10
Bosna i Hercegovina MINISTARA Generalno tajništvo 6ocua u Xepu;erosuua CABJET MHHHCTAPA reuepaJIHH ceKpeTapujaT Broj: 05-07-3-1467115 Sarajevo, 9. 6. 2015. godine MINISTARA BOSNE I HERCEGOVINE SARAJEVO Bosna ,i Hercegovina VIJECE MINISTARA Generalni sekretarijat Bosnia and Herzegovina COUNCIL OF MINISTERS Secretariat General PREDMET: Prijedlog Reformske agende za Bosnu i Hercegovinu ·U privitku dostavljamo Prijedlog Reformske agende za Bosnu i Hercegovinu radi razmatranja i usvajanja na ministara Bosne i Hercegovine. Takoder, uz Prijedlog agende dostavljamo i dodatak: -Mjere i planovi za drugu polovinu 2015. i prvo 2016. godine. . . Predlaže ministara da nakon razmatranja predloženog dokumenta donese -Usvaja se Reformska agenda za Bosnu i Hercegovinu sa Mjerama i planovima za drugu polovinu 2015 . .i prvo 2016. godine. - Zadužuje se Generalno tajništvo ministara da Reformsku agendu sa Mjerama i planovima za drugu polovinu 2015. i prvo 2016. godine dostavi vladama entiteta na razmatranje i usvajanje. S poštovanjem, Trg Bosne i Hercegovine l, Sarajevo, Bosna i Hercegovina: Tel; 282.630 Pax: 282-633: e-mail: [email protected]; www.vijeceministara.gov.ba

REFORMSKA AGENDA ZA BIH

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: REFORMSKA AGENDA ZA BIH

Bosna i Hercegovina VIJEĆE MINISTARA

Generalno tajništvo 6ocua u Xepu;erosuua

CABJET MHHHCTAPA reuepaJIHH ceKpeTapujaT

Broj: 05-07-3-1467115 Sarajevo, 9. 6. 2015. godine

.VIJEĆE MINISTARA BOSNE I HERCEGOVINE

SARAJEVO

Bosna ,i Hercegovina VIJECE MINISTARA Generalni sekretarijat

Bosnia and Herzegovina COUNCIL OF MINISTERS

Secretariat General

PREDMET: Prijedlog Reformske agende za Bosnu i Hercegovinu

·U privitku dostavljamo Prijedlog Reformske agende za Bosnu i Hercegovinu radi razmatranja i usvajanja na Vijeću ministara Bosne i Hercegovine.

Takoder, uz Prijedlog agende dostavljamo i dodatak: -Mjere i planovi za drugu polovinu 2015. i prvo tromjesečje 2016. godine. . .

Predlaže ·s~ Vijeću ministara da nakon razmatranja predloženog dokumenta donese slijedeći zaključak:

-Usvaja se Reformska agenda za Bosnu i Hercegovinu sa Mjerama i planovima za drugu polovinu 2015 . .i prvo tromjesečje 2016. godine.

- Zadužuje se Generalno tajništvo Vijeća ministara da Reformsku agendu sa Mjerama i planovima za drugu polovinu 2015. i prvo tromjesečje 2016. godine dostavi vladama entiteta na razmatranje i usvajanje.

S poštovanjem,

Trg Bosne i Hercegovine l, Sarajevo, Bosna i Hercegovina: Tel; 282.630 Pax: 282-633:

e-mail: [email protected]; www.vijeceministara.gov.ba

Page 2: REFORMSKA AGENDA ZA BIH

Reformska agenda za Bosnu i Hercegovinu Preliminami nacrt -(29. maj, u 18.00 sati)

l. Mi, niže potpisani koji predstavljamo Vijeće ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Federacije Bosne i Hercegovine i Republike Srpske, priznajemo hitnu potrebu pokretanja procesa oporavka i moderniziranja ekonomije u cilju; jačanja održivog, efikasnog, socijalno pravednog i stabilnog ekonomskog rasta, otvaranja radnih mjesta, povećanja i bolje ciljane raspodjele socijalnih davanja i stvaranja održivog i pravičnog društvenog okruženja. Konkretne akcije u cilju fiskalne i finansijske održivosti i socio-ekonomske reforme će biti dopunjene ciljnim mjerama, da bi se ojačala vladavina zakona i borba protiv korupcije, uz jačanje upravnih kapaciteta i povećanje efikasnosti javnih institucija na svim nivoma vlasti.

