Elementa Latina 1-22

Preview:

Citation preview

 VJEŽBA 1.1.Zemlja je zvijezda. 2. Povijest je učiteljica života. 3. Sloga jača domovinu.4. Domovini rado život darujemo. 5. Grčka, Rim znanošću nadvisuješ.

 1. Terra,-ae,f. – zemlja Est – je,jest Stella,-ae,f. – zvijezda2. Historia,-ae,f. – historija Magistra,-ae,f. – učiteljica Vita,-ae,f. – života Concordia,-

ae,f. – sloga 3. Patria,-ae,f. – domovina Firmo,1. – jačati Libenter- (prilog) rado Dono,1. –

darivati,davati4. Graecia,-ae,f. – Grčka Roma,-ae,f. – Rim Scientia,-ae,f. – znanost Supero,1. –

nadvisivati,svladavati

VJEŽBA 2.1. Zemlja i mjesec su zvijezde. 2. Vis je domovina mornara. 3.Mornar i u olujama plovi.4. Otoke Dalmacije volimo. 5. Učiteljice djevojčicama priče pripovijedaju.

1. Et – veznik i Luna,-ae,f. – mjesec Sunt- su,jesu 2. Issa,-ae,f. – Vis Nauta,-ae,m. – mornar Patria,-ae,f. – domovina Est- je,jest3. Etiam – (veznik) i,također In – (prijedlog s ablativom) u,na Procella,-ae,f. – oluja 4. Fabula,-ae,f. – priča Narro,1. – pripovijedati Insula,ae,f. – otok Dalmatia,-ae,f. –

Dalmacija Amo,1. – ljubiti5. Puella,-ae,f. – djevojka Narro,1. – pripovijedati Poeta,-ae,m. – pjesnik Laudo,1. –

hvaliti

I. DE NAUTIS – O MORNARIMAMornar se često s olujama bori. Pjesnici hvale odvažnost mornara. Zvijezde noću mornarima put pokazuju. O mornarima rado priče pričamo. Vis, Korčula, Brač, dalmatinski otoci,domovina su mornara. Život mornara volim.

VJEŽBA 3.Narod upravlja Hrvatskom. 2. Nesloga narodu škodi.3. Narode, slogom prijatelje razveseljavaš, neprijatelje zastrašuješ.4. Ratovi sela i gradove razaraju. 5. Bolesnici se moraju pokoravati savjetima liječnika.6. Vuk u priči (Mi o vuku, vuk na vrata).

1. Populus,-i,m. – narod Guberno,1. – upravljati2. Discordia,-ae.f. – nesloga Noceo,2. Nocui – skoditi Amicus,-i,m. – prijatelj,

Delecto,1. – veseliti,zabavljati, Inimicus,-i,m. – neprijatelj 3. Bellum,-i,n. – rat, Vicus, i, m. – selo, Oppidum,-i,n. – grad, deleo, 2. uništavati4. Aegrotus,-i,m. – bolesnik, Consilium,-i,n. savjet, Medicus,-i,m. – liječnik, Pareo,2.

Parui – pokoravati se, Debeo,2. – morati5. Lupus,-i,m. - vuk

VJEŽBA 4.1.Učitelj dječaka i djevojčicu dobrim knjigama odgaja.2. Dobri učitelju, riječima tvojim rado se pokoravamo.3.Bolesnom čovjeku potrebni su savjeti liječnika.4. Slobodan

1

narod je u slobodnoj domovini. 5.Bijedan bijaše život rimskih robova.6. Grčka ima slavne pjesnike. 7. Grci bijahu učitelji Rimljana.

1. Puer,-i,m. – dječak, Puella,-ae,f. – djevojčica, Bonus 3. – dobar, Liber,-bri,m. – knjiga, Educo,1. – odgajati

2. Magister,-tri, m. – učitelj, Verbum,-i,n. – riječ,  Tu- ti, Libenter - (prilog) rado, Pareo 2. Parui – slušati

3. Vir,viri,m. – muž, Aegrotus,-i,m.- bolesnik, Consillium,-i,n. – savjet, Medicus,-i,m. – liječnik, Necessarius,3. – potreban,nuždan,

4. Liber,-era,-erum – slobodan, Miser,-era,-erum – bijedan, Vita,-ae,f. – život, Servus,-i,m. – rob, Romanus,-i,m. – rimljanin

5. Clarus,3. – slavan, Poeta,-ae,m. – pjesnik, Habeo,2. – imati, Erant – su6. Mendacium,-i,n. –Laž, Peritus,3. – Vješt, Bellum,-i,n. – Rat, Periculum,-i,n. –

Opasnost, Vito,1. –Izbjegavati

II. DICTA ET SENTENTIAE – UZREČICE I IZREKE1.Pjesnička sloboda. 5. Poslije oblaka sunce.2.Bog iz stroja. 6. Pred zvjerad! U rudnik!3.Od jajeta (od početka). 7. Zora prijateljica muzama (je).4.Opasnost je u odlaganju.

III. DE STUDIO LINGUAE LATINE – O UČENJU LATINSKOG JEZIKAUčitelj učenike latinski jezik poučava. Mnoge latinske riječi učenicima su već poznate.Učitelj lijepe priče rimskih pjesnika često pripovijeda/ priča. Učenjem latinskog jezika,učenici, znanje dragocjeno pribavljate. Latinski jezik naime potreban je za učenje mnogihznanosti/ nauka.

…………………..

