Upload
-
View
357
Download
7
Embed Size (px)
Citation preview
Я син простого лісоруба,Гуцула із
Карпатських гір
Життєвий і творчий шлях Дмитра Васильовича
Павличка
Народився Дмитро
Васильович Павличко 28 вересня 1929 року в селі Стопчатові
Яблунівського району Івано-Франківської
області в багатодітній
селянській сім’ї.
Батько - Василь Миколайович був
чоловіком освіченим (як на
свій час), працелюбним та
енергійним. Мати - Параска Юріївна Бойчук
була жінкою неписьменною, але
багато знала з «Кобзаря» та
Франкових творів. Мала чудову
пам’ять і любила поезію. Померла
1955 р. від тяжкої праці.
Під час літературного весілля
Доля судилась
Дмитрові така, як
і всім українцям,
та ще біднякам:
нужда, тяжка
праця.
Спочатку навчався в польській школі с. Яблуневе, де зневажалася і
заборонялася українська мова. Про це поет згодом згадає в одному із своїх
творів «У дитячому серці жива Україна». Подальше навчання
Павличко продовжив у Коломийській гімназії.
1949 р. закінчив десятирічку. Цього ж року став студентом факультету української філології (відділ логіки
й психології) Львівського університету, який закінчив у 1953
р.
Поет із доньками Роксоланою (у
центрі) та Соломією (справа)
(1967 р.)
Дружина письменника
Богдана Павличко з доньками (1970)
Соломія Дмитрівна Павличко –
письменниця, літературознавець, перекладач, публіцист, автор
праць з історії фемінізму.
Соломія Дмитрівна померла в Києві у власному помешканні 31 грудня
1999 року на 42 році життя. Похована на Байковому кладовищі.
Творчість Дмитра Павличка - вагомий внесок в українську літературу. Вона сповнена
мелодикою вірша, яка властива його рідному Прикарпаттю, —
пісенністю, щирістю переживань, пристрасною громадянськістю.
«Поезію творить любов, а не злоба... Якщо в моїх творах присутня ненависть, то це означає, що я
жив у жорстокі і важкі часи»
Д. Павличко – один з
найвизначніших українських
перекладачів. Перекладає з англійської, іспанської, італійської,
французької, португальської,
ідиш та багатьох слов’янських
мов.
1964 р. Д. Павличко з родиною
переїхав до Києва і очолив
сценарну майстерню кіностудії
ім. О. Довженка. За його
сценаріями поставлені
фільми «Сон» (1965 р.) та
«Захар Беркут» (1970 р.).
Протягом 1990-1994 рр.
Павличко є депутатом Верховної
Ради, певний час працював
послом України в Канаді.
Пізніше Д. Павличко був
послом в Словацькій
республіці, а також послом
України в Польщі.
Завдяки його старанням в
центрі Варшави було споруджено пам’ятник
Тарасу Шевченку.
Поет нагороджений орденом «За заслуги» ІІІ
ступеня (1997), орденом Князя
Ярослава Мудрого
V ступеня (1999) і IV ступеня
(2009).
Звання Герой України з
врученням ордена
Держави (2004) – за визначний
внесок у розвиток
української літератури, створення вершинних
зразків поетичного
слова, плідну державну і політичну діяльність.
Завдяки зусиллям Д.
Павличка вперше
українською мовою було
опубліковано повне
зібрання творів
Шекспіра в шести томах.
Дмитро Павличко – автор відомих пісенних текстів «Впали роси на
покоси», «Лелеченьки», «Пісня про Україну», «Долиною туман тече»,
«Явір і Яворина», «Я стужився, мила, за тобою», «Дзвенить у зорях
небо чисте», «Розплелись, розсипались…»
Творчий доробок Д. Павличка
відомий у близькому й
далекому зарубіжжі. Окремими книгами
виходили його твори
російською, естонською, польською,
болгарською, угорською,
грузинською та слов’янськими
мовами.