24
UA 6 720 604 801 (00.04) Gm Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) для геліоустановок ЮНКЕРС для замовлення: 7 739 300 032 ІНСТРУКЦІЯ з монтажу та експлуатації Обовязково прочитайте інструкцію перед використанням геліоколекторів і зберігайте її для подальшого користування як довідником. Для умонтування у водогрійні геліоустановки ЮНКЕРС з опосередковано опалюваними комбінованими накопичувачами гарячої води ! Монтаж, технічне обслуговування, нагляд та технічна профілактика геліоколекторів дозволяються тільки представникам спеціалізованого сервісного центру JUNKERS BOSCH GRUPPE, які мають на те відповідні повноваження (сертифікат).

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

UA

6 720 604 801 (00.04) Gm

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) для геліоустановок �ЮНКЕРС� № для замовлення: 7 739 300 032

ІНСТРУКЦІЯ з монтажу

та експлуатації Для умонтування у водогрійні гз опосередковано опалюванимгарячої води ! Монтаж, технічне обслуговування, дозволяються тільки представникаBOSCH GRUPPE, які мають на те від

Обов�язково прочитайте інструкцію перед використанням геліоколекторів і зберігайте її для подальшого користування як довідником.

еліоустановки �ЮНКЕРС� и комбінованими накопичувачами

нагляд та технічна профілактика геліоколекторів м спеціалізованого сервісного центру JUNKERS повідні повноваження (сертифікат).

Page 2: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 2

Зміст

ТЕХНІКА ВАШОЇ БЕЗПЕКИ 3

ПОЯСНЕННЯ ДО СИМВОЛІВ І СИГНАЛЬНИХ СЛІВ

3

1 Загальні відомості 4 1.1 Призначення 4 1.2 Технічні характеристики 3 1.3 Оглядова таблиця геліопакетів 4 1.4 Комплект поставки ФК 260 (FK 260) із

приладдям для монтажу поверх покрівлі

5 1.5 Комплект поставки ФК 260 (FK 260) із

приладдям для монтажу у покрівлю

6 1.6 Комплект поставки ФК 260 (FK 260) із

приладдям для монтажу на пласкій покрівлі

6

2 Інсталяція 8

2.1 Приписи та настанови 8 2.2 Схема підключення 8 2.3 Указівки щодо транспортування 9 2.4 Вказівки з монтажу 9 2.4 Монтаж 6 2.5 Монтаж поверх покрівлі з допомогою

анкерів для кріплення до крокви

102.6 Монтаж поверх покрівлі з допомогою

шпильок із нарізкою

122.7 Монтаж у покрівлю 152.7 Монтаж на пласкій покрівлі 18

3 Технічне обслуговування 20

3.1 Видалення повітря 203.2 Випорожнення 203.3 Запасні частини 203.4 Інструктаж користувача 203.5 Указівки щодо застосування рідини-

теплоносія

10

4 Пам�ятка ЄС із техніки безпеки 21

Page 3: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 3

Техніка Вашої безпеки !

�НЕБЕЗПЕЧНО!� Під час виконання висотних робіт на даху існує небезпека падіння персоналу!

Заходи техніки безпеки проти падіння персоналу під час виконання монтажних робіт на даху ► Перед початком висотних робіт слід умонтувати захисне оснащення проти падіння персоналу або уловлююче обладнання!. Під час виконання робіт необхідно виконувати наступні приписи:

� Німецький Стандарт DIN 18338 (�Виконання покрівельних та покрівельно-ущільнювальних робіт�);

� Німецький Стандарт DIN 18451 (�Виконання робіт на риштуваннях із використанням страховочних сіток�).

Особисте страховочне оснащення: Якщо немає страховочних засобів відповідно до

Німецьких Стандартів DIN 18338 та DIN 18451:

► слід використовувати чітко маркіроване та перевірене особисте страховочне оснащення тривалого використання згідно з наступними Приписами: � ZH 1/709, Абзац 5.1.2 � ZH 1/709, Абзац 8.2 � ZH 1/709, Додаток 2 (Виробничі вказівки)

Драбини ► Драбини слід приставляти до споруди (будинку) під дозволеним кутом (680-750).

► Слід забезпечити неможливість перевертання (звалювання), зісковзування (сповзання) та осування (осідання; завалювання обрушування; обвалювання; розвалювання) драбини (наприклад, із допомогою додаткових розширювальних підпірок підвалини драбини, драбинних башмаків, пристроїв для підвішування драбини).

► Притуляти драбини тільки до надійних точок опертя. У місцях пішохідного чи автомобільного руху слід забезпечити фіксоване кріплення драбин.

► Не користуватися ненадійними чи дефектними драбинами !

НЕБЕЗПЕКА ! Існує небезпека ураження електрострумом високої напруги! Перед виконанням робіт поблизу відкритих

електричних ліній слід виконати наступні заходи техніки безпеки: ► забезпечити відключення напруги електроживлення на період виконання робіт та неможливість випадкового непередбаченого включення електроживлення;

► унеможливити торкання струмопровідних деталей (наприклад, закрити їх захисним екраном чи установити огорожу);

► дотримуватись безпечних відстаней:

Напруга Безпечна відстань

до� 1000 В 1 м 1000 В до� 11000 В 3 м 11000 В до� 22000 В 4 м 22000 В до� 38000 В 5 м понад 38000 Вольт або невідома напруга

Зателефонувати до відповідального підприємства електроенерго-постачання.

