Upload
ruimte-vlaanderen
View
80
Download
3
Embed Size (px)
Citation preview
Synergies Europe -‐ Bruxelles Créer des structures et des iden-tés européennes pour tous les citoyens dans la région métropolitaine bruxelloise
Carola Hein, Bryn Mawr College Présenta-on Workshop Top Noordrand, 25 juin 2014
Noordrand: Quel développement pour 2050?
Un futur interna-onal et européen pour la région métropolitaine bruxelloise..
Région métropolitaine de Bruxelles: imaginaires interna-onales • De Cité Mondiale (Andersen et Hébrard 1913) …
Bruxelles, centre d’ins-tu-ons interna-onales et modèle d’urbanisme
Région métropolitaine de Bruxelles: dimensions interna-onales
• … à capitale de l’Europe, (Group Alpha, 1957) …
L’Europe comme partenaire dans la transforma-on d’après guerre de Bruxelles
Région métropolitaine bruxelloise: Paradigme d’urbanisa-on européenne
Le Metropolitaan Kerngebied dans l’Europe
Dans l’absence d’une vision et d’une ac-on métropolitaine concertée, les projets de ville se concentrent sur la transforma-on de la ville existante: • Du quar-er européen (Plan Alpha 1970) …
Détruire Bruxelles pour construire l’Europe et Bruxelles métropole
Projets disconnectés
• .. … au quar-er européen Gare Josaphat, (ARAU, IEB and AAM 1980)
Retour à la ville européenne tradi-onelle, mul-fonci-onelle pour contrer la destruc-on de la ville au profit de l’Europe
Réalité d’une présence européenne qui s’affiche ponctuellement et sans imaginaire fort
Berlaymont-‐Commission:
Conseil
Parlément
d’horreur à emblème
L’iden-té europénne se construit à Bruxelles • L’expérience journalière: Journaux,restaurants,
• cartes postales, souvenirs
Les auteurs / The authors
cambre5_maquette-final 14/04/06 17:53 Page 309
Villes et régions européennes installé près des ins-tu-ons européennes
Avenue Palmerston
5/27/14 1:58 PM
Page 2 of 2http://www.knut-fleckenstein.eu/hamburg/hamburg-in-europa/das-hanse-office-ein-bisschen-hamburg-in-bruessel.html?print=1&type=98
Foto: Hanse-Office
Dem damaligen Hamburger Bürgermeister Klaus vonDohnanyi und Alfons Pawelczyk war es gelungen, mitWilhelm Haferkamp, dem ehemaligen deutschen Kommissarund Vizepräsidenten der Europäischen Kommission einePerson zu finden, der nahezu keine Tür in der europäischenHauptstadt verschlossen blieb. Mit seinen Erfahrungen ausder Kommissionsarbeit und seinem Engagement fürNorddeutschland war er ein höchst effizienter Vermittlerunterschiedlichster Interessen. Unterstützt wurde er vonseiner Frau Renée van Hof-Haverkamp, der damaligenGeneraldirektorin für die Sprachendienste.
Ab 1987 wurden Schleswig Holsteins Interessen offiziell von dem Hanse-Officemitvertreten. Der Name der Vertretung wurde allerdings nicht verändert, eskamen lediglich neue Mitarbeiter dazu.
Das Hanse-Office ist bis heute eine wichtige Hamburger Institution in Brüssel. Daaus Brüssel inzwischen fast 70 Prozent der Regulierungen kommen, die dasLeben der Hamburgerinnen und Hamburger sowie die Hamburger Wirtschaftdirekt betreffen, ist es nötig, einen stetigen Austausch zwischen Brüssel undHamburg zu gewährleisten und ihn weiter auszubauen.