2. Ova reformska agenda postavlja glavne planove vlada za socio-ekonomske i povezane reforme tokom preostalog njihovog demokratski povjerenog im mandata i uveliko odražava programe koje su vlade već započele. Agenda je takođe, namijenjena da odgovori na poziv Vijeća za vanjske poslove, od decembra 2014, da se donese početna agenda za reforme, u skladu s pravnom tečevinom EU. Značajan napredak u provođenju ove agende će biti neophodan za aplikaciju za članstvo koju će razmatrati EU.

3. Prioriteti reforme su raspravljam na sastanku od ll. maja 2015. s međunarodnim finansijskim institucijama i EU i ova agenda treba da odražava zaključke koji su tada doneseni. Kao takve, reforme bi trebalo da formiraju osnovu za pregovore o pojedinačnim programima finansijske i tehničke pomoći od međunarodnih finansijskih institucija. Jasno je da će program, dok institucije budu pregovarale o pojedinačnim programima i pratile napredak po svojim prioritetima, biti tijesno koordiniran i usklađen s ukupnim reformskim zahvatima.

4. U dodatku, Refomska agenda je tijesno povezana s ciljevima novog pristupa EU ekonomskom upravljanju na Zapadnom Balkanu i u skladu je s programom ekonomskih reformi, kao temeljnim elementom koji treba da podstakne sveobuhvatne strukturalne reforme da bi se održala makroekonomska stabilnost i pospješio rast i konkuretnost.

5. Provođenje Reformske agende će odmah započeti. Širok skup srednjoročnih prioriteta, kako je nazančeno niže, će biti prerađen u skup konkretnih početnih mjera i poduhvata, koji će bti pripremljeni i provedeni preostalim dijelom 2015. i početkom 2016. godine (kako je rezimirano u dodatku). Mnoge od ovih početnih mjera i poduhvata će biti razrađivani u konsultacijama s međunarodnim finansijskim institucijama i EU i vodiće do daljnjih mjera koje će izvesti reformsku agendu od njene početne faze dalje u srednjoročni period.

6. Tražićemo savjet i pomoć od EU i međunarodnih finansijskih institucija u provođenju Reformske agende i nadamo se da će te institucije podržati naš trud na reformama. Međutim, Refomsku agendu ćemo, na kraju krajeva, mi osmisliti i provesti. Neposredan uticaj reformi će biti izuzetno skup za naše budžete i u određenim segmentima, i za stanovništvo i očekujemo da međunarodne finansijske institucije i EU budu velikodušni u finansijskoj pomoći i pomoći tokom teške faze. Biće važno održati trud na reformama i istovremeno zaštiti osjetljive grupe stanvoništva.

Reformska agenda je prikazana u šest značajnih oblasti i to:

Javne finansije, oporezivanje i fiSkalna održivost

Page 3: REFORMSKA AGENDA ZA BIH

7. Budžeti će biti postavljeni i održavani na čvrstim srednjoročnim· temeljima, dogovorenim s MMF-om u aranžmanu koji će uslijediti nakon sadašnjeg stend-baj aranžmana. Ovaj fiskalni okvir će postaviti nivo održivog javnog duga na silaznu putanju, a stvoriće i prostor za povećanje javnih investicija.

• Dok će reforme poreskih sistema i javnih rashoda morati biti provedene unutar cijelog fiskalnog paketa koji će osigurati srednjoročnu fiskalnu održivost, postoji i jasna potreba da se smanji veličina vladinog sektora u ekonomiji i da se znatno smanji poresko opterećenje na rad i investicije. Ovi imperativi ukazuju na potrebu da se značajno smanje javni rashodi na svim nivoima vlasti i da se popravi njena efikasnost.

• Aktivan program za smanjenje doprinosa za socijalna davanja (posebno za radnike s niskim primanjima) će, na prvom mjestu, biti usklađeni putem smanjenja javnih rashoda (kako je dogovoreno s MMF-om i kako su savjetovali Svjetka banka i EU) i širenjem osnovice za poreze i doprinose.

• Bilo koje povećanje indirektnih poreza će se provoditi kada okvir za smanjenje rashoda ili poboljšanje u naplati prihoda (da bi se nadoknadilo smanjenje doprinosa) bude iscrpljen. Jedinstvena stopa PDV-a će biti zadržana.

