48
Подпись и дата Подпись и дата Инв. № подл. Взам. инв. № . Инв. № дубл. ПОГОДЖЕНО ЗАТВЕРДЖУЮ Генеральний директор Директор П.П. “Меді Лайн” ДУО “Політехмед” __________ Р. Л. Картавцев __________П. Г. Сотніков “____”__________ 2016 р. “____”____________ 2016 р. МОНІТОР ХОЛТЕРІВСЬКИЙ ДВОКАНАЛЬНИЙ МЕДХМ-02 Настанова з експлуатації АЗОА.411136.000 НЕ Директор П.П. “Меді Лайн” __________П. Г. Сотніков ________________ 2016 р.

настанова з експлуатації

  • Upload
    -

  • View
    98

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

ПОГОДЖЕНО ЗАТВЕРДЖУЮ Генеральний директор Директор П.П. “Меді Лайн” ДУО “Політехмед” __________ Р. Л. Картавцев __________П. Г. Сотніков “____”__________ 2016 р. “____”____________ 2016 р.

МОНІТОР ХОЛТЕРІВСЬКИЙ ДВОКАНАЛЬНИЙ МЕДХМ-02

Настанова з експлуатації

АЗОА.411136.000 НЕ

Директор П.П. “Меді Лайн”

__________П. Г. Сотніков ________________ 2016 р.

Page 2: настанова з експлуатації

Лист № докум. Подп. Дата Разраб. Пров. . Н. контр.

Сотніков Сотніков

МОНІТОР ХОЛТЕРІВСЬКИЙ ДВОКАНАЛЬНИЙ

МЕДХМ-02

Настанова з експлуатації

АЗОА.411136.000 НЕ

Лит. Лист Листов 2

Пер

в. п

риме

н. С

прав

. №

Под

пись

и д

ата

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Изм.

Сотніков О О1 48

П.П. “Меді Лайн”

Зміст

А.

1 Опис та робота...................…….……..……………………...............……...............3 1.1 Призначення..………………….……………………………..………....................3 1.2 Технічні характеристики ……………………………………….….......................3 1.3 Склад монітору………...…………….……………………………........................5 1.4 Побудова та робота ………………………………………………..…..................6 1.5 Маркування та пломбування ……………………………………….....................7 1.6 Пакування ………………………………………………………….………...……8 2 Підготовка монітору до використання ……...................……….…....…..……….8 2.1 Підготовка монітору до використання ........................................... ...............8 2.2 Заходи безпеки при підготовці монітору до роботи .........................................8 2.3 Об’єм та послідовність зовнішнього огляду ……………..................................9 2.4 Встановлення програмного забезпечення на ПК …………...............................9 3 Використання за призначенням ............................................................... ...........13 3.1 Перевірка працездатності ……......................…….…………………..…..…….13 3.2 Опис роботи ……………………………….……………………….....................13 4 Повірка ……………………………………………………………………………..18 5 Технічне обслуговування та поточний ремонт……..…………..…… …............18 6 Зберігання та транспортування .................................…………......……….…….19 7 Інструкція з медичного застосування……………………………………...……..20

ДОДАТОК А Перелік нормативних документів (НД), на які дані посилання….47

АЗО

А.4

1113

6.00

0

Page 3: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 3

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

Ця настанова з експлуатації (надалі по тексту – НЕ) призначена для ознайо-млення з призначенням, технічними характеристиками, принципом дії, побудовою та обслуговуванням монітору холтерівського двоканального МЕДХМ-02 (надалі – монітор), якій співпрацює спільно з IBM-сумісними комп'ютерами (надалі – ПК).

1 ОПИС ТА РОБОТА 1.1 Призначення 1.1.1 Монітор призначений для довготривалого (не менше 24 годин) дослі-

дження біологічних сигналів людини методом вимірювання низькочастотних та низьковольтних електричних потенціалів на шкірі людини, збереження даних у флеш-пам’яті монітору та передачі отриманої і збереженої інформації на будь-який IBM-сумісний комп’ютер з подальшою обробкою інформації, яка введена, та виводом її на друк.

Монітор може бути використаний для функціональної діагностики діяльно-сті серця людини у кардіологічних, терапевтичних відділеннях, поліклінічних від-діленнях та інших лікувально-профілактичних та науково-дослідницьких закла-дах, приватній практиці.

1.1.2 Монітор призначений для експлуатації в таких умовах: – температура навколишнього середовища від 10 °С до 45 °С; – відносна вологість навколишнього середовища до 98 % при 35 °С та більш

низьких значеннях без конденсації вологи; – синусоїдальна вібрація з частотою від 10 Гц до 55 Гц та амплітудою

зміщення до 0,35 мм. 1.2 Технічні характеристики 1.2.1 Діапазон реєстрації напруги електрокардіосигналу (надалі – ЕКС) від

0,1 мВ до 4 мВ. 1.2.2 Діапазон вимірювань напруги ЕКС від 0,1 мВ до 4 мВ. 1.2.4 Діапазон вимірювань часових інтервалів ЕКС від 0,1 с до 1,0 с. 1.2.5 Програмні засоби, які входять до складу монітору, функціонують в

операційному середовищі WINDOWS XP/VISTA/7 на IBM-сумісному комп’ютері, який повинен мати в складі:

– процесор з тактовою частотою не менше 2,0 ГГц; – жорсткий диск з об’ємом пам'яті не менше 80 Гб; – оперативну пам’ять не менше 1 Гб; – відеокарту SVGA; – кольоровий монітор не нижче SVGA (1024 × 768); – лазерний або струменевий принтер; – клавіатуру; – пристрій позиціонування типу “миша”. 1.2.6 Конструкція монітору забезпечує:

Page 4: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 4

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

– одночасне тривале введення (до 24 годин) та збереження в енергонезалеж-ній пам'яті монітору, та передачею на будь який IBM-сумісний комп’ютер сигна-лів двох незалежних електрокардіографічних каналів з подальшою обробкою, ві-дображення на дисплеї ПК, реєстрацію та огляд отриманої інформації, а також друк обраних ділянок на будь якому струменевому або лазерному принтері.

1.2.7 Програмні засоби монітору забезпечують можливість: – роботу з базою даних пацієнтів; – реєстрацію ділянок кривих; – візуалізацію фрагментів ЕКС; – відображення даних в реальному часі; – зміна часового та амплітудного масштабу; – цифрову фільтрацію даних; – друку зображення відібраної інформації та висновків з екрану монітору. 1.2.8 Границі допустимої відносної похибки при вимірюванні напруги ЕКС

± 10 %. 1.2.9 Границі допустимої відносної похибки при вимірюванні часових

інтервалів ± 2 %. 1.2.10 Напруга внутрішніх шумів електрокардіографічного каналу,

приведених до входу, не більше 20 мкВ. 1.2.11 Вхідний імпеданс входу електрокардіографічного каналу на частоті

10 Гц не менше 5 МОм. 1.2.12 Коефіцієнт послаблення синфазних сигналів частотою 50 Гц

електрокардіографічного каналу не менше 30 000. 1.2.13 Нерівномірність АЧХ ЕКГ каналів по відношенню до напруги на но-

мінальній частоті 5 Гц від 50 % до 105 % в діапазоні частот від 0,5 Гц до 30 Гц. 1.2.14 Номінальна швидкість реєстрації електрокардіографічних каналів на

паперовий носій 25 мм/с. 1.2.15 Стала часу перехідного процесу електрокардіографічного каналу не

менше 1 с. 1.2.16 Дрейф нульової лінії ЕКС на протязі 1,5 хв. не перевищує 100 мкВ. 1.2.17 Час встановлення робочого режиму монітору з моменту ввімкнення

не більше 3 хв. 1.2.18 Тривалість безперервної роботи монітору не менше 24 годин. 1.2.19 Електричне живлення монітору відбувається від внутрішнього літієвого

акумулятора з напругою живлення від 3,6 В до 4,2 В. 1.2.20 Потужність, що споживається монітором, не більше за 0,15 Вт. 1.2.21 Маса монітору не перевищує 0,3 кг, маса калібратора – 0,3 кг, маса

зарядного пристрою – 0,15 кг. 1.2.22 Зовнішні поверхні монітору стійкі до двадцятиразової дезінфекції

згідно з ГОСТ 20790 розчином миючих засобів згідно з ДСТУ 2972 (ГОСТ 25644), змішаним з 3 % розчином перекису водню згідно ГОСТ 177.

1.2.23 Рівень радіозавад, які випромінює монітор, не більше значень, вказа-них в ДСТУ CISPR 11:2007 для виробів групи 1 класу А.

Page 5: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 5

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

1.2.24 По захищеності від доступу до небезпечних частин та від попадання зовнішніх твердих предметів монітор відповідає відповідному ступеню захисту IР20 згідно ГОСТ 14254-96 (МЭК 529-89).

1.2.25 Монітор в транспортній упаковці стійкій до впливу відповідних нава-нтажень:

– вібрація з частотою від 10 Гц до 55 Гц та амплітудою зміщення до 0,35 мм;

– ударні навантаження з піковим ударним прискоренням до 10g, тривалістю до 16 мс;

– вільне падіння з висоти 50 мм. 1.2.26 Середня наробка на відмову монітору – не менш 4 000 год. 1.2.27 Середній строк експлуатації монітору – не менше 5 років. 1.2.28 Середній час відновлення працездатності монітору не більше за

24 години. 1.3 Склад монітору 1.3.1 До складу монітору входить: – монітор (електронний блок) із кабелем відведень; – зовнішній калібратор; – зарядний пристрій; – зовнішній чохол з шкіри, або шкірозамінника; – кабель USB 2.0 AM-BM. 1.3.2 Зовнішній вигляд монітору показаний на рисунках 1 – 5.

