114
М ои Ч асы все о часах и стиле №1 февраль-апрель 2010 #1 ’10 февраль-апрель 12 SIHH 2010. репортаж и актуальные тренды 62 десять тучных лет. первые итоги нового века 98 авторские часы для тех, кто думает о народе Мои Часы Maurice Lacroix Pontos Decentrique GMT www.mywatch.ru

Журнал "Мои Часы" 1-2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Все о часах как элементе стиля жизни

Citation preview

Page 1: Журнал "Мои Часы" 1-2010

МоиЧасывсе о часах и стиле№

1 ф

евра

ль-а

прел

ь 20

10

#1 ’10февраль-апрель

12SIHH 2010.

репортаж

и актуальные

тренды

62десять тучных лет.

первые итоги

нового века

98авторские часы

для тех, кто

думает о народеМои

Час

ы

Maurice LacroixPontos Decentrique GMT

www.mywatch.ru

Page 2: Журнал "Мои Часы" 1-2010
Page 3: Журнал "Мои Часы" 1-2010

1/2010Учредитель

OOO «Издательство «Часовая литература»

Генеральный директорВячеслав МЕДВЕДЕВ

[email protected]

Главный редакторЛиза ЕПИФАНОВА

[email protected]

Главный художникОлег СЕРГЕЕВ

ДизайнерСветлана ЗАХАРОВА

Отдел распространения:Алексей СИДОРОВ

[email protected]

Заместитель генерального директора по кoммерческим вопросам

Галина СТРЮКОВА [email protected]

Отдел рекламы и информацииОльга АНИСИМОВА

[email protected]

PR-директорВиктория ПОТАПОВА

[email protected]

www.TimeSeller.ruАнна АРАНЧуК

[email protected]

Над номером работали: Грант СААКОВ, Андрей ДАНИЛОВ, Алексей ЛОВЕН, Марина МЕДВЕДЕВА,

Ксения ВОРОНИНА, Елена ОЛЕйНИКОВА, Иван ГОПЕй, Дмитрий КРЫЛОВ, Антон ЧубуКОВ

Оформить подписку на журнал «Мои часы» можно через объ е ди нен ный по чтовый каталог

«Пресса России», подписной индекс 84597 или через Интернет: www.presscafe.ru

Адрес редакции:109544, Москва, ул. Международная, д. 11

Тел./факс: (495) 64-555-79email: [email protected]

Издание зарегистрировано МРФ по печати, свидетельство ПИ № 77–13741 от 18.10.2002 г.

При использовании материалов ссылка на журнал «Мои часы» обязательнаРедакция не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных

объявленияхМнение редакции может не совпадать с мнением авторов статей

Присланные материалы не рецензируются и не возвращаютсяТираж 25 000 экз. Цена свободная

Все рекламируемые товары сертифицированы© ООО «Издательство «Часовая литература», 2009-2010 гг.

На обложке: Maurice Lacroix Pontos Decentrique GMtЭксклюзивный дистрибьютор – LPI RusТел.: +7 (495) 609-98-01www.lpirus.ru

Page 4: Журнал "Мои Часы" 1-2010

МОИ ЧАСЫ

февраль-апрель 20102 МОИ ЧАСЫ № 1

10 лет третьего тысячелетия. 20 лет Женевскому часовому салону SIHH.

10 лет издательскому дому «Часовая литература». В этом году столько

юбилеев, что возникает желание подвести какие-то итоги, особенно учи-

тывая потрясший мир в последний год экономический кризис.

Десять лет часовая индустрия росла огромными темпами. Каждый год

рождались новые марки, а даже самые безумные на первый взгляд про-

екты приносили прибыль и сверхприбыль. Сумели ли часовщики и их

клиенты извлечь какие-то уроки из этих тучных лет? Ответ на этот вопрос

должна была дать первая выставка года – Salon International de Haute

Horlogerie.

Притом, что сама выставка SIHH, а также проходившие параллельно с

ней экспозиции Франка Мюллера WPHH и первая выставка независимых

марок Geneva Time Exhibition представляли собой серьезную физическую

нагрузку для посетителей, общее впечатление от этих мероприятий оста-

лось очень позитивным. Революционных инноваций не было – но на них

никто и не рассчитывал. Все самые яркие новинки были давно анонсиро-

ваны, а некоторые даже показаны клиентам и журналистам в строжай-

шей тайне незадолго до официальной премьеры. На выставках швейцар-

ские производители показали, что сейчас, к концу первого десятилетия

нового века, они достигли главной цели, по сравнению с которой игры в

конструктор и борьба за клиента выглядят второстепенными: им удалось

сформировать дружное и довольно монолитное сообщество, включающее

как самих производителей, так и коллекционеров, ценителей, владельцев

бутиков, просто интересующихся – в общем, всех, кто готов «приобщить-

ся». И эта суммарная ценность сообщества Haute Horlogerie должна ока-

заться больше ценности любой, даже самой раскрученной марки. Именно

в этом, а вовсе не в создании демократичных коллекций, и заключается

ответ часовщиков на экономический кризис.

Лиза Епифанова,

главный редактор журнала «Мои Часы»

Page 5: Журнал "Мои Часы" 1-2010
Page 6: Журнал "Мои Часы" 1-2010

4 МОИ ЧАСЫ № 1

СодержаниеХРОНОГРАФ6 Время вечное

8 Время материальное

10 Время – деньги

SIHH 201012 SIHH 2010. Репортаж с выставки

18 Премьера. Тренды Женевского салона

ЧАСОВОЕ ИСКУССТВО36 A. Lange & Sohne Lange 31

ПЕРСОНА42 Феликс Баумгартнер

БРЕНД-ПОРТРЕТ46 Maurice Lacroix. Здесь и сейчас

ВЫБОР50 Blancpain L-evolution Tourbillon GMT

52 Ulysse Nardin Black Ocean Limited Edition

54 Graham Tourbillograph Trackmaster G-BGP-001

56 Longines PrimaLuna

58 Frederique Constant Runabout

60 Rodolphe Substance 41 Automatic

ТЕМА НОМЕРА62 Десять тучных волов. Первые итоги нового века

ПОИСК72 Прочнее меди, выше пирамид

февраль-апрель 2010

Page 7: Журнал "Мои Часы" 1-2010

5МОИ ЧАСЫ

КУЛЬТ76 Omega Constellation. Путеводная звезда

ТЕСТ82 Резерв марша. Часы с индикатором запаса хода

МАНУФАКТУРА88 Vacheron Constantin. Тайны двух долин

АКСЕССУАРЫ94 Gresso Grand Monaco

96 Gourji. Плавильный котел культур

ГАЛЕРЕЯ98 Русские сезоны в Швейцарии

ВСЕ О…100 Крокодилах

КОЛЛЕКЦИЯ102 Четыре мифа о вторичном рынке

СОБЫТИЯ104 Люди

106 Места

108 Предметы

Page 8: Журнал "Мои Часы" 1-2010

февраль-апрель 20106 МОИ ЧАСЫ № 1

ХРОНОГРАФ. ВРеМя ВеЧНОе

44,4секунды – требуется,

чтобы увидеть Париж и умереть

В Москве этот путь займет немного больше времени

56 секунд занимает путь на скоростном лифте, который поднимает посетителей Останкинской телебашни на 347 метров на самый высокий этаж. Подъем на смотровую площадку Эйфелевой башни (209 метров) в Париже продлится всего 38 секунд. Однако, несмотря на технический прогресс, челове-ку до сих пор не удается соответствовать стандартам, заданным природой. Падение с популярных у туристов точек намного быстрее подъема: так, падение со смотро-вой площадки парижского гиганта займет 6,4 секунды. Если же кому-то придет в

голову насладиться видами Москвы в короткометражном варианте, взяв

старт со смотровой площадки сто-личной телебашни на высоте

337 метров, то продолжи-тельность мини-ролика

составит 8,2 секунды.

Мало кто из европейцев видел, как распускаются цветы самого могучего дерева на планете, и не только потому, что для этого надо ехать в Африку, Австралию или на Мадагаскар. Дело в том, что баобаб цветет один раз в году весной после зимней засухи. бутоны начинают распускаться после первого дождя с насту-плением темноты. В течение часа черные шары, висящие на ветках, полностью раскрываются, превращаясь в огромные белые цветы с лепестками длиной до 20 см, пахнущие миндалем и мускусом. Нектар цветов привлекает массу местной живности, от насекомых до леммингов и летучих мышей, для которых эта пища первая после месяцев засухи. Поедая нектар и заодно друг друга, звери пере-носят пыльцу с цветка на цветок, опыляя растение. Пир природы продолжается всю ночь, а с рассветом цветы баобаба вянут, распространяя гнилостный запах, и опадают.

18 минут – это время, определенное в еврейской традиции для выпечки мацы с момента смешивания муки с водой. Кроме того, за 18 минут до захода солнца иудеи зажигают свечи перед субботами и праздничными днями. Свет свечей открывает «врата» к богу, и считается, что прочтенная после этого молитва будет лучше услышана. Зажигать свечи должна женщина, при этом замужние женщи-ны зажигают не менее двух свечей, а незамужние только одну. Если в доме несколько женщин разного возраста, то свечу зажигает сначала дочь, а затем – мать. В Иерусалиме время зажигания свечей отли-чается от традиций ашкенази, так называемых евро-пейских евреев, – здесь принято подносить огонь к фитилю за 40 минут до субботы или праздника. Зажигать свечи после наступления субботы нельзя, поэтому в древние времена опоздавшие не могли освещать свой дом в течение праздника, что, конеч-но, вызывало определенные неудобства.

56 минут – можно наблюдать, как полностью распускается цветок баобаба. Eсли не бояться темноты, змей и летучих мышей

18 МИНУТ

– нужно, чтобы испечь ВКУСНУЮ МАЦУ и достучаться до небес

Page 9: Журнал "Мои Часы" 1-2010
Page 10: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ХРОНОГРАФ. ВРеМя МАтеРИАльНОе

Один из критериев хорошего вина – длительность вкусовых ощущений от напитка, остающиеся во рту уже после глотания или выплевывания. Продолжительность этой стойкости принято называть послевкусием, и изме-ряется она в специальных единицах продолжительности времени каудалях (от латинского слова cauda – хвост). Впрочем, кроме названия, ничего специфического в этих единицах нет, потому что один каудаль равен одной секунде. Вино считается качественным, если продолжительность послев-кусия составляет не менее 8 каудалей, у хороших вин она достигает 10–15 каудалей, а великие вина могут похвастаться послевкусием в 30–40 каудалей. Самыми стойкими вина-ми считаются вина долины Руэды из испанской провинции Кастилии-и-Леона, изготовленные из бело-го винограда сорта вердехо. На этикетке в таком случае должно быть написано D.O. Rueda Verdejo, это означает, что доля вердехо в купаже превышает 85% с неболь-шим добавлением совиньон блан. Виноград вердехо дает самые стой-кие вина в мире, их послевкусие достигает 60 каудалей.

8 МОИ ЧАСЫ № 1

ХРОНОГРАФ. ВРеМя МАтеРИАльНОе

1 ЧАС 25 МИНУТ

– как минимум нужно потратить, чтобы сделать ставку в рулетке,если вы не боитесь окунуться в мир греха и азарта Минска

8 СЕКУНД

– должен сохраняться во рту ВКУС ВИНА, чтобы ощутить, что вечеринка удалась

Теперь до ближайшего казино от Москвы придется добираться не менее полутора часов (не считая дороги в аэропорт и посадки). Час и десять минут занимает перелет до столицы белоруссии и еще 15 минут поездка на такси до казино, расположенного в 5-звездном отеле «Европа» в центре Минска. В других случаях дорога зай-мет больше времени: 18 с половиной часов могут провести в кресле само-лета игроки, влекомые возможностью сделать ставку в одном из казино Лас-Вегаса, если лететь с пересадкой через Нью-йорк. Зато о трудностях долгого перелета удастся забыть уже через 15 минут после приземления в Лас-Вегасе. Именно столько займет дорога на такси до ближайшего казино Venetian. 12 часов займет перелет прямым рейсом «Аэрофлота» из Москвы в Гонконг. Путешествие на пароме, отплывающем от терминала в Шенг Ване до Макао, продлится еще 50 минут. Дорога в популярные игорные дома Монте-Карло гораздо короче: за 3 часа 40 минут можно долететь из Москвы до Ниццы, а затем пережить короткое 7-минутное путешествие на вертолете, насладив-шись по дороге видами Лазурного берега.

Page 11: Журнал "Мои Часы" 1-2010
Page 12: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ХРОНОГРАФ. ВРеМя МАтеРИАльНОе

февраль-апрель 201010 МОИ ЧАСЫ № 1

ХРОНОГРАФ. ВРеМя-деНьГИ

Сколько? Vouz combien? How much?Цены на популярные модели самых известных швейцарских часовых домов в их фирменных бутиках Москвы, Женевы и Нью-Йорка

Vacheron Constantin Patrimony Classique Small SecondsRef: 81160/000R-9102Корпус: из розового золота

Zenith Class Reserve de MarcheRef: 03.0520.685/01.C492Корпус: из стали

Jaeger-LeCoultre Master Compressor Geographic Ref: 171 24 40Корпус: из розового золота

Omega Seamaster Planet Ocean Ref: 2201.50.00Корпус: из стали

Breguet Classique Ref: 5907BA/12/984 Корпус: из желтого золота

ЖеневаМосква Нью-Йорк

15 500 chf

12 400 chf

8 000 chf

25 100 chf

3 900 chf

449 500 руб.

414 000 руб.

380 000 руб.

830 300 руб.

122

000 р

уб.

11 900* USD

11 500 USD

6 400* USD

22 000 USD

3 550 USD

* Фирменный бутик отсутствует, дана рекомендованная розничная цена, включая налоги

Page 13: Журнал "Мои Часы" 1-2010

11МОИ ЧАСЫ

Page 14: Журнал "Мои Часы" 1-2010

февраль-апрель 201012 МОИ ЧАСЫ № 1

40 оригиналов«Уберите эти понты с турбийонами!

Дайте посмотреть кварцевые часы!», перебивая друг друга, шумели журна-листы на презентации новинок Girard-Perregaux. Причина, отвлекшая внимание от флагманской линии Tourbillon Trois Ponts d’Or и коллекции рафинированной механики «1966», заключалась в том, что повод отпраздновать сорокалетие кварцевых часов есть не только у Seiko. Girard-Perregaux, представившая 40 лет назад, в 1970 году, на выставке в Базеле часы Elcron с собственным кварцевым механизмом, альтернативным знамени-тому Beta 21, решила отметить не только этот юбилей, но и 35-летие собственной коллекции Laureato, которое также при-ходится на этот год. Видимо, с целью экономии два праздника соединили в

один, и на выставке была представлена удивительная модель – удивительная для нашего времени – Laureato Quartz, оснащенная мануфактурным кварцевым механизмом GP13500. Интересно то, что часы выпущены по всем правилам престижной механики: стальной корпус внушительного диаметра 46,6 мм допол-нен прозрачной задней крышкой, сквозь которую видна платина механизма, вруч-ную украшенная «женевскими волнами», и гнездо батарейки, закрытое золотой пластинкой с гравированным гербом марки. Тираж тоже вполне коллекционный – 40 экземпляров (в честь юбилея), как, впрочем, и цена – 11 000 евро. Пожалуй, это одна из самых дорогих моделей среди кварцевых часов без ювелирной отделки.

Конечно, при всем мастерстве испол-нения и престиже бренда нельзя забы-

вать, что калибр GP13500 – все-таки кварцевый, и сколько ни добавлять к нему эпитет «мануфактурный», за эти деньги настоящий ценитель часов ско-рее уж найдет у той же Girard-Perregaux объективно более интересную модель. А тех 40 оригиналов, которые в итоге станут владельцами юбилейных часов, вряд ли можно считать законодателя-ми часовой моды. И в данном случае Laureato Quartz действительно выступа-ет в первую очередь как нетривиальный пиар-ход, призванный привлечь вни-мание и вызвать споры, а не в качестве модели, открывающей новый тренд.

Практичная роскошьДеликатно вернуть кварцевые

механизмы в категорию «доступной роскоши» попыталась и самая демокра-

12 МОИ ЧАСЫ № 1

SIHH 2010 Круги на воде

Текст: Лиза ЕПИФАНОВА

Юбилейный 20-й Женевский часовой салон правильнее всего было бы назвать общепримиряющим. Он показал, что часовому сообществу удалось создать более значительную и непоколебимую ценность, чем популярность отдельных марок или модные тренды.

Page 15: Журнал "Мои Часы" 1-2010

13МОИ ЧАСЫ

тичная из марок концерна Richemont – Baume&Mercier. В качестве главной новин-ки она представила обновленную линейку классических мужских моделей Classima Executives, которая начинается простым и элегантным кварцевым хронометром с тремя стрелками по цене 800 евро. «Зачем Baume&Mericer так решительно пошла в народ? – не удержалась и спросила я у креативного директора компании Александра Перальди. «Что поделаешь, кризис, – развел тот руками. – Мы не уверены, что будем в дальнейшем раз-вивать эту линию, но, думаю, эти часы будут продаваться». Конечно, появление приятной, но немного занудной линейки в Executives можно связать с появлени-ем у марки нового руководителя Алена Циммермана, пришедшего, как это при-нято в последнее время в Richemont, с мануфактуры IWC. Возможно, со всеми управленцами, отправляющимися руко-водить другими брендами концерна, там проводятся тренинги, где объясняют, что строгий и выверенный дизайн – это самое лучшее, что есть в мире часов, и трогать его не надо. Однако даже пере-мены в руководстве концерна лишь под-тверждают главное ощущение, которое остается и от самой выставки SIHH, и от проходившей параллельно с ней выстав-ки Geneva Time Exhihition, и от показов в женевских отелях: у производителей нет четкого понимания, куда будет двигаться спрос. Они экспериментируют. Бросают пробные камни. Причем бросают весьма осторожно, чтобы не создать уж слиш-ком сильную волну, которую потом будет трудно остановить.

Так, например, Cartier довольно нео-жиданно решила представить повсед-невную модель для мужчин: стильные, классические часы в корпусе 42 мм на базе собственного автоматического калибра 1904 PS MC (развитие калибра 8000МС). Чтобы гарантированно обеспе-чить продажи, компания не только уста-новила на эту функциональную модель весьма щадящую цену (4100 евро за стальную модель и 12 000 за золотой корпус), но и исключила из ее облика все до единого необычные и яркие эле-менты (как, например, шарик в предыду-щем хите Ballon Bleu), которые могли бы вызвать сомнения у клиентов, лишенных высокого эстетического вкуса.

Неясными перспективами объясня-ется и практически полное отсутствие принципиально новых моделей в жен-ских коллекциях большинства марок, за исключением Piaget, Cartier и Van Cleef & Arpels, которым это положено по статусу. Такие гиганты, как Vacheron Constantin,

Jeger-LeCoultre, Audemars Piguet и Girard-Perregaux, прекрасную половину челове-чества, кажется, проигнорировали, что особенно контрастирует с прошлогодним феерическим набором необычной жен-ской механики и ювелирных шедевров. Все правильно: дамы – существа эмо-ционально неустойчивые, очень трудно угадать, что вызовет у них душе ответный отклик. В наше время намного надежнее взять уже проверенный дизайн и слегка обновить его. Как, например, поступил Franck Muller, который, конечно, пораз-ил воображение знатоков сверх-сложной моделью Aeternitas Mega 4, но дольше всего посетители задерживались как раз у стен-да с умеренно ювелирными женскими версиями Infinity, которые отставляли очень приятное впечатление.

Интересна другая тенденция: все больше компаний ищут пути привлечения моло-

дежи. Так, Piaget продолжает активно развивать спортивную линию Polo Forty Five. А за пределами павильонов SIHH нетривиальный подход продемонстри-ровали F.P.Journe, который представил новую модель Chronometre Bleu по демократичной для своей марки цене в 18 000 франков (ее удалось сни-зить за

Часы выпущены по всем правилам престижной механики: платина механизма вручную украшена «женевскими волнами», а гнездо батарейки закрыто золотой пластинкой с гравированным гербом марки

Калибр GP13500 для модели Girard-Perregaux Laureato Quartz

Calibre de Cartier

Page 16: Журнал "Мои Часы" 1-2010

SIHH 2010

февраль-апрель 201014 МОИ ЧАСЫ № 1

счет использования в качестве мате-риала корпуса тантал вместо люби-мой Журном платины), и Frederique Constant, выпустивший линию доступ-ной механики с говорящим названием Junior.

Лучше бутикИтак, большинство премьер этого

года, даже ожидаемых, стали «мелкими камушками», брошенными с целью про-щупать спрос. Что опять же объяснимо с точки зрения рынка. В связи с сокра-

тившимися доходами перед произ-водителями возникает дилемма: тратить деньги на запуск новых моделей, рекламу того, что есть, или на продвижение в рознич-ной сети. Причем первая из альтернатив крепко уступает двум другим, и выбор сво-дится к паре «реклама или

открытие бутика». Тем более что поя-вившаяся как раз во время Женевского салона новость о банкротстве самого яркого экспериментаторского проекта последних лет – фабрики BNB, спе-циализирующейся на создании сложных механизмов, – заставила задуматься о перспективах вложения в рискованные инновации. «Мы не будем придумать ничего принципиально нового, а просто расширим набор циферблатов и откроем магазин», – такую фразу можно было услышать от многих директоров компа-ний даже на пафосном Женевском сало-не, и можно предположить, что в Базеле она зазвучит рефреном.

Чуть иначе стоит вопрос у мини-брендов, концепция которых изна-чально рассчитана на эксклюзивные модели и не предусматривает большого объема рекламы. Это MB&F, F.P.Journe, большинство экспонентов независимой выставки GTE и новичков SIHH Richard Mille и Greubel Forsey. Многие из них сделали ставку на развитие прямой связи «производитель-клиент» с помо-щью Интернета. Информация о новой модели Vagаbondage с дисковой инди-кацией F.P.Journe была распространена через клиентскую рассылку, и все 69 экземпляров оказались распроданы без всякой рекламы. Хотя до сих пор нет даже качественных печатных изображе-ний этих часов, лист заказов на вторую серию уже заполнен. Макс Бюссер не успевает выложить в Facebook анонс новинок, как ему приходят заявки со всего света. Мир Haute Horlogerie решительно уходит в Сеть, поскольку это дешево, оперативно и позволяет, как ни странно, сохранять атмосферу той же эксклюзивности, поддержи-вая иллюзию прямого общения создателя часов со своей клиентурой.

Одна из тенденций салона: все меньше риско-ванных экспериментов в области женских часов, при этом все больше компаний ищут пути привлечь молодежь, создавая упрощенные коллекции

Franck Muller Infinity

F. P. Journe Chronometre Bleu

Page 17: Журнал "Мои Часы" 1-2010

15МОИ ЧАСЫ

Этот же «камушек» попыталась пустить, кстати, все та же Baume&Mercier, открыв собственную страницу на Facebook. Вести блог там будет 80-лет-няя внучка одного из основателей ком-пании. Насколько этот прием сработает в случае массовой марки, будет видно.

Чтобы пели и танцевалиЧто же касается остальных «проб-

ных шаров», то новинки этого года достаточно четко раскладываются по трем направлениям развития часового искусства, которые незадолго до начала выставки обозначил один уважаемый коллекционер. «Я как ценитель готов потратить деньги на три вещи», сказал он. – На красиво обыгранное движение механизма, на уникальность отделки и на красивую историю. Просто хорошие и

престижные часы у меня уже есть».

В этом отноше-нии упомянутая в начале статьи Laureato Quartz более или менее соответствует двум из трех критериев: качество обработки корпуса и механиз-ма на высшем уров-не плюс за моделью стоит культовая исто-рия. А чем готова пора-довать нашего ценителя традиционная механика?

«Чтобы все двигалось, плясало и пело» – девиз последних лет остался спра-

ведлив и в 2010-м. И ради этого марки не поскупились на всевозможную механическую анимацию, начиная от необычного движения стрелок (Cartier, Van Cleef & Arpels) и крутящихся украше-ний (Piaget) до экзотических зрелищных турбийонов (Cartier, Montblanc), неве-роятных трансформеров, скелетонов и открытых циферблатов. Более подроб-нее о тенденциях этой весны рассказы-вает рубрика «Премьера». Интересно, что даже такая «марка в себе», как Panerai, которая все больше отходит от Gamma Force, представила удивительный и совершенно самобытный скелетон с турбийоном Radiomir Tourbillon GMT Ceramica, который продемонстрировал, что потенциал мануфактуры в Невшателе еще обещает множество приятных сюр-призов.

К идее, как максимально необычно преподнести время, можно отнести оби-лие в этом году моделей с репетиром (уже традиционный JeanDunand, Franck Muller, сверхтонкий репетир от F.P.Journe и 4-гонговый репетир от Jaeger-LeCoultre, а также самая сложная на сегодняшний день модель в линии Portuguese от IWC, оснащенная также минутным репетиром), а также увлечение часовых мастеров цифровой, а не стрелочной индикацией. Тут уместно опять упомянуть долгождан-ную Vagаbondage от F.P.Journe, которую все обоснованно сравнивают с Zeitwerk от A. Lange&Sohne, развитие темы Dual Tow Кристофа Кларе и совершенно дикую модель с четырьмя дисками 4-N (назва-ние расшифровывается как 4 Numbers,

Cartier CaptivePiaget Limelight Jazz

Page 18: Журнал "Мои Часы" 1-2010

SIHH 2010

февраль-апрель 201016 МОИ ЧАСЫ № 1

то есть «4 цифры»), созданную Франсуа Квентином, разработавшим механизм для Ladoire. На GTE мастер представил про-тотип, а готовую серию обещал выпустить к Базелю.

Открытие ЯпонииТо, что внешность часов стала чуть

ли не важнее механизма, не новость. В нынешних условиях у производителей есть еще один повод обратить внимание

на «оболочку»: это не столь затратно и рискованно, как заниматься изобрете-нием новых передач. Символом нового тренда стал тот факт, что на стенде часо-вой мануфактуры из Гласхютте A. Lange & Sohne гостей встречал не новый модуль, не оригинальный спуск, а слиток золота – новый сплав, назван-ный Honey Gold, который должен стать «визитной карточкой» марки.

Выставка этого года показала, насколько швейцарское часовое дело «всеядно» в отношении любого опыта, который покажется ему интересным. Так, буквально недавно шли дискуссии о том, насколько отсылки к технологии изго-товления меча-катана помогут японской Seiko завоевать внимание люксового клиента, как сразу два легендарных дома на SIHH продемонстрировали, что они даже лучше японцев понимают, как именно нужно интерпретировать традиционное японское искусство. Vacheron Constantin в своей уже тра-диционной серии Metiers d’Art вместо очередных «масок» представила сет из

трех моделей La symbolique des laques, в которых циферблат закрывает золотой диск, украшенный декоративной япон-ской лакировкой маки-э, выполненной мастерской Zohiko из Киото по эксклю-зивному заказу женевской мануфакту-ры. Серия, выпущенная тиражом всего в 20 экземпляров, представляет сюжет «три спутника зимы» и изображает сим-волическую птицу (журавль, соловей и воробей), сидящую на символическом же дереве. Кроме того, пять уникальных циферблатов с цветочными мотивами для коллекции Midnight Extraordinary от Van Cleef & Arpels расписал лаком другой японский мастер – Хакосэ-сан.

Идея арт-циферблатов и вообще арт-часов, где в качестве основной цен-ности выступает какая-то оригинальная прикладная декоративная техника, ста-новится все более и более трендовой. Об этом свидетельствует, например, новый проект Artya, который Иван Арпа запустил вместе с женой: циферблаты и корпуса очень оригинально разрисовы-ваются с использованием специальной техники, после чего через них пропу-скается ток, что придает рисунку особое

своеобразие. Кстати, фонтанирующий идеями Арпа сказал, что создал и новый механизм – с первым в истории квадрат-ным колесом – и скоро его можно будет увидеть. Но это уже скорее относится к третьей категории часовых ценностей – красивой истории.

Крепче монолитаПритом что сама выставка SIHH и

проходившие параллельно с ней экспо-зиции WPHH и Geneva Time Exhibition в Конгресс-холле представляли собой серьезную физическую нагрузку для посетителей, общее впечатление от всех мероприятий осталось очень позитив-ным. Не было «революционных» иннова-ций. Но, на них никто и не рассчитывал.

Швейцарские производители дали ясно понять, что сейчас, к концу первого десятилетия нового века, они достигли главной цели, по сравнению с которой игры в конструктор и борьба за клиента выглядят второстепенными: им удалось сформировать дружное и довольно моно-литное сообщество, включающее как

Сразу два легендарных дома на SIHH продемон-стрировали, что они даже лучше японцев понимают, как именно нужно интерпретировать традиционное японское искусство

Vacheron Constantin Metiers d’Art La symbolique

des laques

Van Cleef & Arpels Midnight Extraordinary Japanese Lacquer

Page 19: Журнал "Мои Часы" 1-2010

17МОИ ЧАСЫ

самих производителей, так и коллекцио-неров, ценителей, владельцев бутиков, просто интересующихся – в общем, всех, кто готов «приобщиться». И эта суммарная ценность сообщества Haute Horlogerie должна оказаться больше ценности любой, даже самой раскрученной марки. Именно в этом, а вовсе не в создании демократи-ческих коллекций, и заключается ответ часовщиков на экономический кризис.

Как раз с целью не допускать раз-мывания ценностей, а заодно образовы-вать людей, привлекая новых адептов, четыре года назад был создан Фонд часового искусства (Foundation of Haute Horlogerie). В частности, сам салон SIHH организуется непосредственно под патронажем и идейным руководством Фонда. О программах и акциях Фонда многие российские поклонники часов уже немало слышали, а теперь смогут и познакомиться с его деятельностью напрямую – с этого года представитель-ство FHH открывается и в России.

Люблю планетуМожно назвать еще один тренд,

который пока что не «выстрелил» в полную силу, но уверенно набирает обороты: экология, или более объ-емно – любовь к планете Земля. Эта старушка нас беспокоит все больше и больше, и даже если не думать о том, фикцией или правдой является глобальное потепление, осознание планеты как единого дома, а не некой неподвластной громадины – главное позитивное следствие глобализации общества, и именно в том качестве

Земля все чаще предстает в часовом искусстве. Всевозможные «планета-риумы», астро-часы, модели с земной орбитой, индикатором восходов и заходов, уравнением времени с каж-дым годом появляются у все большего числа брендов. Модели для походов в горы, плавания на яхте, выживания в самых экстремальных условиях – это часы для тех, кто активно осваивает планету. В прошлом году IWC предла-гала принять участие в спасении мор-ских животных, а в этом на GTE новая

марка Tempvs Compvtare представила модели SharkWatcher и Sea Shepherd, посвященные, соответственно, спасе-нию акул и китов от пиратской ловли. Да, можно сказать, что за этими моде-лями не стоит ничего, кроме красивой истории, но этого вполне достаточно для тех клиентов, кторые всем каналам предпочитает нейтральный Discovery.

Кризис рано или поздно закончит-ся. А на право любить все живое на планете у западного общества теперь монополия.

Можно назвать еще один часовой тренд, который пока что не «выстрелил» в полную силу, но уверенно набирает обороты: экология, или более объемно – интерес к планете Земля как таковой

Jaeger-LeCoultre Master Compressor Extreme LAB II

Tempvs Compvtare SharkWatcher

Page 20: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ПреМьерА. SIHH 2010

февраль-апрель 201018 МОИ ЧАСЫ № 1

АнимацияМы долго обсуждали, как назвать этот раздел. Метаморфозы? Механика развлечений? Необычные усложнения? Действительно, за последний год часовые мастера в поисках новых возможностей удивить своих клиентов создали ряд неординарных усложнений, продиктованных соображениями не практичности, а зрелищности. Циферблат с меняющимися функциями, ретроградные стрелки, разыгрывающие сцену свидания, секундная стрелка, мистическим образом перемещающаяся по трисектрисе, – все это настоящий механический театр на запястье.

Montblanc TimeWriter 1 Metamorphosis Montblanc, которая гигантскими шагами взбирается на часовой Олимп, продемонстрировала, что она не просто может быстро осваивать классические часовые усложнения, но и находить собственные решения. Таким необычным путем стал проект TimeWriter, в рамках которого независимые часовые мастера реализуют собственные смелые проекты на базе калибров и производства мануфактуры Villeret. На основе калибра хронографа MBM 16.29 два молодых мастера Франк Орни и Джонни Джирарден создали концепт Metamorphosis: часы, в которых циферблат состоит из двух слоев. Верхний слой – это классический хронометр со стрелочным календарем. Нажатием кнопки он раздвигается и превращается в циферблат хронографа. Примечательно, что на месте календаря оказывается счетчик минут, поэтому это единственный в мире хронограф, засекающий 31 минуту. Пока проект находится в стадии доработки.

