23

Presentation by Leonid Gelibterman

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Presentation by Leonid Gelibterman
Page 2: Presentation by Leonid Gelibterman

2

-

Туристы тратят на еду своих отпускных

бюджетов.

Каждый в мире считает иностранную

национальную кухню серьёзной мотивацией к путешествию.

респондентов считают гастрономию важной

составляющей бренда территории.

путешественников выстраивают маршрут,

предварительно изучив календарь гастрономических событий.

туристов интересуются возможностями посещения

локальных сельскохозяйственных ярмарок.

« - это самый интимный

процесс общения человека

с природой. - это часть души,

культуры народа. - одно из немногих

удовольствий, доступных человеку всю жизнь.»

великий русский биолог и врач, лауреат

Нобелевской премии в области

физиологии и медицины

Источник: ЮНВТО, исследование Global Report on Food Tourism

Page 3: Presentation by Leonid Gelibterman

3

новые поколения

всё больше предпочитают есть за пределами дома. Отсюда интерес ко всему

новому, к иностранным кухням и, как следствие, к путешествиям.

круглогодичная доступность экзотических продуктов в нашей

природной зоне способствует интересу попробовать зарубежную кухню не в

ресторане своего города, а на исторической родине.

несколько часов перелета и мы можем оказаться на другом краю

планеты.

современный миропорядок делает возможным путешествовать без виз во

многие страны мира.

по популярности обошедших многих поп-звёзд. влияют на массовое развитию нашего

интереса к другим культурам и традициям.

Page 4: Presentation by Leonid Gelibterman

4

не менее от общего объема

прибывают на Аппенинский полуостров для участия во всевозможных

гастрономических и винных турах.

Активно развивают гастрономические туры

За титул «гастрономической столицы» азиатского региона борются

Целевые программы реализуются в

Книга «Красота корейской кухни: 100 рецептов самых

популярных блюд» - результат научно-исследовательского

проекта «Стандартизация рецептов блюд корейской кухни», над

которым совместно трудились Министерство сельского, лесного,

рыбного хозяйства и продовольствия, Министерство культуры,

туризма и спорта, а также Исследовательский Институт Корейской

традиционной кухни.

В Индии, в составе Министерства

торговли и промышленности,

создано специальное ведомство -

Совет Специй Индии. Благодаря

его деятельности в стране

насчитывается порядка 10 парков

специй.

Источник: Национальное управление Италии по туризму

Page 5: Presentation by Leonid Gelibterman

5

-

Page 6: Presentation by Leonid Gelibterman

6

Гастрономическое наследие насчитывает около

типичных блюд, которые готовятся по традиционным рецептам

на протяжении как минимум . На Аппенинском полуострове

производится видов хлеба и макаронных изделий,

разновидности ветчины и сорта сыра. Многие продукты имеют

сертификаты (Защищенное наименование по происхождению),

(Защищенное географическое происхождение) и (Гарантированный традиционный типичный продукт).

-

Пока у нет своего достойного места на гастрономической карте мира.

Наша национальная кухня не играет той роли в мировом туристическом процессе,

которую заслуживает.

Что знают наши сограждане, а тем более иностранцы, о

Page 7: Presentation by Leonid Gelibterman

7

, отражающее уже

существующие в регионах реалии. Необходима справочная литература,

рассказывающая о региональных российских кухнях, традиционных

продуктах питания и напитках, структуре системы общественного питания,

существующих гастрономических или винных туристических маршрутах.

-

Стран, где еда является культом и о которых мы знаем довольно мало.

Например, Мексика. Население более 110 млн человек.

В городе Мехико есть улицы Сибирская,

Невская, Ленская, Амурская, Карская,

Охотская, Каспийская, Аральская,

Черноморская, Азовская, Балтийская и

Беломорская. Две улицы называются

Московская, три улицы носят название

Волжская, четыре – Ладожская. В пригороде

Мехико две улицы называются Россия.

Дополняют палитру улицы Пушкина,

Бородина, Льва Толстого, Комарова,

Терешковой, Сталина, Троцкого и даже

собаки Лайки.

Первый виноградник на территории Российской империи был заложен в

1613 году в Астрахани.

Первая артельная сыроварня по производству «швейцарского сыра» была

организована Николаем Верещагиным в селе Отроковичи Тверской

губернии в 1866 году.

Купец Баранов из Твери торговал тверскими мятными пряниками и держал

магазины в Париже, Лондоне и Берлине.

