100
№ 27 СЕНТЯБРЬ-ОКТЯБРЬ 2011 ЖУРНАЛ ДЛЯ АВИАПАССАЖИРОВ АЭРОПОРТА КОЛЬЦОВО

Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Официальный журнал аэропорта Кольцово в Екатеринбурге

Citation preview

Page 1: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

№ 27 СЕНТЯБРЬ-ОКТЯБРЬ 2011ЖУРНАЛ ДЛЯ АВИАПАССАЖИРОВ АЭРОПОРТА КОЛЬЦОВО

Page 2: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

В «Центре семейной медицины» проводится диагностика и лечение воспалительных заболеваний шейки матки:- первичная консультация гинеколога, мазки, посевы на все виды инфекции;- диагностика и лечение патологий шейки матки на современном кольпоскопическом аппарате с возможностью визуализации и хранения информации на любых носителях.

Лечение проводится методом лазерной вапоризации. Преимущества метода:- точность, возможность контроля глубины деструкции;- лечение дисплазии 1-2 степени (предрак);- сохраненин анатомии шейки матки;- отсутсвие образования рубца;- сохранение функции деторождения после лечения;- отсутствие рецидивов;- безболезненность.

Клиника «Центр семейной медицины»Начдива Васильева, 1, корпус 3, тел.: (343) 214 89 68, (81, 99)

www.cfm.ru

Page 3: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

Главный редактор | Лев Кощеев [email protected]

Арт-директор | Евгений Свердлов [email protected]

Директор | Максим Прийменко [email protected]

Руководитель отдела маркетинга и рекламы | Роман Музалев [email protected]

Коммерческий отдел | Ольга Пахомова, Дмитрий Королев,Екатерина Степанова, Анна Сморудова, Татьяна Койнова, Дмитрий Глозман, Анастасия Исаева, Александр Голубков

Авторы номера | Лев Кощеев, Алексей Мусин, Ольга Мамина, Юлия Гольденберг, Алексей Ванченко, Лика Симакова

Фото | Дарья Алексеева, PHOTOAGENCY «MAGNET», Елена Елисеева, Лев Кощеев, фото на обложке: manun / photocase.com

Корректура | Лика СафроноваГлавный бухгалтер | Марина МузалеваУчредитель и издатель ООО «Арманд».

Адрес редакции и издателя: 620026, Россия, Екатеринбург, Сони Морозвой, 180, офис № 100. Тел. (343) 262 85 60, 268 62 52

e-mail: [email protected]

Печать: ООО «Фабрика цвета», Екатеринбург, ул. Щорса, 7, тел. (343) 221 02 82

Тираж: 25 000 экземпляров.

Подписано в печать 12.09.2011

Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия по Уральскому федеральному округу. Свидетельство ПИ № ФС11-1311 от 03 августа 2007 г.

Все товары, рекламируемые в журнале, подлежат обязательной сертификации, услуги – лицензированию. Категорически запрещается полностью или частично воспроизводить опубликованные в журнале «AВИАТЕРМИНАЛ» статьи, фотографии и другие иллюстративные материалы без письменного согласия редакции.

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов.

Правовое сопровождениеул. Ясная, 6, тел./факс: (343) 212 99 72, 212 99 73www.содби.com, www.sodby.info

Переводыпр. Ленина, 50ж, офис 222, тел.: (343) 350 40 88, (922) 201 67 [email protected], www.investnik.ru

Лауреат IV конкурса бортовых изданий «Новые крылья»Лауреат городского проекта «Пресса года – 2009», Екатеринбург

№ 27 сентябрь-октябрь 2011

www.aviaterminal.ru

Журнал «АвиаТерминал» — член Уральской ассоциации туризма

Журнал распространяется бесплатно на территории аэропорта Кольцово, а также в гостиницах «Лайнер», «Атриум Палас Отель», отеле «Хаятт Ридженси Екатеринбург», отеле «Анжело», Ramada Yekaterinburg, отеле «Онегин».

Page 4: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

2

|

ВСТ

УПИ

ТЕЛ

ЬНОЕ

СЛОВО

Друзья!

Традиционно осень – начало деловой активности, время свежих идей. Позади отпуска, а значит, можно нацеливаться на очередные высоты, идти к ним с новыми силами и бодрым настроем.

Успешно завершив пиковый летний период, Кольцово входит в осенне-зимний сезон с важными для пассажиров проектами. Так, совместно с авиакомпанией «Руслайн» мы открыли 11 доступных по тарифам направлений по программе развития региональных пере-возок. Теперь многие города Урало-Сибирского региона и Казахстана стали ближе к Екатеринбургу.

Наряду с разработкой новых маршрутов мы продолжим улучшать качество обслуживания на аэровокзале. В октябре вас ждет открытие итальянских фэшн-бутиков в зоне ожидания международных рейсов, расширение площадей и стоек регистрации в российском терминале, более удобная организация движения по привокзальной площади, увеличение числа парковочных мест для личного автотранспорта и многое другое. А в ноябре услугами екатеринбургского аэроузла вос-пользуется 3-миллионный пассажир! Впервые за последние двадцать лет Кольцово преодолевает эту высокую для региональных аэропортов планку.

Следующим летом Екатеринбургу и Кольцово предстоит проведе-ние крупнейшего международного авиафорума Routes CIS (Рутс СНГ). Право принять престижное мероприятие (в авиакругах оно сродни Олимпиаде) город и аэропорт оспаривали среди конкурентов со всего СНГ. Выбор экспертной комиссии говорит о соответствии Кольцово высочайшему уровню, о большом интересе к столице Урала. Форум позволит не только показать наши достижения, но и сработать на перспективу, открыть миру Екатеринбург и его аэропорт как достойных участников международного рынка.

Желаем и вам, наши пассажиры, в этом деловом сезоне успешных начинаний, открывающих для вас новые рубежи!

Dear friends,

Traditionally autumn is the start of a new business season, a time for fresh ideas and projects. Holidays are over, and that means we can aim for new heights and go towards them with new strength and a vigorous, hard-working mood!

Summing up the positive results of the peak summer period, we are entering the no less difficult autumn-winter season with new projects, interesting for us and for our passengers. Together with Rusline we have launched 11 new destinations at affordable prices in the Regional transport development programme. Now many cities in the Ural-Siberian region and Kazakhstan have come nearer to Koltsovo.

Along with the broadening of the route network, we are continuing to implement our plans for improving the quality of service at the airport. In October you can see the opening of Italian fashion boutiques in the international departure lounge, increased area and more check-in stands in the domestic terminal; a more convenient organisation of movement in the landside area, more spaces for private cars and much more... And we can see, in November, our joint achievement: the 3 millionth passenger! For the first time in the past twenty years, Koltsovo will surpass this benchmark, a fairly high one for a regional airport in this country.

