrá añadirse un nuevo participante (D) al amigo de intercomunicador (B) (el primero), o al amigo de intercomunicador (C) (el último). Si (D) se añade a (C), (D) se convertirá en el nuevo último eslabón de la cadena. Si (D) se añade a (B), (D) se convertirá en el nuevo primer eslabón de la cadena. De este modo, una cadena del intercomunicador podrá albergar hasta ocho personas.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 50
MENÚ
6. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Emparejamiento de
intercomunicador
Conversación a través de
intercomunicador a dos vías
Intercomunicador multi-banda
Conversación telefónica a
tres vías con usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal Intercom
Audio Multitasking™
Sensibilidad de superposición
intercom-audio
Gestión del volumen de
superposición de audio
Intercomunicador HD
Intercomunicador a ocho vías
Advanced Noise Control™
Inicio del intercomunicador multi-banda
USTED
Primer amigo B
Segundo amigo C
Nota: • Los amigos de intercomunicador de cada
participante son los que están más cerca.• Para realizar una conversación a través
del intercomunicador multi-banda con más de cuatro participantes, deberá habilitar la opción Intercomunicador a ocho vías. Si desea más información, consulte Sección 6.11: “Intercomunicador a ocho vías (valor predeterminado: deshabilitado)”.
6.3.3 Finalización de una conversación a través del intercomunicador multi-banda
1. Pulse el Botón central durante 5 segundos hasta que escuche un pitido para finalizar todas las conexiones establecidas a través del intercomunicador.
2. Pulse el Botón central para desconectarse de su primer amigo de intercomunicador (B). El resto de conexiones de la cadena se mantendrá sin cambios. Asimismo, pulse dos veces el Botón central para desconectarse de su segundo amigo de intercomunicador (C) y conservar el resto de conexiones.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 51
MENÚ
6. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Emparejamiento de
intercomunicador
Conversación a través de
intercomunicador a dos vías
Intercomunicador multi-banda
Conversación telefónica a
tres vías con usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal Intercom
Audio Multitasking™
Sensibilidad de superposición
intercom-audio
Gestión del volumen de
superposición de audio
Intercomunicador HD
Intercomunicador a ocho vías
Advanced Noise Control™
Finalización de una conversación a través del intercomunicador multi-banda con una sola pulsación
USTED
Primer amigo B
Segundo amigo C
Finalización de una conversación a través del intercomunicador multi-banda con dos pulsaciones
USTED
Primer amigo B
Segundo amigo C
6.4 Conversación telefónica a tres vías con usuarios del intercomunicador
Puede mantener una conversación telefónica a tres vías añadiendo a un amigo de intercomunicador a la conversación mantenida a través del teléfono móvil.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 52
MENÚ
6. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Emparejamiento de
intercomunicador
Conversación a través de
intercomunicador a dos vías
Intercomunicador multi-banda
Conversación telefónica a
tres vías con usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal Intercom
Audio Multitasking™
Sensibilidad de superposición
intercom-audio
Gestión del volumen de
superposición de audio
Intercomunicador HD
Intercomunicador a ocho vías
Advanced Noise Control™
1. Durante una llamada de teléfono móvil, pulse el Botón central para invitar a uno de sus amigos de intercomunicador a la conversación.
Invitar a un amigo de intercomunicador a la conversación telefónica
= 1xPULSAR
AÑADIR A UN AMIGO DE INTERCOMUNICADOR A LA LLAMADA
o
2xPULSAR
o
3xPULSAR
2. Para desconectar el intercomunicador durante una conversación telefónica, pulse el Botón central.
Desconectar al amigo de intercomunicador de la conversación
= 1xPULSAR
DESCONECTAR EL INTERCOMUNICADOR
o
2xPULSAR
o
3xPULSAR
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 53
MENÚ
6. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Emparejamiento de
intercomunicador
Conversación a través de
intercomunicador a dos vías
Intercomunicador multi-banda
Conversación telefónica a
tres vías con usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal Intercom
Audio Multitasking™
Sensibilidad de superposición
intercom-audio
Gestión del volumen de
superposición de audio
Intercomunicador HD
Intercomunicador a ocho vías
Advanced Noise Control™
3. Para desconectar la llamada de teléfono móvil durante una conversación telefónica, pulse el Botón central durante 2 segundos.
