48
Декаданс Декаданс

Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

  • Upload
    -

  • View
    1.156

  • Download
    6

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

ДекадансДекаданс

Page 2: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

ДекадансДекаданс — загальна назва кризових явищ у мистецтві і культурі кінця 19 — початку 20 століть.

Період декадансу позначений настроями безнадії, розчарування, занепадом життєвих сил, естетизмом.

Дослідники вважають Дослідники вважають декадансдекаданс в літературі в літературі перехідним етапомперехідним етапом між між романтизмом початку 19 романтизмом початку 19 століття і модернізмом століття і модернізмом початку 20 ст.початку 20 ст.

Декаденти – покоління, “що співає і плаче”, плаче від “прози життя”.

Page 3: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Декаданс як конкретно-історичний Декаданс як конкретно-історичний факт постав у другій половині XIX факт постав у другій половині XIX ст., зокрема у ст., зокрема у ФранціїФранції, де вперше , де вперше було застосовано цей термін на було застосовано цей термін на позначення нових художніх позначення нових художніх тенденцій, які заперечували тенденцій, які заперечували позитивістські доктрини у позитивістські доктрини у мистецтві, ілюзорний академізм, мистецтві, ілюзорний академізм, жорсткі міметичні нормативи у жорсткі міметичні нормативи у творчій практиці тощо, трактовані творчій практиці тощо, трактовані як прояв «присмеркової доби», як прояв «присмеркової доби», коли дійсність, втиснена у коли дійсність, втиснена у абсолютизовані схеми абсолютизовані схеми раціоналізму, втрачала свій змістраціоналізму, втрачала свій зміст. .

Page 4: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Відтак митці закликалися Відтак митці закликалися до подолання кризової до подолання кризової ситуації, до створення ситуації, до створення нових естетичних та нових естетичних та етичних цінностей, які етичних цінностей, які випливали б з основ випливали б з основ тогочасної, ще досить тогочасної, ще досить молодої молодої ««філософіїфілософії життяжиття»», , яка реабілітувала не просто яка реабілітувала не просто ірраціональніірраціональні принципи, а й принципи, а й критерій єдності світу. В критерій єдності світу. В цьому аспекті цьому аспекті представники декадансу представники декадансу були близькі до були близькі до символістівсимволістів..

Page 5: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Нас приучают умирать,Нас приучают умирать,По-взрослому, неторопливо,По-взрослому, неторопливо,Интеллигентно,Интеллигентно,Молча,Молча,Мило,Мило,Сходить на нет и угасать.Сходить на нет и угасать.

Мы привыкаем подрезатьМы привыкаем подрезатьИ прочь бросать И прочь бросать Святые крыльяСвятые крыльяЗасыпав раны Засыпав раны Прахом, Прахом, ПыльюПыльюЧтоб ближних кровью не смущать.Чтоб ближних кровью не смущать.

(с) Sun(с) Sun

Page 6: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Небо укуталось косматыми облаками,Небо укуталось косматыми облаками,Море сменило аквамариновый шёлк на дамасскую сталь,Море сменило аквамариновый шёлк на дамасскую сталь,Я наполняю пространство бессмысленных фраз словами,Я наполняю пространство бессмысленных фраз словами,Иссушая души, по лицам слезами стекает печаль.Иссушая души, по лицам слезами стекает печаль.

Page 7: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Однак марно було б шукати Однак марно було б шукати чистого декадансу, значно чистого декадансу, значно продуктивніше вбачати продуктивніше вбачати його його елементиелементи у творчості у творчості конкретного письменника:конкретного письменника:

1.1. естетизація потворного у естетизація потворного у Шарля БодлераШарля Бодлера, ,

2.2. естетизм у естетизм у Оскара Оскара ВайльдаВайльда, ,

3.3. підкреслений підкреслений індивідуалізм у індивідуалізм у А. А. СтріндбергаСтріндберга, ,

4.4. аморалізм у аморалізм у М. М. АрцибашеваАрцибашева Володимира Володимира ВинниченкаВинниченка та ін. та ін.

Почесне, але пусте поховання поета-декадента Почесне, але пусте поховання поета-декадента Шарля Бодлера на цвинтарі МонпареасШарля Бодлера на цвинтарі Монпареас

Page 8: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Накладання смислового значення декадансу на артистизм Накладання смислового значення декадансу на артистизм призвело до непорозуміння між призвело до непорозуміння між І. ФранкомІ. Франком та та В. ЩуратомВ. Щуратом, , котрий у статті «Літературні портрети. Іван Франко» відзначив котрий у статті «Літературні портрети. Іван Франко» відзначив високий естетичний рівень збірки високий естетичний рівень збірки ««Зів'ялеЗів'яле листялистя»», але поет, , але поет, вихований на принципах вихований на принципах позитивізмупозитивізму, сприйняв таку оцінку як , сприйняв таку оцінку як звинувачення у декадансі.звинувачення у декадансі.

Page 9: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Водночас слід обережно Водночас слід обережно виводити філософські джерела виводити філософські джерела декаденсу з «філософії життя», декаденсу з «філософії життя», як, приміром, із теорії як, приміром, із теорії Ф.-В. Ф.-В. НіцшеНіцше, котрий у своєму запереченні , котрий у своєму запереченні закостенілої офіційної моралі та закостенілої офіційної моралі та здеградованого християнства здеградованого християнства апелював до сильної, здорової апелював до сильної, здорової людини, розглядав своє вчення людини, розглядав своє вчення як протест проти загального як протест проти загального занепаду культури та людства. занепаду культури та людства.