Vježba 11

Uzrok rataCasus – nom. Jed. Belli – gen. Sg.

Prijelaz Hanibalove vojske preko Alpa bijaše težak.

Exercitui – gen. Sg. Hanibalis – gen. Sg. Transits – nom. Sg. Alpium – gen. Pl. Difficilis – nom. Sg. Erat – 3. l. jed.

Mnogi brodovi u luke Dalmacije dolaze. Multae – nom. Pl. Naves – nom. Pl In – prijedlog u s abl. Dalmatiae – gen. Sg. Veniunt – gl. 3.l. pl. Prezenta

U ljudskoj glavi sjedište je svih osjetila.

Capite – abl. Sg. 2

Humano – abl. Sg. Sedes – nom. Sg. Omnium – gen. Pl. Sensuum – gen. Pl.

Rogovi su oružje mnogih životinja.

Cornua – nom. Pl. Arma – nom. Pl. Multorum – gen. Pl. Animnalium – gen. Pl. Oštar led plodovima škodi.

Acre – nom. Sg. Gelu – nom. Sg. Fructibus – dat. Pl. Nocet – gl. 3.l.j. prezenta

Ruka ruku mije. Manus – nom. Sg. Manum – ak. sg. Lavat – gl. 3.l.j. prezenta

S.P.Q.R – Senat i rimski narod

Senatus – nom. SgPopulusque – nom. Sg. Romanus – nom. Sg.

HRVATSKO – LATINSKI

De victoribus nostri exercitus libenter audimus. De – prijedlog oVictoribus – abl. Pl. Od victor, -oris, m. – pobjednikNostri – gen. Sg. Od noster, ra, rum – naš, ša, šeExercitus – gen. Sg. Od exercitus, us, m. – vojskaLibenter – prilog načina radoAudinus – 1.l. pl. Prezenta od auio, 4. audivi, auditum – slušati

Portus Dalmatiae pleni navium sunt. Portus – nom. Pl. Od portus, us, m. – lukaDalmatiae – gen. Sg. Od Dalmatia, ae, f. Pleni – nom. Pl. Od plenus, 3. – punNavium – gen. Pl. Od navis, is, m. – lađaSunt – 3.l. pl. Od sum, esse, fui u prezentu

Adventus Caesaris senatui romano non iucundus erat.

Adventus – nom. Sg. Od adventus, us, m. – dolazakCaesaris – gen. Sg. Od Caesar, -aris, m. – CezarSenatui – dat. Sg. Od senatus, us, m. – SenatRomano – dat. Sg. Od romanus, 3 – rimski

3

Iucundus – nom. Sg. Od iucundus, 3 - ugodan

Vježba 12

Dani mladosti slični su danima proljeća.

Dies – nom. Pl. Iuventutis – gen. Sg. Similies – nom. Pl. Diebus – dat. Pl. Veris – gen. Sg

Podne je srednji dio dana. Eridies – nom. Sg. Media – nom. Sg. Pars – nom. Sg. Diei – gen. Sg.

sloga našu republiku učvršćuje. Concordia – nom. SgRem publicam – ak. sg. Nostram – ak. sg. Firmat – gl. 3.l.j. prezenta

počeci svih stvari teški su.

Initia – nom. Pl. Omnium – gen. Pl. Rerum – gen. Pl. Difficilia – nom. Pl.

U središte stvariMedias – ak. pl. Res – nom. Pl.

U nadi. Spe – abl. Sg.

Hrv – lat.

iuventus spes rei publicae est.

Iuventus -. Nom. Sg. Od iuventus, -tutis, m. – omladinaSpes – nom. Sg. Od spes, ei, f. – nadaRei publicae – gen. Sg. Od res publica – republika

in omnibus rebus usus bonus magister est. 4

Omnibus – abl. Pl. Od omnis, e – sav, sviRebus – abl. Pl. Od res, ei, f. – stvarUsus – nom. Sg. Od usus, us, m. – iskustvoBonus – nom. Sg. Od bonus, 3 – dobarMagistere – nom. Sg. Od magister, ri, m. – učitelj

Vježba 13

Zvuk je brz, svijetlost je brža a misao najbrža. Sonus – nom. Sg. Od sonus, us, m. – zvukRapidus – nom. Sg. Od rapidus, 3. – brzLux – nom. Sg. Od lux, lucis, f. – svijetlostRapidior – komparativ od rapidus, 3. Mens – nom. Sg. Od mens, mentis, f. – misaoRapidissima – superlativ ž. roda od rapidus, 3.

Primjeri su korisniji nego pravila.

Exempla – nom. Pl. Od exemplum, i, n. – primjerUtiliora – komparativ pridjeva u nom. Pl. Srednjeg roda od utilis, e – koristanQuam – negoPraecepta – nom. Pl. Od praeceptum, i, n. – pravilo

U Ilijadi nestor je mudriji od Agamenona. Iliade – abl. Sg. Od Iliada, ae, ff. – IlijadaNestor – nom. Sg. Od Nestor, oris, m. – NestorSapientior – nom. Sg. Muškog roda u komparativu od sapiens, -entis – mudarAgamemnone – abl. Sg. Od Agammenon, onis, m. – Agamemnon

Vrlo su poznati gradovi Dalmacije: Zadar, Trogir, Salona, Narona, Epidaur. Notissimae – nom. Pl. U superlativu ženskog roda od notus, 3. – poznatUrbes – nom. Pl. Od urbs, urbis, f. – gradDalmatiae – gen. Sg. Od Dalmatia, ae, f. Svi su gradovi u nom. Sg. !!!!!!!!!!!!!!

