56

"Сок" |016| декабрь 2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Этот номер должен был стать легендарным. Такая была главная цель. Черт знает что вышло, но времени мы на него потратили кучу. Перелопатили кучу идей, а все лишь для того читатель, затаив дыхания прочитал и ждал нашего следующего выпуска. Он будет, но черт знает когда. И он будет еще легендарнее. Ага. А кстати, пишите нам письма! Ваш фидбэк нам очень важен и только он нас вдохновляет. Пока что.

Citation preview

Page 1: "Сок" |016| декабрь 2010
Page 2: "Сок" |016| декабрь 2010

2 | СОК | декабрь 2010

Page 3: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 1

Над номеромработали

На обложке этого номера страх чело-вечества перед неизвестностью конца света.Художник Алёна Чорная

Этот номер должен был стать легендарным. Та-кая была главная цель. Черт знает что вышло,

но времени мы на него потратили кучу. Перело-патили кучу идей, а все лишь для того читатель, затаив дыхания прочитал и ждал нашего следу-ющего выпуска. Он будет, но черт знает когда. И он будет еще легендарнее. Ага. А кстати, пиши-те нам письма! Ваш фидбэк нам очень важен и

только он нас вдохновляет. Пока что[email protected]

Влад ЛАГУНОВглавный редактор

Дмитрий ЮДИНфотодиректор

Марина ДОЛГИХдиректор Le Reveil

Саша ПОПАЙответственный редактор

Алёна ЧОРНАЯиллюстратор

Илья ФОМИЧЁВредактор раздела моды

Авторы ИдеиЮрий ПРОКОФЬЕВИлья ФОМИЧЁВЕкатерина СМИРНОВА

Так же в работе над номером принимали участие

Олег ШИБУТАлексей КЛЕЩИНОВ

Дед МОРОЗ

Page 4: "Сок" |016| декабрь 2010

2 | СОК | декабрь 2010

Письмо редактораКажется, порой, что в музыке, которая зву-чит в наушниках, есть нечто большее, чем просто комбинации звуков. Они так прохо-дят сквозь все тело что, даже закрывая гла-за, продолжаю видеть картинку. И то, что я вижу, это уже не обычный мир, а нечто, рожденное этими волшебными звуками.То же самое с книгами, фильмами, карти-нами. Даже когда просто бродишь по но-вому городу – не перестаешь восхищаться гением его архитекторов. Это повсюду, это вокруг нас, но нам почему-то нет дела до этого. Этот мир живой и он дарит нам свою жизнь, но нам, похоже, ее и не надо вовсе. Мы закупориваемся и существуем только внутри своих проблем и разочарований. К сожалению не мы придумываем правила, по которым нам приходиться жить, но в наших руках наша свобода. И чтобы не жа-леть потом об упущенных годах – достаточ-но распахнуть свою душу.Определенно, муза приходит не только к автору, но и к его слушателям (читате-лям, зрителям), иначе сложно объяснить как благодаря одной песне, всего за девять минут и восемь секунд постигается совер-шенно новое понимание мира, невиданные образы, мысли. Как меняется настроение, и ты чувствуешь, как тебя самого перепол-няет вдохновение. И мне, по крайней мере, очень сложно держать его в себе. Пожалуй, именно благодаря музыке вы сейчас читае-те этот журнал.

Влад Лагуновглавный редактор

INTRO

Page 5: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 3

CONTENTSСАМЫЙ СОК

VISUALS

ДИКИЙ МИР

07 Интернет облили бензином и подожгли и во всем виновата самая необычная группа на Аф-риканском контиенте

12 Macking Rock Band, Рок- группа по нашему фирменному рецепту

22 5 дней в Колорадо оставляют воспоминаний на всю жизнь. Это просто другой мир

27 Мода на идеалы всячески стремится подчеркнуть вашу уникальность. Будьте собой и оставайтесь модными

32 Святых стан и град возлю-бленный, Москва. Она вдох-новила столько гениев. В этом номере картины ее дореволюци-онных улиц.

44 Планета Бурь неизвестна и без-жалостна. И пусть этот фильм не имеет под собой никакой науки, но зато это эталон своего време-ни, школы советских спецэффек-тов

46 Музыка она звучит всегда. Ино-гда просто у нас в голове, просто прислушайтесь.

50 Кино в этом номере мы рас-скажем про лучшие кукольные мультики последнего времени. Вы же тоже устали от вездесуще-го 3D?

phot

o by

Mar

tin Z

alba

http

://50

0px.

com

/mar

tinza

lba

Page 6: "Сок" |016| декабрь 2010

4 | СОК | декабрь 2010

Письма читающих

INTRO | Почта

Про киномеханика интересно, остальное пролистал и забыл.

S

Думаю 6 запомнившихся страниц из 60 вполне не плохой результат.

Начали за здравие, кончили за упокой…Второй номер какая-то несуразица, изви-ните конечно за дерзкое высказывание…Темы поднятые довольно интересны и по-нятны широкому кругу, за исключением статьи «Работы архитектурного бюро из Дании «Big», в которой картинки просто взяты из интернета, нет никаких соответ-ствующих подписей, это всё же не строи-тельный журнал, и не всем понятно что тут к чему…Такое ощущение, что главный редактор даже не удосужился прочитать журнал… Огорчило ОГРОМНОЕ количество опечатокВот и всё…творческих вам успехов!

zzz...

Нам необычно стыдно за эту поспеш-ность. В остальном могу сказать что мы всегда благодарны за коммен-тарии наших читателей. И то, что нам есть над чем работать - значит лишь что не нужно остонавливаться.

Ознакомилась с ноябрьским номером…и немного шокирована столь резкой сменой тем и направления журнала. Приятно, с од-ной стороны, что не только фэшн волнует редакторов, и они стараются донести более

прозаичные вещи до своих читателей, но все же там его немного не хватает. Мне ка-жется, в двух прошлых номерах (которые я только и видела), было больше интересно-го для аудитории, а материал, использован-ный в последнем номере являлся бы отлич-ным приложением, разбавляющим его.Я надеюсь, это не будет воспринято как критика. Это скорее комментарий, оренти-рованнай на повышение аудитории журна-ла)

Влада

Очень сложно угодить всем и сразу. Поэтому мы и стараемся охватить как можно более широкие темы, что-бы каждый читатель нашел в журна-ле что-то своё.

Вёрстка у вас - руки по-отрывать надо...Алексей Липницкий

Опыт - дело наживное. Так что по-звольте нам оставить руки на ме-стах и дать возможность новые но-мера сделать лучше.

Журналу очень не хватает рекламы.Анна Карманова

Зато мы гордо можем сказать что мы не продаемся и работаем в сво-их интересах. Уж не знаю, повод ли только это гордиться. Если бы все вели бизнес как мы - жить было бы интереснее.

