HR
DETALJNE UPUTEZA UPORABU SUŠILICE
ZA RUBLJE
www.gorenje.com
Zahvaljujemo vam na
povjerenju kojeg ste nam ukazali
kupnjom naše sušilice rublja. Vaša
nova sušilica za rublje udovoljava
svim zahtjevima moderne njege
rublja: uporabom posebnih programa
vaše će rublje brzo biti suho, mekano
i podatno, i tijekom sušenja neće se
promijeniti. SenzoCare tehnologija
omogućuje vam jednostavno
upravljanje sušilicom, s vrlo malom
potrošnjom energije.
Sušilica je namijenjena isključivo za
korištenje u kućanstvu za sušenje
rublja, za koje je dozvoljeno strojno
sušenje.
3
SADRŽAJ
350
107
FAZE SUŠENJA
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UREĐAJA
UVOD
OTKLANJANJE KVAROVA
PRVA PRIPREMA UREĐAJA
OSTALO
4 STROJ ZA SUŠENJE RUBLJA5 Tehnički podaci
6 Upravljačka tabla
8 SIGURNOSNA UPOZORENJA
10 POSTAVLJANJE I PRIKLJUČENJE10 Izbor prostorije
13 Postavljanje
14 Odvod vlažnog zraka
15 Odvod kondenzata
16 Priključenje na električnu mrežu
17 Premještanje i transport
17 Ponovni transport
18 PRIJE PRVE UPORABE
19 FAZE SUŠENJA (1 - 6)19 1. Faza: Gledajte etikete na rublju
20 2. Faza: Priprema rublja za sušenje
23 3. Faza: Izbor programa
25 4. Faza: Dodatne funkcije
27 5. Faza: Upućivanje programa
27 6. Faza: Završetak sušenja
28 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE29 Čišćenje filtra na donjoj strani otvora vrata
30 Čišćenje mrežastog filtra u vratima
31 Čišćenje kondenzatora vode
33 Pražnjenje posude kondenzata
34 Čišćenje odvodne cijevi
34 (samo za odzračnu sušilicu)
34 Čišćenje sušilice
35 PREKIDI I IZMJENE PROGRAMA36 Što učiniti ...?
38 SAVJETI ZA SUŠENJE I ŠTEDLJIVU UPORABU SUŠILICE39 UKLANJANJE ISTROŠENOG UREĐAJA40 TABELA POTROŠNIH VRIJEDNOSTI
4
STROJ ZA SUŠENJE RUBLJA(OPIS SUŠILICE)
35010
7
SPRIJEDA
1 Gumb za uključenje/
isključenje i izbor programa
2 Upravljačka tabla
3 Posuda kondenzata(ovisno o
modelu)
4 Vrata
5 Mrežni filter
6 Filter na donjoj strani vrata
(ovisno o modelu)
7 Kondenzator (ovisno o
modelu)
8 Otvor za odzračivanje
(ovisno o modelu)
9 Natpisna tablica
OTRAGA
1 Cijev za odvod kondenzata
(ovisno o modelu)
2 Otvor za odzračivanje (ovisno
o modelu)
3 Priključni kabel
4 Podesive nožice
12
56
7
9
4
8
3
22
3
44
44
1
8
5
TEHNIČKI PODACI(OVISNO O MODELU)
TYPE: SP10/XXXArt.No.: XXXXXXAC 220-240V 50 HzPmax.: XXXXW 10AMADE IN SLOVENIA
MODEL: XXXXXXSer.No.: XXXXXX
Xkg
IPX4
350
107
Natpisna tablica s osnovnim podacima o sušilici pričvršćena je ispod okvira vrata stroja.
Širina 600mm
Visina 850mm
Dubina 600mm
Dubina a otvorenim vratima
1100mm
Težina XX/YY kg (ovisno o modelu)
Priključni napon Vidi natpisnu tablicu
Osigurač Vidi natpisnu tablicu
Priključna snaga Vidi natpisnu tablicu
Maksimalna zapremina (punjenje)
Vidi natpisnu tablicu
Natpisna tablica
66
UPRAVLJAČKA TABLAZA MODELE A) KONDENZACIJSKI I B) ODZRAČNI
START|PAUSE
1 2c
2a
START|PAUSE
12h
4h
2h1 2c
2b
2a
3c
3b
3a
35010
7
1 TIPKA START/PAUZA,
za upućivanje i prekid
programa. Izborom
programa lampica na tipki
bljeska, a nakon upućivanja
programa svijetli.
2 a , b , c : LAMPICE svijetle kad je potrebno
očistiti filter, isprazniti
posudu kondenzata,
odnosno kad je uključena
blokada za djecu.
3 TLAMPICE za prikaz
vremena odloženog
upućivanja, odnosno prikaz
faza sušenja, hlađenja i
završetka sušenja.
A) KONDENZACIJSKI
B) ODZRAČNI
77
OFF
30̕90̕60̕
4c5
4b
4a
350
107
4 a, b, c: TIPKE dodatne funkcij, za dopunu
osnovnih programa.
5 GUMB ZA UKLJUČENJE / ISKLJUČENJE sušilice
i izbor programa sušenja
NAJČEŠĆE KORIŠTENI PROGRAMI
8
SIGURNOSNA UPOZORENJA
35010
7
Molimo vas da ne uporabljate sušilicu prije no što ste pročitali i upoznali se s sadržajem uputa za njegovu uporabu.