Рисунок 1 – Зовнішній вигляд (вид зверху)

Page 6: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 6

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

Рисунок 2 – Зовнішній вигляд (вид з переду)

Рисунок 3 – Зовнішній вигляд (вид ззаду)

Рисунок 4 – Зовнішній вигляд з приєднаним калібратором та USB кабелем

Рисунок 5 – Зовнішній вигляд з приєднаним зарядним пристроєм

1.4 Побудова та робота 1.4.1 Конструкція

Page 7: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 7

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

Конструктивно монітор (електронний блок) виконаний в одному корпусі. На передній панелі (панелі робочої частини) розташований роз’єм, до якого приєдну-ється кабель відведень електрокардіографічних каналів. На задній панелі розта-шований роз’єм виходу USB. Монітор використовується за призначенням у кожу-ху з шкірозамінника (рис. 9). На кожуху до верхньої частини вмонтована тривож-на кнопка, яка гальванічно пов’язана з робочою частиною. При натисканні на цю кнопку в момент запису на кривій ЕКС сигналу з’являється червона вертикальна риска. Монітор має вмонтований акумулятор номінальною напругою 3,7 В. Жив-лення здійснюється тільки від цього акумулятора. Ввімкнення живлення здійсню-ється шляхом приєднання кабелю ЕКС до відповідного роз’єму. Відімкнення жи-влення здійснюється шляхом від'єднання кабелю.

1.4.1.1 До допоміжного комплекту входить: 1.4.1.1.1 Зовнішній калібратор (далі по тексту калібратор). Калібратор має

один генератор електричних прямокутних сигналів амплітудою 1 мВ та частотою 2 Гц зі скважністю 1:15. Калібратор має один роз’єм ЕКС сигналу, який закріпле-ний безпосередньо на корпусі калібратора. Він приєднується до роз’єму ЕКС, який закріплений на передній панелі монітору. Через цей роз’єм на електрокардіо-графічний канал подаеться змінний прямокутний електричний сигнал амплітудою 1мВ та частотою 2 Гц зі скважнстю 1:15.

1.4.1.1.2 Зарядний пристрій (стабілізатор напруги та струму). Зарядка здійснюється при приєднані к корпусу зарядного пристрою до

роз’єму ЕКС на корпусі монітору. Зарядний пристрій приєднується до роз’єму USB ПК. При здійснюванні зарядки на зарядному пристрої засвітлюється зеле-ний світлодіод, який згасає при повному заряду акумулятора.

1.4.2. Принцип дії ЕКС каналу заснований на послаблені синфазних сигна-лів та посиленні електрокардіосигналів с подальшим перетворюванням останніх у цифровий код, та зберіганням в енергонезалежній пам'яті монітору з подальшою передачею збереженої інформації будь-який IBM-сумісний комп'ютер.

Інформація у вигляді цифрового коду передається через гальванічну розв’язку та USB-з’єднання в ПК. В ПК отримана інформація обробляється, ре-єструється та виводиться на дисплей для огляду. Вибрані ділянки ЕКС сигналу можуть бути виведені на друк.

1.5 Маркування та пломбування 1.5.1 На кабелі відведень нанесене кольорове маркування відведень ЕКС:

негативний контакт першого каналу позначен червоним кольором, позитивний – білим; негативний контакт другого каналу позначен зеленим кольором, позитив-ний – коричневим; нейтральний контакт позначен чорним кольором.

1.5.2 На етикетці з написами нанесено: – символ “ВИРОБНИК” згідно ДСТУ EN 980:2007; – назва та умовне позначення монітору; – символ “РЕЄСТРАЦІЙНИЙ НОМЕР” згідно ДСТУ EN 980:2007; – символ “ДАТА ВИГОТОВЛЕННЯ” згідно ДСТУ EN 980:2007; – знак затвердження типу згідно з ДСТУ 3400:2006;

Page 8: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 8

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

– символ “ОЗНАЙОМЛЕННЯ З ІНСТРУКЦІЯМИ ДЛЯ ЗАСТОСУВАННЯ” згідно ДСТУ EN 980:2007;

– номер технічних умов; – напис “Вироблено в Україні”; – ступень захисту згідно ГОСТ 14254-96 (МЭК 529-89); – номінальна напруга живлення; – потужність, що споживається; – символ “ВИРІБ типу BF” згідно з ДСТУ 3798-98 (додаток D, таблиця DII,

символ № 2); – символ “НОМЕР СВІДОЦТВА ПРО ДЕРЖАВНУ РЕЄСТРАЦІЮ ВИРОБУ

В УКРАЇНІ” згідно ДСТУ EN 980:2007. 1.5.3 На корпусі зовнішнього калібратора нанесено – “Калібратор”, назва ви-

робника, “до монітору”. 1.5.4 На корпусі зарядного пристрою нанесено - “З. П.”, назва виробника, “до

монітору”. 1.6 Пакування 1.6.1 Монітор постачається споживачеві в упаковці з гофрокартону. 2 ПІДГОТОВКА МОНІТОРУ ДО ВИКОРИСТАННЯ

2.1 Підготовка монітору до використання Монітор вважається готовим до використання, коли електроди встановлені

на пацієнті, кабель відведень приєднаний до електродів, живлення монітору ввім-кнуте (кабель приєднаний до монітору через відповідне з'єднання), монітор приє-днаний до ПК через USB-з’єднання, ПК ввімкнений та задіяна програма “Моні-тор-МЕДХМ-02”.

2.2 Заходи безпеки при підготовці монітору до роботи Експлуатація монітору може бути дозволена особам, які мають

відповідну кваліфікацію, знання та практичний досвід, які були навчені, згідно із настановою з експлуатації та які, таким чином, гарантують кваліфіковану експлуатацію монітору.

2.2.1 Персональний комп’ютер повинен бути уземлений. 2.2.2 Заряд монітору при запуску повинен складати не менше 4,0 В. 2.2.3 Монітор повинен експлуатуватися при умовах зовнішнього середовища

в відповідності з 1.1.2. Після перебування монітору в умовах, які відрізняються від робочих, необхідно витримати їого в робочих умовах протягом 10 годин.

2.2.4 Чистка та дезінфекція монітору дозволяється тільки у відімкнутому стані.

2.2.5 Чистку та дезінфекцію монітору та кабелів відведень виконують м’якою серветкою, яка змочена в дезінфікуючому розчині.

Увага! – Не дозволяється занурювати роз’єми кабелю в рідину.

Page 9: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 9

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

– Не дозволяється застосування ацетону, спирту, хлороформу або сильних розчинників, які приводять до втрати гнучкості та пошкодженню кабелю відве-день.

– Дозволяється стерилізація в газовому середовищі; стерилізація за допомо-гою високотемпературного повітря та водяних випаровувань не дозволяється.

– Запобігати від проникнення рідини всередину монітору або гнізд для під-ключення.

– Не дозволяти проникати рідині крізь краї клавіатури та вентиляцій-ні отвори монітору комп'ютера та щілини холтерівського монітору.

– Корпус регулярно чистити м’якою серветкою, яка змочена у м’якому роз-чині мила.

– Не дозволяється застосування ефіру, бензину, пропанолу або ацетону. 2.2.6 Монітор повинен працювати у приміщеннях, які захищені від вібрації,

(яке наведено в 1.1.2) та кородуючих газів. 2.2.7 Для забезпечення безпечної роботи монітор повинен бути захищений

від конденсації вологи. Після різкої зміни температури треба витримати деякий час акліматизації (див. 2.2.3).

2.2.8 Після вирівнювання температури та вологості навколишнього середовища монітор працездатний.

2.2.9 Не дозволяється робота монітору в вибухонебезпечних зонах. При наявності займистих газових сумішей (наприклад, ефір) вибухонебезпечність не виключена.

2.3 Об’єм та послідовність зовнішнього огляду монітору При зовнішньому огляді перевіряється: – комплектність; – підключення електродів до монітору, монітору до ПК; – відсутність наявних пошкоджень монітору; – чіткість маркування; – відсутність конденсованої вологи на моніторі. 2.4 Встановлення програмного забезпечення на ПК Для встановлення програмного забезпечення програми

“Монітор-МЕДХМ-02” треба вставити DVD диск в дисковод та відкрити його. На DVD диску постачається інсталяційна програма “SetupМЕДХМ-02”. 2.4.1 Встановлення програми “ Монітор-МЕДХМ-02” 2.4.1.1. Запустити файл “SetupМЕДХМ-02” після чого з'явиться віконце:

де треба обрати мову інсталяції та натиснути на кнопку “OК” після чого з'явиться вікно:

Page 10: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 10

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

. Після натискання на кнопку “Далі” з'явиться нове вікно:

. Після вибору каталогу та натискання на кнопку “Далі” з'явиться нове вікно:

. Після підтвердження встановлення ярлика на робочому столі та натисканні

на кнопку “Далі” з'являється нове вікно:

Page 11: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 11

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

. Треба натиснути на кнопку “Встановити”, після чого здійснюється встанов-

лення програми у вказане раніше місце та з'являється вікно з запитом на встанов-лення драйверу (він необхідний для того, щоб прилад міг працювати з комп’ютером):

. Не змінюючи шлях інсталяції потрібно натиснути “Install” після чого драй-

вер буде встановлено. Примітка. Якщо драйвер вже було встановлено на даному комп’ютері раніше, ін-

сталяції не буде, замість цього з’явиться вікно з повідомленням про те що драйвер вже встановлено. Це вікно можна закрити нажавши “Ок”.

