21
Русские писатели в гостях у Китая

русский писатель в гостях у китая

  • Upload
    -

  • View
    93

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: русский писатель в гостях у китая

Русские писатели в гостях у Китая

Page 2: русский писатель в гостях у китая

Здесь построим русский город

Назовем – Харбин.

(А. Несмелов «Стихи о

Харбине»)

Page 3: русский писатель в гостях у китая

Строительство КВЖД

Китайская Восточная Железная дорога строилась как южная ветка Транссибирской магистрали с 1897 по 1903 гг. КВЖД проходила по территории Маньчжурии и соединяла Читу с Владивостоком и Порт-Артуром.

Page 4: русский писатель в гостях у китая

Сибирский Ледяной поход

Удушье смрада в памяти не смылВеселый запах выпавшего снегаПо улице тянулись две тесьмы,

Две колеи: проехала телега.И из нее окоченевших рук,

Обглоданных - несъеденными - псами,Тянулись сучья…

(А. Несмелов)

Page 5: русский писатель в гостях у китая

«Она разбудила харбинскую музу»: литературные вечера в доме Александры Паркау

«….в тот вечер ровным, негромким голосом, как мне показалось, застенчивым голосом читал стихи Арсений Несмелов. В отличие от Несмелова, Леонид Ещин громко и четко декламировал Маяковского, жестикулируя так, будто словами поэт жаловался на судьбу…» (Из воспоминаний А. Паркау)

Page 6: русский писатель в гостях у китая

Салон Екатерины Дмитриевны Воейковой-Ильиной

«В двадцатые годы еще хранилась инерция прежней жизни. Была квартира, скромная, но как-никак трехкомнатная. В квартире этой часто собирались литераторы, заброшенные эмигрантской волной в Харбин: Арсений Несмелов, Леонид Ещин, Всеволод Н. Иванов, Борис Бета… Они ужинали, пили водку, читали стихи – свои и чужие. В те годы квартира моих родителей была центром харбинской литературной жизни: все пишущие, все одаренное непременно проходило через этот дом». (Из воспоминаний Е. Ильиной)

Page 7: русский писатель в гостях у китая

Литературные вечера«Зеленая лампа»

Вечера проходили регулярно в начале 1920-х гг.: дважды в неделю устраивались творческие встречи, авторские семинары, литературные чтения, лекции и дискуссии. Литературные вечера возглавил молодой поэт Алексей Ачаир.

Page 8: русский писатель в гостях у китая

«Молодая Чураевка»

А.Ачаир – создатель и

руководитель «Чураевки» до

1932 г.

Литературно-художественная

организация, существовавшая в

Харбине с 1926 по 1934 гг. при ХСМЛ.

Название организации было дано по роману

Г. Гребенщикова «Братья Чураевы»

(организация изначально получила название «Молодая

Чураевка»). При объединении издавалась

литературная газета «Чураевка»,

коллективные сборники «Лестница в облака»,

«Семеро», «Багульник», «Излучины».

Page 9: русский писатель в гостях у китая

Участники харбинской «Чураевки»

В. Перелешин

А. Несмелов Л. Андерсен

В. Слободчиков Н. Щеголев А. Хейдок

Page 10: русский писатель в гостях у китая

Литературные встречи «Чураевки»

«Оторванное от центров русской и мировой культуры, оно являло собой исключительное по своеобразию и широте охвата объединение, где билась творческая жизнь интеллектуальных кругов русских людей, заброшенных волею судеб в далекий русско-китайский город».

(Вл. Слободчиков)

Page 11: русский писатель в гостях у китая

В Харбине выходило несколько десятков русских

газет и журналов

Page 12: русский писатель в гостях у китая

«Рубеж» (1926-1945) – самое популярное и долговечное издание

«русского Китая»

«РУБЕЖ» – «НАСТОЯЩЕЕ СОКРОВИЩЕ ДЛЯ БУДУЩИХ ИСТОРИКОВ РУССКОГО ХАРБИНА. ГДЕ ЕЩЕ МОЖНО НАЙТИ ТАКОЕ ЖИВОЕ В СЛОВАХ И ФОТОГРАФИЯХ ОТРАЖЕНИЕ НАШЕЙ МАНЬЧЖУРСКОЙ ЭПОПЕИ?»