На жаль, декаданс, керуючись На жаль, декаданс, керуючись такими ж настановами, мимоволі такими ж настановами, мимоволі сам переймався хворобливими сам переймався хворобливими симптомами «кінця віку», що не симптомами «кінця віку», що не могло не позначитися на могло не позначитися на творчості самих митців.творчості самих митців.

Page 10: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

ІсторіяІсторія У 19 столітті європейська і У 19 столітті європейська і

особливо французька особливо французька література була названа література була названа декадансом спочатку вороже декадансом спочатку вороже налаштованими критиками, а налаштованими критиками, а потім цей термін був потім цей термін був використаний і самими використаний і самими авторами.авторами.

Даний термін стосувався Даний термін стосувався авторів кінця 19 століття, які авторів кінця 19 століття, які були пов'язані з течіями були пов'язані з течіями символізму і естетизму.символізму і естетизму.Деякі з цих авторів перебували Деякі з цих авторів перебували під впливом традиції готичного під впливом традиції готичного роману та поезії і прози роману та поезії і прози Едгара Едгара Аллана По.Аллана По.

Е́дгар А́ллан ПоЕ́дгар А́ллан По (англ. (англ. Edgar Allan PoeEdgar Allan Poe; 1809 — 1849) — американський письменник, поет, літературний ; 1809 — 1849) — американський письменник, поет, літературний критик і редактор, представник американського романтизму. Найбільшу відомість отримав за свої критик і редактор, представник американського романтизму. Найбільшу відомість отримав за свої «похмурі» і детективні оповідання. вважається творцем детективно-фантастичного жанру в «похмурі» і детективні оповідання. вважається творцем детективно-фантастичного жанру в литературі. Його творчість сприяла появі жанру наукової фантастикилитературі. Його творчість сприяла появі жанру наукової фантастики

Page 11: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

ІсторіяІсторія Ідея декадансу сходить до 18 століття, Ідея декадансу сходить до 18 століття,

до Монтеск'є, а далі, після Дезіре до Монтеск'є, а далі, після Дезіре Нісарда - французького письменника і Нісарда - французького письменника і критика (фр. Désiré Nisard) - вона була критика (фр. Désiré Nisard) - вона була підхоплена критиками як термін для підхоплена критиками як термін для образи Віктора Гюго та романтизму в образи Віктора Гюго та романтизму в цілому.цілому.

Більш пізнє покоління письменників-Більш пізнє покоління письменників-романтиків, як наприклад романтиків, як наприклад Теофіль Теофіль Готьє і Шарль БодлерГотьє і Шарль Бодлер, , використовували це слово як знак використовували це слово як знак пошани, як символ заперечення того, що пошани, як символ заперечення того, що вони вважали «банальним прогресом».вони вважали «банальним прогресом».

У 1880-х роках група французьких У 1880-х роках група французьких письменників називала себе письменників називала себе декадентами.декадентами.

У Британії головною фігурою декадансу У Британії головною фігурою декадансу був був Оскар УайльдОскар Уайльд..Як літературний рух декаданс - це Як літературний рух декаданс - це перехідний етап між романтизмом і перехідний етап між романтизмом і модернізмом.модернізмом.

О́скар Фі́нгал О’Фла́эрті Уї́ллс Уа́йльдО́скар Фі́нгал О’Фла́эрті Уї́ллс Уа́йльд (1854—1900) — ірландський поет, драматург, письменник, есеїст. Один з (1854—1900) — ірландський поет, драматург, письменник, есеїст. Один з найвідоміших драматургів пізнього Вікторіанського періоду, яскрава знаменитість того часу, лондонський найвідоміших драматургів пізнього Вікторіанського періоду, яскрава знаменитість того часу, лондонський денді, пізніше засуджений за «непристойну» поведінку. Після двох років тюрми і виправних робіт, він виїхав у денді, пізніше засуджений за «непристойну» поведінку. Після двох років тюрми і виправних робіт, він виїхав у Францію (де жив під зміненим іменем і прізвищем). Найбільш відомий своїми яскравими пФранцію (де жив під зміненим іменем і прізвищем). Найбільш відомий своїми яскравими п’’єєсами, повними сами, повними парадоксів, крилатих слів і афоризмів, а також романом «Портрет Доріана Грея» (1891).парадоксів, крилатих слів і афоризмів, а також романом «Портрет Доріана Грея» (1891).

Page 12: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

П'єр Жуль Теофі́ль Готьє́П'єр Жуль Теофі́ль Готьє́ (1811- (1811-1872) — французький поет, 1872) — французький поет, прозаїк, літературний критик, прозаїк, літературний критик, лібретист та художник, значна лібретист та художник, значна постать у французькій літературі постать у французькій літературі середини XIX століття.середини XIX століття.

Спочатку Готьє був прихильником Спочатку Готьє був прихильником романтизму, але потім романтизму, але потім еволюціонував разом із еволюціонував разом із французькою літературою до французькою літературою до декадансу, символізму й декадансу, символізму й модернізму. модернізму.

Він був одним із засновників Він був одним із засновників літературного товариства літературного товариства ПарнасПарнас, , яке проголошувало принципи яке проголошувало принципи мистецтва для мистецтва. мистецтва для мистецтва. Зокрема, Готьє належить відомий Зокрема, Готьє належить відомий вислів «Усе корисне бридке».вислів «Усе корисне бридке».

Теофіль Готьє – французький поет і критик, Теофіль Готьє – французький поет і критик, мандрівник і журналіст, вчитель і друг мандрівник і журналіст, вчитель і друг

Шарля Бодлера (1811-1872)Шарля Бодлера (1811-1872)

Page 13: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Ідеї декадансаІдеї декаданса Кинута ворожою цій течії Кинута ворожою цій течії

критикою як зневажлива, критикою як зневажлива, негативна, ця назва була негативна, ця назва була підхоплена його представниками підхоплена його представниками і перетворена в гасло. і перетворена в гасло.

