39
ENGLAND OG BREXIT Oversettelse av et viktig innspill fra Boris Johnson “Eneste måte er å melde oss ut av EU” februar2016

England og brexit

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: England og brexit

ENGLAND OG BREXIT

Oversettelse av et viktig innspill fra Boris Johnson

“Eneste måte er å melde oss ut av EU”februar2016

Page 2: England og brexit

Hvem er Boris Johnson• Boris Johnson (født 19. juni 1964 i New York City i

USA) • britisk politiker, forfatter, journalist og spaltist. • tilhører Det konservative parti (Conservative Party). • var medlem av det britiske parlamentet i syv år • i 2008 ble han ordfører i London. • I 2014 stilte han i parlamentsvalget i UK i 2015 inntil

avsluttet ordførerperiode i London i 2016.[2][3][4]

• https://no.wikipedia.org/wiki/Boris_Johnson

Page 4: England og brexit

Folkeavstemning i England 23. juni 2016

• Jeg er en europeisk. • Jeg bodde mange år i Brussel. Jeg elsker det gamle stedet.• Jeg misliker måten vi stadig forvirres i Europa

- hjemmet til den største og rikeste kulturen i verden,- der Storbritannia er og vil være en evig bidragsyter - Som et politisk prosjekt i Den europeiske union.

• Det er derfor viktig å understreke at dette ikke nødvendigvis er noe anti-europeisk eller fremmedfiendtlig

• Vi ønsker å la folket være med å bestemme 23. juni.

Page 5: England og brexit

EU har endret seg på 28 år• Og det er viktig å huske på:

– det er ikke vi i dette landet som har endret oss.• Det er den europeiske union som har endret seg.• I de 28 årene siden jeg først begynte å skrive om

fellesmarkedet – Begrepet som det da var kjent for– prosjektet har blitt utviklet og vokst på en slik måte at det er blitt

ugjenkjennelig– som stedet med de store nye Euro palasser av glass og stål– Og erstattet de små brosteinsbelagte gatene i hjertet av den

belgiske hovedstaden.

Page 6: England og brexit

Fra 1989 til 2016• Da jeg dro til Brussel i 1989,

– fant jeg velmenende tjenestemenn (mange av dem britiske)– De prøvde å bryte ned barrierer for å handle med en ny prosedyre - kalt

«kvalifisert flertall», godkjent av Margaret Thatcher. • Innsatsen på harmonisering var tidvis komisk, og jeg informerte

leserne om – euro-kondomer – den store krigen mot britenes skarpe smak i sin reke cocktail

• Så kom den tyske gjenforeningen, og innsatsen til Delors, Kohl og Mitterrand fikk panikken til å "låse" Tyskland til Europa med euro; – og siden da har integreringstempoet egentlig aldri avtatt.– I Brussel ble Euroen oppfattet som et grønt lys for mer føderalisme, – og som etisk avskaffelse/erosjon av demokratiet.

Page 7: England og brexit

Folkets demokratiske suverenitet• I de neste ukene, vil folkets synspunkter få mindre

og mindre betydning.• Men jeg mener at valget tilhører dem som har

egentlig suverenitet, og det er folket i Storbritannia.• Folkets egen suverenitet, pr definisjon, er de som

skal bestemme den riktige retningen fremover.

Page 8: England og brexit

Europas utvidelser• Etter hvert som nye land har sluttet seg til EU, har vi sett:

– en oppjaget utvidelse for «kvalifisert flertall», i disse nye områdene – slik at Storbritannias egne ønsker stadig oftere kan overprøves

(spesielt de siste fem årene). • Vi har ikke bare hatt Maastricht-traktaten, men også

– Amsterdam avtalen, – Nice avtalen, – Lisboa erklæringen.

• Der hver og en av dem representerer en utvidelse av EUs myndighet og en sentralisering til Brussel.

• Ifølge House of Commons biblioteket, er mellom 15 og 50 prosent av britiske lovgivning kommet fra EU; – og husk at denne type lovgivning er veldig spesiell.

Page 9: England og brexit

Lovverk uten tilbakevendende kraft• Dette er ustoppelig, og det er irreversibel

– siden den bare kan oppheves av EU selv. • Spør hvor mye EU-lovgivningens kommisjon faktisk har tatt tilbake under sine

ulike programmer for å effektivisere byråkratiet. – Svaret er ingen.

• Det er derfor EU-retten kan sammenlignes med en skralle, den klikker bare forover.

• Vi ser en langsom og usynlig prosess med – en juridisk kolonisering, – der EU infiltrerer omtrent alle områder av offentlig politikk.

