48
Учредитель и издатель ВсеУкраинский ТаТарский кУЛЬТУрнЫй ЦенТр «ТУГан ТеЛ» СОДЕРЖАНИЕ БЕЗ БУЛДЫРАБЫЗ — МЫ МОЖЕМ! Подписано в печать 26..01.13. Объем 9,2 усл.-печ. л. № 1 (123)—2013 регистрационное свидетельство кВ №10700 от 5 декабря 2005 года издается с марта 2000 года Ш е ф-р е д а к т о р: канафия ХУснУТДинОВ, канд. хим. наук, заслуженный работник культуры Украины и республики Т атарстан р е д а к т о р в ы п у с к а: алина кУДЛай E-mail: [email protected] Литературный редактор: Галина ЛОТОЦкаЯ Дизайнер-верстальщик: Татьяна кОсТЮк р е д а к ц и о н н ы й с о в е т: Валерий БасЫрОВ, президент крымской литературной академии рустэм аБЫЗОВ, докт. мед. наук, профессор; рустем ДЖанГУЖин, докт. филос. наук, профессор; Диляра ШкУркО, редактор издательского Дома «Украин- ский Медиа Холдинг»; николай кирЮШкО, канд. филос. наук, вед. научн. сотр.; Леся МаТВееВа, докт. истор. наук, профессор, дир. института востоковедения им. а. е. крымского нан Украины. Благодарим координационный совет российских соотечественников, проживающих за рубежом, за помощь в выпуске дополнительного тиража журнала «Дуслык» При перепечатке ссылка на «Дуслык» обязательна. На первой странице обложки снимки приурочены к V съезду Всемирного конгресса татар Адрес редакции 03062, г. Киев, ул. Невская, 10А Тел./факс (044) 449-65-46 E-mail: [email protected] Слово редактора .......................................................................................................... 2 НОВОСТИ. СОБЫТИЯ. КОНФЕРЕНЦИИ Пресс-служба РУНМОУ «Киевский муфтият». Объединение и работа мусульманского сообщества стран СНГ ............... 3 Международная научно-практическая конференция…................................. 6 И. И. Халеева. Глобализация и перспективы развития духовного образования государств-участников СНГ ......................................................... 7 ЮБИЛЕИ О. Полевая. Казань – дом далекий и родной для тысяч соплеменников ..................................................................................... 10 Р. Гайнетдинов. Всемирный конгресс татар и татары мира: 20 лет взаимодействия… ......................................................................................... 17 Резолюция V съезда Всемирного конгресса татар ........................................ 20 ИСКУССТВО Ф. Карачурин. Полет души и фантазии художника из Луганщины… .................................................................................. 26 ПЕРСОНАЛИИ А. Тумаров. Хадис Шафиков: «Все мечты сбываются…» ......................... 28 СООТЕЧЕСТВЕННИКИ А. Астахова. Татарская песня: начало пути .................................................. 36 ВЕСТИ ИЗ РЕГИОНОВ Р. Ахмерова. В Алеево на празднике белых перьев! .................................. 42 СКОРБИМ И ПОМНИМ В памяти навсегда Х.А. Темирбулатов ....................................................... 44 КЛУБ ЛИТЕРАТОРОВ Стихи Р. Ступакова, Г. Кабирова, Г. Лотоцкая .............................................. 45 МАСТЕР-КЛАСС Гуштнут ........................................................................................................................ 46 www.muftiyat.com.ua

Жуслык январь 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Дуслык, январь 2013

Citation preview

Page 1: Жуслык январь 2013

Учредитель и издатель

ВсеУкраинский

ТаТарский кУЛЬТУрнЫй ЦенТр

«ТУГан ТеЛ»

СОДЕРЖАНИЕ

БЕЗ БУЛДЫРАБЫЗ — МЫ МОЖЕМ!

Подписано в печать 26..01.13. Объем 9,2 усл.-печ. л.

№ 1 (123)—2013регистрационное свидетельство

кВ №10700

от 5 декабря 2005 года

издается с марта 2000 года

Ш е ф-р е д а к т о р: канафия ХУснУТДинОВ,

канд. хим. наук, заслуженный работник

культуры Украиныи республики Т атарстан

р е д а к т о р в ы п у с к а: алина кУДЛай

E-mail: [email protected]

Литературный редактор: Галина ЛОТОЦкаЯ

Дизайнер-верстальщик: Татьяна кОсТЮк

р е д а к ц и о н н ы й с о в е т:

Валерий БасЫрОВ,президент крымской

литературной академии

рустэм аБЫЗОВ, докт. мед. наук,

профессор;

рустем ДЖанГУЖин,докт. филос. наук,

профессор;

Диляра ШкУркО, редактор

издательского Дома «Украин-ский Медиа Холдинг»;

николай кирЮШкО, канд. филос. наук, вед. научн. сотр.;

Леся МаТВееВа, докт. истор. наук, профессор, дир. института востоковедения

им. а. е. крымского нан Украины.

Благодарим координационный совет российских

соотечественников, проживающих за рубежом,

за помощь в выпуске дополнительного тиража

журнала «Дуслык»

При перепечатке ссылка на «Дуслык» обязательна.

На первой странице обложки снимки приурочены к V съезду Всемирного конгресса татар

Адрес редакции03062, г. Киев,

ул. Невская, 10АТел./факс (044) 449-65-46

E-mail: [email protected]

Слово редактора .......................................................................................................... 2

НОВОСТИ. СОБЫТИЯ. КОНФЕРЕНЦИИ Пресс-служба РУНМОУ «Киевский муфтият». Объединение и работа мусульманского сообщества стран СНГ ............... 3 Международная научно-практическая конференция… ................................. 6 И. И. Халеева. Глобализация и перспективы развития духовного образования государств-участников СНГ ......................................................... 7 ЮБИЛЕИ О. Полевая. Казань – дом далекий и родной для тысяч соплеменников ..................................................................................... 10 Р. Гайнетдинов. Всемирный конгресс татар и татары мира: 20 лет взаимодействия… ......................................................................................... 17 Резолюция V съезда Всемирного конгресса татар ........................................ 20

ИСКУССТВО Ф. Карачурин. Полет души и фантазии художника из Луганщины… .................................................................................. 26

ПЕРСОНАЛИИ А. Тумаров. Хадис Шафиков: «Все мечты сбываются…» ......................... 28

СООТЕЧЕСТВЕННИКИ А. Астахова. Татарская песня: начало пути .................................................. 36 ВЕСТИ ИЗ РЕГИОНОВ Р. Ахмерова. В Алеево на празднике белых перьев! .................................. 42 СКОРБИМ И ПОМНИМ В памяти навсегда Х.А. Темирбулатов ....................................................... 44 КЛУБ ЛИТЕРАТОРОВ Стихи Р. Ступакова, Г. Кабирова, Г. Лотоцкая .............................................. 45 МАСТЕР-КЛАСС Гуштнут ........................................................................................................................ 46

www.muftiyat.com.ua

Page 2: Жуслык январь 2013

Месяц январь у многих ассоциируется с новогодними праздниками, которые зачастую принято проводить в кругу родных и друзей. Думаю, что кто-то в этот период старается выкроить время и для себя, а точнее, для обогащения своего духовного и душевного мира. Каждый ищет свои пути. Но если говорить о людях моего возраста, то многие отдают предпочтение сегодня все же не телевидению, а книге, журналу или газете. Поэтому и не удивляет что, у каждого из нас регулярно возникает вопрос: «Что бы такое почитать, чтобы не жалеть о потерянном времени, которого и так не хватает?». При этом беря во внимание тот факт, что в последнее время закат прессы обсуждают едва ли не активнее, чем глобальное потепление или конец света. В частности, жалуются на кризис основополагающих журнальных жанров. Одни сетуют на то, что журналистские расследования больше не пользуются должным спросом, другие переживают, что никто не читает рецензий, третьи обеспокоены судьбой классического репортажа или отсутствием портретов, ну и так далее. И только вопрос, «где почитать сегодня, такое, что не оставит равнодушным, даже и в мыслях не возникает?». Ведь доступ к печатной прессе можно совершить через всемирную сеть интернет с помощью электронных носителей – ридера, планшета, смартфона. Между

тем, главной задачей нашего редакторского состава остается сделать все для того, чтобы вам было с нами интересно.

Итак, перед вами — новый номер журна-ла, в котором мы постарались собрать самые разнообразные и интересные материалы. Как вы видите, центральной остается рубрика «Персоналии». Стали содержательнее и другие рубрики, и это естественно — наш журнал живет, развивается, набирает силу. И надеемся — с каждым номером возрастает и ваш интерес к нему. Было бы очень хорошо, если бы окрепла наша связь — письма, в кото-рых вы пишете о том, что «Дуслык» нравится вам, конечно же, очень приятны, но хочется узнать, о чем вам было бы интересно прочесть на наших страницах, чем мог бы помочь вам журнал в вашем стремлении познавать мир и людей, наших соотечественников, разбросан-ных по всей Украине. Мы очень ждем ваших писем, ваших вопросов, предложений. У нас в планах — новые рубрики, новые идеи. Так что оставайтесь с нами, читайте лучшее и живите интереснее.

С уважением,Шеф-редактор

Канафия Хуснутдинов

Дорогие друзья!сЛОВО реДакТОра

2

Page 3: Жуслык январь 2013

ОБЪЕДИНЕНИЕ И РАБОТА

Организаторами Форума выступили Совет муфтиев России, Духовное управление мусульман Европейской части России, Московский исламский университет.

Форум открылся чтением Священного Корана, после чего с приветственной речью к собравшимся обратился председатель Совета муфтиев России муфтий шейх Равиль Гайнутдин, который напом-нил аят из Священного Корана, в котором сказано: «Держитесь за вервь Аллаха и не разделяйтесь». В своей речи муфтий подчеркнул: «Мировое мусуль-манское сообщество – умма, сегодня подвергается серьезным испытаниям во всех концах Света. От Мьянмы, Кашмира до Магриба и европейских госу-дарств мы видим, как нашу веру, нашу стойкость на пути к довольству Аллаха подвергают испытаниям. Нынешний год ознаменовался всплеском насилия на Ближнем Востоке и постсоветском пространстве – в Азербайджане, Казахстане, Таджикистане. Еще не зажили раны Ошской трагедии в Кыргызстане. Наш дом также не обошла беда. Из-за террористи-ческих актов погибли наши братья Валиулла-хазрат Якупов и Саид-эфенди Чиркейский.

И если убийства имамов в Дагестане стали страшной повседневностью, то теракт в столи-

27 ноября 2012 года в Москве прошел VIII Мусульманский форум «Консолидация мусуль-манского сообщества стран СНГ: достижения и цели». На форум собрались представители духовенства, органов государственной власти и научного сообщества, парламентарии, ди-пломаты из стран Содружества Независимых Государств, а также из стран Балтии, Скан-динавии, Ближнего Востока и Юго-Восточной Азии. К слову, Религиозное управление незави-симых мусульманских общин Украины «Киев-ский муфтият» представлял его председатель Канафия Хуснутдинов.

МУСУЛЬМАНСКОГО СООБЩЕСТВА СТРАН СНГ

нОВОсТи. сОБЫТиЯ. кОнференЦии

3

Слева направо: Абу-Бекир Шабанович, Фатых Гарифуллин, Канафия Хуснутдинов

Говорит муфтий России шейх Равиль Гайнутдин

Page 4: Жуслык январь 2013

це моего родного Татарстана был потрясением не только для всех мусульман, но и для пред-ставителей других конфессий нашей страны и миллионов россиян. Мы все лучше понимаем, что никто из нас не застрахован, никто не обла-дает абсолютным иммунитетом от террористов. Наши братья из стран Средней Азии также не понаслышке знают, каково стоять лицом к лицу с экстремистами. Некоторые предпочитают в таких условиях самоустраниться – в надежде на то, что экстремистов… попросту не существует, либо они «где-то далеко и до них не доберутся». Параллель-но видны попытки использования сложившейся ситуации в политических целях – навешиваются ярлыки, звучат призывы к наказанию всех подряд, без суда и следствия.

Но мы не должны «прятать голову в песок» или же выискивать экстремистов среди своих оппонен-тов! Духовные управления и религиозные деятели не вправе подменять органы государственной власти, брать на себя функции обвинения, суда и следствия.Наоборот, мы должны объяснять нашим братьям и сестрам мусульманам, что только строгое соблюдение законов государства может обеспечить их права. Мы защищали и будем защищать наши с вами права на свободу вероисповедания, граж-данское равноправие, сохранение наших культур и языков – но только строго в рамках законодатель-ства наших стран. Мы не собираемся прельщаться миражами халифата или эмирата, а будем добивать-

ся реализации наших реальных прав как граждане своих государств. Именно эти принципы лежат в основе курса, провозглашенного руководством на-ших стран на восстановление исторически единого евразийского пространства.

Развитие уммы не может ограничиваться пределами одного государства. В настоящее время в политическом, экономическом, правовом плане идёт формирование контуров будущего «Евразий-ского Союза». Это происходит благодаря нашим политическим лидерам – главам наших государств. Сегодня мы – умма СНГ – делаем только первые шаги в этом направлении, в то время как мусульма-не должны внести свой весомый вклад в консолида-цию религиозного, образовательного, культурного, медийного пространства будущего Союза».

Председатель Совета муфтиев России поблаго-дарил Администрацию Президента и Министер-ство иностранных дел Российской Федерации, поддержавших мероприятие, а также Министерство по делам религий Турецкой Республики. Муфтий Равиль Гайнутдин также выразил признательность благотворительным организациям, оказавшим со-действие в проведении Форума – Фонду имени имама Абу Ханифы, Фонду поддержки научных и культурных программ им. Ш. Марджани, Фонду поддержки исламской культуры, науки и образо-вания, а также Попечительскому комитету Совета муфтиев России.

В приветственной части перед собравшимися выступили: Посол по особым поручениям МИД РФ Констан-тин Шувалов, Чрезвычайные и Полномочные Послы Турецкой Республики, Королевства Сау-довская Аравия и Республики Индонезия в Москве Айдын Аднан Сезгин, Али Хасан Джаа-фар и Джухари Оратмангун соответственно, а также пред-седатель Синодального отдела по взаимодействию Церкви и общества Московского Патри-архата, член Общественной палаты Российской Федерации протоиерей Всеволод Чаплин, член Совета Федерации Феде-рального Собрания Российской Федерации Руслан Гаттаров. От

нОВОсТи. сОБЫТиЯ. кОнференЦии

4

Слева направо: Р. Гайнутдин, Р. Аббязов, Р. Сафаров

Page 5: Жуслык январь 2013

мусульманского духовенства зарубежных стран участников конференции приветствовали имам татарской общины Финляндии Рамиль Беляев, муфтий Литвы Ромас Якубаускас, сотрудник Ми-нистерства вакуфов и религиозных дел Султаната Оман Мухаммад Бен Али Бен Хашель Аль-Мальки и другие.

В пленарном заседании с докладами высту-пили: муфтий шейх Равиль Гайнутдин, директор Института востоковедения РАН Виталий Наумкин, ректор Московского исламского университета Да-мир Хайретдинов, муфтий Кыргызстана Рахматул-ла Эгембердиев, первый заместитель верховного муфтия Казахстана Мухаммад Хусейн Алсабеков, ректор Ташкентского исламского университета Равшан Абдуллаев, директор Департамента между-народных связей Министерства по делам религий Турции Мехмет Пачаджи.

Работа Форума продолжилась в рамках V Международной образовательной конференции «Международное измерение исламского образования в России. Теория и практи-ка исламского образования в России и за рубежом» и В с е р о с с и й с к о й н а у ч н о -практической конференции «Модернизация и традиции в мусульманском мире в кон-тексте глобальных трансфор-маций». В общей сложности

в работе конференций приняли участие более 150 ученых и исследователей.

Как заметил один из наблюдателей: «Отсут-ствие единомыслия не означает отсутствия едино-душия. Российские мусульмане устали от распрей, происходящих в их сообществе. Дисбаланс между единодушием и единомыслием является проверкой на способность к компромиссу. И такой способ-ности российские мусульмане, судя по всему, не лишены. Умма в ожидании перемен. Предчувствие грядущих нововведений российскими мусульма-нами обсуждается повсеместно, даже на бытовом уровне. Рассматриваются различные варианты выстраивания взаимоотношений между мусульма-нами, включая и кажущиеся невероятными».

На форуме основной акцент был сделан на со-вершенствовании исламского образования.

Работа мероприятия завершилась принятием резолюции.

Пресс-служба РУНМОУ «Киевский муфтият»

нОВОсТи. сОБЫТиЯ. кОнференЦии

5

Во время работы Форума

Рабочий момент конференции

Page 6: Жуслык январь 2013

Международная научно-практическая конференция

5-6 декабря 2012 г. в Московском государ-ственном лингвистическом университете состоя-лась Международная научно-практическая кон-ференция представителей государств-участников СНГ по проблемам налаживания более тесных взаимоотношений в деле развития системы подго-товки специалистов в области истории и культуры традиционных религий «Сотрудничество вузов государств-участников СНГ в области духовного образования: актуальные проблемы и перспектив-ные направления».

В работе конференции приняли участие уче-ные, деятели культуры и образования, предста-вители государственных органов, общественных организаций, духовные лидеры стран СНГ.

К слову, от Киевского исламского универси-тета в работе конференции принимал участие его ректор Канафия Хуснутдинов. Во второй день работы конференции Канафия Мисбахетдинович выступил с докладом: «Исламское образование в Украине: достижения и перспективы».

В ходе работы конференции были обсуж-дены различные аспекты деятельности, свя-занные с духовным образованием, в том числе: значение духовного образования в воспитании толерантности, развитии межкультурного диа-лога на пространстве СНГ; роль вузов в изучении истории и культуры традиционных религий в государствах-участниках СНГ; опыт взаимодей-ствия светских и духовных учебных заведений; информационно-коммуникационные технологии

и сетевые модели международного взаимодей-ствия университетов; разработка совместных учебных планов и программ, учебных продуктов, академическая мобильность профессорско-преподавательского состава, аспирантов и сту-дентов вузов государств-участников СНГ; роль Межвузовского совета по духовному образова-нию как научно-методического центра объедине-ния вузов государств-участников СНГ.

нОВОсТи. сОБЫТиЯ. кОнференЦии

6

Второй слева президент ВТКЦ «Туган тел» К. М. Хуснутдинов

Перед открытием конференции

Page 7: Жуслык январь 2013

Глобализация и перспективыразвития духовного образования

государств-участников СНГ

нОВОсТи. сОБЫТиЯ. кОнференЦии

7

И. И. ХалееваВлияние глобализации на духовное образо-вание – процесс неизбежный.

Создано единое мировое информационное пространство, глобальная информационно-коммуникационная сеть Интернет, беспреце-дентно воздействующая на массовое сознание как позитивно, так и разрушающе.

Глобализация привела к релятивизации куль-турных и религиозных смыслов (стилей, идеалов, идеологий). Вследствие диверсификации культура приходит в нестабильное состояние. Рушится ие-рархия смыслов, которая прежде стабилизировала культурную динамику. Вопрос о религиозной истине становится все более субъективным во-просом.