Потім з’явиться наступне вікно:

. Після натискання на кнопку “Готово” відкривається вікно бази даних (рису-

нок 6):

Page 12: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 12

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

Рисунок 6 – Вікно бази даних

1 – кнопка “Закрити вікно”; 2 – кнопка “Додати” – додавання нового пацієнта до бази даних; 3 – кнопка “Змінити” – зміна даних вже занесеного пацієнта; 4 – кнопка “Видалити” (верхня таблиця) – видалення пацієнта з бази даних,

а також усіх файлів його обстежень (після введення паролю “111110”); 5 – кнопка “Пошук” – пошук пацієнта по базі даних; 6 – кнопка “Приєднати” – приєднання нового пацієнта або нового файлу об-

стеження, які розташовані не в базі даних; 7 – кнопка “Налаштування” – налаштування кольорової гами вікна бази да-

них; 8 – кнопка “Щоденник/П.проби” – відкриває шаблон щоденника та листа

“позиційних проб”; 9 – кнопки, за допомогою яких можна змінювати мову меню бази даних; 10 – кнопка “Новий” – запуск нового обстеження; 11 – кнопка “Перегляд” – запуск вікна огляду збереженого файлу (таж сама

функція викликається при подвійному кліку лівою кнопкою миші по файлу обсте-ження);

12 – кнопка “ Читання приладу ” – запуск програми для зчитування даних з монітору;

13 – кнопка “Видалити” (нижня таблиця) – видалення тільки обраного фай-лу обстеження;

14 – кнопка “Копіювати на диск С” – копіювання файлу обстеження з пас-портними даними пацієнта на жорсткий диск комп’ютера за шляхом C\копии_Holter;

15 – кнопка “Редагування” – зміна додаткових даних файлу обстежень; 16 – кнопка “Висновок” – вивід висновку обстеження після введення паро-

лю;

Page 13: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 13

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

17 – кнопка, за допомогою якої можливо при необхідності перемістити файл обстеження до іншого пацієнта в базі даних;

Паралельно на робочий стіл встановлюється ярлик “Монітор-МЕДХМ-02”. 3 ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ 3.1 Перевірка працездатності Перевірка працездатності монітору виконується після: – приєднання монітору до ПК через USB-порт; – приєднання до монітору калібратора, як вказано на рис. 4; – запуску програми “Монітор-МЕДХМ-02”, шляхом подвійного кліку лівою

клавішею миші на іконку ярлика “Монітор-МЕДХМ-02”, після чого запускається база даних програми (див. рис. 6).

Натиснути кнопку “Новий”, після чого з'являється вікно введення ЕКС сиг-налу (рис. 7).

Рисунок 7 – Введення калібрувального сигналу

Треба натиснути на кнопку “Старт” і після з'явиться сигнал калібратора. Наявність сигналу калібратора є безперечним доказом працездатності. Працездатність кабелів відведень можна перевірити звичайним омметром.

3.2 Опис роботи монітору Робота монітору починається з відкриття баз даних програми “Монітор -

МЕДХМ-02”. УВАГА! При роботі програми “Монітор-МЕДХМ-02” забороняється за-

діювати інші завдання. 3.2.1 Опис роботи програми “Монітор-МЕДХМ-02” 3.2.1.1 Опис роботи бази даних (рис. 6) База даних програми складається з двох таблиць: верхньої – таблиці пацієн-

тів та нижньої таблиці – таблиці обстежень (рис. 6).

Page 14: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 14

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

3.2.1.1.1 Додавання нового пацієнта 3.2.1.1.1.1 Натиснути “Додати” у верхній таблиці. 3.2.1.1.1.2 У з’явившомуся вікні “введення/редагування” даних потрібно за-

повнити усі поля з паспортними даними пацієнта (необов’язковим для заповнення є тільки поле “телефон”):

Дата народження заноситься шляхом натискання кнопки “календар”, після

чого з’явиться відповідне вікно:

У цьому вікні потрібно обрати рік, місяць та дату народження пацієнта. 3.2.1.1.1.3 Після того як були заповнені усі поля потрібно натиснути на кно-

пку “внести”, після чого у базі даних з’явиться новий пацієнт. 3.2.1.2 Запуск холтерівського обстеження. 3.2.1.2.1 У вікні бази даних натиснути “Новий” (нижня таблиця) 3.2.1.2.2 У вікні, що з’явилося натиснути “Так”. 3.2.1.2.3 Після чого програма перейде до вікна роботи з монітором (рис. 8):

Page 15: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 15

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

Рисунок 8 – Вікно роботи з монітором

1 – кнопка “Старт/стоп”. Після натискання на цю кнопку при приєднаному

до пацієнта моніторі буде відбуватися ввід ЕКГ та відображення його на екрані. При цьому запис у пам’ять не відбувається. Ця кнопка перетворюється в кнопку “Стоп” і призначена для зупинки вводу;

2 – кнопка “Читання”, за допомогою якої можна перевірити правильність роботи монітору, шляхом відображення поточного вводу (після запуску поперед-ньою кнопкою);

3 – кнопка “Старт” – запускає запис у пам’ять монітору та видалення остан-нього запису. Запис буде розпочато після уточнюючого запиту;

4 – кнопка “Стоп” – зупинка запису у пам’ять монітору; 5 – кнопки, за допомогою яких можна обирати, які канали будуть відобража-

тися на екрані; 6 – кнопки, за допомогою яких можна включити або відключити фільтри

(мережевий фільтр та фільтр, стабілізуючий ізолінію); 7 – скролінг, який змінює амплітудний масштаб ЕКГ, яка відображується; 8 – вікно, в якому відображується реальний час при включеному, але не за-

пущеному моніторі (дані з’являються при натисканні на кнопку “9”); 10 – вікно, в якому відображується поточна напруга внутрішнього акумуля-

тора ввімкненного монітору; 11 – кнопка, за допомогою якої можна перевірити рівень заряду батареї; 12 – кнопка, яка запускає вікно, де можливо зкоригувати поточний час го-

динника монітору та зчитати версію програми монітору; 13 – кнопка, яка закриває вікно вводу монітору; 14 – віконце, в якому відображується поточна ЧСС. Також у цьому віконці

можливо встановити допустимі межі ЧСС та обрати канал, по якому буде вестись розрахунок;

15 – вікно, в якому буде відображатися ЕКС. 3.2.1.2.4 Підключити монітор до комп’ютера за допомогою USB кабелю.

Page 16: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 16

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

3.2.1.2.5 Перевірити заряд батареї монітору, натиснувши відповідну кнопку (кнопка “11” на рис. 7). Заряд монітору при запуску повинен складати не менше 4,0 В.

3.2.1.2.6 Для перевірки правильності накладання електродів можна натисну-ти кнопку “старт/стоп” (кнопка “1” на рис.8). У цьому разі запис буде розпочато, але він не буде зберігатися у пам’яті монітору. Для того, щоб зупинити запис, по-трібно ще раз натиснути (“віджати”) ту ж саму кнопку.

3.2.1.2.7 Для запуску повноцінного запису, який буде зберігатися в пам’яті приладу потрібно натиснути кнопку “старт” з позначкою дискети (кнопка “3” на рис. 8).

3.2.1.2.8 Для перевірки поточного запису потрібно натиснути кнопку “Чи-тання”. Тоді на дисплеї ПК буде відображатися записуваний ЕКС сигнал.

3.2.1.3 Зупинка запису та передача даних до комп’ютера 3.2.1.3.1 У вікні базі даних натиснути “Новий” (нижня таблиця). 3.2.1.3.2 У вікні, яке з’явилося, натиснути “Так”. 3.2.1.3.3 У вікні роботи з монітором можна перевірити наявність та прави-

льність запису, натиснувши кнопку “Читання”. Після перевірки – відтиснути “Чи-тання”.

3.2.1.3.4 Зупинити запис, натиснувши кнопку “Старт/стоп”. 3.2.1.3.5 Вийти з поточного вікна, натиснувши кнопку виходу. 3.2.1.3.6 Для того, щоб завантажити тільки що зроблений запис до ПК, не-

обхідно обрати потрібного пацієнта у базі даних (верхня таблиця) та натиснути на кнопку “Читання з приладу” (нижня таблиця).

3.2.1.3.7 Після того, як буде завершено завантажування даних, файл обсте-ження буде відображатися у списку файлів обстеження пацієнта (нижня таблиця).

3.2.1.4 Обробка отриманих результатів 3.2.1.4.1 У верхній таблиці бази даних обрати необхідного пацієнта. 3.2.1.4.2 У нижній таблиці бази даних обрати необхідний файл обстеження. 3.2.1.4.3 Запустити цей файл обстеження, натиснувши “Огляд” (нижня таб-

лиця), або просто зробивши подвійний клік лівою кнопкою миші по цьому файлу. 3.2.1.4.4 Після завантаження цього файлу програма перейде до вікна огляду

холтерівського обстеження (рис. 9). 3.2.1.4.5 Можна проглядати запис за допомогою кнопок навігації (рис. 9 –

пункт 9) або перейти до визначеного проміжку часу, натиснувши відповідну кно-пку (“15” на рис. 9).

3.2.1.4.6 Для того, щоб відправити певну ділянку запису на друк, потрібно натиснути кнопку “Друк 1 хвилини”. До того, як проводилося авторозбиття, ця кнопка має саме таку функцію. Після того, як авторозбиття проведене, ця кнопка має функцію друку ЕКС сигналу протягом хвилини.

