View
15
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
1
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
be about ~ zaczynać coś, być u progu zrobienia czegoś
I am about to leave.
Mam zamiar wyjść.
be above ~ być nad
The plane is above us.
Samolot jest nad nami.
be after ~ być za kimś/ czymś, następować po czymś
I am after you in the line.
Jestem w kolejce z panem.
~ szukać kogoś/ czegoś
What are you after?
Czego szukasz?
~ ścigać kogoś/ coś
The dog is after a rabbit.
Pies ściga królika.
be against ~ być przeciw
I am against this trip.
Jestem przeciwna tej wycieczce.
be around ~ być w pobliżu, otaczać
How long have you been around here?
Jak długo jesteś tu w pobliżu?
be at ~ zawziąć się na kogoś, mieć pretensje
My boss is always at me about something.
Mój szef ciągle ma do mnie o coś pretensje.
~ robić coś, być w trakcie robienia czegoś
I am at swimming.
Pływam.
be away ~ być na wakacjach, być gdzieś poza domem
I was away when you called.
Nie było mnie kiedy zadzwoniłeś.
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
2
be back ~ wrócić, powrócić
I will be back in the evening.
Wrócę wieczorem.
be behind ~ być spóźnionym z czymś, mieć zaległości w pracy I
can’t go out tonight. I’m behind in my work. Nie mogę dzisiaj wyjść.
Mam zaległości w pracy.
~ być za kimś/ czymś
Someone is behind the door.
Ktoś jest za drzwiami.
~ poprzeć kogoś
I am behind you one hundred percent.
Popieram cię w stu procentach.
be down ~ nie działać
The computer is down again.
Komputer znowu nie działa.
be down for ~ być zapisanym na liście do czegoś
Are you down for Friday?
Czy jesteś zapisana na piątek?
be down on ~ nie lubić, być przeciwnym komuś/ czemuś
I’m down on him lately.
Ostatnio nie lubię go.
be in ~ być dostępnym, urzędować, być w biurze
Is the doctor in today?
Czy lekarz przyjmuje dzisiaj?
be inside ~ być w środku
It’s better to be inside when it is raining.
Lepiej być w środku kiedy pada.
be into ~ być czymś zainteresowanym, pasjonować się czymś
I’m into model planes.
Pasjonuję się modelami samolotów.
be off ~ wychodzić, opuszczać (miejsce), wyjeżdżać
We should be off by dawn.
Powinniśmy wyjechać przed świtem.
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
3
~ zepsuć się (np. o jedzeniu)
This milk is off. Throw it out.
To mleko zepsuło się. Wyrzuć je.
~ być wyłączonym (o sprzęcie)
Is the fan off?
Czy wentylator jest wyłączony?
~ być odwołanym
The meeting is off until tomorrow.
Spotkanie jest odwołane do jutra.
be on ~ być włączonym ( o urządzeniach)
Is the engine on?
Czy silnik jest włączony?
~ być na czymś, odpoczywać na czymś
She is on the sofa.
Ona jest na kanapie.
~ brać leki
I am on this drug for my cold.
Biorę to lekarstwo na moje przeziębienie.
be on to ~ odkryć coś, wynaleźć
This student is on to a new discovery.
Ten student odkryje coś nowego.
be out ~ nie być na miejscu, być nieobecnym
Ann is out right now. May I take a message?
Ani teraz nie ma. Czy mogę jej coś przekazać?
be out of ~ skończyć się (o zapasach), nie mieć więcej (cukru, wody)
Sorry, we are out of sugar.
Przepraszam, ale skończył nam się cukier.
be out for ~ iść szukać kogoś/ czegoś
He is out for his dog.
On szuka psa.
be over ~ skończyć się, być po wszystkim
The exams are over now and we can relax.
Egzaminy skończyły się i możemy odpocząć.
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
4
be under ~ być pod (stołem)
I am under a lot of pressure.
Jestem pod dużym naciskiem.
be up ~ wstać , być na nogach
Are you up yet?
Czy już wstałaś?
~ dziać się
What’s up?
Co słychać? / Jak leci?
~ skończyć się ( o czasie)
Time’s up. Hand in your exam papers now.
Czas się skończył. Oddajcie teraz arkusze egzaminacyjne.
be up and about ~ wyzdrowieć, być w dobrej formie
She is up and about again after her operation.
Ona jest znowu w dobrej formie po operacji.
be up to ~ knuć plan, zamierzać coś zrobić
What are you up to?
Co knujesz?
~ być w formie (mieć ochotę) na coś
I’m not up for the journey.
Nie mam ochoty na podróż.
~ zależeć od kogoś
It’s up to you!
To zależy od ciebie!
break against ~ rozbijać się o coś
The waves broke against the cliff.
Fale rozbijały się o klif.
break down ~ zepsuć się (o samochodzie, maszynie)
My old car is always breaking down.
Mój stary samochód ciągle się psuje.
~ załamać się (psychicznie, fizycznie)
He broke down when he heard the bad news.
On załamał się kiedy usłyszał niepomyślne wiadomości.
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
5
~ załamywać się (o rozmowie)
Our negotiations broke down yesterday.
Nasze negocjacje załamały się wczoraj.
break in ~ włamywać się
Burglars broke in last night and stole all the money.
Złodzieje włamali się zeszłej nocy i ukradli wszystkie pieniądze.
~ przerywać (rozmowę)
Sorry to break in, but I must speak to you now.