• Mjere za poboljšanje poštivanja poreskih zakona će se aktivno provoditi. To će uključiti dalje napore da se dijele informacije između četiri poreske uprave i prihvatanje pristupa revizije i inspekcije zasnovanog na riziku, kao i da se povećaju napori za naplatu neplaćenih poreskih dugovanja. Napori će se takođe izvršiti i u usklađivanju poreskih stopa i tumačenja u entitetima, uključujuči i donošenje novih enetitetskih zakona o porezu na prihod preduzeća, kako je dogovoreno s MMF-om.

• Smanjenje rashoda će najviše rezultirati u provođenja reformi javne uprave, strogim kontrolama zapošljavanja i plata u javnom sektoru, te od penzione i reforme socijalne zaštite (kako je naznačeno u tekstu niže), kao i od transparentnijeg prioritiziranog planiran j a i provođenja j avnih investicij a.

• Mjere za jačenje kontrole nad nižim nivoima vlasti, van-budžetskim fondovima, kao i državnim preduzećima će biti aktivno provođene (kako je dogovoreno s MMF-om i Svjetskom bankom). Donijeće se i provesti sveobuhvatna strategija za rad na preostalim državnim preduzećim gubitašima, koja već imaju veliki zaostatak neplaćenih socijalnih doprinosa.

• Potrebna je intenzivna reforma sistema zdravstvene zaštite da bi se poboljšala finansijska pozicija, efikasnost, kvalitet i pokrivenost sistema. To će ojačati efikasnost korištenja javnih sredstava za poboljšanje kvaliteta usluga pružanih stanovništvu koje stari. Vlade će tražiti savjet i pomoć od Svjetske banke u planiranju reformi.

• Osiguranje održivog javnog duga je od središnje važnosti za održavanje stabilnosti javnih finansija. Dijeljenje informacija među vladama o strukturi portfelja duga, bruto potrebama za zaduživanjem i planovima i priznanju zaostataka i kliringu osiguraće realnost srednjeročnog fiskalnog okvira.

Poslovna klima i konkurentost

8. Daji rast i prosperitet mogu biti zasnovani na privlačenju stranih investicija. Postoji potreba da se pospješi konkuretnost ciljanjem i eliminiranjem nekih već dobro poznatih i dokumentovanih barijera investicijama. Osim toga, postoji potreba da se ujednači i izravna teren za investicije uklanjanjem skrivenih dotacija i ostalih vidova pomoći nekim velikim preduzećima i poboljšanjem stečajnih procedura i daljim kretanjem u rješavanje problema s nekim dugovremno neaktivnim preduzećima. Uz to, postoje nedosljednosti i zamršenosti u regulatomim okvirima i poreskim sistemima koji zadaju glavne probleme

Page 4: REFORMSKA AGENDA ZA BIH

potencijalnim investitorima u ekonomiju, a udružene su s visokim administrativnim preprekama:

• Reforme poslovnog okruženja će uključti nove zakone o preduzećima i direktnim stranim ulaganjima i pojednostaviće i automatizovati registraciju poslova (u FBiH); ubrzaće procedure za dobijanje građevinskih dozvola i priključaka za struju (u FBiH), olakšaće izvoz nastavkom reformi inspekcije i jačanjem nacionalne kontrole kvaliteta, usklađene s uslovima u EU, ispitaće fleksibilnost da bi se provela fiskalno zdrava javno-privatna partnerstva i ostvarilo veće učešće privatnog sektora u razvoju infrastrukture, uz svebuhvatan listing (i objavljivanje) para-fiskalnih nameta u cilju osiguravanja njihove tansparentosti i smanjenja.

• Porebni su bolji zakoni i prakse za zaštitu investitora, uljučujuči poboljšano korporativno upravljanje, ojačane prakse upravljanja rizikom radi poboljšanja pristupa finansijama (posebno za nova preduzeća), poboljšanu zaštitu manjinskih dioničara i efikasniji okviri za insolventnost izmjenom zakona o insolventnosti preduzeća, radi davanja podstreka za ranije pokretanje procedura i proširenje ovkira insolventosti da bi se obuhvatili i poslovi koje vode pojedinci.