Page 17: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 17

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

Рисунок 9 – Вікно огляду запису холтерівського обстеження

1 – кнопки для обробки файлу холтерівського обстеження; 2 – кнопки для вибору режиму огляду холтерівського обстеження: – по 2 канали; – по одному каналу (1-му або 2-му); – 4 вікна по 2 канали; 3 – “Функція друк 1 хвилини” – вивід на друк ділянку ЕКС сигналу протя-

гом 1 хвилини на сторінку А4; 4 – кнопки, які дозволяють вмикати-вимикати фільтри: мережевий та

фільтр, стабілізуючий ізолінію; 5 – кнопки вибору режиму масштабу ЕКГ (25 мм/с та 50 мм/с); 6 – значення відстані ЕКГ інтервалів (мілісекунди, ЧСС та реальний час за-

пису комплексу QRS); 7 – за допомогою цих смуг можна довільно обрати значення масштабу та

амплітуди ЕКС сигналу; 8 – віконце з пташкою для вмикання/вимикання можливості рухати мітку; 9 – панель навігації, за допомогою якої можливо проглядати запис холтерів-

ського обстеження; 10 – кнопки для зсуву на пів екрану вперед і назад; 11, 12, 13 – кнопки, які виконують свої функції тільки разом з таблицею мі-

ток комплексів; 14 – кнопка збереження файлу при редагуванні та обробці; 15 – кнопка для переходу до заданого часу файлу; 16 – кнопка для закривання вікна; 17 – відображення запису ЕКС сигналу: перший канал (зверху) та другий

канал (знизу).

Page 18: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 18

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

3.2.1.4.7 Наступним етапом потрібно провести авторозбиття інтервалів RR. Для цього потрібно натиснути “Операції” у верхньому лівому куті екрану, потім – “Авторозбиття RR”.

3.2.1.4.8 Після того, як авторозбиття буде завершено, з’явиться віконце, у якому буде вказано кількість несходжень RR між двома каналами. Наявність цих несходжень говорить об артефактах. Тривалість часу артефактів при введенні сиг-нала зовнішнього калібратора не повинна перевищувати 1 % від загального часу запису. Закрити це віконце можливо, натиснувши “Ок”.

3.2.1.4.9 Слід за цим віконцем відкриється наступне, яке буде відображати наявність пауз по двом каналам. Закрити його також можна, натиснувши “Ок”.

3.2.1.4.10 Потім для того, щоб визвати віконце з інформацією про несхо-дження RR, потрібно натиснути клавішу “F12”. Для того, щоб викликати віконце з інформацією про паузи, потрібно натиснути “F3”.

3.2.1.4.11 Для того, щоб проглянути наявні несходження, потрібно перейти до вікна огляду несходжень. Для цього потрібно натиснути клавішу “F8”.

Детальніше про обробку запису холтерівського обстеження див. “Інструкція користувача”.

4 ПОВІРКА 4.1 Повірку виконуює уповноважена повірочна лабораторія в відповідності з

інструкцією з повірки “ІНСТРУКЦІЯ ЕКСПЛУАТАЦІЙНА СПЕЦІАЛЬНА. МЕ-ТОДИКА ПОВІРКИ. Метрологія. МОНІТОРИ ХОЛТЕРІВСЬКІ ДВОКАНАЛЬНІ МЕДХМ-02” АЗОА.411136.000 ДЛ, затвердженою ДП “Укрметртестстандарт” 21.08.2013 року.

4.2 Рекомендований міжповірочний інтервал – 1 рік. 5 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВАННЯ ТА ПОТОЧНИЙ РЕМОНТ 5.1 Технічне обслуговування має виконуватися щороку, щоквартально та

щоденно Щорічне обслуговування полягає в перевірці чохла на наявність тріщин або

пошкоджень. Щоквартально обслуговування полягає в перевірці правильності запису те-

стового сигналу зовнішнього калібратора. Щоденне обслуговування полягає в перевірці кабеля відведень ЭКС, кабеля

USB, зарядного пристрою і корпусу монітору на наявність тріщин або пошко-джень. Перевірці рівня заряду акумулятора.

5.2 . Всі дії з ремонту виробів, що потрапляють під гарантію, повинні вико-нуватися виробником. Несанкціонований ремонт призводить до скасування гаран-тії.

При підозрі на наявність неполадок перевірте, чи правильно працює моні-тор, використовуючи зовнішній калібратор для запису тестового сигналу.

Page 19: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 19

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

Характерні несправності та методи їх усунення наведені в таблиці 1. Таблиця 1

Найменування несправності, зовнішній прояв і додаткові

ознаки Можлива причина

Метод усунення та реко-мендації про подальші

дії, якщо вжиті заходи не усувають несправність

1 Наявність сигналу у вигляді прямої лінії по одному або двом каналам але тестовий сигнал з зовнішнього каліб-ратора нормальний.

Обрив одного чи бі-льше проводів кабелю відведень.

Замінити пошкоджений провід або повністю ка-бель відведень.

2 Невірні дані тестового сиг-налу зовнішнього калібрато-ра.

Вийшов з ладу вузол АЦП.

Звернутися до виробни-ка.

3 Неспрацьовування тривож-ної кнопки

Вийшла з ладу три-вожна кнопка.

Звернутися до виробни-ка.

4 Поява перепусток сигналу, які перевищують 1 % від усього запису.

Вийшла з ладу внут-рішня пам’ять.

Перевірити запис сигна-лу від зовнішнього калі-братора на протязі 24 го-дин та, якщо наявність таких пропусків підтвер-диться, то звернутися до виробника.

5 Не горить світлодіод на за-рядному пристрої при зарядці і не заряджається холтерівсь-кий монітор.

Вийшов з ладу заряд-ний пристрій.

Звернутися до виробни-ка.

5.3 Поточний ремонт виконується виробником. Гарантійне відділення підприємства “Меді Лайн” 93409, Луганська обл., м. Сєвєродонецьк, вул. Вілесова, буд. 1а Тел. 095 100 50 16; 096 356 25 30 6 ЗБЕРІГАННЯ ТА ТРАНСПОРТУВАННЯ 6.1 Монітор у пакуванні виробника зберігається на складах. Умови зберігання монітору повинні відповідати групі 2 згідно

ГОСТ 15150-69. 6.2 Монітор в пакуванні виробника може транспортуватися усіма видами

закритих транспортних засобів в відповідності з правилами транспортування ва-нтажів, діючому на кожному виді транспорту.

6.3 Умови транспортування монітору в частині впливу кліматичних факто-рів повинні відповідати групі умов зберігання 5 згідно ГОСТ 15150-69.

Page 20: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 20

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

7 ІНСТРУКЦІЯ З МЕДИЧНОГО ЗАСТОСУВАННЯ 7.1 Інструкція з одягання холтерівського реєстратора на пацієнта 7.1.1 Сам прилад обов'язково повинен знаходиться в чохлі. 7.1.2 Обробити шкіру в місцях кріплення електродів спиртом. Якщо у паціє-

нта в цих місцях є волосяний покрив – його необхідно збрити, а потім обробити спиртом.

7.1.3 Прикріпити прилад на пояс пацієнта за допомогою бинта, або ременя. 7.1.4 Приєднати одноразові електроди до кабелю відведень. 7.1.5 Приєднати роз'єм кабелю відведень до роз'єму на корпусі приладу. 7.1.6 Електроди прикріпити до тіла пацієнта. Червоний (негативний) і білий

(позитивний) електроди утворюють перший канал; зелений (негативний) і корич-невий (позитивний) електроди утворюють другий канал.

Рекомендується використовувати наступну схему постановки електродів:

Рисунок 10 – Схема постановки електродів

Червоний електрод кріпиться в лівої підключичної області, білий електрод

кріпиться в області прикріплення електрода V1 електрокардіографа (IІІ міжребер'е праворуч від грудини). Ці два електроди утворюють відведення CS-1.

Зелений електрод кріпиться в правої підключичної області, в області прик-ріплення електрода V5 електрокардіографа (V міжребер'ї по переднепідмишечной лінії). Ці два електроди утворюють відведення CM-5.

В даному випадку СМ-5 – бокова стінка, як правило, колектор більшості ішемічних змін міокарда лівого шлуночка. Дане відведення забезпечує найвищу чутливість для виявлення ішемії міокарда.

Для діагностики ішемічних змін задньої стінки лівого шлуночка можна змі-нити відведення, яке утворює перший канал. Замість відведення CS-1, пропону-ється використовувати відведення IS, де червоний електрод кріпиться в лівої підк-лючичної западині, а білий – в області гребеня клубової кістки тазу зліва прямо

Page 21: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 21

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

під червоним електродом. Для чорного електрода не має принципового значення місце його фіксації.

Можна прикріпити де-небудь на животі або на грудній клітці справа. 7.1.7 Рекомендується електроди додатково зафіксувати пластиром. Це по-

винно поліпшити якість запису. Якщо пластир широкий – достатньо однієї смуж-ки, яка повинна проходити через весь електрод поперек його. Якщо пластир вузь-кий – бажано зафіксувати пластир з трьох сторін, приблизно, як показано на рису-нку 11.

Рисунок 11 – Фіксування електрода вузьким пластиром 7.1.8 Прибрати зайву довжину кабелю, заправивши їх під хлястик чохла.

Рисунок 12 – Прибирання зайвої довжини кабелю 7.2 Інсталяція програми і установка драйверів 7.2.1. Вставити інсталяційний диск з програмою “Монітор-МЕДХМ-02”, ві-

дкрити його. 7.2.2. Запустити інсталяційний файл програми “SetupМЕДХМ-02”. 7.2.3. Після цього з'явиться віконце, в якому потрібно вибрати мову устано-

вки і натиснути “ОК”. 7.2.4. Далі з'явиться наступне вікно привітання майстра встановлення “ХО-

Page 22: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 22

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

ЛТЕР МЕДХМ-02”.

Після натискання кнопки “Далі”, з'явиться нове вікно:

У цьому вікні потрібно вибрати шлях, куди буде встановлена програма

“ХОЛТЕР МЕДХМ-02”. Після вибору каталогу і натискання на кнопку “Далі” з'явиться нове вікно:

Після підтвердження установки ярлика на робочому столі і натисканні на

кнопку “Далі” з'являється нове вікно, у якому потрібно натиснути на кнопку “Встановити”, після чого здійснюється установка програми в назване раніше місце і з'являється вікно із запитом на встановлення драйвера (він необхідний для того, щоб прилад міг працювати з комп'ютером):

Page 23: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 23

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

Не змінюючи шлях установки потрібно натиснути “Install”, після чого драй-

вер буде встановлений. Примітка. Якщо драйвер вже встановлений на даному комп'ютері раніше, вста-

новлення не буде, замість цього з'явиться вікно з повідомленням про те, що драйвер вже встановлений. Це вікно можна закрити натиснувши “ОК”.