Sušilica je namijenjena isključivo uporabi u kućanstvu.U slučaju uporabe sušilice za rublje u
profesionalne, profitne svrhe, odnosno u
svrhe koje premašuju uobičajenu uporabu
u kućanstvu, ili ako sušilicu rublja koristi
osoba koja nije potrošač, garancijski rok
jednak je najkraćem garancijskom roku
određenom važećim zakonodavnim
propisima.
Prije priključenja sušilice potrebno je detaljno pročitati upute za uporabu, koje opisuju sušilicu njenu pravilnu i sigurnu uporabu. Upute su prilagođene različitim tipovima i modelima uređaja, stoga mogu opisivati i postavke te opremu koje vaša sušilica nema.
Nepoštovanje uputa za uporabu, odnosno nepravilna uporaba sušilice može privesti do oštećenog rublja, stroja ili ozljeda korisnika.
Upute za uporabu držite u blizini sušilice.
Ne dozvolite da djeca koriste uređaj kao igračku.Djeci i kućnim životinjama onemogućite
ulaz u bubanj sušilice.
Zrak u okolini uređaja ne smije imati djeliće prašine.
Prostorija u kojoj je stroj postavljen, mora
biti dobro provjetravana, da se spriječi
povratni tijek plinova koje ispuštaju plinski
uređaji s otvorenim plamenom (kamin).
Filtere očistite nakon svakog sušenja. Ako
ste ih skinuli, obvezno ih ponovno stavite na
svoje mjesto prije ponovnog sušenja.
Nakon svakog čišćenja kondenzator vratite nazad u zračni kanal za kondenzacijsku sušilicu (samo za kondenzacijsku sušilicu).
Rad uređaja bez kondenzatora ili s
oštećenim kondenzatorom opasan je i može
uzrokovati požar.
Nakon uporabe uvijek isključite sušilicu (gumb za izbor programa sušenja mora biti
u položaju »OFF«) i izvucite priključni kabel
iz utičnice (zbog opasnosti udara groma,
odnosno zbog naponskog šoka).
Sušilni stroj za segrevanje zraka uporablja
sistem toplotne črpalke.
Sve zahvate i popravke stroja za sušenje prepustite stručnjaku. Zbog nestručnog
popravka može doći do nesreće ili greške u
radu uređaja.
Garancija ne obuhvaća potrošni materijala
(žarulje), manja odstupanja u boji,
povećanja glasnoće kao posljedice staranja
i ne utječe na funkcionalnost uređaja, te na
estetske greške na sastavnim dijelovima
koji ne utječu na funkcionalnost i sigurnost
uređaja.
Uređaj je izrađen sukladno svim propisanim sigurnosnim standardima. Usprkos tome ne preporučujemo da ga bez
potrebnog nadzora koriste osobe smanjenih
fizičkih, motoričkih ili umnih sposobnosti,
9
350
107
U CILJU SMANJENJA OPASNOSTI OD POŽARA PRIDRŽAVAJTE SE SLIJEDEĆEG:
U sušilici je zabranjeno sušiti rublje koje nije bilo oprano. U sušilici smijete sušite samo rublje oprano vodom.
Ne smijete sušiti rublje, oprano ili očišćeno zapaljivim sredstvima za čišćenje (na primjer benzinom, trikloretilenom, i slično), jer bi mogli uzrokovati eksploziju.
Rublje na kojem su mrlje ulja, acetona, alkohola, naftnih derivata, sredstava za skidanje mrlja, terpentina, voska i sredstava za skidanje voska, mora (prije sušenja u sušilici) najprije biti oprano u perilici s vrućom vodom i sredstvom za pranje.
Komade rublja koji sadrže lateks, gumene dijelove, kape za kupanje i tuširanje, te rublje ili prevlake s spužvastom gumom, zabranjeno je sušiti u sušilici.
Omekšivači rublja i slični proizvodi moraju se koristiti u skladu s uputama proizvođača.
odnosno osobe bez potrebnih iskustava
ili znanja. Ista preporuka glede uporabe
uređaja važi i za maloljetne osobe.
Zadnja stjenka stroja može biti vruća - opasnost opeklina.
Nikad ne prekidajte program sušenja prije završetka. Ukoliko to iz bilo kojeg razloga
ipak napravite, budite oprezni prilikom
vađenja rublja iz bubnja, jer je rublje vruće.
Izvadite ga što je moguće brže i odmah ga
razgrnite da se što prije ohladi.
Završni dio programa sušenja uključuje i hlađenje; pazite da rublje prilikom vađenja
iz bubnja ne bude prevruće.
10
POSTAVLJANJE I PRIKLJUČENJE
IZBOR PROSTORIJE
10 cm
10 cm
5 cm
35010
7
Ventilacijski otvori, kao i otvori na prednjoj i stražnjoj strani stroja
moraju biti slobodne.
Kad postavljate uređaj u prostoriju morate voditi računa o
dozvoljenim razmacima, označenim na slici. Ukoliko se ih ne
pridržavate može doći do pregrijavanja uređaja.
ZA KONDENZACIJSKU SUŠILICUStroj ne stavljajte u prostor u kojem postoji opasnost smrzavanja.
Prostorija u kojoj se nalazi sušilica neka bude primjereno
provjetravan, s temperaturom od 10°C do 25°C. Djelovanje sušilice
na nižim temperaturama okoline može prouzročiti nastanak
kondenzata u unutrašnjosti sušilice. Zamrznuta voda u posudi
kondenzata i u crpki može oštetiti sušilicu.