Поряд з декадентством для Поряд з декадентством для позначення цієї загальноєвро-позначення цієї загальноєвро-пейської течії в поезії і мистецтві пейської течії в поезії і мистецтві вживаються також терміни: вживаються також терміни: «модернізм», «неоромантизм», «модернізм», «неоромантизм», «символізм».«символізм».

Але поряд з декадентством, Але поряд з декадентством, найбільш уживаний термін найбільш уживаний термін «символізм». Деякі вважають, що «символізм». Деякі вважають, що ці терміни однаково позначають ці терміни однаково позначають одне й те саме явище. Проте їх одне й те саме явище. Проте їх слід все ж розмежовувати.слід все ж розмежовувати.

Page 14: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Ідеї декадансаІдеї декаданса Характерними рисамиХарактерними рисами декадентства декадентства

зазвичай вважаються: зазвичай вважаються: 1.1. суб'єктивізм, суб'єктивізм, 2.2. індивідуалізм, індивідуалізм, 3.3. аморалізм, аморалізм, 4.4. відхід від громадськості і т. ін., відхід від громадськості і т. ін.,

що проявляється в мистецтві:що проявляється в мистецтві:

відповідною тематикою, відповідною тематикою, відривом від реальності, відривом від реальності, поетикою мистецтва для мистецтва, поетикою мистецтва для мистецтва, естетизмом, естетизмом, падінням цінності змісту, падінням цінності змісту, переважанням форми, технічних переважанням форми, технічних

хитрувань, зовнішніх ефектів, хитрувань, зовнішніх ефектів, стилізації і т. д.стилізації і т. д.

Прикладом у давнину можна Прикладом у давнину можна назвати епоху падіння Римської назвати епоху падіння Римської імперії імперії

Page 15: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Відкриття нових обріїв в Відкриття нових обріїв в культурікультурі

Декаданс як мистецьке явище був Декаданс як мистецьке явище був складним і насиченим складним і насиченим протиріччями. Він так і не склався в протиріччями. Він так і не склався в єдину течію. Як точно помітив один єдину течію. Як точно помітив один критик, мистецтво декадансу ніяк критик, мистецтво декадансу ніяк не є мистецтвом енергії чи юності. не є мистецтвом енергії чи юності.

Однак занепадницькі настрої, Однак занепадницькі настрої, естетизм, аморалізм, стилізації і естетизм, аморалізм, стилізації і туга по так званим «золотим туга по так званим «золотим епохам» в минулому не виключали епохам» в минулому не виключали створення високохудожніх і створення високохудожніх і талановитих творів. талановитих творів.

Невдоволення буржуазною Невдоволення буржуазною дійсністю, «банальним прогресом», дійсністю, «банальним прогресом», культом наживи дикого капіталізму культом наживи дикого капіталізму вело до відкриття нових обріїв в вело до відкриття нових обріїв в культурі, в її формальних чи культурі, в її формальних чи змістовних складових.змістовних складових.

Page 16: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Головні представники Головні представники декадансудекадансу

Декаданс зачепив як літераторів, так і художників. Декаданс зачепив як літераторів, так і художників. До кола декадентів в живопису Західної Європи і Росії відносять:До кола декадентів в живопису Західної Європи і Росії відносять: Арнольда БеклінаАрнольда Бекліна (1827-1901) (1827-1901) Макса КлінгераМакса Клінгера частково частково Михайла Врубеля Михайла Врубеля частково частково Борисова-МусатоваБорисова-Мусатова Обрі Бердслі Обрі Бердслі Гюстава Моро Гюстава Моро Франса фон ШтукаФранса фон Штука Едварда МункаЕдварда Мунка

Письменниками декадентами були:Письменниками декадентами були: Оскар УайльдОскар Уайльд (1854-1900, Британія) (1854-1900, Британія) Поль ВерленПоль Верлен (1844-1896,Франція) (1844-1896,Франція) Шарль Шарль БодлерБодлер (1821-1867,Франція) (1821-1867,Франція) МорісМоріс МетерлінкМетерлінк (1862-1949, Бельгія) (1862-1949, Бельгія) Жоріс-КарлЖоріс-Карл ГюйсмансГюйсманс (1848-1907,Франція) (1848-1907,Франція) Марія КорелліМарія Кореллі (1855-1924, Британія) (1855-1924, Британія) Сологуб Сологуб ФедірФедір Кузьмич Кузьмич(1863-1927, Росія) (1863-1927, Росія) МережковськийМережковський ДмитроДмитро СергійовичСергійович(1865-1941,Росія) (1865-1941,Росія) Зінаїда ГіппіусЗінаїда Гіппіус (1869-1945, Росія) (1869-1945, Росія) Бальмонт Бальмонт КостянтинКостянтин ДмитровичДмитрович(1867-1942, Росія) (1867-1942, Росія) Добролюбов Добролюбов ОлександрОлександр Михайлович Михайлович (1876-1945 ?, Росія) (1876-1945 ?, Росія) Станіслав ПшибишевськийСтаніслав Пшибишевський (1868-1927,Польща) (1868-1927,Польща) ““Янгол” Янгол”

Художник М.ВрубельХудожник М.Врубель

Page 17: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Таланти епохи декадансу. Таланти епохи декадансу. ЖивописЖивопис

Макс Макс КлінгерКлінгер (німецький художник, графік і скульптор) зробив (німецький художник, графік і скульптор) зробив спробу підняти рівень своїх гравюр до високого рівня сучасної спробу підняти рівень своїх гравюр до високого рівня сучасної йому музики в нотних виданнях. І ці спроби були досить вдалими.йому музики в нотних виданнях. І ці спроби були досить вдалими.