Van Cleef & Arpels Le Ponts des Amoreux «Поэтические усложнения» – это визитная карточка ювелирно-часового дома, легко узнаваемая с первого взгляда. Никто больше не умеет превращать циферблат в смену времен года, а стрелки – в крылышки фей и летающих бабочек. Но наиболее романтичное воплощение ретроградной индикации мастеру Жан-Марку Видеррехту удалось создать для Van Cleef & Arpels в этом году: по мосту из белого золота на фоне черного циферблата навстречу друг другу движутся двое влюбленных. Юноша – это минутная стрелка, он идет быстрее подруги, показывающей часы. Естественно, два раза в сутки – в полдень и полночь – влюбленные встречаются, чтобы на секунду слиться в поцелуе и тут же разбежаться в разные стороны. Корпус 38 мм из белого золота. Серия лимитирована.

Cartier Rotonde Folium de Durer Трисектриса в геометрии – это кривая, используемая для того, чтобы разделить на три равные части произвольный угол. Существует несколько способов конструирования такой кривой, и один из самых известных – так называемая «канва Дюрера», построенная известным гравером и математиком Альбрехтом Дюрером. Вдохновившись этой конструкцией, мастера Cartier создали на базе классической модели Rotonde с ручным заводом и боковой секундной стрелкой оригинальный модуль, который по зрелищности даст фору даже турбийону. Секундная стрелка плавно движется по канве между двумя циферблатами, не забывая периодически оборачиваться вокруг своей оси и при этом точно показывая секундную индикацию.

Page 21: Журнал "Мои Часы" 1-2010

19МОИ ЧАСЫ

Page 22: Журнал "Мои Часы" 1-2010

февраль-апрель 2010

ПреМьерА. SIHH 2010

Поиск новых сплавов, материалов для корпуса часов стал уже настоль-

ко раскрученной тен-денцией, что можно

только радоваться за химические лаборато-

рии, которые часовые производители атаковали своими заказами. Цели для подобных изысканий примерно оди-наковы: большая надежность, долговечность и красота.

Новые сплавы

Panerai Radiomir Composite

Marina Militare 8 GiorniВнушительный корпус этих часов диаметром 47 мм изготовлен из

принципиально нового для часовщиков материала, который ману-фактура из Невшателя без ложной скромности назвала Panerai

Composite. Это оксид алюминия Al3O2, получаемый из алюминия путем особого электрохимического процесса. Композит – чрез-

вычайно легкий материал, по свойствам (твердость, устойчивость к царапинам и магнитным полям) и ощущениям очень похожий

на керамику, однако выглядящий более «металлическим». Внутри модели установлен хорошо знакомый поклонникам Panerai калибр Р2002/7 с резервом хода 8 дней. Модель выпущена лимитирован-

ной серией в 1000 экземпляров.

Franck MullerChronograph Conquistador Grand PrixОдна из премьер WPHH – новый хронограф, выпущенный в честь гонок Гран-при «Формула-1», проходивших в октябре прошлого года в Сингапуре. Модель сочетает классические очертания хронографа Conquistador в узнаваемом корпусе Cintree Curvex с активным применением новых технологий. Так, корпус представляет собой комбинацию из нескольких материалов, основным из которых является сплав Ergal, ультралегкий и сверхпрочный, а благодаря анодированию устойчивый к царапинам и коррозии. Обычно он используется для конструкции самолетов и гоночных болидов. Два других материала корпуса 42 х 68 мм – розовое золото и титан. Внутри установлен автоматический хронограф FM 7000 с сектором подзавода из платины.

A.Lange & Sohne Homage to F.A. Lange Саксонская мануфактура представила лимитированный сет из трех моделей, посвященный Фердинанду Адольфу Ланге, основателю часового дела в Гласхютте. Для сета были выбраны три известные модели: Tourbillograph, минутный турбийон с фузеей и сплит-хронографом, Lange 1 Tourbillon, первый в мире турбийон, баланс и секундная стрелка которого останавливаются при вытягивании заводной головки, и 1815 MoonPhase, сверхтонкие часы с индикатором фазы Луны, который накапливает однодневную ошибку фазы нашего спутника за 1000 лет. Особенность в том, что все эти механизмы были помещены в новый корпус из сплава под названием Honey Gold, «медовое золото». Он состоит из золота, меди, марганца и кремния. Наличие последнего позво-ляет золоту от Lange быть в полтора раза тверже нержавеющей стали. Помимо корпусов новый сплав применен и в ряде деталей механизма – например, из него сделаны мосты баланса.

Page 23: Журнал "Мои Часы" 1-2010
Page 24: Журнал "Мои Часы" 1-2010

Vacheron Constantin Patrimony Collection Excellence Platine Еще одной тенденцией Женевского салона этого года можно назвать создание сетов по принципу The best of. Мануфактура Vacheron Constantin, помимо того что представила новый калибр, истори-ческие и художественные модели, приготовила поклонникам линию из трех легендарных сложных часов линии Patrimony в платиновом исполнении. Турбийон с вечным календарем Calibre 2253, турбийон с минутным репетиром Calibre 2755 и хронограф с турбийоном Calibre 1141QP выпущены в корпусе из платины 950-й пробы диаметром 43 мм.

февраль-апрель 201022 МОИ ЧАСЫ № 1

ПреМьерА. SIHH 2010

ПлатинаЭтот редкий, дорогой и трудный в обработке материал в силу всех перечисленных качеств нельзя причислить к «трендовому», тем не менее число платиновых версий тех моделей, которые раньше не были представлены в подобном исполнении, в этом году существенно возросло.

Roger Dubuis Excalibur Platinum Set Разобравшись с модельным рядом и качеством механизмов, новое руко-водство Roger Dubuis, вошедшей в концерн Richemont, решило слегка осовременить дизайн самой сложной коллекции марки – Excalibur. В результате популярные модели обрели новый облик: рант корпуса стал рельефнее и тоньше, циферблат более открытым за счет вытянутых римских цифр, а протектор заводной головки более обтекаемым. Три модели в обновленном дизайне: Tourbillon Minute Repeater, Tourbillon Perpetual Calendar и Double Tourbillon – предстали в этом году в плати-новой версии. А руководство мануфактуры уверяет, что в дальнейшем будет продолжать эксперименты с новыми драгоценными металлами.

Greubel Forsey Invention Piece 3 Platinum Новый бренд на Женевском салоне Greubel Forsey

не приготовил принципиально новых изобретений к выставке. Как заявил сам Стивен Форси, все инно-

вации механизма сейчас находятся в разработке, а в качестве премьеры этого года мастера решили

отдать дань своему третьему изобретению – модели Tourbillon 24 Secondes Incline, совместивший фир-

менный турбийон, наклоненный на 25 градусов, и 24-часовую индикацию. Особенностью новой

версии стала уникальная архитектура циферблата, в которой часовая индикация занимает наибольшую

площадь, а дополнительные счетчики вынесены как бы за рамки корпуса. Совершенно необычно

выглядит сочетание розового золота на циферблате обрамленного платиной корпуса. Модель выпущена

лимитированной серией в 11 экземпляров.

Page 25: Журнал "Мои Часы" 1-2010

Бывший директор часового производства Piaget Мишель Ферракани еще три года назад прогнозировал появление моды на мужские часы в ультратонком корпусе. Многие бренды SIHH в этом году дружно продемонстрировали успешные попытки серьезно уменьшить высоту даже сложных механизмов.

Piaget Altiplano 43 mm Эту модель ждали давно, но Piaget сознательно приурочила премьеру новой Altiplano к 50-летнему юбилею своего предыдущего рекорда. В 1960 году Валентин Пиаже представил калибр 12P, который был признан самым тонким механизмом с автоматическим заводом (2,3 мм). Его современный пре-емник – калибр 1208P (высота 2,35 мм) с микроротором из 22-каратного золо-та – это самый тонкий из доступных сейчас механизмов с автоподзаводом. Соответственно, новая Altiplano с этим калибром стала самыми тонкими авто-матическими часами в мире: высота корпуса всего 5,25 мм. Корпус диаметром 43 мм выполнен из белого или розового золота 18К. Модель представлена в двух вариантах: с белым циферблатом и боковой секундной стрелкой, в юби-лейной лимитированной версии с синим циферблатом и центральной секундной стрелкой.

Cartier Rotonde de Cartier Flying Tourbillon

Skeleton Скелетон с «парящим» турбийоном, который мануфактура Cartier пред-ставила год назад, казалось, был настолько завершенным, что модифи-

цировать его не представлялось возможным. Однако мастерской Камиль Форрестье это удалось: благодаря новому калибру с ручным заводом

9455 высотой 5,6 мм скелетон по сравнению с предыдущей версией стал значительно тоньше, за счет этого элегантнее, и даже приобрел опреде-

ленный мистический налет. Крупный диаметр 45-миллиметрового корпу-са из белого золота теперь просто не ощущается, создается иллюзия, что

сам турбийон и мосты в виде римских цифр лежат прямо на запястье.

Vacheron Constantin Historique Ultra-fine 1955 Женевская мануфактура также решила в этом году отдать дань своим самым тонким историческим калибрам: 10003/3 (ручной завод, 1,64 мм) и 1120/3 (автоподзавод, 2,45 мм), дополнив новыми моделями коллекцию Historiques. Автоматическая модель Historique Ultra-fine 1968 в прямоугольном корпу-се выглядит весьма элегантно, а модель с ручным заводом Historique Ultra-fine 1955 стала еще одним мировым рекордом: калибр 1003 с ручным подзаводом является самым тонким механизмом в мире и установлен он также в самых тонких на сегодняшний день механических часах. Высота 36-миллиме-трового корпуса из розового золота составляет всего 4,1 мм.

Ультратонкие

Page 26: Журнал "Мои Часы" 1-2010

февраль-апрель 201024 МОИ ЧАСЫ

ПреМьерА. SIHH 2010

Как известно, астрономическое время немного отличается от стандартного, поскольку Земля вращается вокруг Солнца не по кругу, а по эллипсу. Соответственно эту разницу и показывает специальный индикатор на циферблате. Функция считалась редкой в современных часах, но сейчас ею заинтересовался ряд самых разных брендов.

Уравнение времени

Audemars Piguet Royal Oak Equation of Time Функция уравнения времени считается одним из фирменных усложнений Audemars Piguet, правда, до недавнего времени ею дополнялись в основном модели линии сложной механики Jules Audemars. Теперь же астрономические функции появились и в попу-лярной коллекции Royal Oak. Примечательно, что в качестве базы для модели с вечным календарем, уравнением времени и индикатором вос-хода и заката был выбран калибр 2120, считающийся одним из самых тонких механизмов с автоподза-водом – его высота всего 2,45 мм. Это позволило разместить все сложные функции в классиче-ском корпусе из стали или золота диаметром 42 мм и высотой всего 10 мм.

Panerai Luminor 1950 L’Astronomo

«Турбийон с уравнением времени в титановом корпусе, посвященный Галилео Галилею» – таково полное название модели, являющейся на сегодняшний день самой сложной

моделью марки, выпущенной всего в 30 экземплярах. В тита-новом корпусе 50 мм разместился калибр с ручным заводом

P2005/G, функции которого отображаются на внешней и вну-тренней поверхностях. На циферблате: индикация даты, месяца,

уравнения времени, восхода и заката, резерва хода. На задней крышке можно увидеть турбийон и вращающуюся карту звезд-

ного неба, индивидуально настраиваемую под заказчика.

Vacheron Constantin Patrimony Traditionnelle Calibre 2253 Это самая сложная модель из коллекции Patrimony Excellence Platine этого года: в платиновом кор-пусе 43 мм установлен калибр 2253 с ручным заводом, в котором помимо спуска с турбийоном поме-стились астрономические усложнения, такие как вечный календарь, индикатор времени восхода и заката (устанавливается индивидуально по географической точке, указанной заказчиком), а также функция уравнения времени. Запас хода механизма составляет 14 дней. Данная модель будет пред-ставлена ограниченной серией из десяти пронумерованных экземпляров.

Page 27: Журнал "Мои Часы" 1-2010
Page 28: Журнал "Мои Часы" 1-2010

февраль-апрель 201026 МОИ ЧАСЫ № 1

ПреМьерА. SIHH 2010

Синтетическое сапфировое стекло, устой-чивое к царапинам, но очень хрупкое, с

каждым годом становится все более важ-ным элементом часового дизайна. В стрем-лении часовщиков выточить из него детали, которые трудны даже в стальном исполне-

нии, есть что-то героическое.

Сапфир

A.Lange & Sohne Lange 1 Tourbillon Одна из моделей коллекционной серии, посвященной Фердинанду Ланге, хорошо знакома ценителям механических инноваций от саксонской ману-фактуры благодаря оригинальному механизму останова турбийона и секунд-ной стрелки во время корректировки часов, что позволяло устанавливать показания с точностью до секунды. Новая версия этого года интересна не только корпусом и мостом турбийона, которые изготовлены из инноваци-онного «медового золота», но и стильным решением индикации «большая дата»: чтобы не закрывать механизм в нижней части циферблата, внешний диск календаря сделан из прозрачного сапфирового стекла.

MB&F Horological Machine No2 Sapphire Vision Клиенты обратились с просьбой к Максимилиану Бюссеру: можно ли сделать вторую «машину» в виде скелетона, чтобы были видны все передачи. Тот решил не ограничиваться полумерами и изготовил всю верхнюю панель корпу-са из сапфирового стекла. Это оказалось непросто: на полировку одного стек-ла уходит примерно 55 часов, а потом в нем еще надо просверлить отверстия и закрутить винты, а также интегрировать выпуклые стекла самих двух цифер-блатов. В результате из каждых трех сапфировых панелей в процессе произ-водства бьются две, поэтому Sapphire Vision было выпущено всего 25 экзем-пляров. И результат все равно выглядит очень хрупким, как-то страшно его носить, поэтому Бюссер обещал придумать для часов чехол, как для i-Phone.

Richard Mille RM 022 Tourbillon Aerodyne GMT Новичок Женевского салона этого года Richard Mille, так же как и его поручитель Audemars Piguet, любит экспериментировать с необычными материалами. Так же как и в предыдущей версии его «аэродинамического турбийона» RM 021, корпус часов изготовлен из титана и алюминия, а циферблат – из особопрочного кар-бонового нановолокна. Что добавилось в новой модели, так это оригинальная индикация второго часового пояса в виде вращающегося сапфирового стекла на центральной оси. Время можно увидеть, когда индикатор оказывается на белом поле у отметки «3 часа».

Page 29: Журнал "Мои Часы" 1-2010
Page 30: Журнал "Мои Часы" 1-2010

февраль-апрель 201028 МОИ ЧАСЫ № 1

ПреМьерА. SIHH 2010

Часы с момента своего появления были неразрывно связаны с астрономией. Правда, по мере развития технического прогресса их пути разошлись. А что может лучше сим-волизировать возврат к классическим часовым ценностям сегодня, как не обращение к теме вращающегося небосвода?

Астрономия

Panerai Jupiterium Премьера этих часов состоялась не на Женевском салоне, а ранее в музее Нобеля в Стокгольме, где проходила выставка «Телескоп Галилея – инструмент, который изменил мир». Механизм, помещенный в ящик из стекла и красного дерева габаритами 70 х 80 см, представляет собой вечный календарь с поправкой на григорианский год, а также модель геоцентричной планетарной системы (то есть Земля является точкой отчета), показывающей положение нашей планеты относительно Солнца, Луны, Юпитера и малых планет Европы, Ганимеда и Каллисто – тех объектов, которые впервые мог наблюдать в 1610 году Галилей с помощью изобретенного телескопа.

Louis Moinet Meteoris На самом деле это устройство – набор из четырех моделей наручных часов с турбийонами и циферблатами, изготовленными из среза четырех метеоритов, найденных в разных точках земного шара. Часы расположены в гнездах основания планетариума – точно воссозданной механической модели Солнечной системы, дополненной кольцом зодиакальных созвездий. Ее изготовил для Louis Moinet известный инженер механик Реми Шовен. Естественно, перед нами – уникальный экземпляр высотой полтора метра и весом 100 килограммов. Впечатляет и цена: 4,5 миллиона франков.

Jaeger-LeCoultre

Master Grande Tradition Grande Complication

Этот год можно действительно назвать годом неожиданных премьер для каж-дой марки: так, у Jaeger-LeCoultre впервые в коллекции Master Grande Tradition появилась модель класса Grande Complication, соединяющая в новом калибре

945 сразу три сложные функции: «парящий» турбийон, минутный репетир и зодиакальный календарь. Причем каретка турбийона, вращающаяся по кругу циферблата, является указателем зодиакальных созвездий, а сам циферблат,

совершающий один оборот за 24 часа, показывает разницу между солнечными и звездными сутками. Калибр 945 оснащен кремниевым спуском, не требующим

смазки. Модель выпущена серией в 75 экземпляров.

Page 31: Журнал "Мои Часы" 1-2010

29МОИ ЧАСЫ

Page 32: Журнал "Мои Часы" 1-2010

февраль-апрель 201030 МОИ ЧАСЫ № 1

ПреМьерА. SIHH 2010

Звук – одна из самых привлекательных и наглядных функций в часовом механизме, кото-рую весьма легко оценить: достаточно нажать на кнопку и послушать. Но в то же время репетиры и будильники считаются признаком высокого класса мануфактуры, поэтому неудивительно, что с каждым годом желающих подтвердить этот класс становится все больше.

Гонги

IWC Portuguese Minute Repeater В 2010 году часовая компания IWC из Шаффхаузена отмечает 70-летний юбилей одной из своих самых старых и именитых коллекций – Portuguese. Поэтому именно эта линия стала главной премьерой года, обогатившись множеством новинок, например Grande Complication – модели с вечным календарем и репетиром. А сам минутный репетир, представленный ранее в коллекции, оснастился новым механизмом охотничьих часов – калибром 98950 с боковой секундной стрел-кой и еще более звонким звучанием. Тираж обеих версий – в корпусе из платины и розового золота – ограничен 500 экземплярами.

Franck Muller Aeternitas Mega 4 На самом деле эта модель – звезда выставки WPHH – претендует на то, чтобы называться самыми сложными наручными часами на данный момент, посколь-ку в корпусе Cintree Cuvex из белого золота 42 х 61 мм поместился калибр FM 3480 QPSE, оснащенный ни мало ни много 36 функциями и состоящий из 1483 деталей. Большинство из этих функций, включая григорианский вечный календарь, перешло в модель из предыдущей версии Aeternitas, а что в Mega 4 действительно нового, так это репетиры Grande Sonnerie и Petite Sonnerie, отбивающие часы, четверти и минуты Вестминстерским боем. Изготовляется под заказ.

Jaeger-LeCoultre Master Memovox

International В начале второй декады нового тысячелетия компа-ния представила современные реплики двух культо-вых «будильников» 50-х, один из которых Memovox International – прямой наследник модели Memovox Worldtimer, выпущенной в 1958 году к 125-летнему

юбилею мануфактуры. В часах установлен калибр 956 с будильником (разработанный в 1956 году и с тех пор

не претерпевший существенных изменений в конструк-ции), а центральное кольцо с названиями городов по

сути не является «мировым временем», а лишь помога-ет определиться с местоположением. Модель выпущена

в стальном корпусе (750 экземпляров) и в корпусе из розового золота (250 экземпляров).

Page 33: Журнал "Мои Часы" 1-2010

31МОИ ЧАСЫ

Page 34: Журнал "Мои Часы" 1-2010

февраль-апрель 201032 МОИ ЧАСЫ № 1

ПреМьерА. SIHH 2010

Или скорее этот тренд можно было бы назвать, как премьеру Montblanc, – «экзо-турбийоны», где приставка означает «экзотические». Турбийон по-прежнему остается одним из самых любимых часовщиками и клиентами усложнений, но сегодня мастерам приходится придумывать все более оригинальные решения, чтобы ярко заявить о себе в этой области.

Неотурбийоны

Cartier Rotonde Astrotourbillon Знаменитый дом продолжает экспериментировать с турбийонами на своей мануфактуре, и как результат в этом году состоялась премьера нового кали-бра 9451 МС, помещенного в 47-миллиметровый корпус Rotonde – феери-ческий «астротурбийон» (хотя, наверное, эти часы правильнее именовать «астрокарусель»). В отличие от классических турбийонов, где баланс нахо-дится внутри каретки и вращается на одной оси с ней, в астротурбийоне баланс закреплен на конце каретки, выполняющей «по совместительству» роль секундной стрелки. За одну минуту баланс «облетает» часы по кругу, не забывая при этом вращаться и вокруг своей оси.

Audemars Piguet Millenary Carbon One Tourbillon Chronograph Создание этой концептуальной модели потребовало объединенных усилий мануфактур в Ле-Брассю и Ле-Локле. Фактически в Millenary Carbon One соединились в единое целое предыдущие эксперименты коллекции с платиной из халцидона и технология обработки прессованного карбона для платины механизма в Royal Oak Offshore. В результате получился первый «карбоновый турбийон», который практически ничего не весит. Платина механизма и корпус сделаны из карбона, мосты из алюминия, задняя крышка из титана, а рант – из чер-ной керамики. Двойной барабан обеспечивает часам запас хода 240 часов.

Montblanc Villeret 1858 ExoTourbillon Chronographe

Montblanc серьезно претендует на то, чтобы стать одним из лидеров часового искусства, во всяком случае, по количеству патентов. Так, для

новой модели из коллекции Villeret была запатентована новая конструк-ция «экзотурбийон», что означает «выходящий за пределы». Впервые

баланс не помещен внутрь каретки турбийона, а находится над ней. Такую конструкцию пришлось создавать, чтобы оснастить турбийоном фирмен-

ный баланс Minerva, чей увеличенный диаметр требовал бы поистине огромной каретки. Благодаря же новой конструкции удалось снизить вес

при одновременном увеличении диаметра и момента инерции баланса. Модель выпущена лимитированной серией в корпусах 47 мм из платины

или розового золота.

Page 35: Журнал "Мои Часы" 1-2010

33МОИ ЧАСЫ

Page 36: Журнал "Мои Часы" 1-2010

февраль-апрель 201034 МОИ ЧАСЫ № 1

ПреМьерА. SIHH 2010

Гладь лица

IWC Portuguese Hand-Wound Самая классическая из юбилейной коллекции Portuguese лучше всего иллюстрирует идею лаконичного циферблата: только четкие арабские цифры на идеально ровной белой поверхности и графичный индикатор боковой секундной стрелки с крас-ной меткой «60». В стальном корпусе 44 мм установлен механизм калибра 98295 c ручным заводом, также воплощающий технологию классиче-ских карманных часов: баланс Бреге, удлиненный рычаг для регулировки, секундная стрелка с функцией оста-нова. Запас хода 46 часов.

Baume & Mercier Classima Executives XL Dual Time Chronograph Этот элегантный хронограф сразу обращает на себя внимание в обновленной линейке Classima Executives в первую очередь благодаря красной 24-часовой разметке GMT, расположенной по окружности белого циферблата и вступающей в контраст с накладными родированными индекса-ми основной разметки. Символ марки греческая буква «фи» украшает заводную головку, а также центр 30-минутного счетчика в верхней части циферблата. Механизм создан на базе автомати-ческого хронографа Valjoux 7750. И весьма при-влекает цена в 2250 евро.

Girard-Perregaux 1966 Small Second Palladium В этой лимитированной коллекции отразились две актуальные тенденции 2010 года: ретро-дизайн с идеально гладким циферблатом и четкой индикацией и палладиевый корпус, подчеркивающий значимость модели. Часы выпущены в рамках винтажной коллекции «1966», названной в честь года, когда Girard-Perregaux получила приз обсерватории Невшателя за достижения в области хронометрии. В них установлен автоматический хронометр калибра GP3300 с индикацией даты, он помещен в корпус классического диаметра 38 мм. Серия ограничена 199 экземплярами.

Гладкие, лаконичные, покрытые белой эмалью циферблаты без украшений и грави-ровки, возможно, не были слишком шокирующей оригинальной идеей. Но они опреде-ленно стали ярко выраженным трендом в дизайне этого года, который невозможно не заметить. Как в карманных часах XIX века. А ваши «солнечные лучи» и «парижские гвоз-ди» спрячьте пока подальше.

Page 37: Журнал "Мои Часы" 1-2010

35МОИ ЧАСЫ

Page 38: Журнал "Мои Часы" 1-2010

Две проблемыВопросом увеличения запаса хода

занимались многие часовые марки с переменным успехом, и на первый взгляд кажется, что сегодня благодаря новым технологиям он решается достаточно просто. Основной конструкторский под-ход состоит в разработке механизма с несколькими заводными барабанами. Использование новых сплавов и матери-алов позволяет мануфактурам создавать длинные и мощные пружины. А общая тенденция к увеличению раз-меров корпуса часов, соответственно, дает возможность размещать в них механизмы с большими барабанами.

ЧАСОВОе ИСКУССТВО

февраль-апрель 201036 МОИ ЧАСЫ № 1

A. Lange & Sohne Lange 31

Текст: Иван ГОПЕй

Без малого 3 года назад мануфактура A. Lange & Sohne из немецкого центра часовой промышленности Гласхютте представила на Женевском салоне красивое и, главное, практичное решение классической задачи часовой инженерии: часы с месячным запасом хода. Впрочем, простым это решение никак назвать было нельзя – оно явилось результатом пятилетних инженерных изысканий и 12-месячного тщательного тестирования. Зато всего спустя год после премьеры работающая модель Lange 31 поступила в продажу.

Page 39: Журнал "Мои Часы" 1-2010

Чем больше пружин и чем больше их размер, тем больше энергии можно в них запасти.

Правда, эта «медаль» имеет и обрат-ную сторону – изохронность колебаний системы «баланс-спираль». По мере ослабевания завода главной пружи-ны существенно уменьшается момент, передаваемый на колесо баланса. Соответственно амплитуда колебаний колеса также ощутимо уменьшается. Такое непостоянство отрицательно ска-зывается на равномерности и точности хода часов: при полном заводе пружины часы будут отставать, а с уменьшением момента и амплитуды – спешить. Поэтому в среднем современные механические часы имеют запас хода 40 часов и пру-жину длиной 40–70 см, что позволяет с некоторой погрешностью пренебречь проблемой изохронности.

Таким образом, для создания механиз-ма с увеличенным запасом хода часов-щики должны найти удачное решение двух взаимосвязанных задач: во-первых, выбрать конструкцию и размеры заво-дных барабанов, форму и материал пружин, а во-вторых, решить проблему постоянной силы, передаваемой на коле-со баланса. И чем мощнее пружина, тем сложнее и оригинальнее требуется реше-ние второй задачи.

«Задача 31» – соревнование амбиций

Задача создания механизма, не тре-бующего подзавода на протяжении 31 дня, очень красива по своей сути и очень сложна по исполнению, поэтому решив-шая ее мануфактура гарантировала бы себе очень серьезный аргумент в кон-курентной борьбе и всплеск внимания. Поэтому после возрождения швейцар-ской часовой промышленности в 90-х годах XX века несколько крупнейших и авторитетнейших часовых компаний предпринимали попытки достигнуть отметки «31 день запаса хода». Однако, то ли просто не найдя удовлетворитель-ного конструктивного решения, то ли усо-мнившись в перспективности дальнейших исследований в этом направлении (ведь не нужно забывать, что подобные поиски сопровождаются солидными финансовы-ми затратами, которые не ясно когда оку-пятся и окупятся ли вообще), вынуждены были отказаться от этой затеи.

Сегодня многие признанные часовые «монстры» имеют на вооружении ману-фактурные механизмы с 7–10 днями автономности: это и Patek Philippe, и IWC, и Audemars Piguet, и Blancpain, и Officine Panerai, и Jaeger-LeCoultre.

Инженерные приемы, позволяющие достичь определенного результата, естественно, разнятся. Так, в некоторых моделях использование нескольких заводных барабанов позволяет огра-ничивать «рабочую длину» основного источника энергии, и пружина следую-щего барабана включается в работу механизма при определенной степени ослабевания предыдущей. Другим под-ходом является использование особых конструкций спуска часов, например спуска прямого действия. Некоторые марки активно и небезуспешно работают над формой и материалом главной пру-жины.

В 2006 году имеющий сомнительную репутацию выходец из Ташкента Джейкоб Арабо (Яков Арабов) представил миру концепт модели Jacob & Co. The Quenttin, посвященной известному голливуд-скому режиссеру Квентину Тарантино. Естественно, что турбийон с 31-дневным запасом хода – это не горсть бриллиан-тов, поэтому механизм был разработан

известной компанией BNB Concept, которая специализируется на аутсорсинге проекти-рования и производства сложнейших меха-нических узлов для многих швейцарских брендов. Как это часто случается с подоб-ными проектами, до рабочего варианта предстоял еще долгий и тернистый путь и в продажу эти часы поступили лишь спустя около двух лет. Месячную автономность обеспечивают 7 (!) заводных барабанов, видимых сквозь стекло циферблата.

Но даже если отбросить сомнения касательно реального практического функционирования этого механизма, то размеры 56 x 47 x 21,5 мм этого «косми-ческого корабля» впечатляют. Нехитрые подсчеты дают нам площадь этой грома-дины 2632 мм2, а в совокупности с весом в 380 граммов не оставляют сомнений: The Quenttin – это скорее очень дорогой автоматон, а не наручные часы.

Очевидно, что для создания месячно-го запаса хода с адекватным размером механизма требовалось что-то особен-ное. И то, что это решение было найдено именно саксонскими инженерами, – не случайность.

37МОИ ЧАСЫ

Первые в мире часы с месячным запасом хода были изготовлены часовщиком из Невшателя Фердинандом Берту (Ferdinand Berthoud, 1727–1807). Этот роскошный золотой репетир с функцией урав-нения времени датирован 1760 годом.

Ferdinand Berthoud A Paris No. 333 – первые часы с месячным запасом хода (1760 г.)

Чертеж фузеи, выполненный Леонардо да Винчи, который позволил связать изобретение этого первого устройства постоянной силы с именем гения эпохи Возрождения

Page 40: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ЧАСОВОе ИСКУССТВО

февраль-апрель 201038 МОИ ЧАСЫ № 1

Сила постоянстваЗа 31 день до начала Женевского

салона SIHH-2007 модель Lange 31 была представлена публике. Задача была сформулирована просто и амбициозно: часы должны обладать одинаковой точ-ностью хода как в первый день после завода, так и в 31-й.

Блестяще решить «задачу 31» A. Lange & Sohne помог аккумулятор энергии. Данное решение известно в часовом деле уже несколько столетий и заключается в том, что между главной пружиной, обла-дающей недостаточно ровной характери-

стикой момента, и спуском встраивается специальное промежуточное устройство, которое накапливает небольшие строго равномерные порции энергии и затем передает их на спуск. В своих материалах специалисты A. Lange & Sohne называют это устройство ремонтуаром, что отчасти оправданно, но может привнести некото-рую путаницу (см. врез «Трудности пере-вода»).

Принцип работы такого устройства постоянной силы был использован в моделях с турбийоном от F.P. Journe и DeWitt. Но элегантные и новаторские особенности аккумулятора энергии, раз-работанного часовщиками из Гласхютте, позволили решить проблему изохронно-

сти для поистине грандиозной автоном-ности механизма.

Тот факт, что именно A. Lange & Sohne удалось первой создать модель с месячным запасом хода, ни у кого не вызвал удивления. Ведь инженерные изыскания постоянной силы для дома

Lange являются, если можно так сказать, «семейным делом». Отец-основатель бренда Фердинанд Адольф Ланге еще в 1866 изобрел спуск с прыгающей секунд-ной стрелкой – так называемый секунд-ный ремонтуар – для точных карманных часов. Позже он разработал похожую конструкцию для больших напольных часов с 10-метровым маятником, которые сейчас стоят в штаб-квартире Lange в Гласхютте и до сих пор точно показывают время персоналу мануфактуры.

А в 2005 году A. Lange & Sohne первыми решились интегрировать в механизм наручных часов модели Lange Tourbillon Pour le Merite фузею – другое известное устройство постоянной силы,

изобретение которой связывают с самим Леонардо да Винчи.

Фузея была придумана более чем 5 веков назад, и узла баланса тогда не существовало в принципе. Фузею можно смело называть самым древним устройством постоянной силы. Основным передаточным элементом фузейного блока является миниатюрная цепь, нама-тывающаяся на ось конической формы. Недостатками такого решения являются большой объем размещения, требуе-мый для цепного блока, и значительное количество деталей. Эти проблемы при-обретали грандиозный размер для часов с месячным запасом хода. Поэтому для решения «задачи 31» от данного вариан-та пришлось отказаться в пользу аккуму-лятора энергии.