ZA ODZRAČNU SUŠILICUStroj postavite u dobro prozračivan prostor, s prozorom ili s
ugrađenim ventilatorom. Odzračnu cijev stavite u pripremljeni
otvor. Odzračivanje ne smije biti provedeno u zračnik koji se koristi
za sagorijevanje plinskih aparata ili aparata koji za svoj rad koriste
druge gorljive tvari.
11
POSTAVLJANJE SUŠILICE
4X
350
107
Uređaj možete postaviti na perilicu korištenjem vakumskih nožica,
ili uz perilicu.
Sušilica može stajati samostalno, ili na perilici istih dimenzija - min.
širina 517 mm, min. dubina 476 mm. Površina na koju se postavlja
mora biti čista i ravna.
Uporabite priložene vakumske nožice koje sprječavaju klizanje
sušilice. (vakumske nožice možete i kupiti dodatno, ukoliko nisu
bile priložene.)
Perilica na koju želite namjestiti sušilicu mora izdržati težinu sušilice
(vidi natpisnu pločicu, odnosno tehničke podatke sušilice).
12
35010
7
Sušilicu ne smijete postaviti iza vrata na zaključavanje ili iza kliznih vrata, odnosno iza vrata koja imaju šarke na suprotnoj strani od stroja.
Uređaj postavite u prostoriju tako da je omogućeno slobodno otvaranje vrata sušilice.
Put do odzračnog otvora mora uvijek biti slobodan (vidi opis sušilice).
Kod postavljanja sušilice na perilicu moraju sudjelovati najmanje 2 osobe.
Sušilicu nemojte stavljati na tepih s dužim dlakama, jer time sprječavate nesmetano kruženje zraka.
Uređaj ne smije dodirivati zidove ili susjedne elemente.
13
POSTAVLJANJE
350
107
Stroj ručno
izravnajte uzdužno
i poprečno
okretanjem
podesivih nožica
koje omogućuju
izravnavanje +/- 1
cm. Koristite libelu i
ključ br. 22.
Tlo na kojem stoji stroj mora imati betonsku podlogu, i mora biti suho i čisto, inače stroj može puziti. Očistite i nožice za izravnavanje.
Uređaj mora stajati ravno i stabilno na tvrdoj podlozi.
Vibracije, pomicanje uređaja po prostoriji i glasno djelovanje zbog nepravilno izravnanih nožica, nisu predmet garancije.
Povremeno se u radu uređaja mogu začuti i neobični ili jači šumovi, koji su najčešće posljedica nepravilnog postavljanja.
14
ODVOD VLAŽNOG ZRAKA(Za odzračnu sušilicu)
Udaljenost od sušilice do odvodnog otvora (zračnik, prozor) ne smije biti duža od 2 m, inače može doći do nakupljanja vlage u cijevi.
Stroj ima dva otvora za odvod vlažnog zraka (mogućnost a/b), od
kojih jednu zatvorite poklopcem, a u drugu privijte odzračnu cijev.
a bm
ax 2 m
max 2 m
35010
7
15
ODVOD KONDENZATA(Za kondenzacijsku sušilicu)
max 8
0 cm
350
107
Vlaga se iz rublja izdvaja u kondenzatoru vode, i sakuplja se u
posudi kondenzata.
Kontrolna lampica tijekom sušenja upozorava kad je posuda
kondenzata puna i kad ju je potrebno isprazniti.
Prekid sušenja zbog pune posude kondenzata možete izbjeći
tako da cjevčicu za odvod kondenzata na stražnjoj strani stroja
provedete neposredno u izljev.
Posuda za vodu parnog generatora ne puni se automatski. Vodu morate napuniti ručno (vidi poglavlje 'Punjenje posude parnog generatora').
Ukoliko cijev za odvod kondenzata sprovedete u izljev ili lijevak, pazite da cijev bude dobro pričvršćena. Time ćete spriječiti možebitno istjecanje vode što može uzrokovati neočekivanu štetu.
1 Izvijačem skinite
cijev sa nastavka
na stražnjoj strani
stroja (lijevo ispod
poklopca);
2 Cijev odvedite
u izljev koji ne
smije biti viši od 80
cm od tla.
16
PRIKLJUČENJE NA ELEKTRIČNU MREŽU
2h
35010
7
Kad ste stroj postavili na svoje mjesto ostavite ga tamo najmanje 2 sata da se sustav stabilizira, prije no što ga priključite na električnu mrežu.
Priključnim kabelom povežite sušilicu s električnom mrežom
preko zidne utičnice. Sušilica ne smije biti priključena na električnu
mrežu korištenjem bilo kakvog produžnog kabela – opasnost da
pregrijavanja i požara! Propisan električni napon i ostali podaci
navedeni su na natpisnoj tablici ispod okvira vrata stroja.
Preporučujemo uporabu elementa naponske zaštite (overvoltage
protection) za zaštitu od udara groma.
Nakon postavljanja zidna utičnica mora uvijek biti dohvatljiva, i mora biti uzemljena (pridržavajući se važećih propisa).
Oštećen ili neispravan priključni kabel smije zamijeniti samo osoba ovlaštena od strane proizvođača.