Табл. 1

Пояснення до символів та сигнальних слів

Приписи з техніки безпеки позначаються трикутним знаком попередження про небезпеку та виділяються сірим фоном.

Сигнальні слова сповіщають про ступінь небезпеки, яка загрожує у випадку невиконання заходів техніки безпеки для запобігання пошкодженням.

� Слово �ОБЕРЕЖНО!� указує на вірогідність легких матеріальних пошкоджень.

� Слово �УВАГА!� указує на можливість легких особистих травм або важких матеріальних пошкоджень.

� Слово �НЕБЕЗПЕЧНО!� указує на можливість важких особистих травм користувача чи сервісного персоналу. В особливо небезпечних випадках існує загроза життю!

i Указівки-рекомендації у тексті Інструкції позначаються символом інформації та підкреслюються лінями зверху й знизу тексту.

Указівки-рекомендації містять важливі відомості для випадків, якщо немає небезпеки для людини або обладнання.

Page 4: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 4

1. Загальні відомості 1.1 Призначення Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)

призначається для умонтування у водогрійні геліоустановки �ЮНКЕРС� з опосередковано опалюваними комбінованими накопичувачами гарячої води (SK... solar) та геліостанцією АГС 1 (AGS 1). Варіанти монтажу: � монтаж поверх покрівлі; � монтаж у покрівлю; � монтаж на пласкій покрівлі.

Геліоколектори слід розташовувати за можливості таким чином, щоб вони були направлені на південь та не опинились у затінку дерев або висотних будинків. Якщо таке розташування є неможливим,

допускається також розташування геліоколекторів у направленнях між сходом, півднем та заходом. Зменшення продуктивності геліоустановки можна компенсувати шляхом збільшення робочої площі геліоколекторів.

1.2 Технічні характеристики Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)

Габаритні розміри (Д х Ш х В)

мм

2076 x 1235 x 105

Загальна площа м2 2,6 Площа абсорбера м2 2,3 Вага кг Нарізка для підключення R1� Місткість л 1,6 Абсорбція % 95 ± 2 Емісія % 5 ± 2 Макс. надлишковий робочий тиск

бар 10

Гнучкий шланг ФС 2 (FS 2) (приладдя) Довжина мм 1000 Нарізка для підключення R1� Повітряний ресивер / Пристрій для видалення повітря

(приладдя) ЕЛТ (ELT) Нарізка для підключення R1�

Табл. 2

1.3 Оглядова таблиця геліопакетів Комплектність геліопакетів

Поверх покрівлі У покрівлю На пласкій покрівліНайменування Тип

А2

А2/

300

А3

А3/

300

А3/

400

А4

А4/

400

І2

І2/3

00

І3

І3/3

00

І3/4

00

І4

І4/4

00

F2

F2/3

00

F3

F3/3

00

F3/4

00

F4

F4/4

00

Плаский геліоколектор FK 260 2 2 3 3 3 4 4 2 2 3 3 3 4 4 2 2 3 3 3 4 4Кріпильна шина для двох геліоколекторів FKA 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 2Кріпильна шина для одного геліоколектора FKA 1 1 1 1 1 1 1 Комплект анкерів для кріплення одного геліоколектора до крокви

FKB 1 2 2 3 3 3 4 4

Комплект з�єднувачів для кріпильних шин FKV 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1Бляшане обрамлення для двох геліоколекторів FKI 2 1 1 1 1 1 1 1 Подовжувач бляшаного обрамлення для одного геліоколектора

FKI 1 1 1 1 2 2

Рама для установлення двох геліоколекторів на пласкій покрівлі

FKF 2 1 1 1 1 1 2 2

Подовжувач рами для установлення одного геліоколектора на пласкій покрівлі

FKF 1 1 1 1

Повітряний ресивер ELT 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1Гнучки приєднувальні шланги FS 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Геліостанція AGS 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1Компенсаційний бак геліоконтуру SAG 18 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1Рідина-теплоносій WTF 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1Терморегулятор TDS 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1Комбінований накопичувач гарячої води на 300 літрів

SK 300-1 solar

1 1 1 1 1 1

Комбінований накопичувач гарячої води на 400 літрів

1 1 1 1 1 1

Табл. 3

Page 5: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 5

1.4 Комплект поставки ФК 260 (FK 260) з приладдям для монтажу поверх покрівлі

Р

ис. 1 1 Плаский геліоколектор 1 .1 Пласка ущільнювальна шайба 2 Навантажуваний (кріпильний) профіль 3 .1 Анкер кріплення до крокви; основний 3 .2 Шуруп по дереву; із хрестоподібною головкою 3 .3 Анкер кріплення до крокви; скоба 3 .4 Кріпильний болт M 8 x 25, із гайкою 3 .5 Вертикальна шина 3 .6 Притискувальна накладка 3 .7 Гвинт M 8 x 30 із шестигранною головкою, із

шайбою-підкладкою та гайкою для кріплення притискувальної накладки

3 .8 Кріпильний гвинт M 8 x 30, із шайбою-підкладкою та гайкою для кріплення вертикальної шини