Przepraszam, że przerywam, ale muszę teraz porozmawiać z tobą.
break into ~ włamywać się do
He broke into my house last night.
On włamał się do mojego domu zeszłej nocy.
break off ~ przestać coś robić, robić sobie przerwę na coś
Shall we break off for lunch?
Czy zrobimy sobie przerwę na lunch?
~ odłamać, oddzielać
She broke off a piece of the bread and threw it to the birds.
Ona odłamała kawałek chleba i rzuciła go ptakom.
~ zrywać (przyrzeczenie)
Frank and Lucy have broken off their engagement.
Franek i Lucyna zerwali swoje zaręczyny.
break out ~ uciec, uwolnić się
Some of the young offenders broke out of the prison.
Kilku młodocianych przestępców uciekło z więzienia.
~ rozprzestrzeniać się, pokrywać
The boy’s measles broke out into spots on his body.
Odra chłopca rozprzestrzeniła się w postaci plam na jego ciele.
~ wybuchać (o wojnie, ogniu, zarazie)
Several fireworks broke out in the crowd.
Kilka ogni sztucznych wypaliło w tłumie.
break through ~ przedzierać się przez
He broke through the crowd and went home.
On przedarł się przez tłum i poszedł do domu.
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
6
break up ~ kończyć (spotkanie, zajęcia, szkołę)
Our school year breaks up in June.
Nasz rok szkolny kończy się w czerwcu.
~ rozbić na kawałki
The fishermen broke up the ice on the frozen lake.
Rybacy rozbili lód na zamarzniętym jeziorze.
~ rozejść się, zerwać ze sobą (o związkach)
Many young couples break up nowadays.
Obecnie dużo młodych par rozstaje się.
~ rozchodzić się (o tłumie)
The crowd of people broke up in panic.
Tłum ludzi rozszedł się w panice.
call at ~ zawijać do (o statku)
Our ship will call at five ports.
Nasz statek zawinie do pięciu portów.
~ zatrzymywać się w
I called at the drugstore for some medicine.
Zatrzymałam się w aptece po lekarstwo.
call back ~ oddzwonić
I will call you back when I’m free.
Oddzwonię do ciebie kiedy będę wolna.
call for ~ wzywać
I called for the plumber, but he hasn’t come yet.
Wezwałam hydraulika, ale on jeszcze nie przyszedł.
~ potrzebować, wymagać
This good news calls for a celebration.
Ta dobra wiadomość wymaga uczczenia.
~ przyjść po kogoś
I’ll call for you after my work.
Przyjdę po ciebie po pracy.
call forward ~ wezwać kogoś na przód
The teacher called the student forward.
Nauczyciel wezwał ucznia na środek.
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
7
call in ~ wezwać do środka
The doctor called in the next patient.
Lekarz wezwał do gabinetu następnego pacjenta.
call off ~ odwołać (spotkanie, przyjęcie)
We had to call the picnic off because of the rain.
Musieliśmy odwołać piknik z powodu deszczu.
call on ~ odwiedzić
Why don’t you call on me on Saturday?
Może odwiedziłbyś mnie w sobotę?
call out ~ krzyknąć
She called out to her friend.
Ona krzyknęła do swojej przyjaciółki.
~ wezwać
Doctors are often called out in the middle of the night.
Lekarze są często wzywani w środku nocy.
call up ~ dzwonić
I’ll call you up again later.
Zadzwonię do ciebie jeszcze raz później.
~ powoływać do wojska
The students were called up for the army.
Studenci zostali powołani do wojska.
come across ~ natknąć się na coś/ kogoś
She came across her old magazines when she was cleaning.
Ona natknęła się na swoje stare czasopisma, kiedy sprzątała.
come along ~ towarzyszyć komuś, iść z kimś
We are going shopping. Why don’t you come along?
Idziemy na zakupy. Dlaczego nie idziesz z nami?
~ robić postępy, posuwać się do przodu
His new project is coming along.
Jego nowy projekt rozwija się.
come apart ~ rozpadać się
This old coat is coming apart at the seams.
Ten stary płaszcz pęka w szwach.
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
8
come away ~ odpadać, odchodzić
This old paint comes away very easily.
Ta stara farba bardzo łatwo odchodzi.
come back ~ powracać, wracać
She came back from work later yesterday.
Ona wczoraj wróciła z pracy później.
come down ~ zejść na dół
He came down the stairs.
On zszedł na dół po schodach.
~ obniżyć się, spaść (o cenach)
Prices of tomatoes came down in the summer.
Ceny pomidorów spadły latem.
come in ~ wchodzić
Come in, please!
Proszę wejść!
come into ~ odziedziczyć (pieniądze), dostać w spadku
He is very lucky. He has come into a fortune.
On jest wielkim szczęściarzem. Dostał w spadku fortunę.
come off ~ powieść się
My plan didn’t come off after all.
Mój plan w końcu nie powiódł się.
~ odpadać
The handle has come off in my hand.
Rączka odpadła i została mi w ręce.
come on ~ pospieszyć się
Come on! We will be late!
Pospiesz się! Spóźnimy się!
~ włączyć się (o urządzeniach elektrycznych)
After an hour, the lights came on again.
Po godzinie światła znowu włączyły się.
come out ~ wychodzić na jaw
The truth will come out sooner or later.
Prawda wcześniej czy później wyjdzie na jaw.