Из-за объективной боязни потерять в процессе глобализации свою культурную и религиозную идентичность во многих странах усиливаются фундаменталистские тенденции, растет желание «встряхнуть» духовную сферу» возвращением к истокам «истинной веры».

Университеты, желающие повысить качество предоставляемых услуг и высшего образования в целом, начали искать новые пути эффективного управления и взаимодействия с внешними пар-тнерами. В условиях глобализации сформировался единый мировой образовательный рынок, где вузы разных стран предлагают свои продукты и услуги студентам (иногда экстремистской направленно-сти), не ограничивая себя национальными грани-цами. Именно в условиях глобализации прояви-лось независимое положение университетов как субъектов международного сотрудничества.

В европейских странах трансформируется среда, в которой студенты получают духовное образование: она уже не носит замкнутый, тра-диционалистский характер, а становится инфор-мативной и светской. Эта новая среда формирует соответствующие навыки анализа и принятия решения для того, чтобы студенты могли сделать осознанный выбор той системы ценностей, по которой они хотят жить.

Построение системы общего духовного образо-вания в государствах-участниках СНГ позволит, с одной стороны, идти в ногу со временем, с другой, сообща противостоять негативным последствиям глобализации

В условиях глобализационных процессов больше не является жизнеспособным понимание цели духовного образования, ограниченное толь-ко рамками национальных границ. Программы совместных и двойных дипломов стали основным инструментом формирования общего пространства высшего образования.

Система духовного образования способна эф-фективно заработать, если она будет охватывать государства, которые исторически, политически и

Page 8: Жуслык январь 2013

нОВОсТи. сОБЫТиЯ. кОнференЦии

8

экономически традиционно связаны. В контексте нашей сегодняшней встречи – если она будет охва-тывать государства-участники СНГ.

Важнейшим отличительным признаком духов-ного наследия России было и остается евразийство, которое до сих пор привлекает народы континента к различным формам сотрудничества в образова-нии, науке и культуре. Не утратить эту функцию в нашем развитии — задача на сегодняшний день поистине историческая, требующая в современных условиях от наших государств, всех нас огромных усилий.

Наша цель такова: студент, получающий духов-ное образование на евразайском пространстве, вне зависимости от его национальности и вероиспо-ведания, должен быть готовым признать право на существование других религий и идеологий (име-ется в виду не содержащих элементы экстремизма и ксенофобии).

Каким путем идти в духовном образовании на пространстве СНГ?

В государствах-участниках СНГ не существует универсального подхода к духовному образова-нию. В ряде стран СНГ определенный отпечаток налагают ограничения национального законода-тельства, и хотя многие религии на постсоветском пространстве имеют транснациональный характер, международный диалог в духовной сфере пока не-сколько затруднен.

В государствах-участниках СНГ четко не опре-делены критерии, разграничивающие светское и религиозное образование. Наблюдается достаточно пестрая и неоднородная картина по внедрению тео-логических образовательных программ в светские высшие учебные заведения, а существование чисто религиозных вузов зачастую зависит исключитель-но от спонсорской помощи.

Качество духовного образования сопряжено с состоянием межрелигиозного диалога. Эта зави-симость возникла в связи с ростом религиозного плюрализма. Духовное образование в этом контек-сте может преследовать две цели:

повышенная осведомленность и понимание собственной культурной и религиозной жизни;

и более глубокое понимание и признание культуры и религии других народов.

Сотрудничество вместо конкуренции является единственно приемлемой стратегией развития со-вместной образовательной деятельности в духов-ном образовании

При создании общего духовного образователь-ного пространства мы предвидим объективные трудности, связанные со всем комплексом истори-

ческих, политических, экономических, социальных и религиозных факторов. Очень тяжело будет прий-ти к единому знаменателю по форме и содержанию образовательного процесса. Подобные форумы должны помочь выработать единую позицию.

Жизнеспособность духовного образования зависит от продуманности его структуры. Духов-ное образование должно носить четко структу-рированный характер, отражать связь поколений и пронизывать систему школьного, вузовского и послевузовского образования.

В духовном образовании преподавание дис-циплин конфессиональной подготовки - самая трудная задача. Существует множество ловушек для неосторожных высказываний, которые могут привести к серьезным последствиям. Это чрезвы-чайно чувствительная область, которая требует тщательной подготовки и мысли.

Формирование сетевой образовательной струк-туры отвечает требованиям всех без исключения субъектов духовного образования на пространстве СНГ

Сетевая модель взаимодействия университе-тов должна базироваться на традициях более чем двухсотлетней истории развития духовного обра-зования в России, в СССР, лучших достижениях отечественных и зарубежных вузов, современных представлениях об университете как единой ценностно-ориентированной системе.

Для достижения цели - обеспечения признания наших дипломов на мировом рынке образователь-ных услуг - коллектив Международного сетевого университета духовного образования государств-участников СНГ должен обеспечить постоянную готовность к внешнему мониторингу своей деятель-ности по широкому кругу параметров. В их число входит:

сопоставимость учебных планов, предметных программ дисциплин (УМК) и учебных материалов с передовыми университетами Европы и мира, а также технологий обучения и оценки знаний сту-дента;

наличие эффективно действующей внутрен-ней системы контроля (аудита) качества обучения, программ развития студенческой и преподаватель-ской мобильности;

ежегодное достижение возрастающего уров-ня и объемов научных исследований и разработок научно-педагогического коллектива;

Международный сетевой университет, обе-спечивая своей деятельностью соответствие ука-занным критериям будет в состоянии входить в перечень вузов, аккредитованных по европейским

Page 9: Жуслык январь 2013

нОВОсТи. сОБЫТиЯ. кОнференЦии

9

и мировым стандартам, успешно конкурировать в международных конкурсах с жесткими крите-риями качества высшего профессионального об-разования.

Совместные образовательные программы пред-полагают академическую мобильность как обучаю-щихся (возможность получения в рамках одной программы образовательных услуг в различных образовательных учреждениях), так и обучающих (обмен преподавателями, занятыми в проведении тех или иных курсов, использование методических ресурсов вузов-партнеров).

Отсутствие квалифицированных учителей - проблема духовного образования не только средней школы

Проблема духовного образования в средней шко-ле – это общемировая проблема, а не только проблема постсоветского пространства. Статистика по странам Западной Европы за последние 10 лет показывает, что, например, в Великобритании и Франции в среднем 55% учеников находят занятия по духовному образованию «скучными», а «очень интересными» эти занятия оценивают только 25% обучаемых. И это при том, что западные страны интенсивно раз-вивали в конце ХХ–начале ХХI вв. образовательные программы по мультикультурности, толерантности и воспитанию религиозной веротерпимости.

Ввод в российских школах предмета «Основы религиозных культур и светской этики» выявил ряд системных проблем. Одна из которых – нехватка квалифицированных учителей. Отсутствие педа-гога, способного методически грамотно донести знание до учащихся, привело к тому, что данный предмет был сразу же отправлен учениками во «второстепенные», а «благое дело» стало ареной ожесточенных нападок, в том числе политических спекуляций.

Из общения с вами на предыдущих форумах я могу констатировать, что проблема нехватки педагогов и учителей-специалистов по духовному образованию – это наша общая проблема. Большин-ство учителей, которые проводят в наших школах занятия по «основам мировых религий» не явля-ются дипломированными специалистами в этой области. Многие учителя испытывают проблемы в преподавании основ религиозных культур просто потому, что они имеют не достаточно устойчивые (а иногда и вообще не имеют) своих собственных религиозных убеждений. И здесь появляется еще один немаловажный аспект: значит, самые лучшие учителя для школ по духовному образованию это священнослужители – люди искренне верующие? Но владеют ли все они методикой преподавания? Не

превратятся ли занятия в религиозную проповедь? Не будет ли нарушен принцип «свободы выбора» для учащегося? И здесь мы должны вместе объеди-нить усилия по подготовке профессиональных ка-дров в области духовного образования для школы.

Государственным и религиозным организаци-ям необходимо согласовать и внедрить программы по повышению квалификации и переподготовке преподавателей «Основ религиозных культур и светской этики» в школе. Повышение квалифика-ции и переподготовку можно было бы осуществлять в создаваемом Международном сетевом универси-тете.

И в заключении. Идеология современных реформ в образовании включает в себя три ком-понента:

инновационность, универсальные критерии оценки знаний при

переходе с одного уровня образовательной системы на другой и одновременное выстраивание образова-тельной траектории каждого учащегося на основе выявления его способностей и типа одаренности,

ранняя профессиональная ориентация. С учетом мировоззренческих вызовов послед-

него времени, усиления межрелигиозной вражды во всем мире, конфликтов и скандалов, так или иначе касающихся религии и религиозной культуры, мы все должны, наконец, осознать, что образование действительно является фундаментом общества и занижение статуса учителя, преподавателя слиш-ком дорого обходится всем нам. Развивать челове-ческий капитал с помощью культуры, образования и просвещения — единственный путь в стабильный, современный и цивилизованный мир.

Тема духовного образования никогда не пере-станет быть актуальной, потому что религия явля-ется частью человеческого бытия. Вопросы веры и духовности при их насыщенности и противоречиво-сти всегда будут важны для человека. Ф. М. Досто-евский в «Дневнике писателя» завещал нам искать выход из любых кризисных ситуаций в «оздоров-лении корней», оказании духовно-нравственной помощи народу: «Самый главный корень, который предстоит непременно оздоровить, - указывал он, - это, без сомнения, всё тот же русский народ… <…> …я разумею лишь духовное оздоровление этого великого корня, который есть начало всему».

А значит и нам с вами предстоит сложная ра-бота по поиску оптимальных форм организации и программ реализации духовного образования.

И. И. Халееваакадемик РАО, доктор педагогических наук, профессор,

ректор Московского государственного лингвистического университета

Page 10: Жуслык январь 2013

Совсем недавно региональные лидеры та-тарских культурных организаций Украины во главе с президентом ВТКЦ «Туган тел» Кана-фией Хуснутдиновым вернулись в Украину с исторической родины, где принимали участие в V съезде Всемирного конгресса татар.

Напомним, что нынешний съезд проходит в год двадцатилетия образования конгресса – он был созван указом Президента Татарстана в июне 1992 года и собирался впоследствии каждые пять лет. Съезды конгресса стали знаменательной вехой в развитии татарского народа, имели для него консолидирующее зна-чение, определили стратегию и тактику раз-вития нации.

В настоящее время ВКТ объединяет 376 национально-культурных организаций, из них 123 зарубежных.

В работе съезда в этом году приняли уча-стие более 1200 татар – делегатов и гостей, прибывших из почти 40 стран, в том числе из Китая, Финляндии, Турции, Польши, Киргизии, Казахстана, Германии, Румынии, Эстонии, Ве-ликобритании…

А пока предлагаем вам ознакомиться с са-мыми яркими и интересными событиями меро-приятия. Итак...

ВЫБОрЫ рУкОВОДЯЩиХ

ОрГанОВ ВсеМирнОГО

кОнГресса ТаТарПожалуй, наиболее важным и волнующим

моментом V съезда стало избрание руководства ис-полкома ВКТ, которое проходило 8 декабря в ГТРК «Корстон». На сей раз пленарное заседание про-ходило под председательством спикера татарстан-ского парламента Фарида Мухаметшина, который традиционно вел эти международные татарские форумы, но вынужден был отсутствовать в первый день съезда в связи со срочной командировкой.

На имя съезда продолжали поступать при-ветственные телеграммы по случаю съезда от со-отечественников, организаций, глав субъектов Фе-дерации – Республики Башкортостан, Республики Алтай, Курганской области, Забайкальского края и других. При этом старожилы-делегаты обратили

КАЗАНЬ –

И РОДНОЙ ДЛЯ ТЫСЯЧ СОПЛЕМЕННИКОВ

ЮБиЛеи

10

Президент РТ Рустам Минниханов

ДОМ ДАЛЕКИЙ

Page 11: Жуслык январь 2013

внимание, что в этот раз не было приветствий и поздравления от федерального руководства.

Существенные предложения прозвучали из уст руководителей трех секций, которые заседали в тот же день. Они сообщили о ходе их работы, зачитали предложения и резолюцию.

Председатель комитета Госсовета РТ, член Бюро Исполкома ВКТ Разиль Валеев выразил мне-ние участников секции о необходимости обратиться от имени съезда к руководству страны с требова-нием недопустимости изменения национально-территориального устройства РФ, сохранения статуса Президента Татарстана.

Редакционная комиссия съезда должна прора-ботать текст обращения, учесть поступившие пред-ложения делегатов и принять их новым составом исполкома ВКТ.

В рамках заседания Фарид Мухаметшин вру-чил благодарственные письма Госсовета РТ деле-гатам форума, которые внесли весомый вклад в развитие международного сотрудничества. Медали ВКТ вручил соотечественникам Ринат Закиров.

В своем обращении к ним он сказал: «Сердечно приветствую вас в столице Татарстана, древнем го-

роде Казани. Наша сегодняшняя встреча – событие для всех нас долгожданное. В этом зале собрались представители татарского народа из разных стран мира. Наш форум, несомненно, демонстрирует ве-личие и единство татарского народа. Из века в век, во все времена татары были людьми старательными, целеустремленными, пытливыми, устремленными ко всему новому. Именно поэтому судьба разнесла их по всему миру. И где бы ни обосновались наши соотечественники, там достойно обустраивали свою жизнь, добивались почета и славы. Скажем, среди татар-эмигрантов, обосновавшихся в Китае и Тур-ции, были такие, которые сумели стать видными государственными деятелями этих стран. Словом, наши соотечественники нигде и никого не подводи-ли, а потому заслужили уважение у других народов.

За последние два десятилетия Татарстан сумел преодолеть оковы прежней автономии и обрести подлинные государственные качества. И сегодня наша государственность зиждется на прочном фун-даменте Конституции Татарстана и Конституции Российской Федерации, федеральных и республи-канских законов. Именно этот прочный фундамент

«В 2012 году мне удалось побывать на двух грандиозных мероприятиях, касающихся жизни моих соотечественников: это V съезд Всемирного конгресса татар и V Всемирный форум татарской молодежи. Я смело могу сделать вывод, что родина моих прабабушек и прадедушек сегодня является центром притяжения для миллионов татар из разных регионов РФ и стран мира. Для нас, татарской молодежи, Казань сегодня – это духовная столица, колыбель татарской культуры. Мечтаю, что в новом 2013 году мне удастся побывать на Всемирной летней студенческой Универсиаде».

Председатель Татаро-башкирского культурного центра «Нур»Ринат Хуснутдинов

ЮБиЛеи

11

Справа Флюр Саярович Карачурин – член Национального союза журналистов Украины

Здание Казанского Театра оперы и балета имени М. Джалиля

Page 12: Жуслык январь 2013

дает Республике Татарстан возможность уверенно продвигаться в будущее по пути прогресса.

Необходимо сказать, что само возникновение Всемирного конгресса татар связано с новым ка-чеством государственности Татарстана. Многие из

вас, наверное, помнят, как летом 1992 года предста-вители татарского народа со всего мира с большим воодушевлением собрались на общенациональный съезд в Казани. Именно в этом историческом зда-нии, где мы сегодня сидим, было принято решение об учреждении Всемирного конгресса татар. Кажет-ся, вчера это было, а уже 20 лет пролетели.

Посмотрите, какой огромный путь прошли за эти 20 лет и Татарстан, и татарский народ, и Всемирный конгресс татар. Человеческой при-роде свойственно, что к хорошему быстро при-выкаешь и думаешь, что так было всегда. Наша Казань неузнаваемо изменилась за эти годы, обрели новое качество наши села. Сегодня Республика Татарстан считается одним из самых передовых регионов Российской Федерации. Все это наше общее достижение, свидетельствующее о мощи и стабильности Российского государства. Ежедневно тысячи соотечественников приезжают в Казань, чтобы посмотреть на нашу древнюю столицу. В дальний путь их зовут чуства солидарности, и гор-дости, а после знакомства с жизнью Татарстана,

«В июне 2012 года Всемирному конгрессу татар исполнилось 20 лет. Он был образован на гребне национального подъема и способствовал сплочению соплеменников. С тех пор прошло четыре съезда Всемирного конгресса татар. Каждый из них стал знаменательной вехой в развитии нашего народа и вписал яркую страницу в ее древнюю и славную историю.

Мне посчастливилось быть делегатом IV и V съездов конгресса (2007 г. и 2012 г.)С большим вдохновением и желанием поехала я на свою историческую родину и на этот

раз. Для меня это не только съезд соплеменников, но и встреча с родными, друзьями. Это повод порадоваться их успехам, возможностью полюбоваться красотой родной земли.

Четыре дня, которые провели мы в Казани, оставили незабываемые впечатления: по-сещение Татарского государственного Академического театра им.Г.Камала, посещение близлежащих районов и сел Казани – чтобы поближе познакомиться с тем, как живут сегодня в селах наши соплеменники и многое другое.

Для меня особенно впечатляющим был великолепный Прием от имени Президента Ре-спублики Татарстан Р.Н. Минниханова. Мы смотрели концерт деятелей искусств, имели возможность общаться со многими делегатами из разных стран, обменивались опытом. Словом, подружились.

Мне удалось лично пообщаться с Президентом и вручить ему памятный подарок. Для меня это было очень приятной миссией.

Конгресс прошел, мы разъехались по домам, но в душе осталась гордость, ощущение большого счастья за свою историческую Родину, что она с каждым днем становится кра-сивее, уютнее, богаче. Пусть Татарстан станет еще лучше!

Если говорить о себе, то я вернулась со съезда полна энергии, оптимизма, с огромным количеством новых друзей – все это пригодится мне в дальнейшей работе на благо татар-ской диаспоры Луганской области.

Спасибо руководству ВТКЦ «Туган тел» во главе с нашим уважаемым и Канафией абы, который предоставил возможность поехать на этот замечательный конгресс».

Председатель Татаро-башкирского культурного центра «Чишме»Гелфия Кабирова

ЮБиЛеи

12

Руководители общественных татарских организаций Украины на приеме от имени Президента РТ

Page 13: Жуслык январь 2013

освоения национального духа Казани, эти чувства многократно усиливаются. С первых своих дней Конгресс служит татарскому народу, он объединяет сотни татарских организаций по всему миру. В этом зале сидят подлинные лидеры этих организаций, люди, на которых всегда можно опереться. От имени Конгресса от всей души поздравляю всех вас с 20-летним юбилеем большой международной татарской организации и передаю искренние слова благодарности за вашу самоотверженность.

Также уже определены задачи на ближайшие 5 лет. Есть очень много проблем, и одна из ключевых - состояние татарских школ. В этом и следующем году должна сформироваться новая система обуче-ния. На следующие пять лет стоит задача возродить родной язык, сохранить татарские школы. Эти за-дачи связаны с сохранением традиций в целом всего татарского народа.

Кроме этого, мы хотим обратить внимание и на место и роль женщины в семье. В том числе в связи с этим в следующем году мы решили организовать Всемирный форум татарских женщин. Мы поста-вим этот вопрос во главу угла и в будущем сделаем одним из важнейших, потому что именно от жен-щины зависит сохранение в семье родного языка.

