52
El buen uso del español en los medios sociales

El buen uso del español en los medios sociales

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Presentación del evento de las I Jornadas Fundéu BBVA-Aerco celebradas en la sede del Centro de Innovación del BBVA

Citation preview

Page 1: El buen uso del español en los medios sociales

El buen uso del español en los medios sociales

Page 2: El buen uso del español en los medios sociales

Gramática

Queísmo y dequeísmo

Gerundio Imperativo e infinitivo Impersonales Femeninos correctos

Page 3: El buen uso del español en los medios sociales

Dequeísmo y queísmo

- Me sorprendió de que viniera- Me dijeron de que no habíamos ganado- Mi mayor satisfacción es de que lo disfrutemos todos

- A no ser de que…- A medida de que…- Una vez de que…

- Insistir en que/de que- Fijarse en que/ de que…

Page 4: El buen uso del español en los medios sociales

Dequeísmo y queísmo

- Advertir: algo a alguien, de algo a alguien.- Avisar: algo a alguien, de algo a alguien.- Cuidar: algo a alguien, de algo o de alguien.- Dudar: dudar algo o de algo.- Informar: algo a alguien o de algo a alguien.

Page 5: El buen uso del español en los medios sociales

Dequeísmo y queísmo

- A pesar de que trabajó duro, no lo consiguió

- Me alegro de que vengas

- Le convencí de que escribiera el artículo

- Estoy seguro de que vendrán

- Se enteró de que no era cierto

- Insistió en que no terminaría fácilmente

Page 6: El buen uso del español en los medios sociales

Usos incorrectos del gerundio

• De posterioridad

«Nació en Bilbao, licenciándose en Medicina en la universidad de Salamanca».

• Especificativo

«Los niños careciendo de recursos están totalmente desvalidos».

Page 7: El buen uso del español en los medios sociales

Imperativo e infinitivo

Es incorrecto usar el infinitivo en lugar del imperativo«Ser amables» «Decirme lo que habéis pensado»

«Sed amables»; «Decidme lo que habéis pensado»

Válido si es una orden generalizada: «No fumar»

«No tocar: peligro de muerte»

Page 8: El buen uso del español en los medios sociales

Uso impersonal de haber y hacer

Hubieron muchos espectadores en el campo

Han habido demasiadas dificultades

Hacen ya veinte años

Siempre tercera persona del singular:

Hubo muchos espectadores en el campo

Ha habido demasiadas dificultades

Hace ya veinte añosVídeo

Page 9: El buen uso del español en los medios sociales

Femeninos correctos

Médica, técnica, ingeniera, etc.

Jueza, andaluza

Presidenta, sirvienta, dependienta, infanta, regenta

Page 10: El buen uso del español en los medios sociales

Femeninos correctos

Presidenta:

Falsa explicación: el participio de ser es ente que la terminación que añadimos a

los participios viene de ente que se toma de ahí porque denota

‘entidad’.

Page 11: El buen uso del español en los medios sociales

Femeninos correctos

El participio de ser no es ente sino sido.

La terminación nte no viene de ente, deriva del participio latino ens, entis (amantis, legentis, etc.)

Esa nt que aparece en todos los participios, nunca ha sido marca de entidad o de existencia.

Page 12: El buen uso del español en los medios sociales

Femeninos correctos

*Luchante, *inventante, *trabajante.

Mediante de mediar Durante de durar Bastante de bastar («ellas durantes»)

Page 13: El buen uso del español en los medios sociales

Léxico

Términos comodín Extranjerismos Errores frecuentes

Page 14: El buen uso del español en los medios sociales

Términos comodín

Realizaron un importante viaje alrededor del mundo.

Realizó unas importantes declaraciones con las que se inició el congreso que se realizó sobre el tema del medioambiente.

De cara a la jornada de hoy, en la que se finalizará el congreso en materia tecnológica, el organizador se refirió a lo que es el problema de producir resultados favorables.