В 1760-х голодных годах Екатерина II решила сажать «земляное яблоко» и

поручила Абраму Ганнибалу (деду А. Пушкина), который был знаком с этой

культурой, заняться у себя в усадьбе разведением картофеля.

Page 8: Presentation by Leonid Gelibterman

8

-

200 лет назад возами отправляли в Лондон. Живёт в

Псково-Чудском озере. Снеток был одним из трёх главных

экспортных продуктов Пскова наряду с дублёной кожей и льном.

- название связывают с владелицей трактира

Дарьей Евдокимовной Пожарской (г. Торжок).

«На досуге отобедай

У Пожарского в Торжке,

Жареных котлет отведай

И отправься налегке»

А. Пушкин С. Соболевскому

Знаменитая пушкинская Анна Керн

посылала слуг в Псков за самым

лучшим снетком. Это самая мелкая

русская рыбёшка с запахом свежего

огурца. Похожа этим на питерскую

корюшку.

Page 9: Presentation by Leonid Gelibterman

9

Во есть национальная программа

, основанная в 2009 году. Она покрывает

страны. Право на использование бренда выдаётся на , после чего

объект должен подтвердить право на его использование по определённым

критериям. Объектами могут быть винодельни, виноградники, рестораны,

отели разного типа и исторические памятники.

-

Россия входит в десятку крупнейших производителей вина в мире.

Винные дороги (лидер Краснодарский край, порядка 15 таких маршрутов), винодельни,

виноградники, винные бары с широким ассортиментом российских вин. Местные гастрономические специалитеты.

В России экскурсии на

ликеров-водочные заводы –

редкость.

Водка и домашние

дистилляты могут, при

разумной политике их

употребления, стать

хорошим дополнением

фестивальных столов.

Не надо бояться или стесняться нашего

национального напитка водки, как с точки

зрения создания объектов

гастрономического туризма, так и при

организации гастрономических

фестивалей.

В Шотландии, Ирландии, США, Японии,

Канаде посещение вискикурен с

дегустацией - это отлаженное шоу,

приносящее немалый доход в казну.

Page 10: Presentation by Leonid Gelibterman

10

-

Ирландская кухня не относится к числу «кухонь на

слуху». Продвинутые гастроэнтузиасты знают

ирландский виски и сливочное масло.

Весь фестиваль был посвящён продуктам и блюдам,

связанным с литературой. Фестиваль имел

феноменальный

«Поднесут тебе форели

Тотчас их варить вели,

Как увидишь: посинели,-

Влей в уху стакан шабли»

«Зато когда твой фаворит - арабчик

Подаст с икрою паюсною рябчик,

Кувшин Шабли и стерлядь из Шексны…»

Page 11: Presentation by Leonid Gelibterman

11

-

«Государь Александр Павлович был очень расположен к послу

Великобритании. Однажды, разговаривая с ним о русской кухне, он

поинтересовался, имеет ли тот представление о Узнав, что

его визави этого кушанья никогда не пробовал, Государь обещался на днях

ему прислать, благо, посол жил недалеко – на Дворцовой набережной. И вот

однажды, когда Государь кушал ботвинью, он вспомнил о своем обещании и

тут же его исполнил.

Посол, приняв это кушанье за суп, велел его разогреть. При очередной

встрече Государь не забыл спросить посла, как понравилась ему ботвинья.

Дипломат, несколько замявшись, ответил уклончиво, что подогретое

кушанье не может быть так хорошо, как только что приготовленное.»

Журнал «Русский архив»

«Еда-штука хитрая. Есть нужно

уметь, а представьте себе -

большинство людей вовсе есть не

умеют. Нужно не только знать что

съесть, но и когда и как. И что при

этом говорить. Да-с. Если вы

заботитесь о своем пищеварении,

мой добрый совет - не говорите за

обедом о большевизме и о

медицине. И - боже вас сохрани - не

читайте до обеда советских газет.

Пациенты, не читающие газет,

чувствуют себя превосходно. Те же,

которых я специально заставлял

читать «Правду», - теряли в весе»

Page 12: Presentation by Leonid Gelibterman

12

-

Кто из вас знает, где расположен

Белиз, страна с национальным

девизом «Процветать в тени»?

А мир узнал о ней благодаря

легендарному американскому

кинорежиссёру и продюсеру -

Френсису Форду Копполе, который

купил там поместье, где в семи

виллах семейного типа обеспечен

полный комфорт для отдыхающих,

мало того, в ресторане Montagna

подают столь любимую Копполой

южноитальянскую кухню.