17
PONOVNI TRANSPORT
PREMJEŠTANJE I TRANSPORT
350
107
Nakon svakog sušenja u sušilici ostane manja količina kondenzirane
vode. Uključite stroj i izaberite jedan od programa, te ostavite stroj
da radi približno pola minute. Tako ćete ispumpati preostalu vodu i
izbjeći možebitna oštećenja sušilice tijekom transporta.
Nakon transporta sušilica mora prije priključenja na električnu mrežu mirovati najmanje 2 sata, da se sustav stabilizira.Preporučujemo da instalaciju i priključenje uređaja obavi osposobljena osoba.
Ako se prijenos ili transport nisu odvijali u skladu s uputama, sušilica mora prije priključenja na električnu mrežu također mirovati najmanje 2 sata prije ponovnog upućivanja.
Prije priključenja uređaja potrebno je detaljno pročitati upute za uporabu. Otklanjanje kvara, odnosno reklamacije, koja je nastala zbog nepravilnog priključenja ili neispravne uporabe uređaja, nije predmet garancije.
Remen smije zamijeniti samo ovlašteni serviser proizvođača, koji ima na raspolaganju originalni rezervni dio s oznakom OPTIBELT EPH 1906, šifra 104265; OPTIBELT 8 EPH 1941, šifra 160165; HUTCHINSON 8 PHE 1942, šifra 270313 (ovisno o modelu).
18
PRIJE PRVE UPORABE
1 2
35010
7
Prije prve uporabe
očistite bubanj
sušilice vlažnom
krpom i blagim
sredstvom za
čišćenje.
Otvorite isključenu sušilicu pritiskom na lijevu stranu vrata.
19
FAZE SUŠENJA (1 - 6)
350
107
1. FAZA: GLEDAJTE ETIKETE NA RUBLJU
Uobičajeno pranje;Osjetljivo rublje
Maks.pranje95°C
95
95
Maks.pranje60°C
60
60
Maks.pranje40°C
40
40
Maks.pranje30°C
30
30
Ručno pranje
Pranje nije dozvoljeno
Bijeljenje Bijeljenje u hladnoj vodic1
Bijeljenje nije dozvoljeno
Pranje u čistionici Kemijsko čišćenje svim sredstvimaA
PerkloretilenR11, R113,Petrolej
P
Kemijsko čišćenjeu kerozinu, učistom alkoholu iu R 113
F
Kemijsko čišćenje nije dozvoljeno
Glačanje Vruće glačanje 200°C
Vruće glačanje 150°C
Vruće glačanje 110°C
Glačanje nije dozvoljeno
Sušenje Stavite na ravnu podlogu
Stavite na ravnu podlogu
Objesite
Visoka temperatura
Niska temperatura
Sušenje u sušilici nije dozvoljeno
20
2. FAZA: PRIPREMA RUBLJA ZA SUŠENJE
35010
7
1. Razvrstajte rublje po vrsti i debljini tkanine (vidi Tabelu programa).
2. Zatvorite gumbe i patentne zatvarače, zavežite trake, a džepove okrenite prema van.
3. Vrlo osjetljivo rublje stavite u pripremljenu tekstilnu vrećicu.
Ne savjetujemo sušenje rublja iz naročito osjetljivih tkanina, koje bi mogle promijeniti oblik. Zbog opasnosti oštećenja materijala, zabranjeno je sušiti slijedeće vrste rublja:
• kožnu odjeću i druge kožne predmete,• voskom ili nekim drugim materijalom presvučenu odjeću,• odjeću s većim drvenim, plastičnim ili metalnim
dijelovima,• odjeću sa šljokicama,• odjeću s metalnim dijelovima koji su podložni hrđanju.
21
SUŠENJE U KOŠARI (OVISNO O MODELU)
350
107
Prije prvog sušenja izvadite iz bubnja košaru i svu ambalažu.
1 Filter koji se
nalazi na donjoj
strani otvora vrata
izvucite iz ležišta i
stavite košaru.
Sušenje u košari smijete koristiti samo na programu za vremenski
određeno sušenje.
Košaru vratite nazad u perilicu obratnim redoslijedom od onog pri
vađenju, no bez transportne ambalaže.
Možete sušit športsku obuću ili stvari za koje ne želite da se
tumbaju po bubnju tijekom sušenja (max. punjenje: 2,5 kg).
Sušite samo čiste tenisice koje nakon pranja ocijedite do te mjere,
da se voda ne cijedi iz njih.
Tijekom vrtnje bubnja košara miruje, stoga pazite da predmeti koje
sušite, ne dodiruju bubanj – moguća oštećenja stvari i stroja.
Nakon završetka sušenja ponovno stavite filter.
22
UKLJUČENJE SUŠILICE
PUNJENJE SUŠILICE
1 2
35010
7
Priključnim kabelom prikopčajte uređaj na električnu mrežu.
Za osvjetljenje bubnja okrenite gumb za izbor programa na bilo
koju poziciju.
Pritiskom na lijevoj strani vrata u smjeru prema stroju otvorite vrata
sušilice.
Stavite rublje u bubanj (prije toga provjerite dali je bubanj prazan).
U sušilicu ne stavljajte neocijeđeno rublje (preporučljivi minimalni okretaji centrifuge: 800 vrt./min).
Zatvorite vrata sušilice.
23
3. FAZA: IZBOR PROGRAMA
5
OFF
30̕90̕60̕
5
350
107
Tijekom djelovanja gumb se ne vrti automatski.