Page 7: "Сок" |016| декабрь 2010

САМЫЙ СОК

phot

o by

Ost

ap B

urdu

zhan

http

://50

0px.

com

/eje

kk

Page 8: "Сок" |016| декабрь 2010

6 | СОК | декабрь 2010

фот

о: а

рхив

ы п

ресс

-слу

жб

Page 9: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 7

Именно такая реакция была на сайте Youtube после выхода двух дебютных клипов группы Die Antwoord. Клип “Zef Side” длительностью две с половиной минуты, в котором артисты дают интервью на пыльных улицах своего род-ного города Cape Town в Южной Африке, мо-ментально стал популярным и набрал 2 мил-лиона просмотров. Видео произвело эффект бомбы и группа, которая ещё вчера была где-то на задворках не то что мировой, но и своей местной сцены в мгновение ока стала мировым музыкальным феноменом. Состав группы вы-зовет удивление даже у большого любителя фриков. Лидер группы – златозубый и тотально татуированный Watkin Tudor Jones a.k.a. Ninja. Известен тем, что на выступлениях предпочи-

тает тяжесть костюма простору и свободе тру-сов-боксёров. Yo-Landi Vi$$er , маленькая блон-динка с очень высоким голосом и причёской которая лично у меня вызывает ассоциации с ящерами. Не менее интересный персонаж - DJ Hi-Tek, в свои 25 лет известен как один из са-мых долгоживущих людей. Это не шутка, ведь у него прогерия – болезнь быстрого старении. В каком же стиле музыки могут такие ребята вы-ступать? - спросите Вы. Сами они определяют его как смесь хип-хопа и рейва. В основном, это навеяно уличной культурой Южной Африки, которая носит название “Zef ”. Стоит заметить, что в музыке давно не встречалась группа, му-зыка которой столь часто вызывает реакцию в стиле “Что это за херня играет?”

“Интернет облили бензином и подожгли”.by Daily Daze

Персона | САМЫЙ СОК

Page 10: "Сок" |016| декабрь 2010

8 | СОК | декабрь 2010

Удивительный коктейль из музыки в купе с неординарностью самих артистов, в ито-ге дают нам группу абсолютно новую для ны-нешней сцены. Многие задают себе вопросы, как это вообще возможно? Не шутка ли это? А может быть это и есть будущее музыки? Одно-значного ответа вам не даст никто, но вот что по этому поводу говорит фронтлайнер груп-пы - Ninja. “На самом деле, всё чертовски про-сто. Всё, что мы хотели делать – это заниматься музыкой, снимать видео и выкладывать наши фото в сеть. Мы и не думали, что наше твор-чество понравится кому-нибудь в Штатах, по-нимаете, то что мы делаем - это чёртов белый рэп-рейв улиц Южной Африки… Кроме того это очень личная музыка! Большую часть на-ших треков сделали я и Yo-Landi, мы просто пи-сали доведённую до абсурда музыку и даже не думали к чему это приведёт, к тому же нас это не сильно беспокоило. Мы просто думали “По-шло всё нахер!”. Наше дело - создать будущее”. Ещё неизвестно действительно ли Die Antwood (что в переводе с африканского оз-начает “Ответ”) будут, представлять будущее или нет, но то что они сделали большой шаг вперед – это очевидно. Благодаря подписанию международного контакта с американской зву-козаписывающей компанией Interscope Records группа уже в этом месяце запланировала вы-пуск дебютного альбома (в поддержку альбома уже выпущен сингл “Evil Boy” с явной клубной направленностью), а также открыт список их международных гастролей, включающий му-зыкальный фестиваль Coachella и совместные концерты с M.I.A. Но и это ещё не всё, в скором времени группа планирует снять документаль-ный фильм в Южно-Африканском гетто, глав-ной темой которого станет чёрная магия. Итак, пусть и не все моменты в биогра-фии исполнителей ясны, а в некоторые из них верится с трудом, ведь прошлом группы фигу-рируют и беременность, и тюремный срок. Но это ни капли не умаляет подлинности их му-зыки и их истинной преданности своему делу. В конечном счете, Die Antwood представляют собой нечто жутко оригинальное в мире совре-менной поп-музыки.Посыл который несёт в себе музыка группы может показаться вам довольно примитив-ным (особенно тем, кто знаком с африканским

Удивительный коктейль из музыки в купе с неординарностью самих артистов, в ито-ге дают нам группу абсолютно новую для ны-нешней сцены. Многие задают себе вопросы, как это вообще возможно? Не шутка ли это? А может быть это и есть будущее музыки? Одно-значного ответа вам не даст никто, но вот что по этому поводу говорит фронтлайнер груп-пы - Ninja. “На самом деле, всё чертовски про-сто. Всё, что мы хотели делать – это заниматься музыкой, снимать видео и выкладывать наши фото в сеть. Мы и не думали, что наше твор-чество понравится кому-нибудь в Штатах, по-нимаете, то что мы делаем - это чёртов белый рэп-рейв улиц Южной Африки… Кроме того это очень личная музыка! Большую часть на-ших треков сделали я и Yo-Landi, мы просто пи-сали доведённую до абсурда музыку и даже не думали к чему это приведёт, к тому же нас это не сильно беспокоило. Мы просто думали “По-шло всё нахер!”. Наше дело - создать будущее”. Ещё неизвестно действительно ли Die Antwood (что в переводе с африканского оз-начает “Ответ”) будут, представлять будущее или нет, но то что они сделали большой шаг вперед – это очевидно. Благодаря подписанию международного контакта с американской зву-козаписывающей компанией Interscope Records группа уже в этом месяце запланировала вы-пуск дебютного альбома (в поддержку альбома уже выпущен сингл “Evil Boy” с явной клубной направленностью), а также открыт список их международных гастролей, включающий му-зыкальный фестиваль Coachella и совместные концерты с M.I.A. Но и это ещё не всё, в скором времени группа планирует снять документаль-ный фильм в Южно-Африканском гетто, глав-ной темой которого станет чёрная магия. Итак, пусть и не все моменты в биогра-фии исполнителей ясны, а в некоторые из них верится с трудом, ведь прошлом группы фигу-рируют и беременность, и тюремный срок. Но это ни капли не умаляет подлинности их му-зыки и их истинной преданности своему делу. В конечном счете, Die Antwood представляют собой нечто жутко оригинальное в мире совре-менной поп-музыки.Посыл который несёт в себе музыка группы может показаться вам довольно примитив-ным (особенно тем, кто знаком с африканским

САМЫЙ СОК | Персона

Page 11: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 9

Page 12: "Сок" |016| декабрь 2010

10 | СОК | декабрь 2010

САМЫЙ СОК | Персона

фот

о: а

рхив

ы п

ресс

-слу

жб

Page 13: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 11

сленгом) , но это лишь на первый взгляд, тема их творчества обширнее чем кажется. С одной стороны музыка Die Antwood о вечеринках, о том как надрать кому-нибудь задницу, но с дру-гой стороны – это музыка о том как быть самим собой. Что же касается вклада группы в гло-бальную осведомлённость о культуре Африки, то Ninja высказал некие мысли и об этом. “Ко-нечно, вы можете глубоко погрузиться в куль-туру Zef, но если упростить, то вся она связана

с африканским стилем. Мы представляем этот стиль, и мы чертовски хороши в нём. Наша му-зыка сродни “Властелину колец” – ты можешь просто прочитать интересную историю, а мо-жешь копаться в ней до безумия, изучая курты и практикуя эльфийский язык. Толкиен тоже из Южной Африки. Проще говоря, Д.Р.Р. Тол-киен, фильм Район №9 Нила Бломпкапа и Die Antwoord это то чем представлена Южная Аф-рика в мире. Мы все на одном уровне”.

Персона | САМЫЙ СОК

Вот она, семейная идиллия. Вот он, Южно-Американский гламур.

Эти ребята хорошо умеют показать себя. И очень хорошо они умеють показать себя на сцене.