12 сезонов подзаводаИтак, давайте подробнее рассмотрим,

каким образом достигается подобный впечатляющий результат. Мануфактурный механизм, получивший номер L034.1, комплектуется двумя огромными бара-банами с внутренним диаметром 25 мм, расположенными один над другим. Барабаны занимают большую часть объема часов. В каждом из барабанов помещена пружина длиной 1850 мм. Таким образом, совокупная длина обеих пружин достигает почти 4 метров (!). Если верить пресс-релизу от Lange, их совместной энергии достаточно для подъема 100-граммовой плитки шоколада на высоту 320 см.

Логично, что для завода столь мощных пружин заводную головку пришлось бы крутить обременительно долго. Поэтому пришлось использовать классический заво-дной ключ, применяемый в старинных кар-манных часах. Усилие рычага, создаваемое ключом, позволило выбрать приемлемое передаточное число: так, для полного заво-да требуется 31 оборот, по обороту на каж-дый день. Стандартную заводную головку пришлось бы провернуть более пяти сотен раз. Узел ключа оснащен специальной встроенной «трещоткой» и ограничителем завода, которые позволяют осуществлять плавный завод пружины и предохранять ее от непреднамеренного перенатяжения. Квадратный интерфейс ключа находится на задней крышке модели.

Как уже упоминалось ранее, для реше-ния проблемы постоянной точности хода при столь мощных главных пружинах был использован аккумулятор энергии. Он встроен между четвертым и спусковым колесами. По сути, четвертое колесо в Lange 31 состоит из двух соосных частей, одна из которых (нижняя на рисунке)

Ключевым элементом является плоская небольшая вспомогательная пружина, которая периодически перезаводится от основной пружины и обеспечивает относительно стабильный вращающий момент

Заводной ключ оснащен ограничителем от перенатяжения пружин и устройством плавного завода

Длина каждой ходовой пружины 1,85 м

Page 41: Журнал "Мои Часы" 1-2010

39МОИ ЧАСЫ

через другие колеса связана с бараба-ном, а вторая (верхняя) передает вра-щение на триб анкерного колеса. Если описывать конструкцию очень упрошено, то обе части связаны между собой вспо-могательной пружиной, которая одним концом закреплена на оси верхнего коле-са, а другим – на специальном штифте. Поворачиваясь раз в 10 секунд, штифт взводит эту пружину, после чего та рас-кручивается и передает момент на верх-нее колесо, а через него – на спуск.

Таким образом, именно эта вспомога-тельная пружина и является накопителем энергии. Операция взвода требует лишь доли секунды, а все остальные 10 секунд пружина плавно раскручивается. В тече-ние этого промежутка времени момент вспомогательной пружины изменяется очень незначительно, поэтому переда-ваемый балансу импульс можно считать постоянным на протяжении всего 31-днев-ного периода.

Взводом пружины ведает устройство, состоящее из однозубого колеса, «качаю-щегося» рычага и кулачка, имеющего форму так называемого треугольника Рело. Это треугольник с немного выпу-клыми сторонами, получивший свое имя в честь немецкого инженера XIX века Франца Рело (хотя идея была известна и до него). Он обладает рядом уникальных математических свойств и имеет очень широкое применение в технике.

Кулачок закреплен на верхнем колесе и после поворота на 60 градусов (т.е. каждые 10 секунд) двигает «качающий-ся» рычаг, слегка напоминающий грушу. Внутри этого рычага расположены 2 пале-ты, которые поочередно входят в зацепле-ние с однозубым колесом, соединенным с помощью колес с заводным барабаном, и

останавливают его вращение после пово-рота на 180 градусов. Каждый поворот этого колеса сопровождается перезаводом вспомогательной пружины.

Работу аккумулятора энергии можно увидеть сквозь прозрачное сапфировое стекло с тыльной стороны корпуса. Кроме того для максимальной наглядности опора оси четвертого колеса, на которой распо-ложена вспомогательная пружина и кула-чок, выполнена из прозрачного сапфира. Это позволяет наблюдать взаимодействие кулачка и грушевидного рычага.

Таким образом, предложенная часов-щиками Lange реализация устройства постоянной силы позволяет сгладить уменьшение момента, обеспечиваемого заводным барабаном на протяжении месяца работы. А в результате мы имеем постоянную амплитуду колебаний балан-са и отсутствие изохронной погрешности.

На 31-й день специальное стоп-устройство остановит механизм, так как момента вращения заводного барабана будет недостаточно для взвода вспомога-тельной пружины.

если верить пресс-релизу компании, совместной энергии заводных пружин достаточно для подъема 100-граммовой плитки шоколада на высоту 320 см

Трудности перевода

Следует быть осторожным при употреблении термина «ремонтуар» для обозначения устройства постоянной силы, которое использовали часовщики Lange. Дело в том, что этот термин имеет существенно отличающееся значение в англоязычной и русскоязычной часовой терминологии. Термин «remontoir» или «remontoire» используется для обозначения устройства постоянной силы в часах – вспомогательной пружины (или другого устройства), призванной решить проблему изохронности. В русском языке слово «ремонтуар» обозначает любой механизм для завода часов и перевода стрелок без использования заводного ключа.

Page 42: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ЧАСОВОе ИСКУССТВО

февраль-апрель 201040 МОИ ЧАСЫ № 1

Куда дольше?Lange 31, будучи моделью класса

Grand Complication, занимает особое место в этом почетном семействе. По сути, она является предметом рафини-рованного часового инженерного искус-ства. В этой модели на первый взгляд ничто не выдает сверхсложных часов. Нет ни кинетического волшебства тур-бийона, не потрясающего чистотой звука репетира, ни значительного количества индикаторов вечного календаря, ни вось-ми ретроградных стрелок, ни сюрреали-стической системы индикации времени, ни прочих неотъемлемых атрибутов высо-кого часового искусства. Только разве что 46-миллиметровый размер корпуса, хотя сегодня этим сложно кого-то удивить. Lange 31 своего рода кантовская «вещь в себе». И, честно признаться, именно это в ней и подкупает.

С другой стороны, очевидно, что прак-тической необходимости в месячном запасе хода наручных часов, учитывая все сопутствующие факторы в виде стоимости (ориентировочная цена платиновой Lange 180 000 $) и сложности изготовления, нет, потому и поиски вариантов увеличе-ния запаса хода прекратились в часовой истории практически одновременно с комплектацией механизма таким компо-нентом, как модуль автоподзавода. Ведь настройка такого аккумулятора энергии – задача не менее сложная и кропотли-вая, чем настройка спуска в турбийоне, и занимает не одну неделю. Представляя восхищенной публике такие удачные и сложные экземпляры, марка демонстриру-ет свои возможности, свой творческий и инженерный потенциал, с одной стороны, и еще раз напоминает о своем богатом часовом наследии, с другой. Ведь сколь-

ко бы сами бренды ни говорили, что не нуждаются в этом, жестокая конкуренция делает свое дело.

Перспектива же дальнейших работ по увеличению запаса хода либо поиску альтернативных вариантов решения той же задачи месячного запаса хода связана с одновременными исследованиями в двух тесно переплетенных направлениях: раз-работка новых материалов, новых сплавов для изготовления ключевых деталей часо-вого механизма, которые позволят улуч-шить их динамические свойства, и в то же время активная работа с архивами, с бле-стящими конструкторскими решениями, которые были заброшены изобретателями в виду казавшейся бесперспективности или просто не были поняты современни-ками. Сейчас они требуют лишь доработки, чтобы начать эффективно функциониро-вать. Ведь именно подобные идеи позво-ляют часовщикам создавать модели, о которых будут говорить, за которые будут платить и которыми будут восхищаться.

И дольше векаСпустя три года после презентации

Lange 31 ее создатель Антони де Хаас рас-сказал следующую историю. Ему позвонил один из владельцев модели, коллекционер из Сингапура, и сообщил, что он забыл завести часы и они идут уже 37 дней без ущерба точности. Господин де Хаас схва-тился за голову: это означает, что сломался регулятор завода. Но клиент был так дово-лен, что его с большим трудом удалось уговорить прислать часы для ремонта. Это было на 42-й день. Часы по-прежнему шли точно.

Тот факт, что именно A. Lange & Sohne удалось пер-вой создать модель с месячным запасом хода, ни у кого не вызвал удивления

Cхема устройства аккумулятора энергии: вспомогательная пружина (1), сдвоенное четвертое колесо (2), ось четвертого колеса (3), кулачок в форме треугольника Рело (4), качающийся рычаг в форме груши (5), однозубое колесо для завода вспомогательной пружины (6)

A.Lange & Sohne Lange 31

Корпус: 46 мм из платины или розо-вого золота, высота 15,9 мм, вес 230 граммов (платиновая версия), сапфи-ровое стекло и задняя крышка, кнопка перевода календаря «большая дата» на позиции «10 часов»Циферблат: серебряный, родирован-ный, золотые родированные стрелкиМеханизм: калибр L034.1 с ручным заводом, запас хода 31 день, деко-рирован вручную узором «женевские волны»Индикация: часы и минуты, боковая секундная стрелка, индикатор резерва хода, календарь «большая дата»Ремешок: вручную прошитый ремешок из крокодиловой кожи, с платиновой простой застежкой Lange

5

41

5

6

4

12

6

3

2

Page 43: Журнал "Мои Часы" 1-2010

41МОИ ЧАСЫ

Page 44: Журнал "Мои Часы" 1-2010

Феликс, расскажите для начала о моменте основания вашей компании. Например, откуда вы взяли первоначальный капитал?

Мы начали очень скромно. Как вы знаете, сначала нас было всего трое: мой брат, Мартин Фрай и я. В год мы могли выпускать только пять экземпляров часов. И у нас было два заказа от знако-мых, которые поверили, что мы можем сделать что-то действитель-но новое. Это и был тот стартовый капитал, который позволил нам выпустить прототипы, получить новые заказы и изготовить первую коллекцию. Мы ни разу не брали кредит в банке и не привлекали инвесторов, поэтому компания развивалась очень постепенно: спустя пятнадцать лет после старта наш штат составляет всего 12 человек. Половина из них работает в Цюрихе, половина – в ателье

в Женеве. Всего мы выпускаем порядка 200 экземпляров в год. И я не думаю, что нам следует расти дальше: даже 500 экземпляров для такой марки, как Urwerk – это будет уже слишком много.

Ваш брат Томас совсем покинул Urwerk?Да, он оставил компанию 5 лет назад. Сейчас он живет непо-

далеку от Шаффхаузена, но не занимается часовым делом из-за проблем со здоровьем.

Вы разрабатываете собственные механизмы c нуля?Нет. В UR-103 стоит Peseux, а в качестве базы для UR-202 и

UR-CC1 мы используем Girard-Perregaux. Только не говорите, что мы должны полностью выпускать собственные калибры! От нас

ПерСОНА

февраль-апрель 201042 МОИ ЧАСЫ № 1

Феликс Баумгартнер Нам нужно меньше часовБеседовала: Лиза ЕПИФАНОВА

Повезло тем, кто успел увидеть, подержать в руках или даже приобрести последнее творение Urwerk – нашумевшую модель UR-CC1. Потому что для самих ее создателей Мартина Фрая и Феликса Баумгартнера этот концепт уже стал «вчерашним днем», и теперь они полностью увлечены реализацией нового проекта. Посетив в конце года Москву, сам Феликс Баумгартнер попытался немного приоткрыть секрет Urwerk: как не просто выживать, а заниматься любимым делом и постоянно рождать новые идеи в условиях жесткой конкуренции современной часовой индустрии.

Page 45: Журнал "Мои Часы" 1-2010

43МОИ ЧАСЫ

этого никто и не ждет. И тут дело даже не в вопросе инвестиций в производство, а в том, что на создание собственного калибра требуется около 20 лет, если ты хочешь полностью быть уверенным в его надежности. Вы знаете примеры многих мануфактур, которые до сих пор не могут быть уверены в собственных инновацион-ных калибрах, запущенных в производство 10 или 15 лет назад. Мы не хотим таких проблем, поэтому Urwerk использует прове-ренные базы, полностью их перерабатывая. В создании каждой новой модели нами руководит импульс, идея – и так рождаются часы. Например, вы знаете, что СС1 мы при-думывали три года: должно было сложить-ся много факторов, чтобы появилось виде-ние модели. И кадр из фильма Хичкока «Птицы», и спидометр моей «Вольво» 60-х, и, наконец, прототип часов Cobra, изготов-ленный Patek Philippe по идее Луи Котье.

Вы сказали, что 6 человек работают в Женеве, а 6 в офисе в Цюрихе. Но с таким же успехом они могут работать в Лондоне, Нью-йорке или Макао. Как вы думаете, для такой марки, как Urwerk, имеет ли значение то, что это швейцарские часы?

Думаю, что не особенно. В них уста-новлены швейцарские механизмы, я сам швейцарец, и наше ателье в Женеве, потому что это центр индустрии. Но мы заказываем комплектующие со всего мира, потому что это должны быть лучшие комплектующие. Что-то мы заказываем во Франции, а, например, сапфировые стекла нам доставляют из Японии. Мы живем в

глобальном мире, и почему мы не должны этим пользоваться?

А как вы разделяете обязанности: за что отвечаете в компании вы, а за что Мартин Фрай?

Изначально было так. Мартин – худож-ник, у него в голове рождались какие-то идеи и ассоциации, а я как часовой мастер уже соображал, каким образом их воплотить. Сейчас, как я уже сказал, у нас в команде 12 человек, среди них есть дизайнеры, два инженера, с которыми я сам занимался, чтобы они могли само-стоятельно разрабатывать усложнения, так что у меня остается время на различные другие обязанности. Например, ездить по городам, где представлены часы Urwerk, встречаться с прессой, с дистрибьюторами, с клиентами – если я не буду этого делать, о нас могут и забыть (смеется).

То есть модули Urwerk придумыва-ет не только Феликс Баумгартнер? Может быть, скоро появятся модели, к которым вы лично вообще не буде-те иметь никакого отношения?

Почему бы и нет? Urwerk – это бренд, а не «соло одного гения». Я не ставил

себе задачи прославить именно свое имя. Посмотрите, как часовые компа-нии назывались раньше: Patek Philippe, Vacheron Constantin, Audemars Piguet. Из самого имени марки следовало, что в ней заключены усилия как минимум двоих: часового мастера и финансового гения. Либо это были семейные ком-пании, как Breguet. А сейчас, думаю, с Франка Мюллера, появилась новая мода: создавать проект, который весь ориентирован на одного мастера, как будто больше никого в компании не существует. Я не думаю, что это очень хорошая практика. Поэтому мы в Urwerk постарались от такого уйти. Впрочем, пока у нас с Мартином все в порядке с собственными идеями. Например, мы выпустили UR-CC1 тиражом всего в 50 экземпляров. 25 уже сейчас в продаже и 25 появятся в июле. И больше она выпу-скаться не будет. В отличие от UR-103 и UR-202 эта модель не станет постоянной серией.

А почему?Потому что наши мощности не позво-

ляют нам поддерживать широкий модель-ный ряд. UR-CC1 – это невероятная идея,

В часовой механике все уже давно придумано, это не та область, где можно действительно изобрести что-то новое. если бы я хотел изобретать, я бы стал инженером-электронщиком

Page 46: Журнал "Мои Часы" 1-2010

но мы должны от нее отказаться, чтобы позволить себе реализовать другую неве-роятную идею, которая уже запущена в производство.

Вы были одними из первых, а за вами появилось довольно много марок, которые преследуют одну цель: выпустить модель с необыч-ной, нетрадиционной индикацией времени. Скажите: а чем вам так не угодила классическая система со стрелками?

Вопрос не только в индикации. На самом деле, фактически мы изобретаем полностью новые часы, в которых принци-пиально новая система автоматического завода и другие передачи, и даже форма и материал корпуса. То, что мы делаем – мы демонстрируем, что есть много способов показать время. И при взгляде на эти часы у человека возникает иное ощущение, нежели когда он смотрит на часы традици-

онные. Это огромная работа, а не только вопрос создания другой индикации.

А вам не кажется, что ваши иннова-ции, конечно, поражают воображение клиентов, но не слишком развивают само часовое дело? В конце концов о часах Urwerk знают несколько сотен знатоков и коллекционеров, и ваш «другой взгляд» на время может про-сто исчезнуть вместе с маркой, он не будет тиражироваться.

Мы никогда не ставили задачу соз-давать какие-то модули, которые будут лучше традиционных, чтобы все сразу начали делать то же самое. Просто посмо-трите, что происходило раньше в часовой индустрии, то же происходит и сегодня. Дома с вековой историей год от года делают одно и то же: турбийон, минутный репетир, вечный календарь. И так посто-янно, меняется лишь дизайн и комплекта-ции. Мы пытаемся как-то расширить эти

рамки, доказать, что в часовом искусстве есть много места для фантазии.

Но ведь и вы не оригинальны. В основе каждой из ваших моделей всегда лежит какая-то идея про-шлого, которую вы, по сути, просто доработали.

Именно! В часовой механике все уже давно придумано, это не та область, где можно изобрести что-то новое! Если бы я действительно хотел изобретать, я бы стал инженером-электронщиком. Но я живу в своей профессии, я продолжаю традиции своей семьи, страны, часового сообще-ства. Вопрос в том, как их продолжать. Можно повторять одно и то же, а можно пытаться взглянуть на некоторые вещи по-другому. Тем более что современные технологии открывают совершенно новые возможности, позволяя реализовать вещи, о которых мастера прошлого в лучшем случае могли только мечтать. Например, с появлением обрабатывающих центров стало возможно выпускать такие детали, которые раньше были недостижимы. Например, тот же Луи Котье не смог бы выпустить СС1, даже если бы у него были все деньги мира: потому что тут есть оси, толщина которых составляет долю микро-на. В те времена их просто нельзя было

ПерСОНА

февраль-апрель 201044 МОИ ЧАСЫ № 1

еще десять лет назад мы не могли выпускать такие часы, как Urwerk, и предлагать их по цене, сопоставимой с традиционной механикой с усложнениями от известных исторических марок

Page 47: Журнал "Мои Часы" 1-2010

изготовить. Подумайте сами: еще десять лет назад мы не могли выпускать такие часы, как Urwerk, и предлагать их по цене, сопоставимой с традиционной механикой с усложнениями от известных историче-ских марок! Тогда часовой мир был очень узок. Сегодня клиент может выбирать, что он хочет купить: турбийон Patek Philippe или UR-202, минутный репетир от Patek Philippe или UR-CC1. По сути, мы создали альтернативу традиционной механике, а это уже большой шаг для индустрии.

При этом вас не смущает, что ваши часы могут быть скопированы марка-ми «попроще»? Например, Azimuth выпустил почти точную копию UR-103, а она не в пример доступ-нее…

О, Azimuth – это такая марка, которая живет за счет копирования. В прошлом году они скопировали Richard Mille. А в следующем будет кто-то еще. Но, честно, я не уверен, что они добьются этим успеха. О них знает, наверное, еще меньше людей, чем об Urwerk.

А на вас кризис сказался?Конечно, как и на всех. Но я бы не ска-

зал, что Urwerk ощутил сильное падение. Да, в 2008 году мы выпустили 210 моделей или около того, а в 2009-м всего 150. Но притом что снизилось количество, цены выросли, так что оборот остался на преж-нем уровне.

То есть вы решили выпускать меньше, а продавать дороже? Честно. Но ска-жите, Феликс, вы говорили об аль-тернативе минутного репетира Patek. Это порядка 300 тысяч франков. Вам не кажется, что заявленная вами цена на часы чересчур высока?

Может быть. Честно говоря, меня это не интересует. Если мы устанавливаем цену на часы и есть люди, которые их покупают, – значит, это правильная цена. Мне никогда не приходило в голову про-считывать объем рынка, узнавать его тре-бования, высчитывать идеальный баланс между себестоимостью и конечной ценой. Никто в Urwerk никогда не занимался мар-кетингом! Более того, я скажу, что если бы мы им занимались, то сама Urwerk просто бы не появилась на свет. Потому что с точки зрения маркетинга проект выглядел рискованным, даже безумным.

Забавно, что вы не первый, кто так говорит. Сейчас очень много неза-висимых производителей, которые в один голос уверяют: нас не интересу-ет маркетинг, мы не по этой части, мы

творцы. Между тем, вы все старае-тесь сформировать спрос и постоянно убеждаете потребителей, что новая высокотехнологичная механика – это отличное вложение средств. Что это как не маркетинг?

Когда мы начинали, мы были совер-шенно одни! Да, после успеха Urwerk и других марок такой же концепции многие могли увидеть повод для подражания. Я действительно знаю новые марки, у кото-рых вся «инновационность» тщательно просчитана исходя из того, что нравится клиентам сейчас. Но когда мы с братом создавали свою компанию, мы совершен-но не знали, что из этого получится. В 90-е годы я, например, находился в глубо-кой депрессии. Я был молодым часовым мастером, который совершенно не видел для себя перспектив в индустрии. Да, я мог продолжать работать на крупный дом и делать все те же репетиры и турбийоны. Но я просто не хотел заново повторять те

вещи, которые до меня уже сделали мой отец и дед!

И как сейчас вы смотрите в будущее, теперь вы видите перспективы?

Да, мне сейчас намного интереснее работать, чем 15 лет назад. Я рад видеть, что часовое дело сегодня имеет больше мотивации и креатива, что мастера и кли-енты поняли, что в механизмах еще много интересных и неисследованных идей. И я рад, что причастен к этому процессу. Пожалуй, что меня действительно бес-покоит, это то, что вместе с популярностью сложных часов с огромной скоростью растет и объем выпуска. Например, если Patek Philippe раньше производил около 10 тысяч часов в год, то сейчас он выпускает 45 тысяч! Куда столько?! Вот здесь может наступить пресыщение – в количестве. Поэтому если рынок чуть-чуть сократится и будет выпускаться меньше часов, я только буду этому рад.

UR-CC1 – это невероятная идея, но мы должны от нее отказаться, чтобы позволить себе реализовать другую невероятнуюидею, которая уже запущена в производство

Page 48: Журнал "Мои Часы" 1-2010

БреНД-ПОрТреТ

февраль-апрель 201046 МОИ ЧАСЫ № 1

Pontos Decentrique Phases de Lune

Maurice Lacroix здесь и сейчасТекст: Ксения ВОрОНИНА

Первые часы под маркой Maurice Lacroix появились 35 лет назад. За эти годы компания, успевшая стать мануфактурой, отнюдь не растеряла гибкости, сохранив умение оперативно реагировать на изменения спроса и представлять модели, которых ждут ценители часового искусства здесь и сейчас. При этом новинки от Maurice Lacroix, которые будут представлены широкой публике на выставке в Базеле-2010, доказывают, что марка окончательно выработала собственный стиль и сохранила в новых моделях узнаваемые черты, успевшие стать визитной карточкой бренда.

Page 49: Журнал "Мои Часы" 1-2010

Новые коллекции созданы под руководством Мартина Бахманна, который осе-нью 2008 года сменил Филиппа Мерка, много

лет возглавлявшего Maurice Lacroix и сумевшего совершить переворот, укрепив положение бренда из среднего сегмен-та в мире Haute Horlogerie. В 2010-м компания Maurice Lacroix решила пред-ставить новинки в двух коллекциях – смелой Pontos и строгой Les Classiques. Надежные часы классического или современного дизайна по умеренной цене могут стать прекрасным выбором для тех, кто стремится к достижению иде-ального баланса цены и качества.

Новая классика В начале нового десятилетия ком-

пания расширила линейку моделей для женщин, придав новое звучание модели Day/Date, воплотившей лучшие черты элегантности и классики. Особую легкость новым женским Les Classiques Date Automatique придают утонченные накладные часовые маркеры с алмазной обработкой и парящие над многоуровне-вым циферблатом стрелки, кончики кото-рых покрыты люминесцентным составом, освещающим движение времени в темно-те. Кажущаяся простота без лишних изы-сков обманчива: утонченность модели складывается из множества элементов. Так, например, особую изысканную нотку придает часам сочетание сатинирован-ной поверхности ранта и полированных блестящих ушек, сочетающихся с изящ-ной заводной головкой корпуса диаме-тром 38 мм.

Идея классической простоты в сочета-нии с современными тенденциями часо-вой моды нашла отражение в часах Les Classiques Jours Retrogrades Automatique, где гармоничность форм и пропорций классического циферблата лишь под-черкивает ретроградная стрелка, в мгно-венье ока перескакивающая из конца в начало новой недели.

Ретроградная индикация – один из «столпов», стоящих в основе бренда. Maurice Lacroix завоевала авторитет, в том числе, благодаря затейливой игре нескольких возвратных стрелок на часах из коллекции Masterpiece, ставшей воз-можной благодаря изобретению пере-даточного колеса с частично удаленными зубцами. Изобретение колеса позволило использовать несколько ретроградных индикаторов в одном механизме. В часах Les Classiques Jours Retrogrades Automatique использование ретроград-ной индикации подчинено идее класси-

47МОИ ЧАСЫ

Коллекция Les Classiques:модели Chronographe Automatique, Jours Retrogrades Automatique и Date Automatique

Page 50: Журнал "Мои Часы" 1-2010

БреНД-ПОрТреТ

февраль-апрель 201048 МОИ ЧАСЫ № 1

ные циферблаты хронографа. Теперь 30-минутный и 12-часовой счетчики находятся в положении «12 часов» и «6 часов», в то время как малая секундная стрелка разместилась в положении «9 часов». Особую радость у поклонников часовых мастеров из швейцарского Сеньележье, где расположена мануфак-тура Maurice Lacroix, вызовет количество цветовых версий обновленного Les Classiques Chronographe Automatique. Кроме классических серебристого и чер-ного циферблатов с серебристыми стрел-ками дизайнеры бренда предложили оце-нить и традиционное сочетание серебра циферблата с позолотой часовых меток, придающее хронографу новый роскошный вид. Для тех, кто готов отойти от канонов и отдать предпочтение яркости, представ-лен вариант с циферблатом насыщенного синего цвета, гармонирующего с матовым серебряным оттенком корпуса из нержа-веющей стали диаметром 41 мм.

Поэтичную возвышенность моде-ли Les Classiques Phases de Lune Automatique придает популярное клас-сическое усложнение – индикатор лун-ных фаз, разместившийся в положении «6 часов». Особая изюминка модели – дополнительная шкала с арабскими цифрами между основными часовыми метками и окошками дня недели и меся-ца. Вращаясь по кругу, маленькая стрел-ка, дополняющая классическую троицу часовой, минутной и секундной стрелок, отсчитывает дни месяца. В серии пред-ставлена не только мужская модель в корпусе диаметром 40 мм из нержавею-щей стали или в двухцветном исполнении с ободком из 18-каратного золота, но и роскошные женские часы. Изысканная модель-2010 для дам по-новому пре-подносит яркость часов Phases de Lune Diamonds из коллекции Masterpiece, обуздывая эффектную игру сияющих бриллиантов с крупными маркерами и выпуклой шкалой дня месяца. Часы Les Classiques Phases de Lune Automatique стали более строгими и сдержанными благодаря нежному блеску бриллиантов, выполняющих роль часовых маркеров, и камней на безеле, обрамляющем перла-мутровый циферблат.

Выбор оптимистовВ отличие от Les Classiques коллекция

Pontos, хоть и использует основы швей-царских часовых традиций, скорее броса-ет вызов канонам. Используя последние технические разработки, дизайнеры Maurice Lacroix создают часы, которые сразу выделяют своего обладателя, под-черкивая его приверженность совре-

Коллекция Les Classiques:мужская модель Phases de Lune Automatique и ее изысканная женская версия с бриллиантами

ческой сдержанности, так что узнавае-мый элемент часового дизайна Maurice Lacroix пусть и расставляет новые акцен-ты на циферблате, но вовсе не «перетя-гивает одеяло на себя».

Поклонников динамичных спортивных элементов в сдержанном классическом обрамлении наверняка привлекут новые хронографы из коллекции Les Classiques. Занявший традиционные позиции в поло-жении «3 часа» индикатор даты заставил по-новому расположить дополнитель-

Page 51: Журнал "Мои Часы" 1-2010

49МОИ ЧАСЫ

менным технологиям и устремленность в будущее.

Едва различимыми штрихами часовые мастера Maurice Lacroix сумели разрушить классическую строгость в часах Pontos Jours Date Pontos Day Date. Разве можно говорить о рамках традиций там, где взгляд сразу поражается чистоте и яркости густого синего цвета циферблата? Выходить за границы геометрической точности круга позволяют полудуги, защищающие заво-дную головку с обеспечивающим удобство завода радиальным узором.

Более динамичным стал дизайн новых часов из линии Reserve de Marche, впер-вые выпущенной в 2003 году. Индикатор запаса хода превратился из вписанной в круг спортивной шкалы в динамичную дугу полумесяца с алмазной обработкой, выглядывающую из глубин циферблата и как будто случайно приоткрытую взгляду обладателя часов. По-новому подчер-кнуто и окошко даты, дополнительно обрамленное углублением в положении «3 часа». За точность хода обновленной модели отвечает механизм ML113 с авто-подзаводом, удивляющий совершенством отделки и сочетанием кругового зерне-ния, спиралевидного узора и гравировки «женевскими волнами».

Настоящему перерождению подвергся модный черный хронограф, перешедший из мягкого круга в решительную прямоу-гольную форму. Вздымающиеся поверх-ности, разделенные непроницаемыми черными впадинами на циферблате, Pontos Chronographe Rectangulaire Full Black позволяют черному цвету про-демонстрировать богатство оттенков цвета, сочетающего в себе всю палитру, воспринимаемую человеческим глазом. Авангардность дизайна подчеркивают детали: игра рельефов и форм минутного и часового счетчика и дополнительно-го циферблата с маленькой секундной стрелкой, а также закругленные грани футуристического шрифта, использован-ного для названия бренда. Современные технологии нашли отражение и в мате-риалах, из которых выполнен хронограф, – прочность корпуса гарантирует иннова-ционное керамическое покрытие.

Продолжателем традиций серии Pontos Decentrique стала новая модель Phases de Lune, придавшая современным формам со смещенным центром цифер-блата более спортивное звучание. Pontos Decentrique Phases de Lune сделали еще один шаг в сторону от часовых традиций, оставив только одну минутную стрелку, часы же отныне отсчитываются диском с неожиданными ярко-голубыми индекса-ми. Второй диск в положении «6 часов»

Коллекция Pontos:хронограф Rectangulaire Full Black и модель Day Date с синим циферблатом

является индикатором даты, приводимым в движение разработанным специали-стами компании узлом сопряжения. За изменениями расположения планет помогает следить диск из металлизиро-ванного сапфирового стекла, который отражает фазы и возраст Луны.

Разнообразие стилей и отражение тенденций часовой моды при сохранении верности основам дизайна бренда позво-лит каждому выбрать среди новинок Maurice Lacroix часы, лучше всего отра-жающие характер своего обладателя.

Page 52: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ВЫБОР

февраль-апрель 201050 МОИ ЧАСЫ № 1

Blancpain тщательно хранит имидж старейшей из существующих ныне часовых мануфактур и поэтому может позволить себе не спешить

с запуском новых механизмов. Свою новую коллек-цию мастера из Ле-Брассю выпустили лишь тогда, когда у создателей появился повод удивить публику. Автоматические калибры 2009 года – 5025, 13R5 и 66R9 – стали развитием наиболее удачных механизмов прошлых лет.

Помимо высокого качества Blancpain, общая черта моделей из коллекции, получившей название L-evolution, это огромный запас хода в 192 часа. Функцию удалось реализовать с помощью трех заво-дных барабанов и новых легких сплавов в ряде деталей механизма. Кстати, в последний раз в новейшей истории Blancpain увеличивала время работы без подзавода в 2003 году. Калибр 6763 мог проработать не менее 100 часов, а сейчас время увеличилось почти вдвое.

Набор дополнительных функций в моделях харак-терен для элитной марки: полный календарь и GMT, будильник, указатель фазы Луны и индикатор запаса хода. Но наиболее сложным и статусным модулем в Blancpain сочли турбийон. Ведь именно модель L-evolution Tourbillon GMT, исполненная в белом или красном золоте, выпущена лимитированной серией 99 экземпляров. Производители подчеркивают, что турбийон впервые совмещается с индикатором второго часового пояса в часах Blancpain.

Механизм стильной модели выполнен на основе собственной новинки – автоматического Calibre 5025. Помимо долгого завода он привлекает изящной фор-мой ротора, тщательной полировкой и декорированием мостов. Обращает внимание механизм регулировки баланса. В то время как во многих моделях исполь-

зуется устройство «лебединая шея», в угоду точности Blancpain прибег к более сложному, но передово-му способу. Очень маленькие регулирующие винты находятся прямо на ободе баланса. Меняя с помощью них момент инерции, часовщик подстраивает частоту колебаний.