Смерть и КрасотаСмерть и Красота

Page 18: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Таланти епохи декадансу. Таланти епохи декадансу. ЖивописЖивопис

ОбріОбрі БердсліБердслі (1872-1898) - англійский художник, графік, декоратор, (1872-1898) - англійский художник, графік, декоратор, ілюстратор, поет). Його надзвичайний індивідуалізм художньої манери і ілюстратор, поет). Його надзвичайний індивідуалізм художньої манери і здатність до віртуозних стилізацій зробили графічні твори художника здатність до віртуозних стилізацій зробили графічні твори художника шедеврами. Але їх штучний характер лише підкреслює відірваність від натури.шедеврами. Але їх штучний характер лише підкреслює відірваність від натури.

Page 19: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Таланти епохи декадансу. Таланти епохи декадансу. ЖивописЖивопис

Картини і графічні твори Картини і графічні твори Михайла Врубеля (1856-1910)Михайла Врубеля (1856-1910) вже вже наприкінці життя художника визнали зразковими.наприкінці життя художника визнали зразковими.

““Демон” Художник М.ВрубельДемон” Художник М.Врубель

Page 20: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Таланти епохи декадансуТаланти епохи декадансу

Твори декадента Твори декадента Оскара Оскара УайльдаУайльда високо високо поціновував поціновував Бернард ШоуБернард Шоу(1856-1950), який не був (1856-1950), який не був декадентом і не мав декадентом і не мав особистої приязні до особистої приязні до Уайльда.Уайльда.

Page 21: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Автори-декадентиАвтори-декаденти Найбільш яскравими представниками Найбільш яскравими представниками

декадентства на Заході являлись декадентства на Заході являлись Ш.Бодлер, Мария Кореллі, П.Верлен, Ш.Бодлер, Мария Кореллі, П.Верлен, Метерлінк, Гюісманс, Станіслав Метерлінк, Гюісманс, Станіслав ПшибишевськийПшибишевський и др. и др.

В групу російських декадентів так В групу російських декадентів так званого «старшого покоління» в 1880-званого «старшого покоління» в 1880-х — 1890-х рр. входили такі поети і х — 1890-х рр. входили такі поети і белетристыи, як белетристыи, як К. Бальмонт, А. К. Бальмонт, А. Добролюбов, Коневський, Ф. Сологуб, Добролюбов, Коневський, Ф. Сологуб, Мережковський, Зінаїда ГіппіусМережковський, Зінаїда Гіппіус, а , а також «ранній» також «ранній» В.БрюсовВ.Брюсов..

В Росії корені декадансу слід шукати В Росії корені декадансу слід шукати в умовах реакції в умовах реакції 1880-х1880-х і початку і початку 1890-х рр.1890-х рр. Письменники-декаденти Письменники-декаденти були особливо популярні після були особливо популярні після революції 1905 року.революції 1905 року.

Прикладом декадансу в новейшій Прикладом декадансу в новейшій історії Россії може служити історії Россії може служити телебачення, так звана «телебачення, так звана «чорнухачорнуха» в » в 1990-і роки1990-і роки..

Шарль Пьер Бодле́рШарль Пьер Бодле́р ( (18211821 —  — 18671867) ) поетпоет і і критиккритик, класик французької і світової , класик французької і світової

літературилітератури

Page 22: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Автори-декадентиАвтори-декадентиМарія КорелліМарія Кореллі ( 1855 — 1924) — ( 1855 — 1924) — англійська письменниця.англійська письменниця.Італійський псевдонім взятий нею для Італійський псевдонім взятий нею для краси і привабливості і в звкраси і привабливості і в зв’’язку з язку з захопленням Італієюзахопленням Італією. Справжнє ім. Справжнє ім’’яя Кореллі — Мері Маккей, вона була Кореллі — Мері Маккей, вона була дочкою відомого шотландського поета дочкою відомого шотландського поета Чарльза Чарльза МаккеяМаккея. . В її книгах головну роль грають скриті і В її книгах головну роль грають скриті і малодосліджені сили: гіпноз, малодосліджені сили: гіпноз, переселення душ, астральні тіла и т. п. переселення душ, астральні тіла и т. п. Останні роки життя Кореллі провела в Останні роки життя Кореллі провела в Стратфорді-на-Ейвоні, де витратила Стратфорді-на-Ейвоні, де витратила багато сил і грошей на відновлення багато сил і грошей на відновлення історичного виду міста, як він виглядав історичного виду міста, як він виглядав в часи Шекспіра; в будинку Кореллі в в часи Шекспіра; в будинку Кореллі в Стратфорді зараз знаходиться Стратфорді зараз знаходиться Шекспірівський інститут. Шекспірівський інститут.

Page 23: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Автори-декадентиАвтори-декаденти

Поль Марі́ Верле́нПоль Марі́ Верле́н ( (фр.фр. Paul Marie VerlainePaul Marie Verlaine, , 18441844——18961896) — французький поет, один з ) — французький поет, один з фундаторів символизму і декадансуфундаторів символизму і декадансу

Жорі́с-Карл Гюїсма́нсЖорі́с-Карл Гюїсма́нс ( (фр.фр. Joris-Karl Joris-Karl HuysmansHuysmans; 1848 — 1907) — французький ; 1848 — 1907) — французький письменник. Перший президент письменник. Перший президент Гонкурівської академіїГонкурівської академії (с 1900). Все життя (з (с 1900). Все життя (з 1866 року) прослужив чиновником 1866 року) прослужив чиновником Міністерства внутрішніх справ.Міністерства внутрішніх справ.