• Deretter - og dette er det viktigste punktet: – EU overtar herredømmet innen alle felt som berøres;

• fordi det er en av de grunnleggende planker for Storbritannias medlemskap, avtalt i 1972, at – alle spørsmål som involverer EU må gå til Luxembourg, – og skal avgjøres av EU-domstolen.

Page 10: England og brexit

Fri og rettferdig handel• Det var én ting som EU-retten nøyde seg med for det

indre marked:– og at det var fritt og rettferdig handel i EU.

• Vi er nå langt utover dette stadiet. • Under Lisboa-traktaten, har EU-retten overtatt

stadfestelse av menneskerettighetene (55-klausul) "Charter om grunnleggende menneskerettigheter"

• inkludert f.eks. særegne rettigheter som – retten til fritt skolevalg,– retten til fri bevegelse, arbeid og bosetting,– Retten til å starte en bedrift.

Page 11: England og brexit

Grunnleggende rettigheter håndheves ulikt

• Disse (menneskerettighetene) fremstår i praksis ikke som grunnleggende rettigheter slik vi vanligvis forstår dem.

• Skjønnsmessige hensyn avgjøres om hvordan de blir håndhevet.

• Tony Blair fortalte oss at han hadde meldt forbehold (opt-out) av denne håndhevelsen.

Page 12: England og brexit

OPT-OUT – ikke juridisk holdbart• Alas, som opt-out er ikke bevist som en juridisk holdbar

handling. Det er en reell frykt blant britiske jurister om grunnlaget for aktivisme kan utvikle seg.

• Jo mer EU gjør, jo mindre rom er det for nasjonale beslutninger.• Noen ganger høres disse EU-reglene rett og slett ut:

– som regelen om at du ikke kan resirkulere en tepose, – eller at barn under åtte år ikke kan blåse opp ballonger, – eller begrensninger på kraften av støvsugere.

• Noen ganger kan man bli virkelig rasende - som den gangen i 2013 at jeg oppdaget, at det var ingenting vi kunne gjøre for å få bedre designede vinduene i førerhuset for lastebiler, for å stoppe myke syklister å bli skadet. Det måtte gjøres på et europeisk nivå, og den franske løsningen ble motarbeidet.

Page 13: England og brexit

Politisk avmakt• Noen ganger ser publikum altfor tydelig den

avmakt som skjer med egne folkevalgte politikere. F.eks. med innvandringssakene.

• Det gjør folk sinte og forarger dem; – ikke så mye hva som gjelder tall,– men mangelen på kontroll.

Page 14: England og brexit

Følelsen av tapt suverenitet• Det er det vi mener med tap av suverenitet – Den manglende evne for å sparke ut mennesker,– Påvirke ved valg, – Velge de menn og kvinner som styrer deres liv. – Vi ser en fremmedgjøring av folk fra den innflytelsen de skal

ha,• og jeg er sikker på at dette bidrar til et ønske om– løsrivelse, – økt likegyldighet/apati, – den oppfatning at politikerne er "all the same" og at – ingen kan endre noe, og – at dette bidrar til økt grobunn og omfang av ekstremistiske

partier.

Page 15: England og brexit

Demokratiet i fare• Demokratiske saker;

– og jeg synes det er dypt bekymringsfullt at grekerne blir fortalt hva de skal gjøre med sine budsjetter og offentlige utgifter, til tross for de enorme lidelser som skjer blant befolkningen.

• Og nå EU ønsker å gå videre. – Et dokument som heter "The Five presidenters Report« flyter rundt i Brussel.– Der lederne for de ulike EU-institusjoner kartlegger måter å beskytte euroen

på. • Det hele handler om mer integrasjon:

– en sosial forening, – en politisk union, – en budsjettunion.

• I en tid da Brussels skulle delegere makt, – skjer en uthuling der mer og mer blir sentralstyrt.

• Det er ingen mulighet for at Storbritannia kan bli upåvirket av dette.

Page 16: England og brexit

Storbritannias kamp• David Cameron har gjort sitt aller beste, – og han har oppnådd mer enn mange forventet.

• Det skjer mye nyttig kommunikasjon – om å stoppe denne «stadig tettere unionen" – Med innspill fra Storbritannia, – om å beskytte euro outs fra euro ins, – og om konkurranse og deregulering.

Page 17: England og brexit

Parlamentets suverenitet• Den utmerket kommende erklæringen vil hevde

Parlamentets suverenitet.• Dette er resultatet fra en heroisk intellektuell arbeidskraft

utført av Oliver Letwin.• Denne erklæringen kan bidra til en dempende effekt på

noen av de innspill som kommer fra domstolen og Kommisjonen.

