View
5
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
godina tradicije – po mjeri čovjeka i grada110Centodieci anni di tradizione a misura d’uomo e della città
Svečano puštanje u promet pulskoga električnog tramvaja 24. ožujka 1904. Snimio Giovanni Bonivento.Inaugurazione solenne del tram elettrico il 24 marzo 1904. Foto di Giovanni Bonivento.
© Aldo Kliman
RomantiČna Pula u koČiji, tramvaju i kurijeriPola romantica in carrozza , tram e corriera
Koncem 19. i prvih godina 20. st. glavno sredstvo za prijevoz putnika u Puli i okolici bile su elegantne kočije.A cavaliere dei secoli XIX e XX il mezzo di trasporto più importante a Pola e dintorni erano le eleganti carrozze.
30čet/giov
14ut/mar
7ut/mar
1sri/mer
siječanj / antonšćak / gennaio / genaio
10pet/ven 11sub/sab
17pet/ven 18sub/sab
8sri/mer 9čet/giov
15sri/mer
22sri/mer 23čet/giov21ut/mar
13pon/lun
6pon/lun
5ned/dom
12ned/dom
19ned/dom
20pon/lun 24pet/ven 25sub/sab 26ned/dom
27pon/lun 29sri/mer28ut/mar 31pet/ven
3pet/ven 4sub/sab2čet/giov
16čet/giov
godina tradicije – po mjeri čovjeka i grada110Centodieci anni di tradizione a misura d’uomo e della città
Mondeni mini autobusi s kotačima od pune gume i kočija za izletnike pred garažom u Valbandonu.Mini autobus mondani con ruote di gomma piena e una carrozza per gitanti davanti il garage a Valbandon.
veljača / sičan / febbraio / febraio
20čet/giov
1sub/sab
7pet/ven 8sub/sab5sri/mer
12sri/mer 13čet/giov
4ut/mar
11ut/mar
3pon/lun
2ned/dom
9ned/dom
10pon/lun 14pet/ven 15sub/sab 16ned/dom
17pon/lun 19sri/mer18ut/mar 21pet/ven 22sub/sab 23ned/dom
24pon/lun 28pet/ven25ut/mar 27čet/giov26sri/mer
6čet/giov
godina tradicije – po mjeri čovjeka i grada110Centodieci anni di tradizione a misura d’uomo e della città
Ernesto Fano, Bologna: ljupka karikatura iz 1904. na temu inauguracije pulskoga električnog tramvaja.Ernesto Fano, Bologna: caricatura un po’ frivola sul tema dell’inaugurazione del tram elettrico polese.
30ned/dom
1sub/sab
8sub/sab
ožujak / marač / marzo / marso 2ned/dom
14pet/ven 15sub/sab
21pet/ven 22sub/sab
12sri/mer 13čet/giov
19sri/mer 20čet/giov
26sri/mer 27čet/giov
11ut/mar
18ut/mar
25ut/mar
17pon/lun
10pon/lun
9ned/dom
16ned/dom
23ned/dom
24pon/lun 28pet/ven 29sub/sab
31pon/lun
7pet/ven5sri/mer 6čet/giov4ut/mar3pon/lun
godina tradicije – po mjeri čovjeka i grada110Centodieci anni di tradizione a misura d’uomo e della città
godina tradicije – po mjeri čovjeka i grada110Centodieci anni di tradizione a misura d’uomo e della città
Ispred svoga vremena: pulski tramvaj na raskrižju Torrione, “okićen” brojnim reklamama.Il tram polese all’incrocio Torrione, “ornato” con numerose scritte pubblicitarie, precorritore di tempi moderni.
29ut/mar
7pon/lun
15ut/mar
travanj / april / aprile / april
24čet/giov
4pet/ven 5sub/sab
11pet/ven 12sub/sab
2sri/mer 3čet/giov
9sri/mer 10čet/giov
16sri/mer 17čet/giov
1ut/mar
8ut/mar
6ned/dom
13ned/dom
14pon/lun 18pet/ven 19sub/sab 20ned/dom
21pon/lun 23sri/mer22ut/mar 25pet/ven 26sub/sab 27ned/dom
28pon/lun 30sri/mer
godina tradicije – po mjeri čovjeka i grada110Centodieci anni di tradizione a misura d’uomo e della città
“Prometna gužva” na Giardinima, s tramvajem i ležernim pješacima koje ne brine njegova brzina (1905.). “Gran traffico” ai Giardini con il tram ed i pedoni imperturbati dalla sua velocità.