За два дня съезда прозвучало больше 100 докла-дов, и впереди очень много задач. Люди озабочены некоторыми возникшими трудностями, которые есть, конечно, в любом обществе. Нужно сохранять язык, культуру, религию. Съезд принял Концепцию сохранения этнической идентичности татарского народа, и на ее основе мы будем вырабатывать про-грамму для работы.

В составе исполкома конгресса татар есть много новых, молодых лиц, которые мыслят позитивно. Надеюсь, что благодаря им деятельность конгрес-са во многом изменится в лучшую сторону. Для лучшей обратной связи мы начнем использовать интернет-портал «Татар иле»».

Затем участникам форума были представлены изменения для внесения в Устав Международного союза общественных объединений «Всемирный

конгресс татар». В частности, было заявлено, что ВКТ намерен вступить в члены международной Организации Объединенных Наций (ООН).

Как сообщил юрист Исполкома ВКТ Артур Зиннатуллин, необходимо внести изменения в Устав, касающиеся того, что ВКТ будет поддер-живать и пропагандировать идеи ООН. Также из-менения коснулись необходимости ВКТ открыть свои филиалы в Казахстане и на Украине. Были рассмотрены и другие изменения, которые носят формальный характер. Делегаты проголосовали за внесенные поправки.

Участники съезда оценили работу Исполкома ВКТ за истекший период удовлетворительной, приняли итоговую резолюцию с поправками и внесенными предложениями.

Надо сказать, что результаты выборов исполко-ма ВКТ, правда, мало кого удивили – на должность руководителя исполкома Всемирного конгресса татар был единогласно переизбран Ринат Закиров.

Это решение исполкома, которое было встре-чено аплодисментами, озвучил председатель Госсо-вета РТ Фарид Мухаметшин. Он пожелал Ринату Зиннуровичу продолжать вести активную работу в следующие 5 лет на благо татарского народа.

Также первым заместителем Закирова остался

«Во Всеукраинском татарском культурном центре «Туган тел» я работаю четвертый год. На Съезде я побывала впервые. Участвуя в работе Съезда, для себя сделала вывод, что касательно культуры, науки и образования на следующие пять лет работы будут поощряться любые формы сотрудничества в рамках полномочий, определенных законами и Конституциями РФ и РТ. Яркий тому пример наше сотрудничество с казанской гимна-зией №7».

Вице-президент ВТКЦ «Туган тел»Эльмира Хуснутдинова

ЮБиЛеи

13

Делегаты V съезда Всемирного конгресса татар от Украины

Page 14: Жуслык январь 2013

Ринат Валиуллин. Были избраны президиум кон-гресса из 28 членов и бюро исполкома из 13 членов. Количество членов исполкома ВКТ увеличенось до 77 человек. В новый состав вошли заслужен-ные представители татарского народа. К слову, от Украины в состав исполкома вошел председатель Крымской республиканской ассоциации татар По-волжья «Идель» Ильмир Темиргалиев.

O ПЛенарнОМ ЗасеДании сЪеЗДа

В зале Театра оперы и балета в центре Казани присутствовала вся политическая элита Татар-стана, включая обоих президентов республики – бывшего Минтимера Шаймиева и действующего Рустама Минниханова. Среди них можно было видеть премьера правительства республики Иль-дара Халикова, мэра Казани Ильсура Метшина, вице-премьера Асгата Сафарова и т.д.

Тематика выступлений участников съезда соответствовала настроениям татарской интел-лигенции. Большая часть спикеров представляла доклады, отражавшее видение проблем татарского

народа. И как всегда лейтмотивом была тема род-ного языка.

Президент Татарстана Рустам Минниханов выступил на V юбилейном съезде Всемирного кон-гресса татар (ВКТ). Он отметил, что конгресс татар успешно работает на идею объединения татарского народа, сохранения национальной культуры и род-ного языка уже 20 лет.

«Наблюдая за тем, как сегодня развивается инфраструктура Казани, возводятся много-численные современные спортивные объекты, можно смело сделать вывод, что столица Татарстана – это Мекка для татар всего мира.

Особенно хочу подчеркнуть, что работа Всемирного конгресса татар не ограничивает-ся съездами раз в пять лет. Помощь его руководства мы получаем постоянно, т.к. важной сферой деятельности ВКТ является работа с религиозными деятелями. Думаю, многие знают, что ежегодно проводятся Всероссийские форумы татарских религиозных деятелей, в которых и я имею честь участвовать. Уверен, что наша сила в единстве взглядов, слова и дела».

Заместитель председателя по религиозным вопросам и образованию

Шаукат Самитов

Ведущие концерта

Выступают Наиля Фатехова и Марат Башаров На сцене Алсу

ЮБиЛеи

14

Page 15: Жуслык январь 2013

В своем приветствии Минниханов рассказал об основных достижениях республики (объем промышленного производства в Татарстане в 2012 году ожидается в сумме свыше 1 трлн. 400 млрд. рублей; объем валового регионального продукта к 2016 году должен достичь 2 трлн. рублей), от-дельно остановившись на не имеющем в России аналогов проекте - строительстве города-спутника Казани «Иннополис», и пригласил представителей интеллектуальной сферы и бизнеса, а также «про-двинутую» татарскую молодежь для участия в этих проектах.

Не обошел вниманием Рустам Минниханов и активную деятельность соотечественников за пределами Татарстана. «За эти годы у меня со-стоялось около 40 встреч с соотечественниками в разных уголках мира: во Владивостоке, на Алтае, в Австралии, США, Польше, Финляндии. Где бы ни жили татары, они везде добиваются успеха, поднимают авторитет нации. Единство татарского народа – надежная опора для нашей республики. Если мы будем сплочены, нас ждет процветание», - подчеркнул Президент РТ.

Профессор и вице-президент ассоциации аме-риканских татар Ильдар Агиш из США убеждал с трибуны, что татары все же должны перейти на латиницу. Рифкат Фахретдинов из Китая с гор-достью говорил об открытии в Китае компаний с татарскими названиями. Пожалуй, самым экс-прессивным и эмоциональным стало выступление народного артиста Татарстана Азхара Шакирова. Он призывал собравшихся делегатов не допустить измельчания народа, языка.

Также участники обсудили такие темы, как «Пути развития татарской нации», «Роль исто-

рии, культуры и национального образования в формировании самосознания татарского народа», «Татарское информационное пространство: реалии и перспективы».

ВсеМирнаЯ ПаУТина

и ТаТарский МирВ ходе Всемирного конгресса татар не обо-

шлось и без Интернет-технологий: состоялась презентация первой социальной сети на татарском языке «Татарский мир» - «Татар иле». Адрес пор-тала: tatarile.org

Подробности о проекте рассказал директор портала Табриз Яруллин.

- Например, девушка-татарка, живущая в Но-восибирске, хочет пообщаться с представителями своего народа. Конечно, она может это сделать и в отдельной группе «Вконтакте». Но все равно среда там останется русскоязычной. А в нашей сети весь контент будет татарским. К тому же люди, которые

Пятый съезд Всемирного Конгресса татар - это новый этап в его деятельности.В то же время это и подведение итогов в деятельности татарских национально-

культурных объединений как в России, так и в зарубежье. Возможности общественных татарских организаций в Украине, в том числе и в Запорожье, во многом отличаются от возможности в деятельности в регионах Российской Федерации. Тем не менее, ежегодно реализуя всевозможные программы, направленные на сохранение родного языка, культуры, наших национальных традиций и обычаев, исторической памяти в многокультурной сре-де, мы по мере возможности стараемся выполнять миссию - на всех уровнях продвигать фактор татарского присутствия за пределами нашей духовной родины.

Я уверена, что, вступив в новый этап своей деятельности, ВКТ найдет новые возмож-ности для широкого культурно-делового и научного диалога со своими соотечественниками, живущими в современной Украине.

Ряхима Ахмерова , руководитель Запорожского центра татарской культуры «Алтын Ай»

ЮБиЛеи

15

Об Интернет-технологиях рассказал директор портала Табриз Яруллин

Page 16: Жуслык январь 2013

живут там, где нет национальных школ, смогут изучить здесь родной язык по новой методологии. Но язык недостаточно просто изучить, на нем нужно разговаривать и читать. И в этом опять же поможет социальная сеть. Я думаю, что в «Татар иле» вступят около миллиона человек.

Также в портал входят просветительский и информационно-аналитический разделы. Авторы намерены привлечь на свой ресурс талантливую молодежь, которая могла писать современную та-тарскую музыку и разрабатывать компьютерные игры на татарском языке.

- Кроме того, мы сейчас переводим на та-тарский язык соцсети Facebook, «ВКонтакте» и платформу Android, - сообщил Табриз Яруллин. - Чтобы человек при покупке телефона наряду с мировыми языками мог выбрать в настрой-ках и наш язык. Это огромная работа - тысячи терминов, которые никогда не переводились. Ведутся переговоры с компанией Google для дальнейшего воплощения проекта.

Напомним, 8 декабря гости съезда посетили

концерт мастеров искусств татарского народа, кото-рый прошел во Дворце спорта. А 9 декабря в послед-ний день работы форума, его участники побывали на экскурсии в нескольких районах Татарстана.

А о том, с какими чувствами и идеями делега-ция с Украины вернулась с V съезд Всемирного конгресса татар, нам удалось узнать у президента ВТКЦ «Туган тел» Канафии Хуснутдинова:

- Я всегда с большим воодушевлением при-езжаю на историческую родину и с большими планами и надеждами возвращаюсь в Украину. Думаю, такие встречи способствуют не только знакомству с лидерами татарских объединений других городов, обмену опытом, но и помогают привлечь молодежь, которая родилась, воспи-тывалась и живет сегодня вдали от историче-ской родины. Мы не случайно приняли решение на отчетно-выборном собрании включить в состав делегации как можно больше молодых лидеров. Ведь кто же, если не мы сами, вырас-тит нам замену? Надеюсь, для нашей молоде-жи поездка в Казань и участие в работе съезда стали плодотворными. А это значит, что у татарской диаспоры Украины есть будущее.

9 декабря 2012 года в последний день ра-

боты V съезда Всемирного конгресса татар украинская делегация во главе с президентом

ВТКЦ «Туган тел» Канафией Хуснутдиновым посетила Муниципальное бюджетное общеоб-разовательное учреждение «Гимназия № 7» по обмену опытом преподавания татарского языка. Гости познакомились с материально-технической базой гимназии, системой работы учителей татарского языка. Учащиеся гимназии выступали со своими проектами по дисциплинам естественнонаучного и гуманитарного циклов. По итогам семинара был составлен договор о взаимном сотрудничестве гимназии и Всеукра-инского татарского культурного центра «Туган тел».

Как отметил Канафия Хуснутдинов: «Очень впечатлила идея директора школы Любови Петровны Кочневой создания «Театра науки». Ведь, действительно, это именно то, что сегод-ня так необходимо нашим детям и внукам. Само время диктует новые условия подачи учебного материала. Если над усовершенствованием преподавания родного татарского языка на-шим детям мы с учителями воскресной школы при Татарском Доме постоянно задумываемся, ищем новые идеи, которые способствовали бы лучшему усвоению материала, то новое видение физики, химии, биологии – для нас интересное и неожиданное решение. Словом, мы всем педкол-лективом решили начать тесно сотрудничать не только в лингвистической области (в част-ности, с учителем «Гимназии №7» Мадиной Звягиной), но и в математической. Надеюсь, в ближайшее время мы с Любовью Петровной Кочневой обсудим развитие партнерских от-ношений».

Ольга Полевая

ЮБиЛеи

16

В лаборатории Эйнштейна

Page 17: Жуслык январь 2013

Всемирный конгресс татар и татары мира: 20 лет взаимодействия

ЮБиЛеи

17Заседают делегаты. Справа налево: Президент РТ Р. Минниханов, экс-президент РТ М. Шаймиев, руководитель Россотрудничества К. Косачев

По данным МИД России, российская диаспора, а это от 30 до 32 миллионов человек, в мире занимает по числу второе место после китайской (80 млн.). ¼ часть российской диаспоры – представители ко-ренных народов Российской Федерации. Татарская диаспора – вторая по численности после русской. Она представлена во всех ведущих государствах пяти континентов планеты.

По имеющимся весьма приблизительным дан-ным, общая численность татар, проживающих за пределами Российской Федерации, составляет чуть более 707 тысяч человек, в том числе в ближнем зарубежье – 634,9 тысяч, в дальнем – 72,5 тысяч . Этнические сообщества и группы татар имеются более чем в 50 государствах мира.

Татарская диаспора – одна из наиболее струк-турированных российских диаспор. В 44 странах мира зарегистрированы общины, национально-культурные объединения, имеются устойчивые этнические группы. В национально-культурных сообществах происходит сохранение татарского национального самосознания, эстетических цен-ностей, идеалов и целей, культурно-нравственного

и исторического опыта нации, норм поведения. При этом татары – один из немногих народов России, имеющих многовековой опыт мирного сожительства с другими народами в иноязычной и инокультурной среде. Оказавшись по воле исторических событий в разных странах мира, татары зарубежья обладают высоким международным правосознанием, уважают общественный и государственный строй стран рассе-ления, достойно выполняют гражданские обязанно-сти, с уважением относятся к традициям и культурам народов стран проживания. Где бы они ни прожи-вали, они не являются источником конфликтов и взаимного непонимания. Будучи гражданами своих стран и внося весомый вклад в их экономическое и культурное развитие, наши соплеменники остаются достойными представителями древнего татарского народа. Они заинтересованы в мире, стабильности и процветании своих государств и – одновремен-но - в расширении всестороннего сотрудничества с исторической родиной татарского народа. Неза-висимо от места проживания и вероисповедания, принадлежности к различным этнокультурным и конфессиональным группам, татары зарубежья при-

Page 18: Жуслык январь 2013

знают себя частью единого и неделимого татарского народа, целостность которого основывается на общей истории, культуре, языке и самосознании.

Произошедшие на рубеже двух тысячелетий крупные исторические события круто изменили ситуацию в положении татарского народа. В ре-зультате падения «железного занавеса» россиянам открылся многообразный мир соотечественников за рубежом. Появился реальный шанс соединить воедино разрозненные части этноса. Зарубежная диаспора потянулась к своей исторической родине.

Нация оказалась на пороге зарождения небывалого общественного явления - нового татарского мира, который стал заявлять свои претензии на достойное место в мировом геополитическом пространстве. Появилась потребность создания единой для всего народа этнокультурной организации.

Не использовать такой потенциал нации в посту-пательном развитии республики было бы, по крайней мере, недальновидно.

О необходимости создания координационного центра татарской нации, отвечающего за разработку

В столице Республики Татарстан, городе Казани, с 6 по 9 декабря проходил V Форум Всемир-ного конгресса татар (ВКТ). Форум проходил в год 20-летия образования Всемирного конгресса татар. Как известно, он был созван указом Президента Республики Татарстан в июне 1992 г. и собирался впоследствии каждые 5 лет. Стоит отметить, что Конгресс был образован на гребне национального подъема и стал общенациональной идеей.

Форумы ВКТ стали знаменательной вехой в развитии татарского народа, имели для него консолидирующее значение, определили стратегию и тактику развития нации.

На этот раз для делегатов и гостей Форума была подготовлена обширная программа, которая включала: участие в работе пленарного заседания и трех секциях – «Пути развития татарской нации», «Роль истории, культуры и национального образования в формировании самосознания татарского народа», «Татарское информационное пространство: реалии и перспективы». На съезде была официально презентована и запущена Всемирная татарская социальная сеть «Та-тар иле».

Неизгладимое впечатление оставила поездка в Арский район.Арский район Республики Татарстан – один из самих крупных агропромышленных районов.

Основа сельского хозяйства края – это зерновое производство. Благодаря применению передовых технологий, минеральных удобрений и высокоурожайных сортов, труженики сельского хозяй-ства района добились высоких результатов. Важной частью производства района является и животноводство.

Одним из приоритетных направлений развития Арского района является строительство по программе «Обеспечение жильем молодых семей и молодых специалистов».

Правительство Татарстана и руководство района стремится дать самое лучшее образова-ние детям. Эта задача в Татарстане стала одной из главнейших на сегодняшний день. В районе действует 27 средних, 11 основных, 67 начальных школ, 55 детских садов. Есть педагогический колледж, 2 профессиональных училища, спортивно-образовательный центр, Дом детского творчества и школа-интернат, детская спортивная школа, школа искусств. Все они в отличном состоянии, потому что постоянно поддерживается их материальная база, которая отвечает самым современным требованиям.

Школы района инновационного развития известны в Татарстане и далеко за его пределами. Многие школы удостоены звания «Лучшая школа России», многие учебные заведения удостоены почётных грантов Президента Российской Федерации и премированы денежной премией. Многие учителя района удостоены почётного звания «Лучший учитель России».

Делегатов V-го Форума Всемирного конгресса татар встречали при въезде в районный центр с музыкой и цветами. На некоторое время место встречи превратилось в импровизированную площадку, на которой с удовольствием и хозяева и гости пели татарские песни и кружились в зажигательных танцах. Не отставал от всех и глава Арского муниципального райсовета Алмас Назиров. Как оказалось потом, он великолепный певец, да еще и прекрасный танцор.

Хозяева района предоставили возможность приобщиться к творчеству основоположника татарской национальной поэзии Габдуллы Тукая. Была организована поездка в литературно-мемориальный музейный комплекс.

ЮБиЛеи

18

Page 19: Жуслык январь 2013

национальной идеологии и стратегию дальнейшего развития татар, заявили в начале 90-х годов ХХ столетия татарские общественные объединения. Первым начал работать с соотечественниками Всетатарский общественный центр. Уже с 1989 года представители татарских общин Казахстана, Украины, Узбекистана, Кыргызстана и стран Бал-тии приглашались на съезды ВТОЦ, а в 1992 году и на Курултай татарского народа, который создал Милли Меджлис, открыто заявивший о претензиях на власть.

В этих условиях стала очевидной необходимость перехвата стратегически важной для будущности республики инициативы. Идя навстречу многочис-ленным пожеланиям российских и зарубежных со-отечественников, Президент Татарстана Минтимер Шаймиев своим указам созвал в Казани в 1992 году первый съезд Всемирного конгресса татар, участ-ники которого приняли решение об учреждении организации «Всемирный конгресс татар» (ВКТ) и сформировали его Исполнительный комитет, центристский по своему составу и идеологическим

Кырлай, Кошлауч стали местами, вдохновившими Габдуллу Тукая на создание мелодичних народных произведений, воспевающих природу этого края.

В Новом Кырлае, в семье крестьянина Сагъди абзыя в 1892-1894 гг. воспитывался маленький Габдулла. Именно в Кырлае будущий поэт приобщился к труду, богатой, духовной культуре народа. И наконец, здесь он впервые сел за книги, обучаясь в медресе Фатхрахмана муллы. Через некоторое время своей короткой, к сожалению, жизни поэт напишет: « В Кырлае у меня впервые открылись глаза на окружающий мир…»

К 90-летию со дня рождения великого татарского народного поэта Габдуллы Тукая в селе Новый Кырлай по проекту скульптора Б.И.Урманче было построено здание нового музейного комплекса (1976 г.). А открытие новой экспозиции состоялось 25 апреля 1979 года.

