View
304
Download
2
Category
Preview:
DESCRIPTION
Citation preview
X· c¸c s¬nX· c¸c s¬nX· c¸c s¬n®. T©n d©n chuång®. T©n d©n chuång®. T©n d©n chuång
Nói voiNói voiNói voi
Nói tiªn thanNói tiªn thanNói tiªn than
®.8 chî kho n«ng cèng®.8 chî kho n«ng cèng®.8 chî kho n«ng cèng
X· thanh thñyX· thanh thñyX· thanh thñy
Nói thï ®µNói thï ®µNói thï ®µ
Nói l©m ®éngNói l©m ®éngNói l©m ®éng
Nm. Xi m¨ng c«ng thanhNm. Xi m¨ng c«ng thanhNm. Xi m¨ng c«ng thanh
Hå khe nhßiHå khe nhßiHå khe nhßi
X· trêng l©mX· trêng l©mX· trêng l©m
Nói b»ng meNói b»ng meNói b»ng me
Nói b¨ng caNói b¨ng caNói b¨ng ca
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯHƯỚNG DẪN ĐẦU TƯ
VÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠNVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN
VÀ VÙNG PHỤ CẬNVÀ VÙNG PHỤ CẬNGUIDANCE ON INVESTMENTGUIDANCE ON INVESTMENT
IN NGHI SON ECONOMIC ZONEIN NGHI SON ECONOMIC ZONE
AND NEIGHBORING AREASAND NEIGHBORING AREAS
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯ
VÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN
VÀ VÙNG PHỤ CẬNGUIDANCE ON INVESTMENT
IN NGHI SON ECONOMIC ZONE
AND NEIGHBORING AREAST
HA
NH
HÓ
A ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓACẢNG BIỂN NGHI SƠN
TÀI TRỢ KIM CƯƠNGTÀI TRỢ KIM CƯƠNGDiamond SponsorsDiamond Sponsors
TÀI TRỢ KIM CƯƠNGDiamond Sponsors
BẢO TRỢ THÔNG TIN CHÍNHBẢO TRỢ THÔNG TIN CHÍNHKey Information SponsorsKey Information Sponsors
BẢO TRỢ THÔNG TIN CHÍNHKey Information Sponsors
10
CÁC NHÀ ĐỒNG TÀI TRỢCÁC NHÀ ĐỒNG TÀI TRỢCo - SponsorsCo - Sponsors
CÁC NHÀ ĐỒNG TÀI TRỢCo - Sponsors
CƠ QUAN CỦA ĐẢNG BỘ ĐẢNG CỘNG SẢN VIỆT NAM TỈNH THANH HÓA
TIẾNG NÓI CỦA ĐẢNG BỘ, CHÍNH QUYỀN VÀ NHÂN DÂN THANH HÓA
DIỄN ĐÀN XÚC TIẾN ĐẦU TƯ VÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬNDIỄN ĐÀN XÚC TIẾN ĐẦU TƯ VÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬNFORUM ON INVESTMENT PROMOTION TO NGHI SON ECONOMIC ZONE AND NEIGHBORING AREASFORUM ON INVESTMENT PROMOTION TO NGHI SON ECONOMIC ZONE AND NEIGHBORING AREAS
DIỄN ĐÀN XÚC TIẾN ĐẦU TƯ VÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬNFORUM ON INVESTMENT PROMOTION TO NGHI SON ECONOMIC ZONE AND NEIGHBORING AREAS
Thanh Hóa, ngày 23 tháng 10 năm 2013Thanh Hóa, ngày 23 tháng 10 năm 2013Thanh Hóa, ngày 23 tháng 10 năm 2013
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
02 03www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
THỦ TƯỚNG NGUYỄN TẤN DŨNG THĂM CẢNG HÀNG KHÔNG THỌ XUÂN(THE PRIME MINISTER NGUYEN TAN DUNG VIDITED THO XUAN AIRPORT)
LỄ KHỞI CÔNG DỰ ÁN NÂNG CẤP MẠNG LƯỚI GIAO THÔNG TIỂU VÙNG MÊ KONG MỞ RỘNG(GROUNDBREAKING CEREMORY FOR THE PROJECT UPGRADING THE GREATER MEKONG SUBRIGION TRANSPORT NETWORK)
Dự án Liên hợp Lọc hóa dầu Nghi
Sơn, một trong những dự án đầu tư nước
ngoài lớn nhất của Việt Nam, có tổng mức
đầu tư trên 9 tỷ USD, công suất 10 triệu tấn
dầu thô/năm, sau khi hoàn thành đi vào hoạt
động, không những góp phần bảo đảm an
ninh năng lượng quốc gia, phục vụ sự
nghiệp công nghiệp hóa, hiện đại hóa đất
nước, mà còn có sức lan tỏa và tạo bước đột
phá mới cho thu hút đầu tư, phát triển Khu
kinh tế Nghi Sơn và vùng phụ cận, tạo động
lực to lớn cho phát triển kinh tế - xã hội của
tỉnh Thanh Hóa và khu vực Nam Thanh,
Bắc Nghệ.
Nhân dịp khởi công Dự án Liên hợp
Lọc hóa dầu Nghi Sơn, được sự đồng ý của
Thủ tướng Chính phủ, Ủy ban nhân dân tỉnh
Thanh Hóa phối hợp với Bộ Kế hoạch và
Đầu tư tổ chức Diễn đàn xúc tiến vào Khu
kinh tế Nghi Sơn và các vùng phụ cận. Diễn
đàn là cơ hội để các nhà quản lý, các tổ chức
quốc tế, các nhà đầu tư, các doanh nghiệp
trong và ngoài nước gặp gỡ đối thoại, trao
đổi thông tin, liên kết hợp tác đầu tư trong
những lĩnh vực mà tỉnh Thanh Hóa có tiềm
năng, lợi thế.
Nhằm giới thiệu những nét khái quát
về Thanh Hóa, vùng đất "địa linh nhân kiệt"
LỜI NÓI ĐẦU
The Ngh i Son Ref ine ry and
Petrochemical Complex, one of the biggest
foreign -invested projects in Vietnam with
the total investment of over USD9 billion
and with capacity of 10 million tons of
crude oil per year, once the construction
completed and put into operation, will not
only contribute to ensuring the national
energy security serving the country's
industrialization and modernization, but
also generate the spread and new
breakthrough of investment attraction,
boosting the development of Nghi Son
economic zone and neighboring areas,
creating great driving force for the socio-
economic development of Thanh Hoa
province as well as the south Thanh Hoa
and north Nghe An area.
On the occasion of the groundbreaking
of Nghi Son Refinery and Petrochemical
Complex, with the approval from the Prime
Minister, the People's Committee of Thanh
Hoa province in coordination of the
Ministry of Planning and Development
holds the Forum on Investment Promotion
i n N g h i S o n e c o n o m i c z o n e a n d
neighboring areas. The Forum will be an
o p p o r t u n i t y f o r a d m i n i s t r a t o r s ,
international organizations, investors,
domestic and foreign businesses to meet,
talk and exchange information as well as
link investment cooperation in the fields
that Thanh Hoa has potentials and
advantages.
Aiming at providing the investors,
FOREWORD
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
04 05www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
Quy hoạch tổng thể phát triển hệ thống đô thị tỉnh Thanh Hóa đến năm 2020
SƠ ĐỒ PHÁT TRIỂN CÁC KHU CÔNG NGHIỆP GIAI ĐOẠN 2013 - 2020
PHẦN I TỔNG QUAN VỀ THANH HÓA
PART I GENERAL VIEW OF THANH HOA
Thanh Hoá là tỉnh nằm ở Bắc Trung
bộ, cách thủ đô Hà Nội 150 km về phía
Nam, cách thành phố Hồ Chí Minh 1.560
km về phía Bắc; phía Nam giáp tỉnh Nghệ
An; phía Bắc giáp với 3 tỉnh: Sơn La, Hoà
Bình và Ninh Bình; phía Tây giáp nước
CHDCND Lào, với đường biên giới dài 192
km; phía Đông là Vịnh Bắc Bộ với chiều dài
102 km bờ biển. Tỉnh có diện tích tự nhiên
11.116 km2, đứng thứ 5 cả nước, được chia
thành 27 đơn vị hành chính (gồm 01 thành
phố, 02 thị xã và 24 huyện); dân số gần 3,5
Thanh Hoa province is located in the North Central part of Vietnam, 150 kilometers from Hanoi to the South, 1,560 kilometer from Hochiminh City to the North. It borders Nghe An province in the South, three provinces of Son La, Hoa Binh and Ninh Binh in the North and by Laos People's Democratic Republic in the West with the border length of 192 kilometers as well as the Gulf of Tonkin in the East with the coastal length of 102 kilometers. The province has the natural area of 11,116 square kilometers, ranking the 5th largest province in the country. The province is divided into 27 administrative units
và tiềm năng thế mạnh của Khu kinh tế Nghi
Sơn và vùng phụ cận về các quy hoạch, các
lĩnh vực, dự án ưu tiên đầu tư, các cơ chế
chính sách ưu đãi đầu tư, các thông tin liên
quan đến môi trường đầu tư tại Khu kinh tế
Nghi Sơn và vùng phụ cận với các nhà đầu
tư, các vị khách trong và ngoài nước. Ủy
ban nhân dân tỉnh Thanh Hóa trân trọng giới
thiệu tài liệu “Hướng dẫn đầu tư vào Khu
kinh tế Nghi Sơn và vùng phụ cận”. Tài
liệu được trình bày bằng hai thứ tiếng, xen
kẽ các bản đồ hành chính, bản đồ quy hoạch
Khu kinh tế Nghi Sơn, các khu công nghiệp
trong Khu kinh tế Nghi Sơn và vùng phụ
cận… Ủy ban nhân dân tỉnh Thanh Hóa hy
vọng các nhà đầu tư và quý khách hài lòng
về những thông tin chúng tôi cung cấp.
Tỉnh Thanh Hóa luôn hoan nghênh,
chào đón các nhà đầu tư đến nghiên cứu, tìm
hiểu cơ hội đầu tư tại Khu kinh tế Nghi Sơn
và vùng phụ cận. Với nhận thức, thành công
của doanh nghiệp cũng chính là thành công
của tỉnh. Tỉnh Thanh Hóa luôn đồng hành
và cam kết tạo mọi điều kiện thuận lợi nhất
để các nhà đầu tư đến đầu tư kinh doanh có
hiệu quả trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa.
Xin trân trọng cảm ơn./.
ỦY BAN NHÂN DÂN
TỈNH THANH HÓA
domestic and foreign guests with the
general overviews on Thanh Hoa, the
province of “Holy land and Extraordinary
people”, the potentials and advantages of
Nghi Son economic zone and supporting
areas, the plans, investment preferential
projects and fields, the People's Committee
of Thanh Hoa province would like to
present the document “Investment
guidance to Nghi Son economic zone and
neighboring areas”. The document has
been presented in two languages, with
inserted administrative maps, planning
maps of Nghi Son economic zone,
industrial parks in Nghi Son economic zone
and neighboring areas… The People's
Committee of Thanh Hoa province hopes
that the investors and distinguished guests
are satisfactory with the provided
information.
T h a n h H o a p r o v i n c e a l w a y s
welcomes investors to come for studying
and looking for investment opportunities in
Nghi Son economic zone and neighboring
areas. With the acknowledgement that the
success of businesses is also the success of
t he p rov ince , Thanh Hoa a lways
accompanies and commits to create the
most favorable conditions for effective
business of investors in Thanh Hoa
provincial territory.
Thank you very much.
PEOPLE’S COMMITTEE OFTHANH HOA PROVINCE
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
06 07www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
triệu người, đứng thứ 3 cả nước, sau thủ đô
Hà Nội và thành phố Hồ Chí Minh.
Trong tiến trình lịch sử dựng nước và
giữ nước của dân tộc Việt Nam, tỉnh Thanh
Hóa luôn giữ vai trò rất quan trọng cả về
chính trị, quân sự, kinh tế và văn hóa, được
cả nước biết đến như là vùng đất “Địa linh
nhân kiệt”. Với nhiều đặc điểm riêng biệt,
Thanh Hóa được ví như một “Việt Nam thu
nhỏ” với đầy đủ các loại địa hình, các hệ
sinh thái, đó là: trung du miền núi, đồng
bằng và ven biển; có nguồn tài nguyên rừng,
biển, đất đai, khoáng sản phong phú, tạo
điều kiện thuận lợi cho phát triển đa dạng
các ngành công nghiệp, nông nghiệp, lâm
nghiệp, thủy sản và dịch vụ, du lịch.
(including one city, two county towns and 24 districts). Its population is nearly 3.5 millions, ranking the 3rd in the country after Hanoi Capital and Hochiminh City.
In the country 's founding and defending history of Vietnamese people, Thanh Hoa province has always played an important political, military, economic as well as cultural role and being well-known as the holy land of extraordinary people. Possessing many typical features, Thanh Hoa is compared to a “miniature Vietnam” with full set of different terrains and ecological systems such as: midland, highland, plain and coastal areas. It has abundant forestry, sea, land and natural resources, generating favorable conditions for diversified development of industry, agriculture, aquaculture, services and tourism.
Thanh Hóa có vị trí khá thuận lợi về
giao thông cả về đường bộ, đường sắt,
đường thủy và đường hàng không: có tuyến
đường sắt Bắc – Nam và nhiều tuyến Quốc
lộ quan trọng chạy qua như: QL1A, QL10,
QL45, 47, 217, đường chiến lược 15A,
đường Hồ Chí Minh; có Cảng hàng không
Thọ Xuân với đường bay Thanh Hóa -
TP.Hồ Chí Minh có tần suất bay 7
chuyến/tuần và đang xúc tiến để mở thêm
đường bay Thanh Hóa – Đà Nẵng, Thanh
Hóa – Buôn Ma Thuột vào cuối năm 2013;
có cửa khẩu quốc tế Na Mèo thông thương
với nước CHDCND Lào và qua đó với
nhiều nước trong khối ASEAN; có cảng
nước sâu Nghi Sơn hiện tại tiếp nhận được
tàu có trọng tải 35.000 tấn, sau khi nạo vét
có thể tiếp nhận tàu có trọng tải 50.000 tấn,
đóng vai trò là cửa mở lớn ra biển của khu
vực Bắc Trung bộ và cả miền Bắc.