Speaking of new projects, we cannot fail to talk about the important event awaiting Ekaterinburg and Koltsovo next summer – the holding of the largest international aviation forum, Routes CIS. This was possible thanks to the victory of the city and airport in a competition with other large cities and airports in Russia and the CIS countries. The selection in our favour by the authoritative expert commission speaks of Koltsovo's compatibility with the international level and also the great interest in the modern metropolis in the centre of Russia that is the capital of the Urals. This event is the aviation equivalent of the Olympic games. It enables us not only to show off our achievements, but also to work for the future, open Ekaterinburg and Koltsovo to the world from an unexpected perspective as strong and worthy “athletes” in the global arena.

I wish that our passengers too in this new business season will have new and successful projects that open up new horizons!

Evgeny ChudnovskyGeneral Director of Koltsovo International Airport

Евгений ЧудновскийГенеральный директор ОАО «Аэропорт Кольцово»

Page 5: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь
Page 6: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

4 новостиНовые рейсы в близлежащие города

России и Казахстана

дорога в небесаПассажиров Кольцово ожидают

потрясающие перемены

человек путиНиколай Кузнецов: трагедия и

одиночество героя

передовики отраслиПостроенный к выставке

ЭКСПО-2010 новый аэропорт Шанхая впечатляет

8

32

48

42cтр.

36

cтр.

52

cтр.

22

Что даст Екатеринбургу и Уралу проведение здесь выставки ЭКСПО-2020?

Звезда российского

тенниса 90-х Евгений

Кафельников надеется достойно

представлять родину на полях для… гольфа

Красавец Ту-104 – символ эпохи элегантности и надежд

Page 7: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь
Page 8: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

6

бизнесТы спросил, у лифта стоя, "сколько

моё дело стоит"?

красота и здоровьеКуда поехать в отпук зимой?

Подлечиться!

пункт назначенияВстретим Новый Год подальше от

родного дома

личное пространство Где лучше построить дом?

66

8778

82

cтр.

68

Торговые улицы городов Европы – на любой вкус и кошелек

cтр.

60

В Австрии хорошо не только тратить деньги, но и делать их

Page 9: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

ВЫЛЕТЫ ИЗ ЕКАТЕРИНБУРГА

Фирменные агентства «Натали Турс»:Екатеринбург, ул. Пушкина, 8, (343) 287 01 45Тюмень, ул. Республики, 148, (3452) 517 517, 517 114Челябинск, проспект Ленина, 65, (351) 729 90 45

ИСПАНИЯ (Коста Брава, Коста Дорада, о. Майорка, о. Тенерифе) ГРЕЦИЯ (о. Крит, о. Родос) ИТАЛИЯ (Римини, Рим) КИПР ТУРЦИЯ ТАИЛАНД ОАЭ

Page 10: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

8

| Н

ОВОС

ТИ К

ОЛЬЦОВ

О Аэропорт Кольцово

выиграл конкурс за право проведения международного авиафорума Routes CISЛетом 2012 года Екатеринбург станет площадкой междуна-родного авиационного форума Routes CIS («Рутс СНГ»), кото-рый впервые пройдет в России. Он соберет представителей ведущих аэропортов и авиакомпаний. За 17 лет Routes прев-ратился в крупнейшее мероприятие, где налаживаются связи между участниками авиарынка, рождаются новые маршруты. Так, именно на форумах World Routes завязалось сотрудниче-ство Кольцово с Finnair, Air China и Flydubai, сегодня выполня-ющими регулярные рейсы в Екатеринбург.

– Быть принимающей стороной престижного авиафорума – это важный «знак качества» для любого аэропорта, – счита-ет генеральный директор ОАО «Аэропорт Кольцово» Евгений Чудновский. – Проведение «Рутс СНГ» в Екатеринбурге позво-лит нам заявить о себе мировому авиационному сообществу, показать свои достижения, поделиться опытом, найти новых партнеров.

Аэропорт Кольцово презентовал основные проекты развития на «ИННОПРОМе-2011»Строительство современного грузового комплекса, создание нового аэропортового холдинга и программа развития региональных авиаперевозок – эти три проекта представил аэропорт Кольцово на прошедшей в Екатеринбурге 14-17 июля Уральской международной выставке и форуме промышленности и инноваций «ИННОПРОМ-2011».

Строительство нового грузового комплекса Кольцово, разработ-чиком которого выступил немецкий концерн Hochtief Airports, на-чалось в июне нынешнего года. По предварительным прогнозам, ввод комплекса в эксплуатацию к 2030 году позволит обрабаты-вать до 79,4 тысячи тонн грузов, что в три с лишним раза превы-шает объемы 2010 года.

Создание нового аэропортового холдинга под управлением специалистов Кольцово – еще один проект, презентованный на «ИННОПРОМе». Первым шагом является приобретение аэропор-та Нижнего Новгорода и поэтапная реализация программы его развития, рассчитанная на 10 лет. Инвестиции Кольцово в этот актив составят около 2,7 миллиарда рублей.

Проект развития региональных перевозок был презентован аэро-портом Екатеринбурга еще на первом «Иннопроме», летом 2010 года. С тех пор Кольцово совместно с авиакомпаниями-партне-рами открыл ряд новых региональных направлений из Екатерин-бурга, число которых с развитием проекта будет только увеличи-ваться. Для поддержки проекта в 2011 г. Кольцово планирует приобрести и передать в управление авиакомпании «Руслайн»

Не поехали – а полетели!Дешевле такси и автобуса: 1 километр = 1 рубль! В Омск, Тюмень, Пермь, Магнитогорск, Оренбург, Караганду, Кустанай теперь можно летать. В первые месяцы полетов авиакомпания "Рус-Лайн" делает пассажирам щедрое предложение. Теперь у вас на пути нет дорожных заторов, опасных лихачей и снегопада.

Воздушное сообщение по этим направлениям стало возмож-ным благодаря совместной с аэропортом Кольцово уникаль-ной программе развития и поддержки региональной авиации. В августе 2011 года Кольцово приобрел четыре 30-местных турбовинтовых самолета Embraer 120 и передал в долгос-рочный лизинг авиакомпании «РусЛайн», которая с 16 авгу-ста приступила к выполнению прямых регулярных рейсов из Екатеринбурга в 11 городов России и Казахстана. При этом на этапе обкатки рейсов аэропорт субсидирует региональные авиаперевозки.

На фото: глава правительства Свердловской области Анато-лий Гредин, генеральный директор ОАО «Аэропорт Кольцово» Евгений Чудновский, генеральный директор авиакомпании «РусЛайн» Леонид Мохов разрезали символическую красную ленточку на первом из четырех самолетов Embraer 120.