Program birate okretanjem gumba za izbor programa (5) ulijevo ili
desno (glede na vrstu, odnosno traženi stupanj suhoće rublja) - vidi
tabelu programa.
24
TABELA PROGRAMA
35010
7
Program:Stupnjevi suhoće
Max.punjenje
Rublje Dodatne funkcije
Pamuk
Ultra suho
Za odlaganje
Standardno sušenje*
Vlažno za glačanje
6 kg/7 kg
Neosjetljivo rublje iz pamuka (ručnici, rublje iz frotira, trikoa, majice, hlače, kuhinjske krpe...)
• niža temperatura• odloženo upućivanje• intenzivno sušenje
Mix
Za odlaganje
Vlažno za glačanje
3 kg/3,5 kg
Odjeća iz mješavine tekstilnih vlakana (hlače, majice, odijela...)
• niža temperatura• odloženo upućivanje• intenzivno sušenje
Vremenski određen program Vrijeme trajanja: 30´/60´/90´
3 kg/4 kg
Rublje koje je potrebno osušiti do kraja, ili manja količina rublja, odnosno pojedini komadi odjeće.
• niža temperatura• odloženo upućivanje
Posteljina5 kg/5 kg
Veći komadi rublja (posteljina, veći stolnjaci, veći ručnici…) – sprječavanje navijanja rublja
• niža temperatura• odloženo upućivanje• intenzivno sušenje
Vuna2 kg/2 kg
Vuneno rublje i rublje iz vunenih mješavina, koje želimo rastresti (puloveri, šalovi, marame...)
Majice2 kg/2 kg
Košulje i bluze • niža temperatura• odloženo upućivanje• intenzivno sušenje• para
Sintetika
Standardno sušenje
Ultra suho
3 kg/3,5 kg
Rublje iz sintetike ili miješanih tkanina (majice, hlače, odijela, čarape, plaštevi...)
• niža temperatura• odloženo upućivanje• intenzivno sušenje
Osjetljivo 2 kg/2 kg
Rublje kojeg je potrebno sušiti na nižoj temperaturi (bluze, osjetljivo donje rublje, majice s aplikacijama...) -preporučujemo uporabo namjenske tekstilne vrećice.
• odloženo upućivanje• intenzivno sušenje
* Program za testiranje po EN61121
25
4. FAZA: DODATNE FUNKCIJE
4a
4b
4c
350
107
Funkciju uključite/
isključite pritiskom
na odnosnu tipku
(prije pritiska na
tipku START/
PAUZA).
Intenzivno sušenje (Stupanj suhoće) Svakim pritiskom na tipku (3 stupnja) mijenja se završni stupanj
suhoće rublje i vrijeme sušenja.
Niža temperaturaZa osjetljivu odjeću. Snižena temperatura razlikuje se u ovisnosti
od programa na kojem ste tu funkciju izabrali. Nakon završenog
programa funkcija se ne spremi.
Odloženo upućivanjeZa upućivanje sušenja nakon određenog vremena. Pritiskanjem na
tipku u koracima se mijenja odloženo vrijeme uključenja: 2h, 4h ili
12h.
Funkcija započne djelovati kad pritisnemo tipku START/PAUZA.
Vrijeme odbrojavanja prikazuju signalne lampice 3 a,b,c. Kad je
odbrojavanje završeno, automatski započinje program sušenja.
Za prekid ili promjenu odloženog upućivanja stroja, pritisnite tipku
START/PAUZA. Pritiskanjem na tipku (4c) birate novo vrijeme
zakašnjenja. Za potvrdu novog izbora pritisnite tipku START/
PAUZA. Za brzo poništenje držite tipku (4c) pritisnutu 3 sekunde.
Ako je u međuvremenu nastao prekid električne energije prije
isteka vremena odloženog upućivanja, za nastavak morate
pritisnuti tipku START/PAUZA.
4a
4b
4c
26
35010
7
PROTIV GUŽVANJAza sprječavanje gužvanja kad rublje ne izvadite iz sušilice odmah
nakon završenog sušenja.
Tvornička postavka je 2 sata. Funkcija se prekine kad otvorite vrata.
Određene funkcije na nekim programima nećete moći izabrati, na što vas upozorava zvučni signal i bljeskajuća lampica (vidi Tabelu programa).
Nakon isključenja stroja sve dodatne postavke vraćaju se na osnovne vrijednosti, osim blokade za djecu.
Sigurnosna blokada za djecu (Zaključavanje)Uključite ju istovremenim pritiskom na tipke (4b) i (4c) koje držite
najmanje 3 sekunde. Izbor se potvrdi paljenjem signalne lampice. Na
isti način blokadu i isključite. Dok je zaštita za djecu aktivirana, ne
možete mijenjati programe niti dodatne funkcije. Stroj možete isključiti
samo ako gumb za izbor programa okrenete na poziciju “OFF”.
Blokada za zaštitu djece ostaje aktivna i nakon isključenja uređaja.
Dakle, morate je isključiti ukoliko želite izabrati novi program.
4b 4c+
STANJE NISKE PRIPREMLJENOSTI
Ukoliko nakon uključenja perilice ne uputite u rad ni jedan program,
odnosno ako ne napravite ništa, lampice na tipkama, odnosno
lampice za prikaz faza pranja ugase se nakon 5 minuta.
