®
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
I N S T A L L A T I O N S
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SA N L E I T U N G
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
TensoANGOLARIminiTensoANGOLARI
design: FRANCO BETTONICA e MARIO MELOCCHI
F
CINI&NILS declina ogniresponsabilità per eventualidanni che potessero verificarsia seguito del cedimento deimuri nonché per impieghidifferenti da quelli sopraindicati.
CINI&NILS accept noresponsibility for any damagearising from crumbling walls orany use other than thosespecified above.
Caratteristiche di sicurezza
Avvertenze
Tutela dell’ambiente
I TensoANGOLARI e iminiTensoANGOLARI, checonsentono di deviare in aria ilpercorso dei TensoCAVI conangoli di 90° e 120°, sonoaccessori per l'installazione diapparecchi illuminanti delsistema Tenso/miniTenso,costruiti secondo le normeeuropee di sicurezza EN60598-1 e i criteri della classe IIª chenon richiedono la messa a terra.
n Onde tutelare l’ambiente, nonbuttate l’apparecchio tra inormali rifiuti al termine dellasua vita utile, ma portatelopresso i punti di raccoltaspecifici per questi rifiutiprevisti dalla normativavigente.
La sicurezza è garantita solo sel'installazione viene effettuata inmodo appropriato in base allerelative istruzioni. Conservarecon cura queste istruzioni perogni ulteriore consultazione.
n
n
n
n
n
n
n
L'installazione deve essereeffettuata da installatoriqualificati nel pieno rispettodella normativa CEI 64-8.
Prima di qualunque interventot o g l i e r e t e n s i o n e a g l iapparecchi.
I Te n s o A N G O L A R I /miniTensoANGOLARI devonoessere installati in modo che lelampadine alogene R7s sianoorizzontali o comunque conuna inclinazione non superiorea 4°.
I tasselli in dotazione sono ditipo universale e pertanto adattie sufficienti per la maggiorparte dei muri purché in buonecondizioni; per applicazioni sumuri particolari dovrannoessere usati tasselli adeguati.
P r i m a d i i n s t a l l a r e iT e n s o A N G O L A R I /m i n i Te n s o A N G O L A R Iverificare l'ottimo ancoraggiodei tasselli ai muri che possonoessere sollecitati fino a Kg 200.
Evitare di attorcigliare iTensoCAVI quando si portanod a l Te n s o AT TA C C O /miniTensoATTACCO iniziale aquello terminale.
Eventual i reinstal lazionidevono essere effettuate conTensoCAVI nuovi.
Safety features
TensoANGOLARI and, whose
purpose is to change thedirection of the TensoCAVIcables through 90º or 120º, areaccessories used for installingthe light fittings in theTenso/miniTenso collection,produced to comply withEN60598-1 European safetystandards and the criteria ofclass II, which do not requireany earth connections.Safety is only guaranteed if theyare installed correctly, accordingto the attached instructions.Keep these instructionscarefully for further reference.
n
n
n
n
n
n
The fitting should be installedby qualified installers to complywith the HD 384 standards.
Always cut the power to thef i t t i ngs be fo re mak ingadjustments.
The TensoANGOLARI /miniTensoANGOLARI must beinstalled so that the R7shalogen bulbs are horizontal orwith a slope of no more than 4°.
The rawlplugs supplied are ofthe universal type and aretherefore suitable for mostwalls, as long as they are ingood condition. Use specialrawlplugs to apply the fittings tospecial walls.
B e f o r e i n s t a l l i n g t h eT e n s o A N G O L A R I /miniTensoANGOLARI wiring,make sure that the rawlplugsare securely anchored in thewalls, which must be able totake a strain of up to Kg 200.
Avoid coiling the TensoCAVIwiring when feeding it from thef i r s t TensoATTACCO /m i n i T e n s o A T T A C C Oattachment to the last one.