3 .9 Гвинт M 8 x 20 із шестигранною головкою, із шайбою-підкладкою для кріплення колекторної ванни

4 З�єднувач

5 Гнучкий шланг 5 .1 Пласка ущільнювальна шайба 5 .2 Подвійний ніпель 6 Шпилька з нарізкою M 12 x 350 6 .1 Гайка M 12 6 .2 Шайба-прокладка 6 .3 Гумовий ущільнювач 6 .4 Притискувальна накладка 7 Повітряний ресивер (пристрій для видалення

повітря) 7 .1 Пласка ущільнювальна шайба

Page 6: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 6

1.5 Комплект поставки ФК 260 (FK 260) з приладдям для монтажу у покрівлю

Рис. 2 1 Плаский геліоколектор 1 .1 Пласка ущільнювальна шайба 2 Навантажуваний (кріпильний) профіль 2 .1 Нижній навантажуваний (кріпильний) профіль з

ущільненням 3 .7 Гвинт M 8 x 30 із шестигранною головкою, із

шайбою-підкладкою та гайкою для кріплення притискувальної накладки

3 .9 Гвинт M 8 x 20 із шестигранною головкою, із шайбою-підкладкою для кріплення колекторної ванни

4 З�єднувач 5 Гнучкий шланг 5 .1 Пласка ущільнювальна шайба 5 .2 Подвійний ніпель 5 .3 900-коліно для приєднання гнучкого шланга до

прямого трубопроводу геліоколектора 6 .1 Гайка M 12 6 .2 Шайба-прокладка 6 .4 Притискувальна накладка

7 Повітряний ресивер (пристрій для видалення

повітря) 7 .1 Пласка ущільнювальна шайба 9 .1 Верхня ліва бляшана накладка 9 .2 Верхня права бляшана накладка 9 .3 Нижня бляшана накладка 9 .4 Захисна шина для укладення між колекторами 9 .5 Ліва бляшана накладка 9 .6 Права бляшана накладка 9 .7 Шпилька з нарізкою M 12 x 200 9 .9 Бляшаний фіксатор 9 .10 Цвях для бляшаного фіксатора 9 .11 Шуруп-саморіз 4 x 25 для бляшаних деталей 10.1 Верхня середня бляшана накладка 10.2 Нижня середня бляшана накладка

Page 7: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 7

1.6 Комплект поставки ФК 260 (FK 260) з приладдям для монтажу на пласкій покрівлі

Р

ис. 3 1 Плаский геліоколектор 1 .1 Пласка ущільнювальна шайба 2 Навантажуваний (кріпильний) профіль 2 .1 Нижній навантажуваний (кріпильний) профіль з

ущільненням 3 .6 Притискувальна накладка 3 .7 Гвинт M 8 x 30 із шестигранною головкою, із

шайбою-підкладкою та гайкою для кріплення притискувальної накладки

3 .9 Гвинт M 8 x 20 із шестигранною головкою, із шайбою-підкладкою для кріплення колекторної ванни

4 З�єднувач 7 Повітряний ресивер (пристрій для видалення

повітря) 7 .1 Пласка ущільнювальна шайба 8 .1 Опора, для нижньої та верхньої розпірки 8 .2 Опора, для похилої розпірки 8 .4 Гвинт M 8 x 20 з шестигранною головкою, із

шайбою-підкладкою та гайкою для кріплення опори

Page 8: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 8

2. Інсталяція 2.1 Приписи та настанови Під час монтажу та експлуатації слід

дотримуватись відповідних Приписів, Директив та Стандартів: � Німецький стандарт DIN 4807; � Приписи Спілки Німецьких Електротехніків (VDE); � Регіональні Приписи; � Німецький Стандарт DIN 4757, Частина 1; � Німецький Стандарт DIN 1055 (Монтаж обладнання на пласких покрівлях).

2.2 Схема підключення

Рис. 4 AB Резервуар-уловлювач AGS Водогрійна геліостанція E Випорожнення / Заправлення геліоконтуру ELT Повітряний ресивер / Пристрій для видалення

повітря FK Плаский колектор KW Вхід холодної води P1 P1 Циркуляційна помпа (контур опалення /

заповнення комбінованого накопичувача гарячої води)

RE Регулятор розходу, з індикацією RK Зворотний клапан (захлопка) із гравітаційним

зворотним клапаном RV Зворотний клапан SAG Компенсаційний бак геліоконтуру SB Гравітаційний зворотний клапан SP Помпа геліоконтуру

230 V AC = напруга 230 В. змінний струм

� Забезпечити захист від блискавки та заземлення відповідно до наступних Приписів:

� Приписи Головної Спілки Підприємців ФРН, Абзац 3, Речення 1

� Приписи 0100 Спілки Німецьких Електротехніків (VDE);

� Приписи 0298 Спілки Німецьких Електротехніків (VDE);

� Приписи 0185 Спілки Німецьких Електротехніків (VDE);

� Приписи 0855 Спілки Німецьких Електротехніків (VDE).