Spartanci bijahu najhrabriji i najodvažniji od svih Grka. Lacedemonii – nom. Pl. Od Lacedemonius, ii, m. – SpartanacFortissimi – nom. Pl. Superlativ ridjeva u muškom rodu od fortis, e – hrabarAudacissimi - . Pl. Superlativ ridjeva u muškom rodu od audax. – acis – odvažan Omnium – gen. Pl. Od omnis, e – sav, čitavGrecorum – gen. Pl. Od Gracus, i, m. – Grk

Oštrijom (jačom) ljubavlju domovinu moramo voljeti nego prijatelje.

Acriore – abl. Sg. Komparativa pridjeva od acer, cris, cre – oštarAmore – abl. Sg. Od amor, -oris, m. – ljubavPatriam – ak. sg. Od patria, ae, f. – domovinaAmare – infinitiv prezenta od amo, 1. – voljetiDebemus – 1.l. pl. Od debeo, 2. – moratiQuam – veznik negoAmicos – ak. pl. Od amicus, i, m. – prijatelj

5

Hrv – lat.

Servi romani in difficiliore conditione quam graeci erant.

Servi – nom. Pl. Od servus, i, m. – robRomani – nom. Pl. Od romanus, 3. – rimskiDifficiliore – abl. Sg. Komparativas pridjela difficilis, e – težak Conditione – abl. Sg. Od conditio, onis, f. – stanjeQuam – veznik negoGraeci – nom. Pl. Od graecus, i, m. – grčki

Nomen Spartaci notissimum erat. Nomen – nom. Sg. Od nomen, -inis, n. – imeSpartaci – gen. Sg. Od Spartacus, i, m. – SpartakNotissimum – nom. Sg. U superlativu srednjeg roda od notus, 3. – poznat

omnium poetarum greacorum Homerus notissimus est. Omnium – gen. Pl. Od omnis, e – sav, čitavPoetarum – gen. Pl. Od poeta, ae, m. – pjesnikGreacorum – gen. L. od Gracus, i, m. – GrkNotissimus – nom. Sg. Superlativa pridjeva u muškom rodu od notus, 3 – poznat

Vježba 14

Jelen je brz, strijela brža, a vjetar najbrži.

Celer – nom. Sg. Od celer, eris, ere – brzCervu – nom. Sg. Od cervus, i, m. – jelenCelerior – nom. Sg. KomparativaSagitta – nom. Sg. Od sagitta, ae, f. – strijelaVentus – nom. Sg. Od ventus, i, m. – vjetarCelerrimus – superlativ pridjeva u nom. Sg.

U Periklovo vrijeme Atena je vrlo lijepim spomenicima bila ukrašena.

Periclis – gen. Sg. Od Pericles, is, m. – PerikloTemporibus – abl. Pl. Od tempus, oris, n. – vrijemeAthenae – nom. Pl. Od Athenae, arum, f. – AtenaPulcherrimis – abl. Pl. Superlativa pridjeva pulcher, ra, rum – lijepMonumentis – abl. Pl. Od monumentum, i, n. – spomenikOrnatae – nom. Pl. Od ornatus, 3. – ukrašen

Spartakovo ime, od vođa ustanka robova, napoznatije je. Nomen – nom. Sg. Od nomen, inis, n. – imeSpartaci – gen. Sg. Od Spartacus, i, m. – SpartakServilis – nom. Sg. Od servilis, e – robovski Tumultus – nom. Sg. Od tumultus, i, m. – buna, ustanakDucis – gen. Sg. Od dux, ducis, m. – vođaCeleberrimum – nom. Sg. U sperlativu srednjeg roda od celeber, bris, bre – slavan

Vrlo je lako tuđe mane koriti. 6

Facillimum – superl. U nom. Sg. Srednjeg roda od facillis, e – lakAliena – nom. Pl. Od alienus, a, um - tuđVitia – nom. Pl. Od vitium, ii, n. – manaVituperare – infinitiv prezenta od vitupero, 1. – koriti

Upravljati republikom najteže je umijeće.

Regere – infinitiv prezenta od rego, 3. – upravljatiRem publicam – ak. sg.Dificillima – nom. Sg. U superlativu ženskog roda od difficilis, e – težakArs – nom. Sg. Od ars, artis, f. – umjeće

Hrv – lat.

In excercitu Spartaci pauperrimi agricolae erant. Excercitu – abl. Sg. Od exercitus, us, m. – vojskaSpartaci – gen. Sg. Od Spartacus, i, m. – SpartakPauperrimi – super. Pridjeva muškog roda u nom. Pl. Od pauper, ra, rum – siromašanAgricolae – nom. Pl. Od agricola, ae, m. – seljak

Caelum insulae Phari saluberrimum est. Caelum – nom. Sg. Od caelum, i, n. – podnebljeInsulae – gen. Sg. Od insula, ae, f. – otokPhari – gen. Sg. Od Pharus, i, m. – HvarSaluberrimum – superl. Pridjeva srednjeg roda od saluber, bris, bre – zdrav

omnium animalium homini simia forma simillima est. Omnium – gen. Pl. Od omnis, e – sav, čiavAnimalim – gen. Pl. Od animal, alis, n. – životinjaHomini – dat. Sg. Od homo, inis, m. – čovjek Simia – nom. Sg. Od simia, ae, f. – majmunForma – abl. Sg. Od forma, ae, f. – oblikSimillima – superlativ pridjeva u nom. Sg. U ženskom rodu od similis, e – sličan