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
9
~ schodzić (o plamach)
The stain should come out in cold water.
Plama powinna zejść w zimnej wodzie.
come out with ~ powiedzieć coś, wyznać coś
He came out with a very strange explanation.
On powiedział bardzo dziwne wyjaśnienie.
come over ~ przyjść do kogoś, odwiedzić kogoś
Come over for dinner on Sunday.
Przyjdź na obiad w niedzielę.
come round ~ odzyskać przytomność
When he came round, he was in hospital.
Kiedy odzyskał przytomność, był w szpitalu.
come up ~ podnieść się, wznieść się, wzejść (o słońcu)
The sun came up at six in the morning.
Słońce wzeszło o szóstej rano.
~ pojawić się
A lot of questions came up after the lecture.
Pojawiło się dużo pytań po wykładzie.
come up with ~ wymyślić, wykombinować
My friend is always coming up with good ideas.
Mój kolega zawsze wymyśla dobre pomysły.
get about ~ przemieszczać się
She is ninety and she can hardly get about in her house.
Ona ma dziewięćdziesiąt lat i z trudnością porusza się po domu.
get across ~ przejść, przedostać się
Where the water was low, it was easy to get across.
Tam, gdzie woda była płytka łatwo było przejść.
~ wytłumaczyć, objaśnić
I hope I can get this across to you.
Mam nadzieję, że zdołam wytłumaczyć ci to.
get after ~ rzucić się w pościg
The dog got after a cat and almost caught it.
Pies rzucił się w pościg za kotem i prawie go złapał.
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
10
get ahead ~ robić postępy
I want to get ahead in life.
Chcę w życiu robić postępy.
~ wyprzedzać, prześcigać
Try to get ahead of the truck in front of us.
Postaraj się wyprzedzić tę ciężarówkę przed nami.
get along ~ przyjaźnić się, być w dobrych stosunkach
I get along with my boss very well.
Jestem z szefem w bardzo dobrych stosunkach.
~ wychodzić, iść
I have to get along. It’s getting late.
Muszę już lecieć (iść do domu). Robi się późno.
get along on ~ przeżyć na ( wodzie, pensji)
I can’t get along on what I earn.
Nie mogę wyżyć z tego co zarabiam.
get around ~ otoczyć, zebrać się wokół kogoś/ czegoś
Let’s get around Ann and sing “Happy Birthday” to her.
Otoczmy Anię i zaśpiewajmy jej “Sto lat”.
~ obejść (drzewo, zasadę)
We couldn’t get around the fallen tree, so we turned back.
Nie mogliśmy obejść zwalonego drzewa, więc zawróciliśmy.
get at ~ zmierzać do czegoś
What are you getting at?
Do czego zmierzasz?
~ doskoczyć, naskoczyć do kogoś/ czegoś
The dog was chained up, so it couldn’t get at us.
Pies był uwiązany, więc nie mógł doskoczyć do nas.
get away ~ uciec, uwolnić się
Get away! Don’t bother me!
Uciekaj! Nie przeszkadzaj mi!
~ wyjeżdżać ( na wakacje)
I need a few days off to get away somewhere.
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
11
Potrzebuję kilku dni wolnych, aby gdzieś wyjechać.
get away with ~ ujść z czymś na sucho, zrobić bezkarnie coś złego
You will never get away with it!
Nigdy nie ujdzie ci to na sucho.
get back ~ wracać
I can’t wait till we get back home.
Nie mogę się doczekać kiedy wrócimy do domu.
~ odzyskać (pieniądze, posadę)
Fred finally got his money back.
Fred odzyskał w końcu swoje pieniądze.
~ zemścić się
I will get back at him, don’t worry.
Zemszczę się na nim, nie martw się.
get back to ~ powrócić
I want to get back to my work.
Chcę powrócić do pracy.
~ skontaktować się z kimś ponownie, wrócić do jakiejś sprawy
I will get back to you about this matter.
Skontaktuję się z tobą jeszcze w tej sprawie.
get back to sleep ~ wracać do łóżka (spać)
Get back to sleep. It’s only 6 o’clock in the morning.
Wracaj do łóżka. Jest dopiero szósta rano.
get behind ~ wstawić się za kimś, promować kogoś
I want all of you to get behind my friend.
Chciałbym, abyście wszyscy poparli mojego przyjaciela.
get by ~ radzić sobie
I can’t get by without you.
Nie mogę poradzić sobie bez ciebie.
~ przejść
Please let me get by.
Proszę pozwolić mi przejść.
get down ~ schodzić
Get down before it’s too late.
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
12
Zejdź zanim będzie za późno.
~ skupić się, skoncentrować się na czymś
Let’s get down on this work.
Skoncentrujmy się na tej pracy.
~ zacząć nad czymś pracować
It’s time to get down to business.
Czas przejść do rzeczy.
~ przygnębiać
This case is beginning to get me down.
Ta sprawa zaczyna mnie przygnębiać.
~ ściągać na dół, zdejmować (coś z górnej półki)
Could you help me to get my cat down from the tree?
Czy mógłbyś mi pomóc zdjąć mojego kota z drzewa?
~ zapisać, zanotować
Please speak slowly. I want to get this down.
Proszę mówić wolno. Chcę to zapisać.
get in ~ dostać się, wchodzić
Please don’t get in my way.
Proszę nie wchodzić mi w drogę.
get inside ~ wejść do środka
Get inside my office and wait for me.