Thanh Hoa has rather favorable transport conditions on roads, railway, waterway and airline. The province has the north-south railway and many important national roads passing through like the national road 1A, national road 10, national road 45, national road 47 and national road 217, the strategic road 15A and Hochiminh highway. It also has Tho Xuan airport with Thanh Hoa – Hochiminh route providing 7 flights a week. It is promoting to develop new routes of Thanh Hoa – Đa Nang, Thanh Hoa – Buon Ma Thuot by the end of 2 0 1 3 . T h e p r o v i n c e h a s N a M e o international border gate trading with Laos People's Democratic Republic and through Laos with other ASEAN countries. It has Nghi Son deep sea por t which is acommodating ships of 35,000 tons and able to receive ships of 50,000 tons after dredging, and is a big open seagate to the North Central part as well as the Northern region
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
08 09www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
Hiện tại, trên địa bàn tỉnh có 05 khu
công nghiệp đã được đầu tư cơ sở hạ tầng
tương đối hoàn chỉnh. Đặc biệt, tỉnh có Khu
kinh tế Nghi Sơn gắn với cảng nước sâu với
diện tích hơn 18.000 ha, đang có các dự án
lớn, trọng điểm của quốc gia đầu tư như: Dự
án Lọc hóa dầu Nghi Sơn, tổng mức đầu tư
trên 9 tỷ USD; các dự án Nhà máy nhiệt
điện, tổng mức đầu tư trên 4 tỷ USD…vv.
Trên cơ sở khai thác lợi thế của cảng hàng
không Thọ Xuân, tỉnh đang tập trung xây
dựng Khu công nghiệp công nghệ cao, khu
nông nghiệp công nghệ cao Lam Sơn – Sao
Vàng, với tổng diện tích khoảng 6.000 ha,
định hướng trong tương lai sẽ cùng với Khu
kinh tế Nghi Sơn trở thành trọng điểm kinh
tế của tỉnh.
Currently, there are five industrial zones in the provincial territory with rather fully developed infrastructure. Especially, the province has Nghi Son Economic Zone linking to the deep sea port with an area of over 18,000 hectares where big national focusing projects are being invested like Nghi Son refinery and petrochemical project with total investment of more than USD9 billion, the projects of thermal plant with the investment of over USD4 billion... Based on exploiting the advantage of Tho Xuan airport, the province is concentrating on development of hi-tech industrial park and Lam Son – Sao Vang hi- tech agricultural park with total area of 6,000 hectares which together with Nghi Son Economic Zone will be a major economic area of the province in the future development direction.
Thanh Hóa là tỉnh có nhiều danh lam,
thắng cảnh đẹp, nhiều di tích lịch sử văn hóa
có giá trị, có Thành Nhà Hồ được UNESCO
công nhận là di sản văn hóa thế giới, Khu di
tích Lam Kinh được công nhận là di tích đặc
biệt quốc gia, Thanh Hóa có lợi thế lớn
trong phát triển đa dạng các loại hình du lịch
Thanh Hoa is a province having many
beautiful tourist attraction landscapes,
many valuable historical cultural relics, the
UNESCO world cultural heritage of Ho
Dynasty citadel and the special national
relic of Lam Kinh. Thanh Hoa has big
advantage in developing diversified
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
10 11www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
như: du lịch biển, du lịch sinh thái, du lịch
văn hóa lịch sử, du lịch tâm linh. Thanh Hóa
còn là tỉnh có nguồn nhân lực dồi dào và trẻ
với trên 2,1 triệu lao động, trình độ văn hóa
tương đối cao; hằng năm có gần 20.000 sinh
viên đỗ vào các trường đại học, cao đẳng,
tourism types like sea, ecological,
historical, cultural as well as spiritual
tourism. Thanh Hoa also has young and
abundant human resources with the work
force of more than 2.1 million people. The
average provincial education level is rather
high. Every year, nearly 20,000 pupils go to
trung cấp chuyên nghiệp và khoảng 11.000
lao động được đào tạo ở các trường dạy
nghề; tỷ lệ lao động qua đào tạo năm 2012
đạt 46% lực lượng lao động toàn tỉnh. Đây
vừa là lợi thế cho phát triển các ngành công
nghiệp sử dụng nhiều lao động, đồng thời là
un ive r s i t i e s , co l l eges , s econda ry
professional schools and about 11,000
people are being trained at vocational
schools. The rate of trained labor in 2012
accounted for 46% of the total provincial
labor force. This is the advantage for
developing of labor-intensive industries as
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
12 13www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
PHẦN IIKHÁI QUÁT TÌNH HÌNH KINH TẾ -XÃ HỘI GIAI ĐOẠN 2011 - 2013;MỤC TIÊU ĐẾN NĂM 2015,ĐỊNH HƯỚNG ĐẾN NĂM 2020CỦA TỈNH THANH HÓA
1. Giai đoạn 2011
– 2013, kinh tế
tăng trưởng khá,
văn hóa – xã hội
có chuyển biến
tiến bộ, an ninh
chính trị và trật tự
an toàn xã hội giữ
được ổn định.
Tốc độ tăng
trưởng kinh tế hàng năm giai đoạn 2011 -
2013 đạt 11,2%. Cơ cấu kinh tế tiếp tục
chuyển dịch theo hướng giảm tỷ trọng
ngành nông, lâm nghiệp, thủy sản, tăng tỷ
trọng ngành công nghiệp, dịch vụ trong
GDP. Sản xuất nông nghiệp đạt kết quả khá
toàn diện; sản lượng lương thực hàng năm
đạt trên 1,6 triệu tấn, bảo đảm an ninh lương
thực trên địa bàn, tạo cơ sở quan trọng giữ
vững ổn định kinh tế và đời sống nhân dân ở
nông thôn; thực hiện chương trình mục tiêu
xây dựng nông thôn mới của Chính phủ đến
nay tỉnh Thanh Hóa đã có 05 xã đạt 19 tiêu
chí xây dựng nông thôn mới. Sản xuất công
nghiệp vẫn duy trì được tốc độ tăng trưởng
khá, bình quân giai đoạn 2011 – 2013 tăng
trưởng công nghiệp đạt 14,6%; 9 tháng đầu
năm 2013, giá trị sản xuất công nghiệp tăng
14% so với cùng kỳ. Các ngành dịch vụ tiếp
PART IIOVERVIEW OF THE SOCIO-
ECONOMIC SITUATION OF THEPERIOD 2011 - 2013; OBJECTIVESTO 2015 AND ORIENTATIONS TO2020 OF THANH HOA PROVINCE
1. In the period from 2011 – 2013, the economy has seen rather high growth rate. The cultural and social development has made progress. Political security and social order h a v e b e e n stabilized.
T h e a n n u a l economic growth of the period 2011 - 2013 has reached 11.2%. The economic structure in GDP are being shifted to the positive direction with the reduction in the agriculture, forestry and aqua-product sectors and increase in the industry – construction and services. The agricultural production has achieved fairly high results in all aspects. The yearly food production reaches over 1.6 million tons, ensuring food security at the locality, creating important basis in stabilizing the economy and people's life in rural areas. Implementing the government's objective program of developing new modern rural areas, up to now, Thanh Hoa province has five communes achieving 19 standards of new modern rural areas. The industrial production has maintained rather good growth rate. For the period 2011 – 2013, the industrial growth rate has reached 14.6% on the average. In the first 9 months of 2013, the industrial production value increased by 14% compared to the same period. The
tiềm năng để phát triển các ngành có hàm
lượng trí tuệ cao.
Có thể nói, tỉnh Thanh Hoá hội đủ các
yếu tố về hạ tầng kinh tế kỹ thuật, hạ tầng xã
hội, vị trí địa lý, tài nguyên thiên nhiên, an
ninh trật tự,... để các nhà đầu tư lựa chọn
làm nơi tổ chức sản xuất, kinh doanh hiệu
quả, bền vững. Tỉnh Thanh Hóa luôn hoan
nghênh, chào đón các nhà đầu tư đến nghiên
cứu, tìm hiểu cơ hội đầu tư vào tỉnh. Với
nhận thức: Thành công của doanh nghiệp
cũng chính là thành công của tỉnh. Tỉnh
Thanh Hóa khẳng định quan điểm nhất quán
và cam kết sẽ đồng hành, tạo mọi điều kiện
thuận lợi nhất để các nhà đầu tư đến đầu tư
kinh doanh có hiệu quả trên địa bàn tỉnh
Thanh Hóa.
well as the potential for developing the
knowledge-based industries.
It can be concluded that Thanh Hoa
province has concentrated all favorable
f a c t o r s o n t e c h n i c a l e c o n o m i c
infrastructure, social infrastructure,
geographical position, natural resources,
social order and security to be a place that
investors should select for their sustainable,
effective production and business. Thanh
Hoa province always welcomes investors to
come for studying and looking for
investment opportunities. Aknowledged
that the success of businesses are also the
success of the province itself, Thanh Hoa
province has affirmed its consistent view
point, committs to accompany enterprises
and has created most favorable conditions
for effective business of investors in Thanh
Hoa territory.
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
14 15www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
tục phát triển. Công tác đối ngoại, xúc tiến
đầu tư được tăng cường, huy động đa dạng
các nguồn vốn ODA, vốn của các tổ chức
phi chính phủ, vốn của các doanh nghiệp
trong nước, nước ngoài và vốn trong nhân
dân; 3 năm 2011 - 2013 huy động vốn đầu tư
phát triển đạt trên 122 nghìn tỷ đồng, gấp
hơn 1,9 lần giai đoạn 2008 - 2010; hiện
Thanh Hóa đứng đầu cả nước về thu hút FDI
trong năm 2013 và đứng thứ 6/63 tỉnh,
thành phố trong cả nước về thu hút vốn FDI
lũy kế đến nay.
Thanh Hóa là một trong 4 tỉnh, thành
phố của cả nước liên tục có học sinh đạt giải
quốc tế; nhiều năm liền được xếp thứ hạng
cao trong các kỳ thi học sinh giỏi Quốc gia
các môn văn hóa cấp THPT; 6 năm liên tục
tỉnh Thanh Hóa có học sinh tham gia dự thi
Olympic Quốc tế và đạt giải; năm 2013, có 1
học sinh đạt huy chương đồng Olympic vật
lý châu Á - Thái Bình Dương, 1 học sinh đạt
huy chương bạc Olympic vật lý quốc tế, 2
học sinh đạt huy chương đồng Olympic vật
lý và tin học quốc tế; kỳ thi đại học, cao
đẳng năm 2013 có 14 em đỗ thủ khoa các
trường đại học hàng đầu của cả nước; hiện
nay trên địa bàn tỉnh có 03 trường Đại học
và hàng chục trường Cao đẳng và Trung học
chuyên nghiệp, dạy nghề. Công tác chăm
sóc sức khỏe, bảo đảm vệ sinh an toàn thực
phẩm, bảo vệ và chăm sóc trẻ em tiếp tục
được quan tâm chỉ đạo; nhiều kỹ thuật
chuyên sâu được đưa vào áp dụng trong
khám, chữa bệnh. Công tác đào tạo nghề,
services continue developing. Foreign affairs, investment promotion activities have been reinforced with mobilization from diversified sources like ODA, funds from non-governmental organizations, capitals from domestic and foreign enterprises as well as from people. In three years, from 2011 – 2013, the capital mobilization for development investment has achieved more than VND 122,000 billion, increased by over 1.9 times as much as it was in the 2008 – 2010 period. Currently, Thanh Hoa ranges the first place in the country on FDI attraction in 2013 and the sixth place over 63 provinces and cities on progressive FDI attraction up to present time.
Thanh Hoa is one among 4 provinces and cities nationwide continuously having students winning prizes at international competitions. For many years, the province has been ranked high position in the national competitions for high school students. In six continuous years, Thanh Hoa has had students participating and winning prizes at international Olympiads. The students of the province have won one bronze medal in the Asia – Pacific Physics Olympiad 2013, one silver medal in the international Physics Olympiad, two bronze medals in the international Physics Olympiad and international Olympic in Informatics. In the 2013 university's entrance exam, 14 students of the province have topped the list of successful candidates of the top universities and colleges nationwide. Currently, in the province territory, there are three colleges and dozens of junior colleges and secondary professional and vocational schools. The health care, food safety and child's care have received proper attention. Hi-tech and specialized equipment has been applied to health care and treatment. Vocational training activities and employment solutions
giải quyết việc làm được chú trọng; an sinh
xã hội được chăm lo, đời sống của nhân dân
không ngừng được cải thiện; tình hình chính
trị ổn định, quốc phòng - an ninh, trật tự an
toàn xã hội được giữ vững; cải cách thủ tục
hành chính, thực hành tiết kiệm, phòng
chống tham nhũng, lãng phí được quan tâm;
hiệu lực, hiệu quả chỉ đạo điều hành của các
cấp chính quyền có chuyển biến tiến bộ. Kết
quả một số chỉ tiêu chủ yếu như sau:
have received proper attention. The importance has been attached to social welfares. The people's life has been improved. Political situation has been stabilized. National defense – security, social order and safety have been maintained. Great attention has been paid to administrative reform, thrift practice, corruption and waste prevention and control. The effect of governmental management at all levels has been improved. The concrete results of some objectives are as follows:
SốTT Chỉ tiêu
Đơn vị tính
Giai đoạn 2011 - 2013
TH 2011 TH 2012Ước TH
2013
1 Tốc độ tăng trưởng kinh tế bình quân hàng năm
% 12,3 10,3 11,2
2 GDP bình quân đầu người USD 933 1.065 1.180
3 Cơ cấu kinh tế
- Nông, lâm, thuỷ sản % 23,7 21,6 19,5
- Công nghiệp - xây dựng % 41,9 43,6 45,1
- Dịch vụ % 34,4 34,8 35,4
4 Sản lượng lương thực hàngnăm
Triệutấn
1,64 1,68 1,67
5 Giá trị hàng hoá, dịch vụ xuất khẩu
TriệuUSD
482 729,9 850
6 Tổng vốn đầu tư toàn xã hội Tỷ đồng 36.033 40.725 47.500
7 Thu ngân sách Nhà nước Tỷ đồng 5.070 6.606 5.027
- Thu nội địa Tỷ đồng 4.511 5.078 4.727
- Thu xuất nhập khẩu Tỷ đồng 559 1.528 300
8 Giải quyết việc làm Người 57.000 59.150 60.000
9 Tỷ lệ lao động được đào tạo % 43 46 49
10 Tỷ lệ hộ nghèo % 20,37 16,56 13,56
11 Tốc độ tăng dân số tự nhiên % 0,7 0,69 0,68
12 Tỷ lệ dân số nông thôn được dùng nước hợp vệ sinh
% 72 73 77
13 Tỷ lệ che phủ rừng % 49,6 50,5 51
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
16 17www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
2. Mục tiêu phát triển kinh tế - xã hội
đến năm 2015
Thanh Hóa đề ra mục tiêu nâng cao
tốc độ và chất lượng tăng trưởng kinh tế,
phấn đấu đến năm 2015 đạt mức thu nhập
bình quân của cả nước, đến năm 2020 trở
thành một trong những tỉnh tiên tiến với cơ
cấu kinh tế hợp lý, hệ thống kết cấu hạ tầng
kinh tế - xã hội đồng bộ, hiện đại; là một
trong những trung tâm kinh tế, giáo dục –
đào tạo, y tế, khoa học – kỹ thuật của vùng
Bắc Trung bộ và cả nước. Một số chỉ tiêu
chủ yếu đến năm 2015 như sau:
- Tốc độ tăng trưởng kinh tế bình
quân hằng năm đạt từ 17 - 18%;
- GDP bình quân đầu người năm
2015 đạt 2.100 USD.