Прекрасный уголок родного края на берегу речушки Ия… Среди кудрявых берез с нарядной резной орнаментацией в виде солнечных лучей стоит двухэтажный деревянный дом Г.Тукая. Рядом с музеем – памятник поэту. Кажется, пристальным взглядом смотрит он на нас, приветствуя пришедших к нему гостей. Поэт сидит в своем саду, где «…точно воины, стояли сосны, липы и дубы…», ожидая встреч со своими выдуманными сказочными героями Шурале и Водяной.

V-й Форум Всемирного конгресса татар продемонстрировал единство татарской нации, народа в целом. История, культура, народные традиции не потерялись, не ушли в забвенье. Они более усовершенствовались и обогатились новым современным содержанием. Все это ярко демонстрируется ныне на конкурсах, фестивалях, а особенно на Сабантуях, в каких бы уголках бывшего СССР или Дальнего Зарубежья они ни проводились.

Татары не потеряли свою самобытность, свободу волеизъявления, стремление к мирному сосуществованию со всеми народами мирового содружества.

Свыше 700 тысяч татар проживает в зарубежных странах: больше всего в Казахстане – 226314 человек, в Узбекистане – 219100 человек, в Украине (без крымских татар) – 73304 та-тарина и т. д. 20000 татар проживает в Турции, 19000 – в Румынии и т. д. Болем 1000 татар проживает в США, около 4000 – в Афганистане… Словом, судьба, по разным причина мирового катаклизма, разбросала татар, как и представителей других народов, по всему миру.

Татары обладают многовековым культурным наследием, самобытной традиционной культурой и сложившейся высокой культурой на основе профессионального искусства миро-вого значения (театрального, музыкального, изобразительного и др.). Всё это культурное богатство требует свого сохранения и развития.

V-й съезд Всемирного конгресса татар наглядно показал, что будуще у татарского народа востребовано не только в Российской Федерации, но и на всём мировом пространстве, где про-живают, работают, вносят свой посильный вклад в развитие независимости и прогресса представители Татарстана, родного татарского языка.

Флюр Карачурин, член Национального союза

журналистов Украины, делегатV-го съезда Всемирного конгресса татар

ЮБиЛеи

19

Page 20: Жуслык январь 2013

ориентациям. Съезд прошел, без преувеличения, на огромном подъёме: татар буквально переполняли эмоции - у них, где бы они ни жили, присутствовало чувство родства и общего для всех дома — Республи-ки Татарстан.

С того времени состоялись ещё четыре съезда в 1997, 2002, 2007, 2012 годах. Сегодня ВКТ явля-ется координирующим органом татарской нации. Международный союз общественных объединений «Всемирный конгресс татар» получил признание мировой общественности как центристская непра-вительственная организация, объединяющая более полутысячи национально-культурных татарских центров, автономий и обществ в регионах России, странах ближнего и дальнего зарубежья.

Первым председателем Исполкома Всемирного конгресса татар стал ученый Казанского университе-та и парламентарий Татарстана нескольких созывов Индус Тагиров. Он многое сделал для создания ор-ганизации, формирования идеологии и принципов её работы, укрепления внутрироссийского и междуна-родного авторитета ВКТ. В 2002 году его сменил вид-ный культуролог, депутат Государственного Совета Республики Татарстан Ринат Закиров, развернувший деятельность Конгресса на наполнение практическим содержанием работы с соотечественниками.

За прошедшее после I съезда ВКТ годы под влиянием этой организации произошли весьма су-щественные изменения в общественном сознании татар. Главная заслуга ВКТ заключается в том, что татары, где бы они ни проживали, стали осознавать себя частью великого народа. Они признали свою историческую родину в рамках современного Татар-стана, который воспринимается в их сознании как единственное существующее национальное государ-ство всех татар на земле. В свою очередь, Республика Татарстан взяла на себя конституционное обязатель-ство оказывать “содействие в развитии национальной культуры, языка, сохранении самобытности татар, проживающих за пределами Республики Татарстан” (статья 14 Конституции республики). Также и Рос-сийская Федерация, введением соответствующей ста-тьи в Договор о разграничении предметов ведения и полномочий между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти Республики Татарстан, подписанном 26 июня 2007 года, делегировала Татарстану полномочия по работе со своими зарубежными соотечественниками.

Всемирный конгресс татар является коллектив-ным членом Международного Совета российских соотечественников, активно сотрудничает с Мини-стерством иностранных дел РФ и его зарубежными учреждениями. Начиная с 2004 года Правитель-

ственной комиссией Российской Федерации по делам соотечественников за рубежом (ПКСДР) оказывается финансовая поддержка гуманитарных программ Исполкома Всемирного конгресса татар в области работы с молодежью, ветеранами Великой Отечественной войны, проведения национального праздника Сабантуй в странах зарубежья и т.д.

За двадцатилетний срок многое сделано. Полу-чают развитие гуманитарные, культурные, образова-тельные, научные, информационные проекты и кон-такты с диаспорой. Действует программа обучения в вузах Татарстана детей соотечественников из других регионов и стран. К ней всё активней стала подклю-чаться татарская молодежь не только из ближнего, но и дальнего зарубежья. С 2003 по 2012 годы по этой программе принято на учебу в вузы республики более 2 тысяч человек, в том числе около 700 зарубежных соотечественников из Узбекистана, Казахстана, Кыр-гызстана, Азербайджана, Таджикистана, Туркмени-стана, Беларуси, Латвии, Литвы, Украины, Эстонии, Турции и Китая (69 татар из Синьцзян-Уйгурского автономного района).

Ввод в строй татарского спутникового вещания «ТНВ-планета» телекомпании «Яна гасыр - Новый век» дал возможность для просмотра программ на-ционального телевидения татарам всей планеты. Самыми популярными в татарском мире являются созданные на канале ТНВ по инициативе ВКТ пере-дачи «Халкым минем» и «Татарлар». Динамично развивается татарский сегмент Интернета, одной из кульминационных точек которого должно стать функционирование татарского информационно-образовательного портала «Тatar ile».

При Исполкоме Всемирного конгресса татар созданы структуры, ведущие постоянную и система-тическую работу по различным направлениям: Все-российская ассоциация татарских сел (руководитель – Рашид Санжапов), Всероссийская федерация на-циональной борьбы «Татарча көрәш» (руководитель – Джаудат Миннахметов), Всероссийский Фонд «Татар гаиләсе» (руководитель – Роберт Миннуллин), Все-мирный форум татарской молодежи (руководитель – Табрис Яруллин), женское объединение «Ак калфак» (руководитель – Резеда Мухаметшина), Ассоциация татарских бизнесменов (руководитель – Нурулла Саттаров), Ассоциация татарских землячеств.

Всемирным конгрессом татар созданы уникаль-ные «коммуникативные площадки» для общения с соотечественниками. Это съезды ВКТ, на котором решаются стратегические и принципиальные вопро-сы развития нации; Всемирные форумы татарской молодежи, съезды татарских учителей, Всемирные форумы татарских ученых, форумы татарских жур-

ЮБиЛеи

20

Page 21: Жуслык январь 2013

налистов, форумы “Деловые партнеры Татарстана” с участием татарских бизнесменов России и зарубе-жья. Мусульманские религиозные деятели ежегодно в дни очередной годовщины принятия Ислама на тер-ритории Волжской Булгарии собираются в Булгаре на “жыен” (сбор). По свидетельству МИД России, такими масштабными “площадками” не обладает ни одна из национальных диаспор России.

Символом национального возрождения татар стали масштабные праздники “Сабантуй”, прово-димые сегодня более чем 50 регионах Российской Федерации и 22 странах зарубежья. Всемирный конгресс татар стал инициатором ежегодного прове-дения общефедерального Сабантуя с участием деле-гаций всех регионов страны. С 2002 года состоялись 12 Федеральных Сабантуев в Саратове, Тольятти, Димитровграде, Йошкар-Оле, Нижнем Новгороде, Саранске, Челябинске, Астрахани, Ульяновске, Ижевске, Екатеринбурге, Владивостоке. Отрадно, что все они проходили с участием руководителей Та-тарстана, а также тех республик и областей, которые являлись хозяевами праздника.

В 2010 году воплотилась в жизнь инициатива Всемирного конгресса татар о проведении Всерос-сийского сельского Сабантуя. Они проведены в та-тарских селах Алькино Самарской области, Шыгыр-дан Чувашской Республики и в многонациональном селе Дубровке Челябинской области.

Ряд зарубежных общин также проводит регио-нальные (страновые) Сабантуи: Республиканский в Казахстане, Прибалтийский и Всеукраинский. Города проведения Сабантуев каждый год череду-ются: каждая община считает честью принять у себя региональный Сабантуй.

В последнее десятилетие Всемирный конгресс татар уделяет большое внимание работе с молоде-жью. Это вылилось в регулярное проведение Все-мирных форумов татарской молодежи (через каждые два года). Состоялось пять форумов, участниками которых стали более 2600 юношей и девушек из 30 стран всех континентов планеты. Данные форумы способствуют возникновению новых молодежных организаций в регионах и странах, расширению мо-лодежного движения, подготовке замены старшему поколению активистов национально-культурных объединений. Сегодня насчитывается уже более 100 татарских молодежных организаций.

По инициативе ВКТ и при поддержке Респу-блики Татарстан с 2010 года проводится ежегодный форум татарских религиозных деятелей «Националь-ная самобытность и религия» с участием более 700 имамов из 80 регионов Российской Федерации и ряда зарубежных стран. С 2011 года Форум приурочен к

проводимому ежегодно в древнем Булгаре жыену «Изге Болгар».

В 2007 и 2011 годах состоялись Всемирные фо-румы татарских ученых, участниками которых стали выдающиеся научные авторитеты современности Ра-шит Сюняев, Камиль Валиев, Роберт Нигматуллин, Махмут Гареев и др. В ходе форумов представители татарской научной общественности выражают го-товность использовать свой потенциал на пользу Республике Татарстан и татарскому народу.

Разнообразнее становится жизнь татарских об-щин, как «старых» (в Финляндии, Турции, США, Ки-тае, Австралии), так и “новых” диаспор в Германии, Канаде, Чехии, Бельгии, Англии и других странах. Она наполняется новым содержанием, в большей части исходящим из того, что татарское этническое сообщество находит свое место в гражданском обще-стве стран обитания.

Несомненно, этому способствует и поступатель-ное развитие Республики Татарстан, её успехи во всех сферах жизни, стремление руководства республики поддерживать тесные связи с соотечественниками, проживающими за пределами республики.

Расширяется международная деятельность и Всемирного конгресса татар. В 2010-2012 годах делегации конгресса побывали в Украине, Эстонии, Латвии, Литве, Узбекистане, Азербайджане, Казах-стане, Турции, Польше, Германии, США, Китае. Исполком ВКТ практикует проведение выездных заседаний в странах компактного проживания та-тар. Они состоялись в Финляндии, США, Турции, Украине, Белоруссии, Казахстане (Семипалатинск и Актюбе), Латвии, Литве. В поездках участвуют не только члены Исполкома, но и, как правило, из-вестные деятели культуры, политики, бизнесмены. Такие представительные мероприятия повышают авторитет татарской общины в глазах общественно-сти и органов власти стран проживания и, как пра-вило, способствуют активизации татарской жизни на местах. Особенно широкий резонанс у татарской общественности получило торжественное мероприя-тие в честь открытия памятника татарскому воину в польском городе Гданьск и произнесенная при этом речь Президента Польши Бронислава Комаровского 25 ноября 2010 года.

Отрадно, что в странах пребывания татарские общины организуют свои мероприятия в тесном контакте с представителями российских посольств и местных органов власти.

Рустэм Гайнетдинов, кандидат исторических наук,

начальник отдела Исполкома Всемирного конгресса татар в 2003-2010 гг.

ЮБиЛеи

21

Page 22: Жуслык январь 2013

V съезда Всемирного конгресса татар

6-9 декабря 2012 года в г.Казани состоялся V съезд Всемирного конгресса татар, в работе ко-торого приняли участие 771 делегат и около 300 гостей из Республики Татарстан, регионов Россий-ской Федерации, стран СНГ и дальнего зарубежья.

Рассмотрев и обсудив доклады и выступления делегатов, проанализировав роль и место татар в со-временном мире и учитывая реалии общественно-политической ситуации в стране, съезд определил векторы этнокультурного развития татарской на-ции и наметил пути ее дальнейшей консолидации.

За последние пять лет в жизни татарского со-общества произошли заметные события. Важным этапом консолидации этноса и серьёзным испыта-нием стала прошедшая в 2010 году Всероссийская перепись населения, в ходе которой татары проде-монстрировали сплоченность, активность, высокий уровень самосознания, сохранив статус второго по численности народа в стране.

На съезде отмечено, что Республика Татарстан играет значительную роль в деле сохранения и развития культуры, языка, традиций, самобыт-ности татарского народа. Принятая 20 лет назад на всенародном референдуме Конституция Ре-спублики Татарстан явилась ключевым фактором выстраивания стабильных отношений республики с федеральным центром. Они закреплены дей-ствующей Конституцией Российской Федерации, Договорами о разграничении предметов ведения и полномочий между органами государственной власти РФ и органами государственной власти Республики Татарстан 1994 и 2007 годов.

Заложенная в Конституции Татарстана 14-я статья, предусматривающая удовлетворение культурных и духовных потребностей татарского народа за пределами Республики Татарстан, имеет важное значение для всех соотечественников, про-живающих в Российской Федерации и за рубежом.

Созданный в те же годы на гребне националь-ного подъема Всемирный конгресс татар, бесспор-

но, является одним из самых успешных проектов в истории народа. Он стал общенациональной ор-ганизацией, вокруг которой сплотилось татарское сообщество.

За время, прошедшее после IV съезда, по-явилось много самодостаточных национально-культурных организаций и общин. Увеличилось число региональных национально-культурных автономий татар, активизировалась деятельность Совета Федеральной национально-культурной автономии татар. Всё это способствует повышению эффективности деятельности Всемирного конгрес-са татар.

Исполком Всемирного конгресса татар приоб-рёл значительный опыт работы с зарубежной диа-спорой. Эта деятельность осуществляется совмест-но с Министерством иностранных дел Российской Федерации, Правительственной комиссией по де-лам соотечественников, проживающих за рубежом, и Россотрудничеством в рамках государственной политики России по поддержке соотечественников.

Жизнь показала правильность и эффектив-ность выбранного Исполкомом Всемирного кон-гресса татар направления по работе с различными категориями татарского населения. Заметно ак-тивизировалось молодежное движение – прошло пять форумов татарской молодежи, в Российской Федерации и странах мира создано и действует более ста молодежных организаций.

Серьёзный вклад в дело развития нации вносят татарские ученые, которые провели два всемирных форума.

Структурировались татарские предприни-матели, которые успешно реализуют значимые национально-культурные проекты и программы.

Растут и крепнут деловые контакты татарского бизнес-сообщества в регионах России с Республи-кой Татарстан.

Учитывая, что традиционно ареалом сохра-нения татарской самобытности, уклада жизни

РЕЗОЛЮЦИЯЮБиЛеи

22

Page 23: Жуслык январь 2013

является село, Исполком Всемирного конгресса татар совместно со своими местными структурами создал Всероссийскую организацию «Татарские сёла России». За короткое время ею реализованы такие проекты как: Всероссийский сельский Са-бантуй, конные скачки, конкурсы красоты и др. Заслуживает поддержки инициатива сельских предпринимателей по кооперации и координации своей деятельности, налаживанию хозяйственных и культурных связей как в самой республике, так и за ее пределами.

В эти годы проведение главного национального праздника татар – Сабантуя – приобрело междуна-родный размах. В настоящее время он проводится в более чем 50 регионах России и 22 зарубежных государствах.

Укреплению общенационального единства, развитию разнообразных связей Татарстана и ре-гионов России способствует поочерёдное проведе-ние Федерального Сабантуя в столицах субъектов Российской Федерации и участие в нём Республики Татарстан.

Новым явлением культурной жизни феде-рального значения стал ежегодный Фестиваль фольклорных коллективов «Түгәрәк уен», который проходит в крупных региональных центрах ком-пактного проживания татар.

Серьёзное значение имеет создание и расши-рение единого информационного поля в татарском мире. С учетом этого, в Татарстане организовано вещание спутникового телеканала “ТНВ-Планета” для татароязычной аудитории. Начал свою работу общетатарский информационный портал «Татар иле». С 2011 года стала регулярно выходить учреж-дённая Исполкомом Всемирного конгресса татар газета «Халкым минем» на татарском и русском языках.

Одной из актуальных задач сегодня является сохранение межконфессионального согласия, то-лерантности и взаимоуважения культур, следова-ние духовно-нравственным началам в татарском обществе. Исполком Всемирного конгресса татар совместно с правительством Татарстана уделяет большое внимание работе с представителями ре-лигиозных организаций. С этой целью за отчётный период проведены три Всероссийских форума татарских религиозных деятелей с участием ду-ховных лидеров и руководителей национально-культурных организаций и общин страны.

С учётом того, что на протяжении многих веков жизнь татар проистекала в рамках института махал-ли, как системы национального самоуправления, позволявшей сохранять язык, религию, уклад жиз-

ни, обычаи и самобытность, заслуживает поддерж-ки эта испытанная временем форма национального строительства. Положительные примеры успешной деятельности на основе махалли в селах Чувашии, Мордовии, Пензенской области доказывают вос-требованность и жизнеспособность данной модели структуризации национальной жизни.

Вместе с тем участники съезда подчеркнули, что наряду с несомненными успехами и достиже-ниями, существуют нерешённые проблемы, про-являются негативные тенденции.

В ряде организаций не изжиты амбиции лиде-ров, иждивенческие настроения. Не везде татарские национально-культурные организации в своей дея-тельности выстраивают конструктивный диалог с органами власти и управления. В регионах России, странах зарубежья ещё мало представителей татар в депутатском корпусе, исполнительных структурах власти.

Серьёзную озабоченность у участников форума вызывают усиливающиеся ассимиляционные про-цессы в среде татарской молодежи, рост межнацио-нальных и гражданских браков, снижение числен-ности носителей родного языка, сокращение сферы его применения, проникновение разрушительных тенденций глобализации в национальную среду.

Кроме того, непоследовательные реформы си-стемы российского образования, наиболее глубоко коснувшиеся национального сегмента образования, создают серьёзные трудности в реализации татар-ским населением регионов страны конституцион-ного права на получение образования на родном языке. Делегаты съезда отмечают, что данная по-литика приводит к утрате системы национального образования.

На общенациональное единство влияют за-явления отдельных политиков, лидеров партий, общественных деятелей, которые выступают с безответственными шовинистическими и нацио-налистическими лозунгами, высказывают предло-жения о ликвидации национальных республик. Эти заявления противоречат Конституции Российской Федерации и здравому смыслу, нарушают сложив-шийся баланс в обществе и приводят к обострению межэтнических отношений в стране.