Finalizar llamada de teléfono
= 2sMANTENER PULSADO
FINALIZAR LLAMADA DE MÓVIL
Nota: cuando tenga una llamada entrante por intercomunicador durante una llamada de teléfono móvil, escuchará la instrucción de voz “Intercom solicitada”.
6.5 Group Intercom
Group Intercom le permite crear al instante un intercomunicador para conferencias con hasta ocho participantes. Puede crear e iniciar Group Intercom a través de la aplicación de su smartphone.
1. Inicie la aplicación de su smartphone y vaya a “Ajuste de grupo” en “Group Intercom”.
2. Eche un vistazo a sus amigos y seleccione hasta siete personas que desee añadir al grupo.
3. Compruebe sus amigos y pulse “Guardar en mi Momentum” en la pantalla.
4. Pulse “Conectar” en la pantalla o pulse el Botón (+) y el Botón (-) al mismo tiempo para iniciar Group Intercom.
Nota: para utilizar Group Intercom con más de cuatro personas, deberá habilitar Intercomunicador a ocho vías. Si desea más información, consulte Sección 6.11: “Intercomunicador a ocho vías (valor predeterminado: deshabilitado)”.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 54
MENÚ
6. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Emparejamiento de
intercomunicador
Conversación a través de
intercomunicador a dos vías
Intercomunicador multi-banda
Conversación telefónica a
tres vías con usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal Intercom
Audio Multitasking™
Sensibilidad de superposición
intercom-audio
Gestión del volumen de
superposición de audio
Intercomunicador HD
Intercomunicador a ocho vías
Advanced Noise Control™
Inicio de Group Intercom
= 1xPULSAR
INICIARGROUP
INTERCOM
= LED verde parpadeando
ESTADO DEL LED
BLUETOOTH
“Intercom grupal”
5. Cuando todos los sistemas Bluetooth están conectados juntos, todos escucharán la instrucción de voz “Grupo de intercom conectado”.
“Grupo de intercom conectado”
6. Para finalizar Group Intercom, pulse el Botón central durante 5 segundos cuando Group Intercom esté ejecutándose. Escuchará la instrucción de voz “Grupo de intercom finalizado”.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 55
MENÚ
6. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Emparejamiento de
intercomunicador
Conversación a través de
intercomunicador a dos vías
Intercomunicador multi-banda
Conversación telefónica a
tres vías con usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal Intercom
Audio Multitasking™
Sensibilidad de superposición
intercom-audio
Gestión del volumen de
superposición de audio
Intercomunicador HD
Intercomunicador a ocho vías
Advanced Noise Control™
Finalización de Group Intercom
= 5sMANTENER PULSADO
FINALIZAR GROUP
INTERCOM
o
1xPULSAR
“Grupo de intercom fi nalizado”
6.6 Universal Intercom
Universal Intercom le permite mantener conversaciones a través del intercomunicador con usuarios de auriculares Bluetooth de otras marcas. Solo podrá emparejar el sistema Bluetooth con un auricular Bluetooth de otra marca cada vez. La distancia del intercomunicador depende del rendimiento del auricular Bluetooth al que esté conectado. Si se empareja otro dispositivo Bluetooth a través de Emparejamiento de segundo teléfono móvil cuando ya hay un auricular Bluetooth de otra marca emparejado con el casco Momentum, el otro dispositivo Bluetooth se desconectará.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 56
MENÚ
6. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Emparejamiento de
intercomunicador
Conversación a través de
intercomunicador a dos vías
Intercomunicador multi-banda
Conversación telefónica a
tres vías con usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal Intercom
Audio Multitasking™
Sensibilidad de superposición
intercom-audio
Gestión del volumen de
superposición de audio
Intercomunicador HD
Intercomunicador a ocho vías
Advanced Noise Control™
1. Ejecute Universal Intercom en el Menú de configuración del sistema Bluetooth.
Acceder a Universal Intercom en el Menú de configuración del sistema Bluetooth
= 12sMANTENER PULSADO
ACCEDER AL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
= 3xPULSAR
NAVEGARHACIA ATRÁS
“Emparejamiento del Intercom Universal”
= 1xPULSAR
EJECUTAR
2. Seleccione el modo de emparejamiento del casco Bluetooth de otra marca. El sistema Bluetooth se emparejará automáticamente con el auricular Bluetooth de otra marca.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 57
MENÚ
6. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Emparejamiento de
intercomunicador
Conversación a través de
intercomunicador a dos vías
Intercomunicador multi-banda
Conversación telefónica a
tres vías con usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal Intercom
Audio Multitasking™
Sensibilidad de superposición
intercom-audio
Gestión del volumen de
superposición de audio
Intercomunicador HD
Intercomunicador a ocho vías
Advanced Noise Control™
3. Puede comunicarse mediante Intercomunicador a dos vías o Intercomunicador multi-banda con hasta tres amigos de intercomunicador que utilicen cascos de otras marcas tal y como se describe a continuación.