- Giá trị gia tăng ngành nông, lâm
nghiệp và thuỷ sản tăng 3,5%/năm.
- Giá trị gia tăng ngành công nghiệp -
xây dựng tăng 22,3%/năm.
- Giá trị gia tăng ngành dịch vụ tăng
16,8%/năm.
- Cơ cấu ngành kinh tế trong GDP
đến năm 2015: nông, lâm nghiệp và thuỷ
sản chiếm 14,4%; công nghiệp - xây dựng
chiếm 49,7%; dịch vụ chiếm 35,9%.
- Tổng giá trị hàng hoá và dịch vụ
xuất khẩu: bình quân hằng năm tăng 17%
trở lên.
- Tổng vốn đầu tư toàn xã hội năm
2015 đạt khoảng 80 nghìn tỷ đồng.
- Tỷ lệ lao động được đào tạo năm
2015 đạt 55% trở lên.
2. The socio-economic development objectives to 2015
Thanh Hoa has set out the objectives of accelerating the speed and quality of economic growth, for 2015: try to reach the average national income level, for 2020: become one among developed provinces with rational economic structure, modern and comprehensive socio-economic infrastructure, one of the economical, education and training, medical, scientific – technical center of the north central region and nationwide. Some of the major objectives to 2015 are as follows:
- Average yearly economic growth rate attains 17 - 18%;
- Average GDP per capita in 2015 reaches USD2,100;
- Additional value of agriculture, forestry and aqua-production increases by 3.5%/year.
- Additional value of industry and construction increases by 22.3%/year;
- Additional value of services increases by 16.8%/year;
- The economic sectorial structure in the GDP by 2015: agriculture, forestry and aqua-production account for 14.4%; industry – construction: 49.7%; services: 35.9%.
- Total value of export commodities and services: increases yearly by 17% and upwards on average.
- Total social investment capital by 2015 will reach about VND bill. 70,000.
- The ratio of trained labor by 2015 reaches over 55%.
No Indicators Unit
Period 2011 –2013
Implemented in 2011
Implemented in 2012
Estimated implementation
in 2013
1 Average yearly economic growth
% 12.3 10.3 11.2
2 Average GDP per capita
USD 933 1,065 1,180
3 Economic structure
- Agricultural, forestry and aquaproduction
% 23.7 21.6 19.5
- industry –construction
% 41.9 43.6 45.1
- Services % 34.4 34.8 35.4
4 Yearly food production
Mill. tons
1.64 1.68 1.67
5 Export value of commodities and services
USDmill.
482 729.9 850
6 Total social investment capital
VND bill.
36,033 40,725 47,500
7 State budget collection
VND bill.
5,070 6,606 5,027
- Domestic collection
VND bill.
4,511 5,078 4,727
- Collection from import-export
VND bill.
559 1,528 300
8 Employment arrangement
person 57,000 59,150 60,000
9 Ratio of trainedlaborers
% 43 46 49
10 Ratio of poor households
% 20.37 16.56 13.56
11 Natural population growth rate
% 0.7 0.69 0.68
12 Ratio of rural population using hygienic water
% 72 73 77
13 Rate of forest coverage
% 49.6 50.5 51
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
18 19www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
3. Các giải pháp chủ yếu
Để thực hiện mục tiêu đề ra, tỉnh
Thanh Hóa đang thực hiện đổi mới mạnh
mẽ trên các lĩnh vực, chủ động và tích cực
hội nhập kinh tế thế giới; tập trung huy động
nguồn lực trong nước và nước ngoài cho
đầu tư phát triển, coi đầu tư nước ngoài là bộ
phận cấu thành nền kinh tế của tỉnh; tiếp tục
thực hiện mạnh mẽ các biện pháp cải thiện
môi trường đầu tư, trọng tâm là phát huy
động lực tăng trưởng từ các ngành công
nghiệp nặng trong khu kinh tế Nghi Sơn,
tăng cường kết nối giữa công nghiệp nặng
với công nghiệp phụ trợ và dịch vụ, tạo sự
lan tỏa tăng trưởng và lợi ích; bổ sung, hoàn
thiện hệ thống cơ chế chính sách theo hướng
thông thoáng hơn; đầu tư nâng cấp hệ thống
kết cấu hạ tầng kinh tế - xã hội; xóa bỏ phân
biệt đối xử giữa các thành phần kinh tế,
giảm chi phí gia nhập thị trường cho doanh
nghiệp; tăng cường đào tạo nguồn nhân lực;
đẩy mạnh cải cách hành chính, bảo đảm an
ninh, an toàn nhằm tạo điều kiện thuận lợi
hơn cho các doanh nghiệp an tâm đầu tư,
phát triển sản xuất, kinh doanh.
3. Major solutions
To achieve the above-mentioned objectives, Thanh Hoa province is concentrating on innovation in all aspects; taking initiatives with active integration in the world's economy; mobilizing domestic and foreign resources for development considering foreign investment as the component parts of the provincial economy; strengthening the implementation of investment environment improvement solutions focusing on bringing into full play the development driving force of heavy industries in Nghi Son Economic Zone and reinforcing the link between heavy and supporting industries with services to create the spread of growth and benefits; supplementing and completing the policy mechanism in a clearer direction; investing in upgrading socio-economic infrastructure system; eradicating the discrimination among economic sectors to reduce market entry fee for enterprises; strengthening labor force training; boosting administrative reform, ensuring security and safety for favoring enterprises in developing their production and business.
PHẦN IIIKHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀCÁC KHU CÔNG NGHIỆPCỦA TỈNH THANH HÓA
PART III NGHI SON ECONOMIC ZONE AND
OTHER INDUSTRIAL PARKS OFTHANH HOA PROVINCE
I. Khu Kinh tế Nghi Sơn
Khu Kinh tế Nghi Sơn (KKT Nghi
Sơn) nằm phía Nam tỉnh Thanh Hoá, trên
trục giao lưu Bắc - Nam của đất nước, được
thành lập theo Quyết định số 102/QĐ-TTg
ngày 15 tháng 05 năm 2006 của Thủ tướng
Chính phủ, với diện tích hơn 18.000 ha, gắn
với cảng nước sâu Nghi Sơn. Đây là khu
kinh tế tổng hợp đa ngành, đa lĩnh vực với
trọng tâm là công nghiệp nặng và công
nghiệp cơ bản như: lọc hóa dầu, luyện cán
thép cao cấp, sửa chữa và đóng mới tàu
biển, nhiệt điện, vật liệu xây dựng, sản xuất,
chế biến hàng tiêu dùng và hàng xuất
khẩu… Với tiềm năng, lợi thế và vị trí thuận
lợi, KKT Nghi Sơn sẽ trở thành khu vực
phát triển năng động, trọng điểm phía Nam
của vùng kinh tế trọng điểm Bắc Bộ, tạo
động lực, sức lan tỏa mạnh mẽ thúc đẩy kinh
tế - xã hội của tỉnh Thanh Hóa và các tỉnh
lân cận phát triển.
�Để phát triển KKT Nghi Sơn, Chính
phủ Việt Nam đã ban hành và cho áp dụng
những cơ chế chính sách ưu đãi đầu tư thông
thoáng, hấp dẫn nhất dành cho các nhà đầu
tư. Phát triển KKT Nghi Sơn là mục tiêu và
nhiệm vụ quan trọng của tỉnh Thanh Hóa; vì
vậy, được sự quan tâm, hỗ trợ của Chính
phủ, tỉnh Thanh Hóa đã và đang ưu tiên
dành nguồn lực cao nhất cho đầu tư xây
dựng hạ tầng kỹ thuật, hạ tầng xã hội của
KKT Nghi Sơn, như các công trình: bến
1. Nghi Son Economic Zone
Nghi Son Economic Zone (Nghi Son
EZ), located in the South of Thanh Hoa
province, on the national North-South
transport line, established according to the
Decision 102/QĐ-TTg of the Prime thMinister, dated May 15 2006, has an area
of over 18,000 hectares linked to Nghi Son
deep sea port. This is a general multi-
sectorial economic zone focusing on heavy
and basic industries such as refinery and
petrochemical, advanced steel casting and
rolling, shipbuilding and repairing, thermal
power, construction materials, producing
and processing goods for domestic
consumption and export . With i ts
potentials, advantages and favorable
position, Nghi Son EZ will be developed
into a major dynamic development zone in
the south of northern concentrating
economic region, creating strong driving
force and encouragement promoting the
socio-economic development of Thanh
Hoa province and neighboring provinces.
To develop Nghi Son EZ, the
Government of Vietnam has issued and
applied open, attractive investment
incentive policies and mechanisms for
investors. The development of Nghi Son EZ
is the important goal and task of Thanh Hoa
province. Therefore, with the assistance
and support from the Central Government,
Thanh Hoa province have been prioritizing
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
20 21www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
cảng, đê chắn sóng, nạo vét luồng tàu, các
trục giao thông chính, hệ thống cấp nước,
cấp điện, các khu tái định cư.... Công tác
giải phóng mặt bằng đã và đang được tỉnh
Thanh Hóa thực hiện với quyết tâm cao và
cam kết bàn giao mặt bằng sạch cho nhà đầu
tư triển khai thực hiện dự án đúng tiến độ.
Hiện nay, KKT Nghi Sơn đã thu hút
được 74 dự án đầu tư, trong đó: 68 dự án đầu
tư trong nước với tổng vốn đăng ký khoảng
93.000 tỷ đồng và 08 dự án đầu tư nước
ngoài với tổng vốn đăng ký khoảng 12,1 tỷ
USD, trong đó: Dự án Liên hợp lọc hóa dầu
Nghi Sơn có vốn đầu tư trên 9 tỷ USD, công
suất 10 triệu tấn sản phẩm/năm, là một trong
những dự án đầu tư nước ngoài lớn nhất của
Việt Nam, dự kiến sẽ hoàn thành đầu tư và
vận hành thương mại vào năm 2017. Một số
dự án lớn như: Nhà máy Xi măng Nghi Sơn,
công suất 4,3 triệu tấn/năm; Nhà máy xi
măng Công Thanh, công suất 5,8 triệu
tấn/năm; Trung tâm Nhiệt điện, tổng công
suất 2.400 MW; Nhà máy luyện cán thép
Nghi Sơn 01 triệu tấn phôi/năm…vv đang
hoạt động hoặc triển khai xây dựng, góp
phần thúc đẩy KKT Nghi Sơn nhanh chóng
phát triển trở thành trung tâm công nghiệp
lớn của đất nước.
�Đến với KKT Nghi Sơn, nhà đầu tư
sẽ được hướng dẫn và giải quyết các thủ tục
hành chính theo cơ chế “một cửa, một đầu
mối” nhanh chóng và thuận lợi. Với tiềm
năng và lợi thế đặc thù riêng biệt so với các
khu vực khác cùng môi trường đầu tư và
kinh doanh đặc biệt thuận lợi, KKT Nghi
Sơn là cơ hội, là điểm đến thành công của
các nhà đầu tư.
the highest resources to social and technical
infrastructure construction of Nghi Son EZ
like ports, wave breaking dykes, fairway
dredging, main transport lines, water and
power supply systems as well as residential
areas. The site clearance has been carried
ou t w i th h igh de t e rmina t ion and
commitment to assign the clean site to
investors for ensuring the project progress.
Currently, Nghi Son Economic Zone
has attracted 74 investment projects, of
which 68 domestic projects with total
registered capital of about VND93,000
billion and 8 foreign investment projects
with total registered capital of about
VND12.1 billion including: Nghi Son
refinery petrochemical complex with the
investment of over USD9 billion and
capacity of 10 million tons of products per
year, is one of the biggest foreign projects in
Vie tnam expec ted to be pu t i n to
commercial operation in 2017. Some large
projects like Nghi Son Cement factory -
capacity of 4.3 million tons/year, thermal
power center - total capacity of 2,400MW,
Nghi Son steel mill of 1 million tons of steel
billets per year etc.… are operating or under
construction, accelerating Nghi Son EZ to
develop into a large industrial center of the
country.
Coming to Nghi Son EZ, investors
will be given the guidance on processing
formalities with fast and favorable “one-
door” mechanism. With its distinctive
potentials and advantages as well as
especially favorable investment and
business environment compared to other
areas, Nghi Son EZ is an opportunity and a
successful destination of investors.
1. Điều kiện tự nhiên và xã hội của
KKT Nghi Sơn
1.1. Vị trí địa lý: KKT Nghi Sơn nằm
phía Nam tỉnh Thanh Hoá, cách Thủ đô Hà
Nội 200 km về phía Nam, cách TP Hồ Chí
Minh 1.500 km về phía Bắc, phía Đông giáp
biển Đông; phía Tây giáp huyện Như
Thanh.
Diện tích tự nhiên 18.611,8 ha, trong
đó diện tích quy hoạch đất công nghiệp và
dịch vụ trên 3.500 ha.
1.2. Khí hậu: Nhiệt độ trung bình onăm 23,4 C, độ ẩm không khí trung bình
năm 85-86%, lượng mưa trung bình năm
1.833 mm.
1. Natural and social conditions of
Nghi Son EZ
1.1. Geographical position: Nghi
Son EZ is located in the south of Thanh Hoa
province, 200 kilometers from Hanoi
Capital to the south and 1,500 kilometers
from Hochiminh City to the north, bounded
on the east by the East Sea and on the west
by Nhu Thanh district.
�Natural area is 18,611.8 hectares, of
which the land planned for industries and
services is over 3,500 hectares.