Wejdź do mojego biura i zaczekaj na mnie.
get into ~ wdawać się ( w rozmowę, sprzeczkę, dyskusję)
I don’t want to get into an argument with you.
Nie chcę wdawać się w sprzeczkę z tobą.
~ wsiadać ( do samochodu)
Get into the car so you won’t get wet.
Wsiądź do auta, żebyś nie zmokła.
~ ubrać się w coś
I will get into my shoes and help you.
Ubiorę buty i pomogę ci.
~ zająć się czymś
I got into skiing this winter.
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
13
Tej zimy zacząłem jeździć na nartach.
get off ~ wysiadać ( z pociągu, autobusu, samochodu)
Get off my car!
Wysiadaj z mojego samochodu!
~ zbaczać ( ze szlaku, z tematu)
This writer gets off the topic all the time.
Ten pisarz cały czas zbacza z tematu.
~ zejść ( z kanapy)
Get off the sofa.
Zejdź z kanapy.
~ wywabić, usunąć ( plamę)
Try to get the stain off with this detergent.
Spróbuj wywabić plamę tym środkiem.
get on ~ układać się (o życiu, losach)
How are you getting on?
Jak ci się układa?
~ wsiadać ( do autobusu, pociągu)
Get on the next bus.
Wsiądź do następnego autobusu.
~ rozłościć, działać na nerwy
The radio is getting on my nerves.
Radio denerwuje mnie.
~ wkładać ubranie
Go get your shoes on, and we will go for a walk.
Idź ubrać buty i pójdziemy na spacer.
~ być z kimś w dobrych stosunkach
I hear that Mary gets on with her mother-in-law quite well.
Słyszę, że Maryśce układa się dość dobrze z teściową.
get out ~ wychodzić
I’ve got to get out of this place!
Muszę wyjść z tego miejsca.
~ wydostawać się ( z uwięzi), uchodzić ( z życiem)
We were lucky to get out with our lives.
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
14
Mieliśmy szczęście, że udało nam się ujść z życiem.
~ wychodzić na jaw ( o wiadomościach, nowinach, sekrecie)
We don’t want the secret to get out.
Nie chcemy, aby sekret się wydał.
~ wybrać, podjąć (pieniądze z banku)
I have to get some money out from the bank.
Muszę podjąć trochę pieniędzy z banku.
~ wyciągnąć
Please help me get this splinter out.
Proszę pomóż mi wyciągnąć tę drzazgę.
get out of the sight ~ zejść z oczu, ulotnić się
Get out of my sight forever!
Na zawsze zejdź mi z oczu!
get over ~ wyjść ( z choroby, trudności)
It took him a long time to get over the shock.
Wyjście z szoku zabrało mu dużo czasu.
~ skończyć z czymś
I will be glad when we get this over with.
Będę szczęśliwy kiedy z tym skończymy.
~ przekazać ( wiadomości)
Get these papers over to my office.
Przekaż te gazety do mojego biura.
get to ~ dostać się do, skontaktować się z kimś
I got to her and told her what to do.
Skontaktowałam się z nią i powiedziałam co ma robić.
~ dostarczyć
I will try to get it to you in an hour.
Postaram się dostarczyć ci to za godzinę.
~ denerwować
She really gets to me.
Ona mnie naprawdę denerwuje.
get through ~ uzyskać połączenie, dodzwonić się
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
15
It’s hard to get through to you.
Ciężko jest dodzwonić się do ciebie.
get together ~ spotkać się
When can we get together?
Kiedy możemy się spotkać?
get up ~ wstawać
I have to get up at 7 o’clock.
Muszę wstać o godzinie siódmej.
~ zorganizować
She got up a party very quickly.
Ona bardzo szybko zorganizowała przyjęcie.
go ahead ~ iść przodem
He went ahead and found the way through the forest.
On poszedł przodem i znalazł drogę przez las.
go away ~ odchodzić
Go away! I don’t want to see you right now.
Idź sobie! Nie chcę cię teraz widzieć!
~ wyjeżdzać ( na wakacje)
Are you going away this year?
Czy wyjeżdżacie w tym roku?
go back ~ wracać, iść z powrotem
I will never go back to this awful place.
Nigdy nie wrócę do tego okropnego miejsca.
go back on ~ nie dotrzymać (obietnicy)
He always goes back on his word.
On nigdy nie dotrzymuje obietnicy.
go by ~ mijać (o latach)
Many years have gone by since I last saw you.
Minęło wiele lat od kiedy ostatnio widziałem cię.
go down ~ iść na dno (o statku)
The ship went down during the storm .
Statek zatonął podczas burzy.
~ schodzić na dół
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
16
Let’s go down the stairs.
Zejdźmy na dół po schodach.
~ obniżyć się
Her weight hasn’t gone down since last week.
Jej waga nie obniżyła się od zeszłego tygodnia.
go down with ~ zachorować
My son went down with measles last week.
Mój syn zachorował na odrę w zeszłym tygodniu.
go in for ~ brać udział, startować ( w zawodach)
He is very smart and goes in for all the competitions.
On jest bardzo mądry i bierze udział we wszystkich konkursach.
~ być zainteresowanym
My neighbour goes in for gardening.
Mój sąsiad interesuje się ogrodnictwem.
go into ~ badać (sprawę, problem)
I will go into this case immediately.
Natychmiast zbadam tę sprawę.
go off ~ zepsuć się ( o jedzeniu)
This salad have gone off.