Page 14: "Сок" |016| декабрь 2010

12 | СОК | декабрь 2010

Музыка. Шесть букв владеющие уша-ми миллионов. Огромный

путь от простейшего барабанного ритма, до виртуозной игры на скрип-ке. Но музыка, как и весь мир не стоит на месте. Ещё каких-нибудь двадцать лет назад нельзя было представить, чтобы ребенок заперся со своим ком-пьютером не для того чтобы поиграть в тетрис, а чтобы сочинить ремикс на 14-ю сонату Бетховена.Да, сейчас компьютер с Интернетом могут предоставить в ваше распоря-жение и симфонический оркестр и завывания певца из далёкой Танза-нии. Как говорится, просто добавь талант. Но не всё так просто с рок-музыкой. Образовавшись в начале 50-х годов – рок-музыка и по сей день владеет умами людей по всему миру, оста-ваясь тем не менее . Гигантское ко-личество поджанров – живое тому подтверждение, их количество давно перевалило за сотню. Каждый уважа-ющий себя фанат рок-музыки рано или поздно добирается до гитары и БУМ! Первые аккорды, первые фа-наты-соседи. И в уме молодого му-зыканта уже зреет план по захвату стадиона Уэмбли. Но что же пона-добится нашему юному другу кроме амбиций? Давайте попробуем разо-браться вместе:Классический состав рок-группы: Вокалист, Гитарист (зачастую это со-ло-гитарист и ритм-гитарист), Бас-гитарист, Барабанщик. И у каждого свой инструмент. Инструмент вока-листа мы подбирать не будем, ГОСТ под него вряд ли когда-нибудь вы-йдет, но с остальными давайте разбе-ремся.

САМЫЙ СОК | Guide

Page 15: "Сок" |016| декабрь 2010

моде

ль а

гент

ства

Le

Reve

il Ел

ена

Хри

стоф

оров

аф

отог

раф

Але

ксей

Кле

щин

ов

Macking Rock BandВсегда мечтали создать свою легендарную Рок-группу?Узнай у нас как!by Daily Daze

Page 16: "Сок" |016| декабрь 2010

14 | СОК | декабрь 2010

Гитары для ритма

B.C.RICH Bronze

Assassin TOM EPIPHONE

G-310IBANEZ MTM1

WASHBURN NX3 NM

IBANEZ EXR170

Гриф: махагони, вклеенНакладка: палисандрКорпус: ольхаЗвукосниматели: H-H Seymour Duncan , бридж Gibraltar IIIКонтроль: 22 х громкость, тон, 3-поз.переключательЛады: 22Мензура: 25,1’’

50000 e

Гриф: махагони, привин-ченНакладка: палисандрКорпус: ольхаСтрунодержатель: Tune-o-maticЗвукосниматели: 2 х H, открытыеКонтроль: 22 х громкость, тон, 3-поз.переключательЛады: 22Мензура: 24,75’’

15000..25000 e

Гриф: клён, привинченНакладка: палисандрКорпус: ольхаСтрунодержатель: Floyd RoseЗвукосниматели: Washburn 630 H/HКонтроль: громкость, тон, 3 поз.переключательЛады: 22 JumboМензура: 25,5’’

10000..15000 e

Гриф: клён привинченНакладка: палисандрКорпус: агатисЗвукосниматели:IBZ INF3 (H)+IBZ INFS3 (S)+IBZ INF4 (H)Контроль: 1V+1T, 5 пози-ционный переключательЛады: 22Мензура: 25,5’’

5000..7000 e

Гриф: клён привинченНакладка: палисандрКорпус: агатисСтрунодержатель:AdjustableЗвукосниматели:2 x Single Coil, 1 x HumbuckerЛады: 24Мензура: 25,5’’

5000..7000 e

Основная функция ритм-гитариста в Рок-группе состоит, как правило, в исполнении после-довательности аккордов. Партии ритм-гитары обычно звучат фоном; последний, впрочем, играет существенную роль в формировании структуры композиции, задаёт общий мотив (создавая тем самым звуковую платформу для соло-гитары и бас-гитары), а также — с удар-ными — формирует бит, её ритмическую составляющую. Конструктивно ритм-гитара, как правило ничем не отличается от гитары, предназначенной для исполнения сольных партий.

САМЫЙ СОК | Guide

Page 17: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 15

моде

ль а

гент

ства

Le

Reve

il Ел

ена

Хри

стоф

оров

аф

отог

раф

Але

ксей

Кле

щин

ов

Page 18: "Сок" |016| декабрь 2010

16 | СОК | декабрь 2010

моде

ль а

гент

ства

Le

Reve

il Ел

ена

Хри

стоф

оров

аф

отог

раф

Але

ксей

Кле

щин

ов

Page 19: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 17

Гитары для соло

EPIPHONE Fat 210

Jackson Dinky JS20

Fender Standard Telecaster LTD M-50

IBANEZ GRG170DX

Гриф: клен, профиль modern «C»,Накладка: клёнКорпус: ольхаСтрунодержатель: Standard 6-Saddie String-Thru-Body BridgeЗвукосниматели: 2 Standart Tele Single-CoilsЛады: 21 JumboКонтроль: 1 громкость, 1 тон, 3 поз. ПереключательМензура: 25,5’’

15000..30000 e

Гриф: клен, привиченНакладка: палисандрКорпус: индийский кедрСтрунодержатель: JT580 LP Double Locking 2-Point TremoloЗвукосниматели: Jackson: 2 сингла JE14 Single-Coil, хамбакер JE10Лады: 22 JumboКонтроль: громкость, тембр, 5 позиц.переклю-чательМензура: 25,5’’

10000..15000 e

Гриф: клен, привиченНакладка: палисандрКорпус: агатис Струнодержатель: ESP Vintage tremoloЗвукосниматели: ESP LH-100/ESP LH-100 Лады: 22/XJ Контроль: 1 громкость, 1 тон, 3-х позиционный пе-реключатель Мензура: 25,5’’

7000..10000 e

Гриф: клен, привинченНакладка: палисандрКорпус: слоеная ольхаСтрунодержатель: TremoloЗвукосниматели: 2 сингла, 1 хамбакер (открытые)Контроль: 2 х громкость, тон, 3-поз.переключательЛады: 21Мензура: 25,5”

5000..7000 e

Гриф: клен, привинченНакладка: палисандрКорпус: слоеная ольхаСтрунодержатель: TremoloЗвукосниматели: 2 сингла, 1 хамбакер (открытые)Контроль: 2 х громкость, тон, 3-поз.переключатель-Лады: 21Мензура: 25,5”

4000 e

Соло-гитарист создаёт некие мелодические линии, подобно голосу. Соло-гитара исполь-зуется в нескольких направлениях. Первое — обыгрывать основную мелодию (куплеты, риффы), делая игру более мелодичной и красивой. Второе — играть основную мело-дию для усиления жёсткости и экпрессивности исполнения. Третье — исполнять соло-партии, являющиеся логическим продолжением песни. Иногда соло-партии заполняют промежутки между всеми куплетами, ставятся в начале, создавая определённое пред-расположение к мелодии. Благодаря соло-гитаре песня получается выразительной.

Guide | САМЫЙ СОК

Page 20: "Сок" |016| декабрь 2010

18 | СОК | декабрь 2010

Бас-гитарыСтрунный щипковый музыкальный инструмент, разновидность гитары, предназначенная для игры в басовом диапазоне. Применяется во многих музыкальных стилях и жанрах в качестве аккомпанирующего и реже — сольного инструмента. Со времени своего появле-ния в середине XX века стала одним из наиболее распространенных басовых инструментов, особенно в популярной музыке.Партия бас-гитары в музыкальном произведении называется басовая партия или басовая линия, а исполнитель на бас-гитаре — бас-гитарист или басист.