Ejemplo de Universal Intercom a tres vías
USTED
Auricular de otra marca
Auricular Sena
Ejemplo de Universal Intercom a cuatro vías
Auricular de otra marca
USTED Auricular Sena
Auricular de otra marca
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 58
MENÚ
6. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Emparejamiento de
intercomunicador
Conversación a través de
intercomunicador a dos vías
Intercomunicador multi-banda
Conversación telefónica a
tres vías con usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal Intercom
Audio Multitasking™
Sensibilidad de superposición
intercom-audio
Gestión del volumen de
superposición de audio
Intercomunicador HD
Intercomunicador a ocho vías
Advanced Noise Control™
6.7 Audio Multitasking™ (valor predeterminado: habilitado)
La opción Audio Multitasking se encuentra en el menú de configuración, al que podrá acceder a través de Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
Audio Multitasking le permite entablar una conversación a través del intercomunicador mientras escucha música, radio FM o instrucciones del GPS al mismo tiempo. El audio superpuesto se reproduce de fondo con un volumen inferior cuando se entabla una conversación a través del intercomunicador y recupera el volumen normal una vez finalizada la conversación. Si se deshabilita esta característica, cualquier transmisión del intercomunicador entrante o saliente interrumpirá el canal de audio.
6.8 Sensibilidad de superposición intercom-audio (Sensib. de superposic. intercom-sonido) (valor predeterminado: 6)
La opción Sensibilidad de superposición intercom-audio (Sensib. de superposic. intercom-sonido) se encuentra en el menú de configuración, al que podrá acceder a través de Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
El volumen de la música, la radio FM y el GPS se reducirá para reproducirse de fondo si habla a través del intercomunicador mientras se reproduce el audio superpuesto. Puede ajustar la sensibilidad del intercomunicador para activar este modo de audio de fondo. El Nivel 1 es la sensibilidad más baja, mientras que el Nivel 10 es la sensibilidad más alta.
Nota: si la voz no supera la sensibilidad del nivel seleccionado, el audio superpuesto no bajará.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 59
MENÚ
6. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Emparejamiento de
intercomunicador
Conversación a través de
intercomunicador a dos vías
Intercomunicador multi-banda
Conversación telefónica a
tres vías con usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal Intercom
Audio Multitasking™
Sensibilidad de superposición
intercom-audio
Gestión del volumen de
superposición de audio
Intercomunicador HD
Intercomunicador a ocho vías
Advanced Noise Control™
6.9 Gestión del volumen de superposición de audio (valor predeterminado: deshabilitado)
La opción Gestión del volumen de superposición de audio se encuentra en el menú de configuración, al que podrá acceder a través de Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
El volumen del audio superpuesto de la música, la radio FM y el GPS se reducirá cuando se entable una conversación a través del intercomunicador. Si Gestión del volumen de superposición de audio está habilitado, el nivel de volumen del audio superpuesto no se reducirá durante la conversación a través del intercomunicador.
6.10 Intercomunicador HD (valor predeterminado: habilitado)
La opción Intercomunicador HD se encuentra en el menú de configuración, al que podrá acceder a través de Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
Intercomunicador HD mejora la calidad del audio del intercomunicador bidireccional de normal a HD. Al entrar en un intercomunicador multi-banda, Intercomunicador HD se desactivará temporalmente. Si esta característica está desactivada, la calidad del audio bidireccional del intercomunicador cambiará a normal.