SV Запобіжний клапан S... solar

Комбінований накопичувач гарячої води (комбінований бойлер водогрійної геліоустановки)

T1 Термодатчик плаского колектора T2 Термодатчик накопичувача гарячої води �

нагрівання води геліоконтуром T3 Термісторний NTC-датчик накопичувача гарячої

води � нагрівання газовим водогрійним котлом TDS Терморегулятор геліосистеми WW Вихід гарячої розхідної води Z Підключення циркуляційної системи ZP Циркуляційна помпа

● Згідно з вимогами Німецького Стандарту DIN 4757, Частина 1, трубопроводи для видалення повітря та зливу необхідно приєднувати до відкритого резервуара, місткість якого повинна бути достатньою для приймання всієї рідини з пласких колекторів.

Page 9: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 9

2.3 Вказівки щодо транспортування ► Плаский колектор слід транспортувати з допомогою

вантажних строп ФКТ (FKT) (приладдя). Рис. 5 Недозволений спосіб кріплення для

транспортування

ОБЕРЕЖНО! Існує загроза пошкодження кріплень плаского геліоколектора ! ► Забороняється чіпляти та піднімати плаский колектор за вкручені гвинти (3.8) із шестигранною головкою

2.4 Вказівки з монтажу Температура в системі трубопроводів може досягати

прибл. 140 0C. Поблизу колектора температура при непрацюючій геліостанції може досягати прибл. 180 0C. � Дозволяється застосовувати тільки термотривкі

матеріали. � Дозволяється застосовувати тільки ущільнювачі, тривкі

проти високих температур (мінімум 200 0C) та стійки проти дії рідини-теплоносія.

� Слід застосовувати достатньо термотривкі матеріали для трубопроводів та з�єднувальних деталей. Ми радимо виконувати пайку трубопроводів твердим припоєм.

� Між колекторами (FK), запобіжним клапаном (SV) та компенсаційним баком геліоконтуру забороняється умонтовувати будь-які запірні пристрої !

� Трубопроводи слід ізолювати для запобігання втратам тепла та для захисту проти випадкового торкання. Слід застосовувати тільки достатньо термотривкі теплоізоляційні матеріали (мінімум 200 0C).

� Поблизу прямого (вхідного) трубопроводу колектора у найвищому місці системи трубопроводів слід умонтувати пристрій для видалення повітря.

� Трубопроводи слід монтувати та прокладати таким чином, щоб унеможливити потрапляння в них повітря.

� У найнижчому місці системи трубопроводів слід умонтувати зливний кран.

� Систему трубопроводів слід приєднати до заземлення будинку.

Для облаштування системи трубопроводів ми радимо застосовувати мідні трубки з наступними мінімальними перетинами:

Довжина трубопроводів (прямого та зворотного),

у метрах Кількість колекторів

2 3 4 ≤ 10 18 х 1 18 х 1 18 х 1≤ 20 18 х 1 18 х 1 18 х 1≤ 30 18 х 1 18 х 1 22 х 1≤ 40 18 х 1 18 х 1 22 х 1

Табл. 4

При визначенні перетину труб враховано одне трубне 900-коліно на кожних 2 метри довжини трубопроводу. При більшій кількості колін слід застосовувати наступний більший розмір перетину.

� Матеріали, що застосовуються для облаштування системи ззовні приміщення, повинні бути термотривкими, стійкими до дії ультрафіолетових променів та атмосферних явищ. На місцях підключення пласких колекторів до

трубопроводу розташовані вентиляційні отвори. Ці отвори забороняється зачиняти або накривати. � Безпосередні місця підключення колекторів не слід закривати теплоізоляцію. Необхідно забезпечити відступ не менше 10 мм.

� Дозволяється інсталювати не більше 5 пласких колекторів в одному ряду.

� З�єднати колектори: � під час з�єднання абсорберів можна зсувати колекторну ванну;

� при цьому можна лише вкласти гвинти кріплення колекторної ванни;

� після з�єднання абсорберів слід відцентрувати (вирівняти) колекторні ванни (наприклад, із допомогою дерев�яних клинів);

� відстань між колекторними ваннами становить 22 мм.

� Якщо колекторів більше 5 штук, слід приєднувати подальші з допомогою гнучких шлангів.

Рис. 6 Правильне монтажне положення

Page 10: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 10

2.5 Монтаж поверх покрівлі з допомогою анкерів для кріплення до крокви

Рис. 7 Габарити поля геліоколектора та допуски для прилаштування анкерів для кріплення геліоколектора до крокви

Рис. 8 Варіанти прилаштування анкерів для кріплення геліоколектора до крокви

Рис. 9 Кріплення анкерів до крокви Рис. 10. Припасування дахівки Рис. 11 Монтаж вертикальної шини та притискувальних накладок

Page 11: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 11

Ри

Ри Ри

с. 12 Монтаж навантажуваних (кріпильних) профілів

с. 13 Розширення на один плаский колектор

с

Рис. 15 Укладення пласких колекторів, закріплення гвинтами та з�єднання

. 14 Розширення на два пласких колектори

Р

ис. 16 Центрування (вирівнювання) пласких колекторів та закріплення

Page 12: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 12

Р

Р Р

2.6 Монтаж поверх покрівлі з допомогою

ис. 17 Приєднання гнучких шлангів

Повітряний ресивер можна приєднувати безпосередньо до гнучкогшлангагу прямого трубопроводу колектора (див. Рис. 18).

ис

ис

шпильок з нарізкою

При такому варіанті монтажу необхідно дуже точно визначити розміри для розташування точок кріплення колектора.