Vježba 15

1. Ivan Lučić je povijest Hrvatske lijepo i učeno opisao. Iohannes – nom. Sg od Iohannes, -is, m. – IvanLucius – nom. Sg. Historiam – ak. sg. Od historia, ae, f. – povijestCroatiae – gen. Sg. Od Croatia, ae, f. – Hrv. Pulchre – prilog dobroDocte – prilog učenoDescribit – 3.l.j. prezenta od pulcher, ra, rum – lijep

2. Dobar liječnik dobro liječi. Bonus – nom. Sg. Od bonus, 3 – dobarMedicus – nom. Sg. Od medicus, i, m. – liječnikBene – prilog dobroCurat – 3.l.j. prezenta od curo, 1. – liječiti

3. naši vojnici bore se hrabro i uporno. 7

Nostri – nom. Pl. Od noster, ra, rum – naš, ša, šeMilites – nom. Pl. Od miles, - itis, m. – vojnikFortiter – prilog snažnoConstanter – prilog upornoPugnant – gl. U 3.l. pl. Prezenta od pugno, 1. – boriti se

4. Bojažljivi pas žešće laje nego što grize. Timidus – nom. Sg. Od timudus, 3 – plašljivCanis – nom. Sg. Od canis, is, m. – pasVehementius – komparativ priloga od vehemens, -entis – žestokoLatrat – 3.l.j. prezentra od latro, 1. – lajatiQuam – veznik negoMordet – gl. U 3.l. j. prezenta od mordeo, 2. – gristi

5. Jezik često teže ranjava nego mač. 6. Ustrajnim radom i mnoge prepreke vrlo lako ćemo nadvladati. 7. pjesnik Lukrecije filozofiju Epikura vrlo učeno i vrlo lijepo izlaže.

Prijevod hr. – lat. 1. Homo sapiens sapienter vivit. Homo – nom. Sg. Od homo, -inis, m. – čovjekSapiens – nom. Sg. Od sapiens, -entis – mudarSapienter – prilog mudroVivit – 3.l.k. prezenta od vivo, 3. – živjeti

2. Savus celeriter, Drinus celerius Dravus celerrime fluit. Savus – nom. Sg. Od Savus, i, m. – SavaCeleriter – prilog brzoDrinus – nom. Sg. Od Drinus, i, m. – DrinaCelerius – komparativ priloga od celer, eris, ereDravus – nom. G. od Dravus, i, m. – DravaCelerrime – superlat. PrilogaFluit – 3.l. j. prezenta od fluo, 3. - teći

3. Magister breviter historiam belli troiani narrat.

Magister – nom. Sg. Od magister, ri, m. – učiteljBraviter – prilog kratkoHistoriam – ak. sg. Od historia, ae, f. – povijestBelli – gen. Sg. Od bellum, i, n. – ratTroiani – gen. Sg. Od Troianus, i, m. – trojanskiNarrat – 3.l.j. prezenta od narro, 1. – pripovjedati

Vježba 16

1. Gdje si ti Gaj, ja sam Gaja. Ubi – prilog gdjeTu - - nom. Sg. Od tu – tiAius – nom. Sg. Od Gaius, i, m. – GajEgo – nom. Sg. Od ego – jaGaia – nom. Sg. Od Gaia, ae, f. – Gaja

8

2. Danas meni, sutra tebi.

Hodie – prilog danasMini – dat. Od ego – jaCras – prilog sutraTivi – dat. Od tu – ti

3. Ljubav prema plobodi vama s nama zajednička je. Amor – nom. Sg. Od amor, -oris, m. – ljubavLibertatis – gen. Sg. Od libertas, -tatis, f. – slobodaVobis – dat. Od vos – viNobiscum – abl. Od nos – miCommunis – nom. Sg. Od communis, e – zajednički

4. Spartače, uspomena na tebe vječna je. Spartace – vok. Sg. Od Spartacus, i, m. – SpartakMemoria – nom. Sg. Od memoria, ae, f. – uspomenaTui – gen. Od tu – tiAeterna – nom. Sg. Od aeternus, 3 – vječan

5. Zajednički rad mene, tebe i sve nas veseli. Communis – nom. Sg. Od communis, e – zajedničkiLabor – nom. Sg. Od labor, oris, m. – radMe, te, nos – ak. od Ego, tu, nos – ja, ti, miOmnes – ak. pl. Od omnis, e – sav, sviDelectat – gl. U 3. l. j. prezenta delecto, 1. – veseliti

6. Ljudi sebi rado opraštaju. Homines – nom. Pl. Od homo, inis, m. – ljudiSibi – dat. Povratno-posvojne zamjenice – sebiLibenter – prilog radoIgnoscunt – 3.l. pl. Prezenta Od glagola ignosco, 3. – opraštati

7. Učen čovjek u sebi bogatstvo ima. Vir – nom. Sg. Od vir, viri, m. – čovjekDoctus – pridjev u nom. Sg. M. roda o doctus, 3. – učenIn – prijedlog uSe – ak. povratno-posvojne zamjenice seDivitias – akk. Pl. Od divitiae, arum, f. – bogatstvoHabet – 3.l. sg. Prezenta od habeo, 2. – imati