Page 24: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Автори-декадентиАвтори-декаденти

Моріс Полідор Марі Бернар Моріс Полідор Марі Бернар МетерлінкМетерлінк ( (фр.фр. Maurice (Mooris) Maurice (Mooris) Polydore Marie Bernard MaeterlinckPolydore Marie Bernard Maeterlinck; 1862 ; 1862 — 1949) — видатний бельгійський — 1949) — видатний бельгійський поет, драматург і філософ. поет, драматург і філософ. Писав французькою мовою. Писав французькою мовою. Лауреат Лауреат Нобелівскої премії з Нобелівскої премії з литературилитератури за 1911 рік. за 1911 рік. Автор философскої пАвтор философскої п’’єєси-притчі си-притчі «Синій птах»,«Синій птах», присвяченої вічному присвяченої вічному пошуку людиною символу щастя і пошуку людиною символу щастя і пізнання буття — Синього птаха .пізнання буття — Синього птаха .

Page 25: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Автори-Автори-декадентидекаденти

Костянтин БальмонтКостянтин БальмонтПортрет роботи В.СєроваПортрет роботи В.Сєрова

Костянти́н Дми́трович Ба́льмонтКостянти́н Дми́трович Ба́льмонт (1867— (1867—1942) — 1942) — поет-символіст, перекладачпоет-символіст, перекладач, ,

критиккритик, , есеїстесеїст, один з найвидніших , один з найвидніших представників російської поезії Срібного представників російської поезії Срібного

століття.століття.

Page 26: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Костянтин БальмонтКостянтин Бальмонт

Він займався перекладами західноєвропейських Він займався перекладами західноєвропейських поетів (поетів (Г. ГейнеГ. Гейне, , НіколаусНіколаус ЛенауЛенау, , Альфред МюссеАльфред Мюссе). Захоплення Скандинавією виявилося в ). Захоплення Скандинавією виявилося в перекладах перекладах Георга Георга БрандесаБрандеса, , ГенрікаГенріка ІбсенаІбсена, , Б.БьорнсонаБ.Бьорнсона. . В 1893—1899 рр. видає в 7 выпусках твори В 1893—1899 рр. видає в 7 выпусках твори П. Б. ШелліП. Б. Шеллі в своєму перекладі, в 1895 р. — дві в своєму перекладі, в 1895 р. — дві книги перекладів з книги перекладів з ЕЕдгарадгара По По. . Перекладав також іспанських поетів і Перекладав також іспанських поетів і драматургів (драматургів (ЛопеЛопе де Вега де Вега, , ТірсоТірсо де де МолінаМоліна, , П. КальдеронП. Кальдерон), англійських поетів, прозаїків, ), англійських поетів, прозаїків, драматургів (драматургів (У. БлейкУ. Блейк, , О. УайльдО. Уайльд, , Дж. БайронДж. Байрон). ). Перекладав також з польскої окремі твори Перекладав також з польскої окремі твори А.МіцкевичаА.Міцкевича, , С. С. ВиспяньськогоВиспяньського, , З. З. КрасинськогоКрасинського, , грузинської епичної поеми «Витязь в тигровій грузинської епичної поеми «Витязь в тигровій шкурі» шкурі» Шота РуставеліШота Руставелі, литовські дайни (народні , литовські дайни (народні пісні), вірші пісні), вірші Ш. Ш. БодлераБодлера..Після відвідування Японії в 1916 р. перекладав Після відвідування Японії в 1916 р. перекладав танка і хоку японських авторів, від давніх до танка і хоку японських авторів, від давніх до сучасних.сучасних.В еміграції багато перекладав болгарських, В еміграції багато перекладав болгарських, литовських, польських, чеських поетів, зразки литовських, польських, чеських поетів, зразки народної творчості болгарського, польського, народної творчості болгарського, польського, литовського, чеського народів.литовського, чеського народів.

Page 27: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Авторы-декадентыАвторы-декаденты

Федір Сологу́бФедір Сологу́б ( (Федір Тете́рніковФедір Тете́рніков; 1863— 1927) — ; 1863— 1927) — російський поет, письменник, драматург, публіцист. російський поет, письменник, драматург, публіцист. Один з найвидніших представників символизму.Один з найвидніших представників символизму.

Дми́тро Сергійович Мережко́вськийДми́тро Сергійович Мережко́вський ( 1865, Росія— ( 1865, Росія— 1941, Париж, Франциія) — російський письменник, 1941, Париж, Франциія) — російський письменник,

поет, критик, перекладач, історик, релігійний поет, критик, перекладач, історик, релігійний філософ, суспільний деяч. Яскравий представник філософ, суспільний деяч. Яскравий представник Срібного століття, один з засновників російського Срібного століття, один з засновників російського

cимволизму. Неодноразово номінувався на cимволизму. Неодноразово номінувався на НобелівськуНобелівську преміюпремію з литератури. з литератури.