Always use new TensoCAVIwires when reinstalling thefittings.
miniTensoANGOLARI
To protect our environment,please do not dispose of thisluminaire together with ordi-nary refuse when its workinglife comes to an end. Provisionhas been made by law for spe-cial collection points forrefuse of this kind: pleasetake it to one of these.Thank you.
Warning
Protecting the environment
n
n
Caractéristiques de sécurité
Les TensoANGOLARI et les, qui
permettent de dévier leparcours des TensoCAVI avecdes angles de 90º et 120º, sontdes accessoires pourl'installation d'appareilséclairants du systèmeTenso/miniTenso, construitsconformément aux normeseuropéennes de sécuritéEN60598-1 et aux critères de laclasse II, qui ne nécessitent pasla mise à terre.La sécurité est garantieseulement si l'installation esteffectuée de façon appropriéeconformément aux instructions.Conserver avec soin cesinstructions en vue de permettretoute consultation ultérieure.
n
n
n
n
n
n
n
L'installation doit être effectuéepar des installateurs agréés,conformément à la norme HD384.
Avant tout intervention, couperle courant.
Les TensoANGOLARI /miniTensoANGOLARI doiventêtre installés de façon à ce queles ampoules halogènes R7ssoient horizontales ou avecune inclinaison inférieure à 4°.
Les chevilles fournies sont detype universel et conviennentpar conséquent à la plupart desmurs en bon état ; pour desapplications sur des mursparticuliers, il faudra utiliser deschevilles adéquates.
A v a n t d ' i n s t a l l e r l e sT e n s o A N G O L A R I /miniTensoANGOLARI, vérifierque les chevilles soient bienfixées aux murs qui peuventêtre sollicités jusqu'à 200 kg.
Ev i t e r de to r t i l l e r l esTensoCAVI quand on les ported u Te n s o AT TA C C O /miniTensoATTACCO initial àcelui final.
Toute éventuelle réinstallationdoit être effectuée avec desTensoCAVI neufs.
miniTensoANGOLARI
A f i n d e p r o t é g e rl’environnement, ne jetez pasl’appareil dans les orduresnormales à la fin de sa duréede vie utile; portez-le dans undes centres de collectespécialement prévus pources déchets par lar é g l e m e n t a t i o n e nvigueur.
Avertissements
Protection del’environnement
n
Sicherheitsmerkmale
TensoANGOLARI und, die eine
Umlenkung der TensoCAVI im90º- und 120º-Winkel erlauben,dienen als Zubehör für dieInstallation von Tenso/miniTensoBeleuchtungskörpern gemäßeuropäischer SicherheitsnormEN 60598-1 und denAnforderungen derSicherheitsklasse II, für welchekeine Erdung erforderlich ist.Die Betriebssicherheit ist jedochnur gewährleistet, wenn dieInstallation entsprechend denjeweiligen Anweisungenausgeführt wird.Bewahren Sie dieseAnweisungen daher zurspäteren Einsichtnahmesorgfältig auf.
n
n
n
n
n
n
Vor Ausführung jeglicherArbeiten stets die Stromzufuhrunterbrechen.
T e n s o A N G O L A R I /miniTensoANGOLARI sind soanzubringen, dass die R7s-Halogenlampen waagerechtausgerichtet sind bzw. miteiner Neigung von maximal 4°.
D i e m i t g e l i e f e r t e nUniversaldübel eignen sich fürdie meisten Wandarten, sofernsich diese in gutem baulichenZustand befinden; für dieAnbrin- gung an besonderenWänden sind entsprech- endeSpezialdübel zu verwenden.
Überprüfen Sie vor derT e n s o A N G O L A R I /m i n i Te n s o A N G O L A R I -K a b e l a n b r i n g u n g d e neinwandfreien Halt der Dübelin den Wänden, derenmaximale Tragfähigkeit 200 kgbeträgt.