� Відстань між нижньою та верхньою точками кріплення повинна становити 2050 ± 10 мм.

� Нижні та верхні точки кріплення повинні розташовуватись на відповідних горизонтальних лініях.

� Якщо дахівка має хвилясту форму, місце кріплення слід розташовувати на поверхні хвилі.

Максимальна надбудова над кроковою становить 200 мм.

. 18 Підключення повітряного ресивера

. 19 Установлення датчика температури у занурювану трубку з боку прямого трубопроводу колектора Прикріпити вимірювальний кабель до гнучкого шланга чи трубопроводу та прокласти крізь дах Підключити вимірювальний кабель до

терморегулятора.

Р

ис. 20 Габарити поля геліоколектора та допуски для прилаштування шпильок із нарізкою

Page 13: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 13

Рис. 21 Просвердлити дахівку Рис

Рис

Рис. 24 Розширення на один плаский колектор

. 22 Умонтувати шпильку (мінімальна глибина закручування шпильки становить 100 мм)

Рис. 25 Розширення на два пласких колектори

. 23 Монтаж кріпильних профілів

Ри

сз . 26 Укладення пласких колекторів, акріплення гвинтами та з�єднання
Page 14: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 14

Риск

Рис

бт

Рис

. 27 Центрування (вирівнювання) пласких олекторів та закріплення

. 28 Приєднання гнучких шлангів

Повітряний ресивер можна приєднувати езпосередньо до гнучкого шланга прямого рубопроводу колектора ( див. Рис. 29).

Рис. 30 Установлення датчика температури у занурювану трубку з боку прямого трубопроводу колектора

► Прикріпити вимірювальний кабель до гнучкого шланга чи трубопроводу та прокласти крізь дах

► Підключити вимірювальний кабель до терморегулятора.

. 29 Підключення повітряного ресивера

Page 15: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 15

2.7 Монтаж у покрівлю Передумови для застосування монтажу у

покрівлю: � ухил даху повинен бути у межах 270 � 650 ; � для покрівлі використовується дахівка (черепиця). � покрівля на бляшаній оправі:

� із боків від 80 до 120 мм; � зверху від 120 до 200 мм;

При такому варіанті монтажу необхідно дуже точно визначити розміри для розташування точок кріплення колектора.

� Відстань між нижньою та верхньою точками кріплення повинна становити 2050 ± 10 мм.

� Нижні та верхні точки кріплення повинні розташовуватись на відповідних горизонтальних лініях.

Рис. 31 Розміри бляшаної оправи та допуски для прилаштування шпильок із нарізкою

Рис. 32 Монтаж шпильки (мінімальна глибина закручування шпильки становить 100 мм) та притискувальної накладки, верхній кант, лати

Рис. 33 Монтаж кріпильних профілів Рис. 34 Розширення на один плаский колектор

Page 16: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 16

Ри

Ри

с. 35 Укладення пласких колекторів, закріплення гвинтами та з�єднання

Рис. 37 Приєднання гнучких шлангів та повітряного ресивера

Повітряний ресивер можна приєднувати безпосередньо до гнучкого шланга прямого трубопроводу колектора (див. Рис. 37).

с. 36 Центрування (вирівнювання) пласких колекторів та закріплення

Р

ис. 38 Установлення датчика температури у занурювану трубку з боку прямого трубопроводу колектора

Прикріпити вимірювальний кабель до гнучкого шланга чи трубопроводу та прокласти крізь дах

Підключити вимірювальний кабель до терморегулятора.

Page 17: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 17

Рисп

Рисп

Рис

. 39 Монтаж нижніх бляшаних накладок, раворуч та ліворуч

. 40 Монтаж верхніх бляшаних накладок, раворуч та ліворуч.

. 41 Прилаштування бляшаних фіксаторів

Page 18: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 18

2.8 Монтаж на пласкій покрівлі Якщо неможливо жорстко приладнати до покрівлі

підставку для установлення геліоколектора на плаский дах, необхідно забезпечити допоміжне обважнення підставки згідно з вимогами Нім. Стандарту DIN 1055:

Висота місця

установлення

над рівнем

місцевості, м

Швидкість

вітру

1), км

/год.

Необхідна маса для

унеможливлення перекидання одного

колектора2), кг

Навантаження на конструкцію покрівлі 3)

унаслідок вітру, снігу та за

рахунок власної ваги колекторів2),

кг 0 - 8 100 80 320 8 - 20 130 180 470

20 - 100 150 280 624

Табл. 5 1) При більшій швидкості вітру слід збільшувати масу

допоміжного вантажу згідно з Німецьким Стандартом DIN 1055.

2) Кут установлення: 450 3) Враховувати максимальне навантаження на

конструкцію покрівлі.

► Допоміжний вантаж слід рівномірно розподілити та жорстко кріпити на підставці для установлення геліоколектора на плаский дах.

Місце установлення повинно бути горизонтальним та рівним (при необхідності можна зробити відповідний фундамент). Опори слід вирівняти та розташувати вздовж прямої лінії.

Рис. дл

Рис. 43 Монтаж підставки для установлення геліоколектора на плаский дах

42 Габарити поля геліоколектора та допуски я підставки

Рис Рис

. 44 Монтаж кріпильних профілів

.