(Ю. КРУЗЕНШТЕРН-ПЕТЕРЕЦ

Page 13: русский писатель в гостях у китая

Россия и Китай – две оси духовных координат

«Мы оказались среди двух миров. Харбин был китайским городом. Харбин оставался старорежимным русским городом, и о нем можно было сказать “здесь русский дух, здесь Русью пахнет”»

Л. Хаиндрова

Page 14: русский писатель в гостях у китая

«Дети восемнадцатого года»:Всеволод Никанорович

Иванов(1888-1971)

Родился в Хабаровске. Во время Гражданской войны был журналистом в Омске Владивостоке. В 1922-1945 гг. жил в Китае (Харбин, Шанхай). Выпустил автобиографические роман «1905 год: Роман молодой души (1929), сборник статей и воспоминаний «Огни в тумане» (1932), книгу «Дело человека: Орыт философии культуры» (1933), «Повесть об Антонии Римляне» (1934) и множество книг о природе и животном мире Китая. В 1931 г. вернулся в СССР. Умер В Хабаровске.

Page 15: русский писатель в гостях у китая

«Дети восемнадцатого года»:Арсений Иванович

Несмелов(1889-1945)

Один из самых известных писателей и поэтов «русского Китая». Родился в Москве. Наст. фамилия Митропольский. Принимал участие в Первой Мировой войне и Ледяном походе. Публиковался в Омске и Владивостоке. В Китае издал книги: "Кровавый отблеск"(1928), "Без России"(1931), "Полустанок"(1938), "Белая флотилия"(1942), книга прозы "Рассказы о войне"(1936). Арестован 1 ноября 1945 г. по подозрению в контрреволюционной деятельности СМЕРШ. Умер на полу тюремной камеры.

Page 16: русский писатель в гостях у китая

«Дети восемнадцатого года»:Алексей Ачаир

(1896-1960)

Настоящая фамилия Грызов. Эмигрировал в Китай в 1923 г. Печатал стихи в журналах «Рубеж» и «Луч Азии», в парижской и пражской периодике. До 1932 г. – руководитель «Чураевки». Автор книг «Первая Медитат» (1925), «Лаконизмы» (1937), «Полынь и солнце» (1938), «Тропы» (1939), «Под золотым небом» (1943). В 1945 арестован и провел 10 лет в ГУЛАГе и 3 года в ссылке. Умер в Новосибирске.

Page 17: русский писатель в гостях у китая

«Молодое поколение»:Валерий Францевич

Перелешин(1913-1992)

Наст. фамилия Салатко-Петрище. В 1920 г. эмигрировал в Харбин. Постоянный участник «Чураевки». В Харбине выпустил сборники «В пути», «Добрый улей», «Качель», «Южный дом», «Жертва» и др. В 1938 г. принял постриг в монахи под именем Герман. В. Перелешину принадлежат 4 книги переводов на русский язык китайской классической поэзии: «Стихи на веере» (1970), «Ли Сао» Цюй-Юаня и «Дао дэ дзин». В 1950 переехал в США. Похоронен в Рио-де-Жанейро.

Page 18: русский писатель в гостях у китая

Ларисса НиколаевнаАндерсен

(1914-2012)

Родилась в Хабаровске. В Харбин попала в юном возрасте в 1922 г. Л. Андерсен прославилась как талантливая поэтесса, тацовщица, мемуаристка и «гений чистой красоты» харбинских поэтов (А. Ачаира, Г. Гранина, Н. Петереца, В. Янковского и др.). В нее был влюблен А. Вертинский. В Харбине выпустила сборник «По земным лугам» (1940). В 1956 г. пеерхала во Францию с мужем Морисом Шезом. Умерла в Иссанжо в 2012 г.

Page 19: русский писатель в гостях у китая

В 1932 г. происходит оккупация Маньчжурии японскими войсками и создание марионеточного государства Маньчжо-Ди-Го. Многие русские эмигранты переезжают в Шанхай.

Закат культуры и литературы русского Харбина

Page 20: русский писатель в гостях у китая

Шанхайские «понедельники» и «пятницы» – возрождение

«чураевских вечеров»

Одной из форм сохранения своей поэтической деятельности, способом выживания в чуждой среде неизвестного Шанхая становится игра во «вдохновение из стакана»…

Page 21: русский писатель в гостях у китая

Спасибо за внимание!