1.2. Climate: Average yearly otemperature is 23.4 C, average yearly
atmosphere humidity is 85-86% and
average yearly rainfall is 1,833 mm.
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
22 23www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
� Để đáp ứng nhu cầu nguồn nhân lực
cho KKT, hiện nay Ban Quản lý KKT
Nghi Sơn đang xây dựng Đề án đào tạo,
phát triển nguồn nhân lực KKT Nghi Sơn
giai đoạn 2015-2025 trình Chính phủ phê
duyệt.
� For providing human resources to
EZ, currently the Management Board of
Nghi Son EZ is designing Nghi Son human
resources training and development project
for the period 2015-2025 to submit to the
Government for approval.
1.3. Địa hình: Địa hình đa dạng, bao
gồm: Vùng núi, vùng đồng bằng và vùng
ven biển. Trong đó đất đồng bằng chiếm
khoảng 60% tổng diện tích.
1.4. Dân số, lao động: Dân số của
KKT Nghi Sơn có trên 80.000 người, trong
đó lực lượng lao động khoảng 45.000 người
(cả tỉnh có khoảng 2,16 triệu lao động, phần
lớn là lực lượng lao động trẻ, có trình độ văn
hóa tương đối cao). Tại KKT Nghi Sơn có
trường Trung cấp nghề Nghi Sơn đang hoạt
động và trường Cao đẳng nghề công nghệ
Licogi đang xây dựng, với quy mô đào tạo
cho hàng nghìn lao động kỹ thuật.
1.3. Topography: Diversif ied
topography including mountainous, plain
and coastal areas. Of which, the plain
accounts for about 60% of total natural area.
1.4. Population, labor: Population of
Nghi Son EZ is more than 80,000 people, of
which, the labor force is about 45,000
people (The provincial labor force is about
2.16 million. Most of them is young having
rather high education level). In Nghi Son
EZ, operating Nghi Son secondary
vocational school and Licogi technology
vocational school being constructed are
able to train thousands technical workers.
X· c¸c s¬nX· c¸c s¬nX· c¸c s¬n®. T©n d©n chuång®. T©n d©n chuång®. T©n d©n chuång
Nói voiNói voiNói voi
Nói tiªn thanNói tiªn thanNói tiªn than
®.8 chî kho n«ng cèng®.8 chî kho n«ng cèng®.8 chî kho n«ng cèng
X· thanh thñyX· thanh thñyX· thanh thñy
MÔ HÌNH QUY HOẠCH ĐỊNH HƯỚNG MỞ RỘNG KHU KINH TẾ NGHI SƠN SAU 2015
Nói thï ®µNói thï ®µNói thï ®µ
Nói l©m ®éngNói l©m ®éngNói l©m ®éng
Nm. Xi m¨ng c«ng thanhNm. Xi m¨ng c«ng thanhNm. Xi m¨ng c«ng thanh
Hå khe nhßiHå khe nhßiHå khe nhßi
X· trêng l©mX· trêng l©mX· trêng l©m
Nói b»ng meNói b»ng meNói b»ng me
Nói b¨ng caNói b¨ng caNói b¨ng ca
MÔ HÌNH QUY HOẠCH ĐỊNH HƯỚNG MỞ RỘNG KHU KINH TẾ NGHI SƠN SAU 2015
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
24 25www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
26 27www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
TỈNH THANH HÓATỈNH THANH HÓATỈNH THANH HÓA
2. Hạ tầng kỹ thuật
2.1. Hệ thống giao thông
�- Đường bộ: Nằm trên trục giao thông
Bắc - Nam, KKT Nghi Sơn có Quốc lộ 1A
và tuyến đường cao tốc Bắc - Nam đi qua.
Có hệ thống giao thông đường bộ liên hoàn
giữa các vùng, miền trong tỉnh và khu vực.
Các trục đường giao thông nối từ khu đô thị
trung tâm đến các Khu công nghiệp và cảng
Nghi Sơn, các trục Đông - Tây nối từ cảng
Nghi Sơn với đường cao tốc Bắc – Nam,
đường Hồ Chí Minh.
- Đường sắt: Đường sắt quốc gia chạy
qua KKT Nghi Sơn có chiều dài trên 15km,
trong đó ga Khoa Trường (cách ga Hà Nội
200 km) dự kiến sẽ nâng cấp, mở rộng thành
Ga trung tâm của KKT Nghi Sơn:
�- Cảng biển: Cảng Nghi Sơn có 50
bến, các bến tổng hợp số 1, 2, 3 và 02 bến
của Nhà máy Nhiệt điện Nghi Sơn 1, có khả
năng tiếp nhận tàu có trọng tải đến 35.000
DWT, năng lực xếp dỡ khoảng 5 triệu
tấn/năm. Hiện có hàng chục bến cảng tổng
hợp, bến chuyên dụng, bến container và khu
tổng hợp hậu cần cảng đang được các nhà
đầu tư triển khai xây dựng.
�Từ vị trí cảng Nghi Sơn:
�đến cảng Hải Phòng: 119 hải lý
�đến cảng TP Hồ Chí Minh: 700 hải lý
đến cảng Hồng Kông: 650 hải lý
đến cảng Singapore: 1280 hải lý
đến cảng Tokyo: 1900 hải lý
2. Technical infrastructure
2.1. Transport system
�- Roads: Situated on the north-south
transport line of Vietnam, Nghi Son EZ has
the National road 1A and the national north-
south highway planned in the west. It owns
an uninterrupted transport road system
reaching different areas of the province and
region. The major transport lines connect
the urban centers to industrial zones and
Nghi Son port, the east – west lines connect
Nghi Son port to the north – south highway
and Hochiminh highway.
�- Railway: 15 kilometers of the
national railway passing through Nghi Son,
of which Khoa Truong station (200km from
Hanoi station) is expected to be upgraded
into the central station of Nghi Son EZ
�- Sea port: Nghi Son port has 50
wharfs, of which the general wharfs No 1, 2,
3 and two wharfs of Nghi Son Thermal
Power Plant are capable of accommodating
ships of 30,000DWT with the loading
capacity of about 5 million tons per year.
Currently, dozens of general, specialized
and container's wharfs as well as general
port logistics sectors are being constructed
by investors.
From Nghi Son port position:
To Hai Phong port: 119 miles
To Hochiminh City port: 700 miles
To Hong Kong port: 650 miles
To Singapore port: 1,280 miles
To Tokyo port: 1,900 miles
�- Hàng không: Sân bay Thọ Xuân đạt tiêu chuẩn cấp 4E, cách KKT Nghi Sơn khoảng 60 km. Tỉnh Thanh Hóa đang xúc tiến đầu tư xây dựng tuyến đường cao tốc từ sân bay Thọ Xuân đi KKT Nghi Sơn.
2.2. Hệ thống điện
�- KKT Nghi Sơn sử dụng mạng lưới điện quốc gia đường dây 500 KV Bắc - Nam và đường dây 220 KV Thanh Hóa - Nghệ An, hiện có trạm biến áp 220/110/22 KV - 250 MVA, đảm bảo đủ nguồn điện cung cấp cho nhu cầu sản xuất và sinh hoạt.
� - KKT Nghi Sơn được Chính phủ quy hoạch phát triển là trung tâm nhiệt điện lớn, với tổng công suất 2.400MW; trong đó: Nhà máy Nhiệt điện Nghi Sơn I, công suất 600 MW phát điện thương mại trong tháng 10/2013; Nhà máy nhiệt điện Nghi Sơn II, công suất 1.200 MW do Tập đoàn Marubeni (Nhật Bản) và Kepco (Hàn Quốc) đầu tư theo hình thức BOT, dự kiến sẽ khởi công xây dựng vào 2014.
- Airlines: Tho Xuan airport is of 4E grade, located 60 kilometers from Nghi Son EZ. Thanh Hoa province is promoting the investment in building the high way from Tho Xuan airport to Nghi Son EZ.
2.2. Power supply
�- Nghi Son EZ is exploiting the national power grid including North-South 500 KV and Thanh Hoa – Nghe An 220 KV lines. Currently, the 220/110/22 KV - 250 MVA transformer station has ensured the power supply for civil consumption and production.
� - The Government has planned Nghi Son EZ into a big thermal power center with total capacity of 2,400MW. In which, Nghi Son Thermal Plant 1 of 600MW will generate electricity in October 2013. Nghi Son Thermal Plant 2, with capacity of 1,200MW invested by Marubeni (Japan) and Kepco (South Korea) corporations under BOT is expected to start its construction in 2014.
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
28 29www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
2.3. Cấp nước
�- Nước thô: Nguồn nước thô được lấy
từ hồ Yên Mỹ (87 triệu m3) và hồ Sông Mực
(200 triệu m3) bằng hệ thống đường ống.
Tuyến ống giai đoạn 1 cung cấp về hồ Đồng
Chùa công suất 30.000 m3/ngày đêm đã xây
dựng xong và đưa vào vận hành. Tuyến ống
giai đoạn 2 công suất 90.000 m3/ngày đêm
đang được đầu tư bằng nguồn vốn ODA, dự
kiến hoàn thành năm 2015.
�- Nước sạch: Có 2 nhà máy cấp nước
sạch bao gồm: Nhà máy tại hồ Đồng Chùa
đã hoàn thành giai đoạn I và đang cấp nước
với công suất 30.000 m3/ngày đêm và sẽ
nâng công suất giai đoạn II lên 90.000
m3/ngày đêm; Nhà máy tại Khu vực phía
Tây Quốc lộ 1A, công suất 20.000 m3/ngày
đêm đang xây dựng, dự kiến hoàn thành
năm 2015.
2.4. Dịch vụ viễn thông: Hạ tầng
mạng viễn thông - Công nghệ thông tin
2.3. Water supply
�- Raw water: The raw water is taken from Yen My Lake (87 million cubic meters) and Song Muc Lake (200 mill. cubic meters) by raw water supply piping system. The pipeline of the 1 period with the
3capacity of 30,000m per day leading to Dong Chua Lake has been built and put into
ndoperation. The pipeline of the 2 period 3with the capacity of 90,000m /day being
invested from ODA source is expected to be completed by 2015.
�- Clean water: There are two clean water supply plants including the plant at
stDong Chua Lake which has finished the 1 3construction period for supplying 30,000m
water per day and is expected to increase the 3capacity to 90,000m /day and the plant of
320,000m /day on the west of National Road 1A which is being constructed and expected to be completed by 2015.
2.4. Telecommunications services: The infrastructure of telecommunications – Information Technology in Nghi Son EZ
KKT Nghi Sơn được quy hoạch phát triển
với các loại hình dịch vụ tiên tiến, băng
thông rộng, tốc độ cao và công nghệ hiện
đại; có khả năng đáp ứng nhu cầu về dịch vụ
viễn thông - công nghệ thông tin với chất
lượng cao nhất cho khách hàng.
3. Hạ tầng xã hội
� Hệ thống trường học, bệnh viện, dịch
vụ thương mại, khách sạn - du lịch... được
quy hoạch đồng bộ. Một số dự án đang triển
khai xây dựng như: Khu du lịch sinh thái
đảo Nghi Sơn, Khu dịch vụ du lịch và nghỉ
dưỡng Bắc đảo Nghi Sơn, Trường cao đẳng
nghề công nghệ Licogi, Bệnh viện đa khoa
Nghi Sơn, Khu nhà ở cho công nhân, các
ngân hàng thương mại, dịch vụ bảo hiểm...
đáp ứng nhu cầu nhà ở, học tập, vui chơi giải
trí của cán bộ, chuyên gia và nhân dân trong
KKT Nghi Sơn.
4. Quy hoạch
4.1. Quy hoạch chung
Quy hoạch chung xây dựng KKT
Nghi Sơn đã được Thủ tướng Chính phủ phê
duyệt tại Quyết định số 1364/QĐ-TTg ngày
10/10/2007; đến nay, tất cả các khu chức
năng đã được phê duyệt quy hoạch chi tiết
1/2000, trong đó các khu quan trọng như:
a. Cảng Nghi Sơn: Được Bộ Giao
thông vận tải phê duyệt quy hoạch chi tiết
tại Quyết định số 1401/QĐ-BGTVT ngày
26/5/2010. Tổng diện tích quy hoạch là
2.020 ha, trong đó vùng đất là 916,8 ha,
vùng nước là 1.103,2 ha. Cảng Nghi Sơn
được quy hoạch bao gồm các khu bến tổng
hợp, container và bến chuyên dùng. Có khả
năng tiếp nhận tàu 30.000 - 50.000 DWT,
năng lực xếp dỡ 80 triệu tấn/năm.
has been planned for development with advanced services, broadband, high speed and modern technology; capable of meeting t h e c u s t o m e r ' s d e m a n d o n telecommunications services – information technology with the highest quality.
3. Social infrastructure
The network of schools, hospitals, trade services, hotels and tourism... has been comprehensively planned. Some projects are under construction like: Nghi Son island ecological tourism zone, North Nghi Son island convalescence and tourism zone, Licogi technology vocational school, N g h i S o n p o l y c l i n i c , w o r k e r ' s accommodation, commercial banks and insurance services... meeting the demand on accommoda t ion , l e a rn ing and entertainment of workers, specialists and people in Nghi Son EZ.
4. Planning
4.1. Master planning
The master development planning of Nghi Son EZ has been approved by the Prime Minister at the Decision No
th1364/QĐ-TTg dated October 10 2007. Up to now, the 1/2000 detailed planning of all functional sectors have been approved, including the important sectors as:
�a. Nghi Son port: Its detailed planning has been approved by the Ministry of Transport at the Decision No1401/QĐ-BGTVT dated May 26, 2010. The total planning area is 2,020 hectares, of which the land area is 916.8 hectares and the water surface is 1,103.2 hectares. Nghi Son port has been planned with general, container and specialized wharfs. It is capable of accommodating ships of 30,000 – 50,000 DWT with the loading capacity of 80 mill. tons/year.
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
30 31www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
�b. Các KCN:
�- Khu liên hợp lọc hoá dầu: Diện tích quy hoạch 504 ha; trong đó 394 ha thuộc mặt bằng nhà máy giai đoạn 1 (bao gồm Khu nhà máy, khu cảng và khu đường ống dẫn dầu), 110 ha quy hoạch cho giai đoạn mở rộng công suất lên 20 triệu tấn/năm.
�b. Industrial parks:� - Refinery and Petrochemical complex: Planning area is 504 hectares; of which 394 hectares belong to the refinery site of 1 period (including the refinery, port area and oil pipelines), 110 hectares are planned for the expansion period raising the capacity to 20 mill. tons per year.