Сложный мануфактурный механизм прячется под не менее сложным циферблатом: с несколькими слоями, с двумя огромными, сияющими в темноте арабскими цифрами и глубокой апертурой с «парящим» турбийо-

ном на дне. На отметке «9 часов» расположен ориги-нальный указатель даты – двойная стрелка с лучами разной длины делит месяц на две части. Первые числа находятся на внешней шкале, а дни с 16-го по 31-е вынесены на внутреннюю шкалу и считываются коротким концом стрелки. Боковой счетчик секунд на «6 часах» напоминает международный символ удачи – подкову. А важная для современного человека функция GMT реализована большой дополнительной стрелкой и 24-часовой индикацией на основном циферблате. Нижний слой циферблата функциональ-ной нагрузки не несет, но он вручную декорирован узором «женевские волны».

L-evolution Tourbillon GMT

ВЫБОР

BLancpainА

льт

ерн

Ати

вА

Jaeger-LeCoultre Amvox3 Tourbillon GMTЦена: 2 725 800 руб.

Zenith Class Traveller Open El Primero MulticityЦена: 909 150 руб.

Harry Winston Project Z5 Цена: по запросу

Сложный мануфактурный механизм прячется под не менее сложным циферблатом: с несколькими слоями, с двумя огромными, сияющими в темноте арабскими цифрами и глубокой апертурой с «парящим» турбийоном на дне

Page 53: Журнал "Мои Часы" 1-2010

51МОИ ЧАСЫ

Blancpain L-evolution Tourbillon GMT

Ref. N088250 0015030 N053BКорпус: 43,5 мм, белое и розовое золото 18К, прозрачная задняя крышка, WR 100 мМеханизм: автоматический калибр 5025 с «парящим» турбийоном, запас хода 8 сутокЦиферблат: многослойный, накладные индек-сы c люминесцентным покрытием, гравировка «женевские волны»Функции: часы, минуты, боковая секундная стрелка, календарь-дата, 24-часовой централь-ный счетчик GMTРемешок: из кожи аллигатора, браслетная застежкаЛимит серии: 99 экз.Цена: 4 372 200 руб.

Page 54: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ВЫБОР

февраль-апрель 201052 МОИ ЧАСЫ № 1

По словам представителей компании Ulysse Nardin, сегодня лидерами продаж по всему миру являются модели коллекции Marine.

Это уже не просто популярные часы, это «лицо» марки, поскольку модели удачно соединяют узна-ваемую форму, сложные механизмы с дополни-тельными функциями, спортивные характеристики и возможность каждый сезон выбирать наиболее трендовые версии этого популярного дизайна. Поэтому Ulysse Nardin постоянно совершенствует модели из Marine Collection, следуя тенденци-ям моды и опираясь на новейшие разработки. Многим запомнились вариации этих дайверских моделей в корпусе из титана и золота, в модной сине-бирюзовой гамме, а в этом сезоне настоя-щим хитом обещает стать глубокий черный цвет.

Несмотря на то что черный не характерен для моделей Ulysse Nardin, мануфактура решила рас-крыть секрет волшебства притягательного чер-ного в новинке из Marine Collection – часах Black Ocean Limited Edition.

Корпус часов диаметром 42,7 мм выполнен из термически обработанной нержавеющей

стали, покрытой высокопрочной углеродной пленкой (так называемое покрытие Diamond-Like-Carbon, сокращенно DLC). Угольно-черный циферблат декорирован привычной для поклон-ников дизайна Marine Collection гравировкой в виде волн. Он не только оригинально смотрит-ся, но и обеспечивает антибликовый эффект. Выделяющиеся на фоне циферблата мощные темно-серые скелетонизированные часовая и минутная стрелки особенно стильно выглядят в паре с темно-серыми светящимися индикатора-ми и оранжевыми стрелками счетчиков секунд и резерва хода. Вращающийся по часовой стрелке рант Black Ocean Limited Edition выполнен из каучука с нанесением волнообразного узора. Кстати, благодаря широкому ободку каучуковый ремешок незаметно интегрирован в корпус. Общую эстетику модели дополняют черная рас-кладывающаяся керамическая застежка и фир-менные прямоугольные керамические вставки в браслет, на одной из которых стоит маркировка, что часы лимитированной серии. Лимит серии указан на циферблате – в честь года основания

компании Ulysse Nardin моделей Black Ocean Limited Edition выпущено всего 1846 экземпля-ров. На корпус каждой нанесен индивидуальный номер.

Внутри Black Ocean Limited Edition установлен механизм UN-26 с автоподзаводом, снабжен-ный индикатором запаса хода в положении «12 часов». Через прозрачную заднюю крышку можно наблюдать за работой механизма, оснащенного черным, что, впрочем, естественно исходя из названия модели, сектором подзавода.

Благодаря продуманному обыгрыванию черно-го цвета Ulysse Nardin удалось создать необычную для коллекции Marine модель: несмотря на круп-ный размер, в ней практически не чувствуется спортивной брутальности, это очень элегантные, настоящие городские часы. Но при этом, помимо эстетической привлекательности, модель Black Ocean Limited Edition станет надежным компа-ньоном для любителей подводного плавания – ее водонепроницаемость составляет 200 метров.

Black Ocean Limited Edition

ВЫБОР

ULyssE nardinА

льт

ерн

Ати

вА

Bell & Ross BR 03-92 Instrument PhantomЦена: по запросу

Hublot Big Bang All Black KingЦена: по запросу

Oris TT3 Chonograph Black Цена: 124 920 руб.

Внутри Black Ocean Limited Edition установлен механизм UN-26 с автоподзаводом, снабженный индикатором запаса хода в положении «12 часов». Через прозрачную заднюю крышку можно наблюдать за работой механизма, оснащенного черным, что, впрочем, естественно исходя из названия модели, сектором подзавода

Page 55: Журнал "Мои Часы" 1-2010

53МОИ ЧАСЫ

Ulysse NardinBlack Ocean Limited Edition

Ref. 263-38LE-3Корпус: 42,7 мм, из нержавеющей стали с кар-боновым покрытием DLC, сапфировое стекло с антибликовым покрытием и прозрачная задняя крышка, WR 200 мМеханизм: автоматический, калибр UN-26, запас хода 42 часаФункции: часы, минуты, боковая секундная стрелка на отметке «6 часов», индикатор запаса хода в положении «12 часов», календарь-датаЦиферблат: черный матовый, гильоширован-ный, стрелки и метки покрыты люминесцент-ным составомРемешок: каучуковый с двумя черными керами-ческими элементами, браслетная застежкаЦена: 10 000 CHF

Page 56: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ВЫБОР

февраль-апрель 201054 МОИ ЧАСЫ № 1

Перед нами именно тот случай, когда модель имеет все шансы стать коллекционной, пото-му что интересна не только сама по себе, но

и историей своего появления. В 2009 году марке Graham крупно повезло. В прошедшем сезоне она поставила на правильную лошадь, а если точнее, на правильную конюшню – подписала спонсорский контракт с командой «Формулы-1» Brown GP. В начале года мало кто предполагал, что победителем в Кубке конструкторов станет выкупленная у японцев англи-чанином Россом Брауном команда Honda, переиме-нованная в Brown GP, а лидером в личном зачете окажется ее же пилот Дженсон Баттон. И вот по окон-чании сезона часовой бренд выпустил спортивный хронограф Tourbillograph Trackmaster G-BGP-001. В соответствии с фирменными цветами команды новые часы могут сочетать желтый и черный или белый и черный цвета.

С первым вариантом все ясно. Черный циферблат, желто-зеленые индексы, белый корпус и белые стрел-ки. Именно такие цвета узнаются сейчас как цвета победителей 2009 года. А вот с черно-белым вари-антом может получиться очень занятная история. С одной стороны, это безобидная отсылка к официаль-ному логотипу Formula-1. Поклонники элитных гонок могут предложить и другое объяснение. Сочетание напомнит им знаменитые «Серебряные стрелы» – болиды золотых времен команды McLaren-Mercedes.

Этот факт вполне бы мог остаться забавным совпадением. Но в начале ноября стало известно, что германская компания Mercedes-Benz Cars приоб-рела британскую команду Brown GP и отказалась от союза с McLaren. В сезоне-2010 увенчанный лаврами победителя клуб GP Formula One Team перекрасит болиды в знакомые мерседесовские цвета. Таким образом, марка Graham неожиданным для себя обра-зом стала партнером Mercedes — ведь Росс Браун остался во главе клуба и продолжил сотрудничество со швейцарско-британской часовой маркой.

Впрочем, занятой человек может и не придавать никакого значения клубным перестановкам. Но если он не совсем далек от автоспорта, то все равно безошибочно определит «видовую принадлежность» часов. Узнает по шрифту индексов и надписей на циферблате, по выделяющейся подобно указателю скорости секундной стрелке и фактуре каучукового ремешка, копирующей узор протектора на дождевой резине болидов. Выбранный для корпуса диаметр 47 мм поможет комфортно надевать часы на специ-альный костюм и пользоваться хронографом в пер-чатках.

Что же касается «мотора» турбиллографа, то он сравним с двигателем гоночного болида. На создание турбийона у часовщиков из Graham ушло 4 года, за это время была разработана новая технология, орга-низован производственный процесс и получены два

патента. «Вихрь», смещенный относительно центра механизма на отметку «10:30 часов», легче, а следова-тельно, потребляет меньше энергии и более устойчив к воздействию ударов. Турбийон весит всего 0,485 г и сделан из 48 деталей. Двойная конструкция моста делает часы более надежными, «защищая» турбийон в крепком окружении. Что особенно важно для спор-тивного хронографа, Tourbillograph Trackmaster G-BGP-001 устойчив к ударам, поскольку увеличенное, почти сантиметровое в диаметре колесо баланса защищено амортизационной системой Incablock.

Если учесть, что тираж для каждой из двух рас-цветок ограничивается 100 экземплярами, а цена на модель такой сложности калибра и внешнего испол-нения более чем привлекательная, турбиллограф Brawn GP от Graham имеет все шансы стать коллекци-онным раритетом уже в самое ближайшее время.

Tourbillograph Trackmaster G-BGP-001

ВЫБОР

GrahamА

льт

ерн

Ати

вА

Breguet Marine Tourbillon Chrono 5837Цена: 5 165 000 руб.

Franc Vila No4 Tourbillon Chronograph SuperLigeroЦена: 486 600 CHF

Zenith Chronomaster Open Grande Date XXT Цена: 648 150 руб.

Что же касается «мотора» турбиллографа, то он сравним с двигателем гоночного болида. На создание турбийона у часовщиков из Graham ушло 4 года, за это время была разработана новая технология, организован производственный процесс и получены два патента

Page 57: Журнал "Мои Часы" 1-2010

55МОИ ЧАСЫ

GrahamTourbillograph Trackmaster G-BGP-001

Ref: 2BRTS.BO1AКорпус: диаметр 47 мм, высота 17 мм, из нержа-веющей стали, рант покрыт гравировкой Clous de Paris («парижское зернение»), сапфировое стекло и задняя крышка, WR 100 мМеханизм: автоматический хронограф калибра G1781 на базе Valjoux 7750 с турбийоном и защи-той баланса Incablock, запас хода 46 часовФункции: часы, минуты, боковая секундная стрелка на оси баланса, центральный секундный счетчик хронографа, 30-минутный и 12-часовой счетчики Циферблат: черный, с гальваническим покрытием, накладные арабские индексы и стрелки покрыты люминесцентным составом Браслет: каучуковый, с белой стальной линией стальная браслетная застежка Цена: 1 430 000 руб.

Page 58: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ВЫБОР

февраль-апрель 201056 МОИ ЧАСЫ № 1

Последние пять лет политика Longines была направлена на то, что бессмен-ный президент компании Вальтер фон

Кенэл назвал «возвращением к истокам»: создание коллекций спортивных хроногра-фов и классических мужских моделей, при-чем чаще всего со сложными механизмами. В результате новый образ Longines посте-пенно стал затмевать представление о марке как о цитадели элегантности, учитывая, что для женщин в послед-ние годы новинки предлагались в основном в линии винтажных лими-тированных ювелирных часов Les Elegantes.

Конечно, тонкие прямоугольные DolceVita – по-прежнему дамский бест-селлер марки. Но все труднее удержать интерес прекрасной половины человече-ства, если все новости Longines сообщают о хронографах Admiral или сложных моделях Master Collection.

И тут Longines лишний раз подтвердила, что она – поистине универсальная марка, потому что стоило только подумать: «а неплохо бы сейчас появиться стильной, современной и трендовой женской новин-ке», как последняя не заставила себя ждать.

Европейская премьера новой женской коллекции PrimaLuna состоялась осенью, в Москве же часы поя-вятся в магазинах с середины февраля.

Как можно судить по названию, источником вдох-новения PrimaLuna стала Луна, но часы не имеют ника-кого отношения к лунному календарю – мистическое ночное светило послужило основой принципиально нового дизайна коллекции. Ни в одной из моделей коллекции PrimaLuna вы не увидите острых углов, лишь плавные линии и женственные изгибы. Классический круглый корпус из розового золота диаметром 30 мм идеально смотрится на тонком женском запястье. 48 бриллиантов сверкают, точно звезды, на полирован-ном ранте часов и служат прекрасным обрамлением белого перламутрового циферблата и тонких стрелок.

Самую утонченную версию PrimaLuna украшают 11 бриллиантов, выполняющих роль часовых меток.

Для дам консервативных, но знающих толк в моде, и деловых девушек представлен более практичный вариант с 11 стилизованными арабскими цифрами. Бережно отполирован-ный браслет из розового золота, снабженный надежной раскладывающейся застежкой, великолепно поддерживает общий стиль и дизайн корпуса.

Изящное исполнение стало возможно благодаря установленному в часах автоматическому калибру L595 на базе

ЕТА 2000/1, известному как один из самых маленьких калибров с автоподзаводом, устанавливаемому

сегодня в основном в ювелирных часах самых престижных марок.

Словом, все очень в духе Longines – лаконично, элегантно и в то же время

современно. Конечно же, у такой коллекции должен

быть свой посланник, вернее посланница – и ею стала давняя поклонница Longines, известная индийская актриса и модель Айшвария Рай Бачан. Эта девушка, которую по праву называют одной из самых кра-сивых в мире, уже представляла публике множество коллекций Longines, и можно только восхититься, как стилистика PrimaLuna

органично вписалась в этот европейско-восточный синтез элегантности. А в России коллекцию PrimaLuna будет представлять не менее элегантная и узнаваемая Ингеборга Дапкунайте.

Как всегда, запуская новую коллекцию, Longines сразу предлагает огромный ассортимент выбора моделей на любой вкус, стиль и уровень доходов: в PrimaLuna представлены модели различных размеров, а цена приятно удивит, поскольку начинается с 32 700 рублей и зависит от металла, из которого выполнен корпус и браслет, а также наличия или отсутствия бриллиантов.

Благодаря удачному сочетанию универсальной элегантности, ювелирного дизайна и весьма демокра-тичной цены, появление PrimaLuna очень своевремен-но – часы обещают стать модным и востребованным подарком, скажем, ко Дню святого Валентина.

PrimaLuna

ВЫБОР

LonGinesА

льт

ерн

Ати

вА

Bulova Colosseum LadiesЦена: 1 600 евро

Mido Commander Lady DiamondsЦена: 37 600 руб.

TAG Heuer Aquaracer Lady Diamonds Цена: 2 800 евро

Самую утонченную версию PrimaLuna украшают 11 бриллиантов, выполняющих роль часовых меток. Для дам консервативных, но знающих толк в моде, и деловых девушек, но знающих толк в моде, представлен более практичный вариант с 11 стилизованными арабскими цифрами

Page 59: Журнал "Мои Часы" 1-2010

57МОИ ЧАСЫ

Longines PrimaLuna

Ref.: L8.113.87.6 Корпус: 30 мм, розовое золото, украшен 49 бриллиантами Top Wesselton VVS, 0,403 карата, сапфировое стекло с антибликовым покрытием, WR 30 мМеханизм: автоматический калибр L595.2 (на базе ETA 2000/1), запас хода 42 часаФункции: часы, минуты, центральные секунды, календарь-датаЦиферблат: белый перламутровый, украшен 11 бриллиантами или 11 стилизованными арабскими цифрами из розового золота, стрелки из розового золота Браслет: розовое золото с раскладывающейся застежкой Цена: от 32 700 руб.

Page 60: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ВЫБОР

февраль-апрель 201058 МОИ ЧАСЫ № 1

Женевская часовая мануфактура Frederique Constant сразу же после презентации коллек-ции Maxime, оснащенной первым собствен-

ным калибром, решила обратиться к теме респекта-бельного ретро и преподнесла подарок поклонникам красивых часов и красивых лодок – классический хронограф Runabout.

Современный англо-русский словарь дает перевод слова runabout как «малолитражка», но у него есть и другое значение. Рунабот – целый класс легких мотор-ных катеров, которые появились в начале века, а время

их расцвета пришлось на период между мировыми войнами. До появления на европейских реках и озерах изящных лодок с бензиновыми моторами никто и пред-ставить себе не мог дорогую яхту без парусов. Исчез угольный дым и громоздкая паровая машина, исчезла палуба, исчезла крыша, а появились ветровое стекло, мягкие диваны, дерево редких пород и двигатель на 125 лошадей. За прошедшие годы сменились материа-лы корпуса и появились гораздо более современные и

мощные моторы. Но рунаботы двадцатых годов оставили след в памяти и, подобно спортивным винтажным авто-мобилям, сохранили круг своих фанатов. Очередной всплеск моды на легкие катера пришелся на последние годы, и Societe Nautique de Geneve (что можно пере-вести как «Женевское общество навигаторов») даже проводит на Женевском озере регату классических яхт Helice Classique. Между прочим, в Женевском яхт-клубе числятся две команды: всем известная Alinghi, облада-тельница America’s Cup, и Helice.

Идея создать хронограф, посвященный этому пре-стижному виду спорта, появилась у самого президента Frederique Constant Петера Стаса, поскольку он сам является членом клуба, а кроме того у мануфактуры уже был опыт создания часов, посвященных ретро-автомобилям.

И в золоте, и в стали Runabout выглядят как роскошная классика и, на первый взгляд, почти не соотносятся с привычным стилем модели для яхтинга. Часы и яхта скорее дополняют друг друга. Винтажные нотки можно уловить в начертании полированных арабских цифр на циферблате, в расположении маленьких счетчиков на 6, 9 и 12 часах, в скромных и выразительных стрелках. Но самое интересное в этих часах видно, стоит лишь перевернуть корпус. На метал-лической части задней крышки выгравирован гребной винт, а надпись указывает на приличную водонепрони-цаемость в 100 метров.

В яхтах Runabout мотор помещается в специ-альном отделении на корме. Чтобы понаблюдать его работу, требуется распахнуть две верхние дверцы. Работу механизма новых часов Frederique Constant можно наблюдать в небольшое сапфиро-вое окошко-иллюминатор на задней крышке. За стеклом действует автоматический калибр FC-392 на базе ETA/Valjoux 7750 с запасом хода 42 часа.

Изысканность ретростиля модели дополняет сере-бристый циферблат с центральной гравировкой Pave de Paris («парижская инкрустация») и ремешок из телячьей кожи с внутренней стороны, покрытый водо-отталкивающей пропиткой.

Своей новой моделью компания Frederique Constant еще раз заявила о ключевых ценностях марки, которая позиционирует себя как производитель высококласс-ных часов в сегменте «доступной роскоши».

runabout

ВЫБОР

Frederique ConsTanT

Ал

ьтер

нАт

ив

А

Auguste Reymond Cotton Club ChronographЦена: 97 310 руб.

Longines Master Collection ChronoЦена: 78 400 руб.

Maurice Lacroix Pontos Chronographe Valgranges Цена: 5 875 CHF

В яхтах Runabout мотор помещается в специальном отделении на корме. Чтобы понаблюдать его работу, требуется распахнуть две верхние дверцы. Работу механизма новых часов Frederique Constant можно наблюдать в небольшое сапфировое окошко-иллюминатор на задней крышке

Page 61: Журнал "Мои Часы" 1-2010

59МОИ ЧАСЫ

Frederique Constant Runabout

Ref. FC-392RM6B6Корпус: 43 мм, сталь, ручная полировка, изогнутое сап-фировое стекло, WR 100 мМеханизм: автоматический хронограф FC-392 на базе ЕТА/Valjoux 7750, запас хода 42 часаФункции: часы, минуты, боковая секундная стрелка, центральный счетчик секунд хронографа, 30-минутный и 12-часовой счетчики, календарь-датаЦиферблат: серебристый, гравировка Pave de Paris guilloche, накладные арабские индексы, стрелки покры-ты люминесцентным составом Ремешок: черная телячья кожа, водоотталкивающий слой, браслетная застежка из сталиЦена: 4 065 CHF (в корпусе с покрытием из розового золота – FC-329RM64B – 4 270 CHF)

Page 62: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ВЫБОР

февраль-апрель 201060 МОИ ЧАСЫ № 1

Марка Rodolphe знакома многим в первую оче-редь по своей флагманской коллекции «гори-зонтальных бочек» Instinct, идею которых

знаменитый дизайнер Рудольф Каттан задумал еще в 90-е годы и смог реализовать только в 2002-м, когда основал собственный бренд. Затем несколько лет подряд мастер настолько успешно эксплуатировал собственную оригинальную идею, что, кажется, сам начал от нее уставать. Зато его талант был замечен Вартаном Сирмейкесом, и магнат часовой индустрии предложил Рудольфу снять с него бремя финансо-вых и организационных забот в обмен на полную свободу творческого самовыражения.

Как результат, после вхождения в 2007-м марки Rodolphe в состав Franck Muller Group, ее модель-ный ряд серьезно расширился и наряду с узна-ваемыми Instinct, оснастившимися необычными механизмами с усложнениями, появились стильные хронографы Paninaro, значительно облагородив-шиеся изысканные прямоугольные Miura и строгие урбанистические модели Substance.

Последняя при всей кажущейся простоте – на самом деле модель очень философская. Ее можно

сравнить с фантастическими фильмами о путе-шествиях в космос, которые из романтическо-исследовательского дискурса 70-х мутировали в пресыщенные спецэффектами «стрелялки» нашего времени. И все попытки современных режиссеров сделать ремейки или продолжения культовых филь-мов вроде «Соляриса» или «Звездного пути» обора-чиваются неудачной копией, причина которой – в глубоком непонимании самой изначальной идеи.

То же самое можно сказать и о часах, выпол-ненных в модной ныне стилистике 70-х. Главная их проблема в том, что дизайнеры пытаются работать именно со стилем, пытаясь взять основные узна-ваемые формы и «фишки» и перевести их на язык современных часовых технологий. В результате даже у тех марок, которые создают собственные реплики того времени, получаются не более чем реплики, интересные поклонникам не столь дале-кого ретро.

Творение Рудольфа Каттана – совсем другое дело. Дизайнер, сам воспитанный на философии 70-х, прекрасно чувствует простоту и романти-ку этого стиля, в котором каждая линия, каждая

поверхность наполнена желанием перемен и вос-хищением перед всем новым и неизведанным. Казалось бы, все достаточно традиционно и лако-нично. Автоматический механизм с центральной секундной стрелкой, не очень крупный корпус 41 мм, обтекаемая форма полированных поверх-ностей, никаких ярких и необычных деталей, ничего трендового. Но именно эта смелость в выражении собственного стиля и привлекает к коллекции Rodolphe Substance тех, кто полагается не на моду, а на собственный разум.

Substance 41 Automatic

ВЫБОР

RodolpheА

льт

ерн

Ати

вА

MareМonti Adventure ClassicЦена: по запросу

Bell&Ross BR 02 Instrument Chronograph Pinkgold CarbonЦена: по запросу

Panerai Radiomir Black Seal 45 mm Цена: 4 100 евро

Эта модель – не реплика стиля 70-х, а переосмысление самой культуры того времени, наполненного жаждой перемен и восхищением перед всем новым и неизведанным

Page 63: Журнал "Мои Часы" 1-2010

61МОИ ЧАСЫ

RodolpheSubstance 41 Automatic

Ref: SUB.41.AT.112Корпус: 41 мм, из стали, сапфировое стекло и задняя крышка, WR 30 мМеханизм: RC200 с автоподзаводом, частота работы баланса 28 800 пк/час, запас хода 40 часовИндикация: часы, минуты, центральная секундная стрелка, календарь-датаЦиферблат: серебряный с черным покрытием, наклад-ные арабские индексы с рантом из стали или золотаРемешок: из кожи аллигатора, черный, коричневый или синий, классическая застежкаЦена: 130 935 руб.

Page 64: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ТЕМА НОМЕРА

февраль-апрель 201062 МОИ ЧАСЫ № 1

Взлеты у часовой отрасли, разумеется, были. Например, в 1940-х, когда производство ежегодно росло на многие десятки процентов (вот уж

правда – кому война, а кому мать родная). И падения притом жесткие, часовщики с Юрских гор тоже еще не забыли: во время знаменитого кварцевого кризиса, с 1970-го по 1985-й, количество компаний в отрасли уменьшилось втрое, а занятый на них персонал – почти вчетверо. Но вот чтобы в пределах одного десятилетия плюс успел дважды поменяться на минус (да еще какой минус!) – такого не было. По крайней мере с тех пор, как люди при-думали статистику. Более того – 2000-е стали удивительным периодом, когда многое происходило вовсе не так, как ожидалось.

высшая точка20 января, в разгар Женевского сало-

на SIHH, стало известно о банкротстве фабрики BNB Concept. Взлет и падение этого предприятия, пожалуй, лучше всего иллюстрирует путь, который прошла за последнее десятилетие вся часовая инду-стрия.

BNB была образована в 2004 году как креативное сверхвысокотехнологичное предприятие, занимающееся разработкой и производством уникальных сложных механизмов по заказам часовых марок. В основе успеха фабрики лежали три составляющие: парк высокоточных обра-батывающих центров, квалифицированные сборщики и креативные конструктора. «Если у вас есть деньги, мы сделаем все остальное!» – примерно так можно сфор-мулировать девиз компании. Владельцы

брендов приходили сюда с идеями или смутным желанием «хочу не как у всех» – 130 человек персонала понимали, рисо-вали, производили и заставляли работать самые безумные задумки. И если весной 2004 года у BNB Concept было только 4 заказчика (включая главного спонсора, фактически давшего толчок развитию фабрики DeWitt), то к июлю их было уже семь, а в 2006 году девять различных марок представили свои новинки на базе механизмов BNB, среди которых было 4 мировые премьеры. Сотрудничество с BNB не только не скрывалось марками, наоборот – указать в качестве создателя механизма эту фабрику само по себе стало знаком качества.

Фантастический подвешенный в воздухе турбийон Concord, модели для Hublot, турбийоны для ювелирного дома Boucheron и эксцентричного Roman Jerome, часы Quenttin с месячным запасом хода для Jacob&Co и новая марка Confrerie Horlogere, – все это BNB. Клиентами фабрики были практически все часовые компании, от только что стартовавших проектов, за которыми не было ничего, кроме амбиций инвесторов, до брендов с многовековой историей. Рост интереса к сложным необычным часам вызвал колос-сальный спрос на услуги фабрики. BNB была завалена заказами и просто купалась в деньгах. Суперстанки, комфортные усло-вия работы для сотрудников, персональ-ные самолеты для руководства, всемирная слава и престиж. Высшей точкой благопо-лучия стало банкротство.

Два пика, два паденияНаливая шампанское по случаю

миллениума, часовщики совершенно искренне лучились оптимизмом. Хотя

Десять тучных волов

Текст: вячеслав МеДвеДев

За все 400 лет существования швейцарской часовой промышленности не было в ее истории десятилетия, когда бы стремительные подъемы столь быстро сменялись оглушительными падениями и, наоборот, как первые десять лет третьего тысячелетия.

Page 65: Журнал "Мои Часы" 1-2010

63МОИ ЧАСЫ

число людей, носящих часы, перестало расти еще несколько десятилетий назад, выручка отрасли устойчиво увеличивалась. «Нулевой» год оправдал ожидания и дал вовсе не нулевую прибавку экспорта в 14%. В 2001-м тоже все шло хорошо. Но только до 11 сентября. Удар по башням-близнецам срекошетил по швейцарскому часпрому: экономика США, крупнейшего на тот момент покупателя престижных часов, едва не скатилась в рецессию, встали авиа-перевозки и туризм (по разным оценкам, до четверти часов покупается во время поездок), повалились биржевые индексы и без бонусов оказались работники финан-совой сферы, на которых приходится еще около 15% потребления часов. Да и общий эмоциональный фон перепуганного насе-ления западных стран не способствовал покупкам роскошных товаров. В результате – стагнация в 2002-м и минус 4% в 2003-м.

Затем надувающиеся по всему миру финансовые пузыри вернули рынку оптимизм. Объем экспорта швейцарских часов уверенно пересек отметку в 10 миллиардов франков и вплоть до 2008-го показывал более чем двузначный рост. В итоге, несмотря на явный провал 4-го квартала, в целом 2008-й год оказался для отрасли самым удачным: объем про-даж составил рекордные 17 миллиардов франков, экспорт по сравнению с 2000 годом вырос на 67%, а число занятых в отрасли за 8 лет увеличилось почти на треть. Часы стали самой большой катего-рией на рынке товаров роскоши, потеснив дорогие автомобили, произведения искус-ства, эксклюзивные варианты проведения досуга и прочее и принесли 16% из 175 миллиардов долларов его общего оборота (в розничных ценах).

При этом рост происходил прежде всего за счет бурного спроса на доро-гие товары. Не то что гельветы, но даже японцы с Seiko и те ринулись в верхний эшелон, выпустив уникальные репетиры и ювелирные часы по $160 000. Не при-бавить на очередной выставке 20–30% к цене своих товаров стало просто непри-лично. Интересно, кто-то еще помнит, что в 2000-м средняя цена Omega составляла $2000, золотые Longines можно было купить за $700, а Zenith – за $2200?

Появлявшиеся как грибы новые про-екты поражали фантастическими моделями и астрономическими ценами. Это время и стало пиком успеха BNB. Часовщики не глядя покупали новое оборудование и бизнес-джеты, подписывали рекламные контракты с командами «Формулы-1» и знаменитостями, BaselWorld и Женевский SIHH получили признание как самые шикарные выставки планеты. Настроение портил только Николас Хайк, который еще в 2002 году пообещал перестать снабжать коллег механизмами, портил рынок, про-давая турбийоны от Breguet за какие-то жалкие $80 000, и не переставал зудеть, что нельзя, мол, забывать о недорогом массо-вом товаре.

Даже осенью 2008-го руководители компаний из верхнего эшелона бодро

заявляли, что им кризис нипочем: мол, у нас листы заказов расписаны на 3 года вперед, да и вообще – исключительные часы будут покупать всегда. Зима-весна 2009-го заставили часть из них искать новую работу, а остальных – опуститься на землю. Переполненные магазины не спешили закупать товар, а покупатели стали отказываться даже от предопла-ченных заказов. В итоге сильнее всего пострадали как раз марки, ориентирован-ные на элитный товар, тогда как экспорт часов розничной ценой $500–1000 даже вырос. Хайек, старавшийся не привле-кать кредиты, отладивший вертикально-интегрированную структуру своего кон-церна и никогда не бросавший массовый сегмент, опять показал конкурентам, кто в доме главный.

На момент сдачи номера так и не были опубликованы данные о результатах 2009

«Если у вас есть деньги, мы сделаем все осталь-ное!» – так можно сформулировать девиз компании BNB. Клиенты приходили сюда с идеями или даже смутными желаниями – 130 человек персонала понимали их, рисовали, производили и заставляли работать самые безумные проекты

Матиас Бюттет основатель BNB Concept

Команда молодых часовых мастеров из Confrerie Horlogere полностью зависела от фабрики BNB

Page 66: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ТЕМА НОМЕРА

февраль-апрель 201064 МОИ ЧАСЫ № 1

года. Но экспорт за 11 месяцев просел почти на четверть. Еще сильнее сократи-лось производство: зимой-весной 2009-го часовые марки практически остановили заказы. Пустующие цеха стали привыч-ной картиной на многих предприятиях. Кому-то из них помогают местные власти, посчитавшие, что дешевле оплачивать работникам один-два дня простоя в неде-лю, чем полную сумму пособия по безра-ботице. А кто-то, как BNB, помер.

Встречая 2010-й, часовщики старались не столько заглянуть в будущее, сколько вспоминали былые счастливые годы. И еще – Хайека, будь он неладен.