45 Розширення на один плаский колектор
Page 19: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 19

Р Р

Р

ис. 46 Розширення на два пласких колектори

и

и

с. 47 Укладення пласких колекторів, закріплення гвинтами та з�єднання

с. 48 Центрування (вирівнювання) пласких колекторів та закріплення

Р

Р

ис. 49 Підключення повітряного ресивера та ізольованих трубопроводів

Повітряний ресивер можна приєднувати безпосередньо до гнучкого шланга прямого трубопроводу колектора (див. Рис. 49).

ис. 50 Установлення датчика температури у занурювану трубку з боку прямого трубопроводу колектора

Прикріпити вимірювальний кабель до гнучкого шланга чи трубопроводу та прокласти крізь дах

Підключити вимірювальний кабель до терморегулятора.

Page 20: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 20

3. Технічне обслуговування 3.1. Видалення повітря

УВАГА ! Існує небезпека гідротермічного опіку рідиною-теплоносієм! ► Клапан для видалення повітря слід задіяти тільки у випадку, якщо температура рідини-теплоносія становить < 60 0C. Видалення повітря необхідно здійснювати:

� під час уведення в експлуатацію (після заправки геліосистеми);

� через 4 тижні після введення в експлуатацію; � у випадку необхідності, наприклад, при виникненні функціональних помилок.

Рис. 51 Виповітря

3.2. Вип

Під геліосигарячим► Накррано вр

► Виключрежим)

► Відкрит► Підстрезерву

► Відкрит

3.3. ЗапаДозвол

запчастиниПотрібн

номера дет

Дозволяється застосовувати тільки ущільнювачі, тривкі проти високих температур (мінімум 200 0C) та стійки до дії рідини-теплоносія.

3.4. Інструктаж користувача Фахівці зобов�язані пояснити користувачеві

принцип дії та правила техніки безпеки й експлуатації геліостанції ФК 260 (FK 260). ► Фірма �ЮНКЕРС� приймає від користувачів уживані колектори та передає на вибіркову реставрацію.

3.5. Указівки щодо застосування рідини-теплоносія

�ОБЕРЕЖНО!� Існує небезпека пошкодження

далення повітря із системи з допомогою ного ресивера

орожнення

час видалення рідини-теплоносія з стеми колектори не повинні бути и ! ити колектори і випорожнювати систему анці.

ити помпу геліоконтуру (перейти у ручний . и гравітаційні зворотні клапани. авити під зливний кран придатний ар-уловлювач та відкрити зливний кран. и пристрій для видалення повітря.

сні частини яється застосовувати тільки оригінальні виробництва фірми �ЮНКЕРС�! і запчастини слід замовляти із зазначенням алі за каталогом запчастин.

геліосистеми внаслідок застосування невідповідних рідин-теплоносіїв ! ► Систему дозволяється заповнювати тільки рідиною �ТЮФОКОР Л� (Tyfocor® L), дозволеною до застосування фірмою �Юнкерс�.

� �ТЮФОКОР Л� (Tyfocor® L) � це рідина на основі 1,2-пропіленгліколю.

� Склад готової суміші: � 45% об�єму � Tyfocor® L; � 55% об�єму � питна вода. � Не дозволяється потрапляння рідини у навколишнє середовище.

Перша допомога �ТЮФОКОР Л� (Tyfocor® L) не є шкідливим для

здоров�я. Рідина не повинна попадати у руки дітям. Слід уникати контакту рідини з очима та шкірою. У випадку проковтування рідини необхідно прополоскати рот, випити багато води і, при необхідності, звернутися з фірмовою етикеткою від рідини до лікаря. Докладнішу інформацію наведено у Пам�ятці з

техніки безпеки виробника рідини (ТЮФОРОП Хемі ГмбХ, вул. Хайльброокштр., 5a, D-22305 Гамбург) (TYFOROP Chemie GmbH, Hellbrookstr. 5a, D-22305 Hamburg)

Контроль рідини-теплоносія Рідину-теплоносій необхідно перевіряти кожних 2

роки на морозостійкість та водневий показник (pH).

► Морозостійкість перевіряється з допомогою приладу для контролю морозостійкості WTP (приладдя). При значенні вище �26 0C, слід замінити рідину-теплоносій.

► Водневий показник (pH) контролюється з допомогою пластинок-індикаторів WTI (приладдя). При значенні pH менше 7 слід замінити рідину теплоносій.

Page 21: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 21

4. Пам�ятка ЄС з техніки безпеки згідно з 91/155/EWG; опрацьовано am 01.09.99 р.; надруковано: 14.01.00 р., аркуш № 01; всього 4 арк.

1. Назва речовини, приготування, виробника

Торгова марка: �ТЮФОКОР Л� (Tyfocor® L) � суміш готова для застосування (розчин 45.3 %, морозостійкість �30 0C)

Фірма-виробник: ТЮФОРОП Хемі ГмбХ, вул. Хайльброокштр., 5a, D-22305 Гамбург (TYFOROP Chemie GmbH, Hellbrookstr. 5a, D-22305 Hamburg) Тел.: 040-61 21 69; 61 40 39; факс: 040-61 52 99; e-mail: [email protected]

Довідкове бюро для аварійних випадків:

040-61 40 39; з 18 год.00 хв. до 08 год.00 хв.: 0621-43333

2. Складові частини / Відомості про складові частини

Хімічні характеристики інгібірований водяний розчин 45.3 % пропіленгліколю. CAS-Nr.: 57-55-6

*3. Можлива небезпека

Необхідність особливих вказівок щодо небезпеки для людини та довкілля: немає.