�- Trung tâm nhiệt điện Nghi Sơn:
Diện tích quy hoạch 347 ha, gồm mặt bằng
nhà máy nhiệt điện Nghi Sơn 1, Nhà máy
nhiệt điện Nghi Sơn 2 và khu bến cảng
chuyên dụng (20 ha);
�- Các KCN tập trung như: KCN số 1
(241,29 ha), KCN số 2 (128,37 ha), KCN số
3 (247,12 ha), KCN số 4 (385,24 ha), KCN
số 5 (462,87 ha), KCN luyện kim (473,60
ha).
�- Nghi Son thermal power center: The planning area is 347 hectares including the site of Nghi Son thermal plant 1, Nghi Son thermal plant 2 and the specialized port area (20 hectares);
�- Concentrated industrial parks: industrial park No1 (241.29 hectares), industrial park No2 (128.37 hectares), industrial park No3 (247.12 hectares), industrial park No4 (385.24 hectares), industrial park No5 (462.87 hectares), metallurgy industrial park (473.60 hectares).
�c. Các khu chức năng khác:
�- Khu đô thị trung tâm: 1.613,28 ha;
�- Khu đô thị số 3: 572,2 ha;
�- Khu Trung tâm dịch vụ công cộng:
38,70 ha;
�- Khu du lịch sinh thái đảo Nghi Sơn:
100 ha;
�- Khu xử lý chất thải rắn Trường
�c. Other functional sectors:
�- Central urban area: 1,613.28 hectares;
�- Urban area No3: 572.2 hectares;
�- Public service center: 38.70 hectares;
�- Nghi Son Island ecological tourism area: 100 hectares;
�- Truong Lam solid waste treatment
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
32 33www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
Lâm: 40,03 ha;
�- Khu DV công cộng Bắc Núi Xước:
14,58 ha.
- Các khu chức năng khác như: Khu
dân cư, Khu tái định cư, Sân Golf...
4.2. Định hướng quy hoạch mở rộng
KKT Nghi Sơn
�Thực hiện chủ trương của Chính phủ,
tỉnh Thanh Hóa đang khẩn trương lập quy
hoạch điều chỉnh, mở rộng diện tích KKT
Nghi Sơn trình phê duyệt trước năm 2015
gồm toàn bộ vùng huyện Tĩnh Gia với tổng
diện tích khoảng 45.000 ha, trong đó:
�- Diện tích đất đô thị khoảng 12.200
ha;
�- Diện tích đất công nghiệp khoảng
4.766 ha;
�- Diện tích đất du lịch khoảng 400 ha;
II. Các khu công nghiệp của tỉnh
Thanh Hóa
Cùng với xây dựng và phát triển KKT
Nghi Sơn, tỉnh Thanh Hóa đã quy hoạch 05
KCN tập trung, được đầu tư cơ sở hạ tầng
tương đối hoàn chỉnh, với những cơ chế
chính sách thông thoáng để thu hút các nhà
đầu tư vào sản xuất kinh doanh, bao gồm:
KCN Bỉm Sơn, KCN Lam Sơn - Sao Vàng,
KCN Đình Hương - Tây Bắc Ga, KCN
Hoàng Long và KCN Lễ Môn.
1. Khu Công nghiệp Bỉm Sơn
1.1. Vị trí: Nằm ở phía Bắc tỉnh
Thanh Hoá, cạnh Quốc lộ 1A; cách trung
tâm Thành phố Thanh Hoá 30 km, cách thủ
đô Hà Nội 120km về phía Nam; cách cảng
Hải Phòng 150 km, có tuyến đường sắt Bắc
- Nam chạy qua.
� Đây là KCN có vị trí địa lý thuận lợi,
nằm sát trung tâm thị xã Bỉm Sơn; thuận lợi
về nguồn cung cấp điện, nước, giao thông
và dịch vụ; dễ thu hút nguồn lao động có tay
nghề, chi phí đất đai và đầu tư hạ tầng thấp
hơn nhiều so với các KCN khác ở miền Bắc
Việt Nam.
area: 40.03 hectares;
�- North Xuoc Mountain public service area: 14.58 hectares.
- Other functional areas such as residential area, resettlement area, golf course…
4.2. The orientation planning for expansion of Nghi Son EZ
Implementing the policy of the Prime Minister, Thanh Hoa province is promptly se t t ing up modif ied planning and expanding the area of Nghi Son EZ to submit for approval before 2015 including the whole Tinh Gia district with the total area of 45,000 hectares, of which:
�- The urban land area is about 12,200 hectares;
�- The industrial land area is about 4,766 hectares;
�- The tourism land area is about 400 hectares;
II. The industrial parks of Thanh Hoa province
Along with the development of Nghi Son EZ, Thanh Hoa province has planned 5 concentrating industrial parks with completed infrastructure and open policy mechanism to attract investors to do business such as Bim Son, Lam Son – Sao Vang, Dinh Huong – North West station, Hoang Long and Le Mon industrial parks.
1. Bim Son industrial park
1.1. Location: It is situated in the north of Thanh Hoa province, at the side of National Road 1A; 30 kilometers from Thanh Hoa city, 120 kilometers from Hanoi Capital to the south; 150 kilometers from
Hai Phong port, with the north-south railway passing through.
This is an industrial park having favorable geographical position, located nearby Bim Son county town; having advantage on power and water supply, transport and services; easily to attract skillful labor, with much lower cost on land and infrastructure investment compared to other industrial parks in the north of Vietnam.
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
34 35www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
1.2. Quy mô: Diện tích 566 ha, đã có nhà đầu tư hạ tầng, trong đó:
�- Khu A: 308 ha.
�- Khu B: 258 ha.
1.2. Scale: Area is 566 hectares with existing infrastructure investor, of which:
�- Sector A: 308 hectares
�- Sector B: 258 hectares
1.3. Những ngành nghề thu hút đầu
tư:
� Dệt may, da giầy, sản xuất và lắp ráp
ôtô, cơ khí chế tạo, sản xuất vật liệu xây
dựng cao cấp, sản xuất kết cấu thép, điện tử,
sản phẩm công nghệ cao, chế biến nông,
lâm sản xuất khẩu…
1.4. Các dự án đã và đang đầu tư:
Hiện nay đã có 22 dự án với tổng vốn đầu tư
lên tới hàng trăm triệu USD, trong đó có các
doanh nghiệp đang hoạt động sản xuất có
hiệu quả như: Nhà máy ôtô VEAM công
suất 33.000 xe/năm; Nhà máy sang chiết
nạp gas; nhà máy sản xuất vật liệu xây
dựng; nhà máy sản xuất bao bì xi măng...
2. Khu Công nghiệp Đình Hương -
Tây Bắc ga
2.1. Vị trí: Nằm ở phía Bắc thành phố
Thanh Hoá, sát Quốc lộ 1A, cách trung tâm
thành phố 2 km, cách cảng Lễ Môn 7 km,
cách ga đường sắt Bắc - Nam 3 km.
2.2. Quy mô: 162,7 ha, trong đó :
�- KCN Tây Bắc Ga (giai đoạn 1 + giai
đoạn 2): 133,85 ha.
�+ Giai đoạn 1: 84,3 ha: Đã lấp đầy
�+ Giai đoạn 2: 49,55 ha: Công ty cổ
phần kiến trúc Phục Hưng làm chủ đầu tư
kinh doanh, khai thác hạ tầng.
�- KCN Đình Hương: 28,85 ha (đã lấp
đầy).
1 . 3 . I n v e s t m e n t a t t r a c t i n g occupations:
Textile and garment, leather and shoes, automobile manufacturing and assembling, manufacturing mechanics, production of advanced construction materials, steel structure manufacture, e l e c t r o n i c s , h i g h - t e c h p r o d u c t s , agricultural and forestry products for export…
� 1.4. Invested and investing projects: Currently, there are 22 investment projects with total investment capital of hundreds millions US Dollars. Of which, there are effective enterprises such as VEAM
automobile factory with capacity of 33,000 unit/year; gas works; construction material plant; cement package factory…
2. Dinh Huong – North-west station industrial park
2.1. Location: It is located in the north of Thanh Hoa city, at the side the National Road 1A, 2 kilometers from the city center, 7 kilometer from Le Mon port and 3 kilometer from north-south railway station.
2.2. Scale: 162.7 hectares, of which:
�- North-west station industrial park (1st period + 2nd period): 133.85 hectares.
�+ 1st period: 84.3 hectares: fully occupied
nd�+ 2 period: 49.55 hectares: The infrastructure investor and exploiter is Phuc Hung architecture Join stock company.
�- Dinh Huong industrial park: 28.85 hectares (fully occupied).
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
36 37www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
2.3. Những ngành nghề thu hút đầu tư: Sản xuất sản phẩm công nghiệp chất lượng cao
2.4. Các dự án đã đầu tư :
�Hiện tại có hàng trăm dự án đang hoạt động, nhiều dự án sản xuất kinh doanh có hiệu quả như: Nhà máy chế tạo cơ khí Z111, Nhà máy sản xuất thép, Nhà máy sản xuất bao bì giấy,...
3. Khu Công nghiệp Lam Sơn – Sao Vàng
3.1. Vị trí: Nằm ở phía Tây, cách trung tâm thành phố Thanh Hoá 40 km, cạnh Sân bay Thọ Xuân, đường Hồ Chí Minh và Quốc lộ 47. Thanh Hóa đang tập trung xây dựng Khu công nghiệp Lam Sơn – Sao Vàng thành Khu công nghiệp công nghệ cao, gắn với khu nông nghiệp công nghệ cao Lam Sơn – Sao Vàng, với tổng diện tích khoảng 6.000 ha, định hướng trong tương lai sẽ cùng với Khu kinh tế Nghi Sơn trở thành đầu tầu kinh tế của tỉnh.
2 . 3 . I n v e s t m e n t a t t r a c t i n g occupations: production of high quality industrial goods
2.4. Invested Projects:
Currently, hundreds projects are operating. Many effective projects like Z111 mechanics manufacturing factory, steel mill, paper package factory...
3. Lam Son – Sao Vang industrial park
3.1. Location: It is located in the west of Thanh Hoa city, 40 kilometer from the city's cen ter, nearby Tho Xuan a i rpor t , Hochiminh highway and national road 47. Thanh Hoa is concentrating to develop Lam Son – Sao Vang into hi-tech industrial park linking to Lam Son – Sao Vang hi-tech agricultural park, with total area of 6,000 hectares. In the future development direction, together with Nghi Son EZ, it will become an economic motive force of the province.
�- Ranh giới:
�+ Phía Bắc giáp Quốc lộ 47;
�+ Phía Nam giáp hồ Cửa Chát;
�+ Phía Đông giáp đường cao tốc dự kiến từ sân bay Sao Vàng đi KKT Nghi Sơn;
�+ Phía Tây giáp đường Hồ Chí Minh.
�- Khoảng cách của KCN:
�+ Cách TP Thanh Hóa: 40 km về phía Tây;
�+ Cách Thủ đô Hà Nội: 120 km về phía Nam;
�+ Cách TP Hồ Chí Minh: 1.600 km về phía Bắc;
�+ Cách cảng Hải Phòng: 225 km về phía Nam;
�+ Cách sân bay Nội Bài: 150 km về phía Nam.
3.2. Quy mô: 2000 ha.
�- Borders: bounded
�+ On the north by the national road 47;
�+ On the south by Cua Chat lake;
�+ On the east by future highway leading from Sao Vang airport to Nghi Son EZ;
�+ On the west by Hochiminh highway.
�- Distance to the industrial zone:
�+ 40 kilometers from Thanh Hoa city to the west;
�+ 120 kilometers from Hanoi Capital to the south;
�+ 1,600 kilometers from Hochiminh City to the north;
�+ 225 kilometers from Hai Phong port to the south;
�+ 150 kilometer from Noi Bai airport to the south.
3.2. Scale: 2,000 hectares
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
38 39www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
4.4. Các dự án đã đầu tư:
� Hiện tại có nhiều dự án đang hoạt động sản xuất kinh doanh có hiệu quả, đặc biệt là các dự án của các doanh nghiệp Nhật Bản như: nhà máy may Sakurai Việt Nam, nhà máy may Yotsuba Dress, nhà máy may Nomura Thanh Hóa, nhà máy sản xuất giầy dép xuất khẩu...
5. Khu Công nghiệp Hoằng Long
5.1. Vị trí: Nằm ở phía Bắc thành phố Thanh Hoá, cạnh Quốc lộ 1A, cách trung tâm thành phố 03 km.
5.2. Quy mô: 286,82 ha đã có nhà đầu tư hạ tầng.
5.3. Những ngành nghề thu hút đầu tư:
�May mặc, da giầy, thủ công mỹ nghệ, điện, điện tử, phần mềm, lắp máy sửa chữa, lắp ráp công nghệ cao, sản xuất đồ gia dụng, xây dựng khu nhà ở cho công nhân và các công trình công cộng dịch vụ - thương mại...
5.4. Các dự án đã đầu tư:
�Hiện có các dự án đang hoạt động sản xuất kinh doanh có hiệu quả như: 02 Nhà máy sản xuất giầy dép xuất khẩu của Tập đoàn Hong-Fu (Đài Loan)...
3.3. Những ngành nghề thu hút đầu
tư:
�Sản xuất linh kiện điện tử, thiết bị
viễn thông, lắp ráp các thiết bị điện, điện
tử... Hiện tại đang có nhiều dự án hoạt động
sản xuất kinh doanh có hiệu quả như: Nhà
máy giấy Mục Sơn, nhà máy đường Lam
Sơn... Hiện nay, Công ty Viettel đã được
giao 325 ha đất để đầu tư hạ tầng khu công
nghiệp.
4. Khu Công nghiệp Lễ Môn
4.1. Vị trí: Nằm phía Đông, cách
trung tâm thành phố Thanh Hoá 05 km.
4.2. Quy mô: 87,61 ha (đã lấp đầy).
4.3. Tính chất KCN:
�Công nghiệp sản xuất hàng tiêu
dùng; dệt may, giầy da xuất khẩu; chế biến
nông, lâm, thủy sản; chế tạo lắp ráp cơ khí;
điện tử; thiết bị viễn thông; sản xuất phần
mềm; sản xuất vật liệu xây dựng cao cấp;
thủ công mỹ nghệ truyền thống...
3 . 3 . I n v e s t m e n t a t t r a c t i n g occupations:
Production of electronic components and telecommunication equipment, assembling of electric and electronic equipment... Up to now, many projects have operated effectively like: Muc Son paper mill and Lam Son sugar mill... Currently, Viettel Company has been assigned 325 hectares of land for investment in the industrial park infrastructure.
