20
Украинский рынок переводов - 2016 Константин Дранч

Украинский рынок переводов - 2016

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Украинский рынок переводов - 2016

Украинский рынок переводов - 2016

Константин Дранч

Page 2: Украинский рынок переводов - 2016

Рынок сейчас такой

Page 3: Украинский рынок переводов - 2016

#UTICamp

Заголовок

Page 4: Украинский рынок переводов - 2016

#UTICamp

Инфляция 43%

http://index.minfin.com.ua/

Page 5: Украинский рынок переводов - 2016

#UTICamp

Участники анкетирования из Украины в 2015 г.1 Intext *2 Translatel $1.1 млн3 Профпереклад $1 млн +4 Технолекс 17 млн грн5 Мистер Кронос 12 млн грн6 Областное Бюро Переводов 10,4 млн грн7 Апрель 10,3 млн грн8 Промова $0.35 млн 9 Yepanoff $0,325 млн

10 Филин 3 млн. грн.11 Task Force 2,93 млн грн12 Азурит ?13 Майвик 1,8 млн грн14 Традос 1,7 млн грн15 Кофеин < $0,25 млн

Другие крупные компании: Веди, НТП, Лингво, A.B.C., Трис, Гольфстрим, Аспект, Лингвистический центр

Page 6: Украинский рынок переводов - 2016

Рентабельность многих компаний упала на 3-9%

Page 7: Украинский рынок переводов - 2016

#UTICamp

Снижение рентабельности• Рост зарплат в ответственных компаниях (привязка к доллару в

субподрядных) – PM от 6 тыс. грн. в месяц до 15 тыс. грн.• Неравномерность потока заказов• Потребность в качестве• Апостиль в регионах

Page 8: Украинский рынок переводов - 2016

#UTICamp

Меньший объем рус.яз. на субподрядчиков

На фоне оттока инвестиций из РФ и падения интереса к локализации на русский язык со стороны MLV: • Интекст поддерживает объемы уже 2 года• Транслател сократил выручку• Технолекс вырос в грн, упал в валюте (большая часть выручки

валютная)• Промова в валюте -15%

Page 9: Украинский рынок переводов - 2016

#UTICamp

Цифры с внутреннего рынка удивляют• Апрель 3.6 >> 10.3 млн грн• Мистер Кронос 3.45 >> 12 млн грн• Областное 8 >> 10.4 млн грн

Page 10: Украинский рынок переводов - 2016

Расценки выросли на 80%

Page 11: Украинский рынок переводов - 2016

#UTICamp

2013

55 грн

Page 12: Украинский рынок переводов - 2016

#UTICamp

2015

Трис АВС Эксленг Линго Таск форс GTS 1+1 100 мов 50 мов text.ua Апрель Мр. Кронос Бонус0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

Цены по запросу маркетинг, грн, англ - рус, стр.

98 грн

Page 13: Украинский рынок переводов - 2016

25 грн > 40 грнСтавки переводчиков выросли на 60%

Page 14: Украинский рынок переводов - 2016

#UTICamp

Промежуточные итоги• Ставки переводчиков на 60%, ставки бюро на 80%• Инфляция 43% +• Объемы неравномерные по сегментам

Page 15: Украинский рынок переводов - 2016

#UTICamp

Проблемы компаний• Повышение закупочной стоимости переводов в целом• Дороговизна услуг переводчиков-иностранцев• Персонал: хорошие переводчики, редакторы и Pmы в штат• Низкие цены на перевод на украинском рынке• Конкуренция • Неудобная банковская система для расчетов в валюте

Page 16: Украинский рынок переводов - 2016

#UTICamp

Ставки для конечных заказчиков En > Ru в мире

• США - 1250 – 1500 грн/стр. (ALC 2015)• Франция – 850 – 1050 грн/стр. (CNET 2016)• Россия – 135-300 грн/стр. (Translationrating.ru 2015)• Украина – 100 грн/стр.?

• Переводчик во Франции берет не менее 550 грн/стр.

Page 17: Украинский рынок переводов - 2016

#UTICamp

Мировые тенденции• Локализация как часть маркетинга• Global multilingual SEO• Персонализация контента• Global engagement (быстрые переводы для разговоров)• NLP: Sentiment analysis

• Массовые покупки успешных компаний• Медленный рост• Полный пакет услуг

• Шаг на ступеньку выше в цепи поставок• Аутсорсинг техписателей + Dita систем• Копирайтинг + маркетологи + специалисты по inbound и культуре

Page 18: Украинский рынок переводов - 2016

#UTICamp

Что вы можете сделатьКакие услуги вы можете масштабировать на заказчиков со всего мираКакие редкие языки вы можете предложить MLVКакие знания вы можете превратить в технологиюКакие растущие ниши вы можете сделать своимиКому из заказчиков стоит сказать «нет»

Page 19: Украинский рынок переводов - 2016

#UTICamp

МАРКЕТИНГРынки. Потребности. Продукты. Возможности и цены. Продвижение.

Page 20: Украинский рынок переводов - 2016