ASHTONE AB-10 3TS

Ibanez RD300

Fender Standard Telecaster

Stagg BC300FL

CRUISER CSR-20/BK

Корпус: ольхаГриф: клен, Modern “C” Shape, палисандровая на-кладкаЛа ды: 20 Medium Jumbo Звукосниматели: 1 Standard Precision Bass Split Single-Coil Pickup Бридж: Standard Vintage Style Мензура: 34”

30000 e

Тип: четырехструннаяКорпус: агатис Гриф: RD5 Звукосниматели: PSND J у грифа PSND M у бриджа Бридж: B100 (19мм между струнами)

10000..15000 e

Гриф: кленКорпус: цельная ольхаНакладка: палисандрРегулировки: 1-громкость,1-тонЗвукосниматели: 1 JB + 1 PB

7000..10000 e

Гриф: клен, прикрученныйНакладка: палисандрКорпус: кленРегулировки: 2 громкости, 1 тонЗвукосниматели: JB

5000..7000 e

Гриф: клен, прикрученныйНакладка: палисандрКорпус: павловнияРегулировки: 1-громкость,1-тонЗвукосниматели: P

4000 e

САМЫЙ СОК | Guide

Page 21: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 19

Guide | САМЫЙ СОК

моде

ль а

гент

ства

Le

Reve

il Ел

ена

Хри

стоф

оров

аф

отог

раф

Але

ксей

Кле

щин

ов

Page 22: "Сок" |016| декабрь 2010

20 | СОК | декабрь 2010

Page 23: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 21

моде

ль а

гент

ства

Le

Reve

il Ел

ена

Хри

стоф

оров

аф

отог

раф

Але

ксей

Кле

щин

ов

Выражаем особую благодарность музы-кальному магазину Спец-аудио за пре-доставленное помощение для съемок

Page 24: "Сок" |016| декабрь 2010

22 | СОК | декабрь 2010

город Болдерстрана СШАландшафт горныйплощадь 63 км2

высота над уровем моря

5344 ft(1,63 км)

население 94763% мужчин 51.65%% женщин 48.35%широта 40.02 - 40° 0’ Nдолгота -105.26 - 105° 2’ W

5 ДНЕЙ В КОЛОРАДОby Таня Потёмкина

- Слушай, у меня Майами срывается. Не знаю, что и делать. Так хотела съездить. - Приезжай к нам! В Колорадо. Тут здорово: горы, природа.

САМЫЙ СОК | Путешествия

Page 25: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 23

Так я решила, что часть путешествия в США проведу в штате Колорадо. Пять дней в Торнтоне, в часе езды от Денвера. Сначала долго думала, какой вид транс-порта выбрать. Поезд – дорого, автобус – долго. Выбор пал на самолёт. Между прочим, летать в штатах гораздо дешевле, чем пользоваться наземным транспортом. Особенно, на дальние расстояния. К при-меру, билет на автобус из Филадельфии в Денвера стоил 180 $ в одну сторону (ехать почти 2 суток), на самолёт – 150 $ (рейс чартерный, лететь от 5 до 8 часов, включая время ожидания в аэропорту, осуществля-ющим пересадку пассажиров). Билет забронировала буквально за неде-лю. Причём только в одну сторону, так как долго не могла определиться с датой пере-лёта в Провиденс, другую точку моего не-большого путешествия.Путешествие в Колорадо началось 5 сен-тября 2010 года. Я проснулась рано утром в своей комнате, в Филадельфии, где про-вела два незабываемых летних месяца. Не стала будить девочек, с которыми жила, убрала последние вещи в чемодан, надела толстовку и вышла из дома в предвкуше-нии нового, другого. Приехав в аэропорт, единственное, что меня беспокоило, сколько весит мой чемо-дан! Ужасно боялась перевеса, но к счастью мои 46 lb не были превышением квоты в 50 lb. Нашла свой Gate, села в самолёт и уже через несколько часов была в Денвере, до которого пришлось сделать пересадку в Хьюстоне, так как рейс был чартерный. Международный аэропорт в Денвере для меня был самым непонятным из всех, в которых я бывала, огромный, с большим количеством отсеков, рекреаций, входов и выходов. Несмотря на неплохое знание языка и тысячу расспросов, как пройти к месту выдачи багажа, долго не могла со-риентироваться. Когда я, наконец, добра-лась до ленты с кучей чемоданов других пассажиров, начала отыскивать среди них свой новый, недавно приобретённый, че-модан. Ждала я его долго. Так долго, что все уже разошлись, а лента была пустой.

Никогда я ещё не теряла свой багаж и в тот момент подумала: «Ну, класс. Теперь без багажа». Ко мне уже подошли ребята с букетом цветов, встречавшие меня с рейса. И вот, вчетвером, мы стали искать багаж. Да, кстати, хочу познакомить вас с моими новыми друзьями из Москвы, ребятами, которые участвовали в той же програм-ме, что и я: Маша, Миша и Максим – три «М». После десятиминутных поисков в одно мгновения я случайно обернулась и увидела мой medium size чёрный чемодан. С вздохом облегченстояло жить в последу-ющие 5 дней, я просто ахнула. Знаете, на-верное, в Америке в таких больших домах жить принято людям среднего класса (наш так называемый «средний класс» уж боль-но сильно отличается от их среднего клас-са). Да и тот факт, что я 2 месяца жила в не очень-то уютной комнате за 500 $ на тро-их в месяц, сыграл немалую роль в оценке нового временного места проживания. В первый же вечер была организована вече-ринка. Не могу точно сказать, была ли она в честь моего прибытия или нет, но повесе-лились мы от души. Барбекю, бирпонг, за-душевные разговоры на трёх языках (хозя-ин дома по происхождению немец), танцы, песни – в общем, чего только не было. Остановлюсь подробнее на том, что такое бирпонг (так как, думаю, всё остального из вышеперечисленнго списка понятно). Бирпонг (beerpong) – это игра. Реквизит: стол для настольного тенниса, соответствующие шарики, по 10 стаканов с небольшим количеством пива в каждом с двух сторон. Участники: 2 команды по 2 человекаХод игры: кидаешь шарик в стакан против-ника. Попадаешь – он пьёт, нет – не пьёт. Игроки кидают по очереди. И пьют тоже по очереди. Чьи стаканы опустошены первые, тот проиграл.Вообще, в игре есть много правил и нюансов. Например, если 2 игрока попадают в один и тот же стакан противника, то пьют оба игрока противоположной команды, причём как-то больше, чем положено. Но я всех правил не записала, да и не запомнила.