4. Le Mon industrial park
4.1. Location: It is situated in the east of Thanh Hoa city, 5 kilometers from the city's center.
4.2. Scale: 87.61 hectares (fully occupied).
4.3. Industrial park characteristics:
Industries of consumer goods, textile and garment, leather shoes for export, agricultural and forestry product processing, mechanical manufacturing and assembling, electronics, telecommunication equipment, software production, advanced construction material production, traditional arts and crafts production...
4.4. Invested projects:Presently, many projects have
operated effectively, especially the projects of Japanese businesses like Vietnam Sakurai garment factory, Yotsuba Dress, Thanh Hoa Nomura garment factory, export footwear factory...
5. Hoang Long industrial park5.1. Location: It is located in the
north of Thanh Hoa city, near to the National Road 1A, 3 kilometers from the city's center.
5.2. Scale: 286.82 hectares with existing infrastructure investor.
�5 . 3 . I n v e s t m e n t a t t r a c t i n g occupations:
Garment, leather and shoes, arts and crafts, electric and electronics, software, mechanical assembling and repairing, hi-tech assembling, household commodities, construction of worker's accommodation and public commercial – service works...
5.4. Invested projects:Currently, some projects are operating effectively like two shoes making enterprises of Hong-Fu Corporation (Taiwan)...
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
40 41www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
PHẦN IVCHÍNH SÁCH ƯU ĐÃI ĐẦU TƯ
Tỉnh Thanh Hóa áp dụng cơ chế
chính sách ưu đãi, hỗ trợ đầu tư theo nguyên
tắc nhà đầu tư được hưởng mức ưu đãi cao
nhất về quyền lợi và thực hiện nghĩa vụ ở
mức thấp nhất trong khung quy định. Ngoài
những quy định chung của pháp luật hiện
hành, tuỳ theo quy mô, tính chất của từng dự
án, trên cơ sở xem xét đề nghị của các nhà
đầu tư, tỉnh sẽ có những hỗ trợ đặc biệt đối
với các dự án lớn, có vai trò quan trọng thúc
đẩy quá trình chuyển dịch cơ cấu kinh tế và
tạo bước đột phá trong phát triển kinh tế - xã
hội của tỉnh. Một số quy định cụ thể như
sau:
I. Chính sách ưu đãi đầu tư vào địa
bàn tỉnh Thanh Hóa.
1. Chính sách của Trung ương:
1.1. Ưu đãi về thuê đất, thuê mặt
nước
- Miễn tiền thuê đất, thuê mặt nước
đối với các dự án thuộc lĩnh vực đặc biệt
khuyến khích đầu tư được đầu tư trên địa
bàn kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn; dự án
sử dụng đất xây dựng nhà chung cư cho
công nhân của các khu công nghiệp; dự án
sử dụng đất xây dựng công trình công cộng
có mục đích kinh doanh (xã hội hoá) thuộc
lĩnh vực giáo dục, y tế, văn hoá, thể dục, thể
thao, khoa học và công nghệ.
- Miễn từ 3 năm đến 15 năm đối với
từng loại dự án thuộc lĩnh vực, địa bàn ưu
đãi đầu tư khác nhau.
Thanh Hoa province is applying
investment incentive and supporting
policies in the view that investors enjoy the
highest incentives and do the lowest duty in
the set out framework. Beside the general
regulations of current law, based on the
scale and characteristic of each project,
considering investor's proposals, the
province will have special supports to large
projects playing important role in speeding
up the economic re-s t ructure and
generating breakthroughs in the provincial
socio-economic development. Some
concrete regulations are as follows:
I. Investment incentive policies in
Thanh Hoa territory
1 . P o l i c i e s o f t h e C e n t r a l
Government
1.1. Incentives on rental of land and
water surface
- Exemption from rental of land and
water surface in the following cases: the
investment projects in the sectors of special
encouragement investment put in the
extremely difficult socio-economic
locations; the projects using land to build
accommodation for IZ workers; the
projects using land to develop public works
with business goals (socialized projects) in
the fields of education, health care, culture,
sports and science – technology...
- Exemption from rental of land
water surface from 3 to 15 years depending
on the type of projects invested in different
investment incentive locations.
PART IVINVESTMENT INCENTIVE POLICIES
1.2. Ưu đãi về thuế thu nhập doanh
nghiệp
Doanh nghiệp thành lập mới từ dự án
đầu tư, tùy vào lĩnh vực, địa bàn ưu đãi đầu
tư được hưởng thuế suất ưu đãi với mức
10% hoặc 20% áp dụng trong vòng 10 năm
hoặc suốt thời gian hoạt động; đồng thời,
được miễn thuế từ 2 - 4 năm và giảm 50% số
thuế phải nộp trong vòng 4 - 9 năm tiếp theo.
1.3. Ưu đãi về thuế xuất khẩu, thuế
nhập khẩu
Nhà đầu tư được miễn thuế trong các
trường hợp:
- Hàng hoá tạm nhập, tái xuất hoặc
tạm xuất, tái nhập để tham dự hội chợ, triển
lãm, giới thiệu sản phẩm.
- Hàng hoá là tài sản di chuyển của tổ
chức, cá nhân Việt Nam hoặc nước ngoài
mang vào Việt Nam hoặc mang ra nước
ngoài trong mức quy định.
- Hàng hoá nhập khẩu để gia công
cho phía nước ngoài.
- Hàng hoá nhập khẩu để tạo tài sản
cố định của dự án đầu tư vào lĩnh vực được
1.2. Incentives on corporate income
tax
Newly-established enterprises from
investment projects, depending on
investment sector and investment incentive
locations enjoy the preferential tax rate of
10% or 20% applied within 10 years or over
the operation time, at the same time, enjoy
the exemption from tax in 2 – 4 years and
50% tax reduction within 4 - 9 following
years.
1.3. Import, export tax incentives
Investors enjoy tax exemption in
cases:
- Temporarily imports for re-
exporting or temporarily exports for re-
importing for participating in trade fairs,
exhibitions and product introduction.
- Goods are the assets of foreign and
Vietnamese organizations or individuals
brought in or out of Vietnam within the
regulated limits.
- Imports for processing goods for
foreign partners.
- Imports for generating fixed assets
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
42 43www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
ưu đãi về thuế nhập khẩu.
- Miễn thuế đối với hàng hoá nhập
khẩu để phục vụ hoạt động dầu khí.
1.4. Ưu đãi đối với các dự án đầu tư
vào nông nghiệp, nông thôn
- Miễn tiền sử dụng đất, tiền thuê đất
đối với dự án nông nghiệp đặc biệt ưu đãi
đầu tư.
of the projects invested in the preferential
import tax sectors.
- Tax exemption for imports serving
the operation of oil and gas industry.
1.4. Incentives for projects invested
in agriculture and rural areas
- Agricultural projects of special
incentive investment: Exemption from land
use fee, land rent.
- Giảm 70% tiền sử dụng đất; miễn
tiền thuê đất, thuê mặt nước trong 15 năm
đầu đối với dự án nông nghiệp ưu đãi đầu tư.
- Giảm 50% tiền sử dụng đất; miễn
tiền thuê đất, thuê mặt nước trong 11 năm
đầu đối với dự án nông nghiệp khuyến khích
đầu tư.
- Được thuê với mức giá thấp nhất
theo khung giá thuê đất do UBND tỉnh quy
định đối với dự án nông nghiệp ưu đãi đầu
tư, dự án nông nghiệp khuyến khích đầu tư.
1.5. Ưu đãi và các chính sách
khuyến khích xã hội hóa đối với các hoạt
- Agricultural projects of incentive
investment: 70% reduction of the land use
fee; exemption from the rental of land and
water surface in the first 15 years.
- Investment encouraged agricultural
projects: 50% reduction of the land use fee,
exemption from rental of land and water
surface in the first 11 years.
- I n v e s t m e n t i n c e n t i v e a n d
investment encouraged agricultural
projects: Able to lease at the lowest price in
the land rent framework set out by the
provincial People's Committee.
động trong lĩnh vực giáo dục, dạy nghề, y
tế, văn hóa, thể thao, môi trường
- Cơ sở thực hiện xã hội hóa được
Nhà nước giao đất hoặc cho thuê đất đã
hoàn thành giải phóng mặt bằng để xây
dựng các công trình xã hội hóa theo các hình
thức: giao đất không thu tiền sử dụng đất;
cho thuê đất và miễn tiền thuê đất; giao đất
có thu tiền sử dụng đất và được miễn tiền sử
dụng đất.
- Cơ sở thực hiện xã hội hóa có thu
nhập từ hoạt động xã hội hóa được áp dụng
thuế suất thuế thu nhập doanh nghiệp là
10% trong suốt thời gian hoạt động.
- Cơ sở thực hiện xã hội hoá mới
thành lập được miễn thuế thu nhập doanh
nghiệp trong 4 năm, kể từ khi có thu nhập
chịu thuế và giảm 50% thuế thu nhập doanh
nghiệp trong 5 năm tiếp theo.
1.5. Incentives and Socialization
encouragement policies for activities in
education, vocational training, health
care, culture, sports and environment
- Clean land is given to the socialized
units for use or lease to develop socialized
works in the forms: assigning land without
land use fee; renting land out and land rent
exemption; assigning land with land use fee
and land use fee exemption.
- The socialized units having income
from socialized activities are applied the
corporation income tax rate of 10% over
their lifetime.
- Newly-established socialized units
are exempted from corporation income tax
in 4 years since they have taxable income
and enjoy 50% reduction of corporation
income tax in 5 following years.
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
44 45www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
2. Chính sách của tỉnh Thanh Hóa:
2.1. Cơ chế chính sách khuyến khích phát triển tiểu thủ công nghiệp và ngành nghề trên địa bàn tỉnh Thanh Hoá (theo Quyết định số 2409/2006/QĐ-UBND và Quyết định số 2541/2008/QĐ-UBND)
- Được hỗ trợ đầu tư xây dựng kết cấu hạ tầng cụm công nghiệp, cụm làng nghề.
- Hỗ trợ từ 20 - 30% tổng kinh phí bồi thường GPMB đối với các tổ chức, các nhân thuê đất thô để đầu tư kinh doanh kết cấu hạ tầng các cụm tiểu thủ công nghiệp, cụm làng nghề tuỳ theo địa bàn.
- Chủ đầu tư các dự án thuộc đối tượng áp dụng chính sách sẽ được thuê đất với mức giá thấp nhất trong khung giá đất tại địa phương do UBND tỉnh quy định tại thời điểm ký hợp đồng thuê đất.
- Được tạo điều kiện để vay các nguồn vốn có lãi suất ưu đãi.
- Được hỗ trợ đào tạo nghề và thu hút lao động: hỗ trợ 1 triệu đồng/1 lao động được thu hút; đào tạo nghề 400.000 đồng/lao động.
2.2. Chính sách hỗ trợ đầu tư xây dựng chợ, siêu thị, trung tâm thương mại (theo Quyết định số 4670/2010/QĐ-UBND)
- Hỗ trợ với mức tương ứng bằng số tiền sử dụng đất, tiền thuê đất phải nộp cho cả thời gian thực hiện dự án.
- Nhà đầu tư xây dựng mới hoặc cải tạo, nâng cấp chợ ở khu vực đô thị, xây dựng mới siêu thị, trung tâm thương mại được giao đất hoặc thuê đất với mức giá thấp nhất theo giá đất sản xuất kinh doanh phi nông nghiệp.
2. Incentive policies of Thanh Hoa province
2.1. Development encouraging policies and mechanism for small scale industries and crafts on the locations of Thanh Hoa province (QĐ 2409/2006/QĐ-UBND and QĐ 2541/2008/QĐ-UBND)
- Support to investment in the infrastructure of industrial and craft complexes.
- Support by 20-30% of total compensation for site clearance to organizations and individuals leasing raw land for infrastructure development investment in small industry and craft complexes depending on locations.
- Project investors benefitting from this policy are able to rent land at the lowest price in the local land price framework set out by the provincial People's Committee at the time of signing land use contract.
- Provision of favorable conditions to borrow loans at preferential interest rate.
- Support in vocational training and labor attraction: VND1million per person attracted and VND 400,000 for training each.
2.2. Investment supporting policies to construction of markets, supermarkets and trade centers (according to the Decision 4670/2010/QĐ-UBND)
- The support equals the land use fee, l a n d r e n t i n t h e w h o l e p r o j e c t implementation period.
- Investors developing new or upgrading markets in urban areas, constructing new supermarkets and trade centers, will be assigned land or able to lease land at the lowest price in accordance with the land price for non-agriculture production and business.
- Hỗ trợ đầu tư xây dựng các công trình kết cấu hạ tầng thiết yếu đến chân hàng rào.
- Supporting the investment in constructing essential infrastructure works to the factory gate.
2.3. Chính sách khuyến khích xã hội hóa đối với các hoạt động trong lĩnh vực giáo dục, dạy nghề, y tế, văn hóa, thể thao và môi trường trên địa bàn tỉnh (theo Quyết định số 4294/2011/QĐ-UBND)
- Đối với lĩnh vực văn hóa, thể thao môi trường: Được miễn 100% tiền sử dụng đất, thuê đất.
- Đối với lĩnh vực giáo dục, dạy nghề, y tế:
2.3. Socialization encouragement policy for activities in education, vocational training, health care, culture, sports and environment in the provincial localities (according to the Decision 4294/2011/QĐ-UBND)
- For culture, sports and environment projects: 100% exemption from land use fee and land rent. - For education, vocational training and health care projects:
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
46 47www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
+ Các cơ sở thực hiện xã hội hoá đầu tư vào lĩnh vực: Đông y, điều dưỡng và phục hồi chức năng, bảo trợ xã hội, chăm sóc người tàn tật, trẻ em mồ côi, dạy nghề cho người tàn tật, dạy trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn: Được miễn 100% tiền sử dụng đất, thuê đất không phân biệt địa bàn đầu tư.
+ Các cơ sở thực hiện xã hội hoá đầu tư vào lĩnh vực giáo dục, dạy nghề, y tế còn lại:
* Giảm 60% tiền sử dụng đất, thuê đất đối với các dự án đầu tư tại các phường thuộc thành phố Thanh Hóa.
* Giảm 80% tiền sử dụng đất, thuê đất đối với các dự án đầu tư tại các xã thuộc thành phố Thanh Hóa, các phường thuộc thị xã Bỉm Sơn và thị xã Sầm Sơn.