Потім з'явиться наступне вікно:

Після натискання на кнопку “Готово” відкривається вікно бази даних (рису-

нок 14). Паралельно на робочий стіл встановлюється ярлик (рисунок 13).

Рисунок 13 – Іконка запуску програми холтерівського монітора “МЕДХМ-02”

7.3 Робота з базою даних Після запуску програми відкриється вікно, яке представляє собою базу да-

них пацієнтів, а також їх файлів обстежень (рисунок 14). Вікно бази даних складається з двох частин. Верхня частина (верхня табли-

ця) містить базу даних обстежуваних пацієнтів і певні паспортні дані про них, а також панель кнопок, призначених для роботи з базою даних пацієнтів. Нижня ча-стина (нижня таблиця) містить в собі файли обстежень конкретного пацієнта і па-нель кнопок для роботи з ними.

Верхня таблиця: 1 – Кнопка закрити програму.

Page 24: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 24

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

2 – Кнопка “Додати” – додавання нового пацієнта. 3 – Кнопка “Змінити” – зміна даних пацієнта. 4 – Кнопка “Видалити” – видалення всіх даних про пацієнта після введення

пароля (111110). 5 – Кнопка “Пошук” – пошук пацієнта по базі даних.

Рисунок 14 – Вікно бази даних

6 – Кнопка “Приєднати” – приєднання даних про пацієнта, розташованих

поза базою. 7 – Кнопка “Настройки” – настройка колірної гами вікна бази даних. 8 – Кнопка “Щоденник” – шаблон щоденника холтер-обстеження виділено-

го пацієнта для распечатки. 9 – Кнопки зміни мови програми. Нижня таблиця: 10 – Кнопка “Новий” – запуск нового дослідження. 11 – Кнопка “Перегляд” – запуск програми перегляду збереженого файлу

(або подвійний клік по запису файлу). 12 – Кнопка “Читання приладу” – запуск програми зчитування даних з холтера. 13 – Кнопка “Видалити” – видалення виділеного файлу обстеження після

введення пароля. 14 – Кнопка “копіювати на диск С” – копіювання виділеного обстеження в

папку “копіі_Holter” на диск С. 15 – Кнопка “Редагування” – редагування даних докторів, що направили і

шифрували, приміток і інших полів. 16 – Кнопка “Висновок” – перегляд укладення обстеження після введення

пароля. 17 – Кнопка “перемістити в ін. №” – переміщення виділеного обстеження в

дані іншого пацієнта після введення пароля. 7.3.1 Додавання нового пацієнта 1) Натиснути “Додати” у верхній таблиці. 2) У вікні введення/редагування даних (рисунок 15) необхідно заповнити всі

Page 25: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 25

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

поля з паспортними даними пацієнта (необов'язковим для заповнення є тільки по-ле “телефон”).

3) Дата народження вноситься шляхом натискання кнопки “календар”, після чого з'явиться відповідне вікно як на рисунку 16. У цьому вікні потрібно вибрати рік народження, місяць і дату, і натиснути на кнопку “так”.

Рисунок 15 – Вікно введення/редагування даних

Рисунок 16 – Вікно календар

4) Після того як були заповнені всі поля потрібно натиснути на кнопку “вне-

сти”, після чого в базі даних з'явиться новий пацієнт. 7.3.2 Зміна даних про пацієнта і видалення пацієнта з бази даних 1) Вибрати необхідного пацієнта в базі даних (верхня таблиця рисунку 14). 2) Натиснути кнопку “змінити” на верхній панелі. 3) Ввести пароль “111110”. 4) Знову з'явиться вікно введення/редагування даних, в якому можна буде

внести необхідні зміни. 5) Для видалення пацієнта з бази даних потрібно у верхній таблиці вибрати

необхідного пацієнта, натиснути “видалити” на верхній панелі і після введення пароля (той же самий) пацієнт буде видалений з бази даних разом з усіма обсте-

Page 26: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 26

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

женнями. 7.3.3 Пошук пацієнтів по базі даних Коли в базі даних накопичується велика кількість пацієнтів, можуть виника-

ти певні труднощі при пошуку звичайним методом. Для полегшеного пошуку мо-жна скористатися пошуковою системою, яка є в базі даних. Для того щоб запусти-ти її потрібно натиснути “пошук” у верхній таблиці, після чого зліва з'явиться вік-но завдання критеріїв пошуку (рисунок 17).

Рисунок 17 – Вікно завдання критеріїв пошуку

Як бачимо, в цьому вікні можна задавати різні критерії пошуку (номер п/п,

прізвище, ім'я, по батькові, адреса, телефон, стать, дата народження, реєстрації, вид обстеження). При цьому, коли в якесь поле буде введено будь-який текст, у верхній таблиці бази даних будуть відображатися тільки ті пацієнти, які відпові-дають введеному запиту.

7.3.4 Приєднання файлів обстеження У базі даних існує можливість приєднувати файли обстежень, які були зроб-

лені раніше і збережені на жорсткому диску (як це робити йтиметься нижче). Для цього потрібно натиснути на кнопку “приєднати” у верхній таблиці і, користую-чись провідником Windows, знайти і вибрати необхідний файл обстеження (він повинен мати розширення “FDP” і буде відображатися тільки один в папці):

Page 27: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 27

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

Після натиснення на кнопку “Открыть” даний файл обстеження з'явиться в

базі даних. Причому, якщо пацієнт вже існує в базі даних, то файл додається до списку обстежень даного пацієнта. Якщо такого пацієнта в базі не існує, то він бу-де створений з тими паспортними даними, які є у файлі обстеження, який приєд-нується.

7.3.5 Робота з файлами обстежень Робота з файлами обстежень передбачає створення нових файлів обстежен-

ня, перегляд вже існуючих, видалення і копіювання на жорсткий диск. Про створення нових файлів обстеження і перегляд вже існуючих мова піде

пізніше. Видалення файлів обстеження здійснюється наступним чином: 1) Знайти необхідного пацієнта в базі даних (верхня таблиця). 2) Вибрати необхідний файл обстеження (нижня таблиця). 3) Натиснути “видалити” в нижній таблиці. 4) Ввести пароль (той же) і натиснути “Ок”. Якщо необхідно скопіювати файли обстежень на жорсткий диск, а потім

на знімний носій, потрібно виконати наступні дії: 1) Знайти необхідного пацієнта в базі даних (верхня таблиця). 2) Знайти необхідний файл обстеження (нижня таблиця). 3) Натиснути “Копіювати на диск С”. 4) На запит “Копіювати обстеження на диск С” натиснути “ОК”. 5) Файл обстеження (а разом з ним і паспортні дані пацієнта) буде збереже-

ний наступним шляхом: С:\копіі_Holter в папці, яка матиме назву що складаються з прізвища пацієнта, його ініціалів та дати обстеження.

6) Цю папку з файлом обстеження можна скопіювати на знімний носій, або записати на компакт-диск. Також можна зробити архів цієї папки і передати об-стеження по електронній пошті.

7.4 Запуск холтер-моніторування 7.4.1 Підготовка монітора до використання:

Page 28: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 28

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

1) Приєднати кабель відведень до монітору тим самим включивши його. 2) Накласти електроди на пацієнта (див. розділ 7.1) 7.4.2 Запуск холтер-моніторування: 1) У вікні бази даних натиснути “Новий” (нижня таблиця рисунку 14). 2) У вікні “Вибір обстеження” (рисунок 18) вибрати тип дослідження –

Holter і натиснути “так”. 3) З'явиться вікно запуску холтер-моніторування (рисунок 19). 4) Підключити холтер-монітор до комп'ютера за допомогою USB-кабелю.

Рисунок 18 – Вікно вибір обстеження

Рисунок 19 – Вікно запуску холтер-моніторування

Де: 1 – Кнопка “старт/стоп”. Після натискання на цю кнопку при приєднаному

до пацієнта регистраторі відбувається введення ЕКГ і відображення його на екрані (запис в пам'ять холтер-монітора не відбувається), і на кнопці з'являється напис “Стоп”. При повторному натисканні на яку введення припиняється.

2 – Кнопка “Старт”. Ця кнопка запускає запис в пам'ять холтера і видалення попереднього запису. Запис починається після уточнюючого запитання.

3 – Кнопка “Читання”, при натисканні на яку відбувається відображення

Page 29: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 29

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

введення ЕКГ при поточному запису введення в пам'ять холтера (після запуску запису попередньой кнопкою).

4 – Кнопка “Стоп” – зупинка запису в пам'ять холтера. 5 – Кнопки, які змінюють кількість каналів, що виводяться на екран. 6 – Кнопки включення/вимикання фільтрів – мережевого і стабілізуючого

изолинию. 7 – Скролінг, що міняє амплітудний масштаб ЕКГ, яка відображається. 8 – Вікно, в якому відображається реальний час при включенному, але неза-

пущеному холтері (дані з'являються при натисканні на кнопку “9”). 9 – Кнопка для зчитування поточного часу і напруги внутрішнього акумуля-

тора включеного холтера. 10 – Вікно, в якому відображається поточна напруга внутрішнього акумуля-

тора включеного холтера (максимальна напруга зарядженого акумулятора: 4.2 В). 11 – Кнопка, за допомогою якої можна перевірити рівень заряду батареї. 12 – Кнопка, що запускає наступне вікно, де можна: – считати версію програми холтера; – записати поточний час годинника холтера. 13 – Кнопка, що закриває вікно. 5) Перевірити заряд батареї холтера, натиснувши відповідну кнопку (кнопка

11 на рисунке 19). Заряд холтера перед початком запису обстеження повинен ста-новити не менше 3,8 В.