Nota: la distancia del intercomunicador del Intercomunicador HD es relativamente más corta que la del intercomunicador normal.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 60
MENÚ
6. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Emparejamiento de
intercomunicador
Conversación a través de
intercomunicador a dos vías
Intercomunicador multi-banda
Conversación telefónica a
tres vías con usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal Intercom
Audio Multitasking™
Sensibilidad de superposición
intercom-audio
Gestión del volumen de
superposición de audio
Intercomunicador HD
Intercomunicador a ocho vías
Advanced Noise Control™
6.11 Intercomunicador a ocho vías (valor predeterminado: deshabilitado)
La opción Intercomunicador a ocho vías se encuentra en el menú de configuración, al que podrá acceder a través de Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
Si deshabilita el Intercomunicador a ocho vías se optimizará el rendimiento del intercomunicador para un pequeño grupo de hasta cuatro participantes. Si habilita el Intercomunicador a ocho vías se optimizará el rendimiento del intercomunicador para un grupo más grande de hasta ocho participantes.
6.12 Advanced Noise Control™ (valor predeterminado: habilitado)
La opción Advanced Noise Control se encuentra en el menú de configuración, al que podrá acceder a través de Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
Si la opción Advanced Noise Control está habilitada, se reduce el ruido de fondo durante las conversaciones mantenidas a través del intercomunicador. Si la opción Advanced Noise Control está deshabilitada, el ruido de fondo se mezcla con su voz cuando utiliza el intercomunicador.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 61
MENÚ
7. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Encendido/Apagado de la
radio FM
Detectar y guardar emisoras
de radio
Buscar y guardar emisoras de
radio
Preconfiguración temporal de
emisoras
Navegar por las emisoras
preconfiguradas
Selección de regiones
Configuración de frecuencias
alternativas del sistema de datos
de radio (RDS AF)
Guía de emisoras FM (valor
predeterminado: habilitado)
7.1 Encendido/Apagado de la radio FM
Para encender o apagar la radio FM, pulse el Botón (-) durante 1 segundo hasta que escuche un doble pitido.
Radio FM activada
= 1sMANTENER PULSADO
RADIO FM ACTIVADA
“FM activada”
Radio FM desactivada
= 1sMANTENER PULSADO
RADIO FM DESACTIVADA
“FM desactivada”
7. USO DE LA RADIO FM
CAPÍTULO7
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 62
MENÚ
7. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Encendido/Apagado de la
radio FM
Detectar y guardar emisoras
de radio
Buscar y guardar emisoras de
radio
Preconfiguración temporal de
emisoras
Navegar por las emisoras
preconfiguradas
Selección de regiones
Configuración de frecuencias
alternativas del sistema de datos
de radio (RDS AF)
Guía de emisoras FM (valor
predeterminado: habilitado)
7.2 Detectar y guardar emisoras de radio
La función “Detectar” busca emisoras de radio.
1. Pulse dos veces el Botón (+) o el Botón (-) para buscar emisoras de radio.
Buscar emisoras hacia adelante
= 2xPULSAR
BUSCARHACIA
ADELANTE
Buscar emisoras hacia atrás
= 2xPULSAR
BUSCARHACIA ATRÁS
2. Para guardar la emisora actual, mantenga pulsado el Botón central durante 3 segundos hasta que escuche la instrucción de voz “Preconfiguración (#)”.
Acceder al modo de selección de preconfiguración
= 3sMANTENER PULSADO
ACCEDER AL MODO DE PRECONFIGURACIÓN
“Preconfi guración (n.º)”
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 63
MENÚ
7. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Encendido/Apagado de la
radio FM
Detectar y guardar emisoras
de radio
Buscar y guardar emisoras de
radio
Preconfiguración temporal de
emisoras
Navegar por las emisoras
preconfiguradas
Selección de regiones
Configuración de frecuencias
alternativas del sistema de datos
de radio (RDS AF)
Guía de emisoras FM (valor
predeterminado: habilitado)
3. Pulse el Botón (+) o el Botón (-) para navegar por los números preconfigurados que quiera almacenar.
Navegar hacia adelante en las emisoras preconfiguradas
= 1xPULSAR
NAVEGAR HACIA
ADELANTE
Navegar hacia atrás en las emisoras preconfiguradas
= 1xPULSAR
NAVEGAR HACIA ATRÁS
4. Mantenga pulsado el Botón (+) durante 1 segundo para guardar la emisora en el número preconfigurado que elija. O mantenga pulsado el Botón (-) durante 1 segundo para eliminar la estación de la memoria.