* Được miễn tiền sử dụng đất, thuê đất đối với các dự án đầu tư vào KKT Nghi Sơn, các xã, thị trấn còn lại thuộc thị xã Sầm Sơn, Bỉm Sơn và các huyện của tỉnh Thanh Hóa.
- Các chính sách khác thực hiện theo quy định Nghị định số 69/2008/NĐ-CP ngày 30/5/2008 của Chính phủ về chính sách xã hội hóa trong lĩnh vực giáo dục, dạy nghề, y tế, văn hóa, thể thao và môi trường.
II. Chính sách ưu đãi, hỗ trợ đầu tư vào các KCN trên địa bàn tỉnh:
Ngoài những chính sách ưu đãi đầu tư áp dụng chung cho tất cả các dự án đầu tư trên địa bàn tỉnh nêu trên, dự án đầu tư vào các KCN trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa được hưởng ưu đãi và hỗ trợ đầu tư cao nhất theo quy định đối với địa bàn đầu tư có điều kiện kinh tế - xã hội khó khăn theo Nghị định 108/2006/NĐ-CP ngày 22/9/2006 của Chính phủ hướng dẫn chi tiết thi hành Luật Đầu tư.
1. Ưu đãi của Trung ương:
1.1. Ưu đãi về tiền thuê đất, thuê mặt nước:
� - Miễn tiền thuê đất, thuê mặt nước trong thời gian xây dựng cơ bản; miễn từ 7 -15 năm kể từ khi dự án đi vào hoạt động tuỳ theo lĩnh vực ngành nghề dự án.
- Miễn tiền thuê đất, thuê mặt nước trong suốt thời gian thực hiện dự án đối với dự án thuộc một số lĩnh vực theo quy định của Chính phủ.
1. 2. Ưu đãi về Thuế thu nhập doanh nghiệp và thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu.
Tùy theo ngành nghề và lĩnh vực, dự án đầu tư vào các KCN trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa được hưởng ưu đãi đầu tư theo quy định tại các văn bản pháp luật về thuế thu nhập doanh nghiệp và thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu hiện hành giống như các dự án đầu tư vào KKT Nghi Sơn.
� 2. Chính sách khuyến khích hoạt động dịch vụ tư vấn đầu tư vào các KCN của tỉnh Thanh Hóa (theo Quyết định số 3667/2013/QĐ-UBND ngày 18/10/2013 của UBND tỉnh Thanh Hóa về việc Ban hành chính sách khuyến khích, hỗ trợ đầu tư vào KKT Nghi Sơn và các KCN trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa).
Tổ chức, cá nhân có công vận động các dự án đầu tư nằm trong danh mục lĩnh vực khuyến khích đầu tư vào các KCN trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa được thưởng theo quy mô vốn đầu tư của dự án, cụ thể:
- Dự án có vốn đầu tư từ 2,5 triệu USD đến dưới 5 triệu USD: thưởng 100 triệu đồng.
- Dự án có vốn đầu tư từ 5 triệu USD
+ T h e u n i t s i m p l e m e n t i n g investment socialization in the traditional medicine, convalescence and functional rehabilitation, social sponsoring, care for disabled and orphans, vocational training for disabled and children in extremely difficult circumstances: 100% exemption from land use fee and land rent not depending on investment localities.
+ T h e u n i t s i m p l e m e n t i n g investment socialization in the remaining aspects of education, vocational training, and health care:
* 60% reduction of land use fee, land rent for the projects invested in the wards of Thanh Hoa city.
* 80% reduction of land use fee, land rent for the projects invested in the communes of Thanh Hoa city, in the wards of Bim Son and Sam Son county towns.
* Exemption from land use fee, land rent for the projects invested in Nghi Son EZ, in the remaining communes and towns of Sam Son, Bim Son county towns and other districts of Thanh Hoa province.
- Other policies are implemented in accordance to the regulations of the Decree No69/2008/NĐ-CP dated May 30, 2008 of the Government on the socialization policy in education, vocational training, health care, culture, sports and environment.
II . Investment support and incentives policies in the industrial parks of provincial territory
Apart from the above-mentioned investment incentive policies applied to all investment projects in the provincial locality, the projects invested in the industrial parks of Thanh Hoa territory will enjoy the highest investment incentives and supports applied to the investment locations of difficult socio-economic conditions in accordance to the Government's Decree 108/2006/NĐ-CP dated September 22nd, 2006 giving the detailed guidance on the
implementation of the Investment Law. 1. Incentives from the central
government: 1.1. Incentives on rent of land and
water surface: - Exemption from rent of land and
water surface in the time of capital construction; exemption from 7 - 15 years since projects put into operation depending on project fields.
- Exemption from rent of land and water surface during the operation time for the projects of certain fields stipulated by the Government.
1. 2. Incentives on corporation income tax and export, import tax
Depending on investment fields, the projects invested in the industrial parks in Thanh Hoa territory will enjoy the investment incentives regulated by the law documents on current corporation income tax, export and import tax like the projects invested in Nghi Son EZ.
2. Encouragement policies for investment consulting services in industrial parks of Thanh Hoa province ( a c c o r d i n g t o t h e D e c i s i o n 3667/2013/QĐ-UBND, dated October 18, 2013 of Thanh Hoa PPC on issusing encouragement policies for investment in Nghi Son Economic Zone and other Industrial Parks in Thanh Hoa province).
The organizations and individuals having successful investment campaign for projects belonging to the list of investment encouragement in the industrial parks of Thanh Hoa territory will be rewarded depending on the project investment scale, concretely:
- Projects of investment from USD2.5 million to less than USD5 million: bonus of VND100 million.
- Projects of investment from USD5 million to less than USD10 million: bonus of VND150 million.
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
48 49www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
- Projects of investment from USD10 million to less than USD20 million: bonus of VND200 million.
- Projects of investment from USD20 million to less than USD30: bonus of VND250 million.
- Projects of investment from USD30 million to less than USD40 million: bonus of VND300 million.
- Projects of investment from USD40 million to less than USD50 million: bonus VND400 million.
- Projects of investment from USD50 million upwards: bonus of VND500 million.
đến dưới 10 triệu USD: thưởng 150 triệu đồng.
- Dự án có vốn đầu tư từ 10 triệu USD đến dưới 20 triệu USD: thưởng 200 triệu đồng.
- Dự án có vốn đầu tư từ 20 triệu USD đến dưới 30 triệu USD: thưởng 250 triệu đồng.
- Dự án có vốn đầu tư từ 30 triệu USD đến dưới 40 triệu USD: thưởng 300 triệu đồng.
- Dự án có vốn đầu tư từ 40 triệu USD đến dưới 50 triệu USD: thưởng 400 triệu đồng.
- Dự án có vốn đầu tư từ 50 triệu USD trở lên: thưởng 500 triệu đồng.
III. Chính sách ưu đãi đầu tư vào Khu kinh tế Nghi Sơn.
Ngoài những chính sách ưu đãi đầu tư áp dụng chung cho tất cả các dự án đầu tư trên địa bàn tỉnh nêu trên, các dự án đầu tư vào KKT Nghi Sơn còn được hưởng một số chính sách ưu đãi, hỗ trợ đầu tư đặc thù, cụ thể như sau:
KKT Nghi Sơn được hưởng ưu đãi và
III. Investment incentive policies for Nghi Son Economic Zone
In addition to the above-mentioned investment incentive policies applied to all investment projects in the provincial territory, the projects invested in Nghi Son EZ still enjoy specific investment supporting incentive policies, concretely as follows:
Nghi Son EZ enjoys the highest investment supports and incentives stipulated for the localities of extremely
hỗ trợ đầu tư cao nhất quy định đối với địa bàn có điều kiện kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn theo Nghị định 108/2006/NĐ-CP ngày 22/.9/2006 của Chính phủ hướng dẫn chi tiết thi hành Luật Đầu tư.
1. Ưu đãi của Trung ương:
1.1. Ưu đãi về tiền thuê đất, thuê mặt nước:
� - Miễn tiền thuê đất, thuê mặt nước trong thời gian xây dựng cơ bản; miễn từ 11 năm đến 15 năm kể từ khi dự án đi vào hoạt động tuỳ theo lĩnh vực ngành nghề dự án.
difficult socio-economic conditions in accordance to the government's Decree 108/2006/NĐ-CP dated September 22, 2006 providing the detailed guidance on implementation of the Investment Law.
1 . I n c e n t i v e s o f C e n t r a l Government: � 1.1 Incentives on the rent of land and water surface:- Rent exemption for land and water surface during the capital construction period; exemption from 11 to 15 years since projects put into operation depending on investment fields.
- Miễn tiền thuê đất, thuê mặt nước trong suốt thời gian thực hiện dự án đối với dự án thuộc lĩnh vực đặc biệt ưu đãi đầu tư theo quy định của Chính phủ.
1.2. Ưu đãi về thuế thu nhập doanh nghiệp.
- Mức thuế suất thuế thu nhập doanh nghiệp được áp dụng 10% trong 15 năm, kể từ khi dự án đầu tư bắt đầu hoạt động kinh
- Rent exemption for land and water
surface over project implementation period
for the projects of special investment
incentive fields in accordance to the
government's regulations.
1.2. Incentives on corporation
income tax:
- The corporation income tax rate of
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
50 51www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
� 1.4. Ưu đãi về thuế thu nhập cá
nhân.
Giảm 50% thuế thu nhập đối với
người có thu nhập thuộc diện chịu thuế thu
nhập, kể cả người Việt Nam và người nước
ngoài làm việc tại khu kinh tế.
1.5. Chính sách về giá:
�Áp dụng chính sách một giá đối với
hàng hoá, dịch vụ và tiền thuê đất cho các
nhà đầu tư là các tổ chức và cá nhân, không
phân biệt trong nước và nước ngoài có hoạt
động sản xuất, kinh doanh tại KKT Nghi
Sơn.
1.6. Ưu đãi khác
- Nhà đầu tư sau khi đã quyết toán
thuế với cơ quan thuế mà bị lỗ thì được
chuyển lỗ sang năm sau; số lỗ này được trừ
vào thu nhập chịu thuế thu nhập doanh
nghiệp theo quy định của Luật Thuế thu
nhập doanh nghiệp. Thời gian được chuyển
lỗ không quá 5 năm.
- Dự án đầu tư trong KKT Nghi Sơn
được áp dụng khấu hao tài sản nhanh đối với
tài sản cố định; mức khấu hao tối đa là hai
lần mức khấu hao theo chế độ khấu hao tài
sản.
2. Chính sách khuyến khích, hỗ trợ
đầu tư của tỉnh Thanh Hóa (theo Quyết
định số 3667/2013/QĐ-UBND ngày
18/10/2013 của UBND tỉnh Thanh Hóa về
việc Ban hành chính sách khuyến khích,
hỗ trợ đầu tư vào KKT Nghi Sơn và các
KCN trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa).
2.1. Chính sách khuyến khích hoạt
động dịch vụ tư vấn đầu tư vào KKT Nghi
Sơn:
1.4. Incentives on individual income tax
�Reducing 50% of the income tax for people having taxable individual income tax including the Vietnamese and foreigner working in the economic zone.
1.5. Price policy:
�Applying one-price policy for goods, services and land rent to organizations and individual investors having production and business activities in Nghi Son EZ without discrimination.
1.6. Other incentives:
After balancing taxes with taxation department, if losses occur, investors may carry forward losses to the next year; these losses wi l l be deducted f rom the corporation taxable income in accordance to the corporation income tax Law. The carryforward is limited to 5 years.
The projects invested in Nghi Son EZ may apply fast amortization for fixed assets; the maximum amortization rate is double the rate set out in the asset amortization mechanism.
2. Encouragement policies for investment consulting services in industrial parks of Thanh Hoa province ( a c c o r d i n g t o t h e D e c i s i o n 3667/2013/QĐ-UBND, dated October 18, 2013 of Thanh Hoa PPC on issusing encouragement policies for investment in Nghi Son Economic Zone and other Industrial Parks in Thanh Hoa province).
2.1. Encouragement policies for investment consulting services to Nghi Son EZ
Organizations, individuals having successful investment campaign for
doanh; được miễn thuế thu nhập doanh nghiệp 04 năm, kể từ khi có thu nhập chịu thuế và giảm 50% số thuế phải nộp cho 09 năm tiếp theo.
- Dự án thuộc lĩnh vực công nghệ cao; dự án có quy mô lớn và có ý nghĩa quan trọng đối với phát triển ngành, lĩnh vực hoặc phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh và khu vực thì thời gian áp dụng thuế suất ưu đãi có thể kéo dài tối đa 30 năm.
1.3. Ưu đãi về thuế nhập khẩu, thuế xuất khẩu.
Tùy theo ngành nghề và lĩnh vực, các dự án đầu tư vào KKT Nghi Sơn được hưởng ưu đãi thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu, cụ thể:
� - Miễn thuế nhập khẩu hàng hoá để tạo tài sản cố định, phương tiện vận tải chuyên dùng nằm trong dây chuyền công nghệ phục vụ dự án đầu tư, phương tiện đưa đón công nhân,...
- Miễn thuế nhập khẩu trong thời hạn 5 năm, kể từ khi dự án đi vào sản xuất đối với nguyên liệu sản xuất, vật tư, linh kiện và bán thành phẩm mà Việt Nam chưa sản xuất được hoặc sản xuất không đạt tiêu chuẩn chất lượng.
10% is applied in 15 years since investment
projects start operation; exemption from
corporation income tax in 4 years since they
have taxable income and 50% reduction for
9 following years.
- For the projects in hi-tech fields,
projects of large-scale and significance in
the sector's development or provincial and
regional socio-economic development, the
application of incentive tax rate might be
extended to 30 years at the maximum.
1.3. Incentives on export, import tax
Depending on the investment fields, projects invested in Nghi Son EZ will enjoy the incentive export, import tax, concretely:�
�- Exemption from import tax for goods used for generating fix assets, specialized transportation means of the technology line serving the investment project, vehicle for worker transport...
- Exemption from import tax in 5 years since projects put in the operation applied to raw materials for production, spare parts, components and semi-finished products that Vietnam could not/or could produce but does not meet quality standards.
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
52 53www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
Tổ chức, cá nhân có công vận động
các dự án đầu tư nằm trong danh mục lĩnh
vực khuyến khích đầu tư vào KKT Nghi
Sơn được thưởng như vận động đầu tư vào
các KCN trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa.