Делегаты съезда исходят из того, что в много-национальной стране этнические, культурные, религиозные, ментальные различия являются не дезинтеграционным фактором, а залогом единства и согласия.

V съезд Всемирного конгресса татар, заслушав выступление Президента Республики Татарстан Р.Н. Минниханова, отчет Исполнительного коми-

ЮБиЛеи

23

Page 24: Жуслык январь 2013

тета Всемирного конгресса татар и выступления участников съезда, подтверждает приверженность принципам консолидации нации, подчёркивает необходимость укрепления целостности Рос-сийской Федерации и конституционных основ её национально-территориального устройства, ратует за межэтническое, межконфессиональное и общегражданское согласие.

Участники съезда приоритетными направле-ниями деятельности Всемирного конгресса татар провозглашают сохранение этнокультурной иден-тичности народа, его уникальной самобытной культуры, языка, традиций, религии и необходи-мость преемственности поколений.

Съезд признаёт работу Исполнительного ко-митета Всемирного конгресса татар между IV и V съездами (2007-2012 годы) удовлетворительной.

Во имя сохранения и дальнейшего развития татарской нации съезд считает необходимым:

• совместно с другими народами Российской Федерации выступать за сохранение межнацио-нального и межконфессионального мира и согла-сия, противодействовать распространению идей ксенофобии, национальной, расовой, религиозной нетерпимости;

• отстаивать принципы национально-территориального устройства Российской Фе-дерации, содействовать развитию полноценных институтов демократии, гражданского общества и федерализма, сохранить статус Президента Республики Татарстан как символ единения и сохранения межнациональной стабильности в республике;

• шире использовать возможности Договора «О разграничении предметов ведения и полно-мочий между органами государственной власти», договоров Татарстана с субъектами Российской Федерации, с зарубежными странами, междуна-родными, российскими и региональными науч-ными, образовательными, культурными и обще-ственными организациями;

• расширять взаимодействие и сотрудниче-ство со структурами Министерства иностран-ных дел Росссийской Федерации (такими, как Россотрудничество, Росзарубежцентр) в работе с зарубежными соотечественниками;

• поддержать инициативу татарских общин стран Евросоюза по созданию “Альянса татар Европы”, как региональной организации Всемир-ного конгресса татар;

• Исполкому Всемирного конгресса татар, местным организациям в целях эффективного решения насущных вопросов этнокультурного

развития активизировать работу по обеспечению представительства в законодательных, предста-вительных, исполнительных и совещательных органах субъектов Российской Федерации и за-рубежных стран;

• Исполкому Всемирного конгресса татар развивать горизонтальные связи со Всемирным курултаем башкир, иными этнокультурными ор-ганизациями других народов, а также Ассамблеей народов Татарстана; проводить разнообразные совместные мероприятия, взаимообогащающие культуры и укрепляющие дружбу народов;

• подготовить совместно с Федеральной национально-культурной автономией татар, органами государственной власти Российской Федерации и Республики Татарстан проект Государственной программы Российской Феде-рации по этнокультурному развитию татарского народа;

• способствовать сохранению системы на-ционального образования в форме государственых образовательных учреждений на татарском языке и школ с этнокультурным компонентом обучения; от-стаивать право выпускников общеобразовательных школ на сдачу Единого государственного экзамена на родном языке;

• иницировать в местах компактного прожи-вания татар открытие частных татарских школ и классов с необходимой учебной и материальной инфраструктурой при участии татарского капитала;

• активно внедрять и использовать систему дистанционного обучения на татарском языке на базе программ онлайн-школы по изучению татар-ского языка “Ана теле”, программ Казанского (При-волжского) федерального университета. Местным организациям Всемирного конгресса татар вести работу по вовлечению татарского населения в дан-ные программы;

• организовать мониторинг ситуации в сфере преподавания татарского языка; усилить внимание к работе с молодежью, приобщать молодое поко-ление к национальной жизни, изучению родного языка;

• совершенствовать деятельность татарских средств массовой информации и коммуникации с целью создания полноценного общенационального информационного поля; участвовать в наполне-нии контента общетатарского портала Татарстана «Татар иле»; вести информационный обмен с та-тарским миром; шире использовать возможности татароязычного телеканала «ТНВ-Планета» в осве-щении жизни татарских национально-культурных организаций и общин;

ЮБиЛеи

24

Page 25: Жуслык январь 2013

• усилить работу юридической группы при Ис-полкоме Всемирного конгресса татар с целью обе-спечения защиты прав и юридической поддержки татарского населения;

• способствовать усилению роли татарской семьи и старшего поколения в воспитании молоде-жи на основе национальных традиций и духовных ценностей;

• продолжить работу по проведению уже за-рекомендовавших себя культурно-массовых меро-приятий (Федеральные, Всероссийские сельские Сабантуи, фестивали «Түгәрәк уен», «Татар моңы», конкурсы красоты и др.), а также разрабатывать и реализовывать в жизнь новые этнокультурные проекты;

• организациям Всемирного конгресса татар вести работу по распространению информации о Татарстане и предстоящей Универсиаде 2013 года, активно участвовать в соревнованиях по нацио-нальным видам спорта и в волонтёрском движении;

• всемерно поддерживать стремление молодого поколения татар к сохранению культуры и само-бытности народа посредством реализации при-влекательных для молодежи акций «Мин татарча сөйләшәм», «Чәк–чәк пати» и других;

• разработать единую концепцию современной татаро-мусульманской махалли, созвать форум для учреждения координирующей организации по воссозданию традиционной общинной жизни (махалли);

• совершенствовать формы работы с татарски-ми учеными, молодежью, религиозными деятелями, бизнесменами, национальной интеллигенцией, способствовать их взаимодействию и укреплению связей с Республикой Татарстан;

• одобрить Концепцию сохранения этнической идентичности татарского народа.

ЮБиЛеи

25

Page 26: Жуслык январь 2013

Полёт души и фантазииГильдеев Шамиль Николаевич родился 13 октября 1939 года в городе

Сталинграде (ныне Волгоград).Отец - Гильдеев Николай Сергеевич, художник.Мать - Гильдеева (Уразгельдеева) Загида Каюмовна, работала на Сталин-

градском тракторном заводе.Во время Великой Отечественной войны Шамиль Николаевич находился

в осаждённом Сталинграде. Детские впечатления сохранили в памяти суровые дни войны, которые сегодня воскрешает в своих картинах. В 1944 году, сразу же после разгрома гитлеровцев под Сталинградом, семья переехала на Донбасс – в город Криворожье.

В 1947 году Шамиль поступил в школу. В 1953 году семья переехала в город Кадиевку, где зародилось стахановское движение. В эти годы почувствовал тягу к рисованию, к созданию картин и эскизов, которые затем превращались в кра-сочно оформленные художественные полотна. Поступил в художественную

студию при Кадиевском Дворце культуры имени Губского. За 10 лет обучения получил навыки самодеятельного художника, которые ныне помогают ему воплощать идеи и замыслы в картинах.

художника из Луганщины

искУссТВО

26

Page 27: Жуслык январь 2013

Полёт души и фантазиихудожника из Луганщины

В 1953 году его супругой стала Надия Сулеймановна Кулахметова, которая является его вдохновителем и еди-номышленником. Они вместе создали частную мастерскую по обработке и художественному оформлению гранита.

Шамиль Николаевич Гильдеев ныне на заслуженном отдыхе. Создание портрета на гранитной плите довёл до уровня профессионального мастерства, снискавшего ему авторитет и всеобщее признание. По востребованности его работы ему почти нет соперников в Алчевске и всей Луганской об-ласти. Именно ему и его сыну, продолжателю отцовского дела, было поручено оформление алчевской мусульманской мечети «Аль-Иман». Работа была выполнена с любовью и на высоком художественном уровне, что по сей день вызывает восторг и восхищение мусульман-единоверцев.

В ближайшем выпуске журнала «Дуслык» вы сможете подробно познакомиться с творчеством Шамиля Николаевича Гильдеева. Фотографии, помещённые в нынешнем выпуске журнала, наглядно свидетельствуют о безграничной одарённости талантливого самодеятельного художника из Алчевска. Предполагается также выставка картин Шамиля Николаевича во Всеукраинском татарском культурном центре «Туган тел» (г.Киев), по инициативе его президента Хуснутдинова Канафии Мисбахетдиновича.

Флюр Карачурин

искУссТВО

27

Page 28: Жуслык январь 2013

1 декабря 1936 года в деревне Кандры-Аминево Кандринского района Башкирской АССР в семье Галимьяна Шафиковича и Миннебике Идиятулли-новны Шафиковых родился первенец – сын Хадис. В 1939 году супруга подарила своему любимому мужу дочку, которой дали красивое имя – Наиля. Глава семьи Галимьян Шафикович, коммунист, работал на машинотракторной станции (МТС) Кандринского района, а его супруге, Миннебике, временно при-

шлось быть домохозяйкой и ухаживать за малыми детьми.

Когда грянула Великая Отечественная война, Галимьян Шафиков, которому в ту пору шел 31-й год, среди первых прибыл в райвоенкомат с прось-бой, чтобы его отправили на фронт. Как рассказал Хадис Галимьянович, его отец с боями дошел до Чехословакии, а оттуда их перебросили на Дальний Восток для войны с империалистической Японией.

Эпиграфом для воспоминаний Хадиса Шафикова как нельзя лучше звучат стихотворные строки капитана I ранга В.К. Колесниченко, штурмана дизельных и атомных подводных лодок:

«Я пишу не для зала, Я пишу для друзей, Потому что душа моя стала Нашей жизни музеем.

Экспонатов в ней нет, Нет шедевров искусства, Память прожитых лет Будоражит мне чувства…»

ХАДИС ШАФИКОВ:

Шафиков Хадис Галимьянович (Галимжан улы Хэдис) – ка-питан 2 ранга в отставке. За 32 года службы в ВМФ СССР про-шел путь от матроса до старшего офицера Военно-морских сил Советского Союза. Он успешно окончил Тихоокеанское высшее военно-морское училище им. С.О. Макарова по специальности офицер-штурман (1961 г.), Высшие офицерские курсы граждан-ской обороны в г. Москве (1979 г.). За образцовое выполнение во-инского долга награжден 12-ю медалями, в том числе медалями «За безупречную службу в Вооруженных силах СССР» всех трех степеней и медалью «За воинскую доблесть. В ознаменование 100-летия со дня рождения В.И. Ленина». Участник боевых действий: трижды участвовал в боевых локальных конфлик-тах на Средиземноморье в период с 1967 по 1970 год. После увольнения в запас еще четверть века трудился в должностях пом. капитана, старпома и капитана на различных судах в Се-вастополе. В 1994 году Х.Г. Шафиков с другими активистами создал Национально-культурное объединение башкир и татар Поволжья г.Севастополя и был избран первым его председате-лем. Он – член Союза советских офицеров в Украине.

«ВСЕ МЕЧТЫ СБЫВАЮТСЯ…»

ПерсОнаЛии

28

Капитан 2 ранга Хадис Галимьянович Шафиков

Page 29: Жуслык январь 2013

ПерсОнаЛии

29

Сестры: Наиля (слева) и Булякбикэ

Родители: Галимьян Шафикович и Миннебике Идиятуллиновна

Шафиковы

не учился, так как из-за матери-альных трудностей пришлось помогать маме на ее работе: я охранял контору Управления нефтеразведки, а она работала уборщицей. Так как татарская средняя школа находилась не-далеко от нашего дома, я окончил ее на татарском языке в 1955 году. Хочу отметить, что начиная с 8-го по 10-й класс все уроки велись на русском языке, кроме родного (татарского) языка.

Мама очень хотела, чтобы я поступил в Уфимский нефтяной институт. Я сдал туда документы и приступил к сдаче вступительных экзаменов. Сдав два экзамена, я приехал из Уфы домой за продуктами и на вокзале своей станции встретил военрука нашей школы, майора в отставке, Даутова Акрама Сунагатовича, прекрасного чело-века, поэта и композитора. Эта случайная встреча изменила всю мою жизнь. Военрук мне сказал, что мама моя собирается работать на двух работах, а у нее на руках кроме тебя еще двое дочерей. Он предложил мне поступать в военное училище, где накормят, оденут, спать уложат и научат Родину защищать. После этого разговора я убедил маму, что учиться в институте не буду, а уйду служить в армию.

На другой день поехал в Уфу, забрал в институте документы и пошел в республиканский военкомат узнать насчет училища. Там объяснили, что рапорта для поступления в военные училища необходимо подавать до апреля месяца, а сейчас отправляйся в свой райвоенкомат и оттуда в войска, так как тебе 18 с лишним лет и пора в армию.

В призывном пун-кте прошел медкомис-сию и признан годным служить в ВМФ. 1-го августа 1955 года стал первым днем моей ма-тросской службы. На-чалась она в товарном вагоне поезда, следо-вавшего из Уфы в Советскую Гавань на Тихооке-анский флот. Ехали мы до Сов. Гавани около семи суток. Нас сопровождали офицеры, старшины и ма-тросы, которые служили срочную службу пятый год. С одним, старшим лейтенантом Беляевым познако-мился поближе. Он служил в морской авиации. Я рассказал ему о своих планах насчет поступления в

- Домой отец вернулся 25 ноя-бря 1946 года, - вспоминает Хадис Галильянович. – Мама наша в это время работала на лесоповале с другими женщинами без выход-ных, а нас с сестрой воспитывала бабушка Бибисара, мать отца. Она была прекрасным человеком, мы ее так любили. Муж ее, наш дедушка, умер в 1939 году. Поэтому ей тоже нелегко было жить. С возвращени-ем отца домой все надежды были на него, но неожиданно случилось непоправимое. 2 августа 1947 года наш отец внезапно потерял сознание и умер. Мы так и не узнали, от чего он скончался. Папа никогда не ку-рил, не пил спиртного. Его кончина была для всех нас страшным ударом. Мы остались без кормильца. Мне было 11 лет, моей сестре Наиле 9 лет, а на сороковой день после смерти отца появилась на свет сестра Булякбикэ. Теперь все надежды были на бабушку.

Через нашу деревню проходят автотрасса Москва-Челябинск и Куйбышевская железная до-рога Уфа-Москва. На нашей станции Кандры проис-ходит смена локомотивов. Бабушка покупала муку, пекла лепешки каждый день, несла их на железно-дорожную станцию и продавала пассажирам прохо-дящих поездов. Так благодаря ей мы выжили. Когда мы стали на ноги, она вышла замуж за 65-летнего сельчанина. Ей было в ту пору 80 лет. Скончалась она в возрасте 93 года. Вечером легла спать, а утром не проснулась.

Мама до пенсии работала сторожем в конторе Управления Башнефтеразведки. Когда ее отправили на пенсию, она получила хорошую однокомнатную квартиру в новом доме. До этого она жила в том доме, где мы родились и прошло наше детство. Моя сестра, Наиля, выучилась на продавца. В настоящее время живет и воспитывает внуков и правнуков там же, в отчем доме. Вторая сестра, Булякбикэ, окончила нефтяной техникум и экономический институт, после которого вышла замуж и прекрасно живет в Костроме, воспитывает четырех внуков.

— Хадис Галимьянович, расскажите, как прошло ваше детство, школьные годы, где за-кончили среднюю школу и как Вы выбрали про-фессию военного моряка?

— Детство мое прошло в постоянной нужде, в труде ради куска хлеба насущного, - со вздохом про-изнес мой собеседник. – Во время летних каникул с 4-го по 6-й класс я работал на комбайне соломо-сбрасывателем, с 7-го по 9-й класс – помощником конюха в районной милиции. После 5-го класса год

Page 30: Жуслык январь 2013

высшее военно-морское училище, так как хочу стать настоящим моряком. Он мне сказал, что за два года службы, после чего разрешается подать рапорт о желании поступить в училище, я забуду предметы, которые необходимо сдавать на экзаменах. А чтобы этого не случилось, он заверил, что возьмет меня в свое радиотехническое подразделение, и мы вместе с ним будем готовиться к экзаменам, так как он тоже собирается поступать в высшее военно-инженерное училище авиации. Я согласился. Меня зачислили в роту радиотелеграфистов, которая находилась в поселке Монгохто Хабаровского края, недалеко от Сов. Гавани. Нас готовили обеспечить связь с по-мощью радиотелеграфа и радиотелефона. Занятия с нами продолжались до лета 1956 года. Окончил я учебу по первому разряду, присвоили мне звание старший матрос и направили служить в радиотех-нический батальон к моему знакомому, старшему лейтенанту Беляеву. За годы службы, как радиоте-леграфист, изучил авиационную радиоаппаратуру, приобрел умения и навыки по ее использованию, а также по примеру и передаче сообщений по азбуке Морзе. Через три месяца с должности радиста меня перевели старшиной курсового радиомаяка с при-своением воинского звания «младший сержант». Мы с моим командиром успевали заниматься под-готовкой к экзаменам в училища и службу несли исправно.

Когда пришло время написать рапорт с просьбой, чтобы мне разрешили поступать в училище, старший лейтенант Беляев дал мне список высших военно-морских училищ СССР. Я до сих пор благодарен ему за все, что он сделал для меня. Я выбрал Каспийское ВВМУ имени С.М. Кирова, которое было располо-жено в поселке Зых на берегу Каспийского моря в 18-ти км от г. Баку.

Итак, подведены итоги занятий в моем матрос-ском университете: в приказе командования меня объявили отличником боевой и политической под-готовки. Но главное было в том, что я прикипел к военной службе.

Перед отъездом в училище меня вызвал коман-дир батальона и сказал: «Одобряю выбор, спасибо за службу, желаю успеха!».

По пути в Баку с разрешения своего начальства заехал в свою деревню, где пробыл 7 дней, встречался с родными, друзьями и одноклассниками.

По прибытии в училище меня определили в кандидатскую роту. Всего прибыло для поступления более 1200 человек, среди них в военной форме 48 человек, а принять на три факультета предстояло 220 курсантов, т.е. — 6 чел. на одно место.

Пройдя медицинскую комиссию, мы начали сдавать экзамены. После них из военных поступило 7 человек, в том числе и я. Меня назначили коман-диром отделения своего класса. После окончания первого курса нас отправили на практику в город Севастополь. Все первокурсники попали на крейсер «Керчь». В июле 1958 года мы совершили на крейсере штурманский поход по маршруту Севастополь–Одесса–Феодосия– Новороссийск–Сухуми–Бату-ми–Севастополь.

Возвратившись из штурманского похода в Сева-стополь, узнали от своего начальника штурманского факультета, что нам предстоит переезд всем курсом в город Калининград для продолжения учебы в Балтийском ВВМУ подводного плавания. Это со-общение мы приняли с радостью. Еще бы! Там нет такой жары, как в Баку, тем более ближе к центру и рядом Балтика.

К началу нового 1958–1959 учебного года наш курс прибыл в Балтийское ВВМУ ПП. Калининград произвел на наших ребят удручающее впечатление. Весь город был в руинах. Училище размещалось в уцелевшем четырехэтажном здании на Советском проспекте.