• Strategije rješenja za loše kredite će biti ojačane putem dobrovoljnog sistema vansudskog restruktuiranja kojim će se unaprijediti povratak na operativno održive kompanije sposobne za održivo servisiranje duga. U tom kontekstu, oba entiteta će postaviti okvire kojima će olakšati prodaju od strane banaka loših kredita, pregledati zakone o stečaju da bi se suzile i skratile stečajne postupke, stvarajući dovoljan pravni okvir za korporativno vansudsko restruktuiranje duga, a FBiH će planirati da uvede privredne sudove.

• Javna preduzeća će biti podijeljena na ona koja su održiva (s manjim ili većim potrebama za restruktuiranjem) i ona koja to nisu, što će biti objavljeno. Ona će formirati osnovu za sveobuhvatno restruktuiranje i program privatizacije/likvidacije u srednjoročnom periodu. U međuvremenu, posebna pažnja će se obratiti na restruktuiranje željeznica i rudnika i biće izrađeni rani planovi za pripremu preduzeća koja se bave električnom energijom i telekom preduzeća za privatizaciju.

• Dalji napori da se očuva stabilnost finansij skog sektora i stvore uslovi potrebni za oživljavanje bankarskog kreditiranja će se aktivno provoditi u konsultacijama s Centralnom bankom Bosne i Hercegovine i MMF -om. U sklopu toga, uskladi ćemo zakone iz finansijskog sektora s direktivama EU i Uslovima iz Bazela, istovremeno jačajući nadzor banaka od strane Ag enci j a.

• Provođenje novog nacrta zakona o carinskoj politici će pojednostaviti carinsku obradu i smanjiti administrativne zahtjeve, čime će se olakšati trgovina.

• Rješenje nerješenih metodoloških izazova u popisu stanvoništva i domaćinstava će se naći što je moguće ranije uz puno poštvanje popisnog zakona i najboljih evropskih praksi, što će omogućiti uspješno okončanje operacije popisa.

Tržište rada

9. Kako bi stabilno krenula putem održivog rasta, Bosna i Hercegovina se mora prihvatiti svojih strateških prednosti. One uključuju relativno jeftinu radnu snagu i veliku obrazovanu mladu populaciju. Ipak, visoki porezi na rad i stroga zaštita radnih mjesta samo služe da se oslabe ove prednosti - one povećavaju trošak rada i čine mlade ljude nezaposlenim, a obeshrabrene ljude koji traže posao teško zapošljivim. Zakoni o radu nameću previše uslova i doprinose nefleksibilnim politikama određivanja plata, dok kolektivni ugovori ne dopuštaju preduzećima da se prilagode promjenjivim okolnostima. Visoke plate u javnom sektoru i dalje remete funkcioniranje tržišta rada.

Page 5: REFORMSKA AGENDA ZA BIH

10. Značajno smanjenje doprinosa socijalne zaštite (posebno za one s manjim primanjima) bi smanjilo troškove rada, pomoglo da se privuku investitori i dovelo bi više zaposlenih u formalni sektor (i smanjilo dominantnost zaposlenja u neformalnom sektoru).

ll. Ostale reforme tržišta rada će biti donesene kako je dogovoreno s MMF-om i Svjetskom bankom. Entitetske vlade će poboljšati nacrte svojh zakona o radu, uz pomoć osoblja Svjetske banke i MMF-a, kako bi se povećala fleksibilnost radnih uslova i i omogućilo diferencijalno određivanje plata na osnovu vještina, kvalifikacija, iskustva i izvršenja. Ostale razlike u zapošljavanju će biti smanjene. Kolektivni ugovori će biti vremenski vezani i granski kolektivni ugovori će se primjenjivati samo na ona preduzeća i radnike koji žele da pristupe tim ugovorima.

12. U isto vrijeme, entiteti će pojačati svoje inspekcije rada i povećati kazne za kršenje zakona o radu i potrudiće se da zaštite prava radnika u skladu sa standardima rada Međunarodne organizacije rada i EU direktivama o radu. Zavodi za zapošljavanje će uvesti upravne prakse da bi poboljšali vraćanje ljudi na posao i da bi osigurali da državno zdravstveno osiguranje ne bude vezano za status nezaposlenog.