6) Для перевірки правильності накладення електродів потрібно натиснути кнопку “старт”, із позначкою зеленого трикутника (кнопка 1 на рисунку 19). У цьому випадку запис буде розпочато, але він не буде зберігатися в пам'яті прила-ду. Щоб зупинити його, потрібно натиснути на кнопку “стоп”, яка з'явиться за-мість кнопки “старт”.

7) Для запуску повноцінного запису, який буде зберігатися в пам'яті прила-ду, потрібно натиснути кнопку “старт” із позначкою дискети (кнопка 2 на рисун-ку 19).

8) Для перевірки запису потрібно натиснути на кнопку “читання”, після чого запис, що проводиться, буде відображатися на екрані комп'ютера. Переконавшись, що запис йде правильно, потрібно віджати кнопку “читання”.

9) Можна від'єднати USB-кабель від комп'ютера. Вийти з вікна запуску хол-тер-моніторування, натиснувши кнопку виходу.

10) Обов'язково, перед тим як відпустити пацієнта потрібно роздрукувати щоденник. Для цього потрібно у верхній таблиці вікна бази даних натиснути на кнопку “ЩОДЕННИК/П. проби”, після чого з'явиться вікно щоденника (для пере-микання в вікно листа позиційних проб необхідно натиснути на кнопку “Щоден-ник/Позиційні проби”). Для роздруківки щоденника або листа позиційних проб необхідно натиснути на кнопку із зображенням принтера.

У щоденнику пацієнт обов'язково повинен вказувати періоди фізичної акти-вності (ходьба, біг, підйоми по сходах, домашня робота і т.д.), всі скарги із зазна-

Page 30: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 30

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

ченням часу їх виникнення, які лікарські препарати приймав і в який час, час сну. Потрібно детально пояснити пацієнтові, як він повинен заповнювати щоденник, і з якою метою. Ретельне і правильне заповнення щоденника має істотний вплив на діагностичну цінність холтерівського моніторування.

Про те, як роздруковувати щоденник і створювати його електронну версію, див. розділ 7.6.

Про те, як проводити позиційні проби, зазначені в листі позиційних проб, написано в пам'ятці на самому листі. Дуже рекомендується проведення функціо-нальних проб, так як це дозволить надалі відрізняти позиційні зміни ЕКГ компле-ксів від патологічних.

7.5 Припинення записування та передача даних на комп'ютер 1) У вікні бази даних натиснути “Новий” (нижня таблиця на рисунку 14). 2) У вікні вибрати тип дослідження – Holter і натиснути “так”. 3) У вікні запуску холтер-моніторування можна перевірити правильність і

наявність запису, натиснувши “читання”. Якщо запис продовжує йти, потрібно віджати кнопку “читання”.

4) Зупинити запис шляхом натискання кнопки “STOP”. 5) Вийти з поточного вікна, натиснувши кнопку виходу. 6) Для того, щоб завантажити тільки що проведений запис, потрібно вибра-

ти потрібного пацієнта в базі даних (верхня частина вікна на рисунку 14) і натис-нути на кнопку “Читання приладу”. У вікні натиснути “Читання приладу”:

7) Після того, як буде завершено зчитування даних, файл буде відображатися в списку файлів обстеження пацієнта (нижня таблиця на рисунку 14).

8) Після того, як файл обстеження завантажився, потрібно оцінити приблиз-ну якість запису. Для цього потрібно вибрати потрібного пацієнта у верхній таблиці, і запустити останній (найнижчий) файл обстеження шляхом подвійного кліка лівою кнопкою миші, або просто виділити цей файл обстеження і натиснути “перегляд”. Відкриється вікно перегляду холтер-обстеження (рисунок 20):

Page 31: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 31

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

Рисунок 20 – Вікно перегляду холтер-обстеження

1 – кнопки для обробки файлу; 2 – кнопки для виведення на екран ЕКГ: – два канали; – по одному каналу; – чотири вікна по два канали; 3 – функція “друк 1 хвилина” – виведення на друк ЕКГ на одну сторінку А4

56 секунд на швидкості 25 мм/с, 1мм/мВ; 4 – фільтри: – мережевий; – стабілізуючий изолинию; 5 – кнопки перемикання розгортки на екрані; 6 – значення відстані ЕКГ інтервалів в: – мілісекундах; – ЧСС (уд/хв); – реальний час запису комплексу QRS; 7 – вимірювання масштабування по амплітуді і швидкості (довільно); 8 – віконце з пташкою для включення і виключення можливості рухати

мітку; 9 – кнопки навігації, за допомогою яких можна перегортати запис холтер-

обстеження; 10 – кнопки зсуву на півекрана вперед і назад; 11, 12, 13 – кнопки, які виконують свої функції тільки в міток з таблицею

міток комплексів; 14 – кнопка збереження змін файлу при редагуванні; 15 – здійснення переходу по файлу за заданим часом;

Page 32: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 32

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

16 – кнопка закриття вікна; 17 – кнопка переходу до звіту.

Потрібно буде переглянути файл за допомогою смуги прокрутки (пункт 9 на

рисунку 20). Поступово пересуваючи “собачку” на смузі прокрутки потрібно побіжно переглянути запис. Якщо якість задовільний можна приступати до подальшої обробки файлу. Якщо якість запису погана, то рекомендується провес-ти холтер-обстеження повторно.

Якщо якість обстеження задовільна – потрібно заповнити електрону версію щоденника пацієнта і внести первинні дані.

7.6 Створення щоденника

На початку холтерівського обстеження необхідно роздрукувати і віддати хворому шаблон щоденника, куди хворий буде вносити записи кожні півгодини про свою діяльність і скаргах (у вікні бази даних – рисунок 14, натиснути на кнопку “щоденник” і роздрукувати шаблон).

Після приєднання і відкриття файлу необхідно відкрити перше вікно звіту (дивись рисунок 22), натиснувши кнопку “переходу до звіту” - поз. 17 на рисунку 20. Треба натиснути на кнопку “щоденник” - поз. 7 на рисунку 22, після чого від-криється вікно щоденника, після чого потрібно внести в осередку щоденника види діяльності (зліва) і скарги (праворуч).

Для цього необхідно провести подвійний клік над тим осередком, куди

збираєтеся вносити запис. Відкриється вікно. Виберіть вид записів, подвійний клік і з'явиться додатко-

ве віконце зі списком. Подвійний клік по напису і напис в осередку. Все вищевикладене може виконуватись спеціально навченої медсестрою.

Page 33: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 33

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

7.7 Функції дікаря Лікарю надається попередньо оброблений файл з виділенням всіх артефак-

тів, виділенням і позначенням всіх комплексів, складанням трендів, таблиць в то-му числі формуванням трендів PQ, QT, ST, ЧСС. Так само надається проект вис-новку. У функції функціоналіста входить перевірка правильності вищевикладено-го, а також формування остаточного висновку, роздруківка його, трендів, таблиць.

Попередню обробку може виконувати як сам лікар, так і спеціально навчена медсестра або по договіру стороння організація.

На початку відкривається оброблений файл 1) У верхній таблиці бази даних вибрати необхідного пацієнта. У нижній

таблиці вибрати необхідний файл обстеження і запустити його (подвійний клік по обраному файлу, або спочатку виділити його, а потім натиснути “перегляд”).

2) Після завантаження файлу з'явиться вікно перегляду холтер-обстеження (рисунок 20).

3) Можна переглядати запис за допомогою кнопок навігації (рисунок 20, пункт 9), або перейти в певний проміжок часу, натиснувши відповідну кнопку (рисунок 20, пункт 15).

4) Перш ніж переходити до звіту і роздруківці висновку необхідно про-дивитися весь запис. Для цього можна скористатися функцією “Перегляд комплексів”. Для цього потрібно, перебуваючи у вікні перегляду холтер-обстеження, натиснути F6, або натиснути правою кнопкою миші по ділянці ЕКГ і в контекстному меню вибрати “Перегляд комплексів F6” або просто натиснути клавішу F6. Після цього програма перейде у вікно перегляду комплексів (рисунок 21).

5) У цьому вікні в центральній частині екрана відображаються комплекси ЕКГ. Можна переглядати їх за допомогою стандартної смуги прокрутки, кнопок перегортання екрану (пункт 6 на рисунку 21), або автоматичним перемотуванням (пункт 5 на рисунку 21). В останньому випадку потрібно виставити швидкість пе-ремотування і натиснути на подвійну червону стрілку “вперед”.

Можна переглядати або все комплекси разом, або тільки якісь конкретні виявлені порушення (наприклад, комплекси шлуночкових екстрасістол). Для цьо-го потрібно натиснути кнопку 7 на рисунку 21 і вибрати необхідний пункт. В да-ному меню відображаються тільки ті види комплексів, які були відзначені в хол-тер-обстеженні при обробці (тобто тільки ті види порушень, які мають місце в да-ному обстеженні).

Page 34: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 34

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

Рисунок 21 – Вікно перегляду комплексів 1 – Кнопка виходу. 2 – Кнопки, за допомогою яких можна регулювати режим перегляду

комплексів (обидва канала разом, або окремо, перший або другий). 3 – Регулювання кількості відображуваних комплексів на екрані. 4 – Регулювання амплітуди комплексів. 5 – Панель перемотування, за допомогою якої можна включити автоматичне

перемотування екрана, а також задати швидкість перемотування. 6 – Кнопки, за допомогою яких можна перегортати на екран вперед або на-

зад. 7 – Вибір комплексів для відображення (всі або будь-які окремі види знай-

дених нарушений). 8 – Екран з відображеними комплексами. 9 – Смуга перемотування екрану. 10 – Ділянка ЕКГ, на якій розташовано виділений епізод. 11 – Графік, який відображає ЧСС, динаміку ST, PQ, QT, в залежності від

включеної вкладки. 12 – Позначка, яка вказує в якій частині графіка знаходиться епізод,

виділений в екрані з комплексами, що отображаю. 13 – Вибір каналу, який відображається на графіку. 14 – Вкладки, за допомогою яких можна вибирати, що буде відображатися

на графіку.