Ta sałatka zepsuła się.
~ eksplodować
The bomb went off in the bank.
Bomba eksplodowała w banku.
~ odnieść sukces, udać się ( o przyjęciu)
The party went off very well, everybody enjoyed it.
Przyjęcie udało się bardzo dobrze, wszystkim podobało się.
go on ~ kontynuować
I finished my homework and went on to read a book.
Skończyłem zadanie domowe i czytałem dalej książkę.
~ iść dalej, iść naprzód
Go on and look for another way out.
Idź naprzód i poszukaj innego wyjścia.
~ dziać się
What’s going on here?
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
17
Co się tu dzieje?
go on with ~ kontynuować
You must go on with this diet.
Musisz kontynuować tę dietę.
go out ~ wychodzić
Can we go out tonight?
Czy możemy wyjść wieczorem?
~ gasnąć ( o ogniu)
The candle went out in the draught.
Świeczka zgasła w przeciągu.
~ chodzić ze sobą ( jako para )
We went out for 5 years before we got married.
Chodziliśmy ze sobą przez pięć lat zanim pobraliśmy się.
go over ~ powtarzać
I went over the lesson again at home.
Powtórzyłam lekcję jeszcze raz w domu.
go round ~ starczyć dla wszystkich ( o jedzeniu, piciu )
Is there enough coffee to go round?
Czy wystarczy dla wszystkich kawy?
go through ~ przechodzić przez coś, przeżyć coś
I went through a terrible nightmare.
Przeżyłam ogromny koszmar.
~ zbadać (problem), omówić (zagadnienie, temat)
We will go through the questions once again before the exam.
Omówimy pytania jeszcze raz przed egzaminem.
go up ~ iść w górę (o cenach)
Prices are going up fast this year.
Ceny idą szybko w górę w tym roku.
~ eksplodować, stanąć w płomieniach
The whole building went up in flames.
Cały budynek stanął w płomieniach.
~ iść na górę, wjeżdżać na górę
It’s hard to go up to the 10th floor.
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
18
Ciężko jest wejść na dziesiąte piętro.
go with ~ pasować do (o ubraniach)
This green blouse goes with your skirt very well.
Ta zielona bluzka bardzo dobrze pasuje do twojej spódniczki.
go without ~ obywać się bez czegoś/ kogoś
We will have to go without sugar because I have nothing left.
Będziemy musieli obyć się bez cukru ponieważ zabrakło go.
keep ahead ~ trzymać się z przodu
The runner kept ahead of the rest.
Biegacz trzymał się na przodzie.
keep away ~ trzymać z dala
Please keep away from me if you are sick.
Proszę trzymaj się ode mnie z daleka jeżeli jesteś chory.
keep back ~ powstrzymać kogoś/ coś
I had to keep back the tears when I heard the bad news.
Musiałam powstrzymać łzy kiedy usłyszałam złą wiadomość.
~ trzymać się z tyłu
Keep back! It’s really dangerous.
Trzymaj się z tyłu! To jest naprawdę niebezpieczne.
keep by ~ trzymać przy sobie
Please keep this book by you until I present it.
Trzymaj proszę tę książkę przy sobie dopóki jej nie zaprezentuję.
keep down ~ ograniczać (jedzenie, wydatki)
I try hard to keep my expenses down.
Bardzo się staram ograniczać swoje wydatki.
~ przyciszyć (radio)
Keep the noise down, please.
Proszę przyciszyć ten hałas.
~ nie zwymiotować
I’ll try to keep this medicine down.
Postaram się nie zwymiotować tego lekarstwa.
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
19
keep in ~ zatrzymywać w domu
Keep the dog in. It’s too cold for him to go out.
Zatrzymaj psa w domu. Jest zbyt zimno, żeby wychodził.
~ zostawić po lekcjach (ucznia)
We will have to keep all the bad students in at school.
Będziemy musieli zatrzymać po lekcjach wszystkich słabych uczniów.
keep inside ~ zostać w środku (domu, ukrycia)
Keep inside of the house while it’s raining.
Zostań w domu dopóki pada.
keep off ~ zabraniać wstępu (na teren prywatny)
Please keep off the grass.
Proszę nie deptać trawnika. / Proszę nie wchodzić na trawnik.
~ trzymać się z dala kogoś, nie dotykać kogoś/ czegoś
Keep your hands off me!
Trzymaj ręce przy sobie!
~ trzymać kogoś/ coś z dala
Please keep the dog off the couch.
Trzymaj proszę psa z dala od kanapy.
keep on ~ robić coś nadal
Are you going to keep on studying all night?
Czy zamierzasz uczyć się całą noc?
~ nudzić o czymś
He will keep on about his successful life for hours.
On będzie godzinami nudził o swoim udanym życiu.
keep out ~ trzymać z daleka
Keep out of my business!
Trzymaj się z daleka od moich spraw.
~ nie zbliżać się
Keep out of my house!
Nie zbliżaj się do mojego domu!
keep together ~ trzymać razem
Keep your toys together. Don’t scatter them all over the floor.
Trzymaj swoje zabawki w jednym miejscu. Nie rozrzucaj ich po całej podłodze.
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
20
keep up ~ przetrzymać kogoś, nie pozwolić komuś zasnąć
The noise kept us up.
Hałas nie pozwolił nam zasnąć.
~ utrzymywać coś w dobrym stanie
You keep up your house nicely.