Page 15: El buen uso del español en los medios sociales

Términos comodín

Realizar: hacer, ejecutar, llevar a cabo, efectuar, plasmar, desarrollar, fabricar, elaborar, componer, confeccionar, construir, etc.

Finalizar: concluir, terminar, cerrar, clausurar, etc. Iniciar: comenzar, inaugurar, abrir, comenzar, etc. Producir: acontecer, elaborar, desarrollar, ejecutar,

conseguir, etc. Problema: asunto, materia, cuestión, etc.

Page 16: El buen uso del español en los medios sociales

Términos comodín

Tema: asunto, cuestión Importante: decisivo, vital, crucial, influyente,

conveniente Lo que es: innecesario En materia de: innecesario en muchos casos De cara a: ‘en dirección a’ y 'con vistas a‘ (no 'ante',

ni de 'en relación con‘)

Page 17: El buen uso del español en los medios sociales

Extranjerismos

Target = público objetivo

Sponsor = patrocinador/auspiciador

Outsourcing = subcontratación, externalización

Crowdfunding = financiación colectiva

Link = enlace

Post = entrada, publicación, artículo

Dossier = dosier

Celebrity = famoso, celebridad

Social media = medios sociales

Blogger = bloguero (*bloguer)

Home = portada

Crack = crac

Page 19: El buen uso del español en los medios sociales

Errores y dudas frecuentes

• Porqué: un sustantivo, sinónimo de ‘causa’, ‘motivo’ o ‘razón’

«El responsable de fotografía de la casa de subastas explica el porqué de su valor», que puede ir también en plural: «Los porqués del entrenador no tienen sentido».

• Por qué: combinación de la preposición por y el interrogativo qué

«¿Por qué no aumenta el número de vivienda protegida?»; se reconoce si se le agrega la palabra razón: «Le preguntaron por qué (razón) ingresó al club».

Page 20: El buen uso del español en los medios sociales

Errores y dudas frecuentes

• Porque: equivale a puesto que, dado que, ya que… «Es difícil porque hay tres equipos más con un nivel

muy alto». También valor de finalidad con un verbo en subjuntivo,

equivalente a para que: «Hizo lo que pudo porque (o para que) su trabajo fuera

excelente». En este caso, también es válida su escritura en dos palabras.

Page 21: El buen uso del español en los medios sociales

Errores y dudas frecuentes

• Por que: combinación de por y el pronombre relativo que y se reconoce fácilmente porque siempre se puede intercalar un artículo entre ellos «Ese es el motivo por (el) que decidió no ir».También puede tratarse de la preposición por exigida por verbo, sustantivo o adjetivo, y la conjunción que «Se preocupa por que no le paguen nada» (preocuparse por algo).

Page 22: El buen uso del español en los medios sociales

Errores y dudas frecuentes

• Aún = todavía«No ha terminado el trabajo aún (todavía)».

• Aun = ‘hasta’, ‘también’, ‘incluso’ o, anteponiendo la conjunción ni, ‘siquiera’

«Aprobaron todos, aun (hasta/también/incluso) los que habían estudiado poco»

«No hizo nada por él, ni aun (siquiera) lo intentó».

Page 23: El buen uso del español en los medios sociales

Errores y dudas frecuentes

• Sino se usa, principalmente, para contraponer un concepto a otro:

«No estudia, sino que trabaja».

• Si no introduce una oración condicional: «Si no estudias, no aprobarás».

Truco: intercalar entre si y no algún elemento sin que se pierda el sentido en el texto: «Si (el juez) no hubiera intervenido», «No aprobará si (él) no estudia», «Si (tú) no quieres no iré».

Vídeo

Page 24: El buen uso del español en los medios sociales

Errores y dudas frecuentes

• A sí mismo: pronombre reflexivo sí precedido de la preposición a y seguido del adjetivo mismo: «Carlos y Paula se analizan mucho a sí mismos». Esta expresión concuerda en género y número con el sujeto de la frase.