Page 11: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь
Page 12: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

10

| Н

ОВОС

ТИ К

ОЛЬЦОВ

О

|

NEW

S KO

LTSO

VO

Ekaterinburg Airport Presents its Development Projects at INNOPROM 2011The construction of a modern Cargo Village, the setup of a new airport holding, and the regional air service development program — those were the three projects presented by Koltsovo Airport at INNOPROM 2011, International Ural Exhibition and Forum of Industry and Innovations, which was held in Ekaterinburg on 14–17 July.

The construction of the new Koltsovo Cargo Village designed by Hochtief Airports, Germany, began in June 2011. About 17 000 square metres will be put into operation by the end of this year, accommodating the cargo terminal, offices of the airport’s Cargo Division, Koltsovo Customs and the Checkpoint Ekaterinburg-Airport. Another 22 000 square metres of buildings and structures will be constructed in 2018–22. The total investment will amount to about 1.7 billion rubles. Preliminary forecasts say that the implementation of the Village by 2030 will enable Ekaterinburg Airport to handle up to 79 400 tonnes of cargo, more than triple the year 2010 figure.

Another project presented at INNOPROM 2011 was the setup of a new airport holding governed by Koltsovo professionals. Its first step was the acquisition of Nizhny Novgorod Airport and its phased development according to a ten-year program. Now the airport’s main operational indicators are far inferior to those of the largest Russian airports; however, the potential of both the Nizhny Novgorod Oblast and its airport, combined with Koltsovo professionals’ expertise, suggest feasibility of a substantial air traffic growth. The total investment in Nizhny Novgorod Airport will amount to about 2.7 billion rubles.

Ekaterinburg Koltsovo Airport Has Been Appointed Host of the Largest International Aviation Forum Routes CIS 2012In summer of 2012, Ekaterinburg will play Host to the International Route Development Forum – Routes CIS – and this will be the first time for the event to be held in Russia. Traditionally the Event has been attended by decision makers from the world leading airports and largest airlines, and to be chosen Host of Routes CIS means a chance to showcase to the Forum guests from CIS countries, Europe and Asia economic, industrial, and tourism potential of the Host city and its airport. Routes gives an opportunity within a short amount of time to conduct a number of one-to-one meetings with business partners from all over the world. Over 17 years of its existence Routes has acquired a well deserved renown and has proved its claim of being the main aviation event worldwide which helps make connections between airlines and airports and announce new air services.

Were we go? Here we fly! It is cheaper than taxi or coach: 1 km = 1 rouble! Now you can fly to Omsk, Tyumen, Perm, Magnitogorsk, Orenburg, Karaganda, and Kustanai! For the first few months RusLine’s flights are on special offer. No more traffic jams, other drivers endangering you, or snow drifts! Now you have freedom simply to book a flight.

Flights to these destinations were made possible only through

a unique Programme for the Development and Support for the Regional Aviation run jointly with Koltsovo Airport. In August 2011 Koltsovo purchased four 30-seat turboprop Embraer 120 aircraft and leased them on long-term basis to RusLine that started running direct scheduled flights from Ekaterinburg to 11 cities in Russia and Kazakhstan on 16 August 2011. During the initial adjustment period the airport will be subsidizing regional air services.

Page 13: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

ул. Белинского, 32 | (343) 355 63 66бесплатный круглосуточный центр обслуживания 8-800-700-61-61turkishairlines.com

ул. Белинского, 32 | (343) 355 63 66бесплатный круглосуточный центр обслуживания 8-800-700-61-61turkishairlines.com

Page 14: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

12

| Н

ОВОС

ТИ К

ОЛЬЦОВ

О Чувственная форма

разума. Новый CLSЕсли верить стереотипам, то ослепительная красота и выдаю-щийся интеллект нечасто встречаются вместе. Как и редакция журнала «Авиатерминал. Кольцово», новый CLS создан, чтобы разрушить эти предрассудки. Экстерьер нового CLS сочетает удивительную красоту, идеальную форму и спортивный характер.

Предупреждая ваше любопытство, скажем, что же на самом деле скрывает интеллект нового CLS. Это более 80 элек-тронных датчиков, которые постоянно следят за ситуацией на дороге и в любой момент готовы прийти на помощь. Так, система DISTRONIC PLUS контролирует расстояние до впере-ди идущего автомобиля. Система PRE-SAFE® в зависимости от дорожной ситуации принимает превентивные меры по за-щите пассажиров. Механизм Active Blind Spot Assist позволяет контролировать «мертвые» зоны, а система Active Lane Keeping Assist помогает удерживать полосу движения.

При этом новый CLS может похвастаться превосходными бензи-новыми и дизельными двигателями нового поколения, которые сочетают неудержимую мощь и выдающуюся экономичность.

Познакомьтесь с новым CLS при личной встрече.

ООО «Дельта-Центр», официальный дилер Mercedes-Benz 623700, Свердловская обл., г. Березовский, ул. Кольцевая, 1 ✆ (343) 379-90-66, www.mercedes-ural.ru

Тепло греческих шуб на долгие зимние холодаУже с первой осенней прохладой модницы задумываются о том, какие меха будут популярны предстоящей весной. А также о том, где их приобрести, при этом не «нарвавшись» на подделку или завышенную цену. Практичные поклонницы качественных меховых изделий уже давно нашли для себя идеальное реше-ние этой проблемы: поездка в тур за мехами в Грецию.

МУЗЕНИДИС ТРЭВЕЛ, ведущий туроператор по Греции, более 16-ти лет успешно занимается организацией шоп-туров. В живопи-сный горный городок Касторья (всемирно признанную столицу меховщиков) приезжают за модными шубами, представленными здесь в широком ассортименте фабриками-производителями. За счёт этого цена на изделия всегда очень радует. Участников шоп-тура сопровождают русскоязычные эксперты-консультанты.

Вы сможете совместить тур за мехами с отдыхом на море, экскурсиями, весельем и, конечно же, отличным шопингом. С шоп-турами МУЗЕНИДИС ТРЭВЕЛ все эти приятные перспекти-вы реализуемы в рамках одной поездки.

| Н

ОВОС

ТИ К

ОМПАН

ИЙ

шой крытый паркинг в центре Екатеринбурга. 10 этажей паркинга общей площадью 28 000 квадратных метров, на которых с ком-фортом разместятся 500 автомобилей – эти цифры говорят сами за себя. Причём стоит учесть, что это полновесные парковочные места, на которых хватит места даже габаритным легковым автомобилям и джипам. Вне зависимости от погоды, выходить из автомобиля и подниматься в офис будет приятно – лифты есть на каждом этаже паркинга.

Хорошее настроение клиентов и сотрудников – успешный бизнес!