Für einen Hamburger Europaabgeordneten ist das Hanse-Office eine wichtigeAnlaufstelle für eine gute Abstimmung bezüglich Hamburger Interessen.Unterschiedliche Veranstaltungen im Hanse-Office bringen die hanseatischeKultur den anderen europäischen Regionen näher. Schauen Sie doch einmal imInternet bei den aktuellen Veranstaltungen des Hanse-Office vorbei.Wenn Sie mehr über das Hanse-Office erfahren möchten können Sie gerne die
Homepage besuchen.Sie können sich auch für den Newsletter anmelden.
zurück
© 2009 - 2014 knut-fleckenstein.eu | Impressum | Kontakt | Sitemap | Suche
Quelle: http://www.knut-fleckenstein.eu/index.php?id=81
Office de Baden-‐Wuerhemberg Hanse Office, Bremen, Bal-c See House
5/15/14 1:38 PMEast & North Finland | EU Office
Page 1 of 3http://www.pohjois-pohjanmaa.fi/index.php?id=933&lang_id=1
East and North Finland EU OfficeThe East and North Finland EU office represents the interest of
the regions of Central Ostrobothnia, Kainuu, Lapland, North
Karelia, Northern Ostrobothnia, North Savo and South Savo in
Brussels. In close collaboration with the regional councils the
Brussels office aims to improve the competitiveness and
conditions of the businesses throughout the East and North of
Finland.
The Brussels office closely follows the developments in EU
policies relevant to East and North Finland and aims to influence
them. Focus areas are regional policy, research, development
and innovation policies, transport and energypolicies, external
relations, demographic challenges, industrial policies and
international co-operation between the regions.
EU interest representation and promotion of theregions
The aim of the East and North Finland EU office is to follow up
relevant EU policies and legislative developments and influence
them according to the needs of East and North Finland. Our aim
is to increase awareness within the EU institutions and other
relevant stakeholders of the special conditions in East and
North of Finland and promote the special knowledge and
knowhow of these regions. The team establishes and maintains
Search
FRONT | CONTACT | NETWORKS
Est-‐ce qu’il y a d’autres acteurs qui pourrait supporter la préserva-on de bâ-ments et la ré-‐imagina-on du Noordrand?
Visages de Bruxelles sur le web: la Bavière à Berlin et a Bruxelles: une iden-té forte et spa-ale
5/21/14 9:42 AMBayerisches Landesportal: Bavaria in the Federal Republic, in Europe and in the World
Page 1 of 2http://www.bayern.de/Bavaria-in-the-Federal-Republic-in-Europe-and-in-the-World-.624.htm
The Free State
The Bavarian Representation in
Berlin
Bavaria in the Federal Republic, in Europe and in theWorld
Bavaria in Berlin
The Bavarian Representation in Berlinis a beautiful piece of Bavaria. The‘white and blue embassy' near theBrandenburg Gate is the Free State'srepresentation in the Federal Republic.From this base, Bavaria works togetherwith the "Bundestag" and the"Bundesrat', the two chambers of theGerman Federal Parliament, and withthe Federal Government. Its widerange of interesting events, attractiveexhibitions and lectures on currentaffairs also makes the BavarianRepresentation a popular venue in thecultural and political life of the federalcapital.
Bavaria in Brussels
Bavaria is a European state. TheEuropean Union continues to expandand its influence is on the increase - forthe people in Bavaria as well. That is
why it is important for Bavaria that the Free State is represented in Brussels.Bavaria's representation in the European Union in the historic building of theformer Institut Pasteur is located in the immediate vicinity of the EuropeanParliament and the European Commission. From here, Bavaria co-operates withthe various institutions of the EU and with neighbouring countries and regions inEurope. At the same time the Bavarian Representation in Brussels is theappropriate partner for all questions and problems relating to the EU fromcitizens and firms in Bavaria.
Bavaria - a Region in Europe
The European regions are the cornerstone of the house that is Europe. Bavariais committed to the idea of a Europe of and for the people, where politicaldecisions are made as far as possible with their interests at heart. Bavariaparticularly supported the establishment of the Council of Regions in the EU. Inthe Council of Regions, Bavaria supports as far as possible unbureaucratic and
vergrößern
Quel présence web pour la région métropolitaine bruxelloise?
Visage de Bruxelles sur les sites web des villes et régions en Europe: Bruxelles à Prague et Prague à Bruxelles
Choix de bâ-ments conscient: Site web compare la destruc-on des monuments historiques à Bruxelles aux évènements de Pragues: ”seem similar to those in prac-ce during the Communist -mes in former Czechoslovakia.” La présence web lie les ques-ons d’architecture et d’urbanisme à Prague à ceux de Bruxelles en créant des réseaux transna-onaux dans les esprits européens. Quels partenariats pour la région métropolitaine bruxelloise?