Ładnie utrzymujecie swój dom.
keep up with ~ nadążyć za kimś/ czymś
I try to keep up with my work.
Staram się nadążyć z moją pracą.
look after ~ opiekować się, zajmować się
Will you look after my cat while I’m away?
Czy zaopiekujesz się moim kotem kiedy mnie nie będzie?
look around ~ rozglądać się
Look around in the kitchen. You should find more napkins there.
Rozejrzyj się w kuchni. Powinnaś tam znaleźć więcej serwetek.
look at ~ patrzeć na
Look at the crowds!
Spójrz na te tłumy!
~ przyglądać się
The doctor should look at the cut before you leave.
Lekarz powinien przyjrzeć się temu rozcięciu zanim wyjdziesz.
look back ~ patrzeć wstecz
When I look back on my life, I am proud of myself.
Kiedy wspominam przeszłość jestem z siebie dumny.
look down on ~ spoglądać z góry na kogoś, wywyższać się
He is a real snob who looks down on everybody.
On jest prawdziwym snobem, który spogląda na wszystkich z góry.
look for ~ szukać
I’m looking for my teacher. Do you know what classroom is she in?
Szukam swojej nauczycielki. Czy pani wie w której ona jest klasie ?
look forward ~ czekać na coś z niecierpliwością
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
21
I look forward to seeing you again in the summer.
Czekam z niecierpliwością na spotkanie z tobą w lecie.
look in ~ zajrzeć
I looked in on her garden and everything was all right.
Zajrzałam do jej ogrodu i wszystko było w porządku.
look into ~ badać (sprawę)
I will look into this matter and see what I can do about it.
Zbadam tę sprawę i zobaczę co mogę zrobić.
look on ~ przyglądać się
Only one person helped us, the rest just looked on.
Tylko jedna osoba pomogła nam, reszta po prostu przyglądała się.
look out ~ uważać
Look out! The car is coming!
Uważaj! Nadjeżdża samochód!
look out for ~ wypatrywać
Look out for the bus. We don’t want to miss it.
Wypatruj autobusu. Nie chcemy się na niego spóźnić.
look over ~ przeglądać
Please look over these papers.
Przeglądnij proszę te papiery.
look round ~ rozglądać się
Go into the house and look round.
Wejdź do domu i rozejrzyj się.
look through ~ przeglądać (części, gazety, próbki)
Look through this report and tell me if it’s good.
Przejrzyj ten raport i powiedz mi czy jest dobry.
look to ~ oczekiwać czegoś od kogoś
I always look to my dad for financial help.
Zawsze oczekuję pomocy finansowej od ojca.
look up ~ poszukać, odszukać
Look this word up in your English dictionary.
Odszukaj tego słowa w twoim angielskim słowniku.
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
22
~ spojrzeć w górę, podnieść wzrok
She looked up when I entered the room.
Ona podniosła wzrok, kiedy wszedłem do pokoju.
look up to ~ podziwiać kogoś
I’m glad the children look up to me.
Jestem zadowolona z tego, że dzieci podziwiają mnie.
put across ~ wytłumaczyć, objaśnić
I don’t know how to put this across to you.
Nie wiem jak ci to wytłumaczyć.
put aside ~ odłożyć coś na bok
Put aside your books and listen to me.
Odłóżcie książki i posłuchajcie mnie.
put away ~ położyć coś na miejsce
When you finish reading this magazine, please put it away.
Kiedy skończysz czytać to czasopismo, odłóż je na miejsce.
put back ~ oddać, odłożyć na miejsce
He put the toys back after playing.
On po zabawie odłożył zabawki na miejsce.
put by ~ oszczędzać, odkładać coś na jakiś cel
I put some money by for our vacation.
Odłożyłem trochę pieniędzy na wakacje.
put down ~ odstawić, położyć (książkę, okulary)
Put down this vase!
Odłóż ten wazon!
~ zapisywać
The students put down everything the teacher said.
Uczniowie zapisali wszystko co powiedział nauczyciel.
~ tłumić (rebelię, bunt, strajk)
The rebellion was quickly put down.
Bunt został szybko stłumiony.
~ poniżać
Stop putting me down!
Przestań poniżać mnie!
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
23
~ uśpić zwierzę
We put down our old dog last year.
W zeszłym roku uśpiliśmy naszego starego psa.
put down to ~ przypisać coś czemuś
I put the messy writing down to haste.
Niestaranne pismo przypisałem swojemu pośpiechowi.
put forward ~ przedstawiać, wysuwać (propozycję, plan)
I would like to put forwad my plan.
Chciałbym przedstawić swój plan.
~ przesunąć (umówione spotkanie, wskazówki zegara)
I will have to put the meeting forward.
Będę musiał przesunąć spotkanie.
put in ~ dostarczyć, złożyć ( podanie, skargę)
She put in an application for a job as a nurse.
Ona złożyła podanie o pracę w charakterze pielęgniarki.
put off ~ odkładać
The meeting has been put off until next week.
Spotkanie zostało odłożone do następnego tygodnia.
~ zniechęcać
You are always putting me off!
Zawsze mnie zniechęcasz!
~ wyłączać
Put off the light when you leave the room.
Wyłącz światło kiedy wyjdziesz z pokoju.
put on ~ zakładać, ubierać się
Put on the red dress.
Załóż czerwoną sukienkę.
~ nakładać ( makijaż, maść)
Put on your make~up, and let’s go.