HR-LAT. 1. Omnibus vobis nomen Ciceronis notum est. Omnibus – dat. Pl. Od omnis, e – sav, čitavVobis – dat. Od vos – viNomen – nom. Sg. Od nomen, -inis, n. – imeCiceronis – gen. Sg. Od Cicero, -onis, m. – CiceronNotum – nom. Sg. U srednjem rodu od notus, 3 – poznat

2. Te, operaie, omnes nos colimus. Te – vok. Sg. Operaie – vok. Sg. Od operaius, i, m. – radnik

9

Omnes – nom. Pl. Od omnis, e – sav, sviNos – nom. Od nos – miColimus – 1. l. pl. Prezenta od colo, 3. – poštovati

3. Milites audaces sibi magnam gloriam parant. Milites – nom. Pl. Od miles, -itis, m. – vojnikAudaces – nom. Pl. O audax, -acis – hrabarSibi – at. Povratno-posvojne zamjenice seMagnam – ak. sg. Od magnus, 3. – velikGloriam – ak. sg. Od gloria, ae, f. – slavaParant – 3. l. pl. Prezenta od gl. Paro, 1. - pribaviti

Vježba 17

1. Meni moje, tebi tvoje sviđa se. Mini – dat. Od ego – jaMea – nom. Pl. Srednjeg roda od meus, a, um – moj, jha, jeTibi – dat. Od tu – tiTua – nom. Pl. Sr. Roda od tuus, a, uum – tvoj, ja, jePlacent – 3.l.pl. prezenta od placeo, 2. – sviđati se

2. Tvoj rad, moj učeniče, pohvalan je. labor. Nom. Sg. Od labor, oris, m. – radtuus – nom. Sg. Mi – vok. Sg. Od meus, a, umDiscipule – vok. Sg. Od discipulus, i, m. – učenikLaudabilis – nom. Sg. Od laudabilis, e – pohvalan

3. naša domovina obiluje drvom i metalima. Patria – nom. Sg. Od patria, ae, f. – domovinaNostra – nom. Sg. Od noster, ra, rum – našaLigno – abl. Sg. Od lignum, i, n. – drvoMetallis – abl. Pl. Od mettalum, i, n. – metalAbundat – 3.l.j. prezenta od abundo, 1. – obilovati

4. radnici i seljaci, vaš savez morate marljivo koristiti. Operaii – vok. Pl. Od operaius, i, m. – radnikAgricolae – vok. Pl. Od agricola, ae, m.- seljakfoedus – ak. sg. Od Foedus, i, n. – savezvestrum – ak. sg. Od vester, ra, um- vašdiligenter – prilog marljivoservare – infinitiv od servo, 1. – služitidebetis – 2.l. pl. Od debeo, 2. – morati

5. rijetko su ljudi sudbinom svojom zadovoljni. Raro – prilog radoHomines – nom. Pl. Od homo, inis, m. – čovjekSorte – abl. Sg. Od sors, sortis, f. – sudbinaSua – abl. Sg. Od suus, a, umm – svojContenti – nom. Pl. Od contentus, 3 – zadovoljan

6. Mudrac sve svoje sa sobom nosi. 10

Sapiens – nom. Sg od sapens, entis – mudarOmnia – ak. Pl. Srednjeg roda od omnis, e – sveSua – ak. pl. Secum – abl. Od povatno-posvojne zamjenice sePortat – 3.l. sg. Od porto, 1. nositi

HRV.-LAT.

1. Operaie, nostrum progressum fructus tuum laborem est. Operaie – vok. Sg. Od operaius, i, m. – radnikNostrum – ak. sg. Od noster, ra, rum – našProgressum – ak. sg. Od progressus, us, m. – napredakFructus – nom. Sg. Od fructus, us, m. – plodTuum – ak. sg. Od tuus, a, uum – tvojLaborem – ak. sg. Od labor, oris, m. - rad

2. Labore, agricolae, divitias populos vestros aumentatis.

Labore – abl. Sg. Agricolae – vok. Pl. Od agricola, ae, m. – seljakDivitias – ak. pl. Od divitiae, arum, f. – bogatstvoPopulos – ak. pl. Od populus, i, m. – narodVestros – ak. pl. Od vester, ra, rum- vašAumentatis – 2.l.pl. od aumento, 1. – povećati

3. omnis avis suum nidum amat. Omnis – nom. Sg od omnis, e – sav, sviAvis – nom. Sg. Od avis, is, f. – pticaSuum – ak. sg. Od suus, a, uum – svoj, ja, jeNidum – ak. sg. Od nidus, i, m. – gnjezdoAmat – 3.l.sg. 0prezenta od amo, 1. - voljeti

Vježba 18. 1.Ovom narodu smrt je draža nego ropstvo.Huic – dat. Sg. Od hic, haec, hoc – ovaj, ova, voPopulo – dat. Sg. Od populus, i, m. - narod Mors – nom. Sg. Od mors, moris, m. - smrt est carior – komparativ pridjeva od carus, 3 - drag servitute – abl. Sg. Od servitus, -tutis, m. – ropstvo

 2.Ovaj grad je od najljepših spomenika ukrašen.Hanc – ak. sg. urbem – ak. sg. Od urbs, urbis, f. - gradpulcherrima – nom. Pl. U superlativu srednjeg roda od pulcher, ra, rum - lijep monumenta - nom. Pl. Od monumentum, i, n. - spomenikornant – gl. Orno, 1. – ukrasiti, 3.l.pl. prezenta

 3.Demosten i Ciceron bijahu slavni govornici, ovoga bila je domovina Arpin, onoga Atena.