28sri/mer
svibanj / maj / maggio / magio
9pet/ven 10sub/sab
16pet/ven 17sub/sab
7sri/mer 8čet/giov
14sri/mer 15čet/giov
21sri/mer 22čet/giov
6ut/mar
13ut/mar
20ut/mar
12pon/lun
5pon/lun
4ned/dom
11ned/dom
18ned/dom
19pon/lun 23pet/ven 24sub/sab 25ned/dom
26pon/lun
2pet/ven 3sub/sab1čet/giov
29čet/giov27ut/mar 30pet/ven 31sub/sab
godina tradicije – po mjeri čovjeka i grada110Centodieci anni di tradizione a misura d’uomo e della città
Čari velegrada: tramvaj, kočije, pulske dame i gradska gospoda u Arsenalskoj ulici. Snimio Alois Beer 1910.Fascino di una metropoli: tram, carrozze, dame e signori polesi in via dell’Arsenale. Foto di Alois Beer.
19čet/giov
26čet/giov
lipanj / pomajić / giugno / giugno
6pet/ven 7sub/sab
13pet/ven 14sub/sab
4sri/mer 5čet/giov
11sri/mer 12čet/giov
18sri/mer
3ut/mar
10ut/mar
17ut/mar
9pon/lun
2pon/lun
1ned/dom
8ned/dom
15ned/dom
16pon/lun 20pet/ven 21sub/sab 22ned/dom
23pon/lun 25sri/mer24ut/mar 27pet/ven 28sub/sab 29ned/dom
30pon/lun
godina tradicije – po mjeri čovjeka i grada110Centodieci anni di tradizione a misura d’uomo e della città
Tramvaj na padini kraj “Politeame Ciscutti”. Phot. Atelier “Flora” Pula, 1908.Il tram lungo il clivo a fianco del “Politeama Ciscutti”. Foto atelier “Flora”, Pola, 1908.
5sub/sab
srpanj / žetvenjak / luglio / lulio
11pet/ven 12sub/sab
18pet/ven 19sub/sab
9sri/mer 10čet/giov
16sri/mer 17čet/giov
23sri/mer 24čet/giov
8ut/mar
15ut/mar
22ut/mar
14pon/lun
7pon/lun
6ned/dom
13ned/dom
20ned/dom
21pon/lun 25pet/ven 26sub/sab 27ned/dom
28pon/lun
4pet/ven3čet/giov
31čet/giov30sri/mer29ut/mar
2sri/mer1ut/mar
Polazna stanica električnog tramvaja na pulskom kolodvoru; godine 1914./1915.Capolinea del tram elettrico alla stazione ferroviaria polese, anni 1914-1915.
10ned/dom
21čet/giov
kolovoz / angušt / agosto / agosto
1pet/ven 2sub/sab
8pet/ven 9sub/sab6sri/mer 7čet/giov
13sri/mer 14čet/giov
5ut/mar
12ut/mar
4pon/lun
3ned/dom
11pon/lun 15pet/ven 16sub/sab 17ned/dom
18pon/lun 20sri/mer19ut/mar 22pet/ven 23sub/sab 24ned/dom
25pon/lun 28čet/giov27sri/mer26ut/mar 29pet/ven 30sub/sab 31ned/dom
godina tradicije – po mjeri čovjeka i grada110Centodieci anni di tradizione a misura d’uomo e della città
U očekivanju putnika na “postaji” Portarata. Dvadesete godine 20. st.Alla stazione “Portarata” si attendono i passeggeri. Anni ’20 del secolo XX.
2ut/mar
rujan / smokvenjak / settembre / setembre
12pet/ven 13sub/sab
19pet/ven 20sub/sab
10sri/mer 11čet/giov
17sri/mer 18čet/giov
24sri/mer 25čet/giov
9ut/mar
16ut/mar
23ut/mar
15pon/lun
8pon/lun
7ned/dom
14ned/dom
21ned/dom
22pon/lun 26pet/ven 27sub/sab 28ned/dom
29pon/lun
5pet/ven 6sub/sab4čet/giov
30ut/mar
3sri/mer1pon/lun
godina tradicije – po mjeri čovjeka i grada110Centodieci anni di tradizione a misura d’uomo e della città
Popularna “jedinica” vozila je na relaciji Stoja-Policarpo-Stoja. Tridesete godina 20. st. Il famoso ”Uno” copriva la linea Stoia-Policarpo-Stoia. Anni ’30 del secolo XX.
1sri/mer
listopad / miholjšćak / ottobre / otobre
3pet/ven 4sub/sab
10pet/ven 11sub/sab8sri/mer 9čet/giov
15sri/mer 16čet/giov
7ut/mar
14ut/mar
6pon/lun
5ned/dom
13pon/lun 17pet/ven 18sub/sab 19ned/dom
20pon/lun 22sri/mer21ut/mar 24pet/ven 25sub/sab 26ned/dom
27pon/lun 30čet/giov29sri/mer28ut/mar 31pet/ven
12ned/dom
2čet/giov
23čet/giov
godina tradicije – po mjeri čovjeka i grada110Centodieci anni di tradizione a misura d’uomo e della città
Autobusi tipa “Alfa” na Karolini. Neveliki gradski autoprijevozni park početkom šezdesetih godina 20. st.Corriere del tipo “Alfa” in Carolina. Il modesto parco trasporti pubblici all’inizio degli anni ’60 del secolo XX.