Reforma socijalne zaštite i penzija

10. Uz unapređivanje inicijative i radinosti, moderno brižno društvo se mora pobrinuti za one koji ne mogu binuti sami o sebi. Međutim, sistemi socijalne zaštite ne smiju istovremeno remetiti podstreke u ekonomji i moraju biti fiskalno održivi. Da bi se ti ciljevi postigli, vlade moraju poboljšati ciljanje socijalne pomoći putem paketa mjera kojima će učiniti politike socijalne zašite efikasnijim, efektivnijim i pravičnijim. Socijalna zaštita treba da je u funkciji za one kojima je zaista potrebna ili koji su je platili i mora biti postavljena na stabilne finansijske osnove. Penzioni sistemi bi takođe trebalo da su na stabilnim finansijskim osnovama, ako se tokom srednjoročnog perioda želi riješiti problem nagomilanih prava radnika. • Sistemi socijalne zaštite će biti reformirani (u konsultacijama sa Svjetskom bankom i

MMF-om), uključujući i poboljšano ciljanje socijalne zaštite koja nije iz doprinosa i osnivanje centralne baze podatka u FBIH svih korisnika socijalnih davanja. Reforme će imati za cilj da podstaknu korisnike da budu aktivni učesnici u ekonomiji, a uz zaštitu i povećanje socijalne pomoći za one kojima je najpotrebnija.

• Sistemi osiguranja moraju biti postavljeni na čvrste finansijske osnove i to: zamrzavanjem troškova za privilegovane penzije i smanjenjem opcija prijevremenog penzioniranja za rizična zanimanja, uvođenjem razumnih kazni za prijevremeno penzioniranje i bonusa za kasnije penzionisanje kako bi se produžila dob za efektivno penzioniranje i uvođenjem održivog indeksiranja primanja.

• Revizija radi verifikovanja prihvatljivosti postojećih korisnika će biti ubrzana u cijeloj FBiH, a Vlada FBiH će ojačati zakonski okir za poboljšanje postupka revizije. Ubrzaće se provođenje penzionih reformi na osnovu novog zakona o penzijama u FBiH.

• U RS, Vlada će ispitati potrebu za reformom parametara, uključujući revidirani sistem indeksiranja.

• Oba entieta će snažnije raditi na izradi prijedloga za dobrovoljno penzionisanje i izradu početnih zakonskih propisa.

Vladavina zakona i dobro upravljanje

ll. Postoji potreba da se osigura nepovratno utemeljavanje vladavine zakona, koja mora biti izgrađena na osnovama konkretnog napretka u borbi protiv organiziranog kriminala, terorizma i korupcije. Sve operativne i institucionalne aktivnosti će imati za cilj da osiguraju

Page 6: REFORMSKA AGENDA ZA BIH

građanima u cijeloj Bosni i Hecegovini sigurnije okruženje bez korupcije. U isto vrijeme, vlasti će povećati svoje zalaganje da se povrati povjerenje građana u institucije odgovorne za vladavinu zakona, razvojem kapaciteta, odgovornosti, profesionalizma i integriteta. • Usvojićemo strategiju reforme sudskog sistema/plan akcije (2014-2018), uspostaviti

efikasnu prevenciju korupcije i sukoba interesa u sudstvu, povećati profesionalizam i integritet putem poboljšanja kriterija za imenovanje i usvajanjem mjera očuvanja

integriteta u cijelom sudstvu BiH, osnažiti odgovornost donošenjem efikasnih i transparentnih disciplinskih mehanizma koji imaju efekat preventivnosti. Uz to, umnožiće se napori da se brzo smanji broj zaostalih neiješenih slučaja u sudovima, posebno u vezi s komunalnim uslugama.

• Profesionalno, efikasno i dostatno pružanje policijskih usluga je ključan faktor za borbu protiv sigurnosnih izazova. Ocjenjivanje će se vršiti da bi se ustanovile mjere za dalje povećanje integriteta policijskih agencija na svim nivoima. Tješnja saradnja u policijskim aktivnostima na svim nivoima će biti proširena, u skladu s ustavnim nadležnostima. Regionalna i međunarodna policijska saradnja će se i dalje razvijati, uključujući stupanjem na snagu operativnog sporazuma s EUROPOL-om.