Хорошая работа«Давайте выпьем за прошедшие 10

лет, – предложил бутлегер Максимилиан Беркович на вечеринке в честь отмены сухого закона. – Это были не просто хорошие годы. Это были годы, когда мы хорошо работали». Размышляя о феноме-не швейцарского часового искусства, на ум приходит именно эта сцена из фильма «Однажды в Америке». Действительно, как можно было тогда предположить, что запрет на ввоз и продажу спиртного ста-нет началом целой исторической эпохи, а гангстерские войны, истории взлетов и падений бутлегеров, подпольные клубы перерастут рамки экономико-социального

явления и станут одним из столпов совре-менной культуры и мифологии. А ведь в эти годы люди просто хорошо работали.

Конечно, нельзя проводить параллели между сухим законом и бумом спроса на швейцарскую механику. Но нельзя отрицать: результат, с которым часовая

индустрия пришла к концу ХХ века, отнюдь не предполагал, что самый бурный рост в ней даст «побочная» и чуть не загнув-шаяся ветвь – производство механических часов.

Знаменитый проект Николаса Хайека по спасению швейцарской часовой про-мышленности от банкротства отнюдь не предполагал спасение и возрождение производства механических часов как таковых. Не говоря уж о возрождении их престижа. Именно поэтому самую име-нитую и сложную марку Breguet в свой портфель Swatch Group приобрела чуть ли не в последнюю очередь – в 2001 году, переманив тем самым бренд в Базель с Женевского салона SIHH.

Популярность, даже сверхпопулярность механических часов – это явление уже наших нулевых годов, что подтвержда-ет статистика Федерации швейцарской часовой индустрии. Если в 2000 году швейцарцами было продано кварцевых часов на 5,5 миллиарда франков, а меха-нических – на 4,5 миллиарда, то уже через год цифры зеркально поменялись места-ми. С тех пор выручка от экспорта кварца практически не изменилась. А вот некогда похороненная механика стала основным генератором роста и в 2008-м дала 12 из 17 миллиардов франков экспорта.

Тут нечего добавить: это действительно были годы, которые люди работали. И мы удивимся, осознав, над чем именно.

Не изменив суть и принцип работы часового механизма, законсервировав его, огородив правилами, сертификатами и «клеймами», одно другого строже, часов-

Знаменитый проект Николаса Хайека по спасению швейцарской часовой промышленности от банкрот-ства отнюдь не предполагал спасение и возрожде-ние производства механических часов как таковых, а Swatch Group приобрела свою самую именитую марку Breguet чуть ли не в последнюю очередь

Николас Г. Хайек, основатель Swatch Group

Breguet Heritage Tourbillon, механизм с ручным заводом, турбийон на двух мостах, корпус из платины

Page 67: Журнал "Мои Часы" 1-2010

65МОИ ЧАСЫ

щики инвестировали огромные средства, чтобы полностью изменить сам процесс производства механических часов, пре-вратив его из нудного труда в красочное высокотехнологическое шоу.

Замена напильникуНе знаем, заметили ли покупатели, что

за 10 лет из буклетов и каталогов часовых компаний практически исчезли сказки про занесенные снегом домики в горах, где долгими зимними ночами мастера терпе-ливо вытачивают хитроумные детальки. Вместо этого мы видим фотографии совре-менных станков, мониторов с чертежами в AutoCad, каких-то хитроумных устройств, ассоциирующихся скорее с фантастиче-скими фильмами, чем с традиционным ремеслом.

В отрасли действительно произошли огромные изменения. Первое и важ-нейшее – почти повсеместный полный переход на гибкие автоматизированные технологии производства комплектующих. В 2000 году многокоординатные обраба-тывающие центры были еще редкостью, а их характеристики ограничивали спектр применения. Сейчас им доступно прак-тически все, и уже мало кому приходит в голову вытачивать мост или детали карет-ки турбийона классическим инструментом. Изображения заснеженных домиков в рекламных буклетах сменились на фото-графии современных стеклянных про-изводственных корпусов – таких, как у Piaget, Jaeger-LeCoultre и BNB.

К тому же спустя 150 лет после ее изо-бретения полиграфистами часовщики освоили-таки фотолитографию и в 2005 году на свет появились первые часы, часть деталей которых была произведена по технологиям и из материалов, никогда

ранее в индустрии не применявшихся. Это прежде всего диоксид кремния, уже давно и хорошо известный электронщи-кам. «Фотомануфактура», как назвали новый метод в пресс-релизах, означала для отрасли действительно прорыв. Новая технология обеспечивает немыслимую ранее точность и позволяет получать дета-ли, не требующие в дальнейшем никакой обработки и, что еще важнее, регулиров-ки. А ведь именно финишная доводка и

регулировка считались операциями, где машина не может заменить человека и где требуется наиболее квалифицированный и высокооплачиваемый труд. У фото-литографии тоже есть свои ограничения: например, она позволяет получать только плоские, двумерные детали, диоксид кремния тверд, но достаточно хрупок, есть проблемы с паразитными электрическими полями, а первые детали оказались весьма дорогими. Но потенциальные преимуще-ства перевешивают недостатки, и число фирм, заинтересовавшихся модной темой, увеличивается с каждым годом.

По идее переход от традиционных методов с большой долей ручного труда к производству, управляемому компьютера-ми, должен был понизить имидж часов и их ценность в глазах покупателей, «убить часы как тему». Но получилось с точно-стью до наоборот: современные машины открыли перед часовым делом новые горизонты, позволив воплотить в жизнь как большую часть нереализованных изо-бретений мастеров прошлых столетий, так и создать принципиально новые кон-струкции. В качестве примера можно при-вести турбийон. Количество турбийонов, выпущенных с момента изобретения Бреге и по 1990 год, оценивается в несколько сотен. А сейчас каждый год этого самого зрелищного из усложнений производится

За 10 лет из буклетов и каталогов часовых компаний практически исчезли сказки про домики в горах, где долгими вечерами мастера терпеливо вытачивали хитроумные детали – вместо них мы видим фотогра-фии современных станков и мониторов с чертежа-ми в AutoCad

Мануфактура Roger Dubuis

Заготовки платины для Horological Machine 2 от MB&F

Page 68: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ТЕМА НОМЕРА

февраль-апрель 201066 МОИ ЧАСЫ № 1

многие тысячи, и нижний порог цены на «завихренный» механизм опустился до $400. Такие конструкции, как Dual Tow от Кристофа Кларе, Memoire от Maurice Lacroix, сверхсложные модели от Franck Muller, Urwerk и многие другие, вообще были бы невозможны в прошлом. В результате ценители часов выстраивались в очередь за новинками с сумасшедшим сочетанием колес и рычагов и их совер-шенно не останавливали ни отсутствие сказки о заснеженном домике, ни то, что стоимость небольшого наручного прибора вплотную подошла к цене, если не само-лета, то современного танка.

Говоря о гонке инноваций, нельзя обой-ти и ее оборотную сторону. Спеша удивить почтенную публику очередным шедевром, компании зачастую сокращают сроки выпу-ска новинки за счет этапа тестирования. В итоге покупка часов с экстравагантным механизмом превращается в лотерею, и очень часто безвыигрышную. Некоторые компании осознали опасность потери имиджа и предпринимают серьезные шаги в направлении повышения надежности. Так, именно обеспечение качества и повы-шение уровня доверия к выпускаемой продукции назвал приоритетным для себя Матиас Шулер, недавно принявший коман-

дование Roger Dubuis. В последние пару лет не стало прежних жалоб на Blancpain: по отзывам сервисменов и продавцов, компания исправила ситуацию. Но мно-гие небольшие фирмы и новые проекты по-прежнему грешат желанием удивить клиентов непроверенными решениями.

Каждому – своеНовые технологии подоспели вовре-

мя – как раз к тому моменту, когда рынок потребовал новых часов. Массовое поточное производство 60–80-х было ориентировано на выпуск приборов времени, каковыми тогда являлись часы. Современный часпром призван удовлет-ворить потребность в самовыражении. А для этих целей конвейер с его неизбежно однотипной продукцией и сложной пере-наладкой уже не подходит. Цифровые станки, и особенно фотолитография, при-званы выпускать совсем другие часы.

Еще 5 лет назад, отвечая на вопрос о производственных мощностях Swatch Group в Китае, президент Tissot Франсуа Тьебо ответил: «Да забудьте вы про этот Китай! Никому он не интересен. Новое оборудование почти не требует участия человека, и скоро себестоимость про-дукции, произведенной в Швейцарии или

Китае, будет одинаковой. В будущем на первый план выйдет способность быстро создавать новый товар».

Будущее, про которое тогда говорил Тьебо, уже настало. Помимо новых техно-логий, Swatch Group меняет и принципы создания продукции. Разработанная ЕТА методика ускоренного тестирования механизмов позволяет выявить 99% про-блем нового калибра в течение месяч-ного цикла испытаний. Это означает, что группа может обновлять модельный ряд с недоступной ранее скоростью. Наряду с ростом сложности часов верхнего эшелона, в случае массовой продукции, производители применяют решения, сни-жающие себестоимость. Так, конструкция анонсированного год назад механизма С01 от Tissot не содержит деталей слож-ных форм: платина и мосты представляют собой плоские пластины, соединенные пластиковыми проставками. В резуль-тате мы можем купить качественный механический хронограф всего за $500. Детали из кремния тоже перестали быть экзотикой: Omega использует сотни тысяч кремниевых спиралей в своих коакси-альных de Ville – не для рекламы, а чтобы обеспечить хронометровую точность. Производители кварцевых часов сумели растянуть срок службы батарейки до деся-ти лет, и покупателю просто нет нужды задумываться об обслуживании часов весь срок их разумной службы.

Нет, двухтысячные не принесли рево-люции в производство часов – просто в последнее десятилетие многое из того, что разрабатывалось часовщиками в конце прошлого века, наконец-то стало отраслевым стандартом. Все это позво-лило индустрии предложить покупателям новый товар: интересный, необычный, уникальный. Вполне возможно, еще через несколько лет мы не будем покупать часы в магазине, а будем заказывать их по собственному проекту. Первые шаги к этому уже сделаны. В проекте Quai De L’ile компания Vacheron Constantin пред-лагает клиенту самому выбрать материал различных элементов корпуса, цвет и отделку циферблата. Демократичная Swatch делает проще: покупатель может взять из корзинки любой корпус и любой браслет, а мастер-продавец соединит их в одно целое.

люди вместо марокНовые станки привели на часовой

олимп новых людей. Десять лет назад главными ньюсмейкерами были крупные компании – владельцы брендов, имен-но с их руководителями рвались взять интервью журналисты. Конкретные же

«Да забудьте вы про этот Китай! Никому он не инте-ресен. Новое оборудование почти не требует участия человека, и скоро себестоимость продук-ции, произведенной в Швейцарии или Китае, будет одинаковой, а на первый план выйдет способность быстро создавать новый товар»

Коаксиальный спуск Omega с кремниевой спиралью в этом десятилетии был запущен в серийное производство

Page 69: Журнал "Мои Часы" 1-2010

67МОИ ЧАСЫ

мастера, создававшие шедевры микро-механики, были чем-то вроде придатка к станкам и почти всегда оставались безымянными. Когда в 90-е Франк Мюллер назвал марку своим именем (а не, скажем, Muller Sirmakes, что больше соответствует швейцарской традиции, если посмотреть на исторические дома), его обвинили в жажде дешевой славы. Но оказалось, что клиентам приятно приобретать сложные часы именно «от Мюллера», которого многие знают лично. В нулевые же марки – имена собственные начали расти как грибы, четко привязав в сознании потре-бителей часы к определенному автору, пусть даже и виртуальному (до сих пор многие ищут ответ на вопрос, кто такой, например, Морис Лакруа).

Harry Winston стала первой компанией, открывшей имена реальных создателей своих Opus’ов. Так широкая обществен-ность узнала о существовании Виани Альтера, Кристофа Кларе, Джулио Папи и других замечательных мастеров. Теперь уже они, а не президенты компаний украшают страницы журналов и раздают интервью.

Такое смещение внимания естественно. В самом деле, для того чтобы обратить внимание публики, мало купить станок или заплатить за рекламу – надо приду-мать и спроектировать механизм, который станет сенсацией. И здесь концерны всег-да будут проигрывать одиночкам: творить в четком соответствии с бизнес-планом не удавалось пока никому. Часовой мир пришел к совершенно новой для себя кон-струкции, где бренды превратились в сво-еобразную прокладку между креативными мастерами и покупателями. Означает ли это, что через какое-то время прокладка будет устранена за ненадобностью?

За рост влияния независимых мастеров говорит общая тенденция в потреблении: с развитием постиндустриального обще-ства мы все меньше покупаем просто товары как способ удовлетворить какую-либо материальную потребность и все больше стараемся через товары и услуги прикоснуться к какому-то опыту, устано-вить связь с другими людьми. В случае часов, чем меньше слоев изоляции в виде компании-производителя и дилеров стоит между мастером и коллекционером, тем выше для последнего ценность товара.

«Конечная цена часов зависит от бренда, – сказал во время нашей встречи Джулио Папи, – часы с одинаковым моду-лем будут продаваться по разным ценам, если на циферблате будет стоять Audemars Piguet или Baume & Mercier». Наверное, он прав. Но можно быть уверенным, что

Harry Winston стала первой компанией, открывшей миру реальные имена создателей своих Opus’ов, а затем и весь часовой мир пришел к совершенно новой для себя конструкции, где бренды преврати-лись в своеобразную прокладку между креативными мастерами и покупателями

Opus 9 от Harry Winston

Создатели Opus 9 Жан-Марк Видеррехт и Эрик Жиру

Page 70: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ТЕМА НОМЕРА

февраль-апрель 201068 МОИ ЧАСЫ № 1

какая бы надпись ни стояла на часах, интерес к очередной созданной лично им модели будет одинаково высоким.

Разумеется, исторические марки никуда завтра не исчезнут – просто потому, что постоянно работать на одну марку, даже своего имени, ни один мастер не может. Бренд – это всегда определенные огра-ничения, а никто не может предсказать, какая именно безумная идея придет в голову часовщику. Потому, например, Renault&Papi, вроде бы дочерняя компания Audemars Piguet, создает модели не только для материнского бренда, но и на сторону.

Однако изменение структуры отрасли налицо, и оно уже привело к изменению отношения к маркировке Swiss Made. Споры вокруг нее не утихали все десятилетие. Но независимо от того, какой новый закон будет в итоге принят, она уже потеряла прежний смысл. Даже если Мартин Фрей решит сделать следующий Urwerk не в Швейцарии, а в Испании или Голландии, вряд ли это скажется на интересе клиентов или цене. Часовое дело сегодня раздели-

лось на два направления: массовые часы и часы как искусство. Во втором случае первична заложенная в продукт идея и имя мастера, страна не важна абсолютно. Да и в массовом товаре имя марки тоже является

более сильным подтверждением качества, чем Swiss Made. И ничего страшного в этом нет. Когда-то уважение к маркировке возникло благодаря высокому качеству продукции индивидуальных мастерских,

затем она послужила зонтиком для ростков новых марок. Сейчас опять отрасли в целом предстоит поработать на общее имя.

Больше знаний, больше мобильности

Кажется, за прошедшие десять лет часовщики сделали все, чтобы не оставить для публики очевидных и беспокоящих секретов: они показывают, как именно про-изводятся часы, кто их придумывает и выпу-скает, а новости о том, что такой-то мастер перешел из компании такой-то в компанию такую-то, тут же разносятся по сообществу. И создав эту открытость (или, во всяком слу-чае, правдоподобную иллюзию открытости), часовые производители решили две главные проблемы, которые по прогнозам начала века представляли серьезную угрозу: разви-тие Интернета и мобильных телефонов.

Десять лет назад выставка в Базеле началась с конференции со знаковым названием: «Интернет-технологии в раз-витии часовой индустрии». Интернет открыл пути общения. Новинки тут же появляются в Сети, на форумах, и в блогах активно обсуждаются модели и события в жизни компаний. Время восхваления ушло, конкуренция и большое число покупателей свидетельствует о том, что ситуация на рынке стала более честной и открытой: если кто-то допустил брак, украл техноло-гию и выдал ее за другую, это моментально становится известным и вызывает обсуж-дение. Честности, объективности и новых фактов – вот чего сейчас требуют клиенты от производителей, от экспертов и от часо-вой прессы. И, как видно, эта тенденция будет усиливаться. Взамен Интернет дает часовщикам колоссальную скорость рас-пространения информации и новые воз-можности общения с клиентами.

Вторая проблема, которая в 2000 году воспринималась как серьезная опасность для отрасли, – рост популярности мобиль-ных телефонов. «Молодежь больше не хочет носить часы, они смотрят время на мобильнике!» – ужасались часовщики. Да, начало нового века стало эпохой расцвета «трубок», и одно время казалось, что они навсегда отберут у часов лавры товара, определяющего имидж и статус владельца. «Единственная вещь, которой мужчины хвастают у кого меньше, – это мобильник». Эта и другие поговорки были рождены явно не на пустом месте. Часовщики долго выжидали, но в итоге достойно ответили сразу по двум направлениям. Во-первых, они поставили себе на службу самый попу-

Вторая проблема, которая в 2000 году воспринима-лась как серьезная опасность для отрасли, – рост популярности мобильных телефонов. Часовые ком-пании долго выжидали, а затем нанесли ответный удар по всем направлениям

Интерфейс Polo Forty Five от Piaget, созданный для i-Phone

Модель телефона Meridiist от TAG Heuer стала не менее коммерчески успешной, чем часы этой марки

Page 71: Журнал "Мои Часы" 1-2010

69МОИ ЧАСЫ

лярный и культовый гаджет: с появлением i-Phone создали и распространили десятки приложений к нему, демонстрирующих во всей красе часы на экране мобильника. А во-вторых, часть из них решила сыграть на вражеском поле и выпустила эксклюзивные мобильные устройства под своими бренда-ми. Некоторые из них, например аппараты от TAG Heuer, оказались коммерчески очень выгодным продуктом. Обычные же телефоны к концу десятилетия перестали восприниматься как угроза: культ гаджетов постепенно стал сходить на нет, они чем дальше, тем увереннее переходят в кате-горию чисто функциональных устройств. Гибриды в виде телефонов на запястье не прижились. В итоге все вернулось на круги своя: мы звоним по телефону, а время смо-трим по часам. Вот уж воистину: все, что нас не убивает, делает нас сильнее.

Добро пожаловать в Просвещение

Активное использование Интернета, электронных аксессуаров, самых передо-вых технологий производства и экспери-менты с новейшими сплавами – за прошед-шие десять лет часовщики поставили себе на службу практически весь инструмен-тарий технического прогресса. При этом, не изменив саму суть часового дела, саму идею механизма. И в этом и заключается главный секрет их бешеного успеха.

Почему наука была столь популярной в эпоху Просвещения? Потому, что тогда знаний и жизненного опыта обычного человека вполне хватало, чтобы понять и оценить значение того или иного открытия. Начиная с Эйнштейна большинство изобре-тений стали столь узкоспециальными, что понять их могла лишь узкая группа людей. Сегодня механические часы в чем-то похо-жи на науку эпохи Просвещения: они инте-ресны и (вроде бы) понятны большинству. Почему при всем безусловном техническом превосходстве кварц не вызывает у нас таких эмоций? Потому что наш мозг не в состоянии осознать, что происходит внутри мельчайших проводочков и извилин слож-ных микросхем. А движение механических колес и рычагов кажется нам естественным и вполне понятным.

Механические часы – это именно та вещь, которая способна стать поводом для серьезного обстоятельного, почти научно-го разговора уважаемых людей самых раз-ных интересов, каждый из которых может чувствовать себя в этом вопросе столь же компетентным, как в футболе. А о чем еще нам разговаривать за бренди и сигарами? О генетике? О нанотехнологиях?

Наше сознание нуждается в том, чтобы делать открытия. И механические часы дают ему такую возможность. Сегодня

повышение точностных характеристик или надежности не является для часового искусства самоцелью. У него вообще нет определенной цели, кроме как удивлять и давать повод для размышлений, для разго-воров. А значит, часовое искусство может идти по любой кривой тропинке. Например, реанимировать и совершенствовать какую-то полузабытую тему, которая в свое время

была отвергнута именно как бесперспек-тивная и затратная.

И тут в выигрыше оказываются те марки, которые ухитряются удержать тонкую грань между ощущением современности их меха-нических творений и включением в них элементов реального технического прогрес-са. Так, можно совершенствовать производ-ственное оборудование, экспериментиро-

Само понятие «электронный микроскоп» не может входить в инструментарий эпохи Просвещения. Каждый элемент механических часов должен быть достаточно крупным, чтобы его движения можно было разглядеть с помощью обычной лупы

Romain Jerome Tourbillon Nanocapsule с микроскопическим текстом на стекле задней крышки была выпущена в 2007 году и практически сразу снята с производства

Page 72: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ТЕМА НОМЕРА

февраль-апрель 201070 МОИ ЧАСЫ № 1

вать с материалами, поражать воображение сенсорным стеклом и кремниевым спуском – но ровно до того момента, пока человек не перестанет понимать, «как это тикает». «Мы используем старые принципы, просто дела-ем то, что было недоступно мастерам про-шлого» – таков самый популярный лозунг часовых производителей, объясняющий инновационность той или иной конструк-ции. А любое обращение к современным технологиям в качестве действующего эле-мента самого механизма тут же приводит к отторжению у публики. Именно поэтому разорилась компания Ventura, часы которой вызывали восторг у настоящих специали-стов. Нам нравится Spring Drive от Seiko, но неприятно режут слух слова «катушка генератора». А у Ивана Арпа, безупречно чувствующего потребность клиентов в таких «понятных интеллектуальных сенсациях», был один провальный проект: RomainJerome Titanic DNA Nano Capsule, на задней крышке которых помещалась нанокапсула с неким

текстом или картинкой, разглядеть которую можно было только в электронный микро-скоп. Модель была снята с производства не потому, что инновация оказалась недо-статочно зрелищной. Просто само понятие «электронный микроскоп» не может входить в инструментарий эпохи Просвещения. Каждый элемент механических часов дол-жен быть достаточно крупным, чтобы его движение можно было разглядеть с помо-щью обычной часовой лупы.

вперед в прошлоеГлавный феномен первого десятилетия

нашего века заключается в том, что часовое искусство наглядно продемонстрировало: то, что могло бы его погубить, на самом деле становится лишь отправной точкой для нового этапа развития. Ни технический прогресс, ни противоположная ему про-блема – отсутствие идей, на самом деле не могут никак воздействовать на часовое искусство, поскольку оно осталось един-

ственным ответом на потребность людей в простых и понятных открытиях.

И как раз на идеях Просвещения базируется философия Фонда часового искусства (FHH), основанного 4 года назад доктором Франком Колоньи (Richemont Group), Жасмин Одемар (Audemars Piguet) и Луиджи Макалузо (Sovind Group). Фонд не помогает независимым мастерам финан-сами, не инвестирует в бренды и не обеспе-чивает рекламную поддержку. Он учит.

Сейчас, во времена экономического кри-зиса, много говорится о том, что люди будут поворачиваться в сторону более дешевых товаров, что культ показной роскоши сойдет на нет, уйдут камни, попугаистые цвета и даже розовое золото станет моветоном. Из этого чаще всего делается вывод, что эпоха дорогих часов подошла к концу. Может быть. А может, повторятся времена Кальвина, которые и стали толчком к зарож-дению швейцарской часовой промышлен-ности. Культурный код в западном мире действительно меняется в сторону менее показных форм потребления. Вполне воз-можно, что от эффектных и дорогих вещей покупатели перейдут к скромным внешне, но сложным и от этого не менее дорогим часам. Таким, на которых специализировалась BNB. Кстати, ключевых сотрудников и оборудова-ние компании перекупил Hublot. Бивер еще ни разу не ошибался – значит, креативность часовщиков остается в цене.

Наше сознание нуждается в том, чтобы делать открытия. И механические часы дают ему такую возможность. Сегодня повышение качества и точно-сти не является для часового искусство самоцелью. У него вообще нет цели, кроме как удивлять и давать повод для разговоров

Доктор Франко Колоньи, основатель и идейный вдохновитель FHH

Page 73: Журнал "Мои Часы" 1-2010

71МОИ ЧАСЫ

Page 74: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ПОИСК

февраль-апрель 201072 МОИ ЧАСЫ № 6

Текст: лиза еПиФАнОвА

Прочнее меди, выше пирамидНикто не спорит, что оптимальный материал для корпуса часов по соотноше-нию цены и качества – это сталь. Пожалуй, она не столь гипоаллергенна, как зо-лото, и сложнее поддается гравировке и инкрустации, но зато гораздо тверже и долговечнее. Однако это не мешает производителям искать для своих задач все новые, зачастую редкие и весьма экзотические материалы.

Если взять нить карбонового волокна, измельчить и перемолоть ее с разными ингре-диентами, затем расплавить и остудить под прессом, получится почти невесомый углеродистый материал, который прочнее стали и в несколько раз легче ее. Карбон завоевывает все больше популярности у часовых производителей, становясь одним из самых трендовых материалов, но, пожалуй, мануфактура Audemars Piguet находится в авангарде этого тренда. В 2007 году компания представила Royal Oak Alinghi Team Chronograph, в котором и корпус и платина механизма целиком были изготовлены из карбона, а в позапрошлом году в рамках этой же технологии обновила свою культовую модель Royal Oak Concept – хронограф с линейными счетчиками, дополнив его турби-ойном. 44-миллиметровый корпус нового концепта полностью изготовлен из карбона за исключением титанового кольца задней крышки и ранта из черной керамики. Сам калибр 2895 также почти невесомый, поскольку его платина сделана из спрессованного углеволокна, а мосты из легкого алюминия и титана. Еще одна особенность механизма: несмотря на ручной завод, энергии двойного барабана хватает на 237 часов работы.

Характеристики: корпус 44 мм, из карбона, титана и керамики, сапфировое стекло и задняя крышка, WR 100 метров, механизм с турбийоном и ручным заводом калибра 2895, частота работы баланса 21 600 пк/час, запас хода 237 часов, функции хронографа с центральной секундной стрелкой и линейным счетчиком минут, индикатор запаса хода, циферблат интегрирован в механизм, ремешок из кожи аллигатора, титановая застеж-ка. Где найти: салон Da Vinci, ул. Новый Арбат, 36 (ТЦ «Сфера»). Цена: 9 641 000 руб.

Audemars PiguetRoyal Oak Carbon Concept Tourbillon and Chronograph

Карбон, керамика, кремний, залиум, тантал, тиан, лун-ная пыль и подводная ржавь – в последние годы появ-ляется ощущение, что часовые производители готовы

изучить всю таблицу Менделеева, исследовать земные недра и небесные выси в поисках новых материалов для корпуса. Зачем? Иногда тем самым часовые мастера пытаются решать практические задачи. Например, хотя сталь и создает анти-магнитый экран, защищающий механизм, сам корпус может испытать на себе влияние сильных электромагнитных полей, что может доставить неудобство владельцу. Вариантом решения этой проблемы являются корпуса из титана или керамики.

Сталь слишком тяжелая? Почему бы не попробовать создать кор-пус из легкого алюминия или практически невесомого, но прочного углеволокна. Или, например, не прекращаются попытки создать корпус, который бы ни за что не поцарапался и не утратил блеск от долгой носки, например из алмаза.

Хотя чаще всего производители решают в первую очередь эстетические задачи или точнее просто греют самолюбие своих клиентов. Ведь понятно, что чем необычнее и труднее в обработ-ке материал, тем меньше из него можно изготовить корпусов, а значит и обеспечить неповторимую, строго лимитированную серию моделей, которую, скорее всего, никто не сможет скопировать. Но и найти такие часы в магазинах бывает весьма непросто.

Page 75: Журнал "Мои Часы" 1-2010

73

В 2004 году ювелирно-часовой дом запустил свой нашумевший Project Zalium – линию часов в корпусе, изготовленном из собственного запа-тентованного сплава на основе алюминия и циркона, который придумал Рональд Винстон, сын основателя компании Гарри Винстона. Этот мате-риал с виду похож на титан, но прочнее и немного легче последнего, к тому же отличается мерцающим блеском, характерным для благородного металла. Новейшая модель из серии – Project Z5, это, как можно понять по названию, уже пятая вариация в корпусе из этого уникального мате-риала. В ней так же, как и в предыдущей Z4, присутствуют два незави-симых индикатора часовых зон, но в нижней части циферблата теперь появился модуль турбийона. Для создания этой модели мастерам Harry Winston пришлось решить сложную задачу компоновки механизма: помимо турбийона разместить модуль GMT с указателем времени в 24 городах мира. Название города появляется в окошке у левого индикато-ра, а перевод времени в соответствии с часовым поясом осуществляется простым поворотом заводной головки.

Характеристики: корпус 45 мм, из залиума, сапфировое стекло и задняя крышка, WR 100 метров, автоматический механизм с турбийоном, запас хода 110 часов, боковая секундная стрелка, совмещенная с турбийоном, индикация часовых поясов в 24 городах мира, антрацитовый циферблат с гравировкой «женевские волны», ремешок из каучука, застежка из залиума. Где найти: салон Mercury , ул. Петровка, 2, (ТД ЦУМ). Цена: 107 000 евро.

Ulysse NardinMacho Palladium 950

Harry WinstonProject Z5

МОИ ЧАСЫ

Мы уже писали об известном трагическом противоречии часовых про-изводителей и владельцев часов, которым одновременно хочется, чтобы модели выглядели дорого и престижно, но чтобы при этом их было ком-фортно носить. Например, платиновые часы на платиновом же браслете получаются почти неподъемными. И в данном случае выходом может стать ближайший родственник платины – палладий. Палладий легче дру-гих драгоценных металлов. Используемый в ювелирном деле в качестве компонента сплава для создания белого золота, самостоятельно он стал применяться лишь недавно. Благодаря своему белому блестящему цвету, который не окисляется, и высокой твердости (прочнее и тверже золота), он является одним из самых многообещающих металлов для часового и ювелирного дела XXI века. Единственный «недостаток» палладия – его исключительная редкость. Модель Macho Palladium задумывалась главой Ulysse Nardin Рольфом Шнидером как «настоящие часы для настоящих мужчин»: классические жесткие формы, минимум индикации и много драгоценного металла. Даже индикатор запаса хода у отметки «12 часов» похож на датчик бензина в машине.

Характеристики: корпус 44 мм, из палладия, сапфировое стекло и задняя крышка, завинчивающаяся заводная головка, WR 50 метров, автоматический механизм UN-27, сертифицированный хронометр COSC, боковая секундная стрелка, индикатор запаса хода, календарь-дата, двухцветный циферблат, браслет из палладия. Где найти: магазин Cassa Forte, Столешников пер., 14. Цена: 54 000 CHF.

Page 76: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ПОИСК

74 МОИ ЧАСЫ № 1

Корпусом, инкрустированным алмазами, сейчас никого не удивишь. Совсем другое – сделать из алмаза сами часы. Думаете, невозможно? Модель Rado V10K High-Tech Diamant родилась с помощью особой технологии превращения углерода в нано-кристаллические частицы алмаза. Опытные модели Concept 1 и Vision 1 произвели сенсацию и попали в Книгу рекордов Гиннесса, чтобы стать основой для новой серии. Странная аббревиатура V10K в названии расшифровывается Vickers 10 000. Vickers –шкала твердости, применяемая в областях техники, связанных с обработкой алмазов. 10 000 – высшая отметка шкалы, соответствующая твердости природного алмаза. Для сравнения: твердость нержавеющей стали составляет всего 200 единиц, т.е. в 50 раз ниже. Дизайн корпуса отличается ультрасовременными линиями и напоминает обво-ды боевого корабля. Задняя крышка корпуса и застежка браслета выполнены из не вызывающего аллергию титана. В Rado посчитали, что заводная головка на корпусе нарушит его безукоризненную эстетику, поэтому перевод индикации осуществляется с помощью нажатий на мембраны «+» и «-» на задней крышке.

Характеристики: корпус 28,5 х 19,5 мм из искусственного алмаза, задняя крышка из титана, сапфировое стекло с логотипом Rado, кварцевый механизм ETA 280.702, черный циферблат с инкрустацией черными бриллиан-тами, каучуковый браслет , застежка из титана. Где найти: бутик Rado, ул. Петровка, 30/7. Цена: 392 040 руб.

Обычные модели из серии Montblanc Sport Collection обладают водонепрони-цаемостью до 200 метров, но в данном случае компания поставила перед собой задачу создать профессиональный дайверский хронометр, который реально будет выдерживать давление воды на глубине 300 метров, что составляет нагрузку от 20 о 30 кг на квадратный сантиметр соответственно. Чтобы создать такой прочный корпус, для сплава был выбран довольно редкий элемент – тантал, открытый в начале XIX века и получивший название в честь известного мифологического персонажа из-за трудности его добычи в чистом виде. У тантала одна из самых высоких температур плавления – он не знает себе рав-ных, выдерживая любые нагрузки, воздействие холода, жара и даже кислоты. Неслучайно тантал активно используется в военной промышленности для изго-товления брони. Кроме сверхустойчивого корпуса в хронографе Sport Tantalum есть все необходимое для профессиональных дайверских часов: поворотное кольцо с 60-минтуной разметкой, люминесцентные стрелки и индексы и авто-матический гелиевый клапан.