11

Demosthenes - nom. Sg od Demosthenes, is, m. - Demostenet Cicero – nom. Sg. Od Cicero, -onis, m. - Ciceron Clarissimi – superl. Muškog poda u nom. Pl. Od clarus, 3 - poznat Oratores – nom. Pl. Od orator, oris, m. - govornik erant – 3.l. pl. Imperfektra od sum, ese, fuihuius – gen. Sg. Od hic, haec, hoc patria – nom. Sg. erat - 3.l. sg. Imperfektra od sum, ese, fuiArpinum – nom. Sg. Od Arpinium, ii, n. - Arpinij Illius – gen. Sg. Od ille, illa, illus – onaj, a, ono Athenae – nom. Pl. Od Athenae, arum, f. - Atena

 4.Tu tvoju mržnju prema laži svi odobravamo.

Istud – ak. sg. Od iste, a, ud – taj, ta, to Tuum – ak. sg. Od tuus, a, uum – tvoj, ja, je Mendacii – gen. Sg. Od mendacium, ii, n. - laž odium – ak. sg. Od odium, ii, n. - mržnjaomnes – nom. Pl. Od omnis, e probamus – 1.l. pl. Prezenta od probo, 1. - odobriti 5.Poznata je ona poslovica: Griješiti je ljudski.Notum est – nom. sg. Od notus, 3. - poznatIllud – nom. Sg. Od ille, illa, illud – onaj, ona, ono Proverbium – nom. Sg. Od proverbium, ii, n. - poslovica Errare – infinitiv od erro, 1. - griješiti humanum – nom. Sg. U srednjem rodu od humanus, 3 - ljudskiest.  6.Sami neprijatelji preziru izdajnika domovine.

Ipsi – nom. Pl. Od ipse, ipsa, um – sam, sama, samohostes – nom. Pl. Od hostis, is, m. - neprijateljproditorem – ak. sg. Od proditor, oris, m. - izdajnikpatriae – gen. Sg. contemnunt. – 3.l.pl. prezenta od contemno, 3. - prezirati

HRV. – LAT.

1. In has regionibus Illyrii olim erant. In- prijedlog uHas – abl. Pl. Od hic, haec, hocRegionibus – abl. Pl. Od regio, onis, f. – krajIlyrii – nom. Pl. Od Illyrii, orum, m. – Iliri

2. Patria Homeri, illius noti poetae graecorum non nota est. Patria – nom. Sg. Od patria, ae, f. – domovinaHomeri – gen. Sg. Od Homerus, i, m. – HomerIllius – gen. Sg. Od ille, illa, illud – onaj, a, onoNoti – gen. Sg. Od notus, 3 – poznatPoetae – gen. Sg. Od poeta, ae, m. – pjesnikGraecorum – gen. Pl. Od grecus, i, m. – Grk

12

3. bellum Batoni isti imperio romano periculosum erat. Bellum – nom. Sg. Od bellum, i, n. – ratBatoni – gen. Sg. Od batonus, i, m. – BatonIsti – dat. Sg. Od iste, ista, istudImperio – dat. Sg. Od imperium, ii, n. – carstvoRomano – dat. Sing. Od romanus, 3. – rimskiPericulosum – nom. Sg. Od periculosus, 3 - opasan

 Vježba 19. 1.Lijepe su Ezopove basne, dječaci ih rado čitaju.

Fabulae – nom. Pl. Od fabula, ae, f. – priče, basneAesopi – gen. Sg. Od Aesopus, i, m. – EzopPulchrae – nom. Pl. Od pulcher, ra, rum – lijepPueri – nom. Pl. Od puer, eri, m. – dječakEas – ak. pl. Ž. rod od is, ea, id – on, ona, onoLibenter – prilog radoLegunt – 3.l. pl. Prezenta od lego, 3. - čitati

 2.Kod Homera, Ahilej Patrokla šalje u boj i daje mu svoje oružje.Apud – prilog kodHomerum – ak. sg. Od Homerus, i, m. – HomerAchilles – nom. Sg. Od Achilles, is, m. – AhilejPatroclum – ak. sg. Od Patroclus, i, m. – PatrokloProellium – ak. sg. Od proellium, ii, n. – bojMittit – 3.l. sg. Od mitto, 3. – slatiEi – dat. Sg. Od is, ea, idArma – ak. pl. Od arma, orum, n. – oružjeSua – ak. pl. Od suus, a, uum – svoj, ja, jeDat – 3.l. j. od do, 1. – dati

 3.Hamilkar i njegov sin Hanibal bili su najžešći neprijatelji Rimljana.

Hamilcar – nom. Sg. Od Hamilcar, aris, m. – HamilkarEiusque – gen. Sg. Od is, ea, id – njegovFilus – nom. Sg. Od filius, ii, m. – sinHanibal – nom. Sg. Od Hanibal, alis, m. – HanibalAcerrimi – nom. Pl. U superlativu muškog roda od acer, cris, cre – oštarHostes – nom. Pl. Od hostis, is, m. – neprijateljRomanorum – gen. Pl. Od romanus, i, m. – Rimljanin

4. Laskavcima ne vjerujemo, njihove riječi su vrlo lažne.Adulatoribus – dat, pl. Od adulator, oris, m. – laskavacCredimus – 1.l. pl. Prezenta od credo, 3. – vjerovatiVerba – nom. Pl. Od verbum, i, n. – riječiEorum – gen. Pl. Od is, ea, idFallacissima – superlativ pridjeva u nom. Pl. Srednjeg roda od fallax, - acis – lažan