Zrób makijaż i chodźmy.
~ tyć, przybierać na wadze
I have put on a little weight, so I must go on a diet.
Przybrałam trochę na wadze, więc muszę przejść na dietę.
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
24
~ włączać
Put the light on, I can’t see.
Włącz światło, bo nie widzę.
put out ~ gasić, ugasić ( ogień, papierosa)
He put out the fire with flour.
On ugasił pożar mąką.
~ wynieść, wystawić za drzwi ( śmieci)
Could you put out the rubbish?
Czy mógłbyś wynieść śmieci?
~ wypuścić ( zwierzę z domu)
Did you put the cat out?
Czy wypuściłeś kota?
~ zwichnąć (rękę, nogę), przemieścić ( ramię)
She fell down the horse and put out her leg.
Ona spadła z konia i zwichnęła nogę.
~ publikować, produkować
When was this book put out?
Kiedy była wydana ta książka?
put through ~ przełączyć, połączyć (rozmowę telefoniczną)
Could you put me through to the boss office?
Czy mogłaby pani połączyć mnie z gabinetem szefa?
put together ~ składać, złożyć
Let’s put all the books together.
Połóżmy wszystkie książki razem.
put up ~ stawiać ( dom, ogrodzenie)
The outside stage was put up for the concert.
Scena zewnętrzna została postawiona na koncert.
~ rozkładać (parasol, namiot)
Let’s put up our tent by the river.
Rozłóżmy namiot przy rzece.
~ podnosić ( cenę)
This store has recently put the prices up.
Ten sklep podniósł ostatnio ceny.
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
25
~ przenocować kogoś, dać komuś nocleg
I can put you up for the night.
Mogę cię przenocować tej nocy.
put up with ~ wytrzymać z kimś/ czymś, znosić kogoś/ coś
I can’t put up with this mess anymore.
Nie mogę już dłużej znieść tego bałaganu.
take aback ~ zaskoczyć kogoś
She was taken aback by the news.
Wiadomości zaskoczyły ją.
take aboard ~ załadować, zabrać kogoś/coś na statek
The ship took 100 passengers aboard.
Statek zabrał na pokład 100 pasażerów.
take after ~ odziedziczyć (podobieństwo, cechy charakteru)
She takes after her mother.
Ona jest podobna do swojej mamy.
take against ~ nie lubić, stracić sympatię do kogoś
Why have you suddenly taken against her?
Dlaczego nagle straciłeś do niej sympatię?
take along ~ wziąć kogoś/coś ze sobą
Can I take my friend along?
Czy mogę zabrać ze sobą moją koleżankę?
take apart ~ rozebrać na części
He took his watch apart.
On rozebrał na części swój zegarek.
~ krytykować bezlitośnie
They took Henry apart for his singing.
Oni bezlitośnie skrytykowali Heńka za jego śpiew.
take around ~ oprowadzić kogoś po domu
Could you take our guests around the house?
Czy mógłbyś oprowadzić naszych gości po domu?
take aside ~ wziąć kogoś na bok
I took aside my friend and explained the problem.
Wziąłem przyjaciela na bok i wytłumaczyłem mu problem.
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
26
take away ~ usunąć, zabrać
She took away the extra forks.
Ona zabrała dodatkowe widelce.
take back ~ wycofać
You had better take back what you said about my sister!
Lepiej odwołaj to, co powiedziałeś o mojej siostrze!
take by ~ chwycić za coś
Tom took the dog by the collar and led it out.
Tomek chwycił psa za obrożę i wyprowadził go na zewnątrz.
take by surprise ~ zaskoczyć
You took me by suprise!
Zaskoczyłeś mnie!
take down ~ zapisać
Please take these words down in your notebooks.
Zapiszcie proszę te słowa w waszych zeszytach.
take for ~ pomylić kogoś z kimś innym
I think that you took me for someone else.
Sądzę, że pomyliłaś mnie z kimś innym.
take for granted ~ założyć coś, przyjąć coś jako fakt
Let’s take it for granted that she is honest.
Załóżmy, że ona jest uczciwa.
take in ~ zrozumieć
We need more time to take it in.
Potrzebujemy więcej czasu, żeby to zrozumieć.
~ oszukać kogoś, nabrać kogoś
The con artists took in a lot of innocent people.
Oszuści nabrali wielu niewinnych ludzi.
~ przenocować kogoś, dać komuś schronienie
Do you think you could take me in for the night?
Czy sądzisz, że mógłbyś mnie przenocować?
~ zwęzić (ubranie)
I will have to take in these pants.
Będę musiała zwęzić te spodnie.
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
27
~ otrzymać pieniądze, zapłatę
How much did we take in today?
Ile mieliśmy dzisiaj wpływów?
take pride in ~ być dumnym z kogoś/ czegoś
I take pride in my children.
Jestem dumny ze swoich dzieci.
take part in ~ brać udział w czymś
I would like to take part in that play.
Chciałbym zagrać w tej sztuce.
take into account ~ wziąć coś pod uwagę
You can be sure that we will take your offer into account.
Może pan być pewny, że weźmiemy pod uwagę pańską propozycję.
take advantage of ~ wykorzystać kogoś/ coś, oszukać kogoś
I hope you can take advantage of our free offer.
Mam nadzieję, że będzie pan mógł wykorzystać naszą darmową ofertę.
take care of ~ opiekować się, troszczyć sie o kogoś/ coś
Please take care of my child while I am away.