• Así mismo y asimismo: también o además: «Tengo ganas de volver a Austria, y espero así mismo/asimismo visitar pronto Suiza».

• Así mismo: adverbio así y del adjetivo mismo como en este ejemplo: «Hazlo así (mismo)».

Page 25: El buen uso del español en los medios sociales

Errores y dudas frecuentes

A expensas de no es ‘a la espera de’ Tachar de y tildar de tienen carácter

negativo Sendos no significa ‘ambos’ Detentar es ‘ejercer un poder

ilegítimamente’ Ostentar cuando lo poseído es un honor o

privilegio Adolecer no significa ‘carecer’

Page 26: El buen uso del español en los medios sociales

Ortografía

Tildes Prefijos Sustantivos que

empiezan por a tónica.

RR intervocálica

Page 27: El buen uso del español en los medios sociales

Tildes

• Guion/guión

1. Guion

2. Gui-ón

: diptongo

: hiato América

España

Page 28: El buen uso del español en los medios sociales

Tildes

• Solo/sólo

• Adjetivo: equivale a en soledad • Adverbio: equivale a solamente, se tilda.

Hasta ahora se limitaba a casos de ambigüedad:

«Trabaja solo los domingos»

Es palabra bisílaba, llana y terminada en vocal

«Pedro trabaja seguro»

Page 29: El buen uso del español en los medios sociales

Tildes

• Demostrativos

No se tildan cuando son pronombres.

• Conjunción o

Nunca se tildó entre palabras

Tampoco se tilda entre cifras: ¿2010 o 2011?; 79 u 80

• Tilde diacrítica en monosílabos

Ante la duda, consultar DPD.

Page 30: El buen uso del español en los medios sociales

Prefijos

Se escriben unidos a la palabra a la que acompañan: superhombre, codirector, etc. (incluso cuando sean varios: preposfranquismo)

Excepciones:

- Con guion: pro-Obama, sub-21- Con espacio: anti pena de muerte, ex alto cargo

Page 31: El buen uso del español en los medios sociales

Sustantivos con a tónica

La agua > el agua

La arma > el arma

La águila > el águila

pero…

Esta agua

La agüita

La misma arma

El agua clara

Page 32: El buen uso del español en los medios sociales

Sustantivos con a tónica

La agua > el agua

La arma > el arma

La águila > el águila

pero…

Esta agua

La agüita

La misma arma

El agua clara

Page 33: El buen uso del español en los medios sociales

rr intervocálica

geo + radar = georradar, no georadar

ciclo + ruta = ciclorruta, no cicloruta

auto + retrato = autorretrato, no autoretrato

ciber + reunión = ciberreunión, no cibereunión

Page 34: El buen uso del español en los medios sociales

Ortotipografía

Mayúsculas y minúsculas

El guión y la raya Símbolos Siglas, acrónimos y

abreviaturas

Page 35: El buen uso del español en los medios sociales

Mayúsculas y minúsculas

Con mayúscula

Los sobrenombres, pseudónimos y apodos: José Nemesio, alias el Chino; Alfonso X el Sabio; el Libertador; el Greco.

Las fiestas oficiales y religiosas: Navidad, Semana Santa, Día del Trabajo, Día de la Mujer Trabajadora.

Publicaciones periódicas y títulos de obras de creación: El Espectador, Diccionario panhispánico de dudas, Un mundo feliz, El perro del hortelano.

Palabras en que deben diferenciarse sentidos: Iglesia/iglesia, Estado/estado, Gobierno/gobierno.

Page 36: El buen uso del español en los medios sociales

Mayúsculas y minúsculas

Con minúscula

Los cargos y ocupaciones: rey, presidente, concejal, periodista.

Los tratamientos: señor, don, usted, ilustrísimo, san.