Page 28: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Д.Мережковський про поД.Мережковський про поезію езію декадансадекаданса

«Мысль изреченная есть ложь». В поэзии то, что не сказано и мерцает сквозь красоту «Мысль изреченная есть ложь». В поэзии то, что не сказано и мерцает сквозь красоту символа, действует сильнее на сердце, чем то, что выражено словами. Символизм символа, действует сильнее на сердце, чем то, что выражено словами. Символизм делает самый стиль, самое художественное вещество поэзии одухотворенным, делает самый стиль, самое художественное вещество поэзии одухотворенным, прозрачным, насквозь просвечивающим, как тонкие стенки алебастровой амфоры, в прозрачным, насквозь просвечивающим, как тонкие стенки алебастровой амфоры, в которой зажжено пламя…которой зажжено пламя…

Сновидения, которые преследуют человечество, иногда повторяются из века в век, Сновидения, которые преследуют человечество, иногда повторяются из века в век, от поколения к поколению сопутствуют ему. Идею таких символических характеров от поколения к поколению сопутствуют ему. Идею таких символических характеров никакими словами нельзя передать, ибо слова только определяют, ограничивают никакими словами нельзя передать, ибо слова только определяют, ограничивают мысль, а символы выражают безграничную сторону мысли. мысль, а символы выражают безграничную сторону мысли.

Вместе с тем мы не можем довольствоваться грубоватой фотографической Вместе с тем мы не можем довольствоваться грубоватой фотографической точностью экспериментальных снимков. Мы требуем и предчувствуем, по намекам точностью экспериментальных снимков. Мы требуем и предчувствуем, по намекам Флобера, Мопассана, Тургенева, Ибсена, новые, еще не открытые миры Флобера, Мопассана, Тургенева, Ибсена, новые, еще не открытые миры впечатлительности. Эта жадность к неиспытанному, погоня за неуловимыми впечатлительности. Эта жадность к неиспытанному, погоня за неуловимыми оттенками, за темным и бессознательным в нашей чувствительности — характерная оттенками, за темным и бессознательным в нашей чувствительности — характерная черта грядущей идеальной поэзии. Еще Бодлер и Эдгар По говорили, что прекрасное черта грядущей идеальной поэзии. Еще Бодлер и Эдгар По говорили, что прекрасное должно несколько удивлять, казаться неожиданным и редким. Французские критики должно несколько удивлять, казаться неожиданным и редким. Французские критики более или менее удачно назвали эту черту — импрессионизмом. более или менее удачно назвали эту черту — импрессионизмом.

Таковы три главных элемента нового искусства: Таковы три главных элемента нового искусства: мистическое содержание, символы мистическое содержание, символы и расширение художественной впечатлительности… и расширение художественной впечатлительности…

Page 29: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Автори-декадентиАвтори-декаденти Зінаї́да Миколаївна Гі́ппіусЗінаї́да Миколаївна Гі́ппіус (по (по чоловіку чоловіку Мережко́вськаМережко́вська, 1869— 1945) — , 1869— 1945) — російська поетеса і письменниця, російська поетеса і письменниця, белетрист, драматург і літературний белетрист, драматург і літературний критик, одна з видних представників критик, одна з видних представників «Срібного століття» російської культуры. «Срібного століття» російської культуры. Ідеолог символізму. Ідеолог символізму. ……Сучасники називали її «сильфідою», Сучасники називали її «сильфідою», «відьмою» і «сатанесою», оспівували її «відьмою» і «сатанесою», оспівували її літературний талант і «боттічеллівську» літературний талант і «боттічеллівську» красу, боялися її і поклонялися їй, красу, боялися її і поклонялися їй, ображали і оспівували. ображали і оспівували. Вона все життя намагалася триматися в Вона все життя намагалася триматися в тіні свого великого чоловіка, але її тіні свого великого чоловіка, але її вважали єдиною справжньою жінкою-вважали єдиною справжньою жінкою-письменником в Росії, однією з письменником в Росії, однією з найрозумніших жінок імперії. найрозумніших жінок імперії. Її думка в літературному світі важила Її думка в літературному світі важила надзвичайно багато; а останні роки свого надзвичайно багато; а останні роки свого життя вона прожила практично в повній життя вона прожила практично в повній ізоляції.ізоляції.Зінаїда ГіппіусЗінаїда Гіппіус

Портрет роботи Леона БакстаПортрет роботи Леона Бакста

Page 30: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Зінаїда ГіппіусЗінаїда Гіппіус

Page 31: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Одинокий свет одной свечи,Одинокий свет одной свечи,В комнате моей, где одиноко.В комнате моей, где одиноко.Из окна мне слышно как в ночи,Из окна мне слышно как в ночи,Дождь шумит, сливаясь с водостока.Дождь шумит, сливаясь с водостока.Я в раздумье – где конец пути,Я в раздумье – где конец пути,Что так трудно для меня дается,Что так трудно для меня дается,Сколько предстоит еще пройти?Сколько предстоит еще пройти?С кем еще расстаться мне придется? С кем еще расстаться мне придется?

Page 32: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Казки в стилі декадансКазки в стилі декаданс

Page 33: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX
Page 34: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX
Page 35: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Декаданс у фотороботДекаданс у фотороботахах Володимира Клавіхо-Володимира Клавіхо-

ТелепньоваТелепньова «Декаданс ... не стиль, навіть не течія, а «Декаданс ... не стиль, навіть не течія, а

настрій і тема, які в рівній мірі вливають і настрій і тема, які в рівній мірі вливають і на мистецтво, і на філософську, наукову, на мистецтво, і на філософську, наукову, релігійну, громадську думку» Омрі Роненрелігійну, громадську думку» Омрі Ронен

Ах, ця беззахисна жіноча спина ... Майже Ах, ця беззахисна жіноча спина ... Майже прозора шкіра, гладка, як шовк ... і нитка прозора шкіра, гладка, як шовк ... і нитка перлів перекинулася через плече ... перлів перекинулася через плече ... Гербарій ... Трепетно зафіксована Гербарій ... Трепетно зафіксована відсутність руху. Навіщо? Вдала спроба відсутність руху. Навіщо? Вдала спроба створити таємницю ... створити таємницю ...