Время учебы в этом училище ознаменовалось для меня двумя важным событиями: 1) в 42-ю годов-щину Великого Октября нам выпала честь представ-лять Военно-морской флот на праздничном параде на Красной площади в Москве 7 ноября 1959 года; 2) В июне 1960 года перед убытием на практику на тре-тьем курсе во время увольнения в город мы с группой курсантов пошли на танцы в парк отдыха им. Калини-на. Я пригласил на танец приглянувшуюся красивую д е в у ш к у . П о з н а к о -мились. По-сле танцев п р о в о д и л ее до трам-в а я и д о -говорился встретить-

Лейтенант Хадис Шафиков и его супруга Тамара. 1971 год

ПерсОнаЛии

30 Х. Шафиков со своей женой Тамарой и их первенцем - сыном Сергеем. 1963 год

Page 31: Жуслык январь 2013

конфиденциальный разговор. Суть его заключалась в следующем: по решению ЦК КПСС и Советского правительства создается новый вид Вооруженных сил СССР — Ракетные войска стратегического на-значения. Наша военная и штурманская подготовка позволяет использовать нас в отделении управления полетом ракеты. А коммунистам надлежит прини-мать это как должное.

Итак, 35 выпускникам-штурманам, в том числе и мне, предстояло пополнить офицерский состав РВСН. А для этого надо было досрочно сдать госу-дарственные экзамены. Затем был досрочный вы-пуск. Одеты мы были в морскую форму, нам вручили дипломы, кортики. После выпускного вечера нам предоставили отпуска, который я провел вместе с женой и сыном в г. Ошмяны, а вторую половину от-пуска — в моей родной деревне.

— Как сложилось прохождение вашей воинской службы после окончания училища? Ведь Вы так стремились служить на кораблях штурманом, а тут такие непредвиденные обстоятельства.

Хадис Галимьянович продолжил свое пове-ствование: «Согласно предписанию, полученному в училище, я с семьей прибыл в конце августа в город Нерчинск Читинской области в штаб дивизии ракет-ных войск за назначением начальником отделения радиотелеметристов в один из полков соединения.

Полк находился в тайге рядом с деревней, где мы сняли комнату в частном доме. Встретили нас нормаль-но. Пред-с т а в и л и м е н я моим бу-д у щ и м п о д ч и -ненным. По учеб-н и к а м с н и м и и з у ч а л и технику. В июне 1962 года меня направили в высшее ракетно-артиллерийское училище им. Неделина на трех-месячные курсы по моей новой специальности. Во время учебы на курсах мне пришлось участвовать в печально известных событиях в Новочеркасске в составе охраны Министра обороны ССР, маршала Советского Союза Р.Н Малиновского.

Семью на это время я отправил в Ошмяны, а полк мой уехал на практические стрельбы. После окон-чания учебы меня перевели в Читу, в штаб корпуса ракетных войск, помощником оперативного дежур-

ПерсОнаЛии

31

Старший лейтенант Х. Шафиков с моряками эксадронного миноносца «Бесстрашный» 23 февраля

1967 года

Мама Х. Шафикова со своей дочерью Булякбикэ и внуком Сергеем

ся вновь здесь же через неделю. Произошло как в песне: «Любовь нечаянно нагрянет». И она пришла с первого взгляда. Звали ее Тома. Она окончила фар-мацевтический техникум в Ленинграде и работала в аптекоуправлении Калининграда. Я предложил ей руку и сердце. Она ответила утвердительным взгля-дом, немного волнуясь.

Я ее предупредил, что в связи с законом «О новом значительном сокращении Вооруженных сил СССР» наш 4-й курс переводится в Тихоокеанское высшее военно-морское училище им. С.О. Макарова во Вла-дивосток. Тамара даже обрадовалась, потому что ее родного брата направили служить во Владивосток. Короче говоря, после практики на кораблях 6 июля 1960 года сыграли свадьбу в ленинской комнате ап-текоуправления. На свадьбе были наши курсанты, работники аптекоуправления, мама и сестра Тамары. После свадьбы мы поехали в г. Ошмяны Гродненской области Белорусской ССР. Наш первый совместный отпуск был посвящен знакомству с родственниками. Переезд во Владивосток в поезде длился около 10 су-ток. Нам с супругой выделили отдельное купе в ваго-не. Во Владивостоке нас встретил родной брат Томы Михаил, который служил там на эсминце «Видный» командиром электромеханической боевой части. Нас, курсантов, разместили в казарме училища и мне дали двое суток, чтобы я устроил жену. Сняли мы жилье в частном доме и прожили там до конца апреля 1961 года, пока моя жена не уехала к своим родителям в г. Ошмяны, где появился на свет наш сын Сергей.

Сын родился 20 мая 1961 года. Об этом сообщил дежурный по училищу, остановив нашу роту, когда мы строем шли в столовую. Я очень обрадовался. Вся рота кинулась меня обнимать и целовать.

1961 год был для нас самым ответственным и тревожным: заканчивалась учеба в училище. Мы, выпускники, жили мечтами о кораблях, морских по-ходах, но судьба распорядилась по-своему.

Из Москвы в училище прибыли представители кадровых органов, которые вели с каждым курсантом

Page 32: Жуслык январь 2013

Астраханское мореходное училище - 1983 год. На фото капитан 2 ранга Хадис Шафиков,

его дочь Наташа с одноклассниками из Севастополя.

Астраханское мореходное училище. Курсанты и преподаватели во время встречи с народными

артистами СССР Евгением Леоновым и Зиновием Гердтом. Х. Шафиков рядом с З. Гердтом

ного. После того, как на-шел кварти-ру, супруга с сыном прие-хала в Читу. Отслужил я в Чите 10 ме-сяцев, съез-д и л и м ы с женой в от-пуск на мою и ее родину.

Когда приехали из отпуска, начальник штаба корпуса, выходец из морской авиации, узнав, что я до училища тоже отслужил в морской авиации, посочувствовал мне и предложил написать рапорт с просьбой направить меня на флот, что я и сделал. Генерал- майор меня предупредил, что со мной на эту тему не разговаривал. Моя просьба была удо-влетворена. Оказывается, был приказ МО СССР, который разрешил морякам, желающим вернуться на флот, писать об этом рапорта. Но в ракетных частях о приказе молчали, вероятно потому, что командирам при дефиците кадров не хотелось терять офицеров, да еще с высшим образованием.

Я отправился в штаб Тихоокеанского флота во Владивосток. В штабе флота получил назначение штурманом на сторожевой корабль 50-го проекта.

накОнеЦ МечТа сБЫЛасЬТолько через два года после окончания училища

сбылась мечта лейтенанта Х. Шафикова: несмотря на неожиданные препятствия в его военной судьбе, — он — штурман на боевом корабле флота! Радости не было границ! Даже квартиру ему дали на русском острове (это недалеко от Владивостока). Но недолго пришлось там находиться: начальство приказало срочно готовиться к переходу в Советскую Гавань для постановки корабля в ремонт. И пришлось офицеру срочно отправить жену с сыном в поезде в Ошмяны.

— Хадис Галимьянович, чем запомнилось ваши первые самостоятельные штурманские «шаги» на корабле?

— Петушиным криком, — с улыбкой ответил мой собеседник. - Вот послушайте, как это было. Подго-товил я свою штурманскую часть, как и положено, проверил приборы, выполнил предварительную прокладку пути корабля по карте до Сов.Гавани. И вот начался мой первый в жизни самостоятельный поход на корабле в должности штурмана. Маршрут

вроде бы не сложный, но был густой туман, который к ночи только сгустился. Уточнив несколько раз на карте место корабля, я убедился, что этим курсом придется идти долго. Около четырех часов ночи ре-шил вздремнуть в штурманской рубке. Вдруг вахтен-ный офицер вбежал в рубку и закричал: «Штурман, вставай, идем огородами!». (На языке моряков это означает, что корабль идет в опасной близости от берега. Прим. - Авт.) Я спросил, какими огородами, а в ответ услышал: «Не знаю, какими, но петухи не кричат!». У меня сна как не бывало. Надо же в первом походе так вляпаться. Вновь уточнил место корабля по приборам. Глубина, показанная эхолотом, соответ-ствовала глубине на карте, по которой проходил курс. Вроде все нормально. И вдруг не только вахтенный офицер, но уже и я услышал крик петуха. Он ока-зался очень назойливым. Но это не его вина. Ему так кричать положено от природы. А каково вахтенному офицеру и штурману? Я еще раз проверил радиолока-тором расстояние до берега. Показания не вызывали беспокойства. Но вновь раздался петушиный крик, я вспомнил правило, сказанное преподавателями в училище: если есть сомнения в месте нахождения корабля, то штурман имеет право дать команду «Стоп машины!» для выяснения обстоятельств. По-сле выполнения этой команды все проснулись от резкого торможения. Командир корабля мгновенно оказался на мостике. Что случилось? Кто дал коман-ду?», — спросил он. «Я сказал, что усомнился в месте нахождения корабля». «Почему?», — переспросил командир. Я мгновенно ответил, что рядом петух кукарекает. И тут командир расхохотался, а потом сквозь слезы пояснил, что забыл предупредить нас, что под мостиком находятся 10 кур и один горластый петух. Одноклассник командира попросил доставить их в Сов.Гавань. Дальнейший путь до места назначе-ния прошел для меня без происшествий.

ПерсОнаЛии

32

Page 33: Жуслык январь 2013

Все приборы и аппаратуру штурманской боевой части я сдал в ремонтные организации, доложил об этом командиру корабля и задал вопрос: нельзя ли меня временно перевести на корабль, который нахо-дится в строю, чтобы я получил хорошую практику. Командир обещал поговорить об этом с командова-нием соединения.

В феврале 1962 года мне предложили одну ком-нату в трехкомнатной квартире. Супруга с сыном прилетела в Сов. Гавань, а в апреле я узнал, что меня с 15-ю матросами отправляют в командировку в Балтийск, чтобы перевести оттуда плавмастерскую на Камчатку Северным Морским путем.

Оставив семью в Сов. Гавани, в конце мая вместе с матросами убыл поездом в Балтийск. В начале июня были в месте назначения, отрабатывали и сдавали курсовые задачи и 20 июня плавмастерская своим ходом отправилась в Североморск, столицу Север-ного флота. Там нам поменяли в доке бронзовый гребной винт на стальной. После этого мы вошли в Экспедицию особого назначения (ЭОН), в которой собралось 14 вымпелов, в том числе и одна подводная лодка. С 1-го августа все 14 разнородных корабля на-шей экспедиции тронулись в путь строем в кильватер за ледоколом, а другой ледокол, «Ермак», встретил нас после Восточно-Сибирского моря. Переход от Балтийска до Камчатки стал для меня настоящей штурманской школой, закрепив и умножив те знания, которые нам дали в училище. Поэтому меня в июне 1965 года перевели на Черноморский флот на долж-ность командира штурманской боевой части эсминца «Бесстрашный», который в это время находился в Феодосии в целях испытания новых торпед.

В Феодосии первое время снимали одну комна-ту в частном домике, а в начале 1966 года нам дали однокомнатную квартиру. В этот же год родители супруги продали свой дом в Ошмянах и, чтобы быть поближе к дочери, купили частный дом почти рядом с Феодосией, в Дальних Камышах.

Наконец-то, после частых переездов из-за моей службы, супруга устроилась в центральной аптеке Феодосии фармацевтом. В Феодосии 22 мая родился наш второй ребенок, дочь Наташа.

В начале 1967 года наш корабль поставили в ре-монт в порту Поти, а мне в мае этого же года приказали в срочном порядке прибыть на сторожевой корабль № 50 Потийской военно-морской базы для перехода в Порт-Саид, так как штурман этого корабля убыл в военно-морскую академию. Таким образом, я внезапно оказался на боевой службе: между Израилем и Егип-том началась война. По прибытии с боевой службы меня перевели в Севастополь штурманом корабля специального назначения Черноморского флота.

В Се-вастополе нам выде-лили две комнаты в трехком-н а т н о й квартире. Так сбы-лась моя курсант-ская меч-та: я — в Севасто-поле!

Через три месяца меня назначили помощником команди-ра другого корабля специального назначения, на котором отправился на боевую службу летом 1969 года. Через полгода меня повысили в должности: на-значили командиром другого корабля специального назначения, на котором я был на боевой службе летом 1970 года. Таким образом, мне трижды пришлось уча-ствовать в боевых действиях на Средиземноморье.

31 января 1971 года мы получили трехкомнатную квартиру.

В 1973 году я окончил вечерний университет марксизма — ленинизма с красным дипломом. По-сле этого меня назначили помощником начальника штаба бригады кораблей специального назначения Черноморского флота.

Мне в этой должности приходилось в основном выводить молодых командиров кораблей в Среди-земное море и в Атлантику.

В конце августа 1975 года я с семьей перевелся в город Магадан, где стояла отдельная бригада под-водных лодок. Назначили меня заместителем на-чальника Нагаевского отдела тыла Тихоокеанского флота сроком на три года. На этой должности мне присвоили звание капитана 2 ранга, дали 2-х ком-натную квартиру, а севастопольскую забронировал. Отслужив там 3 года, в августе мы вернулись в Се-вастополь, кроме нашего сына Сергея, который по-ступил в Рижский институт инженеров гражданской авиации. Память о Магадане у нас осталась хорошая!

В Севастополе мне предложили должность за-местителя начальника группы местной обороны тыла Черноморского флота. С назначением на эту долж-ность окончил трехмесячные Высшие офицерские курсы гражданской обороны в Москве, продолжал служить на своей должности.

В апреле 1982 года по моей просьбе меня напра-вили в астраханское мореходное училище заместите-

Х. Шафиков со своей младшей сестрой Булякбикэ и ее сыновьями Сергеем и

Евгением

ПерсОнаЛии

33

Page 34: Жуслык январь 2013

лем начальника военно-морского цикла, началь-ником организационно-строевого отдела. Семья осталась в Севастополе. Так как я квартиру не сдал, в Астрахани жил в отдельной комнате об-щежития с курсантами. Училище готовило судо-водителей, механиков и судостроителей.

В конце 1983 года вышестоящее началь-

ство потребовало, чтобы я сдал квартиру в Сева-стополе, а в Астрахани мне дадут 4-х комнатную квартиру в новом доме. Я с этим не согласился, так как Севастополь для меня самый любимый город. В связи с этим написал рапорт на увольнение в запас и уволился из рядов ВМФ в звании капитана 2 ранга. В феврале 1984 года я вернулся уже гражданским человеком.

ТрУДОВаЯ ДеЯТеЛЬнОсТЬ

на ГраЖДанскОй ниВеУйдя в запас, Хадис Шафиков был полон сил и

здоровья и чувствовал, что его труд еще может быть полезен и обществу, и собственному благополучию своей семьи. В Севастополе он успешно проучился на курсах ДОСААФ сдал экзамен и получил диплом судового механика. В Одессе на основании плава-тельного ценза на кораблях и военного диплома, выданного после окончания ТОВВМУ по специ-альности «штурман», ему выдали рабочий диплом капитана малого плавания. Хадис Галимьянович долго дома не сидел, а почти сразу после получения им гражданских дипломов, устроился на работу. Вот вехи его трудовой деятельности: с 1985 по 1988 годы — старший помощник капитана, а затем капитан на научно-исследовательском судне ПС-1 в Черномор-ском филиале ЦНИИ им. А.Н. Крылова. Там автор и познакомился с этим удивительным человеком, приятным собеседником. Когда ликвидировали это предприятие, он устроился и восемь лет проработал капитан-директором плавгостиницы «Тулома» пред-приятия «Персей». «Тулому» продали Турции, а Хадис Галимьянович с 1998 года до 2000 года работал сменным помощником, а потом восемь лет капитаном на теплоходе «Ангара». Этот бывший корабль управ-ления подводными силами германского 3-го рейха под флагом гроссадмирала Деница, а потом бывший штабной корабль Черноморского флота долго стоял

на «мертвом» якоре у причала в Южной бухте Сева-стополя и его с интересом посещали различные экс-курсии. Потом корабль списали на металлолом, и 1-го января 2010 года капитан 2 ранга в отставке Хадис Галимьянович прекратил свою трудовую деятель-ность, отработав четверть века на трудовом поприще. Если сложить годы его военной службы с выслугой лет и календарные годы гражданской службы, то в активе Хадиса Галимьяновича 57 лет беспорочной службы и активного труда, отмеченного рядом Госу-дарственных наград и множеством Почетных грамот командования и руководства производственных и общественных организаций.

ВернаЯ сПУТниЦа ОфиЦера

Залогом успешной службы каждого офицера яв-ляется его крепкий семейный тыл. А это прежде всего зависит от супруги, верной спутницы жизни, которую он выбрал. Так и сложилось у Хадиса Галимьяновича. Любовь с первого взгляда превратилась, в любовь на всю жизнь. Отметив сравнительно недавно, 6 июля 2010 года, золотую свадьбу, Хадис Галимьянович со своей Тамарой Тимофеевной уже более 52-х лет идет вместе, рука об руку, в любви и согласии.

Тамара Тимофеевна подарила любимому мужу двух замечательных детей: сына и дочь! «Полный военно-морской комплект», как любил восторжен-но говорить об этом начальник кафедры приборов управления артстрельбой в Каспийском ВВМУ, капитан I ранга Зиновий Владимирович Бриль, у которого в свое время учился автор этих строк. Ха-дис Галимьянович до настоящего времени не может равнодушно говорить о своей супруге: «Она легкая, великодушная, жизнерадостная. В ней столько до-бра, света, тепла, нежности! У нас благодаря ей очень много друзей. Ее духовный мир созвучен моему. Мои проблемы, заботы, радости она воспринимает, как свои. По отношению к ней я стараюсь поступать так же. Годы нашей со-вместной жизни были наполнены интересны-ми, честными, насы-щенными, радостными и счастливыми события-ми. В отпуск мы всегда старались ездить вместе. Для меня она стала не просто девушкой моей мечты, но и загадкой, которую я постепенно и с удовольствием разга-дывал и всегда открывал

ПерсОнаЛии

34

Page 35: Жуслык январь 2013

для себя что-то важное в ее достоинстве, материнстве, супружестве. С ней мы познали радость и ответствен-ность материнства и отцовства. Конечно, в семейных отношениях бывало всякое, но главное, что нас связывало, было взаимное стремление к доверию, искренности, заботе друг о друге и о детях. Мы не раз с честью выдерживали испытания, порой нелегкие. Я считаю, что в воспитании наших детей основной груз лег на ее плечи, так как мне пришлось много времени проводить на службе и в морских походах. Мы очень довольны нашими детьми. Постоянно ощущаем на себе их заботу и внимание!».

— Хадис Галимьянович, а как в нынешнем водовороте жизни устроились ваши дети?