• Det er bra, og riktig, men dette alene kan ikke stoppe EU-maskineriet; – i beste fall kan det sette en midlertidig og – sporadisk kjepper i tennene på en skralle.

Page 18: England og brexit

BREXIT – eneste utvei• Det er bare én måte å få til den ønskede

forandringen vi trenger, – og det er å stemme for å forlate EU,

• fordi alle EU-historiene viser til at de bare virkelig lytter til en befolkning når det står NEI.

• Det grunnleggende problemet gjenstår: – at de har et ideal som vi ikke deler.– De ønsker å skape en virkelig føderal union,– e pluribus unum, – mens de fleste innen det britiske folk ikke gjør det.

Page 19: England og brexit

Frigjøring fra overnasjonale elementer

• Det er på tide å søke etter et nytt forhold, – der vi klarer å frigjøre oss fra de fleste av de overnasjonale elementer.

• Vi vil høre mye i løpet av de kommende ukene om risikoen ved dette alternativet; – risikoen for økonomien, – faren til City of London, – og så videre;

• og selv om disse risikoene ikke helt kan avvises,– Så tror jeg at de sannsynligvis blir overdrevet. – Vi har hørt denne typen ting før, – om beslutningen om å melde deg ut av euroen, – og det motsatte viste seg å være tilfelle.

Page 20: England og brexit

Spenninger regionalt• Jeg godtar også det er en risiko for at en

stemme til EU, slik det nå står, vil føre til nye spenninger i unionen mellom England og Skottland.

• På den andre siden, så vil de fleste av bevisene jeg har sett, tyde på at også skottene vil stemme på omtrent denne samme linjen som den engelske.

Page 21: England og brexit

BREXIT og forholdet til Russland• Vi blir fortalt at en Brexit ville virke

avdempende på Putin.• Men det virker for meg som om at han med

høyere sannsynlighet vil bli modigere,– for eksempel i forhold til Vestens relative

passivitet i Syria.

Page 22: England og brexit

Britisk innflytelse på EU• Fremfor alt vil vi bli fortalt at

– uansett EUs demokratiske mangler, vil vi ha det bedre med å fortsette som medlemmer i EU - på grunn av "innflytelsen" vi har.

• Dette er blitt en mindre og mindre overbevisende argumentasjon for meg. – Bare fire prosent av folk som deltar i den Europeiske

Kommisjonen er britiske statsborgere, – Mens Storbritannia inneholder 12 prosent av EUs befolkning. – Det er ikke klart hvorfor Kommisjonen best bør bli plassert for å

kjenne behovene til britiske næringslivet, i stedet for de utallige tjenestemenn ved • UK Trade & Investment eller • Department for Business.

Page 23: England og brexit

Hvis NEI - BREXIT• Hvis "forlate EU" siden vinner, – så vil det faktisk være nødvendig å forhandle frem en lang

rekke nye handelsavtaler i stor fart. • Men hvorfor skal det være umulig? – Vi har blitt så vant til Nanny i Brussel at vi har blitt

barnehagebarn, ute av stand til å forestille oss selv en selvstendig fremtid.

– Vi pleide styre det største imperiet verden noen gang har sett, og med en mye mindre innenlands befolkning og en relativt liten offentlig sektor.

– Er vi virkelig i stand til å gjøre handelsavtaler? – Vi vil ha minst to år på oss for å vite hvor de eksisterende

traktatene blir stående.

Page 24: England og brexit

Holdningene til EU • Den virkelige risikoen er – for allmennmoralen i Europa, – og for prestisjen i hele EU-prosjektet.

• Vi bør ta det på alvor.

Page 25: England og brexit

Visjonen om det føderale Europa• Vi må huske at visjonen om det føderale Europa

ikke var en ussel idé.– Det ble født med de høyeste motiver – for å skape fred i Europa.

• Folk som leder de ulike EU-institusjoner – som vi liker å kalle dem med krasse overgrep –– er, etter min erfaring, prinsipielle og gjennomtenkte

tjenestemenn. – De har gjort noen veldig bra ting:

• Jeg tenker på arbeidet til Sir Leon Brittan, for eksempel, som Competition kommissær, og hans kamp mot statsstøtte.

Page 26: England og brexit

Gjenvinne konkurranseevnen• De har bare et annet syn på den måten Europa

bør bygges. • Jeg håper at de vil se på at en stemme som vil

forlate, som en utfordring, – ikke bare for å finne en ny og harmonisk relasjon

med Storbritannia (der disse fordelene kan bli beholdt),

– men å gjenvinne noe av den konkurranseevnen som kontinentet har tapt i løpet av de siste tiårene.