Meses, días de la semana y estaciones: lunes, martes, mayo, abril, verano, otoño.

Los nombres de las religiones: judaísmo, islam.

Los nombres de tribus o pueblos y de lenguas, así como los gentilicios: castellano, esquimal, nigeriano.

Puntos cardinales: está al norte, me voy al sur, el viento del este.

Page 37: El buen uso del español en los medios sociales

El guion y la raya

Está en el teclado Une palabras Une elementos compositivos

http://www.fundeu.es/recomendaciones-G-guion-seis-claves-para-usar-este-signo-1250.html

Windows alt+0151

alt+2014 Mac alt+mayúscula+guion Incisos Diálogos Comentarios

http://www.manualdeestilo.com/ortografia/la-raya-tambien-exist/

Page 38: El buen uso del español en los medios sociales

Símbolos

• Representación de una palabra científica otécnica, formada por letras o signosconvencionales: kg, Ag, Fe, cm, %, &, $, h• La mayoría han sido creados por organismosde normalización y tienen validez internacional.• Son invariables: 74 km, no 74 kms• Se separan de la cifra 20 %, no 20%

Page 39: El buen uso del español en los medios sociales

Siglas

• Se forman con las iniciales de las palabras:ONU, PSOE, PP.• Algunas combinan mayúsculas y minúsculas:CiU, UPyD• No llevan espacios ni puntos entre las letras• Invariables en plural: las ONG

Page 40: El buen uso del español en los medios sociales

Acrónimos

a) Partes de palabras: Mercosurb) Sigla que se lee como una palabra: ONU

• Mayúscula inicial: nombre propio con cinco letras o más: Fitur, Fundéu

• Mayúscula en todas las letras: nombre propio con cuatro letras o menos: OTAN, ARCO

• Minúsculas: lexicalizaciones: sida, ovni

Page 41: El buen uso del español en los medios sociales

Abreviaturas

• Representación escrita de una palabra conuna o varias de sus letras. Llevan puntoabreviativo (o barra): admón.; S. M.; n.º; C/;pág.• Mantienen la tilde de la palabra abreviada.• Se pluralizan añadiendo una ese: pág., págs.• Las de una letra, la duplican: p., pp.; C. A.,CC. AA.

Page 42: El buen uso del español en los medios sociales

Español global

Page 43: El buen uso del español en los medios sociales

Consejos finales

Los puntos suspensivos son tres, solo tres y nada más que tres.

La abreviatura de etcétera es etc. O se escribe etc. o se escriben … pero no las dos cosas. En la vida

hay que tomar decisiones difíciles.

Los signos de interrogación y exclamación ya llevan punto, por lo que no hay que escribir otro punto

tras ellos.

Page 44: El buen uso del español en los medios sociales

Consejos finalesLos nombres de los cargos, de las religiones, de los días Los nombres de los cargos, de las religiones, de los días

de la semana son nombres comunes. de la semana son nombres comunes. Hay más nombres comunes de los que se cree: Hay más nombres comunes de los que se cree:

sea minusculistasea minusculista

Los pronombres relativos no se acentúan nunca. Los pronombres relativos no se acentúan nunca. Palabras como Palabras como aunaun o o sisi llevan, o no, acento en función llevan, o no, acento en función

de su significado.de su significado.EstadoEstado, , leyley, , gobierno gobierno pueden escribirse con mayúsculas pueden escribirse con mayúsculas

o con minúscula:o con minúscula:Vigile el contexto oracionalVigile el contexto oracional

Page 45: El buen uso del español en los medios sociales

Consejos finales

Consulte el significado de las palabras y la forma Consulte el significado de las palabras y la forma adecuada de las expresiones.adecuada de las expresiones.

-Las preposiciones no dependen de las apetencias del -Las preposiciones no dependen de las apetencias del hablante, respete los regímenes verbales. hablante, respete los regímenes verbales.