Обличчя не видно, голосу не чутно ... Так, Обличчя не видно, голосу не чутно ... Так, шепіт тільки вгадується ... А це, між шепіт тільки вгадується ... А це, між іншим, малюнок ... Всього лише іншим, малюнок ... Всього лише фотографія ... А так багато значень їй фотографія ... А так багато значень їй надається. І справа не в сюжеті знімка (у надається. І справа не в сюжеті знімка (у Володимира Клавіхо завжди сюжет), Володимира Клавіхо завжди сюжет), справа, зрозуміло, у виконанні. А воно, справа, зрозуміло, у виконанні. А воно, ой, яке таємниче!ой, яке таємниче!

Page 36: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Грати в декаданс - Грати в декаданс - захоплююче заняття. захоплююче заняття. Наводити тінь на свідомо Наводити тінь на свідомо беззахисні моделі, будь то беззахисні моделі, будь то чоловіки, жінки, діти, дерева, чоловіки, жінки, діти, дерева, і навіть клішні омара - все і навіть клішні омара - все стає нестерпно вишуканим, стає нестерпно вишуканим, аж до позбавлення аж до позбавлення чуттєвості. Тієї самої чуттєвості. Тієї самої чуттєвості, заради якої з чуттєвості, заради якої з тендітних дам акуратно тендітних дам акуратно знімають покриви, знімають покриви, зосереджують погляд на зосереджують погляд на бездоганному чоловічому бездоганному чоловічому торсі, а у нерозумного омара торсі, а у нерозумного омара розкривають панцир.розкривають панцир.

Page 37: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX
Page 38: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Цілі начебто відрізняються, а Цілі начебто відрізняються, а насправді - єдині. Насолода. У насправді - єдині. Насолода. У роботах Клавіхо - насолода роботах Клавіхо - насолода абсолютно відокремлена від абсолютно відокремлена від людини. Якщо і мається на увазі людини. Якщо і мається на увазі задоволення споглядання, то задоволення споглядання, то тільки в якійсь дивній тільки в якійсь дивній інтерпретації - тривожній. Не інтерпретації - тривожній. Не затишок. Дискомфорт, затишок. Дискомфорт, майстерно створений. майстерно створений. Бездоганний. Навіть Бездоганний. Навіть посміхаючись, моделі посміхаючись, моделі залишаються неупередженими. залишаються неупередженими. Вони нічого не дають, крім Вони нічого не дають, крім можливості оцінки. можливості оцінки.

Page 39: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Дивний світ, без занурення. Дивний світ, без занурення. Без мети і завдання. Без мети і завдання. Майстерність в абсолюті. Майстерність в абсолюті. Можна не турбуватися за своє Можна не турбуватися за своє серце - пульс не зміниться. серце - пульс не зміниться. Можна не турбуватися за Можна не турбуватися за розум - він не вбере зайвого. розум - він не вбере зайвого. Тільки от настрій… Трохи Тільки от настрій… Трохи зміниться, і, можливо, на долю зміниться, і, можливо, на долю секунди відчується брак секунди відчується брак повітря і захочеться відчинити повітря і захочеться відчинити вікно. Так буває, коли дивишся вікно. Так буває, коли дивишся дуже страшне кіно - дуже страшне кіно - відволікаєшся на бездушний відволікаєшся на бездушний предмет (стіл, стілець, вазу), предмет (стіл, стілець, вазу), щоб відчути реальність. Живе щоб відчути реальність. Живе як неживе, але моторошно як неживе, але моторошно красиве. Може, в цьому сенс?красиве. Може, в цьому сенс?

Page 40: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Дивина сприйняття Дивина сприйняття посилюється дзеркалами. посилюється дзеркалами. Фотографія на амальгамі. І Фотографія на амальгамі. І відчуття таке, наче за якимось відчуття таке, наче за якимось неймовірним випадком, за неймовірним випадком, за чиєюсь волею потрапила в чиєюсь волею потрапила в квартиру давно померлої квартиру давно померлої актриси, яка блищала в актриси, яка блищала в позаминулому столітті. Тиша, позаминулому столітті. Тиша, пил часів, старі мережива, пил часів, старі мережива, засохлий грим, пожовклі засохлий грим, пожовклі рукавички і ... сигарета, що рукавички і ... сигарета, що димить у витонченому димить у витонченому мундштуці ... Заглядаєш в мундштуці ... Заглядаєш в дзеркало - проникаєш в чуже дзеркало - проникаєш в чуже життя, в якому нічого не життя, в якому нічого не змінити, тільки підглянути, і змінити, тільки підглянути, і швидше - бігти! Збиваючи швидше - бігти! Збиваючи різьблений стілець і різьблений стілець і розсипаючи пудру ... розсипаючи пудру ... Повернутися в реальність, Повернутися в реальність, негайно!негайно!