Lampica na tipki (6) (START/PAUZA) bljeska.
P o = ponderirana snaga u stanju isključenja [W] 0,02
P I = ponderirana snaga u stanju pripremljenosti [W] 0,5
T I = vrijeme u stanju pripremljenosti [min] 10,0
Zbog niskog napona u električnoj instalaciji, i zbog različite količine punjenja rublja, vrijeme sušenja može se mijenjati.
27
350
107
5. FAZA: UPUĆIVANJE PROGRAMAPritisnite tipku START/PAUZA.
Ako je bila izabrana funkcija odbrojavanja do završetka programa,
svijetle odgovarajuće signalne lampice. U suprotnom svijetle
lampice koje prikazuju faze sušenja (djelovanje 3a, hlađenje 3b,
završetak sušenja 3c).
6. FAZA: ZAVRŠETAK SUŠENJANa završetak sušenja upozorava zvučni signal, upale se
upozoravajuće lampice, i bljeska lampica na tipki START/PAUZA.
OFF
1. Otvorite vrata sušilice
2. Očistite filtere (vidi poglavlje Čišćenje…)
3. Izvadite rublje iz bubnja
4. Zatvorite vrata!
5. Isključite uređaj (Gumb za izbor programa (5) na poziciju
»OFF«)
6. Ispraznite posudu kondenzata.
7. Izvucite priključni kabel iz utičnice.
Vrijeme trajanja sušenja određeno je sukladno ispitivanjima po standardu EN 61121, i tijekom sušenja može se mijenjati po fazama, ovisno o količini napunjenog rublja i o početnoj vlažnosti rublja.
28
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1
3
2
4
35010
7
Sušilica ima filtarski sustav, sastavljen iz više filtara. Sušilica ima
filtarski sustav sastavljen iz više filtera.
1 Mrežasti filter
2 Filter na donjoj
strani vrata
(ovisno o modelu)
3 Otvor za
odzračivanje
(ovisno o modelu)
4 Kondenzator
(ovisno o
modelu)
Sušilica ne smije nikad raditi bez filtera ili s oštećenim filtrima, jer bi prekomjerna količina nakupljenih ostataka vlakana tkanina prouzrokovala kvar ili nepravilno djelovanje stroja.
29
ČIŠĆENJE FILTRA NA DONJOJ STRANI OTVORA VRATA(OVISNO O MODELU)
350
107
Prije vađenja rublja iz bubnja rukom, odnosno vlažnom krpom
očistite filter na donjem otvoru vrata.
Ako filter ne čistite redovito, smanji se protok zraka, što produžava vrijeme sušenja, a može doći i do kvara stroja zbog pregrijavanja.
Nakon 5 sušenja filter operite vodom, i prije ponovnog stavljanja dobro ga osušite.
1 Ako je filter
začepljen tako
da ga je potrebno
oprati, izvucite ga iz
ležišta.
2 Operite ga pod
tekućom vodom
i osušite, a nakon
toga filter umetnite
nazad u svoje ležište.
30
ČIŠĆENJE MREŽASTOG FILTRA U VRATIMA
35010
7» KLIK «
1 Podignite pokrov
filtra. Povucite po
filtru da odstranite
oblogu iz vlakana
i niti.
2 Izvucite mrežasti
filter iz ležišta.
3 Operite ga pod
tekućom vodu i
osušite.
4 Filter umetnite
nazad u ležište,
tako da čujno
škljocne. »KLIK«.
Mrežasti filter očistite nakon svakog sušenja.
Pazite da se mrežni filter do kraja zakvači u ležište, i tek zatim zatvorite pokrov filtera (u suprotnom neće vršiti svoju funkciju i može doći do začepljenja sustava).
Kod zatvaranja pokrova filtra pazite da se ne uštipnete po prstima.
Po potrebi očistite i kućište filtra i brtvu vrata.
31
ČIŠĆENJE KONDENZATORA VODE (SAMO ZA KONDENZACIJSKU SUŠILICU)
350
107
Prilikom čišćenja može iscuriti nešto vode, stoga je prije početka
čišćenja preporučljivo prostrijeti upijajuću krpu na tlo pred
uređajem.
1 Otvorite vanjski
pokrov. Uhvatite
dršku na lijevoj strani
i povucite nadolje.
Skinite unutrašnji
pokrov tako da
dršku okrenete
nadolje.
2 Ručicu na
kondenzatoru
okrenite nagore.
3 Pomoću
drške izvucite
kondenzator.
4 Operite
unutrašnjost
kondenzatora
mlazom mlake vode
s obje strane, i dobro
ga ocijedite.
32
35010
7
Nakon pet sušenja:
1 Izvadite, očistite/
operite i ugradite
kondenzator vode
(vidi čišćenje
kondenzatora vode
na prethodnoj
stranici).
2 Vlažnom krpom
očistite prostor
u kojeg se ugrađuje
kondenzator vode,
2a Vlažnom
krpom
temeljito očistite
prostor iza
kondenzatora vode
(rukom posegnite
duboko u otvor do
stražnje stjenke),
2b Vlažnom
krpom
očistite sve brtve
i dodirne površine
kućišta i vrata
kondenzatora.
33
PRAŽNJENJE POSUDE KONDENZATA (SAMO ZA KONDENZACIJSKU SUŠILICU)
350
107
Nakon svakog sušenju ispraznite posudu kondenzata.