Vermeiden Sie es, dieTe n s o C A V I - K a b e l z uverdrehen, wenn Sie sie vone i n e r z u r a n d e r e nT e n s o A T T A C C O /m i n i Te n s o A T T A C C O -Befestigung führen.
Im Falle späterer Neuin-s ta l la t ionen s ind neueTe n s o C A V I - K a b e l z uverwenden.
miniTensoANGOLARI
Der E inbau hat durchqualifizierte Elektroinstal-lateure unter Einhaltung derBestimmung HD 384 zuerfolgen.
Bitten geben Sie diese Leuchteam Ende ihrer Nutzungsdauernicht in den Hausmüll, sondernliefern Sie bei einer gemä
ä g i g e nB e s t i m m u n g e ngeeigneten Recycling-Einrichtung ab.
Sicherheitshinweise
Umweltschutzhinweis
n
n
ß dene i n s c h l
Características de seguridad
Los TensoANGOLAR y losI, que
permiten desviar la trayectoriade los TensoCAVI con ángulosde 90° y 120°, son accesoriospara la instalación de aparatosde iluminación del sistemaTenso/miniTenso, fabricadossegún las normas europeas deseguridad EN 60598-1 y loscriterios de la clase II que norequieren la puesta a tierra.La seguridad se garantiza sólosi la instalación se efectúa demanera apropiada de acuerdo alas instruccionescorrespondientes.Conservar cuidadosamenteestas instrucciones para futurasconsultas.
n
n
n
n
n
n
n
La instalación debe serefectuada por instaladorescalificados en el pleno respetode la normativa CEI 64-8.
Antes de realizar cualquiero p e r a c i ó n , c o r t a r l aalimentación eléctrica de losaparatos.
Los TensoANGOLARI /miniTensoANGOLARI debeninstalarse de manera que lasbombillas halógenas R7squeden horizontales, o, entodo caso, con una inclinaciónno superior a 4°.
Los tacos de expansión endotación son de tipo universaly, por lo tanto, aptos ysuficientes para la mayor partede las paredes, siempre quel a s m i s m a s e s t é nen buenas condiciones; paraaplicaciones en paredesparticulares se tendrán queusar tacos adecuados.
An tes de ins ta l a r l osT e n s o A N G O L A R I /m i n i Te n s o A N G O L A R I ,verificar que los tacos esténperfectamente empotrados enparedes que puedan resistir unesfuerzo de hasta 200 Kg.
Evitar retorcer los TensoCAVIcuando se llevan desde elT e n s o A T T A C C O /miniTensoATTACCO inicialhasta el terminal.
Eventuales reinstalacionesdeben hacerse con TensoCAVInuevos.
miniTensoANGOLARI
Con el fin de tutelar elambiente, no tire el aparatoentre los desechos normales alfinal de su vida útil. Liévelo a uncen t ro de recog idaespecífico para este tipode desechos previsto porlas normativas vigentes.
Advertencias
Tutela del ambiente
n
CINI&NILS décline touteresponsabilité pourd'éventuels dommages quipourraient se produire suite àl'affaissement des murs et àdes utilisations différentes decelles mentionnées ci-dessus.
CINI&NILS haftet in keinemFall für Schäden, die durch einNachgeben von Wänden oderdurch eine den vorstehendenAngaben nicht entsprechendeVerwendung verursachtwerden sollten.
CINI&NILS declina todaresponsabilidad poreventuales daños quepudieren verificarse comoconsecuencia de ladeformación de las paredes ypor empleos diferentes aaquéllos aquí indicados.