Путешествия | САМЫЙ СОК

Page 26: "Сок" |016| декабрь 2010

24 | СОК | декабрь 2010

Игра отличается особым весельем и на-правлена на сплочённость (наверное).На следующий день мы поехали осма-тривать окрестности. Хочу заметить, что ездили мы на стареньком барби-мобиле (маленькой розовой машинке, у которой ох как громко работал двигатель). Вы знаете, я почувствовала себя как в каком-то старом американском фильме, когда герои всё едут-едут по дороге, не конча-ющейся дороге, вдоль долин к горам. На пути встречаются супермаркеты и ма-ленькие мотели. В общем, такая Амери-ка, в которой я и хотела побывать. Как-то мы узнали, что недалеко от Торн-тона, городка, в котором мы жили, го-рит лес близ Болдера (ещё 1 небольшой городок). Мы решили стать очевидцами данного происшествия и отправились в Болдер. Ехать до него было порядочно. Но, доехав, мы ничего не увидели. Ничего, что было бы похоже на пожар. Это в некото-рой степени расстроило нашего фотографа, Марию. В этот городок уж точно кто-то вряд ли поедет специально, но именно такие города привле-кают меня. И если у меня будет возможность побывать в штатах ещё раз, я обязательно по-сещу похожие на Болдер, тихие, маленькие, аккуратные города. Что там со мной произошло? Да ничего осо-бенного. Запомнилось мне, конечно, как ни с того ни с сего ливанул дождь, а мы с ребята-ми были одеты далеко не для такой погоды. Промокли, конечно. Но впечатления мои о городе не испортились. Во время моего пребывания в Америке я очень хотела сходить на бейсбол. И имен-но в Колорадо мне удалось это сделать. Мы поехали в Денвер на игру с участием местной команды Rockies. Мы пришли на огромный стадион, купили по огромному хот-догу (в Америке вообще всё огромное), сели на указанные в билетах места и ждали начала матча. Через полчаса после начала игры появились мысли такого рода «когда эта игра-то закончится, долго ещё?» и «а не пойти бы лучше по городу погулять». Так, между прочим, и сделали двое из нас. Но я

и Максим решили остаться. И ни сколько не пожалели. Дальше дело пошло гораздо интереснее. Один за другим игроки нача-ли точно отбивать мячи и бегать по полю на необходимые для получения очков зоны. Мы даже начали понимать систему и правила игры. Я не заметила, как уже вска-кивала с места и кричала «GO Rockies!!!»: впечатления незабываемые.Затем мы прогулялись по центру городу до Капитолия (почти в каждом крупном горо-де есть Капитолий). Хочу отметить инте-ресный факт: в Денвере в центре во многих местах стоят пианино, на которых можно поиграть. Я, к сожалению, этого не сдела-ла, так как все, встречавшиеся нам инстру-менты, были заняты другими любителями музыки. Последний день-ночь пребывания в Ко-лорадо ознаменовался поездкой в горы. Хотя нет, должна сказать ещё про одно происшествие, случившееся со мной в Ко-лорадо в это день. Я стала собирать вещи, проверила наличие копии электронного билета, но никак не могла найти паспорт, мой заграничный паспорт. Господи, я перерыла все сумки и чемодан, обыскала весь дом, но паспорта нигде не было. Он бесследно исчез. Знаете, я до сих пор не могу понять, где и как я могла его поте-

САМЫЙ СОК | Путешествия

Page 27: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 25

рять. Возможно, при перелёте из Хьюсто-на в Денвер, не знаю. Но его не было. Ре-бята спросили меня, хочу ли я остаться и поискать его ещё. Но искать больше было просто негде. И я решила всё же поехать в горы и не терять свои последние часы в Колорадо, оплакивая потерянный па-спорт. До домика в горах («кабинки», как про-звали её ребята, хотя на кабинку он во-все не был похож) мы ехали около двух часов: сначала по равнине, потом по го-рам. Уже темнело, поэтому горы я раз-глядела только на следующее утро (они, кстати говоря, просто великолепные и поражают своей силой и красотой). Тем не менее, вечеринка с гамбургами тоже прошла на ура.Рано утром мы поехали за моими вещами в дом, а потом в аэропорт, где я без про-

блем села на самолёт (без паспорта, но по студенческой карте). Таким было моё пятидневное Колорад-ское путешествие. И, знаете, наверное, вы ожидали расска-за о достопримечательностях, известных людях, исторических событиях. Но для меня Колорадо был таким. Основной до-стопримечательностью его был большой дом в Торнтоне, известными людьми – семья, у которой я жила, а исторические события – события, произошедшие там со мной. Здесь хочу поблагодарить Sascha и Quincy за гостеприимство, а Макса, Машу и Мишу за прекрасное времяпрепровождение. P.S. О том, что случилось со мной дальше, а именно, где я побывала потом и как, в конечном счёте, добралась до дома, чи-тайте в следующем номере.

Путешествия | САМЫЙ СОК

Page 28: "Сок" |016| декабрь 2010

V I S U A L S

phot

o by

Sha

firht

tp://

shafi

r.liv

ejou

rnal

.com

Page 29: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 27

Shmotki | VISUALS

Мода на идеалы.Уверен, не только я заметил, что мода стала более «свободной». Свободнее стали мы! Свободнее и решительнее, я бы даже так сказал. Ведь сейчас, для того, чтобы быть более стильным, а значит и увереннее в себе, нам нужно лишь желание меняться. А уж модные журналы, популярные блоги, мне-ние стилистов и куча магазинов одежды к нашим услугам в достижении идеального результата! Попробуем разобраться в премудростях современной моды!

by Илья Фомичёв

Начать стоит с того, чтобы по-нять – что станет основой ва-шего «фирменного» стиля? Будет ли это классический ко-стюм или street-style, что-то в стиле casual или же 70-е с их силуэтом «new look»? Сегод-ня сотни журналов по всеми миру предлагают нам обра-титься к своему внутреннему голосу и выбрать из невероят-ного множества «игровых мо-

делей» то, что подойдёт вам и вашей жизненной позиции. Если вам близко старое чёрно-белое кино, архитектура Па-рижа, лёгкая и ненавязчивая музыка («баллады»), скорее всего ваш стиль – это класси-ка 60-х, 70-х. И кто сказал, что немодно быть старомодным?! На самом деле, облачившись в вещи духа тех времён, воз-можно даже приобретённые

в secondhand, скорее всего вы почувствуете некую гармо-нию с самим или самой собой! Все ваши увлечения должны слиться воедино с тем, что вы на себя одеваете. Одежда должна стать неким послед-ним кусочком пазла, что по-может создать единую кар-тинку. На самом же деле, по своему значению, мода – да-леко не «последний кусочек»,

Page 30: "Сок" |016| декабрь 2010

28 | СОК | декабрь 2010

немаловажный, я бы сказал.Вот задумывались ли вы о том, что каждый день, про-сыпаясь, вы одеваете как минимум любимую «до-машнюю» майку или фут-болку, самые удобные в мире растянутые штаниш-ки или шорты, и наполнив-

шись энергией утра и люби-мой мелодии, звучащей из колонок, идёте с улыбкой поглощать обожаемый кофе с шоколадным пирожным, покрытым щедрой порцией сливочного крема. Ах, ну что за невероятное удоволь-ствие! И разве возможно

представить хоть кого-то из нас, кто не был бы облачён в одежду в повседневном рит-ме жизни? Нет! И пусть из-начально одежда выполняет функцию нашего укрытия, во многом она – часть наше-го самовыражения, а значит важная часть нас с вами!