1 Posudu
kondenzata
izvucite iz stroja i
okrenite ju iznad
umivaonika ili
prikladne posude.
2 Vodu izlijte
i posudu
kondenzata
ponovno vratite
nazad u kućište.
(2) Kod otvora
izvucite
utor za lakše
izlijevanje vode
(imaju samo
određeni modeli).
Voda iz posude kondenzata nije za piće. Dobro profiltrirana voda može se koristiti za glačanje.
U posudu kondenzata nikad ne ulijevajte kemijska sredstva ili parfimirane arome.
Prije čišćenja obvezno isključite stroj (gumb za izbor programa okrenite u pozicijo “0FF” i izvucite priključni kabel sušilice iz utičnice).
34
ČIŠĆENJE SUŠILICE
35010
7
Vanjštinu sušilice obrišite vlažnom krpom i blagim deterdžentom. Nemojte koristiti
sredstva za čišćenje koja bi mogla oštetiti sušilicu (pridržavajte se preporuka i upozorenja
proizvođača sredstava za čišćenje). Sve dijelove sušilice obrišite mekom krpom da budu
posve suhi.
Sušilicu prije čišćenja uvijek isključite iz električne mreže.
Dodatnu opremu i pribor za održavanje možete pogledati i na: www.gorenje.com
ČIŠĆENJE ODVODNE CIJEVI(SAMO ZA ODZRAČNU SUŠILICU)
Povremeno je potrebno očistiti (usisati) unutrašnjost otvora za
odvod zraka i odvodnu cijev.
35
PREKIDI I IZMJENE PROGRAMA
350
107
PREKIDI
Prekid programa
Tipkom START/PAUZA program prekidate/
nastavljate.
Otvorena vrata
Ako tijekom sušenja otvorite vrata sušilice,
sušenje se prekida.
Kad zatvorite vrata i pritisnete tipku
START/PAUZA, sušenje se nastavlja tamo
gdje je bilo prekinuto.
Puna posuda kondenzata(samo za kondenzacijsku sušilicu)
Kad je posuda kondenzata puna, program
sušenja se prekida (bljeska lampica 2b).
Ispraznite posudu kondenzata (vidi
poglavlje Čišćenje i održavanje). Pritiskom
na tipku START/PAUZA, sušenje se
nastavlja tamo gdje je bilo prekinuto.
Prekid električne energije
Kod ponovnog uspostavljanja napona
električne energije, bljeska lampica na tipki
START/PAUZA.
Za nastavak sušenja pritisnite tipku START/
PAUZA.
MIJENJANJE PROGRAMA/
FUNKCIJA
Pritisnite tipku START/PAUZA i okrenite
gumb na poziciju »OFF«.
Izaberite drugi program/funkciju i ponovno
pritisnite tipku START/PAUZA.
36
ŠTO UČINITI ...?
35010
7
Zbog smetnji iz okolice (npr. električne
instalacije) može doći do javljanja različitih
grešaka (vidi tabelu Smetnji na slijedećoj
strani). U tom slučaju:
• isključite uređaj, pričekajte barem 1
minutu,
• uključite uređaj i ponovite program
sušenja.
• Ukoliko se greška ponovi, pozovite
ovlaštenu servisnu službu.
• Većinu smetnji u radu možete otkloniti
sami.
• Popravke neka uvijek obavi samo
stručno osposobljena osoba.
• Otklanjanje kvara, odnosno reklamacije
koja bi nastala zbog nepravilnog
priključenja ili uporabe sušilice, nije
predmet garancije. Troškove takvih
popravaka snosi korisnik sam.
Garancija ne obuhvaća greške koje su posljedica smetnji iz okolice (udar groma, električne instalacije, elementarne nepogode).
37
350
107
Smetnja/greška Uzrok Što učiniti...?Stroj ne radi • Ni napetosti v utičnici • Provjerite osigurač.
• Provjerite dali je utikač priključnog kabela pravilno u utičnici.
U utičnici je napon, a bubanj se ne vrti... stroj ne radi
• Upućivanje programa nije napravljeno u skladu s uputama
• Vrata nisu dobro zatvorena• Posuda kondenzata je puna
(samo za kondenzacijsku
sušilicu)• Izabrana je funkcija
odloženo upućivanje
• Ponovno pročitajte upute za uporabu.
• Pritisnite vrata k uređaju.• Ispraznite posudu kondenzata
(vidi poglavlje čišćenje i održavanje...).
• Pričekajte da protekne vrijeme odloženog upućivanja.
Neosušeno rublje Vrijeme sušenja je duže od 4h
• Filtri nisu očišćeni• Prostorija nije prozračena• Temperaturno nepravilna
prostorija• Rublje nije dovoljno
ocijeđeno• Suši se prevelika ili
nedovoljna količina rublja u stroju
• Očistite filtre.• Sušilicu stavite u odgovarajuću
prostoriju (vidi poglavlje Postavljanje...).
• Provjerite dali je stroj u prevrućoj prostoriji (više od 25°C), odnosno dali je u prehladnoj prostoriji (ispod 5°C).
• Provjerite dali je odzračna cijev predugačka - max. 2 m (samo za odzračnu sušilicu).
• U sušilicu je bilo stavljeno premalo ocijeđeno rublje, odnosno izabran je nepravilan program sušenja.
• Uporabite pravilan program ili koristite vremenske programe sušenja).