Réseaux européens: mémoires décentralisées, histoires communes, iden-tés communes: Stolpersteine
• A l’exterieur du bureau de Bremen une plaque métallique placé dans du béton (Stolperstein), rappelle Jean Sugg un déporté poli-qu).
• L’Europe elle-‐même est issu du désir de prévenir d’autres guerres.
Le concept des Stolpersteine a débuté en Allemagne afin de prévenir l’oubli des déporta-ons. 750 emplacement en Allemagne, plus dans 17 autres pays
Quels autre réseaux historiques ou contemporaines peuvent être rendu visible pour lier la région métropolitaine bruxelloises aux villes et territoires européens?
Quels autres réseaux existent pour réecrire les villes européennes?
Terre d’Echanges : la route
19
Meu
se
Escaut
Argentorate (Strasbourg)
Lugdunum (Lyon)
Augustobona (Troyes)
Rotomagus (Rouen)
Caracotinum (Harfleur)
Lugdunum (Lyon)
Ceuclum (Cuijk)
Aquae (Aix)
Maza (Mauzon)
Lutecia (Paris)
Bagacum (Bavai)
Divodurum (Metz)
Orolaunum (Arlon)
Nemetocum (Arras)
Noviomagus (Spire)
Aduotuca (Tongres)
Turnacum (Tournai)
Trajectum (Utrecht)
Camaracum (Cambrai)
Durocortorum (Reims)
Noviomagus (Nimègue)
Barbetomagus (Worms)
Viroviocum (Wervicq)
Samarobriva (Amiens)
Mogantiacum (Mayence)
Augustomagus (Senlis)
Gesoriacum (Boulogne)
Tervanna (Thérouanne)
Durotalaunum (Châlons)
Colonia Trajana (Xanten)
Colonia Agrippa (Cologne)
Caesaromagus (Beauvais)
Lugudunum Batavorum (Leyde)
Augusta Treverorum (Trèves)
Augusta Suessianum
(Soissons)
Augusta Veromanduorum
(St Quentin)
Mosae Trajectum (Maastricht)
Cortoriocum (Courtrai)
Castrellum Menaplarum
( Cassel) Rhin
Meuse
Lys
Moselle
Escaut
Somme
Demer
Sambre
Semois
Ourthe
Béthune
Diekirch
Saarlouis
Sarralbe
SélestatNeufchâteau
Torhout
Breskens
Ruremonde
Utrecht
Landauin derPfalz
Aix-la-Chapelle
Rhin
RI 3RI 2
RI 4
RI 5
RI 1
RI 18RI 17
RI 19
RI 20
RI 21Mons
Metz
Laon
Breda
Reims
Paris
Rouen
LiègeNamur
Arras
Verdun
Calais
Amiens
Anvers
Cologne
Mayence
Châlons
Coblence
Doullens
Beauvais Soissons
Abbeville
Bruxelles
Phalsbourg
Strasbourg
Saint-Omer
Maastricht
Luxembourg
Charleville
Gand
Lille
VenloBruges
Trèves
Nimègue
Ostende
Cambrai
Mannheim
Charleroi
DunkerqueDüsseldorf
Valenciennes
Neufchâtel-en-Bray
Les routes impériales
(1811)
Le Havre
Amsterdam HanovreGroningue
Nevers Besançon
0 50 10025
Kilomètres
Routes impériales
Limite extérieure des départements
Limite de l'Empire français
1ère classe
2ème classe
3ème classe3ème classe (tracé imprécis)
Provinces romaines
Belgique première
Belgique seconde
Germanie première
Germanie seconde
Voies romainesVoie structurante
Voie importante
Voie secondaire
Ville romaine au IVe siècle
Les voies romainesau IVesiècle
0 50 10025
Kilomètres
Routes et chaussées romaines
Croisières de canals et rivières
15
Mul-ple iden-tés et territoires capitales métropolitains
• Belgique
• Communauté Flamande
• Région Flamande
• Communauté Francophone
• Région de Bruxelles
• UE (Ville de Bruxelles, Ixelles, Eherbeek, etc.)