ВСЕ ВАШИ УВЛЕЧЕНИЯ ДОЛЖНЫ СЛИТЬСЯ ВО-ЕДИНО С ТЕМ, ЧТО ВЫ НА СЕБЯ ОДЕВАЕТЕ

фот

о: а

рхив

ы п

ресс

-слу

жбVISUALS | Shmotki

Page 31: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 29

Стоит ли забывать о том, что мало просто выбрать свой стиль! Не менее важно – под-держивать заданное «настро-ение» в одежде всегда до тех пор, пока душа не попросит чего-то нового! «Как этого до-биться?» – спросите меня вы. Очень просто и одновременно сложно. Начать стоит с того, чтобы выбрать для себя хотя

бы один образ, который бы от-вечал вашему видению себя на 100%. Говоря о молодых людях, это могут быть белые плавки-слимы или боксы, зауженные джинсы классического светло-синего оттенка, светло-серая или белоснежная футболка с забавным принтом, светло-бе-жевый кардиган, белые кеды

или классические ботинки с закруглённым носом. В каче-стве аксессуаров можно вы-брать браслеты из светло-бе-жевой кожи или кожи цвета тёмного шоколада, подвеску в виде пёрышка на тонкой ме-таллической цепочке.Для того, чтобы продолжить пополнять свой гардероб ве-щами в вашем стиле, выбирая

Shmotki | VISUALS

Page 32: "Сок" |016| декабрь 2010

30 | СОК | декабрь 2010

фот

о: а

рхив

ы п

ресс

-слу

жб

VISUALS | Shmotki

Page 33: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 31

ту или иную обновку, следуй-те правилу: новинка должна сочетаться хотя бы с двумя, в идеальном случае с тремя уже существующими в вашем гар-деробе вещами! И тогда будет

вам счастье, как говориться! Думаю, не лишним будет сказать и о том, что гнаться за модой бесполезно. Ведь она меняется настолько стремительно, что ваши по-

пытки соответствовать всем трендам сезона окажутся скорее смешными и неле-пыми, нежели спешными и уважаемыми! Оставайтесь собой и будьте модными!

Shmotki | VISUALS

Page 34: "Сок" |016| декабрь 2010

32 | СОК | декабрь 2010

Святых стан и град возлюбленный

У каждого города всегда есть своя бо-гатая история. Её хранит каждая улица, каждый дом и она обязательно влияет на людей, проживающих в нём. Очень важный штрих в исторический облик вносит архитектура. Если характеры людей – это душа города, то архитек-тура – это плоть. В настоящий момент неуловимый образ прошлого мы можем увидеть лишь на картинах и старых фо-тографиях. Увлеченный автор, худож-ник или фотограф, тонко подметив гра-ни холодного блика строений, сможет пригласить нас совсем в иной мир, мир прошлого или настоящего величия ар-хитектурного замысла.У Российских городов своя особая, над-рывная история, им пришлось пережить смену множества эпох, что естественно не могло не отразиться на их внешнем виде. Но, несмотря на лихолетья, города сохранили основу. Мощное религиоз-ное сознание Русского народа повлияло

на архитектурный образ, воплотивший-ся в церквях и храмах, которые до сих пор являются визитной карточкой Рос-сии во всем мире. Не зря в древней Руси города именовались по главным собо-рам. Например, Новгород и Киев - «Дом Святой Софии», Псков – «Дом Святой Троицы», Москва – «Дом Пресвятой Бо-городицы». Златоглавые купола и коло-кольный звон – то «русское», что питает и вселяет надежду на протяжении мно-гих веков.Сергей Глушков – современный худож-ник, пишет в реалистической манере, изучая и продолжая традиции великих мастеров русского искусства и культуры. Главной особенностью мастера является своеобразная передача атмосферы жизни другой эпохи в архитектуре и собствен-но изображении памятников москов-ской старины. Работы автора позволяют забыть о временных рамках и попасть в мир духовной гармонии и красоты.

VISUALS | Stylo

Page 35: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 33

картина Сергея Глушкова«Вид с Никитникова переулка на палаты Симона Ушакова в Китай-городе. 17 век»

Stylo | VISUALS

Page 36: "Сок" |016| декабрь 2010

34 | СОК | декабрь 2010

VISUALS | Stylo

Page 37: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 35

картина Сергея Глушкова«Вид на Троицкие ворота и кутафью башню»

Stylo | VISUALS

Page 38: "Сок" |016| декабрь 2010

36 | СОК | декабрь 2010

VISUALS | Stylo

Page 39: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 37

на левом развороте картина Сергея Глушкова«Зарядье»

справа его же работа«Ивановская горка»

Stylo | VISUALS

Page 40: "Сок" |016| декабрь 2010

38 | СОК | декабрь 2010

VISUALS | Stylo

Page 41: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 39

картина Сергея Глушкова«Подол Москововского Кремля в 17 веке»

Stylo | VISUALS

Page 42: "Сок" |016| декабрь 2010

40 | СОК | декабрь 2010

VISUALS | Stylo

Page 43: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 41

картина Сергея Глушкова«Хитровский дворик»

Stylo | VISUALS

Page 44: "Сок" |016| декабрь 2010

ДИКИЙ МИР

phot

o by

Den

is D

emko

vht

tp://

500p

x.co

m/M

ezan

in

Page 45: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 43

Бывают такие дни, когда весь мир хочется послать далеко и на долго. Забыть про него, просто закрыть

глаза и плыть в своей ненависти. Случает-ся и обратное, когда просто разрываешься от любви ко всему миру. Одно знаю точно, грустить – вредно.Чтобы не грустить есть много всяких способов. Из не вредных для здоровья могу порекомендовать влюбиться, либо послушать хорошую музыку или фильм крутой посмотреть. Искусство – он вообще лекарство универсальное, почти от лю-бой болезни лечит, почти как секс. Беда в том, что иногда как и на секс, на искусство не всегда хватает настроения или здоро-вья. Но не будем о грустном, обделенных слухом и зрением людей, к счастью, не так много. Весь этот пассаж я вас подводил к тому, что в новом номере Сока вы сможете по-читать о том, как поднять себе настроение, если найдете на это время (настоятельно рекомендую поучиться эффективному тайм менеджменту и выкорчевать часик из загруженного дня). В этом номере мы вам расскажем о модном хипстер хопе, кукольных мультфильмах и первом со-ветском научно-фантастическом фильме (который на удивление не вышел комом). Ну а еще познакомим вас с некоторыми сайтами. Но запомните, интернет без грамотного использования на столько же вреден, как и грусть.

Intro | ДИКИЙ МИР

Page 46: "Сок" |016| декабрь 2010

44 | СОК | декабрь 2010

Page 47: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 45

Leg

end

s Бесстрашно и отважно коман-да советских и американских астронавтов исследуют вторую

планету от солнца. Еще не зная, что же их ждет, каждый из них переполнен своими ожиданиями и надеждами. Решая проблемы, возникающие при таком нелёгком путешествии, космо-навты ведут философские разговоры и рассуждают о происхождении и рас-пространении жизни во вселенной.О «Планете Бурь» я узнал совсем не-давно из одного документального фильма. Я был поражен тем фактом, что режиссеру в далеких 60-х удалось создать фильм, не вызывающий ни-каких сомнений в реальности проис-

ходящего. В докумен-т а л ь н о м фильме го-ворилось о советском р е ж и с с е -ре, спец э ф ф е к т ы к о т о р о г о по т ряс л и А ме ри к у, они здесь

действительно хорошие. Конечно, для современного зрителя они уста-рели, но смотрятся они очень эф-фектно. Да и современного зрителя может удивить человек парящий в воздухе без веревок. Конечно, в наше время можно и не такое сделать, но только с помощью компьютерных эффектов. Здесь же никакого ком-пьютера нет.Сюжет немного банален для подобного фильма или точнее сказать, прост. Но не смотря на это фильм смотреть очень интересно. Сюжет, несмотря на свою простоту, захватывает зрителя на время просмотра. Мне вообще нравится совет-ская фантастика. И этот фильм не стал исключением. С одной стороны сюжет уже давно заезжен, с другой все смотрит-ся как-то свежо. Поэтому и интересно. А то, что мы называем спецэффектами, реализовано так, как не удавалось более ни одному другому советскому режиссеру. По душе мне и идейное содержание. Фильм буквально пропитан благо-родным духом 60-х. Полно филосо-фии, есть доля драматизма. И в це-лом, как к фантастике придраться не к чему, особенно учитывая давность создания картины.