• Povećajte završni stupanj suhoće na izabranom programu (funkcija intenzivno sušenje).
Stroj loše kondenzira (samo za kondenzacijsku sušilicu)
• nepravilno izabrana prostorija za postavljanje sušilice
• provjerite dali je temperatura u prostoriji previsoka;
• provjerite dali je kondenzator očišćen
Neravnomjerno osušeno rublje
• Suši se prevelika količina rublja.
• Suše se komadi rublja različitih debljina.
• Suši se različita vrsta rublja.
• Provjerite dali ste dobro sortirali rublje po vrsti i količini rublja, glede na izabrani program (vidi poglavlje Sušenje-priprema rublja i Tabela programa).
Kvar osvjetljenja bubnja • Nema osvjetljenja kad otvorite vrata sušilice.
• Sušilicu isključite iz električne mreže i pozovite ovlaštenu servisnu službu.
Kad sve lampice bljeskaju isključite stroj i pozovite najbliži ovlašteni servis (pozivni centar).
38
SAVJETI ZA SUŠENJE I ŠTEDLJIVU UPORABU SUŠILICE
35010
7
Sušenje je najštedljivije ako se odjednom suši preporučljiva količina
rublja (vidi tabelu programa).
Ne preporučujemo sušenje rublja iz posebno osjetljivih tkanina koje
bi mogle promijeniti oblik.
Sredstvo za omekšavanje pri pranju nije potrebno, jer je rublje
nakon sušenja u sušilici mekano i voljno. Vrijeme sušenja je kraće,
a potrošnja električne energije niža, ako rublje prije sušenja dobro
ocijedite.
Pravilno izabranim programom sušenja izbjeći ćete presušivanju
rublja i time težem glačanju, odnosno skupljanju tkanina.
Redovitim čišćenjem filtera omogućujete optimalno vrijeme sušenja
i minimalnu potrošnju energije.
Kod sušenja manje količine rublje ili pojedinih komada, senzor
možda neće osjetiti stvarnu vlagu u rublju. Stog preporučujemo
da kod sušenja manje količine rublja ili pojedinih komada rublja
koristite programe za suho rublje, ili pa izaberete vremensko
određen program sušenja.
39
UKLANJANJE ISTROŠENOG UREĐAJA
350
107
Za pakovanje proizvoda koristimo ekološke materijale koji se mogu
bez opasnosti za životnu sredinu ponovno preraditi (reciklirati),
deponirati ili uništiti. U tom smislu su i materijali za ambalažu
prikladno označeni.
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da tim
proizvodom ne smijete postupati na isti način kao i s ostalim
kućanskim otpadom. Proizvod odvezite na prikladno zbirno mjesto
za preradu električne i elektronske opreme.
Prije odbacivanja istrošenog uređaja, pobrinite se da ga
onesposobite: odrežite priključi kabel i uništite brave na vratima, da
se vrata ne mogu nehotice zatvoriti (sigurnost djece).
Pravilnim načinom uklanjanja uređaja pomažete u sprječavanju
možebitnih negativnih posljedica i utjecaja na okolinu i zdravlje
ljudi, koji bi se mogli pojaviti u slučaju nepravilnog odstranjivanja
uređaja. Za detaljnije informacije o uklanjanju i preradi uređaja
obratite se nadležnom lokalnom organu za sakupljanje otpada,
komunalnim službama, ili trgovini u kojoj ste uređaj kupili.
Pridržavamo pravo do možebitnih izmjena i grešaka u uputama za uporabu.
TABELA POTROŠNIH VRIJEDNOSTI
Zbog odstupanja u vrsti i količini rublja, centrifugiranju, oscilacijama
napona električne energije, te temperaturi i vlazi iz okoline,
izmjerene vrijednosti mogu se kod konačnog korisnika razlikovati
od navedenih.
Tabela predstavlja vrijednosti sadržaja ostatka vlage, vrijeme
sušenja, i potrošnju električne energije za sušenje ispitane količine
rublja na različitim okretajima završne centrifuge u perilici (na
izabranom programu 'suho za ormar').
SP10 BASIC hr (03-13)
A) KONDENZACIJSKI (SPK)
SPK BOstatak vlage
[l]Vrijeme sušenja
[min]Potrošnja električne
energije[kWh/ciklus]
[vrt./min.] 6kg 7kg 8kg % 6kg 7kg 8kg 6kg 7kg 8kg800 4,3 5,0 5,6 62 115 130 150 4,38 4,98 5,46
1000 4,1 4,7 5,3 59 105 120 140 3,73 4,21 4,59
1200 3,7 4,2 4,8 53 95 110 130 3,52 4,02 4,38
1400 3,1 3,5 4,0 44 85 100 120 3,18 3,66 3,97
1600 3,0 3,4 3,9 43 83 98 118 3,14 3,64 3,94
B) ODZRAČNI (SPO)
SPOOstatak vlage
[l]Vrijeme sušenja
[min]Potrošnja električne
energije[kWh/ciklus]
[vrt./min.] 6kg 7kg % 6kg 7kg 6kg 7kg800 4,3 5,0 62 105 115 3,98 4,46
1000 4,1 4,7 59 95 105 3,56 4,17
1200 3,7 4,2 53 85 95 3,38 3,93
1400 3,1 3,5 44 75 65 3,16 3,78
1600 3,0 3,4 43 73 63 3,15 3,75
(izmjereno po standardu EN 61121)