Page 41: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Клавіхо проявляє в людях те, що Клавіхо проявляє в людях те, що вони хотіли б приховати, але зло вони хотіли б приховати, але зло таке привабливе, і іноді його до таке привабливе, і іноді його до нестерпності (як спрага) хочеться нестерпності (як спрага) хочеться показати ... А що? Потім усе можна показати ... А що? Потім усе можна виправдати просто «портретом». Але виправдати просто «портретом». Але яка спокуса побачити себе у яка спокуса побачити себе у власному відображенні, пограти з власному відображенні, пограти з душею, замінити спокусою чесноти, і душею, замінити спокусою чесноти, і все це в півтонах, в півтонах ... І все це в півтонах, в півтонах ... І виразу очей під вуаллю не виразу очей під вуаллю не розгледіти, і до руху руки не розгледіти, і до руху руки не причепитися ... Бездоганний причепитися ... Бездоганний візерунок потаємного ... Візерунок, візерунок потаємного ... Візерунок, витканий з рухів тіла, атласу, витканий з рухів тіла, атласу, застиглого вітру, засохлих гілок застиглого вітру, засохлих гілок дерева, і хвиль морських, які дерева, і хвиль морських, які налетіли на скелі, та так і застигли, в налетіли на скелі, та так і застигли, в очікуванні загибелі ... назавждиочікуванні загибелі ... назавжди

Page 42: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX
Page 43: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Фотосесіяя «In My Tribe», яка Фотосесіяя «In My Tribe», яка показує декілька течій: goth, показує декілька течій: goth,

punk, mod і ravepunk, mod і rave

Page 44: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX
Page 45: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX
Page 46: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX
Page 47: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Руки летают над прозрачными клавишами, исполняя самый величественный момент Руки летают над прозрачными клавишами, исполняя самый величественный момент Шопеновского «Реквиема». Играю для нее. Она сидит напротив в полуразрушенном Шопеновского «Реквиема». Играю для нее. Она сидит напротив в полуразрушенном горящем зале – между нами прозрачный рояль, обрывки газет. Между нами связь – горящем зале – между нами прозрачный рояль, обрывки газет. Между нами связь – невидимая, но настолько мощная, что кажется, будто проведешь перед собой рукой – невидимая, но настолько мощная, что кажется, будто проведешь перед собой рукой – зацепишься за туго натянутую струну. Она – я. Я – почти она. Я игра ей мелодию зацепишься за туго натянутую струну. Она – я. Я – почти она. Я игра ей мелодию воплощенной надежды и скорби, она улыбается. Я слышу сквозь музыку – если ей и воплощенной надежды и скорби, она улыбается. Я слышу сквозь музыку – если ей и погибать, то только в таком окружении. Медленно, как эшеровский узор, проступают погибать, то только в таком окружении. Медленно, как эшеровский узор, проступают на стенах здания полотна Магритта…Бело-голубая сила вокруг нее…Империя света на стенах здания полотна Магритта…Бело-голубая сила вокруг нее…Империя света - у ее ног, все великолепие сфер и трубок, черных котелков и женских пупков…- у ее ног, все великолепие сфер и трубок, черных котелков и женских пупков…Изломанные тела, бьющиеся сердца на хирургическом столе, блеск хромированной Изломанные тела, бьющиеся сердца на хирургическом столе, блеск хромированной стали, старые гравюры…Но ведь погибнут там, вместе с ней…в огне... погибнут. стали, старые гравюры…Но ведь погибнут там, вместе с ней…в огне... погибнут. Реквием. Я играю. Я – увеличительное стекло. Прощальный аккорд – обугленная Реквием. Я играю. Я – увеличительное стекло. Прощальный аккорд – обугленная крышка рояля не сломает мне пальцы.крышка рояля не сломает мне пальцы.

19 этаж. Дом над морем…не устоит на песке. Внизу – сосновые леса в тумане. Он 19 этаж. Дом над морем…не устоит на песке. Внизу – сосновые леса в тумане. Он оседает на меня тонкой влажной вуалью. Море вздыхает еле слышно, гонит на берег оседает на меня тонкой влажной вуалью. Море вздыхает еле слышно, гонит на берег прозрачно-серые и угольные волны. Мысли путаются. Я здесь, но зачем? Почему стою прозрачно-серые и угольные волны. Мысли путаются. Я здесь, но зачем? Почему стою на ветру, на пустом балконе, будто жду чего-то? Почему так тихо во мне, не на ветру, на пустом балконе, будто жду чего-то? Почему так тихо во мне, не забьется, не стукнет, не трепыхнется?забьется, не стукнет, не трепыхнется?Первое чувство – ты здесь не одна. Знакомое – будто идешь по пустой улице и Первое чувство – ты здесь не одна. Знакомое – будто идешь по пустой улице и видишь вдруг кого-то, кто за тобой наблюдает. Будто бабочка за стеклом в рамке видишь вдруг кого-то, кто за тобой наблюдает. Будто бабочка за стеклом в рамке шевельнула крылом. Будто тень боковым зрением поймана. Я – вектор в пустоту. Я шевельнула крылом. Будто тень боковым зрением поймана. Я – вектор в пустоту. Я грею это чувство в ладонях, я вижу источник: огромная, непропорциональная лодка на грею это чувство в ладонях, я вижу источник: огромная, непропорциональная лодка на волнах. Темное старое дерево, похожа на черный альт, сброшенный с пирса. Так волнах. Темное старое дерево, похожа на черный альт, сброшенный с пирса. Так тоскливо и сыро, но спокойно – у берега. Мысли оседают, колеблются, шурша, тоскливо и сыро, но спокойно – у берега. Мысли оседают, колеблются, шурша, опадают как листья. Кидаю и по одной вниз, в серые сосны.опадают как листья. Кидаю и по одной вниз, в серые сосны.Я – грань. Сквозь меня – время. Я – сети. Я оставлюЯ – грань. Сквозь меня – время. Я – сети. Я оставлю.. (из инета) (из инета)

Page 48: Декаданс. Світоглядно-естетичні зрушення у мистецтві та літературі середини – другої половини XIX

Автор презентацАвтор презентації –ії –вчитель-методист світової літератури вчитель-методист світової літератури

Золотоніської ЗОШ №3Золотоніської ЗОШ №3Сизько Галина ЛеонідівнаСизько Галина Леонідівна