Аренда офисов в БЦ «Высоцкий», ✆ +7 (343) 379-58-55 www.vysotsky-e.ru

БЦ «Высоцкий» - «Паркинг»«Как припарковаться в центре?»

Большинству автовладельцев не нужно рассказывать, какой не-вероятной проблемой может быть парковка около работы. Центр Екатеринбурга перегружен транспортом. А потому будущее, несомненно, принадлежит тем бизнес-центрам, которые заранее подумали об этом вопросе и решили вопрос с парковкой для фирм-арендаторов и их клиентов.

Бизнес-центр «Высоцкий» с гордостью представляет самый боль-

ООО «Музенидис Трэвел Екатеринбург» www.mouzenidis-travel.ru ✆ (343) 227 55 55, 356 55 45 Екатеринбург, ул Урицкого, д.7

Полина Гагарина

Page 15: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

Вот уже на протяжение трех лет, в самом центре Екатеринбурга согревает женские сердца меховой салон BRASCHI. Это эксклюзивные дизайнерские модели шуб, жилетов, пальто, всегда глубокое понимание моды, отличные стилевые решения, оригинальное применение в работе только современных технологий и особое внимание к деталям и качеству меха. Главной целью открытия салона BRASCHI в Екатеринбурге являлось удовлетворение потребностей клиентов, которые раньше предпочитали шопинг за границей. Сегодня у бомонда Екатеринбурга, а также гостей из других городов и регионов, есть возможность приобретать великолепные европейские изделия великого кутюрье Маурицио Браски, не совершая специальные перелеты в Италию!В салоне представлена вся коллекция, а так же изделия, которые не доходят до искушенных Итальянок . Цены в Италии и Екатеринбурге абсолютно одинаковые, но один огромный плюс в том, что cалон BRASCHI Екатеринбург, в межсезонные месяцы ,предоставляет скидки до 40%,т.к. в Италии лето считается уже сезоном меховой индустрии, поэтому таких скидок в Италии Вам не предложат. Также, важно помнить, что покупая меха в Екатеринбурге ,у клиента обязательно остается право на гарантийный период! Сервис и качество, не разделимые составляющие мехового салона BRASCHI. Окунитесь в атмосферу гостеприимства и внимания .В салоне BRASCHI существуют следующие предложения и акции для клиентов: Услуга «Частная примерка»,клиент может позвонить ,зарезервировать время примерки,салон закрывается специально для гостя и опытные специалисты подберут достойное Вас изделие! | Салон предлагает приобретение в рассрочку без процентов, предоставление кредита | Гарантийное обслуживание у скорняка в течение года БЕСПЛАТНО | Также, Вы можете сделать индивидуальный заказ по каталогу текущего года, с учетом ваших мерок и особенностями вашей фигуры | Ну и конечно, подарочные сертификаты любым номиналом с доставкой на дом/офис – лучший подарок вашим близким и любимым | Философия Маурицио Браски, независимо от времени года, с «Braschi», женщина всегда остается женственной и утонченной!!!

Екатеринбург,ул.8 Марта, 8В (ТЦ «Центр Моды»),1-й этаж. Тел/факс: +7(343)379 05 43, www.braschi-ek.ru

С Т И Л Ь , М О Д А , Р О С К О Ш Ь , С О В Е Р Ш Е Н С Т В О

Page 16: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

| Н

ОВОС

ТИ К

ОЛЬЦОВ

О

Новинки туристической Чехии 2-го сентября в бизнес-центре «Онегин» турфирмам и журна-листам была представлена презентация «Новинки туристиче-ской Чехии», организованная екатеринбургским представи-тельством CzechTourism, на которой Мгр. Моника Лингартова, директор представительства CzechTourism в Москве и Екате-ринбурге, рассказала о тенденции развития спортивного и конгрессового туризма в Чешской Республике, отметила повы-

шенный интерес россиян к проведению свадебных торжеств в Чехии, а также отметила о спросе на новые предложения ку-рортного и лечебного туризма в Чешской Республике.

О развитии своих новых направлений рассказали чешские авиакомпании Czech Airlines и Czech Connect Airlines, отметив увеличение потока российских туристов в Чешскую Республику.

В финале презентации турфирмы и журналисты имели воз-можность задать интересующие вопросы, в результате чего представительством CzechTourism было принято предложе-ние о проведении круглого стола с туроператорами в рамках туристической выставки «EXPOTRAVEL 2011» с предложением новых курортных регионов Чешской Республики.

Национальное туристическое управление Чешской Республики – CzechTourism Представительство в Екатеринбурге ул. Розы Люксембург, д.49, БЦ «Онегин», оф. 626 ✆ +7 (343) 287-10-87 / 287-11-87 [email protected] www.CzechTourism.com

| Н

ОВОС

ТИ К

ОМПАН

ИЙ

фот

о: F

red

Jala

/ f

lickr

.com

Page 17: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь
Page 18: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь
Page 19: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

Офисы в бизнес-центре «Высоцкий» телефоны отдела аренды: +7 (343) 379-58-55, (343) 213-58-21 www.visotsky-e.ru

П Р Е С Т И Ж Н ОС 50-го этажа БЦ «Высоцкий» видно даже

озеро Шарташ. Отсюда Екатеринбург можно рас-сматривать как огромный пазл, находя на нем все новые миниатюрные домики, которые в ре-альности возвышаются на 10, 16 и более этажей. А ночью жители комплекса смогут любоваться морем огней, раскинувшимся внизу.

Здесь нет окон: внешняя стена представ-ляет собой сплошное стекло от пола до потолка. Панорамное остекление – изюминка проекта. Стоять в 100 метрах над городом, буквально на-ступая на воздух, – ощущение специфическое и будоражащее.

НА ДЕ Ж НОСтроительство высотки требует особого

подхода к безопасности и надежности всех конструкций. Здание стоит на скальном грун-те, что обеспечивает повышенную прочность фундамента. Оно возводится по принципу ма-ятника: чем выше, тем более легкие материа-лы используют строители.

Толщина опоясывающего высотку сте-кла – 38 мм. Оно выдерживает удар в 120 кг, а  трехслойный пакет – триплекс предохра-

няет стекло от выпадения. Легкая тонировка создает мягкое освещение, которое не ре-жет глаз и не заставит прятаться от солнца за  шторами.

Автоматическая система пожаротуше-ния включается при определенной темпера-туре, незадымляемые лестницы позволяют спуститься на улицу или попасть на безопа-сные этажи в случае форс-мажора. В здании будет дежурить круглосуточная охрана.

ТЕ ХНОЛОГИЧНОВ бизнес-центре будет курсировать 20

лифтов с общим и ограниченным доступом. Новшество для Екатеринбурга – отсутствие привычных кнопок в лифтах. Свой маршрут можно будет запрограммировать через ди-спетчера и не останавливаться на других этажах по пути к офису. Это сэкономит вре-мя и обеспечит безопасность.