*4. Перша медична допомога

Загальні вказівки: забруднений розчином одяг слід замінити. При потраплянні в очі:

протягом 15 хвилин ретельно та грунтовно прополоскати відкриті очі проточною водою.

При потраплянні на шкіру:

змити водою з милом.

У випадку проковтування розчину:

прополоскати рот та випити багато води.

Інформація для лікаря:

симптоматичне лікування (деконтамінація, вітальні функції), ніяких специфічних антидотів (протиотрутних засобів) не відомо.

*5. Заходи на випадок пожежі

Відповідні засоби для гасіння пожежі:

готовий розчин �ТЮФОКОР Л� (Tyfocor® L) не належить до горючих матеріалів. Засобами, що придатні для гасіння навколишньої пожежі, є дрібнокраплинний потік води, сухі засоби пожарогасіння, спиртостіка піна, а також вуглекислий газ.

При пожежі можуть виділятись:

гази / пари. Небезпека залежить від матеріалів, які горять, та від умов пожежі.

Специфічне захисне оснащення:

у випадку пожежі слід застосовувати автономні респіратори, незалежні від навколишнього повітря.

Інші відомості: забруднену воду після гасіння пожежі необхідно утилізувати згідно з місцевими (регіональними) адміністративними вимогами.

Page 22: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 22

Пам�ятка ЄС з техніки безпеки при застосуванні �ТЮФОКОР Л� (Tyfocor® L) � суміш готова для застосування (розчин 45.3 %, морозостійкість �30 0C) згідно з 91/155/EWG; опрацьовано am 01.09.99 р.; надруковано: 14.01.00 р., аркуш № 02; всього 4 арк.

*6. Заходи, необхідні у випадку непередбаченого витоку суміші Для захисту людей: не вимагаються ніякі особливі заходи. Для захисту довкілля: не дозволяється каналізувати розчин без попередньої обробки в біологічних очисних

спорудах. Технологія очистки: обвалувати місце витоку рідини та грунтовно й ретельно засипати піском, землею або

іншим абсорбуючим матеріалом; потім для сприяння абсорбції сильно утрамбувати. Зібрати забруднений абсорбуючий матеріал у ємкості чи у пластикові мішки та утилізувати. При невеликому витоку суміші (бризки чи краплі) слід промити забруднене місце великою кількістю води; при великому витоку із загрозою попадання суміші в дренаж чи у водоймище, слід проінформувати відповідальне водоканальне підприємство.

*7. Поводження з розчином та зберігання Поводження з розчином:

слід забезпечити добру веннтиляцію на робочому місці. Інших специфічних заходів не вимагається.

Протипожежні та противибухові заходи:

не вимагаються ніякі осболиві заходи. При нагріванні ємкостей з розчином слід охолодити їх водою.

Зберігання: щільно закриті ємкості з розчином слід зберігати у сухому складському місці. Для зберігання розчину не дозволяється застосовувати оцинковані ємкості.

8. Запобігання вибуху та захисне оснащення для особистої безпеки Додаткові вказівки щодо облаштування складських приміщень: див. пункт 7

Захисне оснащення для особистої безпеки: для захисту очей: захисні окуляри для захисту шкіри: гумові або ПВХ-рукавиці Загальні заходи захисту та гігієни:

Необхідно виконувати звичайні заходи безпеки, що вимагаються під час роботи з хімікатами.

*9. Фізичні та хімічні властивості Форма: рідина Колір: безколірна Запах: без запаху Морозостійкість: прибл. � 30 0C Температура кристалізації:

прибл. - 34 0C (DIN 51583)

Температура кипіння: > 100 °C (ASTM D 1120) Температура займання: парамтер не застосовується (DIN 51758) Межа вибухонебезпечності: - нижня: 2.6 -% об�єм (дані для 1.2-пропіленгліколю) - верхня: 12.6 -% об�єм (дані для 1.2-пропіленгліколю) Температура спалаху: парамтер не застосовується (DIN 51794) Тиск пари при 20 0C: прибл. 2 мбар Щільність при 20 0C: 1.043 г/см3 (DIN 51757) Розчинність у воді: повністю розчинна Розчинність в інших розчинниках:

розчинна у полярних розчинниках

Водневий показник (pH) при 20 0C:

7.5 - 8.5 (ASTM D 1287)

В�язкість при 20 0C: прибл. 5.22 мм2/сек. (DIN 51562)

Page 23: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 23

Пам�ятка ЄС з техніки безпеки при застосуванні �ТЮФОКОР Л� (Tyfocor® L) � суміш готова для застосування (розчин 45.3 %, морозостійкість �30 0C) згідно з 91/155/EWG; опрацьовано am 01.09.99 р.; надруковано: 14.01.00 р., аркуш № 03; всього 4 арк.

*10. Стабільність та реактивність

Матеріали, з яким слід уникати контакту:

сильні окислюючі засоби.