2.2. Chính sách hỗ trợ đối với các
doanh nghiệp có dự án đầu tư vào các
KCN số 3, 4, 5 thuộc KKT Nghi Sơn:
Ngân sách tỉnh hỗ trợ 10% chi phí san
lấp mặt bằng cho các doanh nghiệp có dự án
đầu tư vào các KCN số 3, 4, 5 thuộc KKT
Nghi Sơn, trên cơ sở hồ sơ quyết toán được
Ban Quản lý KKT Nghi Sơn thẩm định,
mức hỗ trợ tối đa không quá 500 triệu
đồng/1ha.
projects belonging to the list of investment encouragement fields in Nghi Son EZ will be rewarded in the same rewarding policy for investment campaign in other industrial parks in Thanh Hoa territory.
2.2. Supporting policies for enterprises having investment projects in the Industrial Parks No3, 4, 5 of Nghi Son Economic Zone:
The provincial budget supports 10% of the site grading fee for businesses having investment projects in the industrial parks No3, 4, 5 of Nghi Son economic zone, based on the balance books appraised by Nghi Son Management Board, with the maximum support not exceeding VND500 million per hectare.
PHẦN VĐƠN GIÁ THUÊ ĐẤT VÀ MỘT SỐCHI PHÍ KHÁC
PART V.LAND RENT RATE AND
OTHER COST
1. Phương pháp tính đơn giá thuê đất
- Đơn giá thuê đất được xác định như sau:
+ Đơn giá thuê đất = Tỷ lệ % đơn giá thuê đất x giá đất (theo mục đích sử dụng đất thuê do UBND tỉnh Thanh Hóa ban hành và công bố hàng năm)
+ Đơn giá thuê đất của mỗi dự án được ổn định 05 năm.
- Dự án đầu tư vào Khu kinh tế Nghi Sơn và các vùng phụ cận thì được ưu đãi về đơn giá thuê đất. Cụ thể như sau:
1.1. Tại địa bàn huyện Tĩnh Gia:
- Đầu tư vào Khu Kinh tế Nghi Sơn: Đơn giá thuê đất một năm tính bằng 0,75% giá đất theo mục đích sử dụng đất.
- Ngoài KKT Nghi Sơn: Đơn giá thuê đất một năm tính bằng 1,5% giá đất theo
mục đích sử dụng đất thuê do ñy ban nhân dân tỉnh Thanh Hóa quy định.
1. Method of calculating land rent rate
- Land rent rate is calculated as follows:
+ Land rent rate = % rate of land rent unit price x land price (in accordance to the land use purposes issued and published annually by Thanh Hoa People's Committee)
+ Land rent rate for each project is stabilized in 5 years.
- The projects invested in Nghi Son Economic Zone and supporting areas receive the incentives on land rent unit price. Concretely:
1.1. At Tinh Gia district locality: - Investment in Nghi Son Economic
Zone: The yearly land rent rate is calculated by multiplying 0.75% by the land price according to the land use purpose.
- Outside Nghi Son Economic Zone: The yearly land rental rate is calculated by multiplying 1.5% by the land price in accordance to the land use purpose regulated by Thanh Hoa provincial People's Committee;
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
54 55www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
- Ngoài Khu Công nghiệp: Đơn giá thuê đất một năm tính bằng 1,8% giá đất theo mục đích sử dụng đất thuê do UBND tỉnh Thanh Hóa quy định.
2. Một số chi phí khác tại Khu Kinh tế Nghi Sơn và vùng phụ cận
- Giá điện (22KV - 110KV): Theo bảng giá của EVN 0.04 – 0,12 USD/Kwh (sản xuất công nghiệp); 0,07 – 0,16 USD/Kwh (sinh hoạt);
- Giá nước: 0,22 – 0,45 USD/m3 (sinh hoạt) và 0,55 USD/m3 (sản xuất công nghiệp);
- Phí các dịch vụ phụ trợ (điện thoại, fax, internet…): Được xác định bởi đơn vị cung cấp dịch vụ tùy theo thời điểm;
1.2. Tại địa bàn thành phố Thanh Hóa:
- Đầu tư vào Khu Công nghiệp (Đình Hương-Tây Bắc Ga, Lễ Môn): Đơn giá thuê đất một năm tính bằng 1,05% giá đất theo mục đích sử dụng đất.
- Ngoài Khu Công nghiệp: Đơn giá thuê đất một năm tính bằng 2% giá đất theo mục đích sử dụng đất.
1.3. Tại thị xã Bỉm Sơn:
- Đầu tư vào Khu Công nghiệp: Đơn giá thuê đất một năm tính bằng 0,95% giá đất theo mục đích sử dụng đất thuê do UBND tỉnh Thanh Hóa quy định;
1.2. At the locality of Thanh Hoa city:
- Investment in the industrial parks (Dinh Huong – North West station, Le Mon): The yearly land rent rate is calculated by multiplying 1.05% by the land price in accordance to the land use purpose.
- Outside the industrial parks: The yearly land rent rate is calculated by multiplying 2% by the land price in accordance to the land use purpose.
1.3. At Bim Son county town: - Investment in industrial zone: The yearly land rent rate is calculated by multiplying 0.95% by the land price in accordance to the land use purpose regulated by Thanh Hoa provincial People's Committee;
- Outside the industrial park: The yearly land rental rate is calculated by multiplying 1.8% by the land price in accordance to the land use purpose regulated by Thanh Hoa provincial People's Committee.
2. Other costs at Nghi Son Economic Zone and supporting areas
- Power rate (22KV - 110KV): In accordance to the rate list of EVN 0.04 – 0.12 USD/Kwh (industrial production); 0.07 – 0.16 USD/Kwh (civil consumption);
- Water rate: 0.22 – 0.45 USD/m3 (civil consumption) and 0.55 USD/m3 (industrial production);
- Costs of supporting services (telephone, fax, internet…): are identified
- Giá thuê phòng khách sạn: 10 – 250 USD/phòng/ngày đêm (theo chất lượng dịch vụ);
- Chi phí vận chuyển: Taxi: 0,45 – 0,7 USD/km; thuê xe tự lái: 35 – 70 USD/ngày đêm (tùy theo chất lượng xe); giá vé máy bay 1 chiều từ Thanh Hóa đi TP Hồ Chí Minh 100 – 120 USD/người/1 chiều.
- Thuê xe theo tháng: 600 – 2000 USD/xe/ tháng (tùy theo chất lượng xe).
3. Chi phí nhân công
- Lương tối thiểu dành cho lao động
chưa có tay nghề: 70 USD/người/tháng;
- Mức lương trung bình: 150
USD/người/tháng;
- Mức đóng Bảo hiểm xã hội: 24%
(trong đó công ty: 17%, người lao động: 7%);
- Bảo hiểm y tế: 4,5% (trong đó công
ty: 3%, người lao động: 1,5%);
- Bảo hiểm thất nghiệp: 2% (trong đó
công ty: 1%, người lao động: 1%).
by the service provider at corresponding time;
- Hotel price: 10 – 250 USD/room/day (depending on service quality);
- Transportation cost: Taxi: 0.45 – 0.7 USD/km; car rent for driving: 35 – 70 USD/day (depending on car quality); one-way air ticket from Thanh Hoa to Hochiminh City 100 – 120 USD/person/one-way. - Car rent per month: 600 – 2,000 USD/car/month (depending on car quality).
3. Labor costs
- Minimum salary for unskilled labor: USD70/person/month;
- A v e r a g e s a l a r y : 1 5 0 USD/person/month;
- Social insurance fee: 24% (of which, companies pay: 17%, the employees pay: 7%);
- Health insurance: 4.5% (of which, companies pay: 3%, employees pay: 1.5%);
- Unemployment insurance: 2% (of which companies pay: 1%, employees pay: 1%).
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
56 57www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
PHẦN VIDANH MỤC CÁC DỰ ÁN KÊUGỌI ĐẦU TƯ
PART VILIST OF PROJECTS CALLING
FOR INVESTMENT
DA
NH
MỤ
C D
Ự Á
N K
ÊU
GỌ
I V
ỐN
ĐẦ
U T
Ư T
RỰ
C T
IẾP
CỦ
A T
ỈNH
TH
AN
H H
ÓA
ĐẾ
N N
ĂM
202
0L
IST
OF
PR
OJE
CT
S C
AL
LIN
G F
OR
DIR
EC
T I
NV
ES
TM
EN
T I
N T
HA
NH
HO
A P
RO
VIN
CE
BY
202
0(K
èm t
heo
Quy
ết đ
ịnh
số 2
891/
QĐ
-UB
ND
ngà
y 15
/8/2
013
của
Chủ
tịc
h U
BN
D t
ỉnh
Tha
nh H
óa)
(Enc
lose
d D
ecis
ion
2891
/QD
-UB
ND
dat
ed 1
5 A
ugus
t 20
13 b
y C
hair
man
of
Tha
nh H
oa P
PC
)
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
58 59www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
60 61www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
62 63www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
64 65www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
66 67www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
68 69www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
70 71www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
PHẦN VIITRÌNH TỰ, THỦ TỤC ĐẦU TƯ
Nhà đầu tư có nhu cầu tìm hiểu, đầu
tư tại tỉnh Thanh Hóa sẽ được hướng dẫn, tư
vấn miễn phí và thực hiện các thủ tục hành
chính bảo đảm nhanh chóng, thuận lợi ngay
từ khi chấp thuận chủ trương đầu tư đến khi
dự án hoàn thành các thủ tục đầu tư xây
dựng và đi vào hoạt động, quy trình như sau:
� 1. Chấp thuận chủ trương, địa điểm
đầu tư.
� 2. Cấp Giấy phép quy hoạch hoặc
Chứng chỉ quy hoạch.
� 3. Lập hồ sơ thiết kế cơ sở trình cấp
có thẩm quyền thẩm định, phê duyệt.
� 4. Thẩm định, phê duyệt Báo cáo
đánh giá tác động môi trường (ĐTM) hoặc
Xác nhận bản đăng ký cam kết bảo vệ môi
trường.
� 5. Đăng ký đầu tư hoặc thẩm tra cấp
Giấy chứng nhận đầu tư.
� 6. Hoàn thiện quy trình, thủ tục sử
dụng đất.
� 7. Cấp Giấy phép xây dựng.
- Đối với các dự án đầu tư vào KKT
Nghi Sơn và các KCN trên địa bàn tỉnh: Ban
Quản lý KKT Nghi Sơn là cơ quan đầu mối,
trực tiếp hướng dẫn, tư vấn, tiếp nhận hồ sơ
và giải quyết hoặc phối hợp với các cơ quan
có liên quan giải quyết các thủ tục hành
Investors having needs to learn about
the investment procedures in Thanh Hoa
province will be provided free guidance and
consultation for fast and favorable
execution of administrative procedures as
soon as the investment scope is approved
until completion of construction investment
procedures and start of operation. The
procedures are as follows:
� 1. Acceptance of investment scope,
location
� 2. Grant of planning license or
planning certificate
� 3. Set up of primary designing
documents for appraisal and approval from
authorities
� 4. Appraisal and approval of the
environmental impact assessment (EIA) or
verification of the commitment on
environmental protection
� 5. Registration of investment or
verification of investment certificate
� 6. Completion of land use procedures
and formalities
� 7. Grant of construction license
- For the projects invested in Nghi
Son EZ and other industrial parks in the
provincial territory: The Management
Board of Nghi Son EZ is the focal point,
providing direct guidance and consultation,
receiving documents and resolving/or
cooperating with relevant agencies to deal
PART VIIINVESTMENT ORDERS
AND PROCEDURES
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
72 73www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
THÔNG TIN LIÊN HỆTHÔNG TIN LIÊN HỆTHÔNG TIN LIÊN HỆ
1. Ông Ngô Hoàng KỳChánh văn phòng UBND tỉnh Thanh Hóa Địa chỉ: số 35, Đại lộ Lê Lợi, thành phố Thanh HóaDi động: (+ 84) 912 384 385Điện thoại: (+ 84) 373 728 084Fax: (+ 84) 373 729 551Email: kynh@thanhhoa.gov.vn
2. Bà Trần Thị Thu HằngGiám đốc Trung tâm Xúc tiến Đầu tư, Thương mạivà Du lịch tỉnh Thanh HóaĐịa chỉ: số 41, Đại lộ Lê Lợi, thành phố Thanh HóaDi động: (+ 84) 912 384 385Điện thoại: (+ 84) 373 728 084 Fax: (+ 84) 373 729 551Email: trungtamxuctien@thanhhoa.gov.vn tranthuhang_1070@yahoo.com
KINDLY CONTACTKINDLY CONTACTKINDLY CONTACT
Mr Ngo Hoang Ky – Director,Office of People's Committee of Thanh Hoa province.
Add: No 35, Le Loi Avenue, Thanh Hoa city Mobile: (+ 84) 915 393 999
Tel: (+ 84) 373 852 246 Fax: (+ 84) 373 851 255
Email: kynh@thanhhoa.gov.vn
Ms Tran Thi Thu Hang – Director, Thanh Hoa Investment, Trade
and Tourism Promotion AgencyAdd: No 41, Le Loi Avenue, Thanh Hoa city
Mobile: (+ 84) 912 384 385 Tel: (+ 84) 373 728 084Fax: (+ 84) 373 729 551
Email: trungtamxuctien@thanhhoa.gov.vn tranthuhang_1070@yahoo.com
chính cho nhà đầu tư.
� - Đối với các dự án đầu tư ngoài KKT
Nghi Sơn và các KCN trên địa bàn tỉnh
Thanh Hóa: Sở Kế hoạch Đầu tư là cơ quan
đầu mối, trực tiếp hướng dẫn, tiếp nhận hồ
sơ và giải quyết hoặc phối hợp với các cơ
quan có liên quan giải quyết hoặc hướng
dẫn nhà đầu tư đến các cơ quan có thẩm
quyền để thực hiện các thủ tục hành chính
theo phân cấp.
� - Thời gian thực hiện các thủ tục hành
chính đảm bảo ngắn nhất theo quy định của
pháp luật.
with the administrative procedures for
investors
� - For the projects invested outside
Nghi Son EZ and other industrial parks in
Thanh Hoa territory: The Department of
Planning and Investment is the focal point,
providing direct guidance, receiving
documents, resolving/or coordinating with
relevant agencies/or directing investors to
authorized bodies for execution of
procedures in accordance to administrative
decentralization.
� - The t ime fo r execu t ion o f
procedures should be shortened to
minimum as regulated by the law.
HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN
74 75www.investinthanhhoa.gov.vn
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE
GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS
www.investinthanhhoa.gov.vn
Recommended