— Сын Сергей в 1984 году окончил институт в Риге и по его просьбе его направили работать по специальности «инженер связи» в Магаданский аэро-порт, — поясняет мне собеседник. — Через полтора года его призвали на военную службу в авиацию по своей специальности на 2 года в звании лейтенанта. Через два года он уволился старшим лейтенантом в г. Ленинград. Туда его пригласил друг, с которым он подружился на военной службе. Сергей работал там по своей специальности по обеспече-нию космической связи. Потом он улетел в Лондон, работал в аэропорту Хитроу по специальности. Оттуда прилетел в Москву для работы в корпорации «Самсунг». Работа эта ему нравится. Он — старший инженер по информатике, бывает в командировках в европейских странах.

— Моя дочь Наташа, — продолжает Хадис Га-лимьянович, — окончила 10 классов в 1983 году и поступила в Астраханский институт рыбной про-мышленности. В 1985 году вышла замуж за студента выпускного курса этого института. Она окончила институт по специальности «инженер холодильных установок». Когда развалился Союз, дочь переква-лифицировалась на финансиста. Сейчас работает главным бухгалтером Министерства культуры Астраханской области. Вместе с мужем вырастили и воспитали дочь и сына. Они оба окончили институт, работают и учатся, получают второе образование в Астрахани.

— Какие духовные ценности, по вашему мне-нию, определяют личность человека? — задаю вопрос своему давнему знакомому.

Немного подумав, он ответил: «Это то, что доро-го людям, что делает человека более осмысленным, позволяет разбираться в явлениях окружающего мира, ориентироваться в нем. Ценность вырастает из идеалов личности, представляет собой предмет устремлений человека, является важнейшим момен-тов смысла его жизни. Современная цивилизация по-дошла к возможности выработки общечеловеческих

ценностей, в основе которых лежит гуманизм.Совокупность ряда лучших, благородных ка-

честв индивида характеризуется понятием интел-лигентность. К числу признаков интеллигентности можно отнести: следование велениям совести и обо-стренное чувство социальной справедливости, при-общенность к богатствам мировой и национальной культуры и усвоение общечеловеческих ценностей, личную порядочность и тактичность, исключающую проявление нетерпимости и вражды в национальных взаимоотношениях, грубости в межличностных отно-шениях, терпимость к инакомыслию, сочетающуюся с умением отстаивать свою точку зрения, способность к состраданию. В заключение следует сказать, что духовный мир личности — это сложная система, эле-менты которой выступают необходимым условием существования, как всего общества, так и формиро-вания личности и его внутреннего мира.

— Ваши любимые писатели, поэты?— Из татарских поэтов и писателей с превеликим

удовольствием и большим уважением к ним читаю произведения Габдуллы Тукая, Хади Такташа, Мусы Джалиля, Маджита Гафури, Туфана Миннуллина, Галиаскара Камала; из классиков русской литера-туры предпочитаю Льва Толстова, Николая Гоголя, Александра Пушкина, Михаила Лермонтова; из ма-ринистов — Константина Станюковича, Валентина Пикуля, Виктора Конецкого.

Завершающей фазой нашей беседы с Хадисом Галимьяновичем стали поистине мудрые и выстра-данные им и его сверстниками слова:

«Мое поколение вошло в историю страны как дети Великой Отечественной войны и великой По-беды над немецко-фашистскими захватчиками, их европейскими и прочими сателлитами. На наших глазах старшее поколение залечило тяжелые раны, проявляя трогательную заботу о детях-сиротах.

Помнится и то время, когда мы стали свидетелями и участниками прорыва Советского Союза в космос, освоения первых атомных ракетных подводных и надводных крейсеров, создания ракетно-ядерного щита страны, превращения Родины в великую, про-цветающую державу. А кто-то в вузах страны сеял разумное, доброе, вечное в душах идущих нам на смену поколений. Невозможно забыть и разрушение страны.

Сегодня наше поколение, по возможности, стре-мится к истине, правде и справедливости, поддержи-вая друг друга, помогая молодым понять прошлое, настоящее и будущее. Чем дальше от сегодняшнего дня те или иные явления, тем труднее с деталями. Сопоставление их помогает найти истину, правду и справедливость».

Беседовал Адиль Тумаров

ПерсОнаЛии

35

Page 36: Жуслык январь 2013

НАЧАЛО ПУТИ

кроме нас, людей в годах, не забывших свои обычаи, свои песни и пляски, некому передать молодежи эти знания, ей негде это увидеть и услышать.

Приход каждого человека в ансамбль имеет свою историю. Например, Рауза Умярова уговорила свое-го мужа Тагира, Раузу Набиуллину, а также своих друзей из г. Горловки Даминовых Маулию и Раифа. Они, в свою очередь, пригласили Нурию Садыкову из г. Макеевки. В мечети во время пятничных молитв возник разговор об ансамбле. Это вызвало интерес и вскоре в ансамбль пришли Гаяс, Фаузия, Фания, Жавида, Рауза Кабирова, Нажия апа, Гульзихан апа.

Рауза Набиуллина пригласила Дамиру, Гульса-ру. Гаяс Такташов (баянист) в самом начале нашей деятельности пригласил своего племянника Ренарда Такташова, который умел петь, т.к. в детстве пел в Народном детском хоре управления Донецкой же-лезной дороги. В итоге в нашем ансамбле насчиты-валось 22 артиста, людей, любящих свою культуру и желающих петь.

Первым местом репетиций нашего ансамбля был ДК шахты Октябрьской, затем мы перебрались в ДОШ № 63, директор которой, Дмитрук Людмила Никифоровна, любезно разрешила нам проводить наши репетиции в школе.

В начале наш ансамбль занимался без худо-жественного руководителя. Среди нас была Рауза Набиуллина с прекрасным голосом и начальным музыкальным образованием. Аккомпанировал нам Такташов Гаяс, который играл на баяне и сам пел с нами. У него есть и свои песни, которые он сам и исполнял.

Мы за это время несколько раз выступали в ДК, в школе, в театре, на мероприятиях национальных меньшинств, на городском Сабантуе, который был организован Донецким областным татарским куль-турным центром.

К 2008 году состав ансамбля значительно из-менился, причины были разные: кому-то далеко ездить, кто-то устал, у кого-то возраст преклонный, но оставшиеся энтузиасты не отчаивались. Из преж-

ТАТАРСКАЯ ПЕСНЯ:

Лаконичная формула: «Песня - душа народа», прямо и непосредственно выражает значение на-родной песни. Песня раскрывает такие глубины, такие тайники народного характера, которые невыразимы, непостижимы в иных жизненных ситуациях. Человек пел и поет почти всегда - в по-ходе, в краткие минуты отдыха, в горе и радости, в будни и праздники, в юности, зрелом возрасте и старости.

Народная песня - самая демократичная, до-ступная всем форма приобщения к музыкальному творчеству. Где, как не в песне, можно постичь характер народа: его безмерную широту, доброту и щедрость, удаль и молодецкий задор. В песне, как в молитве, происходит очищение души, ка-тарсис, как говорили древнегреческие мудрецы. К сожалению, сегодня в условиях универсальной глобализации мы наблюдаем негативные тен-денции в развитии татарской культуры, в том числе и забвение татарской народной песни, вы-теснение ее популярной песней.

Как показывает опыт, молодые люди факти-чески не знают народных песен. Все это - великая беда, которая явилась результатом стирания глубинных основ татарского национального самосознания на современном этапе. Поэтому усилиями многих людей на протяжение вот уже нескольких лет мы активно работаем на ниве возрождения татарской песни в донецком крае.

иЗ исТОрии сОЗДаниЯ В 2001 году несколько татар, не равнодушных к

тому, что мы теряем свою культуру, язык и ассими-лируемся среди местных национальностей, создали фольклорный ансамбль «Донбасс татарлары» при поддержке Донецкого областного татарского куль-турного центра.

В ансамбль певцы собирались поодиночке, но главными активистами были Раия Хасматулина, Умярова Рауза и цветовод мечети Хакимзянова Махиназ. Приходилось уговаривать, объяснять, что,

сООТечесТВенники

36

Page 37: Жуслык январь 2013

него состава остались 9 человек: Даминовы Раиф и Маулия, Ренард Такташов, Хасматулина Раия, Сафиуллина Дамира, Набиуллина Рауза, Кабирова Роза, Зайдуллина Гульсара, Умярова Рауза.

Наш добрый помощник Миняфаев Камиль при-гласил в ансамбль Исмаила, Ренард пригласил За-кардью, Валентина Петровна — молодых студенток Яну и Вику.

Стоит заметить, что наш ансамбль держится на голом энтузиазме участников. Нам пришлось самим изыскивать возможность, чтобы сшить костюмы для ансамбля.

Спасибо директору ДК им. Т.Г.Шевченко Ка-расевой Людмиле Алексеевне — как опытный руко-водитель, она решила большие проблемы «Донбасс татарлары». Людмила Алексеевна забрала ансамбль в ДК им. Т. Г. Шевченко, выделила класс для занятий, пригласила молодого художественного руководителя — Анну Белевкину и опытного профессионального аккомпаниатора (баяниста) — Владимира Григорье-вича Савенко, выделила ткань на платья, а остальное на костюмы собирали сами, да добрые люди из мечети помогали личными пожертвованиями. Большую ор-ганизационную работу во всем проводила староста коллектива — Раия Хасматулина. Эта женщина своей энергичностью заражала всех. Она, работающая пен-сионерка, преподавала татарский язык в ДОШ № 63, (имея на руках сына-инвалида), успевала и чак-чак и пироги готовить для ансамбля и школы, сочинять стихи, делать переводы с татарского, уговаривать тех, кто сомневался в необходимости существования ан-самбля, поддерживала связи с арабским и турецким центрами, ходила на занятия по изучению Корана на арабском языке и пела в ансамбле.

В мае 2009 года Л. А. Карасева пригласила нового художественного руководителя — Савенко Валентину Петровну. Лауреат международных фе-стивалей, обладатель Гран-При (Польша), солистка-вокалистка органных концертов классической и духовной музыки, закончившая обучение в Народной студии академического пения у педагога, заслужен-ного артиста Украины, солиста оперного театра Со-рокина В.П., еще и хормейстер (по образованию), занялась постановкой голосов, певческого дыхания и т. д. (по своей методике обучения).

В начале каждого урока занимались вокальными упражнениями (распевками) с людьми преклонного возраста, а также сольными занятиями. Напряжен-ный труд дал свои результаты. В ансамбль пришел Марс Хасматулин. Влились новые силы, молодые: Исмаил, Наиля, Яна, Вика, Закардья. У нас есть со-листка, которая поет с 6 лет — Алия, сейчас ученица третьего класса.

За 2010 год работы ансамбль участвовал в 26 концертах. Отчетный концерт ансамбля «Донбасс татарлары» в ДК им. Т.Г. Шевченко был итогом отличной работы. В концерте были ансамблевые, сольные номера, дуэты, танцы, игра на баяне.

Концерт шел 1 час 50 мин. без антракта и получил высокую оценку зав. областного отдела националь-ных меньшинств Кузнецовой Светланы Юрьевны, а также от турецкого, арабского, азербайджанского, польского обществ и других коллективов.

5 июня 2010 г. в Киеве на VII Международном тюрко-татарском фестивале «Киев сандугачы» ан-самбль «Донбасс татарлары» был награжден званием Лауреата и Дипломом II степени в номинации «во-кальное исполнение (ансамбль)».

А также солистка Маулия Даминова награждена званием Лауреата и Дипломом III степени в номина-ции «народная хореография (танец)».

Рауза Набиуллина награждена званием Лауреата и Дипломом I степени в номинации «народная му-зыка (баян)».

Ренард Такташов награждён званием Лауреата и Дипломом II степени в номинации «вокальное исполнение (соло)», а также на VI Международном конкурсе «Восточный Базар» стал дипломантом и награждён дипломом участника.

Дуэт «Соловей сандугач» (Наиля Янакаева и Ренард Такташов) фольклорного ансамбля «Донбасс татарлары» занял Ш место в номинации «малые формы» на Международном фестивале этнического искусства «Алтын Майдан — Эльбрус» (2012 год).

В течение 2011-2012 гг. ансамбль продолжал работать над качеством исполнения произведений изученного репертуара и работал над новым репер-туаром (двух и трехголосного пения), расширял ре-пертуар украинских, русских народных песен, также вводил в сольный репертуар романсы, эстрадные песни. Участвовал в концертах мероприятий города Донецка и области, а также и в Запорожье, Киеве, проводил самостоятельно концертные программы. К сожалению, у нас сегодня есть некоторые трудности,

сООТечесТВенники

37

Page 38: Жуслык январь 2013

но мы не отчаиваемся, песня и радостные глаза слушате-лей воодушевляют «Донбасс татарлары»!

О сОЛисТаХ

Валентина Савенко (родилась в 1951 г.) — худо-жественный руководитель татарского фольклорного вокального ансамбля «Дон-басс татарлары» с мая 2009 г.

Пришла на работу в про-фессиональное искусство после 27 лет работы в теле-фонной связи. Параллельно несколько лет занималась в Народной студии акаде-мического пения у педагога Василия Петровича Сороки-на — Заслуженного артиста Украины, солиста оперного театра города Донецка. В 59 лет получила диплом с от-личием училища культуры г. Донецка (хормейстер, пре-подаватель вокала).

В 2001 г. дважды Лау-реат Всеукраинских конкур-сов в г. Донецке.

Работала в филармонии администратором по орга-низации концертов и певи-цей. В 2002 г. работала как частный предприниматель — организатор и солистка органных концертов, а также работала преподавателем вокала.

Сейчас работает с дву-мя коллективами — татар-ским фольклорным вокаль-ным ансамблем «Донбасс татарлары» ДК им. Т.Г. Шевченко и «Увертюра» — молодежным ансамблем ДК «Горняк» (г. Донецк Куйбышевского р-на), про-должает выступать на кон-цертных сценах солисткой-исполнительницей эстрад-ной, классической, духов-ной и органной музыки и,

конечно, поет с ансамблем «Донбасс татарлары»!

Владимир Савенко (родился в 1946 г.) — кон-цертмейстер татарского фольклорного вокального ансамбля «Донбасс татар-лары» — с апреля 2008 г. В 1972 г. окончил Донец-кое музыкальное училище по классу баяна. (Начал играть на гармошке с 4 лет.) Работал преподавателем в музыкальной школе, кон-цертмейстером в Народ-ном танцевальном ансамбле «Шахтарочка» и в других коллективах танцевальных и вокальных.

Выезжал на гастроли с коллективами по странам СНГ, а также в Польшу, Германию, Англию.

Раия Хасматулина родилась в 1940 г. в г. Фер-гане Узбекской АССР. Во-йну пережила в Башкирии. Окончила Казанский ХТИ и была направлена на работу в г. Донецк (Украина).

Любит родной татар-ский язык. Преподает его по субботам для всех желаю-щих в ДОШ № 63. В ансам-бле «Донбасс татарлары» участвует с его основания.

Марс Хасматулин ро-дился в 1938 г. в г. Коломне Московской обл. В начале Великой Отечественной войны был эвакуирован с семьей в Саратовскую область, где жил и учился до призыва в Советскую армию. После службы в армии в г. Донецке работал на заводе, окончил ДХТТ, женился, имел троих детей, в настоящее время двое — сын и дочь.

Владимир Савенко

Раия Хасматулина

Маулия Даминова

Раиф Даминов

Валентина Савенко

Марс Хасматулин

сООТечесТВенники

38

Page 39: Жуслык январь 2013

В 2009 г. жена привела его в ансамбль «Донбасс татарлары», где ему очень понравилось петь и об-щаться с этим коллекти-вом. Сейчас он — солист ансамбля.

Раиф Даминов ро-дился в 1945 г. в татар-ской деревне Дюм-Дюм, Елабужского р-на Татар-ской АССР. После школы окончил Казанский сель-скохозяйственный ин-ститут по специальности «ученый агроном- эконо-мист». С 1973 г. переехал в г. Горловку Донецкой обл. Ушел на заслужен-ный отдых с должности начальника управления по тушению породных отвалов и рекультивации земель ПО «Артемуголь». В 2001 г. Вместе с женой пришли в ансамбль «Дон-басс татарлары», поют и танцуют.

Маулия Даминова родилась в 1943 г. в дер. Альметьево Татарской АССР Елабужского р-на. Окончила медицинское училище и работала по специальности. В 1973 г. приехала в г. Горловку Донецкой обл.

В 2001 г. Роза Умяро-ва пригласила ее с мужем петь в ансамбле. С того времени они ездят из г. Горловки на все репети-ции и концерты ансамбля «Донбасс татарлары». Она не только поет в ансам-бле, но и сольно танцует татарские народные тан-цы. Супруги очень рады, что у них есть ансамбль «Донбасс татарлары». Им небезразлична татар-

ская культура, татарский язык, литература, история и музыка нашего народа. Вспоминаются и чаепития с чак-чаком, кош-теле, очпочмаком, которые они все вместе организовыва-ют после окончания репе-тиции.

Роза Кабирова ро-дилась в 1931 г. в Башки-рии в г. Салават, в деревне Верхние Услы. Пела в художественной самодея-тельности и в школьные годы, и 37 лет на родном машиностроительном за-воде.

В 2001 г. Раия Хас-матулина пригласила ее в ансамбль «Донбасс та-тарлары». — Когда поешь родные татарские песни, возраста не замечаешь, и годы продлеваются, — за-мечает Роза апа.

Дамира Сафиуллина родилась в 1951 г. в дерев-не Иске Ражяп Спасского р-на Татарской АССР. Окончив учебу в школе и швейном училище, ра-ботала швеей на швейной фабрике. В 1970 г. после замужества переехала в Украину в г. Донецк. Же-лание петь, общаться с людьми, которые говорят на родном языке, в 2001 г. привело ее в ансамбль «Донбасс татарлары». И сегодня она с удовольстви-ем участвует в ансамбле и сегодня она занимаюсь в ансамбле.

Ренард Такташев родился в 1967 г. в г. До-нецке в татарской семье. В 7 лет родители отвели его на занятия в детский

Роза Кабирова

Дамира Сафиуллина

Ренард Такташев

Рауза Набиулина

сООТечесТВенники

39

Page 40: Жуслык январь 2013

хор «Голубой экспресс» от Управления железной дороги ( впоследствии получил звание «Народ-ный»). С 8 лет стал солистом хора.

Окончил строительный техникум, Донецкий университет экономики и торговли, занимался спортом. Пел дома и на торжествах у друзей. В 2005 г., узнав о существовании татарского фоль-клорного ансамбля, пришел в ансамбль изучать татарские песни, где, после индивидуальных занятий, стал солистом ансамбля «Донбасс та-тарлары».

Рауза Набиулина родилась в 1953 г. в г. Макеевка Донецкой области. В 1960 г. родители переехали в г. Казань Татарской АССР, где, окон-чив школу, поступила в институт культуры, но на третьем курсе вышла замуж и уехала в Украину в г. Донецк. Однажды, 2005 г., увидев по телевизо-ру, выступление ансамбля «Донбасс татарлары», она разыскала ДОШ № 63, где работал коллектив, с которым она и сегодня. Любит петь, плясать, играть на баяне. Занимается с удовольствием.