У нижній частині екрана є графік (пункт 11 на рисунку 21), який в залежності від обраної вкладки (пункт 14 на рисунку 21), може відображати динаміку ЧСС, сегмента ST, інтервалів PQ, QT. Можна вибрати канал, який буде відображати графік, вибравши відповідне значення в віконці, позначеному пунк-том 13 на рисунку 21. Якщо виділити якийсь епізод в екрані з відображеними

Page 35: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 35

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

комплексами (пункт 8 на рисунку 21), нижче графіків буде відображатися ділянка ЕКГ, на якій розташований цей комплекс (пункт 10 на рисунку 21).

Так само можна регулювати кількість відображуваних комплексів на екрані. Для цього можна скористатися кнопками 3 на рисунку 21. За допомогою колонки Х регулюється кількість комплексів по ширині екрану. За допомогою колонки Y регулюється кількість комплексів по висоті екрану. Після закінчення експрес-перегляду потрібно закрити вікно, натиснувши кнопку виходу (пункт 1 на рисун-ку 21).

6) Для переходу в режим звіту потрібно натиснути кнопку F5 або натиснути правою кнопкою миші по ділянці ЕКГ і в контекстному меню вибрати пункт “Перехід до звіту F5”.

7) Режим звіту складається з декількох вкладок. Це вкладки: “Висновок”, “ЧСС, PQ ST графіки”, “ВСР, графіки”, “ЕКГ епізоди”, “Звіт”, “Звіт табл. ”, “Тренди”.

а) У першій вкладці рисунок 22 вказані основні паспортні дані пацієнта, а та-кож буде висновок, який можна, при необхідності, коригувати. Роздрукувати цю сторінку можна, натиснувши кнопку принтера (пункт 3 на рисунку 22).

Рисунок 22 – Вікно звіту (вкладка “висновок”)

1 – Кнопка, яка закриває вікно. 2 – Кнопка вибору принтера. 3 – Кнопка виведення на друк. 4 – Кнопка “Друк за все” з вибором необхідних листів для роздруківки всьо-

го звіту (наприклад, для створення звіту в форматі “pdf”). 5 – Кнопка для додавання в звіт первинних даних, таких як відведення, які

використались для запису; заклад, де проводилось обстеження; зріст, вага, артеріальний тиск.

6 – Кнопка для додавання заздалегідь заготовлених шаблонів на закінчення.

Page 36: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 36

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

7 – Кнопка для заповнення, збереження щоденника пацієнта. 8 – Вікно паспортних даних і дані автоматичного розрахунку. 9 – Вікно висновку набирається безпосередньо функціоналістом. 10 – Кнопка, при натисканні на яку відкривається вікно “Позиційні проби”. 11 – Вкладки режиму звіту. 12 – Інформація про те, скільки сторінок вкладка “Висновок” при друку. 13 – Інформація про те, які епізоди додані до звіту для друку.

б) У вкладці “ЧСС, PQ, QT, ST графіки” відображаються ритмограма і

графік ST (рисунок 23). У цій вкладці можна спостерігати залежність між динамікою графіка ST і ЧСС. При необхідності можна перейти до перегляду потрібної ділянки ЕКГ. Для цього потрібно натиснути лівою кнопкою миші в сюжеті місці на графіку – в цьому місці з'явиться червона лінія. Перехід здійснюється натисканням на кнопку переходу на ЕКГ (пункт 3 на рисунку 23).

Рисунок 23 – Вікно звіту, вкладка “ЧСС, PQ, QT, ST графіки – вікно ЧСС, ST” 1 – Кнопка перемикання графіків ЧСС, ST або ЧСС, PQ, QT. 2 – Кнопка, при натисканні на яку у вікні “ЧСС, SТ”, з'являється панель, яка

призначена для довільної зміни зміщення ділянок графіків ST між червоною і си-ньою лініями:

Ця ж кнопка у вікні “ЧСС, PQ, QT” викличе таку панель для тих же функцій.

Page 37: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 37

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

3 – Кнопка переходу на ЕКГ по червоній лінії. 4 – Червона лінія – лінія викликається затисненням лівою кнопкою миші,

яка позначає той часовий інтервал, в якому вона розташована при переході на ЕКГ. Також позначає начальну межу зони, яку можна позначити (див. пункт 2).

5 – Синя лінія – лінія викликається затисненням правою кнопкою миші, яка позначає кінцеву межу зони, яку можна позначити (див. пункт 2).

6 – Налаштування зсуву базової депресії 1 і 2 каналів на графіках ST (зелена горизонтальна лінія).

7 – Кордон коридору ± 100 мкВ на графіках ST, 120 мс і 220 мс на графіках PQ.

8 – Межа коридору – 50 мкВ на графіках ST. 9 – Вікно ритмограми. 10 – Графіки зміщення ST: вгорі – перший канал, внизу – другий канал.

в) У вкладці “ВСР, графіки” можна переглянути та роздрукувати основні ВСР дані по холтер-обстеженню, графіки гістограми і скатетограмми.

г) У вкладці “ЕКГ епізоди” (рисунок 24) можна переглянути всі види знай-дених порушень і відмічені ЕКГ епізоди, представлені до звіту.

У цьому вікні ми можемо переглянути відмічені епізоди, тобто виявлені на-рушення. Для цього в таблиці міток комплексів (10 пункт на рисунку 24) вибираємо вид порушення, після чого зліва, якщо дане порушення має місце, бу-дуть відображатися ЕКГ-епізоди (приклади) цих порушень. Можна роздрукувати сторінку ЕКГ-епізодів, натиснувши кнопку принтера.

Як правило, немає необхідності роздруковувати цілу сторінку з одним ти-пом виявлених порушень. Найчастіше досить вибрати по одному-два показових епізоду. Для цього можна скористатися наступною функцією. У вкладці “ЕКГ епізоди” з'являється нова кнопка “Додати ЕКГ епізод в звіт” (пункт 3 рисунку 24). Потрібно виділити найбільш цікавий епізод на екрані і натиснути її. Після цього даний епізод буде значитися в окремому звіті. Потрібно додати в окремий звіт все ЕКГ епізоди “26”, а також по одному виду всіх виявлених порушень.

Для того, щоб зробити це простіше, можна скористатися наступним. Потрібно спочатку натиснути на кнопку “ЕКГ Епізоди” а потім “Зазначені епізо-ди” (пункт 12 на рисунку 24). Тоді в цьому вікні замість таблиці міток комплексів з'явиться вікно, в якому будуть представлені тільки відмічені епізоди.

Page 38: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 38

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

Рисунок 24 – Вікно звіту, вкладка “ЕКГ епізоди” На верхній панелі є перемикач розрахунку за першим або другим каналах.

1 – Поле, за допомогою якого можна перейменувати ЕКГ епізод (тільки 26 комплекси!).

2 – Кнопка перегляду доданих епізодів в звіт. 3 – Кнопка додавання епізодів в звіт для друку. 4 – Вибір режиму додавання епізодів в звіт: по одному виділеному епізоду

або все показані на екрані. 5 – Кнопка “ЗЕ” – дозаповнити додані епізоди порожніми. 6 – Кнопка для видалення всіх доданих епізодів в звіт. 7 – Кнопка для переходу в розширений режим перегляду ЕКГ епізодів. 8 – Кнопки мережевого і стабілізуючого изолинию фільтрів. 9 – Вибір швидкості і амплітуди відображаються ЕКГ епізодів. 10 – Таблиця міток комплексів. 11 – Кнопки навігації обраних епізодів. 12 – Кнопка, яка запускає вікно вже позначених епізодів. 13 – Кнопка “Друк за все” з вибором необхідних листів для роздруківки

всього звіту. 14 – Видаляє обраний епізод з екрану.

Page 39: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 39

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

Як видно на рисунку, праворуч відображається список позначених епізодів, із зазначенням загальної кількості; зліва буде відображатися безпосередньо обра-ний вид ЕКГ-епізодів. Потрібно вибрати один епізод в лівій частині екрана і на-тиснути на кнопку “+ ЕКГ” (пункт 3 на рисунку 24), після чого цей епізод потра-пить в окремий звіт. У міру того, як будуть додаватися епізоди в додатковий звіт, в лівому верхньому кутку екрану будуть відображатися номера епізодів, що відправляються в цей звіт.

У разі, якщо є скарги (і вони були внесені у відповідні поля щоденника – см. розділ 5 даної інструкції), поруч з кнопкою “Зазначені епізоди” з'явиться кнопка “Скарги”.

Натиснувши на неї, внизу з'явиться додаткове віконце, в якому будуть пере-чисельні скарги. У верхньому віконці будуть показані порушення, в півгодинному інтервалі, в якому знаходиться скарга. Ділянка епізоду ЕКГ зі скаргами можна внести в додатковий звіт тим же способом (пункт 3 на рисунку 24).

Окремий звіт, мова про який йшла вище, можна викликати шляхом натис-кання на кнопку, зі значком лупи (2 пункт на рисунку 24). З'явиться наступне вікно:

Page 40: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 40

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

Рисунок 25 – Вікно додаткового звіту

1 – Кнопка виходу. 2 – Кнопка друку, роздруковує поточну сторінку додаткового звіту. 3 – Кнопка, що видаляє з додаткового звіту останній доданий епізод. 4 – Кнопки навігації, за допомогою яких можна переглядати сторінки до-

даткового звіту. 5 – Епізоди, додані в додатковий звіт.