Use los diccionarios, llame a la FundéuUse los diccionarios, llame a la Fundéu

Page 46: El buen uso del español en los medios sociales

Consejos finales

Los prefijos se escribe unidos a la palabra a la que Los prefijos se escribe unidos a la palabra a la que acompañan. acompañan.

No parta innecesariamente las palabrasNo parta innecesariamente las palabras

Los anglicismos pueden traducirse, adaptarte a la Los anglicismos pueden traducirse, adaptarte a la ortografía del español, marcarse con resaltes ortografía del español, marcarse con resaltes

tipográficos. tipográficos. No calque expresiones y palabras inglesas. No calque expresiones y palabras inglesas.

Luche contra el anglicismo innecesarioLuche contra el anglicismo innecesario

Page 47: El buen uso del español en los medios sociales

Consejos finales

Evite las repeticiones innecesarias de verbos comodín. Evite las repeticiones innecesarias de verbos comodín. El español es rico en matices, descúbralosEl español es rico en matices, descúbralos

Una lectura atenta soluciona gran parte de los Una lectura atenta soluciona gran parte de los problemas relacionados con las formulaciones confusas problemas relacionados con las formulaciones confusas

y las faltas de concordancia.y las faltas de concordancia.Lea lo que ha escrito, no lo que quería escribirLea lo que ha escrito, no lo que quería escribir

Page 48: El buen uso del español en los medios sociales

Consejos finales

El orden natural del español es artículo + nombre + El orden natural del español es artículo + nombre + adjetivo. adjetivo.

No omita injustificadamente los artículos; ellos No omita injustificadamente los artículos; ellos nunca lo haríannunca lo harían

Evite las expresiones redundantes. Evite las expresiones redundantes. El funcionario público vio en la intranet interna que el El funcionario público vio en la intranet interna que el

nexo de unión...nexo de unión...

Page 49: El buen uso del español en los medios sociales

Consejos finales

«De cara a la jornada de mañana, decir que precipitará «De cara a la jornada de mañana, decir que precipitará en forma de nieve», «El tren efectuará su entrada en la en forma de nieve», «El tren efectuará su entrada en la

estación». estación». Sea sencillo y será más claro. Se equivocará Sea sencillo y será más claro. Se equivocará

menos. menos.

Page 50: El buen uso del español en los medios sociales

Consejos finales

No separe nunca el sujeto del verbo, ni el verbo del No separe nunca el sujeto del verbo, ni el verbo del objeto mediante una coma.objeto mediante una coma.

El objeto directo se llama así porque llega El objeto directo se llama así porque llega directamente al verbodirectamente al verbo

Coloque los incisos entre comas.Coloque los incisos entre comas.Coloque las relativas explicativas entre comas.Coloque las relativas explicativas entre comas.

Cierre los incisos que abra y abra los incisos que Cierre los incisos que abra y abra los incisos que

cierrecierre

Page 51: El buen uso del español en los medios sociales

Consejos finales

Preste atención a la escritura de los números y los Preste atención a la escritura de los números y los símbolos: un punto aquí, un espacio allí...símbolos: un punto aquí, un espacio allí...

Ya sabe, en la vida solo cuentan los detallesYa sabe, en la vida solo cuentan los detalles

Use, o pida poder usar, todos los recursos que están a su Use, o pida poder usar, todos los recursos que están a su alcance: comillas, cursiva, rayas...alcance: comillas, cursiva, rayas...

Reivindique sus derechos ortotipográficosReivindique sus derechos ortotipográficos

Page 52: El buen uso del español en los medios sociales

Tel. 91 346 7440 Tel. 91 346 7440 [email protected]@fundeu.es

@fundeu @fundeu http://www.facebook.com/fundeuhttp://www.facebook.com/fundeu

www.fundeu.eswww.fundeu.eswww.manualdeestilo.comwww.manualdeestilo.com

www.wikilengua.orgwww.wikilengua.org