Легенды | ДИКИЙ МИР

Page 48: "Сок" |016| декабрь 2010

46 | СОК | декабрь 2010

kanYe WestMy Beautiful Dark Twisted Fantasy

Что ты сделал для хип-хопа в свои годы? Каней Вест, например, заставил взглянуть на него весь мир по-новому. Прошло лет 20, с тех пор как черные парни стали выбираться из гетто, тря-сти бешеными деньгами и всех по-сылать на заветные четыре буквы в своих песнях за миллионы долларов. И вроде бы, что в этом альбоме осо-бенного? Обычные проблемы черно-го, звездатого пацана, ан нет! Каней такой один. В своем пятом альбоме он собрал команду более чем из ста человек, это и продюссеры и битмэй-керы и приглашенные звезды и про-сто свита Мистера Веста. И я обещаю, они сделают вам хорошо! Наверное, есть всего два хип-хоп альбома, кото-рые заставили взглянуть на эту куль-туру по-новому. Первый – это The Marshall Mathers LP, а второй – 5ый альбом Мистера Веста. Что особенно-го в нем, спросите вы? Черная музыка давно научилась быть дорогой, краси-вой и качественной, но Каней творит магию, и это вовсе не уличная, а на-стоящая студийная магия. Этот аль-бом – наследие мировой музыкальной индустрии. В нем собрано все то, что заставляло людей получать удоволь-ствие от музыки. Что еще можно ска-зать? Просто послушайте его!

Каней не поску-пился и к своему новому альбому подготовил пять обложек.Одна из них ну никак не нравиться фигура. И правда, талантлиый че ловек талантлив во всем.

ДИКИЙ МИР | Музыка

Page 49: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 47

KiD CuDiMan on the Moon II: The Legend of Mr. Rager

RobynBody Talk

Думаю, мало кто сомневается, что США все же побывали на Луне, вот только непонятно, зачем они оставили на ней живого человека. Видимо есть там некое излучение, которое благоприятно влияет на творческие жилы и вдохновляет юные таланты. Хотя этому молодому протеже Мистера Веста для вдохновения не нужно никаких излучений, разве что косячок, ведь

этот ниггер талантлив от бога. В своем втором альбоме Скотт продолжает космическую оперу в своем уникальном стиле. Эти хипстерские мотивы, эксперименты по скрещиванию хип-хопа с другими жанрами – то, что задет хороший тон новым поколениям, именно на такую музыку будут ровняться молодые МС. И это не может не радовать.

Эта тётка – нечто! Она конечно не откусывает крысам голову на сцене и не ходит в футболках со свастикой, да и не ждет такого никто от поп дивы, зато в своем третьем альбоме она заверяет нас: «Even the Vatican knows not to fuck with me,». Хватает сейчас на сцене эксцентричных исполнителей и некоторые из них на слуху,но

если вы не слышали про Шведскую Диву Robyn, мне вас искренне жаль, у вас еще есть время наверстать упущенное, ведь Body Talk по нашему мнению лучший dance-pop альбом 2010 года. 15 ярких, заводных песен, не лишенных острой игры слов. Гага бы разбилась об стену но в жизнь не написала бы такого.

Музыка | ДИКИЙ МИР

Page 50: "Сок" |016| декабрь 2010

48 | СОК | декабрь 2010

Лично для меня кинемато-граф – составляет очень важную часть социаль-

ного развития. И я обязатель-но отвожу часов 5…10 в неделю на просмотр фильмов и вполне логично пользоваться возмож-ностью, которую предоставляет Интернет. Есть сайты, на кото-рых можно найти рецензии на фильмы, информацию о съем-ках, актерском составе, почи-тать отзывы зрителей, можно найти трейлеры или даже по-смотреть фильм онлайн, на тор-рент-трекерах можно скачать практически любой фильм. Но есть сайт, который объединя-ет в себе все эти возможности, Мекка для любого киномана. Кинобаза заработала в самом конце 2009 года, и хотя сайту едва исполнится 1 год, он впол-не может порадоваться любого пользователя своими обширны-ми возможностями. Там можно найти подробную информацию

по любому фильму или сериалу, скачать его или посмотреть прямо на сайте. Кроме того, для зарегистрирован-ных фильмов предус-мотрена возможность создавать каталог про-смотренных фильмов, выставлять им оценки, а на основе этих данных со-ставляется список рекомендо-ванных к просмотру. Так же есть возможность получать на почту извещения о появлении фильмов или новых сериалов. Главная страница сайта, сразу же встречает вас новинками ки-нематографа, удобно разделен-ными по жанрам. А если вам понравился режиссер или ак-тер картины, то на сайте мож-но посмотреть все его работы. Так же одно из удобств – спи-сок друзей, в ленте которого можно узнать об активности ваших друзей на сайте.

САМЫЙ СОК | Guide

http://kinobaza.tv/

ДИКИЙ МИР | Интернет

Kinobaza.tv

Page 51: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 49

Guide | САМЫЙ СОК

http:// pixelbuzz.tv/

http://epic-hero.ru/

Не всё в интернетах полезными де-лами заниматься. Существует очень много сайтов, где можно просто расслабиться, посвятив несколько минут праздности и один из таких – PixelBuzz. Для тех, кто родился в 90е это не просто сайт, а настоя-щий винтаж. Суть его в том, что пользователи создают мини муль-тфильмы из 4 кадров и 8 цветов на экране 10х13 пикселей, звучит без-умно, но оторваться невозможно. На главной страничке показывают эти мульты в случайном порядке. Эта графика а ля Dendy навивает

столько радужных дет-ских воспоминаний, так и хочется стряхнуть пыль с усов старичка Марио и отправиться освобождать принцессу. В числе уже соз-данных мультов есть очень любопытные творения, их можно даже поставить на заставку. Если на полно-ценный шедевр уровня Pixar у вас не хватает бюджета, то на PixelBuzz, вполне можно проявить свои ди-зайнерские таланты и создать что-то действительно уникальное.

С самого начала не хотелось пи-сать про политику, но что делать, если это неотъемлемая часть на-шей жизни. Ведь иногда даже ребята в Ray Ban и шмотках из American Apparel выплескивает свой праведный гнев. Это та-кая же молодежь, чье детство пришлось на время «шоковой терапии» Ельцина, а граждан-ская позиция сформировалось в эпоху Путина. Но для них очень важно быть уверенными в завтрашнем дне и они делают все, чтобы по крайней мере во-

круг них страна стала чуть красивее и опрят-ней. Все что написано в блоге – это конечно же субъективное мнение, но именно из таких мне-ний и складывается кар-тина мира. Кроме того на сайте есть не только по-литические заметки, но и статьи о современной культуре. Имен-но такой, хипстерский блог о политике, экономике и обще-стве. Герои нашего времени, у каждой эпохи они свои.

