Upload
patrizia-luperi
View
220
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Strumenti bibliografici - disciplinari
per lo spagnolo e il portoghese
Dott.ssa Patrizia Lùperi 26 novembre 2015
ore 15-18
Virtual reference desk
• Che cosa si intende per VRD?• Una serie di pagine web che si pongono l’obiettivo di
selezionare, ordinare e commentare link a risorse disponibili in rete, riguardanti una sola disciplina o materia (VRD specializzati) o la ricerca su Internet in generale (VRD generali).
• da G. Mazzitelli, “Che cos’è una biblioteca”, Roma: Carocci, 2005
VRD per l’ispanistica – Dizionari e vocabolari
• Vocabolario dell’Istituto Cervantes, organizzato in modo molto originale, vedi http Aula Cervantes sottoindicato “Random idiom generator”, raccolta di vocaboli con espressioni idiomatiche,
• http://studyspanish.com/idiom.htm
• Dienneti, didattica e nuove tecnologie: materiali e strumenti digitali di alta qualità selezionati e organizzati in una rassegna vasta, aggiornata e di libero accesso al servizio dell'educazione e della scuola, per la didattica, la ricerca, l'informazione, lo studio, lo svago e l'intrattenimento educativo. Il sito è gestito da insegnanti ed operatori didattici.
• http://www.dienneti.it/risorse/lingue_straniere/spagnolo.htm
On line public access catalogue
• Che cosa si intende per OPAC?
• Catalogo elettronico di una biblioteca o di un sistema bibliotecario, vedi voce su Wikipedia
• https://it.wikipedia.org/wiki/OPAC
Cataloghi on line• Biblioteca Nazionale di Spagna, con le sue molteplici collezioni :
Fondo antico, manoscritti…, • http://www.bne.es/es/Colecciones/
• RED delle Biblioteche Universitarie spagnole, segnala oltre ai cataloghi, atti di convegni, seminari, conferenze,
• http://bibliotecnica.upc.es/Rebiun/nova/principal/index.asp
• Bibliotecas españolas y de todo el mundo, sito che offre l’elenco di tutte le tipologie di biblioteche spagnole suddivise per comunità autonome, con i relativi cataloghi on line
• http://www.agirregabiria.net/kideak/libros.htm
• Sito ufficiale del CSIC, in cui è possibile effettuare la ricerca su basi dati tematiche (es. letteratura, archeologia…)
• http://www.csic.es
• Repository istituzionale • http://digital.csic.es/
Siti di particolare interesse: basi dati e documenti full-text
• Università di Granada, Centro di lingua moderna,• http://www.clm-granada.com/
• Istituto Cervantes, Centro virtuale Cervantes, segnaliamo, oltre al catalogo, un link di traduzione automatica anche per documenti elettronici
• http://oesi.cervantes.es/traduccion.jsp
• Aula virtuale Cervantes, con un dimostrazione delle attività dell’AVE (Aula Virtual de Español),
• http://cvc.cervantes.es/ensenanza/actividades_ave/default.htm
Libri, ebook, musica…
• Librerie FNAC Madrid• http://libros.fnac.es/home/book.aspx?PID=5
Risorse on line• LANIC, Latin American…., repertorio di risorse
latino-americane,• http://lanic.utexas.edu/la/region/literature/
• Sito dell’Università del Quebec sul teatro spagnolo dei secoli XV e XVI con numerosi testi teatrali, scaricabili gratuitamente, con possibilità di analisi informatizzata
• Teatro de los Siglos de Oro
Periodici elettronici• Catalogo dei periodici elettronici dell’Università di
Granada• http://www.ugr.es/~biblio/
• La prensa diaria electrónica, periodici di attualità• http://parnaseo.uv.es/Informacion/Diarios.html
VRD per il portogheseDizionari e risorse
• Lingua portoghese on line Dizionario Priberam• http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx
• Syllabos. com, portale linguistico• http://www.syllabos.com/index.php?target=it/
articoli/portoghese.html
• http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx
• Syllabos. com, portale linguistico• http://www.syllabos.com/index.php?target=it/
articoli/portoghese.html
Cataloghi on line
• Biblioteca Nazionale di Lisbona, • http://www.bn.pt• link specifico per le opere digitalizzate• http://purl.pt/index/geral/PT/index.html
• Catalogo collettivo PORBASE• http://porbase.bnportugal.pt/
Instituti• Instituto Camões• http://www.instituto-camoes.pt/
• Instituto portoghese del libro e delle biblioteche
• http://www.iplb.pt
• Per imparare il portoghese e brasiliano, sito dell’Associazione culturale Wara
• http://www.wara.it/brasile/lingua-portoghese/
• Mosalingua• http://www.mosalingua.com/it/risorse-per-
imparare-il-portoghese/
Julio Monteiro Martins• Sagarana, rivista di scrittura creativa, di area portoghese-
brasiliana• http://www.sagarana.net
¿Tenéis algunas preguntas?
Escribid a Patrizia Lùperi [email protected]
Biblioteca di Lingue e letterature moderne 1 Università di Pisa