Небезпечні реакції: ніяких небезпечних реакцій, якщо під час приготування дотримуватись вказівок виробника.

Небезпечні продукти розпаду:

ніяких небезпечних продуктів розпаду, якщо під час приготування дотримуватись вказівок виробника.

*11. Дані токсикології

Висновки зроблено на підставі компонентного складу. Гостра токсичність: LD50/орально/доза: > 2000 мг/кг

Первинна дія подразнення шкіри / крілик / тест Драйзе: подразнення не викликає. Первинна дія подразнення слизової обоонки: / око крілика / дані спецлітератури: подразнення не викликає

*12. Дані екології

Висновки зроблено на підставі компонентного складу. Дані про елімінацію: Метод випробування: OECD 301A / ISO 7827

Метод аналізу: DOC-прийняття Рівень елімінації: > 70 % (28 d) Оціночний висновок: біологічно легко розщіплювана.

Поведінка у навколишньому середовищі:

При належному введенні певної кількості розчину невеликої концентрації у адаптуючі біологічні очисні споруди не очікується ніякого погіршення розщіплювальної спроможності активного мулу.

Токсичні впливи на екологію:

водорості: EC50 (72 год.): >100 mг/л бактерії: >1000 mг/л, Варбург дафнії (гостра токсичність): EC50 (48 год.) >100 mг/л риби: LC50 (96 год.): >100 mг/л, Oncorhynchus mykiss

*13. Вказівки з утилізації Відпрацьований розчин �ТЮФОКОР Л� (Tyfocor® L) необхідно здати на придатний утилізаційний склад або для відповідного спалювання згідно з місцевими (регіональними) адміністративними приписами. При кількості розчину менше 100 л слід проконсультуватися з санітарним відділом місцевої (регіональної) служби комунального господарства або з службою захисту довкілля. Неочищена упаковка: Незабруднену упаковку можна використовувати повторно.

Упаковку, яка не підлягає очищенню, слід утилізувати як матеріал.

*14. Вказівки щодо транспортування VbF: Не підпадає під вимоги до горючих рідин. Дозволяється пересилання поштовим відправленням.. GGVE/RID: - GGVS/ADR: - IMDG-Code: - UN-Nr.: - IATA-DGR: - TA - Luft : - Не належить до небезпечних речовин відповідно до вимог Приписів з транспортування.

Page 24: Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260)debut.com.ua/UserFiles/file/Katalog/JUNKERS/fk260_collector.pdf · 2 Плаский геліоколектор ФК 260

Плаский геліоколектор ФК 260 (FK 260) 24

вгтуЛв�бРв0ТФ АJТА�

Пам�ятка ЄС з техніки безпеки при застосуванні �ТЮФОКОР Л� (Tyfocor® L) � суміш готова для застосування (розчин 45.3 %, морозостійкість �30 0C) згідно з 91/155/EWG; опрацьовано am 01.09.99 р.; надруковано: 14.01.00 р., аркуш № 04; всього 4 арк.

*15. Приписи

Спеціальне позначення відповідно до Директив ЄС:

спеціальне позначення не вимагається

Національні Приписи Клас небезпеки для води: WGK 1 (Німеччина), згідно з VwVwS від17.05.1999 р.

16. Інші відомості Усі відомості, які були доповнені чи змінені у порівнянні до попередніх редакцій Пам�ятки, позначені

зіркою. Таким чином, усі ранішні видання втратили чинність. Пам�ятка з техніки безпеки призначена для того, щоб довести до користувачів, які працюють з хімічними речовинами, суттєві дані фізичного, токсікологічного та екологічного характеру, вказівки з техніки безпеки, а також рекомендації для безпечного поводження з розчином, його зберігання, застосування та транспортування. Матеріальна відповідальність у зв�язку з використанням цієї інформації або у зв�язку з використанням, застосуванням, припасуванням до місцевих умов або переробкою зазначеного у Пам�ятці продукту виключається. Це не стосується випадків, якщо ми або наші законні представники або помічники несем примусову матеріальну відповідальність при наявності наших навмисних дій або нашого недбалого ставлення до своїх обов�язків. Матеріальна відповідальність за опосередкованні збитки виключається. Усі дані, наведені у Пам�ятці, підготовлені нами сумлінно та з найкращим розумінням, а також відповідають актуальному стану наших наукових знань. Вони не містять гарантійних зобов�язань щодо властивостей продукту. Відповідальний за підготовку Пам�ятки: Відділ AT, тел.: 040-61 40 39

УВАГА ! Гарантійні умови на опалювальне та одогрійне обладнання Junkers дивіться в арантійних талонах, що прикладаються до ехніки, придбаної через представників, повноважених компанією �Роберт Бош тд�. При відсутності талона чи ідповідних відміток у талоні компанія Роберт Бош Лтд� ніяких гарантійних чи удь-яких інших зобов�язань не несе. ОБЕРТ БОШ ЛТД ул. Глибочицька, 4 4050, м. Київ-50, Україна ел.: (044) 490-24-04 Факс: (044) 490-24-84 акс Utel: (044) 230-20-20

ВТОРИЗОВАНИЙ СЕРВІСНИЙ ЦЕНТР UNKERS BOSCH GRUPPE ЕЛ.: ���������������������� ДРЕСА: ��������������������.І