1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Резервуар 1,8 мл Модель1850 Резервуар 3,0 мл Модель 3070 TSR-0000-1850/3070 Rev C 1 2 3 4 5 6 7. 8. 9. СТЕРИЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО Эти устройства стерильны, если упаковка не была вскрыта или повреждена. Только для разового применения. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С ДРУГИМИ УСТРОЙСТВАМИ Резервуар 1,8 мл может заменять резервуар Medtronic MiniMed™ MMT326A при использовании с совместимыми инсулиновыми насосами. Резервуар 3,0 мл заменяет резервуар Medtronic MiniMed™ MMT332A при использовании с совместимыми инсулиновыми насосами. Резервуары ADR совместимы с любыми инъекционными устройствами для инсулина, которые используют стандартный разъём Luer. УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Резервуары для лекарств 1,8 мл и 3,0 мл предназначены для подкожного введения препаратов, включая инсулин, с помощью наружного инъекционного насоса. ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ Резервуары не предназначены и не предусмотрены для работы с кровью и продуктами крови. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Всегда проверяйте на отсутствие протечек после замены резервуара и инъекционного набора. Оберните тканью все разьёмы Luer и проверьте на отсутствие влаги. УСТРОЙСТВО НАЗНАЧАЕТСЯ ВРАЧОМ (относится только к пациентам в США) ВНИМАНИЕ: В соответствии с законодательством США эти устройства продаются только врачами или по их назначению. Если вам необходима дополнительная информация об использовании резервуаров, обратитесь в компанию Applied Diabetes Research по телефону или через веб-сайт, указанные на упаковке. Инструкция по применению 1. Снимите защитный футляр с иглы резервуара. Не выбрасывайте его. Отведите поршень на отметку 1,8 мл (3,0 мл) 2. Чтобы создать давление во флаконе, расположите его вертикально и введите иглу резервуара. Нажмите на поршень до отказа, нагнетая воздух внутрь флакона. 3. Переверните флакон, оттяните поршень, чтобы наполнить резервуар. Тяните за поршень, пока он не достигнет отметки 1,8 мл (3,0 мл). Извлеките иглу из флакона. 4. Наденьте защитный футляр на иглу и снимите её, вращая против часовой стрелки. Выбросите иглу в отведенное для этого место. 5. Снимите защитный колпачок с инъекционной трубки насоса. Прикрепите трубку к резервуару, вращая по часовой стрелке до плотного прилегания. 6. Удерживая резервуар вертикально, постучите по его стенкам, чтобы удалить пузырьки воздуха. 7. Чтобы избавиться от оставшегося воздуха, нажмите на поршень, пока жидкость не попадёт в инъекционную трубку. 8. Отсоедините поршень, поворачивая его против часовой стрелки. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ТЯНИТЕ ЗА ПОРШЕНЬ: 9. Вставьте резервуар в насос. Протолкните его до конца, а затем, используя пазы на резервуаре, поворачивайте его по часовой стрелке, пока не почувствуете щелчок. Более детальная информация содержится в инструкции по применению насоса пользования насосом. Годен до Не использовать повторно Читайте инструкцию по применению LOT Партия № Стерилизовано этиленоксидом REF Заказ/модель № 1420 Valwood Pkwy. Suite 205 Carrollton, Texas 75006 USA (США) +1 972.243.2727 CEpartner4U BV Esdoornlaan 13 3951 DB Maarn The Netherlands (Недерланды) +31 (0) 6-516.536.26

Инструкция по установке резервуаров THINSet

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Инструкция по установке резервуаров THINSet

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

Резервуар 1,8 млМодель1850

Резервуар 3,0 млМодель 3070

TSR-0000-1850/3070 Rev C

1 2 3

4 5 6

7. 8. 9.

СТЕРИЛЬНОЕ УСТРОЙСТВОЭти устройства стерильны, если упаковка не была вскрыта или повреждена. Только для разового применения.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С ДРУГИМИ УСТРОЙСТВАМИРезервуар 1,8 мл может заменять резервуар Medtronic MiniMed™ MMT326A при использовании с совместимыми инсулиновыми насосами. Резервуар 3,0 мл заменяет резервуар Medtronic MiniMed™ MMT332A при использовании с совместимыми инсулиновыми насосами. Резервуары ADR совместимы с любыми инъекционными устройствами для инсулина, которые используют стандартный разъём Luer.

УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮРезервуары для лекарств 1,8 мл и 3,0 мл предназначены для подкожного введения препаратов, включая инсулин, с помощью наружного инъекционного насоса.

ПРОТИВОПОКАЗАНИЯРезервуары не предназначены и не предусмотрены для работы с кровью и продуктами крови.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИВсегда проверяйте на отсутствие протечек после замены резервуара и инъекционного набора. Оберните тканью все разьёмы Luer и проверьте на отсутствие влаги.

УСТРОЙСТВО НАЗНАЧАЕТСЯ ВРАЧОМ (относится только к пациентам в США)

ВНИМАНИЕ: В соответствии с законодательством США эти устройства продаются только врачами или по их назначению.

Если вам необходима дополнительная информация об использовании резервуаров, обратитесь в компанию Applied Diabetes Research по телефону или через веб-сайт, указанные на упаковке.

Инструкция по применению 1. Снимите защитный футляр с иглы резервуара. Не

выбрасывайте его. Отведите поршень на отметку 1,8 мл (3,0 мл)

2. Чтобы создать давление во флаконе, расположите его вертикально и введите иглу резервуара. Нажмите на поршень до отказа, нагнетая воздух внутрь флакона.

3. Переверните флакон, оттяните поршень, чтобы наполнить резервуар. Тяните за поршень, пока он не достигнет отметки 1,8 мл (3,0 мл). Извлеките иглу из флакона.

4. Наденьте защитный футляр на иглу и снимите её, вращая против часовой стрелки. Выбросите иглу в отведенное для этого место.

5. Снимите защитный колпачок с инъекционной трубки насоса. Прикрепите трубку к резервуару, вращая по часовой стрелке до плотного прилегания.

6. Удерживая резервуар вертикально, постучите по его стенкам, чтобы удалить пузырьки воздуха.

7. Чтобы избавиться от оставшегося воздуха, нажмите на поршень, пока жидкость не попадёт в инъекционную трубку.

8. Отсоедините поршень, поворачивая его против часовой стрелки. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ТЯНИТЕ ЗА ПОРШЕНЬ:

9. Вставьте резервуар в насос. Протолкните его до конца, а затем, используя пазы на резервуаре, поворачивайте его по часовой стрелке, пока не почувствуете щелчок. Более детальная информация содержится в инструкции по применению насоса пользования насосом.

Годен до

Не использовать повторно

Читайте инструкцию по применению

LOT Партия №

Стерилизовано этиленоксидом

REF Заказ/модель №

1420 Valwood Pkwy.Suite 205Carrollton, Texas 75006USA (США)+1 972.243.2727

CEpartner4U BVEsdoornlaan 133951 DB MaarnThe Netherlands (Недерланды)+31 (0) 6-516.536.26