Сопровождается это

гастрономическое действо винами с

виноградников Копполы в

калифорнийских долинах Напа и

Сонома.

Родители великого американского

писателя-фантаста Айзека Азимова,

эмигрировавшие в США из

Белоруссии, были мельниками.

Поселившись в Бруклине, они

открыли кондитерский магазин.

А что происходит с мельницей, где

работали предки Азимова? И как

использует для привлечения

туристов имя Азимова Шри-Ланка,

где он умер?

Page 13: Presentation by Leonid Gelibterman

13

«Хорошая еда всегда проста в

приготовлении. Знаменитые повара

лишь всё портят»

.

--------------------------------------------------------------------------------------------

Кто бы знал о существовании городка Гатлинбург в штате

Теннесси, если бы не их музей солонок и перечниц на 20

тысяч экспонатов. Самый старый образец датирован XVI

веком.

В городе Гилрой (штат Калифорния) проходит один из

самых крупных в мире фестивалей чеснока.

Говорят, что за год жители города и туристы съедают

более двух тонн чеснока.

В городке Сент-Джордж (штат Южная Каролина) ежегодно

проходит фестиваль, посвящённый овсянке.

Нэнси Шмельцер - широко известна в мире своей вышивкой в смешанной технике

(штат Мэриленд ). Так, её руками создано панно (178 на 112 см) под названием

«Танец зинфанделя» (сорт винограда, считающийся в США национальным).

Уже 20 лет как рукодельница создаёт серию вышивок «Вина мира».

Page 14: Presentation by Leonid Gelibterman

14

.

--------------------------------------------------------------------------------------------

Недавно в Моравии приступили к реализации

довольно забавного туристического проекта под

многообещающим названием «Винные дорожки

Моравии». Туристам предлагается сесть на

велосипеды в Микулове и двинуться в путь через

Валтице и Леднице. По дороге колонны

велосипедистов радостно приветствуют местные

крестьяне, предлагая отведать моравские вина.

В 1881 году в Индии был открыт самый первый в мире

железнодорожный luxury-маршрут The Toy Train of

Darjeeling. Путь пролегал от Дарджилинга через

Махарани до Нью-Джалпайгури.

Основной целью британских путешественников было

знакомство с производством чая.

В Дублине есть очень любопытная тематическая экскурсия, так сказать «пивной

путь» под названием Literary Pub Crawl.

Это и не удивительно, поскольку и писатель Джеймс Джойс, и Оскар Уайльд, и

романист Абрахам Стокер, и лауреат Нобелевской премии по литературе поэт и

драматург Уильям Батлер Йитс, и великий драматург и критик Джордж Бернард Шоу,

и драматург, лауреат Нобелевской премии Самюэль Беккет – были большими

любителями пива.

Page 15: Presentation by Leonid Gelibterman

15

.

--------------------------------------------------------------------------------------------

Необходимо привлекать к

преподаванию

профессионалов, в том

числе специалистов

индустрии производства

продуктов питания и

алкогольных напитков,

виноторговых компаний,

F&B менеджеров отелей.

Выделить тему

«гастрономический

туризм» в качестве

самостоятельной для

курсовых и дипломных

работ.

Приглашая российских и

зарубежных туристов на объекты

гастрономического туризма,

необходимо быть готовыми

предоставить конкурентный

уровень сервиса.

Более сотни российских ВУЗов

готовят студентов к работе в

индустрии сервиса и туризма.

Однако, общий уровень

подготовки специалистов

остается на крайне невысоком

уровне.

Page 16: Presentation by Leonid Gelibterman

16

Популярной забавой в соцсетях является выкладывание грамматических

«ляпов», которые допускают иностранцы в ресторанных меню, табличках

в отелях и вывесках магазинов на русском языке. Хочу обратить внимание

на то, что мы, в свою очередь, отнюдь не идеальны. Причём не только при

дубляже на английский язык, но и в родном русском

Page 17: Presentation by Leonid Gelibterman

17

-

Page 18: Presentation by Leonid Gelibterman

18

Page 19: Presentation by Leonid Gelibterman

19

Page 20: Presentation by Leonid Gelibterman

20

Page 21: Presentation by Leonid Gelibterman

21

Page 22: Presentation by Leonid Gelibterman

22

Page 23: Presentation by Leonid Gelibterman

23