д) Вкладка “Звіт” (рисунок 26), в якій відображається звіт холтерівського

обстеження, з відображенням кількості всіх виявлених порушень. Важливим мо-ментом звіту є показники відхилень ST і інтервалів PQ, QT. Поруч з показником відхилень ST буде знаходитися значення порогової ЧСС, при якому виникла елевація або депресія сегмента ST. Поруч з показниками інтервалів PQ, QT також знаходиться міттевє значення ЧСС. Показники інтервалів PQ, QT вираховуються тільки на виставлених мітках “26”. Роздрукувати звіт можна, натиснувши кнопку принтера.

е) У вкладці “Звіт табл. ” (рисунок 27), всі знайдені порушення будуть відображатися у формі таблиці. Роздрукувати сторінку можна за допомогою кнопки із зображенням принтера.

ж) У вкладці “Тренди” (рисунок 28) відображені комплекси і графіки різних порушенні в часі. За допомогою трендів можна отримати наочне уявлення про порушення, їх частоті, кількості, а також часу доби, в які вони були виявлені.

Page 41: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 41

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

Рисунок 26 – Вікно звіту, вкладка “Звіт”

Page 42: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 42

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

Рисунок 27 – Вікно звіту, вкладка “Звіт табл. ”

Рисунок 28 – Вікно звіту, вкладка “Тренди”

8 Друк зведеного звіту холтерівського моніторування Для цього потрібно натиснути на кнопку “Друк за все”, з'явиться наступне

віконце:

Page 43: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 43

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

Тут потрібно відзначити ті сторінки звіту, які необхідні для друку, і натис-нути “Так”, після чого вони будуть роздруковані.

Примітка. ЕКГ-епізоди в даному випадку роздруковуються лише з додаткового звіту (рисунок 25). Якщо попередньо він не був сформований, то ЕКГ-епізоди в цьому випадку роздруковані не будуть.

Друк ЕКГ за тривалістю на лист А4. Якщо необхідно додатково роздрукува-ти будь-яку показову ділянку ЕКГ тривалістю на 1 аркуш А4, потрібно вибрати це місце на ЕКГ у вікні холтер-обстеження (просто знайти потрібний епізод) та на-тиснути на кнопку “Друк” (хвилина буде починатися з часу, в якому даний мо-мент розташований екран). Після цього відкриється вікно, що відображає ділянку ЕКГ тривалістю на лист А4, який можна роздрукувати, натиснувши на кнопку із зображенням принтера на верхній панелі. Щоб додати цю ділянку ЕКГ в загаль-ний звіт, потрібно буде відзначити галочкою віконце біля фрази “Друк в звіті”. Якщо є необхідність залишити будь-які коментарі до цієї ділянки ЕКГ – можна їх надрукувати в рядку над ЕКГ ділянкою.

При необхідності, кожен аркуш звіту можна роздрукувати окремо, викори-стовуючи кнопку принтера.

Page 44: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 44

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

Короткий алгоритм дій для лікаря

1 Відкрити файл обстеження. Детальний опис роботи з базою даних, файла-

ми обстеження знаходиться в розділі 7.4. 2 Переглянути всі ЕКГ-епізоди, використовуючи вікно перегляду

комплексів (пункт 5 розділу 7.7). 3 Перейти до звіту. Переглянути його:

• Перегляд готового висновку. Його перевірка (пункт 7 розділу 7.7). • Перегляд і перевірка графіків PQ, ST, QT (пункт 7 розділу 7.7). • Перегляд і перевірка ЕКГ епізодів (пункт 7 розділу 7.7). • Перегляд і перевірка інших сторінок звіту (пункт 7 розділу 7.7).

4 Друк ув'язнення (пункт 7 розділу 7.7).

Значення цифрових міток, які використовуються в програмі 0 = Непомічені комплекси 1 = Епізод вислизающого предсердного ритму 2 = Екстрасистола з широким комплексом

Page 45: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 45

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

3 = Епізод предсердної пароксизмальної тахікардії 4 = Епізод вислизающого АВ ритму 5 = Пароксизмальная тахікардія з широким комплексом 6 = Епізод АВ пароксизмальної тахікардії 7 = Епізод миготливої аритмії 8 = Епізод тріпотіння передсердь 9 = Епізод тріпотіння шлуночків 10 = Епізод фібриляції шлуночків 11 = Епізод асистолії більше 1,6 сек (пауза) 12 = Епізод асистолії більше 3 сек (пауза) 13 = Парасістоліческій комплекс 14 = Епізод 2R-R 15 = Зливний комплекс 16 = Супровентрікулярна пароксизмальна тахікардія з епіз. абер. компл. 17 = Епізод идиовентрикулярного ритму 18 = Транзиторна внутришлуночкова блокада 19 = Епізод тахі-браді 20 = Шлуночкова екстрасистола 21 = Блокована суправентрикулярная екстрасистола 22 = Епізод шлуночкової пароксизмальної тахікардії 23 = Епізод WPW синдром 24 = Епізод CLC 25 = Епізод синоаурікулярної блокади 26 = ЕКГ Епізод 27 = Епізод асистолії більше 2 сек (пауза) 28 = Епізод хв ЧСС 29 = Епізод макс ЧСС 30 = Вислизающий шлуночковий комплекс 31 = Непароксізмальная тахікардія з широким комплексом 32 = Вислизающий суправентрікулярний комплекс 33 = Епізод шлуночкової непароксізмальної тахікардії 34 = Суправентрикулярна екстрасистола 35 = Комплекс викликаний імпульсом кардіостимулятора 36 = Епізод суправентрикулярной пароксизмальної тахікардії 37 = Aберрантний комплекс 38 = ЕКГ Епізод II 39 = Епізод блокади ретроградного проведення 40 = Желудочковая екстрасистола R/T 41 = Епізод бигемінії 42 = Епізод тригемінії 43 = Епізод квадрігеменіі 44 = Епізод макс. інтервалу PQ 45 = Епізод мін. інтервалу PQ

Page 46: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 46

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

46 = Епізод АВ блокади I ступеня 47 = Епізод АВ блокади II ступеня 48 = Епізод АВ блокади III ступеня 49 = Епізод макс. інтервал зчеплення 50 = Епізод мін. інтервал зчеплення 52 = Зчеплені N:2 53 = Зчеплені N:3 54 = Зчеплені 55 = Зчеплені N>3 56 = Епізод мін. ЧСС аритмії 57 = Епізод макс ЧСС аритмії 58 = Епізод мін. ЧСС імпульсу КС 59 = Епізод макс. ЧСС імпульсу КС 61 = Епізод макс. елевації ST 1к 62 = Епізод макс. депресії ST 1к 63 = Епізод макс. елевації ST 2к 64 = Епізод макс. депресії ST 2к 65 = Епізод макс. депресії ST 1к від 50 до 100 мкВ 66 = Епізод макс. депресії ST 2к від 50 до 100 мкВ 67 = Епізод макс. інтервалу QT 68 = Епізод мін. інтервалу QT 70 = Епізод ригідний ритм 71 = Епізод синусовий ритм 72 = Епізод синусова аритмія 99 = Артефакти 60: Постекстрасістоліческая пауза.

Page 47: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 47

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

ДОДАТОК А (обов’язковий)

ПЕРЕЛІК НОРМАТИВНИХ ДОКУМЕНТІВ (НД), НА ЯКІ ДАНІ

ПОСИЛАННЯ

Таблиця Б.1

Познака НД Назва НД Номер пункту, в

якому подане посилання на НД

1 2 3 ДСТУ 2972-94 (ГОСТ 25644-96)

Засоби мийні синтетичні порошкоподіб-ні. Загальні технічні вимоги (Средства моющие синтетические порошкообраз-ные. Общие технические требования)

1.2.22

ДСТУ 3400:2006 Метрологія. Державні випробування засобів вимірювальної техніки. Основні положення, організація, порядок прове-дення і розгляду результатів

1.5.2

ДСТУ 3798-98 (IEC 60601-1:1988)

Вироби медичні електричні. Частина 1. Загальні вимоги безпеки

1.5.2

ДСТУ EN 980:2007 Символи графічні для маркування меди-чних виробів (EN980 : 2003, IDT)

1.5.2

ДСТУ CISPR 11:2007 Електромагнітна сумісність. Обладнання промислове наукове та медичне радіочастотне. Характеристики електромагнітних завад. Норми та методи вимірювання (CISPR 11:2004 IDT).

1.2.23

ГОСТ 177-88 Водорода перекись. Технические условия 1.2.22

ГОСТ 14254-96 МЭК 529-89)

Степени защиты, обеспечиваемые оболо-чками. (Код IP)

1.2.24; 1.5.2

ГОСТ 15150-69 Машины, приборы и другие технические изделия. Исполнения для различных климатических районов. Категории, условия эксплуатации, хранения и тран-спортирования в части воздействия кли-матических факторов внешней среды

6.1; 6.3

ГОСТ 20790-82 Приборы, аппараты и оборудование ме-дицинские. Общие технические условия

1.2.22

Page 48: настанова з експлуатації

Под

пись

и д

ата

Лист № докум. Подп. Дата АЗОА.411136.000 НЕ 48

Под

пись

и д

ата

Инв

. № п

одл.

В

зам.

инв

. № .

Инв

. № д

убл.

Лист

Изм.

Аркуш реєстрації змін

Зміни

Номера листів (аркушів)

Всього лис-тів (аркушів)

в докум.

№ доку-мента

Вхідний № супроводжува-льного доку-мента і дата

Підпис Дата змінних замінених нових анульо-ваних