С 3-го по 35-й этажи здания располо-жатся офисы, 32-й и 38-й этажи займет го-стиница, 51-й – панорамный ресторан, 52-й – СПА-салон. На 53-м этаже разместится зал ожидания. Ничего удивительного: на крыше появится первая в Екатеринбурге парковка вертолетов-такси. С нее смогут стартовать

КОГДА БИЗНЕС И ЖИЗНЬ НА ВЫСОТЕ

Новый многофункциональный бизнес-центр «Высоцкий» – это 54 этажа полноценной деловой инфраструктуры в самом центре города, с современными инженерными решениями, панорамным остеклением и четко выстроенной логистикой. Сегодня БЦ «Высоцкий» предлагает офисы в аренду – хорошая возможность успеть выбрать оптимальную площадь и высокий этаж прописки для своего бизнеса.

Бизнес-центр «Высоцкий»Общая площадь – 124 тысячи кв. м

Количество этажей – 54Высота – 188 метра

Срок сдачи – III квартал 2011 годаВ составе комплекса:

офисная часть, гостиница, панорамный ресторан, SPA-салон, выставочная зона,

вертолетная площадка, паркинг

подряд три машины. Но поскольку это малогабаритные аппараты, то шума или ка-кого-либо другого дискомфорта посетители БЦ «Высоцкий» не почувствуют.

Кроме того, здесь самый чистый в Екатеринбурге воздух – воздухозабор про-изводится с высоты 100 м, куда не доходит городской смог.

Для автомобилистов предусмотрен пристроенный к зданию десятиэтажный паркинг на 28 тысяч кв. м и 500 машино-мест. Подняться в офис можно будет сразу из него.

Вид с ул. Малышева

Page 20: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

18

|

D V

BHT

Осенний фестиваль камерной музыки

Девиз фестиваля - tête-à-tête («лицом к лицу») указывает на интимную атмосферу камерных концертов и особый диалог между исполнителями и слушателями. Несколько лет подряд мероприятие курирует всемирно известный латышский композитор Петерис Васкс. Большинство выступлений пройдет на одной из самых популярных пло-щадок Риги - в концертном зале «Спикери», расположенном в складских помещениях XIX века. Также музыкантов примут Дом Черноголовых, ста-рая Гертрудинская церковь и здание Большой гильдии.

14 СЕНТЯБРЯ – 7 ОКТЯБРЯ ЛАТВИЯ, РИГА

фото: latvijaskoncerti.lv, microcuts.net

|

В М

ИРЕ

Page 21: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

19

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

Фестиваль воздушных шаров

В первой части фестиваля проходят «свободные полеты» над историческим центром Феррары и дельтой реки По, зрителям разрешается подниматься в корзину любого из шаров, участвующих в празднике. Вторая часть - это «связанные полеты», когда аэростаты связаны с землей специальным якорем на веревке длиной до 30 метров, а зрители могут сами испытать подъем и приземление шара. Вечером и ночью воздушные шары рас-цвечиваются огнями, и все небо над Феррарой превращается в иллюминиро-ванную сцену, на подмостках которой разворачивается необыкновенное шоу. К действу подключаются и другие летательные аппараты – планеры и аэро-планы, а также команды профессиональных парашютистов.

16 -25 СЕНТЯБРЯ ИТАЛИЯ, ФЕРРАРА

фото: blogs.privet.ru, ligaput.ru, wohlfahrt.net

Page 22: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

20

|

D V

BHT

Лондонская Коктейльная неделя

Для всех желающих будут организованы специальные коктейльные туры. Участники смогут посетить более 100 коктейль-баров и в каждом из них за 4 фунта сделать индивидуальный заказ. Запланированы ма-стер-классы по приготовлению коктейлей, вечеринки и масса других сюрпризов. Подробнее о Лондонской Коктейльной неделе: www.londoncocktailweek.com

7-16 ОКТЯБРЯ ЛОНДОН

фото: thecocktailgeek.files.wordpress.com, onelondonone.blogspot.com, http://instituteforalcoholicexperimentation.blogspot.com

|

В М

ИРЕ

Page 23: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

21

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

Ярмарка тюльпанов

Традиционная ярмарка тюльпанов состоится на территории павильона Oranje-Nassau. Посетителям предложат купить редкие луковицы люби-мых цветов. Эксперты раскроют секреты выращивания тюльпанов, рас-скажут и покажут, как правильно ухаживать за ними в домашних услови-ях. Рынок будет работать с десяти утра до пяти вечера. Вход и парковка бесплатные.

14 -16 ОКТЯБРЯГОЛЛАНДИЯ, ПАРК КЕКЕНХОФ

фото: randyhannaphotography.com, ethanlindsey / flickr.com, sxc.hu

Page 24: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ЗАЛ

ПРИ

ЛЕТ

А

22

Ту-104:любовь, политика и аэродинамика

Очень немногим самолетам довелось принести на своих крыльях новую эру, изменить мышление миллионов людей. «Туполев-104» – один из них. Его исто-рия поражает невероятным драматизмом.

текст: Лев Кощеев

Амбиции против экономики

Если честно, советской экономике реактивный авиалайнер был не нужен. Командирован-ный или отпускник долетит до пункта назначения быстрее на несколько часов? Не будет измучен болтанкой? И ради этого тратить огромные деньги на создание сложнейшей ма-шины, основательную реконструкцию десятков аэродромов? Истощенная войной страна

и без того волокла на себе атомный и ракетный проекты, не считая содержания огромной армии.

Page 25: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

23

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

ни Белки со Стрелкой еще не было. Ре-активный авиалайнер воспринимал-ся почти как космолет: взмывал ку-да-то под самые звезды, за несколько часов переносил человека из хмурого Норильска в жаркий Ташкент…

И внешне он невероятно точно во-плотил стиль того времени – обилие света, тонкие линии. Облик самоле-та всегда рождается из жесткой це-лесообразности: тонны «начинки» нужно упихать в по возможности обтекаемые формы, так что специа-листы по аэродинамике, прочнисты, двигателисты и прочие сшибаются в жестоких спорах. О лирике типа «созвучия времени» задумываться некому и некогда. Однако Ту-104 по-лучился настолько стильным, каким его не удалось бы нарисовать ни од-ному художнику. Объяснение одно: авиаконструкторы жили в той же Мо-скве середины 50-х, где весна, кажет-ся, продолжалась круглогодично, они тоже бредили переменами и, конечно, страстно любили свое творение.