• Usvojićemo anti-korupcijsku strategiju na nivou BIH i uspostaviti efikasne strukture prevencije i praćenja u skladu s mjerodavnim međunarodnim standardima i povezanim isključivim pravima na svim nivoima vlasti. Institucije zadužene za vladavinu zakona će se povinovati najvišim standardima integriteta, dok će adekvatne mjere očuvanja

integriteta biti donesene na svim nivoima vlasti kako bi osigurali sprečavanje korupcije i efikasno izvršenje kazni. Borba protiv ozbiljnog kriminala, uz efikasniju istragu, sudsko gonjenje i optužbu će se takođe zasnivati na čvršćem pravnom i institucionalnom okviru, kojim će se regulisati oduzimanje imovine, pranje novca i naplata na svim nivoima vlasti uBIH.

• Mi ćemo: usvojiti novu BiH strategiju protiv terorizma i akcioni plan, zaključiti operativni sporazum s EUROPOL-om, čime će se osigurati dvosmjerni protok kriminalnih obavještajnih podataka između BiH i država članica, povećati protok informacija između policije i tužilaca povećanjem efikasnosti sistema razmjene podataka, usvojiti novu strategiju integrisanog upravljanja granicom, kojom će se osigurati bolja saradnja između svih povezanih agencija u BiH i van granica BiH, uskladićemo sve zakone o posjedovanju oružja od strane civila.

• Donijeli smo naš pravni i regulatorni okvir za borbu protiv pranja novca i finansiranja terorizma u potpunosti usklađen s međunarodnim standardima i s preporukama Udarne grupe za finansijsku akciju - F ATF (Financial Action Task Force).

Reforma javne uprave

12. Reforma javne uprave je jedan od ključnih prioriteta za osiguranje fiskalne održivosti i kvalitetno pružanje usluga građanima. Nju je potrebno provoditi u tijesnoj vezi s reformama u socio-ekonosmkom sistemu i vladavini zakona.

• Usvojićemo ključne principe, koji su osnova za sljedeći krug refome javne uprave. Modernija, kompetentnija, transparentnija, efikasnija, isplativija i odgovornija javna uprava će otkloniti najveći dio opterećenja kojeg trenutno nose građani, poboljšaće dostavljanje javnih usluga i uštedjeti troškove. Ovi planovi će uključiti osnovne, suštinski važne reforme za upravljanje javnim finansijaama.

• Postoji podrška za snažniju reformu državne službe u zemlji. Svi nivoi vlasti će sastaviti nove zakone o državnim službenicima i zaposlenicima, uz pomoć Svjetske banke i SIGMA-e, da bi olakšali reformu javne uprave i uveli veću fleksibilnost radnih aranžmana. Ovi zakoni će biti usvojeni ubrzo nakon usvajanja novih entitetskih zakona o

Page 7: REFORMSKA AGENDA ZA BIH

radu. Usvajanjem novih zakona o radu, kolektivni ugovori u državnoj službi će takođe biti vremenski ograničeni. Ovo bi moglo uvesti ocjenjivanje kandidata za zapošljavanje u državnoj službi na osnovu prethodno određenih kriterija kvalifikovanosti i rezultata testova kompetentnosti i osiguraće zapošljavanje najbolje rangiranih.

• Vlada će uvesti ograničenja na zapošljavanje u državnoj službi sve dok revidirani kadrovski sistemi ne budu doneseni i provedeni (uključujući i norme), a plate u državnom sektoru će biti zamrznute do donošenja revidiranog sistema određivanja plata na osnovu vrijednosti.

• Objavljivanje odluka o žalbama u postupcima javnih nabavki (kao zakonska obaveza) će biti od središnje važnosti za osiguranje transparentnosti u procedurama nabavki, odlučivanjem o žalbama i javnim pristupom Tijela za reviziju nabavki, prema običajnom pravu.

13. Vlade će se i dalje blisko konsultovati s EU o ovoj agendi, koja će se razvijati i tražiće da se pojasne i obrazlože bilo koja značajna odstupanja od dogovorenog, tako da se napredak može jasno redovno mjeriti, razumijevati i ocjenjivati. Dostavljaćemo redovne izvještaje o napretku Delegaciji EU u Sarajevu. Oni će biti vrlo precizni i po prirodi tehnički i kratki (dok će istovremeno pružiti puni sadržaj bilo kojih usvojenih mjera i okolnosti kašnjenja i promjene planova). Prvi izvještaj bi trebalo da bude upućen 15. novembra 2015. godine.