• NATO (Evere)
• Ministère de la Région Wallonne (N/A)
Source: Evert Lagrou
Cartes mentales des membres britanniques de la Commission: absence d’iden-té européenne forte
93L ’ U n i o n e ur o p é e n n e à Bru x e l l e s à t r a v e rs l e r e g a r d d e f o n c t i o n n a i r e s b r i t a n n i q u e s
tant les communes vertes du sud-est, elles constituent des axes incontournables. Le rond-pointSchuman est évidemment représenté de par sa position au centre du Q uartier européen. Unautre nœud important est le square Montgomery, situé sur l’axe sud-est de l’avenue de Tervuren.Il est toutefois utile de souligner que la ma jorité des points de repères ou des quartiers misen évidence font partie du c œur de la ville , de son centre historique . Peu d’éléments archi-tecturaux ou d’éléments imposants appara issent dans les communes du sud-est. Les archesdu C inquantena ire qui dominent l’avenue de Tervuren renforcent néanmoins cette directionvers le sud-est de la ville . Le nord et le nord-ouest de la ville sont largement méconnus et
Fig. 1. C arte menta le de Cécilia : Cécilia est âgée de 26 ans.Elle est céliba ta ire et n’a pas d’enfants. Elle habite Bruxelles(à Etterbeek) depuis un an et demi. Source : Julie C a illiez .
Fig. 2. C arte menta le de Lawrence : Lawrence est âgé de 37 ans. Il est marié et a deux jeunes enfants. Il vit àBruxelles depuis deux ans et vient d’acheter une ma ison à proximité du Q uartier européen. Source : Julie C a illiez .
cambre5_maquette-final 14/04/06 17:53 Page 93
J u l i e C a i l l i e z96
sur la fonction européenne de la capita le, ma is surtout les discours des fonctionna ires sontécla irants à ce sujet.
Bruxelles, capitale de l’Union européenne
Comme nous l’avons précisé précédemment, la qua lité des cartes menta les centrées sur laprobléma tique européenne est décevante . Deux types d’approches sont envisageables pourexpliquer ce résulta t. Premièrement, la difficulté de dessiner des éléments issus du champdes significa tions urba ines, de se dégager du champ étroitement spa tia l, du doma ine ma té-
Fig. 5. Forme visuelle de Bruxelles telle qu’elle ressort des entretiens. Source : Julie C a illiez .
cambre5_maquette-final 14/04/06 17:53 Page 96
Cartes mentales de membres britanniques de la Commission
Forme visuelle de Bruxelles telle qu’elles ressort des entre-ens (Cailliez 2004)
Quels map mental pour le Noordrand? Est-‐ce qu ce genre de maps pourrait etre un ou-l pour mieux comprendre la zone et pour évaluer ses transforma-ons?
Créer des imaginaires européennes: Exemple Paris
Sur la construc-on d’iden-tés voir aussi: Benedict Anderson: Imagined communi-es (1983)
Michael Bruter: clarifica-on de vocabulaire
• iden-té civique relié à un système poli-que • iden-té culturelle, relié à la condi-on humaine. • Il a démontré que:
“consistent exposure to symbols of Europe and the EU (flag, maps, euro banknotes, etc.) makes people feel more European over -me and confirms that symbols have a strong and dominant effect on the cultural component of ci-zens’ European iden-ty.”
Franco Bianchini “Urban Mindscapes” et “urban imaginaries”
• “something which exists between the physical landscape of a city and people’s visual and cultural percep-ons of it,”
• “urban imaginaries,” a concept that further “emphasises desire, fantasy and imagina-on”
Est-‐ce que ces besoins d’imaginaires de l’Europe et ses préférences urbaines peuvent orienter le développement de la par-e nord de la zone métropolitaine bruxelloise pour l’an 2050?
Quelles projec-ons pour 2050?
-‐ Déplacements de quelques 200 millions de personnes
-‐ 50 millions de personnes affamées -‐ Différences croissantes entre riches et
pauvres -‐ Nouvel système économique
Quelques changements futures -‐ +3o Celsius chauffement -‐ Plus d’inonda-on dans
certains régions, moins d’eau dans d’autres
Et que font les autres villes dans le monde?