Однако была вещь, за которую со-ветское руководство готово было пла-тить, – амбиции. С тем, что реактив-ный авиалайнер создали британцы, у нас смирились: «Комета» совершила первый рейс еще в 1952 году. Но лета-ла она настолько плохо, что англий-ское правительство распорядилось прекратить ее эксплуатацию. Соот-ветственно, у СССР появился соблазн – утереть нос капиталистам, сделав то, что им оказалось не по зубам. Не просто поднять такой самолет в воз-дух, а выпустить его на регулярные линии! Правда, нужно было спешить – на горизонте маячил американский «Боинг-707».

Как это сделать быстро, предложил А. Н. Туполев, который был давним энтузиастом идеи реактивного лай-нера. В начале 50-х его КБ создало пер-вый советский тяжелый реактивный бомбардировщик Ту-16. Чтобы прев-ратить эту машину в гражданский са-молет, достаточно было сделать новый фюзеляж – полностью герметичный пассажирский салон.

Ждать и догонятьРаботали в невероятном темпе. Ог-

ромную дистанцию от эскизного про-екта до готового изделия преодолели за год! Еще год заняли испытания.

Какое-то время новая машина на-зывалась Ту-16П («пассажирский»). Вовремя сообразили, что авиалайнер должен иметь собственную марку, а то получается, что мирное изделие - ответвление от военного. Не мудр-ствуя, официальным названием сде-лали код разработки, действовавший внутри КБ, – «проект 104». На славу потрудился неизвестный художник, сделавший размашистый логотип «Ту», знакомый каждому советскому человеку.

Больше, чем самолетВремя оттепели середины 50-х в

СССР - упоение свободой, жизнью, солнечным светом, улыбки, летящие походки, по лестнице – через две сту-пеньки. Такое настроение бывает в сказочных королевствах, когда уми-рает правивший им злобный гном. Все ждали наступления коммунизма, полета советских людей к звездам.

Ту-104 и стал для страны предвест-ником завтрашнего дня. Ни спутника,

Ту-104 дышит легкостью и скоро-стью – поджарый серебристый корпус, тонкие крылья и оперение, пилотская кабина чуть ли не вся в стеклянном кружеве. Впечатление усиливалось тем, что на земле он стоял на очень высоком шасси, как бы никогда до конца не приземляясь.

ТриумфВ разгар испытаний весной 1956

года три опытные машины отправля-ют в Лондон, где гостят советские ру-ководители.

Ту-104 вызвал невероятный фу-рор. Он стал первой ласточкой, пока-завшей Западу, что СССР преуспел в плане науки и технологий. Общест-венность была в шоке, еще больше удивлялись специалисты – они-то понимали, чего стоит создать такую машину, если учесть, что всего десять лет назад у русских не было реактив-ной авиации вообще.

Новый лайнер явился важной ча-стью радикально обновленного обра-

Page 26: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

АВИ

АТОР

24

за страны Советов: над замершими многотысячными толпами проноси-лась стремительная серебристая пти-ца, замирала на бетонке, и из нее вы-ходили улыбчивые искренние люди. Мир! Дружба!

И в самом СССР в самолет влюбле-ны все. Официальная пропаганда де-лает из Ту-104 символ побед техниче-ского прогресса, его изображают на бесчисленных панно и настенных росписях, плакатах, печатных иллю-страциях, обертках конфет и сигарет-ных пачках. А те, кто жаждал свободы и перемен, увидели в новом лайнере несомненное свидетельство их при-ближения. Ведь в мире космолетов немыслимы бюрократы и идиоты! Поэт-глашатай того времени Евгений Евтушенко восторженно декламиро-вал: «Мы - противники тусклого. Мы приучены к шири - самовара ли туль-ского или ТУ-104…»

Начинается настоящая «104-ма-ния». За билетами на «Туполева» люди давятся в очереди, задействуют блат, готовы ждать… Массовое поклонение вызывает все связанное с реактивной авиацией, и прежде всего её люди.

Человек из неотсюдаРуководство гражданской авиации

сообразило: технологическую рево-люцию нужно превращать в эстетиче-скую, создавать новый образ отрасли и профессии. Вместо мешковатых, неунывающих, готовых лететь в лю-бую глушь «воздушных извозчиков» миру явились элегантные, стильно одетые ребята. Появились стюардес-сы «западного образца» - улыбчивые, соблазнительные.

Восторженное общество видело в них полубогов, которые не просто с космической техникой управляются – они за новизну во всем. Первая ге-роиня советского театра и кино, кото-рая не побоится быстро открыть свои чувства, уже после первого свидания оставшись с молодым человеком до утра, – стюардесса лайнера Ту-104. Пьеса Радзинского так и называлась «104 страницы про любовь».

Все были убеждены, что «реактив-щики» живут необычной жизнью: «Знаешь, как он по ней страдал? Ого! Каждое утро в любви признавался! Розы машинами привозил! А она – ни в какую. Смеялась только. Его ее под-

руга любила, тоже стюардесса, они даже поссорились из-за ревности. Да за ним все девчонки бегали, чего там! Пилот же, красавец! Но ему только она была нужна…»

Никто и подумать не мог, до какой степени молва близка к истине. Эти ребята действительно были героями. После рейса на Ту-104 дефицитную нейлоновую сорочку можно было вы-жимать. Управлять чудо-самолетом было невероятно трудно, а временами и страшно.

Чудес не бываетТу-16 и Ту-104 называли «прорывом

в будущее» абсолютно справедливо. Они отличались от своих предшест-венников по скорости – почти вдвое, по рабочим высотам полета – втрое. Избежать серьезных недостатков было нереально.

Самолет получился очень сложным в управлении, ошибок и заминок пи-лоту он не прощал. Например, очень высокой была посадочная скорость, так что самолет часто вылетал на грунт за полосой.

Летчик Гарольд Кузнецов... ...и его возлюбленная - бортпроводница Альбина Маклакова

Page 27: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

25

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

Page 28: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

АВИ

АТОР

26

Ту-104Ту-104Характеристики:

Площадь крыла,м2 183.0 Масса, кг пустого самолета 41600 максимальная взлетная 76000 Тип двигателя 2 ТРД Микулин АМ-3М-500 (РД-3М-500) Тяга, кгс 2 х 9700 Максимальная скорость, км/ч 950 Крейсерская скорость, км/ч 800 Практическая дальность, км 3100 Дальность действия, км 2650 Практический потолок, м 10000 Экипаж, чел 5 Полезная нагрузка: до 100 пассажиров или 15000 кг груза

Производился до 1960 г.Выпущено - 200 самолетовЭксплуатировался в СССР до - 1981 годаПеревезено - порядка 100. 000. 000 пассажиров

34.54м

11.9м40.05м

Реактивное двигателестроение тоже делало только первые шаги, движки были исключительно про-жорливые. Отсюда жесткие нормати-вы веса, в которые удалось уложиться, только пожертвовав разной «ерундой» типа усилителей управления. Из-за несовершенства автопилотов на руч-ном управлении приходилось идти весь полет, скажем, от Москвы до Хаба-ровска. «Нас после такой гимнастики жены целые сутки не могли добудить-ся!» - рассказывал один из ветеранов.