Характеристики: корпус 44 мм из тантала, плоское сапфировое стекло с анти-бликовым покрытием, задняя крышка из тантала на винтах, завинчивающиеся кнопки хронографа и заводная головка, вращающийся рант из розового золота 18К, WR 300 метров, автоматический механизм, сертифицированный хронометр COSC, центральная секундная стрелка хронографа, 30-минутный и 12-часовой счетчики, календарь-дата, каучуковый ремешок, застежка из розового золота 18К. Где найти: бутик Montblanc, Столешников пер., 14. Цена: 142 200 руб.

MontblancChronograph Sport Tantalum Automatic

RadoV10K High-Tech Diamant

февраль-апрель 2010

Page 77: Журнал "Мои Часы" 1-2010
Page 78: Журнал "Мои Часы" 1-2010

февраль-апрель 201076 МОИ ЧАСЫ № 1

Omega ConstellationПутеводная звезда

Текст: Лиза ЕПИФАНОВА

В 1982 году произошла битва за Фолклендские острова, компании Sony и Philips представили миру первые компакт-диски, умер Леонид Брежнев и появился культовый символ «смайлик». Тогда же Omega создала дизайн

Constellation Manhattan – всем известный сегодня корпус с характерными «лапками» на ранте. Однако сама коллекция Constellation родилась на 30 лет раньше и к тому моменту уже по праву завоевала титул одной из самых

популярных коллекций в мире часов.

КуЛьТ

Page 79: Журнал "Мои Часы" 1-2010

77МОИ ЧАСЫ

Форма для пирогаСпециалисты разделяют жизнь «Конни»

(так называют любимую модель коллек-ционеры) на три основных периода: с момента создания в 1952 году и до 1964-го, когда появилась новая версия Constellation C-Shape, а затем с 1982 и по наше время. Каждый из этих периодов по-своему уни-кален, а все вместе они объясняют, почему именно Constellation уже более 60 лет явля-ется непревзойденной флагманской линией Omega.

К появлению первых часов из линии «Созвездия» Omega шла больше десяти лет. Цель была проста и для середины ХХ века очевидна: создать удобные и практичные часы на каждый день с максимально надеж-ным механизмом хронометра. Поэтому первые разработки нового механизма начались еще во время войны, а в 1949 году Omega представила на сертификацию в Bureaux officiels de controle de la marche des montres (Бюро контроля за точностью хода часов, предшественница современной COSC) первую партию из тысячи калибров 352 с ручным заводом, которые получили наивыс-шую оценку характеристик хода. Ими были оснащены модели коллекции Centenary, ставшей впоследствии прообразом не толь-ко Constellation, но и многих классических часов других швейцарских марок, например Eterna.

На базе этого механизма чуть позже был создан калибр 354 с однонаправленным сектором подзавода, и таким образом был заложен фундамент новой линии универ-сальных часов. Параллельно Omega при-глашала лучших дизайнеров того времени, чтобы разработать практичный, но одновре-менно ни на что не похожий облик часов. Сотни и даже тысячи эскизов отвергались, пока не было найдено то единственное пра-вильное сочетание всех элементов, которое превратилось в первую серию Constellation Pie Pan – символ высокого статуса в 50-е и предмет охоты коллекционеров сегодня.

Если сам корпус модели был класси-ческим, – круглым с тонким рантом, то основная изюминка, давшая модели свое название, заключалась в форме цифер-блата «пай-пен», что означает «форма для пирога», потому что он действительно напоминал сужающуюся книзу форму для кексов и пудингов, перевернутую вверх дном. В центре циферблата, где оказы-валось «дно» формы, располагались три стрелки, а по «стенкам» располагались 12 крупных индексов в виде наконечни-ков стрел. Вместе такая конструкция не только создавала эффект объема, но и делала процесс считывания времени мак-симально удобным, поскольку индикация оказывалась как бы на втором плане за

стрелками. Точно сказать, кто был автором дизайна «пай-пен», трудно, поскольку, в то время Omega пользовалась услугами многих художников, выбирая лучшее из идей. Например, есть версия, что стрелки и накладные индексы, а также звенья брасле-та в форме зернышек риса для первой моде-ли Constellation придумал совсем молодой Джеральд Джента, который в начале 50-х получал разовые заказы от Omega. Впрочем, к вкладу мастера Дженты в историю Constellation мы вернемся позже.

Зато точно можно назвать автора имени коллекции, которому было суждено войти в историю – это Бруно Пассони, служа-щий итальянского офиса марки. Он как-то

обмолвился о таком пришедшем ему в голову названии в компании своего босса Карло ди Марчи. В свою очередь ди Марчи, знавший о готовящемся запуске новой коллекции, решил, что с идеей названия его подчиненный попал в точку, и немедленно

предложил ее Адольфу Валлату, директору продаж Omega. Это было в 1951 году, а уже через год на Олимпиаде в Хельсинки, где Omega была официальным хронометристом, компания торжественно представила свою главную новинку – автоматический хроно-

Constellation Pie Pan

Page 80: Журнал "Мои Часы" 1-2010

КуЛьТ

февраль-апрель 201078 МОИ ЧАСЫ № 1

метр Constellation. В дополнение к имени уже тогда появился завершающий штрих дизайна часов, оставшийся неизменным на все время существования коллекции: маленькая накладная пятиконечная звезда на циферблате под названием модели.

Самый быстрый самолетЕдва появившись, Constellation начала

триумфальное шествие по миру: только в 1952-м было продано порядка 8000 экзем-пляров модели. И тут марка столкнулась с довольно неожиданным препятствием на американском рынке.

Дело в том, что еще в 40-е годы амери-канский лидер авиаперевозок TWA, принад-лежащий магнату Говарду Хьюзу, представил самолет Constellation, способный перелетать без пересадки через страну от побережья до побережья, развивая рекордную для своего времени скорость 340 миль в час. А в начале 50-х Хьюз, чтобы задавить своего главного конкурента PanAm, закупил у авиаконструк-тора Lockheed новые, еще более мощные и скоростные самолеты для нового проекта Super-Constellation – беспересадочного полета от Калифорнии до Европы.

Миллиардеру удалось заручиться под-держкой американского сената, в результате чего до 1956 года на любую продукцию под брендом Constellation в США был наложен запрет, чтобы полностью исключить конку-ренцию. Но поскольку американский рынок был одним из ключевых для Omega, швей-царская компания не могла ждать целых

четыре года, чтобы получить право прода-вать свою новую коллекцию.

И выход был найден, причем вполне в традиции швейцарских часовых компаний, которым часто приходилось проникать за океан окольными путями: часы Omega Constellation полностью собирались на мануфактуре в Ле-Локле, даже на цифер-

блат прикреплялась знаменитая звезда, за одним исключением – не было самого слова Constellation. Затем часы доставлялись в Америку, где местный эксклюзивный дис-трибьютор Norman Morris Corp. продавал эту безымянную коллекцию под «временным» именем Globemaster. Оно, очевидно, было выбрано в пику Хьюзу – так назывались аме-риканские грузовые самолеты ВВС, одни из самых вместительных на тот момент.

Поскольку запрет на использование товарного знака Constellation был снят в 56-м году, имя Globemaster упоминалось только в рекламе часов и никогда не писа-лось на циферблате. Поэтому те тысячи экземпляров, которые были проданы с 52-го по 55-й год в США и чей циферблат украша-ет только звезда, сегодня считаются настоя-щим коллекционным раритетом.

Надо сказать, история со сменой названия коллекции никак не повредила популярности Omega в Америке и получила еще одно интересное следствие: именно Constellation можно считать первой в череде «мастерских» коллекций марки.

Билет в счастливую жизньНачиная с 1956 года в Constellation уста-

навливается серия из 500-х калибров, заво-дящихся двунаправленным ротором. Эти калибры первой серии с номерами 500, 501 и 505 в 1959 году были заменены на более совершенные 551 (с тремя центральными стрелками) и 561 (с календарем-датой). Стандарт точности хода собственного кали-бра Omega Constellation уже не ставился

В 40-е годы американский лидер авиаперевозок TWA, принадлежащий магнату Говарду Хьюзу, представил самолет Constellation, способный перелетать без пересадки через страну от побережья до побережья

Самолет Constellation компании TWA

Constellation C-Shape

Page 81: Журнал "Мои Часы" 1-2010

79МОИ ЧАСЫ

под сомнение, но дизайн, больше тяготею-щий к классическому, постепенно выходил из моды. Ведь наступали 60-е – время рок-н-ролла, ярких красок, битников, хиппи, антимилитаристского движения и, как ни парадоксально, зарождения нового типа Luxury, основанного на постулате «не быть, а казаться».

Чтобы завоевать новую аудиторию, не помнящую ни мировой войны, ни послево-енной депрессии, требовалось нечто боль-шее, чем надежный механизм и выпуклый циферблат-«сковородка». Требовалась броскость.

На этот раз в Omega был официально приглашен уже завоевавший известность дизайнер Джеральд Джента, который получил полный карт-бланш на переделку Constellation. Результат увидел свет в 1964 году – это была знаменитая Constellation C-Shape, получившая название из-за формы корпуса, напоминавшей отражающие друг друга зеркально буквы «С».

35-миллиметровым массивный корпус был значительно больше, чем в предыдущих версиях Constellation, и сразу бросался в глаза, а на смену выпуклому циферблату пришел совершенно плоский с длин-ными тонкими индексами. Успех новой Constellation C в немалой степени обусловлен и тем, что в 1964 году директор по производ-ству Omega Пьер Мониа запатентовал особую конструкцию браслета, интегрированного в корпус, и через три года такими браслетами

были оснащены все новые Constellation. В 1969-м линия «С» оснастилась новым кали-бром 751 с индикацией даты и дня недели, но самое знаменательное событие в судьбе серии произошло через три года после запу-ска, в 1967 году: новый дизайн, новые меха-низмы и новые браслеты были представлены в версии из цельного золота.

Две буквы – ОМ (Or Massif), что в пере-воде с французского означает «цельное золото», помещенные слева и справа от маркировки Swiss made на циферблате, без лишних слов свидетельствовали, что жизнь у владельца этих часов удалась. Тысяча долларов (столько примерно в то время стоили в магазине золотые Omega Constellation C-Shape) становились прямым билетом в мир роскоши, поскольку один взгляд на узнаваемую «бочку» с будто бы вросшим в нее миланским браслетом тут же сигнализировал всем о принадлежности к элите.

В этом отношении Omega создала удиви-тельный прецедент, заставив другие бренды напрячь все свои силы, чтобы реанимиро-вать многолетний традиционный модельный ряд, придав часам такие дизайнерские черты, которые сами по себе ассоциирова-лись с понятием «престиж». Но до конца 70-х мало кто мог сравниться по популяр-ности с Constellation C, особенно после того как в серии появились самые совершенные в точности калибры хронометров 1000-й серии.

Звезда новой эпохиПриход кварцевых механизмов нанес

сильный удар по многим производителям точной механики, и в первую очередь пострадала линия Constellation. К тому же в 80-е уже сама «бочка» C-Shape стала выгля-деть устаревшей и недостаточно динамич-ной для новой аудитории.

В качестве консультанта для очеред-ного редизайна коллекции был снова приглашен Джеральд Джента: давний друг и партнер тогдашнего менеджера компании Жан-Клода Бивера. На счету Дженты к этому моменту было уже мно-жество удачных реализованных проектов, собственный бренд и фирменный прием, впервые опробованный в 1975 году на Royal Oak для Audemars Piguet, заклю-чавшийся в том, что всем часам мастер придавал черты «гайки»: массивный фактурный рант с винтами закрыва-ет бочкообразный корпус, неуловимо напоминающий C-Shape. В таком ключе итальянский дизайнер переработал и Royal Oak, и Ingeneur для IWC и Nautilus для Patek Philippe, идея «гайки» была своеобразным образом реализована и в новой Constellation: бочкообразный корпус с выровненными, а не изогнутыми сторонами закрыл массивный круглый рант, на котором разместились римские цифры разметки и характерные стильные «лапки», у которых было вполне функ-

До конца 70-х мало кто мог сравниться по популярности с Constellation, особенно после того как в серии появились самые совершенные в точности калибры хронометров 1000-й серии

Constellation Manhattan

Дженис Джоплин и ее группа

Page 82: Журнал "Мои Часы" 1-2010

80 МОИ ЧАСЫ № 5

циональное назначение – прижимать к корпусу сапфировое стекло, повышая водонепроницаемость.

Первая обновленная Constellation, получившая имя Manhattan, была пред-ставлена с кварцевым механизмом калибра 1422, сделанного на базе ЕТА Flatine II. Часы отличал узнаваемый интегриро-ванный браслет, который был пред-ставлен в двух версиях: полностью стальной и со вставками из золота. Биколор стал удачным решением для Constellation: золотой рант создавал иллюзию золотых часов, в то время как стальной корпус делал цену на модель достаточно доступной. В 1985 году

появилась и автоматическая версия Constellation Manhattan с калибром 1111, созданным на базе ЕТА 2892.

Выбор мисс КроуфордУход к кварцевым механизмам и

бюджетным моделям во многом вернул клиентуру Constellation, к тому же новый дизайн всем очень понравился. Однако статус «культовых» часов, каковыми были ее предшественницы, линии Manhattan обрести какое-то время не удавалось. К тому же саму коллекцию стали опере-жать в популярности также обновленные Seamaster и Speedmaster, которые больше отвечали философии жестких и динамич-ных 90-х.

Неожиданно для себя Constellation утратила свою идентификацию: мужские это или женские часы, классические или дизайнерские, к тому же имидж коллекции портило изначальное отсутствие в ней сложных моделей. Постепенно забылся тот факт, что Constellation создавалась как функциональный хронометр на каждый день, и чтобы возродить популярность линии, одного нового дизайна уже было

КуЛьТ

В 2000 году Синди Кроуфорд получила из рук Николаса Хайека уникальный экземпляр Constellation Quadra, инкрустированный 2000 брил-лиантами в честь наступления Миллениума

Constellation Quadra Millenium

Чжан Цзыи и президент Omega Стивен Уркхарт

Синди Кроуфорд

Page 83: Журнал "Мои Часы" 1-2010

81МОИ ЧАСЫ

недостаточно – требовалась совершенно новая концепция подачи.

И она появилась, когда в 1995 году лицом марки Omega стала супермодель Синди Кроуфорд. Идея пригласить ее пришла в голову все тому же Жан-Клоду Биверу, который к тому моменту был президентом возрожденной компании Blancpain и входил в совет директоров SMH, будущей Swatch Group.

Бивер, как известно, был не только гениальным часовым менеджером, но и большим гедонистом, поклонником хоро-шего вина и красивых женщин. На одном из приемов, посвященных дегустации Шато д’Икем, Бивер заметил Синди Кроуфорд и поразился, сколько внимания окружающих она привлекает, больше, чем любые поли-тики, бизнесмены и актеры. А если бы у нее на руке были «правильные» часы?

Так появилась серия Constellation Mini, характерные очертания которой вскоре засверкали на запястье у Синди Кроуфорд, а затем Анны Курниковой, Мартины Хиггинс, Николь Кидман и Чжан Цзыи – самых красивых, узнаваемых и успешных женщин своего поколения вплоть до сегод-няшнего дня. Первая модель Constellation Mini, надетая топ-моделью, получила назва-ние «Выбор Синди Кроуфорд», что поло-жило название одной из самых успешных в

истории рекламных кампаний со знамени-тостями Omega–My Choice.

Оказалось, что дизайнерский потенци-ал Constellation поистине неисчерпаем. Модели успешно выпускались с цветными циферблатами и на кожаных браслетах, усыпанные бриллиантами, их корпус легко трансформировался в прямоугольный (модель Constellation Quadra была впер-вые представлена публике в 1999 году в Лувре, а ее первой обладательницей также стала Синди Кроуфорд), а в довершение к часам появилась очень успешная линия украшений Constellation. Между прочим, в 2000 году Синди Кроуфорд получила из рук Николаса Хайека уникальный экземпляр Constellation Quadra, инкрустированный 2000 бриллиантами в честь наступления Миллениума.

Возвращение хронометровПока дамские Constellation стано-

вились все изысканнее, мужская линия коллекции тоже развивалась, возвраща-

ясь к изначальной концепции «повсед-невной элитарности». Уже в конце 90-х калибры ЕТА в механических моделях заменили престижные F.Piguet, а в нача-ле нового тысячелетия коллекция обре-ла полную завершенность: в 2003 году в рамках сотрудничества с новым партне-ром, турниром по гольфу Double Eagle, в линии появились первые хронографы (на базе калибра 3311 F. Piguet), и в том же году Constellation отметила еще одно важное событие: первую модель, оснащенную собственным механизмом с коаксиальным спуском калибра 2500В. А в прошедшем 2009 году и женская линия Constellation, явно преобразив-шись в дизайне и став еще более эле-гантной и современной, также обрела престижную «начинку» в виде собствен-ных коаксиальных хронометров Omega. И можно не сомневаться – как сегодня идет настоящая «охота» за раритетным Constellation Pie Pan и C-Shape, так и еще через тридцать лет коллекционеры и знатоки будут разыскивать на аукцио-нах Double Eagle Co-Axial, Constellation 50th Anniversary с собственными хронометрами, сертифицированными COSC, и другие современные модели Constellation с неизменной звездой удачи на циферблате.

Пока дамские Constellation становились все изысканнее, мужская линия коллекции тоже раз-вивалась, возвращаясь к изначальной концепции «повседневной элитарности»

Constellation 2009

Constellation Double Eagle

Page 84: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ТЕСТ

февраль-апрель 201082 МОИ ЧАСЫ № 1

Резерв марша

Поскольку функция индикатора за-паса хода заключается в том, чтобы показывать владельцу, сколько

времени осталось до остановки заводного барабана, существует предубеждение, что устройство это прежде всего необходимо моделям с ручным заводом и к тому же многодневным запасом хода. Действи-тельно, когда механизм может похвастать-ся, скажем, недельным заводом, какой лучший способ может быть, чтобы про-демонстрировать это, как не поместить на циферблате счетчик с указанным числом дней. К тому же за неделю владелец и правда может забыть, что часы пора бы и завести.

На самом деле, reserve de marche (или power reserve по-английски) – это, пожалуй, редкая в наши дни не столько

зрелищная, сколько практичная функция в механических часах. Даже в автомати-ческих, потому что, надевая их на руку, владелец сразу видит, хватит ли ему для подзавода энергии ротора или лучше сразу подкрутить пружину вручную.

Надо сказать, что оснастить механизм индикатором запаса хода – задача не такая простая, как кажется. Хотя само по себе устройство не связано с балансом и основной колесной передачей механизма (а, значит, почти не влияет на точность хода и мощность самого завода), его система представляет собой диффе-ренциал, определяющий отличия между положением самого заводного вала и корпусом заводного барабана, который также вращается во время работы часов. Поэтому колесных систем, ведущих от ба-

рабана к стрелке индикатора, нужно две, а не одну, и разместить их в механизме, особенно если есть другие дополнитель-ные функции, необходимо с особым ис-кусством. Не случайно модуль индикатора запаса хода – это усложнение, которое может быть эксклюзивно разработано для определенной марки, что придает ей дополнительный престиж.

К тому же грамотно расположить сам счетчик на циферблате, чтобы сразу было видно «уровень топлива», но при этом не загораживались другие элементы, тоже надо постараться. Для нашего теста мы выбрали довольно сложные модели, в которых индикатор запаса хода не является главным достоинством, однако играет важную роль и в функционально-сти часов, и в их дизайне.

В этот раз эксперты журнала решили протестировать модели, оснащенные функ-цией reserve de marche, или индикатором запаса хода. Это устройство актуально для любых типов часов и, несмотря на кажущуюся простоту, требует определенной конструкторской фантазии как для размещения модуля внутри механизма, так и для отображения информации на циферблате.

Page 85: Журнал "Мои Часы" 1-2010

83МОИ ЧАСЫ

Коллекция Manero появилась в семействе Carl F. Bucherer одной из последних, и неуди-вительно – в ней представлены

самые сложные механизмы. В этой модели установлен калибр

CFB 1903, созданный на базе ЕТА 2892-А2, дополненного фирменным модулем. Помимо ретроградной даты в модуле присутствуют индикатор времени во втором часовом поясе, стрелочный ука-затель дней недели и индикатор запаса хода. Manero Retrograde по количеству функций даст фору всем остальным моделям теста. Хозяин часов будет считывать время с семи стрелок. Три из них — в центре — показывают часы, минуты и секунды. При этом корпус Manero Retrograde самый миниатюр-ный: его диаметр 40 мм при высоте 11,5 мм. Интересно, что названием линия Manero обязана этрусскому ручному топорику. Контуры этого риту-ального оружия угадываются в абрисе сектора ретроградной даты и индикато-ра запаса хода.

Андрей Бабанин:«Практичными назвать эти часы трудно. Но это качественная модель часов среднего класса со всеми полагающимися в данном случае достоинствами»

Ref: 00.10901.08.36.01Корпус: 40 мм из стали, сапфировое стекло, прозрачная задняя крышка, WR 30 мМеханизм: CFB 1903 на базе ЕТА 2892-А2, автоматический завод, запас хода 42 часаМакс. суточный ход*: 11,0 сек/суткиМин. амплитуда баланса*: 230о Изохронная/позиционная погрешность*: 14,0/9,0 сек/суткиЦена: 8300 CHFГде купить: бутик Sublime by Bosco, Красная пл., 3 (ГУМ)

Carl F. Bucherer Manero RetroGrade

H H H H H H H H H H

* Результаты измерений журнала «Мои Часы» в соответствии с ГОСТ 10733-98

Page 86: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ТЕСТ

февраль-апрель 201084 МОИ ЧАСЫ № 1

Ref: 151812AКорпус: 40,5 мм из стали, сапфировое

стекло, прозрачная задняя крышка, WR 50 м

Механизм: JLC 924, автоматический завод, запас хода 46 часов

Макс. суточный ход*: 8,0 сек/суткиМин. амплитуда баланса*: 282о

Изохронная/позиционная погрешность*: 7,0/3,0 сек/сутки

Цена: 350 000 руб. Где купить: бутик Jaeger-LeCoultre,

ул. Петровка, 5 («Берлинский Дом»)

Jaeger-LeCoultre Master Calendar

Коллекция Master Control у Jaeger-LeCoultre известна не менее чем легендарная Reverso, а среди мно-гих ценителей механики вызывает

даже больший интерес, в первую очередь благодаря своим механизмам. Как известно, первая серия Master Control была запущена в 1992 году и сразу же прославилась тем, что все установленные в ней механизмы проходят тестирование на точность в тече-ние 1000 часов.

Почти за двадцать лет существования в линии Master появились практически все возможные усложнения механики и их сочетания. В частности, модель Master Calendar объединяет функции трех своих предшественниц: Master Moon, Master Date и Master Reserve de Marche в одном корпусе. Индикации даты, дня недели, стрелочный календарь, фаза Луны и индикатор запаса хода на «12 часов» оказались удачно объе-динены в классическом корпусе 40,5 мм с небольшой для такой сложной модели высотой – всего 13 мм. Помимо демократичного варианта в стальном корпу-се и на стальном браслете есть также более роскошная версия в золотом корпусе на ремешке из кожи аллигатора.

Михаил Гончаров:«Эта единственная модель из представленных, в которой присутствие индикатора запа-са хода технически оправда-но, поскольку механизм усложнен модулем полного календаря и фазой Луны»H H H H H H H H H H

* Результаты измерений журнала «Мои Часы» в соответствии с ГОСТ 10733-98

Page 87: Журнал "Мои Часы" 1-2010

85МОИ ЧАСЫ

В данном случае мы также видим удачный гибрид двух популяр-ных коллекций: Maxi Marine Chronometer и Marine Diver. Первая

представляет собой линию яхтенных хроно-метров, вторая – часы для дайвинга, а вме-сте они образуют оригинальную спортивно-клубную модель на каучуковом ремешке, в которой можно погружаться в воду, ходить под парусом и посещать вечеринки. На дайверскую ориентацию часов указывает двунаправленный рант с люминесцентными метками и повышенная водозащита, а к классу casual модель позволяют отнести скромные габариты корпуса (42,7 х 12 мм) и механизм хронографа.

За фирменной маркировкой калибра UN-26 скрывается автоматический калибр ЕТА 2892-A2. Мастера Ulysse Nardin сделали механизму «тюнинг» — надстроили индика-тор запаса хода у отметки «12 часов», ори-гинально совместили маленькие секунды с окошком календаря на «6 часах» и довели точность механизма до норматива COSC.

Ref: 263-33-3Корпус: 42,7 мм из стали, сапфировое стекло, задняя крышка на винтах, WR 300 мМеханизм: UN-26 на базе ЕТА 2892-А2, автоматический завод, запас хода 42 часаМакс. суточный ход*: 6,0 сек/суткиМин. амплитуда баланса*: 306о Изохронная/позиционная погрешность*: 4,0/5,0 сек/суткиЦена: 8750 CHFГде купить: магазин «Евротайм», Сретинский бульвар, 2

Ulysse Nardin Maxi Marine Diver Chronometer

Максим Назаров:«Спортивный стиль стано-вится все более популяр-ным, поэтому эту модель можно уверенно выбрать в качестве первых престиж-ных повседневных часов»

H H H H H H H H H H

* Результаты измерений журнала «Мои Часы» в соответствии с ГОСТ 10733-98

Page 88: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ТЕСТ

февраль-апрель 201086 МОИ ЧАСЫ № 1

Эта компания приняла удивительное решение, потратив силы, средства и время на многочисленные индикаторы, которыми она явно хочет заинтересовать искушенного потребителя, при этом не вырабо-тав собственного отношения к конечному результату. Корпус слишком легкий для сложных часов, ремень прилегает не-плотно. Циферблат перегружен индикациями, а, например, цифра 3 в разметке идеологически никак не обоснована. Такое ощущение, что создатели придумали сложный модуль, но им просто не хватило времени, чтобы его красиво подать. Из плюсов дизайна я бы выделил заводную головку: ее рисунок и гравировка логотипа очень удачно обыграны.

ОЦЕНКА: 3 балла

Надежный калибр ЕТА 2892-А2 с глюцидуровым балансом и собственным модулем. Качественно сделанный корпус без острых углов, причем наиболее часто царапающиеся «ушки» обработаны защищающим сатинированием. Надо отметить и удобную заводную головку, и продуманное сочетание цветов на циферблате. Однако, что сразу бросается в глаза – стрелки, хоть и большие, а читаются на циферблате плохо, к тому же отсутствует люминесцентное покрытие. Большой набор функций обнажает и их недостатки: так, скрытая кнопка перевода GMT может со временем «закиснуть», а ретроград-ный индикатор даты, скорее всего, приведет к скорому обращению в сервис. К тому же я снимаю балл за низкую по сегодняшним стандар-там водозащиту 30 метров.

ОЦЕНКА: 7 баллов

Наши эксперты:

Михаил Гончаров, коллекционер

Максим Назаров, дизайнер, основатель марки Maxim Nazarov

Андрей Бабанин, часовой мастер, реставратор, директор сервисного центра «Точный ход»

С одной стороны – перед нами модель представительского класса, традиционного дизайна с большим числом сложных модулей на базе вполне надежного калибра. К тому же, хотя марка еще молодая, в России ее имя достаточно известно и популярно, а по цене эта модель наиболее привлекательна. С другой стороны, невнятное расположе-ние счетчиков на циферблате, низкая водозащита снижают баллы. Сочетание круговых счетчиков на циферблате с саблевидными ретро-градными секторами очень удивляет. Зачем нужны эти ретрограды? Так, самый крупный счетчик находится у отметки «3 часа», но как ретроград он здесь вообще не играет, потому что это календарь-дата – самая статичная из индикаций.

ОЦЕНКА: 6 баллов

Page 89: Журнал "Мои Часы" 1-2010

87МОИ ЧАСЫ

Как у покупателя и владельца у меня нет к этим часам никаких пре-тензий: внешнее оформление очень достойное. К тому же в этой модели присутствует полный набор календарных функций, и потому здесь индикатор запаса хода наиболее обоснован – если часы оста-новятся, то корректировать календарь будет сложнее. В пользу этой модели склоняет и имя бренда, и то, что это мануфактурный калибр с контролем точности хода, а главное – эстетическое ощущение от часов. Эта модель есть и в стали, и в золоте, и могу сказать – стальной вариант выглядит не менее престижно, чем золотой, что встречается достаточно редко.

ОЦЕНКА: 9 баллов

Тут видно, что тщательно прорабатывался каждый штрих оформле-ния. Накладные индексы с алмазной проработкой, причем разного размера в зависимости от положения на циферблате. Это очень высо-кий класс производителя, который виден и в посеребренном цифер-блате с тампопечатью, и в комбинированных стрелках. Композиция резерва хода самая удачная: он расположен в центральном месте ци-ферблата, и мы видим его динамику. Тогда как реальные усложнения механизма, индикаторы календаря тут, наоборот, показаны скромно и интеллигентно. Минус я вижу в том, что рант непропорционально массивный для такого изысканного циферблата, он его как бы ско-вывает. Кроме того, для тонкого браслета уместнее была бы изящная округлая застежка, повторяющая стиль корпуса.

ОЦЕНКА: 7 баллов

К основным достоинствам этой модели я бы отнес в первую очередь мануфактурный калибр с балансом freesprung и высоким качеством исполнения спуска. Очень приятное впечатление оставляют корпус и циферблат, последний очень сбалансированный и хорошо читается. Главные претензии тут к браслету – он выглядит как-то дешево, к тому же застежка не самой удачной конструкции: может забиться грязью. Оценку снижают и скрытые кнопки регулировки календаря, которые не слишком, на мой взгляд, надежны.

ОЦЕНКА: 8 баллов

Это известная марка и одна из самых популярных у нее коллекций. К тому же сами по себе часы практичные, выполнены на базе надежного калибра, красивый узнаваемый дизайн сочетается с действительно высокими характеристиками защиты. Главный не-достаток часов, на мой взгляд: сам по себе индикатор запаса хода, выполненный в немецком стиле кругового сектора. Зачем он здесь нужен? Это спортивная модель без дополнительных функций, специ-ально для дайвинга – на этом месте более обоснованно бы смотрелся индикатор GMT.

ОЦЕНКА: 7 баллов

Стиль морского хронометра коллекции Marine хорошо знаком поклон-никам марки, поэтому главный недостаток этой модели мне видится в самой концепции: создатели взяли старый проверенный дизайн и придали ему трендовые спортивные черты. В результате получились накладки. Например, широкие центральные стрелки настолько вели-ки, что, когда они оказываются вместе между 11-ю и 1-м часом, мы попросту не видим индикацию запаса хода. По отдельности каждый элемент корпуса и циферблата очень тщательно проработан, но возникает стойкое ощущение, что люди, которые создавали дизайн и механизм, работали не сообща.

ОЦЕНКА: 5 баллов

Тут снова надежный базовый калибр ЕТА 2892-А2 с дополнительным модулем. Достоинство этих часов в том, что у них самые высокие ха-рактеристики защиты, завинчивающаяся заводная головка, защищен-ная от повреждений. К тому же циферблат очень четкий и удобный, а люминесцентное покрытие качественное и яркое. Добавляет плюсов надежная застежка и шарнирное крепление ремешка, позволяющее ему лучше прилегать к руке. Но тут мы видим и явный минус: этот каучуковый ремешок оригинальной формы может быть заменен лишь на аналогичный. К тому же сложная «приставная» секундная инди-кация, совмещенная с индикатором даты, дополнительно нагружает колесную передачу и снижает межсервисный интервал.

ОЦЕНКА: 9 баллов

Page 90: Журнал "Мои Часы" 1-2010

Магический кубВ деревушке Ле-Сентье, что рас-

положилась в высокогорной долине Вале-де-Жу, Vacheron Constantin посе-лился относительно недавно – в 1998-м, когда решил приобрести компанию HDG (Haut de Gamme). Эта покупка была совершенно естественным и даже формальным шагом, поскольку с нача-ла 90-х годов HDG сотрудничала с Vacheron Constantin все теснее и тес-нее, пока заказы от старинного женев-ского дома не составили 100 процен-тов. После этого HDG была переимено-вана в VCVJ (Vacheron Constantin Vallee de Joux). Столь авторитетная компания с огромным опытом работы с самыми престижными брендами была очень нужна Vacheron Constantin. Точно так

же, как сейчас часовому подразде-лению Monblanc нужна мануфактура Minerva, а дому Cartier – изыскан-ные механизмы мануфактуры Roger Dubuis. Женевский дом к тому времени твердо вознамерился стать полно-правной мануфактурой, и без опыта HDG было не обойтись. Сейчас здесь расположен весь производственно-исследовательский департамент. Здесь создаются проекты будущих меха-низмов, на станках изготавливаются работающие прототипы калибров, а также большинство деталей для всех мануфактурных механизмов Vacheron Constantin.