Guardar emisora en el número preconfigurado
= 1sMANTENER PULSADO
GUARDAR EN LA PRECONFIGURACIÓN N.º
Eliminar emisora de la memoria
= 1sMANTENER PULSADO
ELIMINAR EMISORA
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 64
MENÚ
7. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Encendido/Apagado de la
radio FM
Detectar y guardar emisoras
de radio
Buscar y guardar emisoras de
radio
Preconfiguración temporal de
emisoras
Navegar por las emisoras
preconfiguradas
Selección de regiones
Configuración de frecuencias
alternativas del sistema de datos
de radio (RDS AF)
Guía de emisoras FM (valor
predeterminado: habilitado)
7.3 Buscar y guardar emisoras de radio
La función “Buscar” busca automáticamente emisoras de radio, comenzando por la frecuencia de la emisora actual y subiendo.
1. Mantenga pulsado el Botón (+) durante 1 segundo para buscar emisoras.
Buscar y guardar emisoras de radio
= 1sMANTENER PULSADO
INICIARBÚSQUEDA
2. El sintonizador Sena hace una pausa en cada emisora que encuentra durante 8 segundos antes de pasar a la siguiente.
3. Para guardar la emisora actual, pulse el Botón central. La emisora se guardará con el siguiente número de preconfiguración.
Guardar la emisora actual
= 1xPULSAR
GUARDAR EMISORA
“Guardar preconfi guración (n.º)”
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 65
MENÚ
7. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Encendido/Apagado de la
radio FM
Detectar y guardar emisoras
de radio
Buscar y guardar emisoras de
radio
Preconfiguración temporal de
emisoras
Navegar por las emisoras
preconfiguradas
Selección de regiones
Configuración de frecuencias
alternativas del sistema de datos
de radio (RDS AF)
Guía de emisoras FM (valor
predeterminado: habilitado)
4. Para detener la búsqueda, pulse el Botón (+) durante 1 segundo.
Detener búsqueda
= 1sMANTENER PULSADO
PARARBÚSQUEDA
7.4 Preconfiguración temporal de emisoras
La función Preconfiguración temporal de emisoras busca y guarda automáticamente las 10 emisoras de radio más próximas sin cambiar las emisoras preconfiguradas existentes.
1. Pulse el Botón (+) tres veces para buscar y guardar automáticamente 10 emisoras.
Emisoras temporales
= 3xPULSAR
EMISORAS TEMPORALES
2. Las emisoras preconfiguradas temporalmente se borrarán al reiniciar el sistema Bluetooth.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 66
MENÚ
7. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Encendido/Apagado de la
radio FM
Detectar y guardar emisoras
de radio
Buscar y guardar emisoras de
radio
Preconfiguración temporal de
emisoras
Navegar por las emisoras
preconfiguradas
Selección de regiones
Configuración de frecuencias
alternativas del sistema de datos
de radio (RDS AF)
Guía de emisoras FM (valor
predeterminado: habilitado)
7.5 Navegar por las emisoras preconfiguradas
Utilizando los anteriores métodos pueden almacenarse hasta 10 emisoras de radio. Mantenga pulsado el Botón central durante 1 segundo para navegar por las emisoras guardadas.
Navegar por las emisoras preconfiguradas
= 1sMANTENER PULSADO
NAVEGAR HACIA
ADELANTE
Nota: puede utilizar Sena Device Manager o Sena Smartphone App para guardar las emisoras preconfiguradas.
7.6 Selección de regiones
Puede seleccionar el rango de frecuencias de FM correspondiente a su ubicación en Sena Device Manager o Sena Smartphone App. Con el ajuste de región, puede optimizar la función de detección para evitar rangos de frecuencias innecesarios.
RegiónRango de frecuencia
Paso
Todo el mundo 76,0 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz
América y Australia
87,5 ~ 107,9 MHz ± 200 kHz
Asia y Europa 87,5 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz
Japón 76,0 ~ 95,0 MHz ± 100 kHz
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 67
MENÚ
7. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Encendido/Apagado de la
radio FM
Detectar y guardar emisoras
de radio
Buscar y guardar emisoras de
radio
Preconfiguración temporal de
emisoras
Navegar por las emisoras
preconfiguradas
Selección de regiones
Configuración de frecuencias
alternativas del sistema de datos
de radio (RDS AF)
Guía de emisoras FM (valor
predeterminado: habilitado)
7.7 Configuración de frecuencias alternativas del sistema de datos de radio (RDS AF) (valor predeterminado: deshabilitado)
La opción RDS AF se encuentra en el menú de configuración, al que podrá acceder a través de Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
Cuando las señales de las emisoras de radio se debilitan demasiado para poder recibirlas bien, si la opción RDS AF está habilitada, el receptor de radio Sena se resintoniza en una emisora con mejor recepción. Si la opción RDS AF está deshabilitada, deberá buscar emisoras con mejor recepción manualmente.