Неудивительно, что когорту пер-вых пилотов Ту-104 потом называли «тиграми». Иногда это слово звучало в более жесткой интерпретации: мол, летать на 104-м было все равно что на тигре кататься. Знали об этом все, но за право управлять новой машиной чуть ли не дрались.

Еще хуже было то, что самолет вышел на регулярные линии «недо-испытанным». Аэродинамика ско-ростей около скорости звука и пове-дение стреловидных крыльев были изучены плохо, как и атмосфера на

Но снятие Ту-104 с линий означало конец самолета и дискредитацию са-мого Туполева и его команды, вплоть до ликвидации ОКБ – тогда ресурсы авиаотрасли массированно переда-вали ракетчикам. Становиться замом Королева Туполеву не улыбалось, поэтому он делает все, чтобы разо-браться в проблеме, не прекращая регулярных полетов. Нервничает, бросает в лицо аэрофлотовским лет-чикам оскорбительно-жестокое: «Это не самолет плохой, это вы летать не умеете!»

… А еще один из пилотов, Гарольд Кузнецов, действительно ее любил. Страшно. И розы машинами были. Тридцать пять лет, разведен, сам вос-питывает дочь. Высокий, размаши-стый и поджарый, как его лайнер, в стальных глазах закипает невыска-занная боль. На улицах все женщины провожали его взглядами, а уж когда он шел по бетонке или взбегал по тра-пу… Но ему нужна была только она, бортпроводница Альбина Маклако-ва, смешливая брюнетка Мак-Мак.

тех высотах, где стали регулярно ле-тать лайнеры. Все это стоило изучать и изучать. Однако… Ту-16 спешно по-ставили на боевое дежурство «ядерно-го щита и меча», Ту-104 вывели на ли-нии, чтобы опередить американцев и удивить мир.

В результате рейсовые лайнеры стали сталкиваться с непонятными аварийными ситуациями: при ясном небе вдруг устремлялись вверх, сни-жали скорость и сваливались в «што-пор» - состояние, когда самолет падает вращаясь и плохо поддается управ-лению. «Черных ящиков» тогда еще не было, так что в случае катастрофы чаще всего оставалось лишь догады-ваться о происшедшем…

Остановить эксплуатацию и спо-койно разбираться? Но это удар по престижу страны. Впрочем, возмож-но, Туполеву удалось бы убедить Хру-щева пойти на столь неприятный шаг – в конце концов, катастрофа на международном маршруте имела бы гораздо более серьезные последст-вия.

Page 29: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

27

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

ПодхватТогда была такая вещь, как «решительное объясне-

ние». Мужчины спрашивали женщин, глядя в глаза: «Ну? Выйдешь за меня?»

– Давай поговорим, когда я из Пекина вернусь, - уже привычно вывернулась Альбина.

Не в силах терпеть два дня, Гарольд подменился на этот рейс. Может, будучи рядом, удастся как-то расто-пить ее сердце… или просто раньше поговорить.

…Потом исследования покажут, что атмосфера над облаками спокойной выглядит только с земли – на са-мом деле там бушуют вертикальные потоки скоростью в сотни километров в час. А самолет со стреловидным крылом обладает одним нехорошим свойством: когда он задирает нос, у корпуса крыло еще обтекается нормаль-но, а вот на концах крыльев уже возникают беспорядоч-ные вихри, и там подъемной силы нет. Воображаемый центр этой силы поэтому смещается вперед, заставляя лайнер задирать нос еще сильнее. Стоит восходящему потоку толкнуть самолет, возникает такой порочный круг. Аэродинамики назвали это «подхват».

Выяснить это на испытательных полетах и экспери-ментах с моделями было достаточно просто, но это если знать, где копать. А узнали благодаря Кузнецову.

На обратном пути из Пекина, недалеко уже от Волги его самолет кинуло вверх. Он, кроме того что пытался успокоить взбунтовавшуюся машину, намертво зажал кнопку радиопередачи и сообщал обо всем, что проис-ходит. Кузнецов не смог спасти своих пассажиров – зато уберег миллионы других…

Высшие наградыИзменения конструкции Ту-104 оставили непри-

ятности в прошлом. Летал он четверть века, до начала 80-х. Перевез в общей сложности около ста миллио-нов пассажиров. За исключением Ту-144 и «Конкор-да», после него в гражданской авиации - за полвека! – ничего принципиально нового не появилось: сов-ременные лайнеры летают на тех же скоростях и вы-сотах.

Полученный опыт был учтен при создании после-дующих самолетов. Ощетинившись закрылками и предкрылками, они опускаются на бетон медленно и плавно, а потом убирают остатки скорости реверсом. Высотная турбулентность способна заставить само-лет лишь задрожать немного, на призыв командира застегнуть ремни мало кто реагирует.

Гордый стремительный силуэт Ту-104 можно ви-деть и сегодня. Лайнер установлен на постаменте у дороги между Внуково и Москвой в память обо всех ученых, инженерах, экипажах, благодаря таланту и самоотверженности которых небесные путешествия стали быстрее и безопасней.

…Альбина Маклакова по возвращении из рейса собиралась сказать Кузнецову, что выходит замуж за другого. Тянула время. Наверное, не хотела делать больно человеку, которого уважала. И осталась с ним навсегда, навсегда в небе, которое они оба так лю-били.

Page 30: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ДОР

ОГА

В О

БЛАКАХ

28

Page 31: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

29

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

Юбилейный«Макс»:

всё выше и выше!

Российский авиасалон «Макс-2011» проходил с 16 по 21 августа в юбилейный, десятый раз. Ну, что сказать… впечатлений - море!

текст, фото: Лев Кощеев

К выходным, которые на салоне планировались «народными» днями, когда пройти может лю-бой желающий, погода растеряла все запасы терпения. В субботу моросил дождик, и низ-

кая облачность, программу демонстрационных полетов пришлось сокращать. В воскресенье утром наш самолет садится в Домодедово, и становится ясно – погода лучше не стала.

Однако электричка с Казанского вокзала всё равно набита битком. Все едут на «Макс»! Даже страшно стано-вится, а что было бы, если бы погода была ясной, и жела-ющих оказалось бы в разы больше. Народу-то море, кое-где не обходится без толкучки и очередей. И это при том, что организаторы задачу логистики решили отменно.