VCVJ начала, можно сказать, с места в карьер. Работы по переоборудова-нию мануфактуры и созданию первого собственного механизма велись одно-

МАНуФАКТуРА

февраль-апрель 201088 МОИ ЧАСЫ № 1

Vacheron ConstantinТайны двух долин

Текст: Тимур БАРАЕВ

Заказав редкую модель Vacheron Constantin – будь то сложные, ювелирные или эмальерные часы, – вы получаете возможность совершить по приглашению компании интереснейшее путешествие в мир легендарного часового и ювелирного дома по маршруту Женева – Вале-де-Жу – План-лез-уат – Женева. Это путешествие поможет еще лучше понять, в чем секрет 255-летнего успеха одного из старейших и престижнейших швейцарских брендов, а также залог его благополучия на долгие годы вперед.

Page 91: Журнал "Мои Часы" 1-2010

временно. Calibre 1400 с ручным заво-дом родился всего лишь спустя два года – в 2000-м. Этот тонкий механизм был избран в качестве первого потому, что был хорош по всем статьям. Он не только надежен и обладает универ-сальными габаритами, что позволяет устанавливать его в разнообразные мужские и дамские модели, но еще и достаточно мощный и без труда выносит нагрузки в виде разнообраз-ных дополнительных модулей. За ним последовал мануфактурный автома-тический калибр серии 2450, который ныне имеет уже более 20 разновид-ностей. Сейчас завершаются работы по созданию собственного механизма с хронографом, как с ручным, так и с автоматическим заводом. Причем, по словам создателей, это будут механиз-мы с интегрированным хронографом (от модульной конструкции решили отказаться сразу). Так что, господа коллекционеры, учтите: хронографы Vacheron Constantin на базе калибров Lemania 295, Frederique Piguet 1185 и Jaeger-LeCoultre 889/2 уходят в исто-рию и скоро превратятся в раритеты. Впрочем, вернемся на VCVJ.

Наблюдать за работой современных чудо-станков забавно, даже если видел это не раз. Тем более что подавляющее большинство оборудования создано лучшими швейцарскими машино-строителями эксклюзивно для Vacheron Constantin. Как, например, большой прозрачный хрустально-металлический куб для изготовления и обработки пла-тин. У этого обрабатывающего центра целых пять осей, что позволяет свер-лить отверстия и растачивать платину не только с обеих сторон, но еще и по бокам. Машина споро вертит заготов-

ку, выбирает нужный инструмент из целого «ершика» сверл, фрез и резцов, после чего пускает его в дело.

После лазерной полировки, кото-рую, согласно технологии, должны пройти все детали, что подвергнутся в будущем декору, платина попадает в электронный тестер. Он не похож на пятиосный куб, но, что интересно, вер-тит платину и тыкает в нее иглами раз-ного размера точно так же и в той же последовательности. Такие машины не ошибаются, они способны обнаружить отклонение в сотую долю микрона. Однако все равно после них платина попадает на стол человеку, который терпеливо проверяет исполнитель-ность машин прадедовским «методом тыка» – то есть вручную вставляет в

89МОИ ЧАСЫ

Page 92: Журнал "Мои Часы" 1-2010

МАНуФАКТуРА

февраль-апрель 201090 МОИ ЧАСЫ № 1

отверстия нужные детали и выносит суждение, основываясь на тактильных ощущениях.

Готовые платины отправляются на декорирование. На обычные меха-низмы надписи наносятся с помощью машин, а вот на сложных калибрах гравируются вручную мастером. Примерно такой же технологический путь проходят и все остальные дета-ли механизма. Все, да не все. Только захотелось мне иронически восклик-нуть: «Так вот ты теперь какое высокое часовое искусство!», как мы подошли к отделу англажа и полисажа – то есть полировки.

На кончиках пальцевСо стороны кажется, что сидят

около дюжины мастеров и зачем-то трут пальцами по разноцветным листам формата чуть больше стандартного А4. Другие будто делают себе мани-кюр странными тонкими невесомыми пилочками.

– Зачем это все? – изумленно спра-шиваю производственного директора VCVJ Паскаля Риччи. – У вас же такие станки! Им только шепни – все сдела-ют сами в наилучшем виде!?

– А вот и нет! Да мне было бы в тысячу раз легче, умей это делать станки. А какая была бы экономия! Станки, конечно, делают, например, вот этот конусообразный мост наших тур-бийонов. Деталь получается идеально точная, правильной формы, но такая, что никакая последующая полировка не может ее довести до требуемого идеального состояния.

Я даже лазерные установки приме-нял – все впустую! Что-то происходит со структурой металла в процессе обработки, она меняется безвозврат-но. Вот и приходится работать нашим мастерам с потрясающе чувстви-тельными кончиками пальцев. Этими надфилями, вручную, они и придают опорам моста конусообразную форму. А затем доводят поверхность до совер-шенства с помощью вот этих шкурок.

Таких надфилей и шкурок в виде разноцветных листов мне видеть еще не приходилось. Поверхность некото-рых более гладкая, чем обложка этого журнала. Зато только с помощью них специалист с действительно сверх-чувствительными кончиками пальцев способен шлифовать мельчайшие и тончайшие детали с шагом до 0,3

микрона. При этом мастера учиты-вают, что у любого металла, как и у дерева, волокнистая структура, а потому полировка осуществляется легчайшими движениями только в одну сторону. Подобными же надфи-лями сглаживаются острые и прямые углы деталей, полируются отверстия для винтов и рубинов (непременное требование женевского клейма). Машинам здесь не доверяют даже декор «перлаж» в виде множества накладывающихся друг на друга кругов (отечественные мастера называют этот узор «морозко»).

После декора детали отправляются на родирование (то есть покрыва-ются тонким 0,2 мм слоем родия). Родированию подвергаются только бронзовые детали. Стальные отправ-ляют на 2–3 часа в печь, температу-ра в которой постоянно меняется. Вначале детали нагреваются до 200–300 градусов, что, как мне объяснили, помогает снять внутреннее напряже-ние в их структуре. Затем температура увеличивается до 800 и даже 1000 градусов. В результате такой закалки твердость стали возрастает с 380 до 500 виккерсов.

Мастера учитывают, что у любого металла, как и у дерева, волокнистая структура, а потому полировка осуществляется легчайшими движениями только в одну сторону

Page 93: Журнал "Мои Часы" 1-2010

91МОИ ЧАСЫ

Ну а завершающий процесс носит совершенно очаровательное название – ebavurage. В дословном переводе на русский это звучит «дезаусенизация». То есть с гравированных и покрытых родием деталей убираются крохотные заусенцы. Их мало, но они непременно случаются, например, в силуэте буквы W в выгравированном слове JEWELS. Все вручную, с помощью все тех же супернадфилей.

Итак, механизм разработан и про-изведен и… все. На этом техноло-гический процесс в Вале-де-Жу пре-кращается. И действие переносится в Женеву.

Акт второйВниз, в открывшуюся 6 лет тому

назад мануфактуру План-лез-Уат, механизмы доставляются в разо-бранном виде в маленьких ящичках-контейнерах. Такой ящичек назы-вается kit – «набор», что довольно точно отражает его промежуточное состояние. Это действительно набор деталей, которым только предстоит стать механизмом. Зачем же воз-ить по очень непростому, а местами даже тряскому серпантину наборы,

рискуя перепутать или повредить по дороге крошечные хрупкие детальки? Оказывается, только механизмы, от начала и до конца собранные на тер-ритории кантона Женева, могут пре-тендовать на право носить женевское клеймо. А VCVJ расположена на тер-ритории кантона Во. Следовательно, даже предварительная сборка в горах неприемлема.

В дальнейшем киты собираются и превращаются в механизм. Собранный в первый раз калибр тестируют и, если все в порядке, снова разбирают. После чего детали еще раз тщательно моют, чистят, полируют и отправляют на декорацию. После необходимых шли-фовок и процессов нанесения узоров детали вновь очищают и тестируют. Механизм собирают окончательно и снова тестируют. Согласитесь, техно-логия долгая, если не сказать нудная, а главное – безумно дорогая, ведь на каждом этапе с каждой деталью рабо-тает мастер высшей квалификации, труд которого стоит немало. Сколько именно, мне неизвестно.

Но и на этом процесс не считается завершенным. Механизмы поступают в отдел реглажа – то есть регулировки.

Электронные тестеры Witschi экза-менуют точность хода механизма в разных позициях: сначала при полном заводе, а затем еще раз 24 часа спустя. Допуски минимальны. Те механизмы, которые затем будут отправлены на сертификацию в COSC, а также калибры сложных часов и с турбийонами имеют права на «ошибку» лишь 1 секунда в сутки. Остальным разрешается «раз-брос» в показаниях в пределах 6 секунд.

Затем установка в корпуса, снова «витчи-тесты» с прежними требова-ниями. Произвольно выбранные из партии часы тестируются в имитаторах повседневной эксплуатации, проверя-ются на прочность и водонепроницае-мость.

Интересно, что здесь же в сбо-рочном цехе расположен и участок реставрации. У каждого из мастеров этого участка также есть собственная специализация. Но определяется она не выполняемыми операциями, а воз-растом механизма: один отвечает за калибры в возрасте от 150 до 250 лет, другой специализируется на карман-ных механизмах, которые производи-лись с 1870 по 1930 годы, и так далее.

Разобранные калибры осторожно перевозят на мануфактуру в План-лез-уат, ведь только механизмы, собранные на территории кантона Женева, могут носить женевское клеймо

Page 94: Журнал "Мои Часы" 1-2010

МАНуФАКТуРА

февраль-апрель 201092 МОИ ЧАСЫ № 1

Последний секретОсмотрев обе мануфактуры, мне

стало интересно выяснить следующее. С 1990 года по 2003-й легендарный дом неустанно наращивал производство. Оно возросло в 5(!) раз, с 3500 часов в год до 17 500. Поэтому когда в конце 2003-го была введена в строй новейшая мануфактура в План-лез-Уат, что под Женевой, все ожидали дальнейшего, если не двукратного, то хотя бы 50-про-центного роста. Но ничего такого не произошло. Какое-то время это объяс-нялось тем, что великий дом бросил все силы, людские и технические ресурсы на разработку и запуск в производство собственных механизмов. Затем дом готовился к 250-летию. Но и после всего этого производство не было увеличено. Почему же ввод в эксплуатацию второй огромной и красивейшей (автор дизайна всемирно известный швейцарский архи-тектор Бернар Чуми) мануфактуры не повлиял на производительность?

На этот вопрос мне ответили во время обеда СЕО Vacheron Constantin Хуан-Карлос Торрес и вице-президент Марк Гютен. Кстати, обед с руководите-лями дома также входит в VIP-тур для почетных клиентов марки.

А административная структура Vacheron Constantin продумана, пожалуй, так же тщательно, как и технологическая цепочка производства какой-нибудь сложнейшей новинки вроде показан-ного на SIHH-2010 минутного репетира с турбийоном и вечным календарем Patrimony Calibre 2755. Например, внутрикорпоративный кодекс катего-рически запрещает господам Торресу и Гютену лететь одновременно в одном самолете или плыть на одном корабле. Потому что, если не дай Бог что-нибудь случится, дому будет нанесен тяже-лейший удар, который отбросит его на несколько лет в развитии. Хотя, может, я и преувеличиваю, поскольку традици-онная система подготовки кадров также необычайно плодотворна и отлажена.

Так вот во время обеда мы выяснили, что Vacheron Constantin не собирается достигать, скажем, 20 тысяч часов в год. В планах – максимум 13 тысяч. Зато в модельном ряду резко повы-силась доля действительно сложных моделей. Практически все линии, кроме Overseas, переведены на собственные механизмы. И подавляющее большин-ство мануфактурных механизмов теперь имеют самый престижный знак каче-

ства в часовом искусстве – женевское клеймо. При этом главная цель марки – добиться к 2018 году того, чтобы во всех часах Vacheron Constantin рабо-тали собственные механизмы, которые имели бы женевское клеймо.

Обсудили мы то, что другой гранд Patek Philippe в прошлом году неожи-данно отказался маркировать свои часы женевским клеймом и учредил собствен-ное «клеймо Patek Philippe». Это никоим образом не встревожило представителей Vacheron Constantin. «Можно как угодно относиться к женевскому клейму, – счи-тает Хуан-Карлос Торрес, – но это все равно признанный знак качества и пре-стижа, заслужить который очень слож-но. В любом случае это знак признания твоих заслуг. Я ничего не имею против PP Seal, но это все равно, что я или вы, например, закажем в мастерской орден собственного имени, а потом наградим им сами себя, повесим его на грудь и будем этим гордиться».

Впрочем, какой бы отличительный знак ни украшал механизмы марки, визит на Vacheron Constantin без лишних слов дает понять, что у ману-фактуры есть множество объективных поводов для гордости.

Vacheron Constantin не собирается достигать план-ки объема выпуска, скажем, 20 тысяч часов в год. В планах – максимум 13 тысяч. Зато резко повысилась доля действительно сложных моделей

Page 95: Журнал "Мои Часы" 1-2010

93МОИ ЧАСЫ

Page 96: Журнал "Мои Часы" 1-2010

Почему новая коллекция телефонов Gresso называется в честь знаменитых гонок?

Эксклюзивный дизайн, high-tech мате-риалы, инновационные решения – это то, что Gresso предлагает своим клиентам. Данный принцип воплощен в каждой коллекции. Не исключение и новая коллекция Grand Monaco, вдохновленная гоночными болидами «Формулы-1». Телефоны Gresso Grand Monaco воплотили в себе все лучшее, что присутству-ет в легендарных суперкарах: современные технологии и инновационный дизайн, высо-кая функциональность и ультрасовременные материалы – сверхпрочный и ультралегкий сплав титана и алюминия, high-tech керами-ка и еще один материал, заимствованный из мира автогонок, – карбон.

Да, но зачем использовать технологии конструкции болидов в повседневном аксессуаре?

Как я уже сказала, новинка выполнена из

АКСЕССуАРЫ

февраль-апрель 201094 МОИ ЧАСЫ № 1

Беседовала: Лена ОЛЕйНИКОВА

Что общего между гоночными болидами «Формулы-1» и мобильными телефонами? Что именно дает человеку ощущение, что у него в руках действительно аксессуар класса люкс? Об этом рассказывает Наталья Пескова, директор по СНГ ООО Gresso.

Gresso Grand Monaco

Page 97: Журнал "Мои Часы" 1-2010

титанового сплава – сверхпрочного и неверо-ятно легкого. При температуре 750°С корпус покрывается несколькими слоями high-tech керамики. Такое покрытие не тускнеет и не изменяет цвет со временем. Экран обрамляет сапфировое стекло в 42 карата, отполиро-ванное вручную. Единственный материал, способный поцарапать такое стекло, – алмаз. Особая гордость инженеров Gresso – абсо-лютно плоская клавиатура из полированной стали. В вакууме на пластину клавиатуры наносится сверхтвердое титановое покрытие, которое придает поверхности зеркальный черный цвет и высокую степень стойкости к царапинам и другим механическим повреж-дениям.

То есть это телефон для экстремалов? Или как еще можно охарактеризовать сегодняшнего потребителя телефонов Gresso? В какой стране он живет, чем занимается, для чего ему нужен телефон Gresso?

Gresso Grand Monaco предназначен для достаточно широкого круга пользователей, но в первую очередь для тех, кто стремится к самому современному во всех сферах своей жизни. Пользователям со сложившимся вку-сом, тем, кто предпочитает высококлассный, яркий дизайн, Grand Monaco точно понравит-ся. В какой стране они живут? Сейчас Gresso успешно осуществляет прямые продажи в 20 странах мира.

На ваш взгляд, что самое важное в аксессуарах класса люкс в первую очередь?

Внимание к деталям, эксклюзивность и инновационность. Мобильный телефон клас-са люкс – это не только средство общения, а элемент роскоши, стиля, статуса человека.

В качестве примера инновационности – абсолютно плоская клавиатура в модели Grand Monaco. У всех производителей в аппа-ратах с плоской клавиатурой есть разрезы между клавишами, для того чтобы нажатие на одну клавишу не вызывало нажатие сосед-ней.

В Gresso поставили перед собой задачу – никаких разрезов. Но чтобы все клавиши нажимались идеально, потребовалось почти 3 месяца экспериментов. В компании решили данную проблему и добились того, чтобы дизайн и функциональность были на высшем уровне, доведя работу клавиатуры до идеаль-ного состояния.

Дизайн устройств Gresso имеет четкие и резкие грани, почему было решено отказаться от плавных и обтекаемых форм?

В Gresso стремились к тому, чтобы теле-фон Grand Monaco вызывал столь же сильную

гамму эмоций, что и гоночные автомобили «Формулы-1». Эмоциональность, стремитель-ность, некоторая агрессивность – вот что отражает характер новой модели. Именно это и подчеркивается четкими, резкими гранями в дизайне.

Чем компания Gresso планирует порадовать публику в ближайшее время?

В конце года Gresso предложила своим клиентам услугу персонализации, которая для мира мобильных телефонов является абсолютно новой. Будущий владелец сможет самостоятельно создать собственную модель телефона, которая будет изготовлена специ-ально для него. Он сможет выбрать дизайн и материал кор-пуса, а также различные варианты отделки своего будущего телефона. В этом году Gresso предлагает почти 70 возможных комбинаций. Разместить заказ можно в интернет-магазине компании GRESSO (www.gresso.com) и в салонах официальных дилеров. Изготовлен аппарат будет в течение 7 дней.

95МОИ ЧАСЫ

Gresso Grand MonacoКорпус: титановый сплав, абсолютно пло-ская клавиатура (сверхтвердое титановое покрытие Black PVD)Покрытие: high-tech керамикаВставки: карбонДисплей: сапфировое стеклоЦена: 65 000 руб.

Page 98: Журнал "Мои Часы" 1-2010

Как появилась идея марки Gourji: российские аксессуары и украшения класса люкс, причем такого ностальгического дизайна?

Идея эта появилась давно: причем создать марку универсальную, которая представляет не только украшения, но и разные аксессуары из кожи, предметы гардероба, изделия из фарфора. Тут мы ориентировались на мировой

опыт. Мы знаем много таких известных универсальных домов в Европе и Америке, которые в своей философии опираются на национальные культурные корни своей страны и используют вполне узнаваемые исторические знаки в своем творчестве. Gourji я бы хотел построить по такому же принципу: от конкретной идеи – к глобальности. Но я бы не назвал эту идею российской, а скорее евразийской. Мы рассматриваем как наше культурное пространство всю территорию от Тихого океана до Балтии, этот огромный плавильный котел культур, и на основе этой самобытной эстетики создаем коллекции. Да, начали с советского периода, но в первую очередь потому, что он ближе всего к нам по времени, его легче всего осмыслить. Но здесь нас интересует не партийный строй, а в первую очередь культурный пласт, который господствовал долгое время на всем евразийском пространстве.

И насколько ваша идея нашла отклик у покупателей?

Марке Gourji всего полтора года, но я уже могу сказать, что старт был удачен. Мы занимаемся дистрибуцией многих ювелирных марок и можем сравнивать. Сейчас Gourji можно увидеть в 22 магазинах Москвы, мы представлены в бутиках Парижа и Куршевеля. Правда, клиенты в основном русские, но постепенно мы завоевываем известность.

А почему вы решили довольно смело назвать марку своим именем?

Потому что я уже пять лет мечтал именно о создании собственного бренда. Что касается имени, то тут на выбор повлияло два момента. Во-первых, моя фамилия звучит очень по-евразийски, что согласуется с концепцией марки. Слово «гуржи» можно встретить во многих языках, от тюркских до славянских. А второй момент более важен:

АКСЕССУАРЫ

февраль-апрель 201096 МОИ ЧАСЫ № 1

Беседовала: Лиза ЕпИфАновА

Первая ступень лестницы вверх – так охарактеризовал сегодняшнюю философию марки Gourji ее основатель и креативный директор Дмитрий Гуржий. И рассказал, что ждет марку на самом верху лестницы.

Gourji. Плавильный котел культур

Page 99: Журнал "Мои Часы" 1-2010

когда ты называешь марку своим именем, это дополнительный самоконтроль, больше ответственности за то, что ты под этим именем производишь.

но, как я понимаю, вы только разрабатываете проекты, а производите украшения в Италии?

Моя мечта, конечно, производить все в России. К сожалению, пока что это невозможно, если следовать заданным высоким стандартам качества. У нас хорошо делают литье, гранят камни, у нас прекрасные художники. И все, что касается литья, росписи, мы стараемся делать в России. Но более тонкую работу и работу с золотом мы пока производим в Валенце, это город на севере Италии, исторически специализирующийся на золоте, там работают лучшие мастера.

вы сказали, что советская тема – это «проба пера». А долго вы будете еще с ней работать?

Мы уже двигаемся дальше. Сейчас создаем коллекции, навеянные творчеством Льва Бакста, Серебряного века, Дягилевских сезонов. У нас готова коллекция мужских запонок «Белое дело»: в ней использованы мотивы знаков отличия царских офицеров. Дальше мы хотим идти в гораздо более ранний период, раннее Средневековье, расцвет скифских и хазарских культур – обещаю, вы увидите еще много интересного.

Между тем, крупные иностранные дома, о которых вы говорили, создают такие коллекции скорее как сезонные «фишки», а основой ассортимента у них являются универсальные, просто красивые вещи. У Gourji же такой основы, получается, нет?

Не забывайте: мы еще в самом начале пути. Если вы посмотрите на историю других домов, то они тоже начинали с «фишки». Вначале надо стать брендом, чтобы предлагать что-то универсальное. Да, мы можем сейчас сделать «просто запонки» или «просто кольца», но кому они будут нужны? Поэтому вначале мы должны запомниться, выделиться своей эстетикой, привязкой к конкретной территории. К тому же мы делаем очень красивые вещи. Все, кто видят наши украшения и аксессуары, ценят не только тематику, но и тонкую работу.

А вы создаете коллекции по заранее подготовленному плану или на вас может снизойти неожиданное вдохновение?

И то и другое. Я бы сказал, что источником вдохновения для Gourji служит само наше общество. Мы живем в нем, дышим одним воздухом, стараемся предугадать, что нужно нашим современникам. И, как мне кажется, сейчас им нужно что-то твердое, надежное, какая-то система координат, на которую можно опереться. И я надеюсь, что Gourji участвует в формировании этой системы.

То есть все надежное, хорошее, ценное – все в прошлом?

Конечно, менталитет человека так устроен, что ему кажется, что все самое лучшее было в молодости. Но дело не только в этом. История культуры – это лестница вверх, и если убрать историю, то ты попросту скатишься вниз. Меня все время спрашивают: а когда же будут символы современности или символы будущего. Я не знаю. Я пока таких безусловных символов сегодняшнего дня не вижу, я сам жду, когда они появятся. А появятся они в том числе и из-за того, что мы все время будем изучать и переосмысливать прошлое. Если будем просто сидеть и думать, ах, как бы нам придумать современные символы, вряд ли мы что-то создадим.

Кто вас спрашивает про современные символы? Или точнее – кто ваша клиентура?

Наши клиенты – это бизнесмены от 35 лет и выше, это люди, которые

сегодня имеют средства, но воспитаны на культуре «безусловных знаков». И в основном это мужчины, поскольку наши коллекции в основном мужские. И им в равной степени нравится и качество исполнения наших изделий, и стоящая за ними история.

Значит, у вас есть философия марки, есть четкая позиция в классе люкс и мужская аудитория. Тогда логичный вопрос: когда же Gourji представит собственные часы?

Да, я сам мечтаю об этом. Я даже знаю, от чего оттолкнуться, что должно стать первой ступенью в нашей системе координат. Видите: у меня на руке часы «Полет» 50-х годов, механические в золотом корпусе, ультратонкие. Они тоньше тех моделей, которые недавно были представлены в Женеве. Конечно, в России сейчас нет возможности повторить эту технологию, но я считаю, что дизайн и стиль наших часов 50-х и 70-х годов заслуживает того, чтобы стать источником вдохновения для современных престижных часов. И я думаю, что уже к концу года мы что-то продемонстрируем.

97МОИ ЧАСЫ

Page 100: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ГАлЕРЕя

февраль-апрель 201098 МОИ ЧАСЫ № 1

Русские сезоны в Швейцарии

Vacheron ConstantinPatrimony Nord StreamЦиферблат украшен ручной миниатюрой в виде старинной карты Европы, газопровод «Северный поток» выложен нитью из желтого золота 18К

Часы, как известно, аксессуар очень индивидуальный, он отражает не столько статус владельца и его материальное положение, сколько характер, пристрастия, мысли и даже мечты. Причем необязательно эгоистичные, ведь многие обладатели сложной швейцарской механики мечтают и об общественном благе. Мы попытались это выразить в их гипотетических часах.

Page 101: Журнал "Мои Часы" 1-2010

Ulysse NardinGenghis Khan Justice for All Часы с жакемарами в виде защелкивающихся наручников

DeLaCourBichrono S3 Asphalt Moscow 4 Rings Лимитированная серия с циферблатом из асфальта и 4 кольцевыми счетчиками

Pierre KunzVertigo R020 Climbing Bear Часовой индикатор выполнен в виде взбирающегося на сосну медведя

МОИ ЧАСЫ 99

Page 102: Журнал "Мои Часы" 1-2010

ВСЕ О...

февраль-апрель 2010100 МОИ ЧАСЫ №1

СемьяКрокодилы, кайманы, гавиалы и аллигаторы относятся к виду крокодиловых и появились 250 миллионов лет назад, когда на Земле еще жили динозавры. Ближайшие из современных родственников крокодиловых – птицы.

ВкусСкрытое под толстой кожей мясо легко разделывается и режется на порции, а по вкусу напоминает курятину. Самые нежные части – на лапах и хвостах молодых крокодилов. Крокодиловое мясо – гвоздь меню в ресторанах Латинской Америки и Африки, где его жарят на открытом огне, тогда как в Сингапуре чаще можно встретить крокодила, жаренного в масле. В Индии предпочтение отдают карри из крокодила, а в Австралии традиционным блюдом считается пирог с крокодиловой начинкой. Также мясо крокодила прекрасно сочетается с зеленью и овощами, подходит для приготовления супов, котлет, омлетов и соусов для спагетти.

Кр кодилахMorellato, брелок из коллекции Portachiavi

Lacoste Advantage, сталь, кожаный ремешок

dunhill,портфель из коллекции Exotic

Page 103: Журнал "Мои Часы" 1-2010

101МОИ ЧАСЫ

ФактураПри жизни крокодил отличается от аллигатора прежде всего формой морды, которая у первого острая, с торчащими зубами, а у второго – U-образная. Но и по рисунку изделия легко можно отличить, кому принадлежит кожа. У кожи крокодила пластинки имеют более четкий квадратный узор, у кожи аллигатора узор не очень ровный и достаточно много пластинок неправильной формы, кожа аллигатора более гладкая. Самая дешевая кожа – каймановая, ее пластинки неоднородны по форме, к тому же при частом сгибании она дает трещинки.

ЦенаСамая дорогая кожа – дикого крокодила, затем в порядке убывания котируются выращенные на ферме крокодилы, выращенные аллигаторы и кайманы. Разведение аллигаторов для получения кожи широко распространено в штатах Флорида, Техас и Луизиана. В совокупности эти штаты ежегодно производят порядка 45 тыс. шкур. Стоимость кожи зависит от многих факторов. Например, шкура с живота – более мягкая и гладкая, а кожа со спины имеет характерную фактуру и рисунок. Цена на кожу крокодила начинается примерно от 25 евро за сантиметр. Цена кожи взрослого крокодила составляет 700–2000 евро, цена шкуры каймана – от 200 евро.

Кр кодилах

кожаные ботинки

от Louis Vuitton

Louis Vuitton Emprise желтое золото 18К, ремешок из кожи аллигатора

Vacheron Constantin Overseas Automatic

42 мм, корпус из стали ститановым безелем, ремешок из

кожи аллигатора

dunhill бумажник из коллекции Exotic

Page 104: Журнал "Мои Часы" 1-2010

Такая ситуация категорически не похожа, например, на авто-мобильный рынок: здесь число нарядных дилерских салонов в разы меньше количества точек,

реализующих б/у автомобили. Достаточно развита у нас и продажа second-hand элитной брендовой одежды. А ведь часы подвержены износу или старению гораздо меньше, чем машины или платья.

Кстати, вопреки распространенному убеждению, магазины, торгующие часами, бывшими в употреблении, не только не вступают в конкуренцию с фирменными салонами и бутиками, но даже наоборот – способствуют их росту продаж. Ведь часто, чтобы высвободить средства на приобре-тение новых часов, покупателю приходится идти на своеобразный trade-in, продав ста-рую модель.

Это естественный процесс обновления «часового парка», который к тому же дает человеку определенную уверенность в том, что, покупая новые часы, он приобретает не просто игрушку, а совершает определенное вложение капитала, который сможет задей-ствовать в дальнейшем.

Вроде, все очевидно. Однако почему же вторичный рынок часов в России на деле больше похож на стоячее болото, чем на активно развивающийся бизнес? В первую очередь такая ситуация складывается из предубеждения самих покупателей перед б/у часами, которое формируют несколько распространенных мифов.

Миф I. на вторичном рынке попадаются сплошные подделки

Самый распространенный вопрос, кото-рый задают клиенты продавцам на рынке вторичных часов: «А у вас часы точно настоящие?». Да, боязнь купить подделку – первая и главная причина недоверия к

перепродаже часов. Наивность российского покупателя 80-х сменилась крайней подо-зрительностью и осторожностью. Это не удивительно, за плечами у нас опыт дено-минаций, дефолтов, финансовых пирамид, банкротств банков и прочих мошеннических действий. В этой связи человеку гораздо проще пойти в бутик, заплатить за часы самую высокую цену в мире и спать спокой-но. По крайней мере с уверенностью, что на тумбочке лежат настоящие часы!

Увы, на самом деле подделку можно купить и в обычном часовом салоне, если недобросовестный менеджер захочет совер-шить обман, и о таких случаях в свое время писали в прессе. Но все же нельзя не при-знать, что риск приобрести подделку на вто-ричном рынке действительно выше. Причем даже опция «новые часы в коробке с доку-ментами» не гарантирует их подлинность. Как раз бывает, что оригинальной коробкой и настоящими документами оказываются укомплектованы подделки. Могут совпадать даже номера на корпусе и в документах: хитрецы просто подменивают часы на фаль-шивые и гравируют номера на задней крыш-ке часов. При этом рассказывают одни и те же легенды, как эти часы попали к ним в руки. Последнее время все чаще встречают-ся «левые» часы с поддельными коробками, бумагами, пластиковыми карточками, выпол-ненными на достаточно высоком уровне, так что у обычного человека сомнений не возникнет. Так что наличие документов и коробки ничего не гарантирует. Поэтому на первое место на вторичном рынке выходит квалификация и опыт эксперта.

Лет десять назад распознать контра-фактные часы было довольно просто: 99% из них имели нечеткую полиграфию на циферблате, крестообразные шлицы на винтах задней крышки и, конеч-но, были без коробки и документов.

КОллЕКЦИя

февраль-апрель 2010102 МОИ ЧАСЫ № 1

Четыре мифао вторичном рынкеТекст: Дмитрий КРЫЛов, портал chasovshik.ru

В России часовой рынок насчитывает всего пару десятилетий. За это время по стране открыли двери сотни магазинов, торгующих элитной продукцией мировых брендов, и тысячи, продающих модели от массового ширпотреба до откровенных подделок. А вот рынок вторичных часов практически отсутствует.

Page 105: Журнал "Мои Часы" 1-2010

Подделки такого низкого уровня встре-чаются и сейчас, стоимость их в ЮВА всего несколько долларов. Если говорить о копиях стоимостью около $1000 за стальную модель, то здесь явных при-знаков можно и не обнаружить. Даже механизм будет копией швейцарского и декорирован в стиле конкретной марки. Большинство элементов будет выполне-но так же, как и в оригинале. Известен случай, когда в один из московских бутиков принесли такую подделку и все менеджеры магазина стали сравнивать ее с оригиналом, продающимся в сало-не: ни один не смог найти ни одного отличия! Конечно, экспертиза – не их задача, но этот факт свидетельствует о том, что определение подлинности тре-бует исключительно профессионального подхода.