7.8 Guía de emisoras FM (valor predeterminado: habilitado)
La opción Guía de emisoras FM se encuentra en el menú de configuración, al que podrá acceder a través de Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
Cuando la Guía de emisoras FM esté activada, las frecuencias de las emisoras FM se indicarán mediante instrucciones de voz a medida que el usuario seleccione las emisoras preconfiguradas. Cuando la Guía de emisoras FM esté desactivada, las instrucciones de voz sobre las frecuencias de las emisoras FM no se indicarán a medida que el usuario seleccione las emisoras preconfiguradas.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 68
MENÚ
8. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Ajuste de control por
voz
El Control por voz del sistema Bluetooth le permite realizar determinadas operaciones con la voz. Puede controlar el sistema Bluetooth utilizando el manos libres con el reconocimiento de voz. La función de control por voz solo funciona con controles en inglés.
Control por voz
= “Hello, Sena”
INICIAR CONTROL POR VOZ
o
1xPULSAR
Diga un control por voz de la siguiente tabla:
Estado del modo
FunciónControl por
voz
Espera/intercomunicador
Inicio/finalización de cada
intercomunicador
“Intercom [one, two, … nine]”
Finalizar todos los intercomunicadores
“End intercom”
Llamar al último intercomunicador
“Last intercom”
Group Intercom“Group
intercom”
Emparejamiento de intercomunicador
“Pairing intercom”
Cancelar operaciones
“Cancel”
8. Control por voz
CAPÍTULO8
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 69
MENÚ
8. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Ajuste de control por
voz
Estado del modo
FunciónControl por
voz
Espera/ música/ radio FM
Reproducir/pausar música
“Music” o “Stereo”
Activar/desactivar la radio FM
“FM radio”
Comprobar la batería
“Check battery”
Marcación rápida“Speed dial [one,
two, three]”
Volver a marcar la última llamada
“Redial”
Ayuda con el control por voz
“What can I say?”
Comprobar los dispositivos conectados
“Connected devices”
Menús de configuración
“Configuration”
Música/ radio FM
Siguiente pista (música)/siguiente preconfiguración
(radio FM)
“Next”
Pista anterior (música)/
preconfiguración anterior (radio FM)
“Previous”
Detener música/ radio FM
“Stop”
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 70
MENÚ
8. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Ajuste de control por
voz
Nota:• El rendimiento del Control por voz podría
variar en función de las condiciones ambientales, como la velocidad de conducción y el ruido ambiental. Para mejorar el rendimiento, minimice el ruido del viento del micrófono cerrando el visor.
• Para activar el Control por voz durante una conversación a través del intercomunicador, pulse el Botón central y el Botón (-) al mismo tiempo.
8.1 Ajuste de control por voz (valor predeterminado: habilitado)
La opción Control por voz se encuentra en el menú de configuración, al que podrá acceder a través de Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
Si Control por voz está habilitado, podrá utilizar su voz para enviar una instrucción al sistema Bluetooth para que realice determinadas operaciones utilizando el manos libres. Si Control por voz está deshabilitado, deberá realizar todas las funciones con los botones del sistema Bluetooth.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 71
MENÚ
9. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Prioridad de las funciones
Actualizaciones de firmware
Instrucciones de voz
Efecto local
Eliminación de toda la
información de emparejamiento
Bluetooth
9.1 Prioridad de las funciones
El sistema Bluetooth prioriza los dispositivos conectados en el siguiente orden:
(mayor) Teléfono móvil
Modo de control por voz
Intercomunicador
Compartir música a través de estéreo Bluetooth
Radio FM
(menor) Música en estéreo Bluetooth
Las funciones de más prioridad interrumpen a las funciones de menos prioridad. Por ejemplo, una conversación a través del intercomunicador interrumpirá la música en estéreo, y una llamada de teléfono móvil entrante interrumpirá una conversación a través del intercomunicador.