Zaopiekuj się proszę moim dzieckiem kiedy mnie nie będzie.
~ dać napiwek
Did you remember to take care of the waiter?
Czy pamiętałeś o daniu napiwku kelnerowi?
take notice of ~ zauważyć
They didn’t take notice of me, so I left.
Oni nie zauważali mnie, więc wyszedłem.
take the liberty of ~ pozwolić sobie coś zrobić
I took the liberty of ordering wine. I hope you don’t mind.
Pozwoliłem sobie zamówić wino. Mam nadzieję, że nie masz nic przeciwko.
take off ~ startować (o samolocie)
When does this plane take off?
Kiedy startuje ten samolot?
~ wychodzić od kogoś do domu
It’s late. I’ve got to take off.
Jest późno. Muszę lecieć (iść do domu).
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
28
~ wyjeżdżać
We took off for London at dawn.
Wychechaliśmy do Londynu o świcie.
~ zabierać
Take your hands off the cake.
Zabierz ręce od ciasta. (Nie podjadaj ciasta.)
take on ~ wziąć coś na siebie (zadanie, dodatkową pracę)
I’ve taken too much on.
Wzięłam na siebie zbyt wiele obowiązków.
take out ~ usunąć coś
I can’t take out this stain from my blouse.
Nie mogę usunąć tej plamy z mojej bluzki.
take over ~ przejąć (zadanie, pracę) po kimś
I take over for the manager next month.
Zastępuję kierownika w przyszłym miesiącu.
take to ~ popaść w nałóg
When his wife left him he took to drinking.
Kiedy zostawiła go żona, zaczął pić.
~ polubić kogoś/ coś
The dog took to his new food.
Pies polubił swoje nowe jedzenie.
take up ~ rozpocząć (uprawianie sportu, naukę, hobby)
I took up skiing last winter.
Zacząłem jeździć na nartach zeszłej zimy.
~ zajmować, zabierać (czas, miejsce)
The meeting took up an hour.
Zebranie zajęło godzinę.
~ rozpocząć coś po przerwie
We must take up our work again.
Musimy ponownie rozpocząć naszą pracę.
take with ~ zabrać coś ze sobą
I’m going to take my sister with me.
Zamierzam zabrać siostrę ze sobą.
turn around ~ odwrócić się
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
29
Don’t turn around!
Nie odwracaj się!
turn against ~ odwrócić się od kogoś, być przeciw komuś
I will never turn against you.
Nigdy nie odwrócę się od ciebie.
turn away ~ odsyłać kogoś ( z niczym)
The restaurant was full so many late customers were turned away.
Restauracja była pełna dlatego wielu spóźnionych klientów zostało odesłanych
do domu.
~ odwrócić się od kogoś, unikać kogoś
She turned away from me as I walked past.
Ona odwróciła się w inną stronę, kiedy przechodziłem.
turn back ~ zawrócić
He turned back at the last minute.
On zawrócił w ostatniej minucie.
turn down ~ odmówić
The boss turned my proposal down.
Szef odrzucił moją propozycję.
~ przyciszyć
Turn the radio down. It’s too loud.
Przycisz radio. Jest za głośno.
~ przykręcić
Could you turn down the heater? It’s too hot.
Czy mogłabyś przykręcić kaloryfer? Jest za gorąco.
turn in ~ iść spać, położyć się
It’s time to turn in. Good night.
Czas do łóżka. Dobranoc.
~ wydać kogoś, wyzdradzić
My neighbour turned me in.
Wydał mnie mój sąsiad.
turn into ~ zamienić się w
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
30
The frog turned into a prince.
Żaba zamieniła się w księcia.
turn off ~ wyłączyć
Turn off the light when you leave.
Wyłącz światło kiedy wyjdziesz.
~ skręcić z drogi
You should turn off the main road at the next intersection.
Powinieneś skręcić z głównej drogi na następnym skrzyżowaniu.
turn on ~ włączać
Turn on the light, please.
Włącz proszę światło.
turn out ~ wyłączyć (światło, gaz)
Turn out the light.
Wyłącz światło.
~ okazać się
It turned out that he was a spy.
Okazało się, że on był szpiegiem.
~ przybyć na miejsce
A lot of people turned out for our meeting.
Wielu ludzi przybyło na nasze zebranie.
~ produkować
The factory turns out 100 cars a day.
Fabryka produkuje 100 samochodów na dzień.
turn over ~ przewracać na drugą stronę, odwracać
She turned over to get her back tanned.
Ona odwróciła się na drugą stronę, żeby opalić plecy.
turn round ~ obracać się
Turn round and show me the dress.
Odwróć się i pokaż mi sukienkę.
turn to ~ zwracać się do kogoś ( o pomoc, po radę)
Don’t worry! You can always turn to me!
Nie martw się! Zawsze możesz zwrócić się do mnie!
Czasowniki złożone – PHRASAL VERBS
31
turn up ~ pojawić się, przybyć
She turned up an hour late.
Ona przyszła godzinę za późno.
~ podgłośnić ( radio)
Turn up the radio, please.
Podgłośnij proszę radio.
~ wydarzyć się
Something turned up and I can’t understand it.
Coś się wydarzyło i nie mogę tego zrozumieć.
turn upside down ~ odwrócić (do góry nogami)
I turned the bottle upside down.
Odwróciłem butelkę dnem do góry.
Recommended