Поэтому если вы не уверены в источни-ке покупаемых на вторичном рынке часов, выход один – обратиться к экспертам. Обычно профессиональная экспертиза включает следующую процедуру: опреде-ление подлинности, выявление следов вскрытия и ремонта, определение состоя-ния механизма и рекомендации по необхо-димому обслуживанию, чистку механизма. А также проверка часов на криминальность по надежным каналам и определение их стоимости. Услуги эксперта обойдутся в 50-100 евро , а если покупать часы в спе-циализированном комиссионном салоне, то там, как правило, экспертиза входит в конечную стоимость модели.

Миф II. Часам, купленным в магазине, гарантируют идеальное состояние

На самом деле в идеальном состоянии часы выходят со склада фабрики. И то не все. А по дороге до прилавка и в магазине с ними могут произойти различные пертурба-ции, которые не различишь простым глазом. Например, часы могут быть отполированы после неаккуратного хранения и много-численных примерок, им могли сделать профилактику, если они долго лежали под лампами и смазка потеряла свои свойства. Естественно, в магазине снижать цену на такие модели никто не будет, в отличие от вторичного рынка, где после экспертизы состояния цену можно скинуть в два, а то и в три раза.

К тому же не стоит забывать, что значи-тельную часть вторичного рынка составляют абсолютно новые часы, полученные кем-то в качестве подарка, что в последнее время стало весьма модной темой, и не пришед-шиеся «по руке». И тут можно встретить очень интересные экземпляры по очень привлекательной цене.

Миф III. перепродать часы можно только с убытком

Возможность купить бывшие в упо-треблении часы за 30–50% от магазинной цены – это палка о двух концах. Рынок вто-ричных часов столь медленно развивается еще и потому, что люди, честно купившие в салоне дорогие часы, весьма неохотно соглашаются с мыслью, что на перепродаже они явно потеряют. Разумеется, это огра-ничивает предложение. С другой стороны, дальнейшее падение цены часов, купленных на вторичном рынке, будет минимальным. Собственно говоря, искусство часового кол-лекционирования, которое у нас постепенно начинает развиваться и заключается в умении вкладывать деньги в модели, рыноч-ная цена которых растет, или подбирать определенные сеты, также повышающие цену часов. Все это можно сделать именно на вторичном рынке.

Кстати, в последнее время довольно распространенным способом заработать на перепродаже часов стал «тюнинг» в виде постановки бриллиантов на корпусе, браслете и иногда на циферблате. Особенно часто это практикуется на женских часах именитых компаний, когда разница между одинаковыми моделями с камнями и без в несколько раз превышает стоимость самих камней с работой. Поэтому даже новые часы нередко «украшают» бриллиантами, часто пытаясь это выдать за заводскую инкрустацию. Правда, когда владельцы таких часов приходят к экспертам, они бывают очень удивлены, узнав, что стои-мость их часов значительно ниже, чем то, на сколько они рассчитывали.

Миф IV. на вторичном рынке ограниченный выбор моделей

Отчасти это правда. Хотя продажи на первичном рынке в России идут довольно активно, по сравнению с Европой или США на руках у россиян пока относительно немного дорогих часов. Соответственно не так много их и на вторичном рынке.

К тому же у российского рынка есть своя специфика, и многие модели здесь пока с трудом находят своего покупателя. В основном это касается редких и коллекци-онных часов, а также винтажных моделей. В России к часам отношение зачастую такое же, как и к машинам – если вышла новая модель, то от старой надо избавляться. На самом деле многие часы после снятия с про-изводства резко дорожают. Конечно, это касается далеко не всех моделей. На Западе это давно поняли, и рекордные цены аук-ционов – яркое тому подтверждение. В силу молодости часового рынка России многие еще не осознали, что редкие часы – выгод-ная инвестиция.

103МОИ ЧАСЫ

Patek Philippe Perpetual Calendar Цена на вторичном рынкеRef.- 5039G

$ 39 999

Girard- Perregaux Sea Hawk II Цена на вторичном рынкеRef.- 49900.0.21.6546

$ 5 899

Breguet Classique Alarm Le Reveil du Tsar Цена на вторичном рынкеRef.- 5707BB

$ 24 899

Ulysse Nardin Michelangelo UTC Dual Time Цена на вторичном рынкеRef.- 223-68

$ 3 899

Page 106: Журнал "Мои Часы" 1-2010

февраль-апрель 2010104 МОИ ЧАСЫ № 1

СОбЫтИя. лЮДИ

С начала футбольного сезона 2008–2009 часовая марка Ebel является официальным партнером известного немецкого футбольного клуба «Бавария». Очередным шагом в сотрудничестве часовой компании с мюнхенской «Баварией» стала организация совместного благо-творительного вечера, вырученные в ходе которого средства пойдут в фонд Bayern Hilfe e.V. За время партнерства Ebel представила две специальные модели часов, посвященные леген-дарной команде и выпущенные огра-ниченной серией 250 экземпляров: черные 1911 Tekton FC Bayern Munich и новые элегантные Ebel Hexagon FC Bayern Munich. Последнюю модель часовой бренд подарил всем игро-кам «Баварии», тренерскому составу и членам совета директоров клуба. Через год часы с автографами вла-дельцев будут проданы на веб-сайте мюнхенской «Баварии», а часть средств будет передана в благотвори-тельный фонд.

Игроки «баварии» расписались на часах Ebel

В феврале лицо актрисы Джулианны Мур украсит рекламные плакаты в рамках кампании по продвижению ювелирных украшений и часов Bvlgari из коллекции весна/лето 2010. Актриса, четырежды номинировавшаяся на «Оскар», уже снялась в рекламе, созданной популярным дуэтом фотографов – Мертом Аласом и Маркусом Пиггтотом, которые снимали Дэвида Бэкхема для Armani, Пенелопу Крус для Mango, создавали серии уникальных фотографий с Кейт Мосс, Дрю Берримор, Кортни Лав, Гвен Стеффани и другими звездами. По словам представителей Bvlgari, Джулианна Мур была выбрана за свое не подвластное времени обаяние и привлекательность.

Новым CEO часовой компании Romain Jerome S.A. назначен Мануэль Эмш, ранее возглавлявший успешный бренд Jaquet Droz. В Romain Jerome надеются, что Мануэль Эмш сможет использовать в компании не только свой опыт создания и про-движения уникальных моделей, но и развития торговой сети. Он вольется в уже существующую команду менеджеров марки, соз-данной в 2004 году, и также будет взаимодействовать с новым директором по продажам Жанкарло Мантуано, который ранее занимал должность директора по дистрибуции Zino Davidoff.

Maurice Lacroix представила своих новых посланников. Поклонникам Всемирной паутины хорошо известен Джимми Уэйлс, который отныне будет представлять часы Maurice Lacroix. Он основал «Википедию», уникальный проект, энциклопедию, которую может пополнить каж-дый желающий. Еще одним посланником марки стал ирландский музыкант и актер сэр Боб Гелдоф, который управляет собственной продюсерской телевизионной компанией.

Джулианна Мур будет рекламировать часы Bvlgari

Мануэль Эмш занял место Ивана Арпа

Основатель «Википедии» носит Maurice Lacroix

Page 107: Журнал "Мои Часы" 1-2010

105МОИ ЧАСЫ

Дизайнер Ольга Моисеенко и светская писательница Лена Ленина при поддержке ювелирного дома «Эстет» (ул. Веткина, 4) продемонстрировали новую коллекцию «Маленькое черное платье для большой блондинки». Представленные модели одежды были созданы российским модельером Ольгой Моисеенко совместно с японским дизайнером Hakuyo Miya, учеником Кензо. По признаниям собравшихся гостей, среди которых были Сергей Зверев, Никас Сафронов, Прохор Шаляпин, Катя Лель, Елена Терлеева и Александр Песков, представленная коллекция вышла очень смелой и интересной и весьма обрадует женщин с пышными формами.

В этом году два партнера – часовая марка TAG Heuer и команда «Формулы-1» McLaren – отмечают два юбилея: часовщики празд-нуют 150-летие, а гонщики – 25-ю годовщину участия команды в престижных гоночных соревнованиях. Компании решили объеди-нить свои «дни рождения» и организовать совместную вечеринку в английском Вокинге 2 декабря прошлого года. В мероприятии приняли участие гонщик Льюис Хэмилтон, который является послан-ником марки TAG Heuer, Мартин Уитмарш, руководитель команды Vodafone McLaren Mercedes, Рон Деннис, руководитель компании McLaren Automotive, CEO TAG Heuer Жан-Кристоф Бабен и почетный президент часовой компании Джек Хоэр.

Покинувший Baume & Mercier и Richemont Group в сентябре прошлого года Мишель Ньето стал операционным директором мануфактуры Bvlgari в Ле-Сентье. Именно здесь происходит завершение процес-са изготовления часов под брендами Daniel Roth и Gerald Genta, кроме того в мастерских мануфактуры осуществляется сборка сложных механизмов для часов под маркой Bvlgari. Ранее пост операци-онного директора мануфактуры занимал Луи Сапин.

Роджер Смит, единственный ученик легендарного часовщика Джорджа Дэниэлса, прославившегося созданием коаксиаль-ного спуска, будет сотрудничать с учителем в создании новой линейки наручных часов Daniels. Джордж Дэниэлс начал свой путь с реставрации старинных часов Breguet, а в 60-е пришел к идее создания собственных механических часов. До сих пор мастер изготавливал все часы сам, тиражом не более 25 экземпляров в год. Новые часы от Дэниэлса, которые будут выпущены ограниченной серией, будут иметь коаксиальный спуск, а их изготовлением займется Роджер Смит.

Мишель Ньето будет выпускать часы Bvlgari

Смит продолжит дело Дэниэлса

Гонщики первыми отметили юбилей TAG Heuer

Модельеры показали шикарные формы

Page 108: Журнал "Мои Часы" 1-2010

февраль-апрель 2010106 МОИ ЧАСЫ № 1

СОбЫтИя. МЕСтА

Второй бутик Blancpain в России

Четыре ретрограда Longines в клубе Bubbles

Инсталляция в «Симфонии времени»

Второй бутик Blancpain открылся в центре Екатеринбурга на проспекте Ленина, 25. Отражая философию мануфак-туры в Ле-Брассю, бутик компании Blancpain пропитан атмосферой роскоши и элегантности. Благородное дере-во вишни, элегантные чистые линии обстановки и тра-диционные кованые засовы, украшающие окна и витри-ны, вносят свой вклад для придания интерьеру ноток, характерных для компании Blancpain. Дизайн интерьера, созданный искусным краснодеревщиком из долины Вале-де-Жу, насыщен духом местных традиций и секретами часового дела компании Blancpain, сохраняемыми на протяжении 270 лет.

8 декабря в московском арт-ресторане Bubbles состоя-лась российская презентация флагманской модели попу-лярнейшей коллекции Longines – The Longines Master Collection Retrograde. Среди гостей традиционно эле-гантного мероприятия швейцарской марки присутство-вали посланник элегантности Longines Олег Меньшиков, Максим Черницов, Андрей Мерзликин, Петр Фадеев, Елена Захарова и Эвелина Хромченко. Часы представили публике глава российского офиса Swatch Group Петер Стефан, бренд-менеджер Longines Дмитрий Дмитриев, а также директор российского направления развития ком-пании Вивьен Дюбуржуа. Часы Longines Master Collection Retrograde с механизмом ETA, разработанным и изготов-ленным эксклюзивно для фирмы Longines, выпускаются в варианте с четырьмя ретроградными функциями (день недели, дата, секунды, второй часовой пояс).

Московский салон интерьерных часов «Симфония време-ни» принял участие в специальном арт-проекте журнала Architectural Digest «Утро 1 января: Магические простран-ства». Эта необычная выставка-продажа предметов интерьера проходила с 2 декабря 2009 года по 10 января 2010 года в Крокус Сити Молле. По периметру первого этажа было обо-рудовано 6 стендов, каждый из которых имел свою концепцию и свой цвет. Любой стенд выглядел как отдельный живой интерьер, нашедший свое место в одной из комнат, а именно: хрустальной столовой, белоснежной спальне, красной гости-ной, деревянном кабинете, черной гостиной и даже золотой ванной. В трех последних комнатах можно было увидеть часы как роскошное дополнение, мягко вливающееся в интерьер.

Page 109: Журнал "Мои Часы" 1-2010

107МОИ ЧАСЫ

В московской сети «тайм Авеню» появился еще три магазина

Открытие экипировочного центра BoscoSport

В Екатеринбурге в торговом центре «Европа» открылся бутик часовой марки Omega. Концепция бутика основана на таких фило-софских константах, как: Время, Вода, Солнце и Земля. Время предстает в виде плавно теку-щей реки, всегда в движении, наполненная переменами. В связи с этим ключевой эле-мент дизайна – стальной дождь, нисходящий потоками водопада. Фантастической красоты витрины отражают соединение этих четы-рех элементов. Внутренняя отделка бутика состоит главным образом из природных мате-риалов. Для стен использованы натуральная штукатурка, для пола – мрамор. Настенные витрины выполнены из искрящегося золотом стекла, напоминающего игристое шампанское, и логотипов Omega.

В конце года в сети швейцарских часов «Тайм Авеню» открылись три новых салона: в ТЦ «Атриум», «Золотой Вавилон» и «Капитолий». Ассортимент магазинов содержит стандартный для сети набор марок: Louis Erard, Martin Braun, Rodolphe, Breitling, TAG Heuer, Ebel, Porsche Design, Eterna, Rado, Roamer, Saint Honore, Michel Herbelin, Raymond Weil, Perrelet, Barthelay, Maurice Lacroix, Frederique Constant и Louis Moinet.

С 11 декабря по 20 января на первом этаже второй линии ГУМа компа-ния Ulysse Nardin и ювелирно-часовой бутик Sublime by Bosco предста-вили уникальную инсталляцию, в которой нашли отражение важнейшие вехи истории легендарной часовой мануфактуры. Участниками этого проекта стали часы из музея Ulysse Nardin, личной коллекции Рольфа Шнидера и современные достижения компании, повлиявшие на ход времени.

23 декабря 2009 года в Москве в здании знаменитой высотки на Кудринской площади состоялось торжественное открытие экипировочного центра BоscoSport. Российские спортсмены, собиравшиеся на Зимнюю олимпиаду в Ванкувер, уже экипировались в новом магазине. Также в центре будет пред-ставлена спортивная экипировка и официальная форма сборной на Играх в Лондоне, Сочи и Рио-де-Жанейро.

Omega

открыла бутик в Екатеринбурге

Эволюция времени Ulysse Nardin в ГУМе

Page 110: Журнал "Мои Часы" 1-2010

февраль-апрель 2010

СОбЫтИя. ПРЕДМЕтЫ

40 лет первым кварцевым часам

dunhill для любимых мужчин

Часы Hublot с изображением альбомов группы Depeche Mode

С декабря 2009 года компания Seiko начала отсчет юби-лейного года, посвященного 40-летней годовщине выхода первых кварцевых часов Seiko Quartz Astron. Исследования, результатом которых стало создание кварцевого механизма, начались в 1959 году в лаборатории Suwa Seikosha (сейчас Seiko Epson). А 25 декабря 1969 года компания представила Quartz Astron – часы золотом корпусе, выпущенные ограни-ченной серией 100 экземпляров. Часы отличались удиви-тельной для того времени точностью – отклонение составля-ло всего 5 секунд в месяц. В следующем году часы поступили в продажу. На выставке Базель-2010 компания планирует удивить ценителей часового искусства, представив новые «революционные» кварцевые часы.

С 1 февраля поклонники группы Depeche Mode и ценители часового искусства могут выбрать одну из 12 моделей, выпу-щенных компанией Hublot совместно с музыкантами. Часы будут продаваться на аукционе, который будет организован в Интернете. Все сборы от продажи часов пойдут на благо-творительность – они поступят в фонд, поддерживающий подростков, больных раком. Циферблаты 12 часов из кол-лекции Big Bang будут украшены изображениями обложек альбомов группы.

Специально ко дню Святого Валентина компания dunhill создала коллекцию

«Для любимых мужчин». Вниманию поклонников марки представ-

лены различные запонки на любой вкус из белого золо-та и серебра, кашемировые шарфы, настольные игры и многое другое. Все эти подарки можно приоб-рести в фирменном бутике

dunhill на Петровке, 12.

Часы Moonstruck от Ulysse Nardin получили престижный приз «Часы года» в Малайзии. Судьи оценили инновационность модели и ее уникальный дизайн. Награда была вручена пре-зиденту Ulysse Nardin Рольфу Шнидеру в Starhill Gallery – круп-нейшем часовом магазине страны, где представлены часы 110 престижных часовых марок. В центре циферблата часов Moonstruck Луна вращается вокруг Земли, и обладатель часов может определить лунную фазу по отношению к любому задан-ному месту на Земле.

Ulysse Nardin стали часами года в Малайзии

Page 111: Журнал "Мои Часы" 1-2010
Page 112: Журнал "Мои Часы" 1-2010

февраль-апрель 2010110 МОИ ЧАСЫ № 1

ХРОНОГРАФ. ПРЕДМЕтЫ

Самые романтичные подарки от Le Cadeau

Новинки Martin Braun и Rodolphe скоро в России

Доступная роскошь репетира от Epos

Весна в Sublime by Bosco

В преддверии 14 Февраля и 8 Марта бутики Le Cadeau представ-ляют новые коллекции и актуальные тренды ювелирной моды. Дамы могут порадовать себя новыми необычными изделиями самого разного стиля от таких производителей, как французский дом высокой моды Feraud, дизайнерский дом Guy Laroche, знаме-нитый парижский бренд Cacharel, британская марка Ramon, гуру франко-японской моды Kenzo и один из лучших производителей украшений из жемчуга Mizaki.

В Sublime by Bosco готовы к наступлению романтических праздников: кроме классических украшений здесь можно найти и украшения в форме сердец от британского ювели-ра Шона Лина или Nanis, и цветы в исполнении Salvini, и миниатюрных зверушек от DoDo. Ювелирная марка Pomellato приготовила к весне коллекцию M’ama – non m’ama (любит – не любит. Часовщики Blancpain и Jaquet Droz предлагают специальные лимитированные коллекции, которые так и называются: Saint-Valentin. Для тех же, кто так и не смог определиться с выбором, есть подарочный сертификат.

Несмотря на уход из группы основателей одноименных марок Мартина Брауна и Рудольфа Каттана, эти бренды

продолжат свое развитие. Во время выставки WPHH пред-ставители компании «Авента», российского дистрибьюто-ра марок Rodolphe, Barthelay и Martin Braun, встретились

с руководством группы и новым директором данных проектов – Патриком Штейнером. Особый интерес дистри-

бьютора вызвали новые модели Barthelay, относящиеся к экономичному сегменту от 1500 до 5000 долларов США. И

совсем скоро эти часы ожидаются в России.

Самое рафинированное часовое усложнение – репетир – теперь появилось в новом исполнении благодаря мастерству

часовщиков компании Epos. Лимитированная серия пяти-минутного репетира модели 3373 теперь представлена и в России компанией Skytime в магазинах Санкт-Петербурга и Нижнего Новгорода. За более чем разумную цену Epos

предлагает российскому ценителю часов роскошную модель. Базовый механизм ETA, доработанный модулем DD88,

украшен жемчужным зернением и воронеными винтами. Наблюдать за работой механизма и сложного модуля репети-

ра позволяет открытый циферблат.

Page 113: Журнал "Мои Часы" 1-2010

Где починитьГде купить

Комиссионный магазин Перспектива

www.lombard-perspectiva.ru Мансуровский переулок д. 10 стр. 2. Тел.: (495) 998-72-72, (495) 637-31-70

Срочный выкуп элитных швейцарских часов и телефонов VERTU

Часовой Дом МИГ

С.Петербург, Загородный, 30, тел.: 7131896, факс: 7641527 Лиговский, 111 тел.: 7649963

Maurice Lacroix, Fortis, Rado, Longines, Balmain, Lorenz, Certina, Rochas, Tissot, Atlantic, Jacques Lemans, Charmex, Versace, Sector, Cuervo y Sobrinos, Milus, Pequignet, Perrelet, Gevril, Roberto Cavalli, Kolber

г. Санкт-Петербург: Московский пр., д. 159, тел.: (812) 338-33-64 ; ул. Савушкина, д. 126 «А», тел.: (812) 334-25-50, ТРК «АТЛАНТИК СИТИ». г. Москва: Сокольническая пл., д. 9А, ТЦ «Русское раздолье», тел.: (495) 926-43-69; Киевское шоссе, Бизнес-парк «Румянцево», тел.: (495) 969-24-40

Maurice Lacroix, Raymond Weil, Longines, RADO, EPOS, Perrelet, GIO MONACO, Armand Nicolet, Tissot, Auguste Reymond, Certina, Appella, Hermle, Bruno Sohnle, Cerruti, Freelook, Century, Louis Moinet, Christina London

Салоны швейцарских часов

Строительный проезд, 7а, тел.: 8-985-228-00-57, факс: 225-26-39ООО «ТеросЛаб»

Сложный ремонт швейцарских часов, оценка (estimate), экспертное заключениеBlancpain, GirardPerregaux, Gerald Genta, Vacheron Constantin

Сервис центр «Часовой»Адрес: ул. Марксистская, д. 34/8, 7-я проходная.тел.: 724-3690, 258-9290

Ремонт швейцарских часов.Официальное обслуживание: Eterna, Martin Braun, Louis Erard,Louis Moinet, Michel Herbelin, Adriatica, Porsche Design

+

Новый Арбат 36/3,ТЦ «Сфера», бутик «Авторские часы Maxim Nazarov», тел. +7(495)69 09 777 [email protected]

Ремонт и обслуживание часов и ювелирных изделий любой сложности, реставрация, продажа часов и аксессуаров

Catalog.MyWatch.ru

Подскажем где купить!Уникальный интернет каталог:

информация о наличию моделей в магазинах

Page 114: Журнал "Мои Часы" 1-2010

Московские фирмы-распространители периодической печатной продукции: «Пресс-клуб «Олимп»; ЗАО «МН-Пресс»; ТК «Прессэкспо»; ООО «Ритейл Медиагрупп»; ООО «ПрессХаус»; «Р-киоск»; «HDS» и др. Сети супермаркетов: «Алые паруса»; «Азбука вкуса»; «Седьмой Континент»; «BILLA»; «SPAR»; «Элекскор» и другие. Мини-магазины прессы «Хорошие Новости».Дома отдыха, отели: Отель-комплекс РАО «Газпром».офисы компаний: Тюменская нефтяная компания; «Daev Plaza»; Бизнес-центр на Моховой; «Meerhold Business center»; Красная роза БЦ; Олимпик Плаза 1; «Ринко Плаза» Бизнес-центр; «Павловский»; «Крылатские Холмы» (Бизнес-парк); «Аврора» Бизнес-парк; «Усадьба Центр»; Легион-1 всего 67 бизнес центров. Салоны красоты: «Сергей Зверев», ул. 1-я Тверская-Ямская, 28; «Жак Дессанж»; «Ив роше»; «Санрайс»; «Beauty Studio» гостиница «National»; «Парадайз»; «Вольный стиль»; «Aldo Coppola», гостиница «Рэдиссон-Славянская»; Спортивный клуб «Petrovka Sports».Рестораны: Ресторан «Кафка»; Ресторан «Губернаторский», Вознесенский пер., 22; Ресторан «МАО», ул. 1905 года, стр. 2А; Ресторан «Шоколад», Страстной б-р, 5; Ресторан «Реставрация», Леонтьевский пер., 7; Ресторан «Шафран», Спиридоновский пер., 12/9; «ВООКАФЕ», ул. Садовая-Самотечная, 13; Ресторан «7 пятниц», ул. Воронцовская, д. 6.

Москва: Магазины «CASSAFORTE»: ул. Новый Арбат, 36, стр.3 (ТЦ «Сфера»); Столешников пер., 14; Салон «Da Vinci», ул. Новый Арбат, д. 36 (ТК «Сфера»); салоны «ТАЙМАВЕНЮ», Ленинградский пр-т, д. 62а (ТЦ «Галерея «Аэропорт»); ул. Перерва, д. 17 (ТЦ «БУМ»); ул. Петровка, д. 17; Ореховый б-р, д. 15 (ТЦ «Галерея «Водолей»); пр-т Мира, д. 33 (ТЦ «Олимпик-Плаза»); пл. Киевского вокзала, д. 2 (ТЦ «Европейский»); ул. Никольская, д. 10 (ТЦ «Шереметьевский»); салон «Алмаз», ул. М. Бронная, 20-А/10, стр. 1; Салон «Helvetia», Красная пл., 3. (ТД «ГУМ»); салон «Балчуг Кемпински», ул. Балчуг, 1, (гостиница «Балчуг»); салоны «Верное время»: ул. Новый Арбат, 10; ул. Петровка, 12, стр. 1; «ЧАСЫ. Подарки», ул. 3-я Фрунзенская, 9; «Швейцарские часы», Дмитровское ш., 89, (ТК «XL»); «Beautiful Times», ул. Ильинка, д. 4 («Гостинный двор»); ювелирный салон «Санси», ул. Петровка, 12, стр. 1, («Театрально-художественный салон»); бутик «TAG Heuer», ул. Тверская, д. 19А, стр. 3; бутик «Maurice Lacroix», ул. Тверская, д. 4; салоны «Табачная Любовь»: ул. Никольская, д. 25 (ТЦ «Наутилус»); Новинский бульвар, д. 8 (ТЦ «ЛОТТЕ ПЛАЗА»). С.-петербург: Салоны «Империал»: Большой пр-т, 46; ул. Б. Конюшенная, 13; ул. Маяковского, 1; Невский пр-т, 44; Группа «МИГ», Загородный пр-д, 30; салоны «HAROLD»: Торфяная дорога, д.7 (ТРК «Гулливер»); пр. Космонавтов, д.14 (ТРК «Радуга»); салоны «Макситайм»: ТК «Балтийский»; ТК «Заневский»; ТК «Фрунзенский»; ТК «Аэродром»; ТК «Норд»; ТК «Озерки»; ТК «ПИК»; ТЦ «Меркурий»; салон «Престиж», Каменноостровский пр-т, 17; салоны «Сититайм»: Владимирский пр., 19 (ТЦ «Владимирский пассаж»); универмаг «Кировский», пл. Стачек, 9; пр. Энгельса, 33 (ТК «Светлановский»); Торфяная дорога, 7 (ТК «Гулливер»); Литейный пр., 36; ул. Садовая, 111; пр. Стачек, 99 (ТРК «Континент»); Невский пр-т, 48 (универмаг «Пассаж); пр. Культуры, 1 (ТРЦ «Родео Драйв»); салон «Хронограф», ул. Ефимова, 3, (ТК «Сенная»); «STATUS» Швейцарские часы: Литейный пр., д. 27; Большой пр. П.С., д.60; бутик «Longines», Невский пр, д. 137; бутик «Rado», Невский пр., д. 137. Белгород: салон «Swisstime», ул. Попова, д. 36 (универмаг «Белгород»). великий новгород: «Швейцарские часы», ул. Б. Газон, 5. владивосток: «Золотое время», Океанский пр-т, 8; «Салон часов», ул. Комсомольская, 13 (ТЦ «Игнат»). воронеж: салон «Аристократ», ул. Плехановская, 18. Екатеринбург: «Покровский пассаж», ул. Р. Люксембург, д. 4. Ижевск: «Елисейские поля», ул. Советская, 7. Иркутск: «Золотое Время», ул. Литвинова, 17 («Торговый Комплекс», этаж 2); «Золотое Время», ул. Советская, 58 (ТЦ «Иркутский»); «Золотое Время», ул. Советская, 58 (ТЦ «Престиж»); «Швейцарские часы», пр-т Ленина, д. 46 (ТЦ «Вояж», пав. 9); «Золотое время», ул. Б. Хмельницкого, д. 1 «Б». Казань: салоны «Империя»: ул. Баумана, д. 51/50 (ТЦ «ГУМ», 2 этаж); ул. Мавлютова, д. 45 («Рамстор», 1 этаж); салон «Versal», ул. Баумана, д. 51/50 (ТЦ «ГУМ», 2 этаж») Калининград: «Часы», магазин, ул. Багратиона, 106; Салоны «Часы Женевы»: ул. Проф. Баранова, 34 (ТЦ

«Акрополь»); ул. Ген. Озерова, 17 (ТЦ «Мега-центр»); ул. Театральная, д. 4 (ТЦ «Европа»); ул. Ленина, 22 (Калининградская обл., г. Светлогорск). Кемерово: «Стерх», Советский пр-т, 33; «Стерх», пр-т Октябрьский, д. 34; салон «Швейцарские часы», (ТЦ «Галерея-Гранд»); салон «Швейцарские часы», ул. Ленина, 135. Краснодар: «Золотое время», ул. Дзержинского, 100 (ТК «Красная Площадь»); «Швейцарские часы», ул. Гоголя, 69 (ЦУМ, этаж 2); салон часов, «ТЦ Сити-Центр», ул. Индустриальная, 2 (ТЦ «Сити-Центр»); Салон «Галлерея времени», ул. Индустриальная, д. 2; «Гринвич», ул. Красная, д. 28. Красноярск: салоны «Сибтайм»: пр.Мира, 98; ул.9 мая, 77 (ТРЦ «Планета»); пр.Красноярский рабочий, 120 (ТЦ «Красноярье»); ул. Красной армии, 10 (ТК «Квант»); ул. 78-й Добровольческой бригады, 12 (ТК «Командор»); ул. Карла Маркса, 125 (ЦУМ); салоны швейцарских часов и ювелирных изделий «Гринвич»: ул. Карла Маркса, 125 (ТЦ «Хамелеон»); ул. 9 мая, 77 (ТРЦ «Планета»); «Париж», салон, пр-т Мира, 78. Московская обл.: г. Коломна, ул. Октябрьской революции, д 210, м-н «Швейцарские часы», г. Коломна, ул. Октябрьской Революции (ТРЦ «Рио», 1-й этаж) салон часов «Тайм Холл»; г. Раменское, ул. Вокзальная, д. 4 (ТРЦ «Солнецный рай) салон часов «Тайм Холл». Мурманск: «Светоч», пр-т Ленина, д. 76. новокузнецк: «Стерх», пр-т Ермакова, д. 9А (БЦ «Сити»). новороссийск: салон часов «Эпоха», ул. Свободы,3/5; «Легенда», ТРЦ «Южный пассаж»; «Гринвич», Мичуринский пер., 4. новосибирск: «Женева», ул. Ленина, 10 (Универсам «Пассаж»). норильск: бутик «Эгоист», Ленинский пр-т, 21. омск: «Часовой салон», ул. 70-летия Октября, 25. («ЦУМ») оренбург: «Золотая Середина», магазин, ул. Советская, 31. пенза: салон Sonnet, ул. Кураева, 1-А, (ТЦ «Элком»). пермь: салон «Эталон», ул. Осинская, д. 6. пятигорск: «Швейцарские часы», ул. Мира, 3, («Универмаг», этаж 2). Ростов-на-Дону: салон «Галерея времени», пр. им.М.Нагибина, 32/2 (Мегацентр «Горизонт»); салон «Галерея времени», ул. Б. Садовая 32/36; «Репетир», пр-т Буденновский, д. 3; «Репетир», проспект Буденновский 3. Самара: «Новелла», Московское ш., 81-А (ТРК «Парк Хаус», этаж 2). Сочи: «Мир подарков», магазин, ул. Воровского, 32; салон «Имидж», ул. Воровского, 4; салон «Имидж – VIP подарки», ул. Новогинская, д. 12. Сургут: салон «Daniel», пр-т Мира, 19 (ТЦ «Престиж»); салон «Кронос», ул. Энгельса, 11 (ТЦ «Сибирь»). Тамбов: «Салон часов», ул. Советская, 123 «ТД «Айсберг») Тверь: «Интерчас», магазин, пр-т Победы, 24, корп. 1. Тольятти: салон «Eurotime», ул. Фрунзе, 6, (ТК «Пассаж», этаж 1); салон «Новое Время», ул. Революционная, 52-А, (ТЦ «Русь»). Тюмень: «Женева», магазин, ул. Республики, 46; часовой салон «Тик-Так», ул. Республики, 131. Хабаровск: «Золотое Время», магазин, ул. Карла Маркса, 76, (ТК «Сити»). Челябинск: «Часовой бутик», ул. Кирова, 110, (ТК «Покровский пассаж»); «Classic Time», ул. Коммуны, 60, (ТК «Гостиный Двор»); «Хронограф», пр-т Ленина, 52. Ярославль: «Швейцарские часы», ул. Кирова, 11.

Где нас найти

Часовые салоны и магазины

Подписной индекс в объединенном каталоге — 84597