9.2 Actualizaciones de firmware
El sistema Bluetooth admite actualizaciones de firmware. Puede actualizar el firmware con Sena Device Manager. Visite sena.com para acceder a las más recientes descargas de software.
Haga clic aquí para visitar Sena.com/es
9. CONFIGURACIÓN GENERAL
CAPÍTULO9
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 72
MENÚ
9. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Prioridad de las funciones
Actualizaciones de firmware
Instrucciones de voz
Efecto local
Eliminación de toda la
información de emparejamiento
Bluetooth
9.3 Instrucciones de voz (valor predeterminado: habilitado)
La opción Instrucción de voz se encuentra en el menú de configuración, al que podrá acceder a través de Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
Si la opción Instrucción de voz está habilitada, podrá escuchar instrucciones de voz de diferentes tipos de funciones. Si la opción Instrucción de voz está deshabilitada, estarán silenciadas todas las instrucciones de voz, excepto las del menú de configuración y las de las funciones de indicación del nivel de batería, marcación rápida y radio FM.
9.4 Efecto local (valor predeterminado: deshabilitado)
La opción Efecto local se encuentra en el menú de configuración, al que podrá acceder a través de Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
El Efecto local es el sonido de su propia voz que recoge el micrófono del sistema Bluetooth y se reproduce en su propia oreja con su propio altavoz. Le ayuda a hablar de forma natural al nivel adecuado, de acuerdo con las distintas condiciones de ruido del casco. Si esta función está habilitada, podrá oír lo que está diciendo durante una conversación a través del intercomunicador o una llamada telefónica.
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 73
MENÚ
9. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Prioridad de las funciones
Actualizaciones de firmware
Instrucciones de voz
Efecto local
Eliminación de toda la
información de emparejamiento
Bluetooth
9.5 Eliminación de toda la información de emparejamiento Bluetooth
La opción Eliminación de toda la información de emparejamiento Bluetooth se encuentra en el Menú de configuración del sistema Bluetooth. Pulse el Botón central en este menú para habilitar la función Eliminación de toda la información de emparejamiento Bluetooth, que eliminará toda la información de emparejamiento Bluetooth almacenada en el sistema Bluetooth.
Acceder a Borrar todos los emparejamientos en el menú de configuración
= 12sMANTENER PULSADO
ACCEDER AL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
= 5xPULSAR
NAVEGAR HACIA ATRÁS 5X
“Borrar todos los emparejamientos”
= 1xPULSAR
EJECUTAR
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 74
MENÚ
10. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Emparejamiento con el control
remoto
Puede controlar de forma remota el sistema Bluetooth utilizando dispositivos de control remoto Sena (se venden por separado) como Handlebar Remote o Wristband Remote. Así no tendrá que apartar las manos del manillar para utilizar los botones.
10.1 Emparejamiento con el control remoto
1. Encienda el sistema Bluetooth y el dispositivo de control remoto.
2. Ejecute Emparejamiento de control remoto en el Menú de configuración del sistema Bluetooth.
Acceder a Emparejamiento de control remoto en el menú de configuración
= 12sMANTENER PULSADO
ACCEDER AL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
= 4xPULSAR
NAVEGAR HACIA ATRÁS 4X
“Emparejamiento de control remoto”
= 1xPULSAR
EJECUTAR
10. CONTROL REMOTO
CAPÍTULO10
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 75
MENÚ
10. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Emparejamiento con el control
remoto
= 12sMANTENER PULSADO
ACCEDER AL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
= 4xPULSAR
NAVEGAR HACIA ATRÁS 4X
“Emparejamiento de control remoto”
= 1xPULSAR
EJECUTAR
3. Acceda al modo de emparejamiento en el dispositivo de control remoto. Automáticamente, el sistema Bluetooth se conectará con el dispositivo de control remoto en modo de emparejamiento. Escuchará la instrucción de voz “Control remoto conectado” cuando ambos dispositivos se hayan emparejado correctamente.
Acceder al modo de emparejamiento
=Acceder al modo de emparejamiento en el control remoto.
CONTROL REMOTO
“Control remoto conectado”
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 76
MENÚ
11. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Restablecimiento tras un fallo
Restablecimiento de fábrica
Visite sena.com para consultar las respuestas a las preguntas frecuentes. En esta detallada sección de preguntas frecuentes en línea encontrará soluciones a problemas, casos prácticos y consejos de uso del casco Momentum.