copyright ©
3
Installationexamples
Esempi diinstallazione
Exemples demise en place
Installationsbeispiele
Ejemplos deinstalación
TensoANGOLARI /miniTensoANGOLARI
TensoATTACCO /miniTensoATTACCO
90° 120°
120°90°
120°
90°
TensoCAVO
TensoCAVO
TensoCAVO
1 = L3 + L4 + 25cm2 = L1 + L2 + 25cm3 = Ax3 + 25cm
max 7 Nm
max 10 Nm
max 10 Nm
max 10 Nm
TensoCAVO
TensoCAVO
TensoCAVO
1 = L3 + L4 + 25cm2 = L1 + L2 + 25cm3 = Ax2,3 + 25cm
TensoCAVO 1
TensoCAVO 2
TensoCAVO 2
TensoCAVO 3
TensoCAVO 3
TensoCAVO 1
4
B
A
L1
L2
L4
L3
BA
L1 L3
L4
L2
5
Disegnate laplanimetriadell'installazione,indispensabile perdeterminare :- posizioni deiTensoATTACCHI /miniTensoATTACCHI
- posizioni deitenditori
- lunghezza deiTensoCAVI
- lunghezza dei tiranti
Draw the installationplans wich areindispensable fordetermining:- the positions of theTensoATTACCHI
- the positions of theturnbuckles
- the length of theTensoCAVI
- the length of thestays
/miniTensoATTACCHI
Dessinez laplanimétrie del'installation, qui estindispensable pourdéterminer:- la position desTensoATTACCHI
- la position destendeurs
- la longueur desTensoCAVI
- la longeur desraidisseurs
/miniTensoATTACCHI
Zeichnen Sie DievorsegeseheneInstallation in denRaumgrundriß ein, umfolgendes bestimmenzu können:- Positionen derTensoATTACCHI
Befestigungen- Positionen derSeilspanner
- Länge derTensoCAVI-Kabel
- Länge derSpannstangen
/miniTensoATTACCHI
Diseñe el plano de lainstalación; esindispensable paradeterminar :- posición de losTensoATTACCHI
- posición de lostensores de cable
- longitud de losTensoCAVI
- longitud de loscables tensores
/miniTensoATTACCHI
6
1
4
3
2
OK OKNO NO
10 cm4"
7
min 360°mm 13
OK
NO
5
8
7
6
min 360°mm 13
10 cm4"
8
9
9
10
11
12
OK OK
NONO
10
13
16
15
14
11
17a
19
18
17b
Tens
o-m
iniT
enso
Ang
olar
i 200
7041
8-A
4
®
Sind Sie interessiert an:Produkt-Monographienlichttechnischen PlanungenHändlerverzeichnisInformationen
Rufen Sie: +39-02-334307.1Montags bis Freitagsvon 9 bis 13 und von 14 bis 18 Uhroder Fax an: +39-02-3801.1010E-Mail: [email protected]
Pour demander:des monographiesdes projets d’éclairagismeoù acheterdes informations
appelez +39-02-334307.1du lundi au vendredide 9 h à 13 h et de 14 h à 18 hou envoyez un fax +39-02-3801.1010e-mail: [email protected]
Para solicitar:monografíasproyectos luminotécnicosnuestros distribuidoresinformaciones
llame al +39-02-334307.1de lunes a viernesde las 9 a las 13 horas y de las 14 a las 18 horaso envíe un fax al +39-02-3801.1010e-mail: [email protected]
To ask for:monographslighting designswhere to buyinformation
call +39-02-334307.1from Monday to Fridayfrom 9 am to 1 pm and from 2 pm to 6 pmor write a fax to +39-02-3801.1010e-mail: [email protected]
Se desiderate:
chiamate il numero verde 800- 218731da lunedì a venerdìdalle 9 alle 13 e dalle 14 alle 18oppure inviate un fax 02-3801.1010e-mail: [email protected]
monografieprogetti illuminotecnicii luoghi dove acquistareinformazioni
Ricambi - Spare parts - Ersatzteile - Rechangees - Recambios
COD. 308 miniTensoAngolari chrome/chrome
COD. 335 miniTensoAngolari silver/chrome
COD. 766 TensoAngolari chrome/chrome
COD. 758 TensoAngolari silver/chrome
chromesilver
chromesilver
kitkit
kit kit
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6