29sub/sab24pon/lun
14pet/ven
studeni / martinšćak / novembre / novembre
7pet/ven 8sub/sab
15sub/sab
5sri/mer 6čet/giov
12sri/mer 13čet/giov
19sri/mer 20čet/giov
4ut/mar
11ut/mar
18ut/mar
10pon/lun
3pon/lun
2ned/dom
9ned/dom
16ned/dom
17pon/lun 21pet/ven 22sub/sab 23ned/dom
1sub/sab
27čet/giov26sri/mer25ut/mar 28pet/ven 30ned/dom
godina tradicije – po mjeri čovjeka i grada110Centodieci anni di tradizione a misura d’uomo e della città
Novi autobusi Iveco Irisbus – Europolis u promotivnoj vožnji ispred Arene 14. lipnja 2007.Gli autobus nuovi “Iveco Irisbus – Europolis” in rivista davanti l’Arena, 14 giugno 2007.
14ned/dom
25čet/giov
prosinac / prosunac / dicembre / disembre
5pet/ven 6sub/sab
12pet/ven 13sub/sab10sri/mer 11čet/giov
17sri/mer 18čet/giov
9ut/mar
16ut/mar
8pon/lun
7ned/dom
15pon/lun 19pet/ven 20sub/sab 21ned/dom
22pon/lun 24sri/mer23ut/mar 26pet/ven 27sub/sab 28ned/dom
29pon/lun 31sri/mer30ut/mar
3sri/mer 4čet/giov1pon/lun 2ut/mar
godina tradicije – po mjeri čovjeka i grada110Centodieci anni di tradizione a misura d’uomo e della città
Liko
vno-g
rafičk
a opre
ma *
Veste
grafi
ca di
: Aldo
Klim
an
godina tradicije – po mjeri čovjeka i grada110Centodieci anni di tradizione a misura d’uomo e della città
PULAPROMET d.o.o.Starih Statuta 1a, 52100 Pula/Pola; tel./fax +385 (0)52 222-667e-mail: info@pulapromet.hr / www.pulapromet.hr
Stotinu i deset godina javnoga prijevoza u Puli, čiji je suvremeni i moderni baštinik upravo Pulapromet d.o.o., nije samo priča o jednoj specifičnoj i značajnoj gospodarskoj djelatnosti našega grada. Pod patinom prohujalog stoljeća,u starom zavičajnom albumu nalazimo obilje lijepih, romantičnih slika i prizora negdašnjeg života, i kao da i sada čujemo ritmični topot konjske zaprege s elegantnim kočijama, kloparanje kotača električnog tramvaja i autobuske sirenekoje označavaju polazak. No, čudesno, kao da se nikad nije dogodilo a svi smo ga ipak čuli, s vremena na vrijemekratko i resko zazvoni zvonce pulskoga tramvaja dok nevelika kompozicija od dva vagona ulazi u oštru krivinu ili susreće tramvaj iz drugoga smjera. Kad se od stvarnoga života u Puli u proteklih jedanaest desetljeća oduzmu sve društvene mijene, ostaje nam tek album lijepih pa makar i tuđih uspomena koje vrijeme čini još ljepšima i ugodnijima.
I centodieci anni dei trasporti pubblici a Pola, della cui eredità si è fatto oggigiorno portatore la ditta Pulapromet d.o.o., va ben più in là del racconto di un’attività singolare e importante della nostra città. Sotto la patina del secolo passato, nel vecchio album dei ricordi ritroviamo un’infinità di immagini e raffigurazioni belle e romantiche della vita di un tempo e, quasi quasi, ci par di sentire lo scalpitìo ritmico del tiro a cavalli con le eleganti carrozze, lo strepitare delle rotaie del tram elettrico e le sirene che scandivano la partenze delle corriere. Il ricordo, quasi del tutto svanito, miracolosamente ci riporta al suono corto e squillante della campanella del tram polese nel mentre una composizione con due vagoni imbocca una curva stretta, oppure incontra un altro tram proveniente dalla direzione opposta. Pur togliendo dalla quotidianità di Pola degli ultimi undici decenni le vicende della vita pubblica e sociale, ci rimane comunque un album pieno di ricordi, spesso altrui, ma che il tempo ci ha riconsegnato più belli e graditi.
Recommended