13

 5.Izvor svih stvari isti je: Tvar.Origo – nom. Sg. Od origo, -inis, f. – izvorOmnium – gen. Pl. Od omnis, e – sviRerum – gen. Pl. Eadem – nom. Sg. Od idem, eadem, idem – isto, a, oMateria – nom. Sg. Od materia, ae, f. – tvar

5. Plodovi istih njiva nisu uvijek isti.Fructus – nom. Pl. Od fructus, us, m. – plodEorundem – gen. Pl. Od idem, eadem, idem – isti, a, oAgrorum – gen. Pl. Od ager, ri, m. – njivaSemper – prilog uvijekIidem – nom. Pl. Od idem, eadem, idem

7. Građani iste države istim se zakonima pokoravaju.Cives – nom. Pl. Od civis, is, m. Eiusdem – gen. Sg. Rei publice – gen. Sg. Eisdem – dat. Pl. Legibus – dat. Pl. Od lex, legis, f. – zakon Parent – 3.l. pl. Prezenta od paro, 1. – pokoriti se

1. Labor origo potentiae est: ideo eum debemus colere. Labor – nom. Sg. Od labor, oris, m. – radOrigo – nom. Sg. Od origo, inis, f. – izvorPotentiae – gen. Sg. Od potentia, ae, f. – moćIdeo – prilog zatoEum – ak. sg. M. roda od is, ea, idDebemus – 1.l. pl. Prezenta od debeo, 2. – moratiColere – infinitiv od colo, 3. – poštovati

2. Homines eorum operibus cognoscimus.

Homines – ak. pl. Eorum – gen. Pl. Od is, ea, idOperibus – dat. Pl. Od opus, eris, n. – djeloCognoscimus – 1.l. pl. Od cognoco, 1. – poznavati

3. Omnes cives filii eiusdem matris sunt: patriae.

Omnes – nom. Pl. Od omnis, eCives – nom. Pl. Filii – nom. Pl. Eiusdem – gen. Sg. Od idem, eadem, idemMatris – gen. Sg. Pateriae – gen. Sg.

 Vježba 20.

1. Dobrima škodi što zlima štedi. 14

Bonis – dat. Pl. Od bonus, 3 – dobarNocet – gl. U 3.l. jedn. Prezenta od noceo, 2. – škoditiQui – nom. Sg. Od qui, quae, quod – koji, koja, jeMalis – dat. Pl. Od malus, 3. – zliParcit – gl. U 3.l. jed. Prezenta od parco, 3. – štedjeti

2. Rijeka Sava,na čijim obalama mnogi gradovi smješteni su, izvire iz Alpa. Flumen – nom. Sg. Od flumen, -inis, n. – rijekaSavus – nom. Sg. Od Savus, i, m. – SavaCuius – gen. Sg. Od qui, quae, quod – prevodi se s čijiRipis – abl. Pl. Od ripa, ae, f. – obalaMultae – nom. Pl. Od multus, 3- mnogoUrbes – nom. Pl. Od urbs, urbis, f. – gradSitae – nom. Pl. Od situs, 3 – smjštenEx – prijedlog izuAlpibus – abl. Pl. Od Alpes, -ium, m. – AlpeProfluit – 3.l.j. prezenta od profluo, 3. – izvirati

3. Koja u imena mjeseci? Sječanj, veljača…..prosinac. Quae – nom. Pl. Od qui, quae, quodNomina – nom. Pl. Od nomen, -inis, n. – imeMensium – gen. Pl. Od mensis, is, m. – mjesec

4. Čija žena Helena bijaše? Menelaja, kralja Sparte. Cuius – gen. Sg. Od qui, quae, quod – prevodi se sa čijiUxoe – nom. Sg. Od uxor, -oris, f. – ženaHelena – nom. Sg. Menelai – gen. Sg. Od Menelaius, i, m. – MenelajSpartae – gen. Sg. Od Sparta, ae, ff. – SpartaRegis – gen. Sg. Od rex, regis, m. – kralj

HRV-LAT

1. Hostes populos cuius libertas carior est quam vita non vincunt. Hostes – nom. Pl. Od hostis, is, m. – neprijateljPopulos – ak. pl. Od hostis, is, m. – neprijateljCuius - gen. Sg. Od qui, quae, quod – prevodi se sa čijiLibertas – nom. Sg. Od libertas, -tatis, f. – slobodaCarior – nom. Sg. Komparativa pridjeva carus, 3 – drag, mioQuam – veznik negoVita – nom. Sg. Od vita, ae, f. – životVincunt – gl. U 3.l.pl. prezenta od vinco, 3.

2. Quid homini utilius quam labor est?Quid – upitna zamjenica što – quis, quid?Homini – dat. Sg. Od homo, -inis, m. – čovjekUtilius – prilog u komparativu od utilis, eQuam – negoLabor – nom. Sg. Od labor, oris, m. – rad

Vježba 21

15

1. Imamo jedna usta,dva oka i dva uha.Unum – ak. sg. Od unus, a, um – jedanOs – ak. sg od os, oris, n. – ustaDuos – ak. pl. Od duo, ae, duo – dvaOculos – ak. pl. Od oculus, i, m. – okoDuas – ak. pl. Aures – ak. pl. Od auris, is f. – uhoHabemus – 1.l. pl. Prezenta od habeo, 2. – imati

