22
STANDARDIZACIJA SRPSKOG JEZIKA RADILE učenice II 3 odeljenja: Milica Najdanović Ivana Drača Katica Tomić Maja Icić Jovana Madžovski Jelena Pavlov Marija Srdić

Ii 3 jezik

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ii 3 jezik

STANDARDIZACIJA SRPSKOG JEZIKA

RADILE učenice II 3 odeljenja:

Milica Najdanović

Ivana Drača

Katica Tomić

Maja Icić

Jovana Madžovski

Jelena Pavlov

Marija Srdić

Page 2: Ii 3 jezik

ISTORIJA SRPSKOG KNJIZEVNOG JEZIKA

Iz praindoevropskog jezika Sloveni razvijaju svoj prvi jezik PRASLOVENSKI.

Moravska misija 863.godine- Ćirilo i Metodije sastavljaju glagoljicu i time je stvoren STAROSLOVENSKI JEZIK.

Prvi srpski književni jezik je SRPSKOSLOVENSKI

Ruskoslovenski

Posrbljavanjem ruskoslovenskog nastaje SLAVENOSRPSKI JEZIK.

Page 3: Ii 3 jezik

ZAKONIK CARA DUŠANA (1394 )

Najstariji svetovni

dokument, napisan

na

srpskoslovenskom

jeziku ćirilicom

Page 4: Ii 3 jezik

MIROSLAVLJEVO JEVANĐELJE

Najstariji crkveni

spomenik –pisan na

srpskoslovenskom

ćirilicom

Page 5: Ii 3 jezik

“SLAVENOSRPSKI MAGAZIN”, ZAHARIJE ORFELIN.

Napisan na

slavenosrpskom

jeziku

Page 6: Ii 3 jezik

VUKOVA REFORMA KNJIŽEVNOG JEZIKA I

PRAVOPISA

Vuk Stefanović Karadžić (1787-1864) daje

našem književnom jeziku optimalnu

osnovicu-narodni jezik i uvodi fonološki

pravopis

Vukov prethodnik Sava Mrkalj piše ”Salo

debeloga jera libo azbukoprotres” (1810)

Page 7: Ii 3 jezik

SAVA MRKALJ “SALO DEBELOGA JERA LIBO AZBUKOPROTRES”

Page 8: Ii 3 jezik

VUKOV LEKSIKOGRAFSKI RAD

1814. god. Pismenica serbskoga jezika

1818. god. Srpski riječnik, istolkovan njemačkim i latinskim riječima- prvi srpski rečnik, imao je oko 26 000 reči

1836. god. uvodi slovo H

1839. god. odustaje od jekavskog jotovanja suglasnika T i D

1852. god. Drugo izdanje Srpskog riječnika sa 47 000 reči

Page 9: Ii 3 jezik

VUKOV LEKSIKOGRAFSKI RAD

Veliki broj ljudi protivio se Vukovim

reformama (crkva, Milan Vidaković..)

1847. godina Vukove pobede

1850. god. Bečki književni dogovor

Page 10: Ii 3 jezik

VUK STEFANOVIĆ KARADŽIĆ

Page 11: Ii 3 jezik

ĐURA DANIČIĆ

VUKOV SARADNIK

najznačajniji za

razvitak Vukovog

književnog jezika.

Napisao je Rat za

srpski jezik i

pravopis.

Page 12: Ii 3 jezik

JEZIK U SRBIJI U 20.VEKU

Početak 20. veka- beogradski stil

1918. god. Stvaranje Kraljevine Srba Hrvata i Slovenaca, jezik Srba i Hrvata se smatra jednim jezikom sa tri imena (srpskohrvatski, hrvatskosrpski, hrvatski ili srpski)

Imao je dve varijante- istočnu i zapadnu

Istočna- ekavski i ijekavski, ćirilica i latinica

Zapadna-ijekavski, latinica

Matica srpska dovršila je Rečnik srpskohrvatskoga knjiženog jezika

1991. god. Jugoslavija se raspada, svaki narod dobija svoju varijantu nekada zajedničkog jezika

Page 13: Ii 3 jezik

DIJALEKTI

Dijalekat je govor nekog područja,

koji se svojim osobinama razlikuje

od standardnog jezika i od govora

drugih područja, a u okviru istog

jezika.

Page 14: Ii 3 jezik

ŠTOKAVSKI DIJALEKAT

Ekavskog izgovora - stariji: prizrensko-timočki, kosovsko resavski

- mlađi: šumadijsko-vojvođanski

Ijekavskog izgovora stariji: zetsko-južnosandzački

mlađi:istočnohercegovački

Page 15: Ii 3 jezik
Page 16: Ii 3 jezik

ZAMENA JATA

EKAVSKI IZGOVOR IJEKAVSKI IZGOVOR

U književnom

jeziku ekavskog

izgovora jat je

zamenjen glasom

e

U književnom jeziku

ijekavskog izgovora

na mestima gde se

nekad nalazio jat

dnas nalazimo ije i

je, e i i.

Page 17: Ii 3 jezik

ĆIRILICA

SLUŽBENO PISMO

Zvanična službena

upotreba u Srbiji

Tradicionalno srpsko pismo

Grčkog porekla

Više puta reformisano

Ima 30 grafema

Page 18: Ii 3 jezik

LATINICA

DRUGO PISMO

Srbi koriste latinicu od

početka 20. veka

Takođe je grčkog porekla

Ima 26 slova

Reformisana je od strane

Hrvata

Page 19: Ii 3 jezik

FUNKCIONALNI STILOVI

Književnoumetnički

Publicistički

Naučni

Administrativni

Za sporazumevanje

Page 20: Ii 3 jezik

JEZIČKA KULTURA

obuhvata kulturu usmenog i pisanog

izražavanja, logičnog i ekonomičnog

izražavanja, poznavanje različitih

funkcionalnih stilova .

Pravilan jezik mora da bude lep,

ekonomičan, bogat , da održava kontinuitet

sa kulturnom baštinom i izbegava

nepotrebne strane reči.

Page 21: Ii 3 jezik

KRAJ

IZVORI

Gramatika za drugi razred

gimn. i srednjih škola,

Eduka, Beograd,

Gramatika za prvi razred

gimn. i srednjih škola,

Logos, Beograd,

Internet (Vikipedija)

Page 22: Ii 3 jezik

HVALA NA PAŽNJI !