14. Redovni koordinacioni sastanci s predstavnicima naših vlada, radi pojašnjenja tehničkih detalja i pomoći u pripremi izvještaja, će biti dogovoreni s Delegacijom EU u Sarajevu. Osim toga, predlažemo da pregledamo napredak u provođenju reformske agende s EU i međunarodnim finansijskim institucijama na sastanku na visokom nivou, koji bi se organizirao krajem novembra. To će biti prilika da pregledamo cjelokupan napredak i dogovorimo se o bilo kojim suštinski važnim revizijama.

Premijer FBiH Predsjedavajući VM Premijer RS

Page 8: REFORMSKA AGENDA ZA BIH

Dodatak

Mjere i planovi za drugu polovine 2015. i prvo tromjesečje 2016.

l. Javne finansije, oporezivanje i fiskalna održivost

a. Zaključiti i pridržavati se aranžmana sa MMF-om b. Ojačati naplatu prihoda

• Znatno poboljšati saradnju i razmjenu podataka izmedu četiri poreske uprave • Predložiti povećana ovlaštenja za poreske organe i modalitete korisne saradnje • Pripremiti i provesti poresku reviziju i inspekciju na osnovu rizika na svim nivoima • Objaviti rasporede smanjenja poreza na rad (u konsultaciji s MMF-om) • Objaviti planove za poreske olakšice/koristi i za širenje/harmonizaciju poreza na

preduzeća i donijeti nove zakone o porezu na prihode preduzeća. e. Konsolidovati tekuće trošenje i stvoriti prostor za domaće finansirano trošenje kapitala

• Zamrznuti plate u javnom sektoru i staviti privremeni moratoruijum na zapošljavanje u svim jedinicama

• Predložiti konkretnu metodologiju za ograničenje plata u javnom sektoru na održivoj osnovi

• Planirati konsolidaciju socijalnih i penzionih primanja (kao pod 4. niže) • Pregledati korištenje akciza na gorivo da bi se platila izgradnja puteva

d. Osigurati održivost javnog duga • Odrediti, održati i objaviti strategije javnog duga i analize o održivosti duga na državnom i

entitetskom nivou • Utvrditi zaostatke na entitetskom, kantonalnom i opštinskom nivou i donijeti mjere za

zaustavljanje nakupljanja novih zaostataka • Izraditi održiv finansijski plan da bi se riješio problem postojećih i priticanje novih

zaostataka e. Krenuti u hitnu reformu sistema zdravstvene zaštite i usvojiti mjere da se riješe stara i spriječe buduća nakupljanja zaostataka

• Povećati odgovornost i autonomiju direktora ustanova i regulirati javno/privatno zapo š lj avanje

• Pobljšati efikasnost nabavki i trošenje lijekova i medicinskog materijala, uključujući poboljšanim određivanjem referentnih cijena i usklađivanjem lista nadoknada za medicinske potrebe, takođe uključujući zajedničke nabavke (u FBiH)

• Restruktuirati bolnice i provesti reforme plata da bi se poboljšao kvalitet i efikasnost usluga

• Ojačati regulaciju intervencija javnog zdravstva da bi se poboljšalo javno zdravstvo.

2. Poslovna klima i konkuretnost

a. Ojačati zakonsko okruženje i okvire • Donijeti i provesti nove zakone o preduzećima i direktnim stranim ulaganjima i poboljšati

procedure za registraciju poslovanja u FBiH • Donijeti nove zakone o insolventnosti/okvire i ojačati okvire rješenja za dugovanja • Donijeti nove zakone iz finansijskog sektora usklađene s direktivama EU i Uslovima iz

Bazel a

Page 9: REFORMSKA AGENDA ZA BIH

• Pregledati planove za jačanje pozicija manjinskih dioničara • Ocijeniti i predložiti poboljšanja okvirnih planova javno-privatnog partnerstva da bi se

uveli privredni sudovi u FBiH i pregledalo izvršenje (i izvukle lekcije) u RS • Usvojiti novi zakon o carinskoj politici

b. Ojačati okruženje za konkurenciju i inovacije • Javno kategorisati državna preduzeća kao održiva, ona kojima je potrebno restruktuiranje i

neodrživa • Komercijalno restruktuiranje i priprema za privatizaciju održivih preduzeća • Priprema za prodaju održivih preduzeća, uključujući telekom preduzeća • Sveobuhvatno mapirati parafiskalne namete (i nametnuti moratorij um na nove) • Poboljšati katastre, dozvole i licence, posebno dozvole za struju i građevinske dozvole