2.Četiri su godišnja doba: proljeće,ljeto jesen i zima.Quattuor – gl. Broj 4Anni – gen. Sg. Od annus, i, m. – godinaTempora – nom. Pl. Od tempus, oris, n. – vrijemeVer – nom. Sg od ver, veris, n. – proljećeAestas – nom. Sg. Od aestas, -tatis, f. – ljetoAutumnus, i, m. – jesenHiems, hiemis, f. – zima

 3.Koliko su 19 i 11?  – Trideset

Quot – koliko

4.Stoljeće je razdoblje od 100 godina.Saeculum – nom. Sg. Od saeculum, i, n. – stoljećeSpatium – nom. Sg. Od spatium, ii, n. – razdobljeCentum – 100Annorum – gen. Pl. Od annus, i, m. - godina

 5.Godina ima 365 ili 366 dana.Annus – nom. Sg od annus, i, m. - godinaHabet – 3. l. j. prezenta od habeo, 2. – imatiDies – gen. Sg.

6.U vojsci Aleksandra Velikog bilo je (bijaše) 12000 Makedonaca. Excercitu – abl. Sg. Od excercitus, us, m. – vojskaAlexandri Magni – gen. Sg. Od Alexander MagnusMillia – nom. Pl. Macedonum – gen. Pl. Od Macedonus, i, m.

7.Učenik čita: 5,10,50,100,500,1000,28,69 i 1900.Discipulus – nom. Sg. Od discipulus, i, m. – učenikLegit – 3.l. sg. Od lego, 3. – čitati

 8.Niti Heraklo (Herkul) protiv dvojice.Nec – nitiHercules – nom. Sg. Od Hercul, is, m. – HerculContra – prijedlog protiv, nasuprotDuos – ak. pl. Od duo, ae, o – dvoje

16

HRV – lat.

1)In Illyrico tres magna flumina erant.Savus,Dravus,Drinus.Illyrico – abl. Sg. Od Illyricus, i, m. – IlirikTres – nom. Sg. Od tres, tria – triMagna – nom. Pl. Od magnus, 3 – velikFlumina – nom. Pl. Od flumen, -inis, n. – rijekaSavus, Daravus, Drinus – nom. Sg.

2)In Romano Senatu initio centum senatores,postea trecenti erant.Romano – abl. Sg. Od romanus, 3. Senatu – abl. Sg. Od senatus, us, m. Initio – nom. Sg. Od initio, onis, f. Centum – broj 100Senatores – ak. pl. Od senator, oris, m. – senatPostea – zatim Trecenti – nom. Pl. Od broja 300 (trecentum!)

3)Nostra bibliotheca multa milia librorum habet.Nostra – nom. Sg. Od noster, ra, rumBiblioteca – nom. Sg. Od biblioteca, ae, f. – knjižnicaMulta – nom. Pl. Od multus, 3 – nogiMilia – broj 1000Librorum – gen. Pl. Od liber, ri, m. – knjigaHabet – 3.l. j. prezenta od habeo, 2. – imati

Vježba 22. 1.Kod Rimljana prvom danu mjeseca bilo je (bijaše) ime Kalende. Apud – prijedlog kodRomanos – ak. pl. od Romanus, i, m. – RimljaniPrimo – dat. Sg. Od primus, 3 – prviMensis – gen. Sg. Od mensis, is, m. Diei – dat. Sg. Kalendae – nom. Pl. od Kalendae, - arum, f. – Kalende

2.Treći mjesec je ožujak, šesti - lipanj, deveti- rujani dvanaesti  –  prosinac.Tertius – nom. Sg. Od tertius – treći

3.Kohorta je bila (bijaše) deseti dio, centurijašezdeseti dio Rimske legije.Cohors – nom. Sg. Od cohorts, -ortis, m. – KohortaDecima – redni broj 10-ti, nom. Sg. Pars – nom. Sg. Od pars, partis, f. – dioCenturia – nom. Sg. Od centuria, ae, f. – centuriaSexagesima – 60-tiLegionis – gen. Sg. Od legio, onis, f. – legijaRomanae – gen. Sg. Od romanus, 3 – rimski

4.Koliko je sati?- OsamQuota – prilog kolikoHora – nom. Sg. Od hora, ae, f. – sat

17

Octava – 8-mi

5.Tri puta tri su devet.Ter – riložni broj triputTerna – dijelni broj po triNovem – broj 9Quater – priložni broj quater – četiri putaQuaterna – dijelni broj u nom. Pl. quaterni – po četiriSedecim – broj 166.U pojedinim legijama bilo je (bijaše) po 10 kohorta.Singulis – abl. Pl. od singulis, e – pojediniLegionibus – abl. Pl. od legio, onis, f. Denae – nom. Pl. dijelnog broja deni – po desetCohortes – nom. Pl. od cohorts, -ortis, m. – Kohorta7.Dva puta daje, tko brzo daje.

HRV-LAT. 1. Annus centesima pars seculi est. Annus – nom. Sg. Od annus, i, m. – godin Centesima – nom. Sg. Od centesimus, 3 – stotiPars – nom. Sg. Od pars, parts, f. – dioSeculi – gen. Sg. Od seculum, i, n. – stoljeće

2. Dies trecentesima sexagesima quinta seu trecentesima sexagesima sexta pars anni est.

Dies – nom. Sg. Pars – nom. Sg. Od ars, parts, f. – dioAnni – gen. Sg. Od annus, i, m. - dio

3. septies septena sunt quadraginta novem. Septies – priložni broj sedam putaSeptena – dijelni broj po sedamQuadriginta novem – broj 49

18

Recommended