Page 27: England og brexit

Støtte og venner til sine allierte• Uansett hva som skjer, • må Storbritannia være støttende for sine venner og allierte

– Som opprinnelig foreslått av Winston Churchill:• interessert, • forbundet, • men ikke absorbert;

– med Europa - men ikke omfattet.

• Vi har brukt 500 år på å stoppe kontinentale europeiske makter mot å forene seg mot oss.

• Det er ingen grunn (hvis alle er fornuftige) å spørre om hvorfor det skulle skje nå, og vi har all grunn for å stå for samarbeid og vennlighet.

Page 28: England og brexit

Spille ball, ikke mannen• For mange konservative, har dette allerede

blitt en ganske opprivende diskusjon. • Mange av oss er dypt splittet internt, og vi er

delt mellom oss. • Vi vet at vi ikke er enige om saken og

innholdet, men jeg håper at vi kan være enige om å konsentrere seg om argumentene; – å spille ballen og ikke mannen.

Page 29: England og brexit

Ønsket resultat• Som avslutning av det hele, ønsker vi å få til et

resultat, og deretter forenes rundt David Cameron – fortsette å skape bedre arbeidsplasser,– bedre boliger, – bedre helse, – Bedre utdanning og – en bedre livskvalitet for vårt samfunn.– Og (la oss være ærlig) EU er ikke alltid problem

nummer én.

Page 30: England og brexit

Folkeavstemning• Dette skal takket være statsministeren, – hans tapperhet og energi, og – det faktum at han vant et flertall innen en

konservativ regjeringen, – at vi har en folkeavstemning i det hele tatt.

• Aldri glem at hvis det var opp til Jeremy Corbyn og det såkalte Folkepartiet, ville denne muligheten vært umulig.

Page 31: England og brexit

Det riktige øyeblikket for folkeavstemning

• Dette er det rette øyeblikket for å ha en folkeavstemning,– fordi Europa endres, – Storbritannia endres også.

Page 32: England og brexit

Storbritannia inn i en ny retning• Dette er et virkelig flott land som nå skal inn i en ny retning på

ekstraordinær fart. • Vi er den europeiske, hvis ikke verdens, ledende innen så mange

sektorer av det 21. århundres økonomi; – ikke bare finansielle tjenester, – men forretningstjenester, – media, – biovitenskap, – universiteter, – kunst, – teknologi av alle slag – (av de 40 EU-teknologi selskaper verdt mer enn $ 1 milliard dollar, 17 er

britiske); – og vi har fortsatt en svimlende fruktbar industrien.

Page 33: England og brexit

Å være modig• Nå er det på tide å gå i spissen for den

suksessen som følger av disse produktene og tjenestene ikke bare i Europa, men i vekstmarkedene utover.

• Dette er et øyeblikk for å være modig, – å nå ut – – for ikke å klemme hele kanten av sykepleiere i

Brussel,– og overlate alle avgjørelser til noen andre.

Page 34: England og brexit

Folket uttrykker sin makt – parlamentarisk demokrati

• Vi har gitt så mye til verden, – i ideer og kultur, – men den mest verdifulle britiske eksport og – det som vi er mest kjent for – er det som nå i økende grad er spørsmålet:

–parlamentarisk demokrati –måten folk uttrykker sin makt.

Page 35: England og brexit

Eneste mulighet•

Dette er en «once-in-a-lifetime» mulighet for å stemme for en reell endring i Storbritannias forhold til Europa.

• Dette er den eneste muligheten vi noen gang blir nødt til å vise at vi bryr oss om selvstyre.

Page 36: England og brexit

En stemme får å være medlem i EU

• En stemme for å fortsette som fullverdig medlem i EU, vil bli oppfattet i Brussel som– et grønt lys for mer føderalisme, og – for utvanning av demokratiet.

Page 37: England og brexit

Folkets meninger• I de neste ukene, – vil synspunktene til folk som meg bety mindre og

mindre,– fordi valget tilhører dem som er virkelig suverene -

folk i Storbritannia. – Og i løpet av sine egne valg, • vil suvereniteten være hos folket, og per definisjon, • vil resultatet bli det riktige.

Page 38: England og brexit

Videoer:• http://www.telegraph.co.uk/news/

newstopics/eureferendum/12167643/Boris-Johnson-there-is-only-one-way-to-get-the-change-we-want-vote-to-leave-the-EU.html