3. Tržište rada

a. Podsticati preduzeća da se šire i zapošljavaju radnike • Novi zakon o radu da se poveća fleksibilnost radnog vremena, nadoknada i prakse

zapošlj a vanj al otpuštanja • Novi vremenom ograničeni kolektivni ugovori (s mogućnošću da preduzeća iz njih izađu) • Uvesti minimalnu platu za one koji prvi put traže posao

b. Poboljšati usluge zapošljavanja i socijalne zaštite • Poboljšati prakse upravljanja da bi se službe za zapošljavanje fokusirale na savjetovanje i

obuku • Odvojiti zdravstvenu zaštitu i zaštitu za nezaposlene, uzevši u obzir finasiranje 1

pokrivanje zdravstvenog osiguranja • Pružati usluge zapošljavanja osmišljene prema potrebama onih koji traže posao

e. Obeshrabrivati rad na crno • Pojačati inspekcije rada i povećati (nametnuti) kazne za prekršaje • Dogovoriti strategiju da se riješe stari i spriječe novi zaostaci u doprinosima poslodavaca • Smanjiti poresko opterećenje na radnike s niskim primanjima (u sklopu progresivnijeg

poreskog sistema) • Pojednostaviti ugovore o pripravničkom radu

4. Socijalna zaštita i penziona reforma

a. Reforma socijalne zaštite • Poboljšati ciljanje posljednje instance i socijalne pomoći za djecu/porodice • Stvoriti podstreke za aktiviranje korisnika

b. Penziona reforma • Odobriti/pripremiti zakone o daljoj penzionoj reformi po parametrima (tj. strukturalnoj) • Uvesti bodovanje sistema davanja (u FBiH) za neke privilegirane penzije koje nisu iz

uplate doprinosa • Planirati održiv sistem indeksiranja davanja • Planirati bonuse za kasnije penzioniranje i aktuarska smanjenje za ranije penzioniranje • Poboljšati administraciju penzija i prikupljanje podataka

Page 10: REFORMSKA AGENDA ZA BIH

5. Vladavina zakona i dobro upravljanje a. Usvojena Strategija reforme sudskog sektora b. Usvojeni zakoni za smanjenje zaostalih slučajeva e. Izrađena Izjava o imovinskom stanju i sukobu interesa za sudije d. Usvojena državna Strategija protiv korupcije e. Komisija za borbu protiv korupcije RS funkcionalna f. Usvojen zakon u FBiH o 'zviždačima'/uzbunjivačima g. Imenovane sudije i tužioci za korupciju i organizirani kriminal u FBiH h. Proveden operativni sporazum s EUEROPOL-om 1. Usvojeni strategija i plan akcije za borbu protiv terorizma J. Funkcionira sporazum o razmjeni elektronskih podataka između policije i tužilaca k. Donesena Strategija o intregrisanom upravljanju granicom i akcioni plan l. Usklađeni zakoni o posjedovanju malog i lakog naoružanja m. Policija objavila i provela planove o zaštiti integriteta n. Zajednički minimalni standardi za oduzimanje imovine u potpunosti provedeni u

FBiH o. Okvir za borbu protiv pranja novca i finansiranja terorizma održani u skladu s

međunarodnim standardima

6. Reforma javne uprave

a. Poboljšana fiskalna kontrola i finansijsko upravljanje • Donijeti pravila o uravnoteženim budžetima, nivou duga i finansijskim ograničenjima u

novim zakonima • Usvojiti nove razvojne strategije PIFC

b. Reforma državne službe • Usvojiti nove zakone o državnoj službi (W/fleksibilni uslovi) i vremenski ograničene

kolektivne ugovore • Pregledati broj zaposlenih/sisteme (uz zamrzavanje novih zapošljavanja)

e. Transparentnost javne službe • Blagovremeno objavljivanje planova nabavki • Objavljivanje odluka u žalbenim procedurama • Žalbena tijela pregledaju žalbe u procesu zapošljavanja

d. Porezi i e-usluge • Provesti novi zakon o carinskoj politici • Uskladiti liste/tarife za uvoz/izvoz, ukljčujući za inspekcijske radnje • Planirati e-usluge za PDV i porez na dohodak