La ville de l’an 2050 9 billion de personnes sur terre
Voiture plus pe-tes et plus efficaces
Voitures à energie solaire
Voitures volantes
Voitures-‐maisons
Éco-‐cités
Smart cités
Nouveaux moyens de transports
Nouvelles technologies
Éco-‐architecture
Urbanité
durable
cohésive
Échelle humaine
sociale
juste
diverse
Mul--‐lingue
Mul--‐culturel Mobile
Connecté
Access to public informa-on
70% de la popula-on mondiale vit en ville
Jan Gehl
Comment construire une région métropolitaine bruxelloise à l’echelle de l’espace et de l’imaginaire de l’Europe? Comment construire une Europe à l’échelle des histoires et futures, des symboles et des imaginaires de ses citoyens, ses villes et ses régions?
Visions 2050: Synergies Europe-‐Bruxelles
Bruxelles et ses nombreuses échelles: la région et l’Europe -‐ Diversités locales, mais unité historique et contemporaine autour d’un pôle majeur: Bruxelles
– Forte iden-té locale flamande ainsi que bruxellois – Monuments, sites, paysage historiques agricoles, industriels, résiden-els et de travail – Important infrastructures métropolitaine de valeur na-onale et interna-onale
(aéroport, trains, routes) – Systèmes d’eaux et de verdure
• Présences de citoyens et d’ins-tu-ons européens et interna-onaux à
cause de: Bruxelles – Croissance de la popula-on interna-onale dans les franges de la ville (Degadt, de
Vlieger, van Wynsberghe, 2012) – Croissance d’une popula-on mul--‐linque, mul-culturelle – Inser-on de nouvelles installa-on européens et interna-onaux public et privés
• Projet et organisa-on métropolitaine intégré au-‐delà des fron-ères de la ville mais sous son nom – Combinaison de l’urbain et du rural – Tradi-onnel et moderne – Mer et terre – Dense et ouvert – Travail et relaxa-on – Intégra-on des transports – Intégra-on du projet économique – Recherche de terrains industriels, de bureaux,
d’habita-ons – Sta-s-ques régionales – Opportunités pour citoyens (car-‐sharing, etc.)
Intégra-on de la présence web
Exemples: Hambourg région métropolitaine
Ville-‐état popula-on: 1.8 milion/755 km2 Région métropolitaine: 5 millions /26000 km2
Imaginaire fort: La ville croissante Intégra-on d’histoires et d’intérêts diverse dans un quar-er mul-fonc-onel Hambourg HafenCity • Master Plan pour
dévelopement mul--‐fonc-onel
• Espace publics • Concours urbanisme et
architecture • Contrôle par un directeur
d’urbanisme et d’architecture (Oberbaudirektor)
• Con-nuité urbain • Applica-on pour site héritage
mondial • Marke-ng
Inspira-ons pour Bruxelles?
Transforma-on de régions métropolitaines et créa-on de nouvelles iden-tés: Exemple: IBA Emscherpark et Ruhr 2010
• Ruhrlights/Twilight Zone Culture industrielle
Zollverein, Essen Gasometer, Oberhausen
Nouveaux espaces sociaux et des programmes culturels Bruxelles 2000 et Ruhr 2010
1. Zinneke Parade, Melez: créa-on de nouvels évènements
2. Renforcement de la société civil
Melez: train de théatre dans la Ruhr
Région métropolitaine bruxelloise: de ville siège de l’UE à capitale de l’Europe
• Une capitale, au contraire d’un siège, n’est pas limité à des bâ-ments représenta-fs.
• Etre capitale implique une fonc-on et un imaginaire au delà du quar-er européen pour des citoyens locaux, européens et interna-onaux, par-culiers et ins-tu-onnels, expats et immigrants.
• Bruxelles, capitale de l’Europe, a besoin de la région métropolitaine bruxelloise, de ses infrastructures et fonc-ons diverses, des zones d’habita-ons, des écoles, des sites de loisirs, des infrastructures, des bureaux, etc..