Haga clic aquí para visitar Sena.com/es
11.1 Restablecimiento tras un fallo
Si el sistema Bluetooth no funciona correctamente, puede restablecer la unidad de una forma sencilla:
1. Extraiga parcialmente la almohadilla para el cuello de la parte trasera del casco.
2. Localice el botón de restablecimiento tal y como se describe a continuación.
3. Inserte un clip con cuidado en el orificio y pulse ligeramente el Botón de restablecimiento tras un fallo.
Restablecimiento tras un fallo
=
RESTABLECIMIENTO TRAS UN FALLO
1xPULSAR
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CAPÍTULO11
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 77
MENÚ
11. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Restablecimiento tras un fallo
Restablecimiento de fábrica
4. El sistema Bluetooth se apagará.
Nota: la función Restablecimiento tras un fallo no restablecerá los valores predeterminados de fábrica del sistema Bluetooth.
11.2 Restablecimiento de fábrica
Si desea borrar todos sus ajustes y comenzar de cero, puede restaurar los valores predeterminados de fábrica del sistema Bluetooth utilizando la función Restaurar del Menú de configuración del sistema Bluetooth.
Acceder a Restaurar en el menú de configuración
= 12sMANTENER PULSADO
ACCEDER AL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
“Confi guración”
= 2xPULSAR
NAVEGAR HACIA ATRÁS 2X
“Restaurar”
= 1xPULSAR
EJECUTAR
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 78
MENÚ
12. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH MOMENTUM
Cubierta exterior
Forro interior
Guardar el casco
12.1 Cubierta exterior
Utilice un paño suave y una pequeña cantidad de agua para eliminar los bichos del exterior.
Nota: no utilice gasolina, gasóleo, diluyentes ni disolventes para limpiar el casco. Estas sustancias pueden dañar gravemente el casco, aunque no se vea el daño resultante. La seguridad del casco no podrá garantizarse.
12.2 Forro interior
El forro interior del casco puede extraerse completamente. El recubrimiento de la cabeza puede lavarse a mano con jabón suave a una temperatura máxima de 30 °C (86 °F). Deje que el forro se seque a temperatura ambiente.
12.3 Guardar el casco
Guarde el casco en un lugar seco, oscuro y bien ventilado, fuera del alcance de niños y animales. Coloque siempre el casco de forma que no pueda caer al suelo. La garantía no cubre los daños así producidos.
12. MANTENIMIENTO Y CUIDADO
CAPÍTULO12
Casco Bluetooth® MOMENTUM | 79
© 1998-2017 Sena Technologies, Inc. Todos los derechos reservados.
Sena Technologies, Inc. se reserva el derecho a realizar cualquier cambio y mejora en su producto sin previo aviso.
Sena™ es una marca comercial de Sena Technologies, Inc. o sus filiales en EE. UU. y en otros países. Prism™, Bluetooth Audio Pack para GoPro®, Cavalry™, X1™, X1 Pro™ FreeWire™, Tufftalk™, 30K™, 20S™, 20S EVO™, 10S™, 10C™, 10U™, 10Upad™ 10R™, 3S™, SMH10™, SMH10R™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SPH10™, SPH10H-FM™, Expand™, Bluetooth Mic & Intercom™, RC1™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, SM10™, SR10™, SR10i™ y FreeWire™ son marcas comerciales de Sena Technologies, Inc. o sus filiales. Estas marcas comerciales no se pueden utilizar sin el permiso expreso de Sena.
GoPro® es una marca comercial registrada de Woodman Labs de San Mateo, California. Sena Technologies, Inc. (“Sena”) no está asociada con Woodman Labs, Inc. El Sena Bluetooth Pack para GoPro® es un accesorio diseñado y fabricado especialmente por Sena Technologies, Inc. para la GoPro® Hero3 y Hero4 que permite el uso de funciones Bluetooth.
La marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Sena los utiliza siempre con licencia. iPhone® y iPod® touch son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
Dirección: 3150 Almaden Expresay, Suite 238 San José, CA 95118
Firmware v1.0
Copyright © 2017 Sena Technologies, Inc. Todos los derechos reservados.
MENÚ