Гульсара Зайдуллина родилась в 1958 г. в деревне Иске Ражяп, Спасского р-на Татарской АССР. После учебы в школе работала дояркой в селе, а 1976 г. приехала с мужем в Украину в Донецк. В 2001 г. пришла в ансамбль «Донбасс татарлары». Любовь к родному языку и татар-ским песням привели ее в ансамбль. В резуль-тате плодотворных занятий она стала солисткой ансамбля. Когда поет татарские песни, то часто вспоминает далекие родные края. Да и теплое общение с членами коллектива чего только стоит!

Наиля Янакаева родилась в 1966 г. в Мордо-вии. В школе училась хорошо, была очень актив-ным ребенком. Во 2-м классе уже вышла первый раз на сцену — пела, танцевала, читала стихи. Ездила по селам выступать перед комбайнерами, доярками, ветеранами, за что была награждена путевкой в лагерь. В мае 2010 г. пришла петь в ансамбль «Донбасс татарлары».

Закардья Надршин родился в 1954г. в дерев-не Курманово Кунашакского р-на Челябинской обл. В молодости работал электриком, водителем, по вечерам занимался в народном театре Челя-бинского завода. Переехав с женой в г. Донецк, окончил горный техникум, политехнический институт, работал диспетчером, проходчиком на шахте. Сейчас на заслуженном отдыхе. В 2009 г., узнав о существовании ансамбля «Донбасс

Гульсара Зайдуллина

Наиля Янакаева

Яна Соболева Исмаил Хусаинов

Алия Мухаева

Закардья Надршин

сООТечесТВенники

40

Page 41: Жуслык январь 2013

татарлары», зашел «на огонек». Так и стал участником творческого коллектива. Позднее появилась идея создания городского татарско-го общества «Йолдыз». После коллективного голосования он стал председателем общества для того, чтобы помогать татарам в Донецке в деле пропаганды татарской культуры.

Яна Соболева родилась в 1992 г. Сегодня студентка ІІ курса Донецкого филиала Украин-ского государственного университета финан-сов и международной торговли (специальность «финансы и кредит). Занималась вокальным пением у В. П. Савенко с 2008г. Пришла в ансамбль «Донбасс татарлары» в конце 2010 г.

Исмаил Хусаинов родился в 1952 г. в п. Токтогул Ошской обл. Киргизской ССР. После 8 класса работал на стройке. Отслужив срочную службу в г. Донецке, остался на сверх-срочную службу во внутренних войсках, откуда и ушел на заслуженный отдых. В ансамбль «Донбасс татарлары» пригласил друг, Кямиль Миняфаев, в 2009 г.

Алия Мухаева родилась в 2005 г. в татар-ской семье. В 2009 г. пришла в ансамбль «Дон-басс татарлары». Она — участница фестиваля «Киев сандугачы» (2010 г.), а также концертов, посвященных различным мероприятиям и праздникам. Исполняет песни на татарском, украинском и русском языках. Выступает в своем великолепном национальном татарском костюме.

Рауза Умярова родилась в 1940 г. в г. Елабуге Татарской АССР. Окончила торго-вый техникум и 1963 г. уехала с мужем в Украи-ну в г. Донецк. Участвовала в создании коллек-тива, приглашала татар в ансамбль Донбасс татарлары» (2001 г.). По состоянию здоровья пока не может посещать репетиции, но всегда старается прийти на концерт и поддержать родной ансамбль «Донбасс татарлары».

Виктория Авдеева родилась в 1992 г. в г. Донецке. Сегодня студентка III курса Донецко-го технического университета. С детства любит петь и танцевать. Занималась в танцевальном кружке, а сейчас в вокальном. В 2010 г. пришла в ансамбль «Донбасс татарлары». По возмож-ности, изучает татарский язык.

Анна Астахова

Директор Дворца культуры им.

Т.Г. Шевченко: Людмила Алексеевна Карасёва объявляет

благодарность коллективу «Донбасс

татарлары» и его руководителям за проделанную

творческую работу.

Светлана Юрьевна Кузнецова (зав. отделом национальных

меньшинств Донецкой области) высоко оценила

работу коллектива «Донбасс татарлары и ДК.

им. Т. Г. Шевченко.

Людмила Никифоровна Дмитрук - директор ДОШ№63, вручает старосте ансамбля

«Донбасс татарлары» Раузе Набиуллиной,

грамоту за тесное сотрудничество со

школой.

сООТечесТВенники

41

Page 42: Жуслык январь 2013

Прошлой осенью судьба мне подарила встречу с родными и друзьями в дорогом моему сердцу се-лении - на родине моих предков в Поволжье.

Каждый раз, приезжая в волшебный мир моего детства, в глубинку многонациональной России, в мое милое старинное Алеево, я не перестаю вос-хищаться трудолюбием и благополучным жиз-неустройством моих земляков. Татаро-мишарское село, которому более 330 лет, наверное, еще из-за его уникальных экологических и ландшафтных дан-ных, местные жители любовно называют «Сурской Швейцарией» (отсюда речушка Кадада несет свои воды в древнюю Суру) прошло сквозь страшные годы лихолетий - через голод, репрессии, жесто-чайший геноцид - но, слава Всевышнему - выжило! Сейчас это селение - одно из немногих перспектив-ных татарских сел в Поволжье со своей разнообраз-ной инфраструктурой. В селе возвышаются мина-реты 4-х мечетей, работает общеобразовательная школа, Центр культуры и искусств и многое другое. Поражает та часть села, где сохранилась срубная деревянная архитектура частных подворий - хоть музей открывай под открытым небом! Мои земляки смогли сохранить и теперь передают своим детям уникальный мишарский диалект татарского языка, хранят народные обычаи.

Немного выходцев из моего родного селения сейчас живет в разных городах Украины - в том числе и в Запорожье.

В Алеево на празднике белых

перьев!Посчастливилось мне в этой поездке быть сви-

детелем и даже скромным участником старинного обряда «Каз омэсе», т.е. «гусиного субботника», гусиной коллективной помощи, или, как еще на-зывают, праздника белых перьев.

Сколько себя помню, да и сейчас в любое время года - на многих частных подворьях знакомая кар-тинка - весело гогочущая стая гусей. Как минимум 35-40 голов.

Еще с древнейших времен наши предки – татары знали толк в гусином мясе, ценили его изысканное качество. «Каз омэсе» - древнейший обряд и само его название вмещает в себя множе-ство смыслов.

Во-первых, это не только красивая птица, но и самая любимая пища семьи в татарских деревнях. Во-вторых, если в одной из семей собрались резать свое гусиное стадо, в работе и в сопровождающих обрядах помогают соседи, друзья и родственники. Есть еще и третий, более глубокий смысл. Как и в любом деле, татаро-мусульманской семье помога-

ет Аллах Всевышний. Именно гусиный праздник «Каз омэсе» наполнен обрядами. Как и любому начинанию, и этому действу предшествует молит-ва, которую читает кто-то из старших участников Каз-Омесе.

ВесТи иЗ реГиОнОВ

42

Page 43: Жуслык январь 2013

Хозяйке гусиного ста-да, моей родственнице Алие Насыровой я задала вопрос, не хлопотное ли занятие вы-растить такое большое коли-чество птицы у себя на под-ворье? Молодая женщина в ответ улыбнувшись, сказала, что лично для нее совсем не хлопотное. Дело это привыч-ное, ведь гусей держали всегда и ее родители, и односельчане.

Да и прибыльное это дело, при наличии кормов. В доме есть всегда диетическое мясо, и пух, и перо, и гусиный жир! Ее подруги - Миннигуль, Зифа, Зякия, Гузель и Наиля оказались очень опытными мастерицами по ощипыванию и обработке гусей. Сноровка чувствовалась, у них в руках все спорилось! Всего лишь часа 4 потребовалось, чтобы обработать такое большое количество тушек. Пере-мешивая коллективную работу с песнями, шутками, прибаутками, они, казалось мне, играючи завер-шили большую работу. Конечно, одному человеку, даже самому опытному, такое не под силу даже в течение нескольких дней!

– А куда же теперь денется такое обильное гу-синое богатство? - задала я вопрос Алие. – Всему найдется место, Рахимя апа, – ответила она мне. – Вот видите - ларь морозильный. Часть этого гусиного мяса я разделываю и замораживаю, этого запаса моей семье хватает надолго.

Поделюсь с подругами, родственниками, с вами всеми. кто сегодня помогал -это святое дело делать по-дарки на «гусином суббот-нике» в благодарность за коллективный труд!

– А что будешь делать с этой горой пера и пуха? - задаю я следующий во-прос. – А вот видите мою постель, – показывает она мне белоснежные пуховые подушки в своей спальне. – У меня растут двое сыно-вей, в городе племянницы на выданье. Вы помните, как наши мамы готовили нам приданое? Ни одна та-тарская семья не выдавала свою дочь замуж без горы пуховых подушек. Эти тра-диции татарской семьи и

сейчас живы в нашем крае.На славу отработав «гусиный субботник», Алия

нам накрыла красочный стол с традиционным на-бором: суп с лапшой на гусином бульоне, огромный пирог с гусиными потрошками и картофелем, бли-ны, смазанные растопленным гусиным жиром и еще много-много разной национальной вкуснятины. В центре стола красовался великолепно запеченный в духовке гусь. Ну прямо настоящий гусиный пир! От такого изобилия дух захватывало.

Я должна подчеркнуть еще одну уникальную особенность местных жителей. Речь идет о ще-дрости и гостеприимстве моих земляков. Ходят легенды и поговорки, если мишарин – это сливки татарского народа, то алеевский мишарин сам весь наполнен с ног до головы сливками домашнего производства!

Вечерний праздник «Каз омэсе», который устроила хозяйка для сельской молодежи и своих друзей, проходил уже без моего присутствия. Гово-рят, вечер был колоритным - с татарской музыкой и плясками...

Первый снег легким инеем падал на землю. Я попрощалась с родным селением, где прошло мое детство и юность. Здесь – мои истоки...

Сквозь стук вагонных колес мне грезилось веселое гоготание гусиного стада.

До следующих встреч, мое Алеево-Алиавылым!

Рахимя Ахмерова

ВесТи иЗ реГиОнОВ

43

Page 44: Жуслык январь 2013

В ПАМЯТИ НАВСЕГДА

Утрата близкого человека всегда наступает внезапно, даже если уже морально подготовился к ней. Горе слишком широко, чтобы его обойти, слишком высоко, чтобы его перепрыгнуть, и слишком глубоко, чтобы под ним проползти; через горе можно только пройти, — говорит народная мудрость. Но как это сделать? Ведь ушел из жизни не просто муж, отец, кандидат медицинских наук, хирург-пульмонолог высшей категории, но и хорошеий друг, соплеменник, который оказывал всестороннюю помощь Ялтинской общине татар и башкир Поволжья, Урала и Сибири на ЮБК «Акчура».

Хасана Абдрахмановича Темирбулатова не стало... Последние годы он был научным сотрудником научно-исследовательского института имени Сеченова в г. Ялте. Вспоминая его биографию, стоит упомя-нуть, как по окончании Астраханского медицинского института в 1955 году молодой врач Темирбулатов добровольцем едет работать на целину – в село Пресногорьковка (районный центр Кустанайской обла-сти Казахстана). Здесь он целых пять лет проработал заведующим здравотделом и хирургом районной больницы. Вскоре он был награжден 2-мя медалями: «За трудовую доблесть» и «За освоение целинных земель». После окончания шестимесячных курсов повышения квалификации по грудной хирургии при Киевском институте усовершенствования врачей Хасан Абдрахманович стал аспирантом этого инсти-тута. Научным руководителем был известный ученый Н.А. Амосов. После аспирантуры его направили в легочно-хирургическую клинику Ялтинского научно-исследовательского института имени Сеченова. Здесь он 10 лет проработал легочным хирургом, дважды получил высшую категорию: «Хирург высшей категории» и «Пульмонолог-бронхолог высшей категории».

Хасан абы был истинным патриотом и поборником в деле сохра-нения родного языка, национального самосознания, культуры, искус-

ства, народного творчества, традиций, обычаев татар Поволжья, Урала и Сибири, в чем его всегда поддерживала супруга Надия Халиловна,

которая тоже врач-невропатолог. Супруги Темирбулатовы воспитали сына и дочь, которыми Хасан Абдрахманович очень гордился. Воспоминания об этом замечательном человеке будут жить в нашей памяти вечно.

Президент ВТКЦ «Туган тел» Канафия Хуснутдинов, активисты Ялтинской общины татар

и башкир Поволжья, Урала и Сибири на ЮБК «Акчура».

***4 января 2013 года в Ялте в кафе «Восток» прошел Вечер памяти Хасана Абдрахмано-

вича Темирбулатова, где собрались родные и друзья. Вечер открылся чтением Аятов из Корана. Их задушевно и проникновенно прочли мулла Бахтияр

и учитель мехмет.Воспоминаниями о Хасане абы поделились председатель общины Раиса Мунировна Алексеева, су-

пруга Надия Халиловна, врач-педиатр Бобрякова В.М., писатель Навроцкий В.В., наша поэтесса Расима Ступакова. В память о соплеменнике прочла стихотворение Марьям Шарипова, а Даларис Имельбаев сыграл на курае и исполнил песню. Также со словами благодарности выступили сын Ильдар и племян-ники Хасана Абдрахмановича.

В заключение был показан фильм о Хасане Адрахмановиче, который подготовили московские род-ственники под известную песню «Прощай, король, прощай…»

Оргкомитет ЯОТиБ на ЮБК «Акчура»

скОрБиМ и ПОМниМ

44

Page 45: Жуслык январь 2013

кЛУБ ЛиТераТОрОВ

45

каЗанЬ...

ДреВнейШаЯ каЗанЬ.

Казань... Древнейшая Казань.Религий разных примиренье.В том сила мудрости Казани – Не предавать народ забвенью.Здесь, на брегах могучих рек,Оплот стабильности и роста.Пусть процветает человекВ стране духовности форпоста!

Расима Ступакова

О чеМ, О чеМ,

О чеМ ПисаТЬ?

О чем, о чем, о чем писать?О том, что жизнь вокруг прекрасна?! Трудна, проблемна, но прекрасна?Дороги, встречи, разговоры,Удачи, споры и раздоры,Смятенье душ, судьба, любовь–Все повторится вновь и вновь.И человек из года в год творит,Мир новый создает.Предела нет его познанью,Прогрессу мысли, созиданью. Одно всем надо: навсегдаТабу на жуткое «война».

Расима Ступакова

БЛаГОсЛОВеннЫй МаУЛиД

Воистину, ты послан БогомМилостью для всех миров…

Священный Коран(сура «Аль-Анбия», аят 107)

Маулид священный – самый лучший день.Ведь это – день рождения Пророка!Нам воздавать хвалу ему не лень,Для честной жизни извлекать уроки. Пророк Мухаммад, мир ему, он – свет, Он – факел, осветивший тьму ночную, «Печать Пророков» и Всевышнего завет, Он в притчах рисовал нам жизнь иную.Как не любить Пророка сердцем всем!Ведь самых бедных он не сторонился,Не опорочил он себя ничемИ от души помочь другим стремился. Распространял добро среди людей И запрещал им злобу и пороки, Учил любить родителей, друзей И помогать в час трудный и жестокий.И в мире нет мудрее и честней,Красивее, добрее и милее,Чем наш Пророк, наш светоч жизни всей,Нас делающий лучше и умнее. Восславим же Рождение его, Святой Маулид, Аллахом щедро данный, Как редкий дар, как жизни торжество, Великий день, любимый и желанный!

Галина Лотоцкая

***Много лет от родины вдалиЯ жила, свой край не забывая.Сыновья, как тополя, рослиСчастье наше с мужем умножая.Но рвалась душа к отцу и маме,Сестрам и березкам у дорог.Все бросая, словно в воду камни,Я летела на родной порог.Грея душу нежной теплотой,Слушала, как в детстве, мамы речи.И меня лечил язык родной,Избавляя от тоски под вечерОтчий дом, не забываю вас!Новой встречи сердце ожидает.Стал второю родиной Донбасс,Но в душе вас все же не хватает!Край родной, где все до боли мило,И любила, и люблю сейчас.Все: семья, «Берлек», «Чишмә» – в них силаТой любви, что связывает нас.

Гелфия Кабирова

Page 46: Жуслык январь 2013

– Это блюдо узбекской кухни я выбрала не случайно, - говорит наша ведущая рубрики Раиса Валиевна. – Думаю, многие слышали, что на солнечной узбекской земле издавна растет горох нут. Помнится, о его пользе мы говорили на предыдущих мастер-классах. Се-годня в Украине горох можно приобрести как на рынке, так и в супермаркете.

– А сейчас – за работу! - улыбаясь, произнесла Раиса Валиевна. И добавила: «Рассчиты-вать будем на 6 порций. По времени это займет 1 ч 20 мин».

НАБОР ПРОДУКТОВ:

300-400 г мякоти баранины или говядины500 г сухого нута5 небольших томатов1 средняя луковица3 ст. л топленого масла1 ч. л молотого черного перцаСоль

МасТер-кЛасс

46

Page 47: Жуслык январь 2013

1. Нут замачиваем в большом количе-стве холодной воды на 24 часа. Затем сли-ваем воду, горох промываем.

– Это блюдо лучше готовить за один день до подачи, т.к. горох должен хорошо вымокнуть, – раскрывает секреты наша ведущая. – Лучше всего горох брать среднего размера, - уточняет Раиса Валиевна.

2. Мясо нарезаем мелкими кусочками.

3. Ставим кастрюлю с толстым дном на огонь. Разогреваем в ней топленое масло. Затем кладем мясо и обжариваем на большом огне до кремово-коричневого цвета.

4. К мясу добавляем горох, который даст обильную воду.

– Воде нужно дать выпариться, –

акцентирует внимание Раиса Валиевна. – Как только содержимое в кастрюле начнет вновь жариться, готовьте, по-мешивая, 3 мин.

– Конечно, готовить лучше в казане, - говорит ведущая мастер-класса. – Если в доме не оказалось топленого масла, не беда, можно использовать сливочное или подсолнечное, – улы-баясь, говорит она.

МасТер-кЛасс

47

Page 48: Жуслык январь 2013

5. Заливаем содержимое кастрюли пи-тьевой водой комнатной температуры.

– Вода должна едва покрыть горох, – говорит Раиса апа. – Можно налить воды и меньше, тогда все будет готовиться почти на пару. Доводим до кипения, за-крываем кастрюлю крышкой, уменьшаем огонь до минимума и томим 1 час.

6. Обдаем томаты кипятком, а потом холодной водой, снимаем кожицу. Наре-заем мякоть мелкими кубиками.

7. Кладем томаты в кастрюлю, пере-мешиваем. Увеличиваем огонь, закры-ваем крышкой и тушим еще 20 минут до готовности.

8. Лук нарезаем тончайшими полукольцами, промываем холодной проточной водой и слегка отжимаем. Солим, перчим и раскладываем в большие тарелки.

ПРИЯТНОГО АППЕТИТА!

МасТер-кЛасс

48

– Присыпьте каждую порцию еще небольшой щепоткой черного молотого перца и соли, – рекомендуют ведущая. – На край тарелки положите горку лука. Его тоже слегка приправьте перцем и солью и подавайте вместе с готовым блюдом.