• La région métropolitaine bruxelloise a besoin d’un nouvel imaginaire structurant: Synthèse Europe -‐ Bruxelles
Synergies Bruxelles – Europe
• La Région métropolitaine bruxelloise à besoin de l’Europe: – L’UE occupe 3.4 million m2 de bureaux. – La présence des ins-tu-ons européennes azre d’autres bureaux à fonc-on européen
et interna-onal ainsi que le secteur privé – Le projet européen peut aider les municipalités de la région métropolitaine bruxelloise
à dépasser leurs conflits
• Bruxelles peut aider l’Europe a devenir un ensemble ancré dans l’espace: – Une ville européenne équitable, dense, durable dans tous les sens du mot, desservi
par des transport en commun, (différente du modèle américaine avec ses districts monofonc-onels, l’importance des voitures, ses malls et business centers)
– Mul-linque et mul-culturel – et ancré dans ses histoires par-culières, cultures locaux, – avec infrastructures, équipements et espaces publics.
• Problème: des décades d’ahen-on sur les projets dis-‐connectés et l’absence de visions et d’acteurs métropolitains
2050: Traduire l’Europe dans ces espaces… la zone nord comme modèle • Projet poli-que et de gouvernance régional au-‐delà des fron-ères
administra-ves, régionaux, linguis-ques: Région métropolitaine bruxelloise
• Projet virtuel: Présence métropolitaine sur le web avec tous les informa-ons rela-ves au développement et de la vie à Bruxelles pour tous les citoyens et ins-tu-ons: One Step Shopping
• Synergies Europe-‐Bruxelles: Imaginaire européen • Par-cipa-on: Modèle de forum public européen métropolitain qui
réuni des intervenants mul-ples (public, privé, Européen, société civile) pour la région métropolitaine: Forum
• Structures et évènements sociaux, culturels, ar-s-ques: Un espace virtuel, social, et physique pour tous les citoyens
• Inscrire Europe-‐Bruxelles dans le terrain métropolitain: Synergies
… culture urbaine partagée, forte et posi-ve, respect des espaces et par-cularités locaux • Exposi-on d’architecture et d’urbanisme pour la créa-on de la ville future
européenne, par exemple: Capitale de Low-‐Carbon Europe • Garant de la con-nuité urbaine et des principes d’architecture et
d’urbanisme dans le cadre d’un projet de ville: Bouwmeester • Partenariat et Collabora-on avec villes et régions européennes: IdenEfier
partenaires européens • Promo-on de la connaissance de Bruxelles, de ses histoires, quar-er et
village dans le contexte européen: Réseaux de bâteaux, de vélo, d’histoire, de chateaux, sports, saisons
• Nouvelles installa-ons sur des brownfields et autres terrains à régénérer: RégéneraEon au lieu de destrucEon de greenfields
• Accès aux établissements européen/interna-onal pour tous: centre d’éduca-on mul--‐culturel et mul--‐langue
• Préserva-on de bâ-sses, urbanité et paysages historique comme par-e de l’histoire européen: Histoire et InnovaEon
• CréaEon d’urbanité européenne, dense, durable, équitable: La région métropolitaine bruxelloise de 2050: un modèle pour l’Europe avec l’Europe
Monuments historiques na-onals Municipalités tradi-onelles Infrastructures na-onales Installa-on rou-er/ferroviers Parc d’expos Industries Commerce Con-nuités bleues-‐vertes Ins-tu-ons européens Ins-tu-ons interna-onales Habita-ons
Noordrand: pluralités européennes et bruxelloises
Grimbergen
Evere Schaerbeek
Zaventem airport
Vilvoorde
NATO
Canal Laeken Royal Palace
Josaphat Sta-on
Woluwe
Machelen
Heysel
European School
Diabolo
Parc et agricultures Parc et agricultures
Steenokkerzeel, Kastel van Ham
Zone de vols au dessus de la verdure
Préserver espaces tradi-onels
Créer des systèmes de verdure et d’eau
Préserver espaces tradi-onels
Créer des systèmes de verdure et d’eau Créer des
systèmes de verdure et d’eau
Aéroport Shopping bureaux
Educa-on interna-onale public
Expos et sports
Habita-ons denses, durables, intégrés
Schaerbeek Forma-on
Parcs d’arbre en arbre urbain
Croisières de canal
Pistes cyclables et piétonnier reliés
Créa-on d’un imaginaire commun exprimé en bases data, structures de gouvernance, événement et dans les espace physiques d’un organisme métropolitaine bruxellois
Fes-vals et u-lisa-ons temporaires
Réseaux transports en commun
Parcours en vélo
Centre d’accueil interna-onal