Интернет | ДИКИЙ МИР

Герой нашего времени

PixelBuzz

Page 52: "Сок" |016| декабрь 2010

50 | СОК | декабрь 2010

- Мама, папа, вы женились по любви?- Ха-ха-ха!Очередное воплощение мрачной помеси комедии с музыкальной мелодрамой Тима Бёртона, неописуемо требующая просмотра. Но, таки, не все, в силу своих причин, сталки-вались с Бёртоновским миром и, к этому пе-чальному случаю, нужен «разбор полетов».«Над смертью нужно шутить!» Тим Бёртон. Все совершенно так, как оно должно быть. Серая «живая» реальность, залитая серыми героями с их серыми жизнями, живущие по-добно нам в оковах извечно бессмысленных правилах и подчиняющиеся одному и тому-же ритму волокитного вальса. В противовес этой скукоте, нам явлен мир «мертвой» ре-альности - мир полный жизни. Именно так. «Жильцы» той стороны баррикады мирозда-ния живут живее живых, освобожденные от самой же этой жизни. Их переполняет весе-лье и так необходимая нам, живым, мимолет-ная летучесть бытия. Харизматичные персо-нажи наделены своим миром и личностью, полной своих надежд, мыслей и терзаний. Чистой воды Бёртоновский мир, оправданно обреченный понравиться многим. «Труп Не-весты» - это по-настоящему стоящая, хотя бы своей атмосферой, картина.

«Экзистенциальное кино не для всех.»Субъективно, а может и не совсем, Mary & Max - флагман творчества Адама Эллиота на-ряду с «Харви Крампет». Воистину фильм не для всех, но обязателен для этого круга лю-дей.Тяжелая картина в тяжелом жанре. Фунда-ментом ее стали - одиночество, непонимаю-щая выкинутых из общества людей, суета, и та магическая случайность, когда два разных человека на двух концах жизненного пути, на двух концах этого мира находят друг в друге родственные души. История 8-летней Мери, покинутой вни-манем алко-недоматери, неблагополучного отца неудачника, и 44-летнего Макса, еврея невротика, прозыбающего в одиночестве. Находясь на далекой переферии нужности обществу они находят друг друга. Они спаса-ют друг друга, правда немного неуспев.«Кукольно-пластилиновый минимализм» а-ля Бёртон, но при этом совсем не он. Тут нет трупного романтизма, загробной естети-ки. Тут жизнь полная одиночества, причем такого совсем не томного грустью, подобного Мураками, тут одиночество распалагающая философии. Вся картина - сплошной способ задуматься. О многом.

Труп невестыCorpse Bride

Мэри и МаксMary and Max

ДИКИЙ МИР | Кино

Page 53: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 51

- Я никогда больше не увижу света!- Но ты же ночной зверь! Ты никогда не вы-лезаешь на свет!- Молчать, у меня есть право так гово-рить!Еще один прекрасный пример прекрасно-го покадрового мультипликационного фор-мата. Написанная по сказке Рональда Даля «Потрясающий Мистер Лис» эта картина переполнена инфантильным авантюризмом с сокрытой внутри тонкой иронией. Фильм бесконечно прост своей легкостью у которой получается дерать зрителя у экрана то сме-ясь, то сопереживая. Казалось бы, история о вечном поиске личности своей тарелки наде-ясь найти таки себе то желанное спокойствие. Но, сказанная уже, тонкая ирония, вымерен-ные образы поднимают это произведение на новый уровень восприятия. Своим абсурдом картина высмеивает абсолютно все.Простая, невычурная анимация один из по-водов такого яркого расположения к этому мультфильму. Действительно, простота - есть главная, подготовляющая нас, составля-ющая. а так же арт-хаузная британская суть, помимо простоты, завораживающее драй-вом.

«Кошмар Алисы перед Рождеством»Да именно так. Селик (автор «Кошмара пе-ред Рождеством») оставляет ни с кем не пе-репутанный отпечаток. В нутре смысла этой картины заложена простая, но многими за-бытая, истина – «есть и то хорошо». Но, как оказалось, губительная мечтательность, а по большей части неумение ценить «синицу в руках», главной героини – Коралины приво-дит ее к загадочной дверце. «Задверье» ма-нит наркотическим опьянением своей сказ-кой, мечтой и моделью идеального мира для героини. Она уноситься в идеалы, не замечая пресловутого «что то здесь не так». Из «сказ-ки», заманившей ее, не так уж и просто вы-браться.Отдельного внимания заслуживают колорит героев. В первые моменты не покидает ощу-щение, что их много, слишком много. Они все пестрят яркими образами, создавая «рябь» в осознании происходящего. Но сюжет все расставляет по своим местам, показывая не-обходимость в каждом, очень проработан-ном, преисполненным отличной гиперболой и индивидуальностью, персонаже.Анимация выше всякий похвал. Даже ком-мерческий 3D ход оказался кстати. Прори-совка, детальность и мира и всех его героев просто умопомрачает. Действительный при-мер стильной, приятно-тусклой картинки.

Бесподобныймистер ФоксFantastic Mr. Fox

Коралина в стране кошмаровCoraline

Кино ДИКИЙ МИР

Page 54: "Сок" |016| декабрь 2010

52 | СОК | декабрь 2010

Полная иллюминацияДжонатан Сафран Фоер

Если смотреть на Землю из космоса по ночам, то чем крупнее город – тем ярче он сияет. Но это вовсе не из-за освещения, каждый раз когда люди зани-маются любовью – они источают свет.Каждая жизнь – это маленькая драма, и чем даль-ше копаться в глубь, тем проникновеннее будет эта история. Первая книга Фоера, про американ-ца, который хочет найти девушку, спасшую его деда во время Второй Мировой Войны. По мере этого путешествия, он в компании еле говоряще-го по-английски, бестолкового Алекса, его слепого деда и суки Сэмми Дэвис Младшей отправляется

вглубь Западной Украины, в потерянную деревню Трахимброд. В путешествии Джонатан, главный ге-рой романа – полный тезка автора, пишет книгу об истории своей семьи. Он раскапывает свою родос-ловную на несколько поколений и узнает, что его пра-пра-пра-пра-пра-пра бабушка оказалась слу-чайно выжившей после крушения повозки в мест-ную речку. В книге настолько талантливо раскрыты характеры героев, настолько проработана каждая незначи-тельная деталь, что даже спустя пару лет после про-чтения, вы не забудете о ней.

ДИКИЙ МИР | Книги

Page 55: "Сок" |016| декабрь 2010

СОК | 53

ПроцессФранц Кафка

Лезвие бритвыИван Ефремов

Когда можно сказать что ты сделал все пра-вильно? Мы постоянно делаем ошибки и постоянно отвечаем за них. Такова жизнь, словно лезвие острого ножа, не упасть с него невозможно.В книгах мы можем погрузиться в миры, где все эти законы вилами по воде писаны. Пусть невероятно, но на правду и так уже

смотреть больно.Честно говоря, не ожидал такого шедевра от советской литературы. Но в этом эпиче-ском романе Ефремова герои живут как раз в том самом идеальном мире. В мире, где любовь не просто напряжение между двумя сердцами, а инструмент, которым возмож-но лепить свое счастье.

Обстоятельства сильнее нас. От «маленького» человека ничего не зависит, полная обречен-ность и повиновение судьбе. Но не путайте, это не реальный мир, а мир Кафки, в котором свои правила. Никто, подвергшийся судебному раз-бирательству, не сможет выпутаться. Все дета-ли стонут от обреченности, персонажи серые и унылые, как бы не были живы их разговоры. Главный герой всеми силами пытается защи-

тить себя от несправедливости, но лишь до тех пор пока сам не поверит в законность своего процесса. Кафку называют сюрреалистом, но если за-думаться, то не так уж и далеки от реального мира события, описываемые в книге. Самое важное, что можно вынести для себя из этой книги – с несправедливостью нужно бороться до последнего вздоха.

Книги | ДИКИЙ МИР

Page 56: "Сок" |016| декабрь 2010