А задача непростая, ведь салон проходит в Подмоско-вье. Сначала вам час на электричке ехать до платформы «Отдых» - такая милая конспирация, сохранившаяся с советских времен. Потом еще несколько километров до аэродрома. Их преодолеваем на автобусах-«шаттлах», которые впритык друг за другом забирают поток по-сетителей. Проезжаем по городку авиастроителей Жу-ковскому, в котором еще с 1930-х находится знамени-

тый Центральный аэрогидродинамический институт (ЦАГИ), Летно-испытательный институт, профильный факультет МФТИ. Так и заезжаем на строго секретную территорию аэродрома Раменское – святую бетонку, с которой совершали первый взлет практически все со-ветские самолеты.

Организаторы салона сделали всё, чтобы на нем была показана новейшая авиатехника не только отечествен-ного производства, но и со всего мира. «Невыгодных» сравнений не боялись, ведь главное – обеспечить миро-вой уровень выставки. Да и никак не помешает отечест-венным специалистам посмотреть на заморские новин-ки. Поэтому был и «Dreamliner» Боинг-787 (к сожалению, улетел еще до конца выставки), и его европейский со-перник «Эйрбас-380». Он степенно разбежался по взлет-ной полосе Раменского под проливным дождем, взмыл и тут же серым призраком слился с облаками, сделал несколько впечатляющих пролетов и опустился в туче водяной пыли.

Честь отечественного авиапрома отстаивали истре-битель пятого поколения Т-50 и «Сухой Суперджет 100».Авиалайнер уже много раз на авиасалонах бывал, но те-

Page 32: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ДОР

ОГА

В О

БЛАКАХ

30

Page 33: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

31

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

перь он в статусе серийного самолета, эксплуата-ция которого началась – в авиационной промыш-ленности это шаг сложный, значимый, далеко не все машины его оказываются в состоянии сделать. Другие представленные новинки - сред-немагистральный лайнер Ту-204СМ, вертолеты Ми-38 с двигателями российского производства, Ми-34С1, Ми-26Т2.

Нашлось место и «архивным» экспонатам: ре-ставрированные советские истребители начала войны из частного (!) подмосковного музея, сто-ящие сегодня на вооружении истребители МиГ и… совершенно ранее невиданная гостевая эк-спозиция ВВС США. F-15, F-16, С-130, знаменитые B-52 и транспортник «Гэлэкси» - вживую, с поя-снениями тех, кто на них летает.

Конечно, уличная экспозиция – самолеты, вер-толеты, ракетные пусковые – это самая «вкусная» для непрофессионала часть выставки. Павильон-ные экспонаты далеко не всегда столь же броски и понятны с первого взгляда. Особенно, когда экспоненты и не старались быть «доступны на-роду». Земляки с Оптико-механического завода, например, выставили некое «изделие 101» без каких-либо пояснительных табличек. А вот их коллеги-оборонщики из корпорации «Антей» явно имеют богатый опыт выставочной работы: огромный, со вкусом сделанный стенд собрал огромное количество… детей. Легендарные зе-нитно-ракетные комплексы были представлены наглядно, макетами. А на другом стенде можно было ощутить себя оператором современной си-стемы ПВО – каждый мог сесть перед монитором, на который выводилась реальная воздушная об-становка в районе Владивостока. На стенде «Ан-тея», кстати, точно так же можно было попро-бовать себя в роли авиадиспетчера. Всего же в выставке приняло участие 842 предприятия из 40 стран, примерно четверть участников были иностранными. Это рекорд. Как и число посети-телей – за неделю на выставке побывало более полумиллиона человек.

Из павильонов, правда, приходилось часто вы-скакивать на звук двигателей в небе. Невзирая на погоду, демонстрации шли в воздухе практи-чески непрерывно. Погода вносила коррективы лишь в том плане, что из-за низкой облачности пришлось отказаться от вертикального пило-тажа, ограничиваясь виражами и «бочками». Опять же, радостно было видеть гостей – в «деле» был показан стоящий на вооружении Франции истребитель «Рафаль», американцы «размялись» на F-15.

Пожалуй, это можно назвать отдельным до-стижением «Макса» - особый дух воздушного братства, любви к небу. Который объединяет и профессионалов, и восторженных зевак, объеди-няет даже пилотов из стран «вероятного против-ника».

Page 34: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ПОР

Т

32

Хаб – это хорошо для всехВ самых разных статьях приходится читать: «Аэропорт Екатеринбурга становится ме-ждународным хабом», и по интонации дога-дываешься, что это хорошо. Но что такое «хаб»? И почему это хорошо?

Проще всего разобраться с термином: «хаб» (англ. hub) – аэропорт, большую часть пассажи-ров которого составляют «транзитники». Это либо пассажиры самолетов, совершающих здесь про-межуточную посадку, либо те, кто пересаживает-ся с рейса на рейс.

По соответствующим показателям Кольцово уступает в России только Московскому аэроуз-лу. При населении столицы в 11,5 миллиона че-ловек ее аэропорты ежегодно пропускают в 4,4 раза больше пассажиров. И вовсе не потому, что средний житель Москвы и Подмосковья так часто летает. Нет, просто в столице совершается много пересадок. У Екатеринбурга отношение пассажи-ропотока к населению обслуживаемого города – 2. Далее следуют Санкт-Петербург (1,8) и Новоси-бирск (1,5).

Развитию нашего аэропорта в качестве хаба способствуют два фактора, понятные даже не-посвященным. Во-первых, географическое поло-жение. Сверхоживленная воздушная дорога из Европы в Азию, из центра страны в Сибирь и на Дальний Восток в общем повторяет существую-щие веками наземные пути. Екатеринбург, нахо-дясь на границе континентов, равноудален от наиболее востребованных городов. Здесь ави-

акомпаниям удобно производить дозаправку и «перераспределять» пассажиров.

Авиаперевозчикам невыгодно круглый год поддерживать малопулярные направления. Так, на маршруте из Екатеринбурга в Калининград заполняемость самолетов будет недостаточной. Значит, или билеты дорогие, чтобы окупить за-траты, или рейсы редкие, что неудобно клиентам. А вот если к калининградскому вылету подвезти пассажиров, например, из Омска, то те из них, кто летит через уральскую столицу, создают авиа-компаниям дополнительную загрузку на обоих рейсах: Омск – Екатеринбург и Екатеринбург - Ка-лининград. Уже веселее. А еще можно доставить «пополнение», скажем, из Красноярска. Да и не только в Калининград, но и в Киев…

В итоге рейсы загружены, частотность не толь-ко сохраняется круглогодично, но и растет. Та-кая схема называется трансферной, пассажиры – трансферными (или транзитными), а аэропорт – узловым (или хабом).

Конечно, подходящее расположение имеют не-сколько аэропортов. Начинается конкуренция, в которой важную роль играет привлекательность не только воздушных ворот, но и города как та-кового. Потому что не всегда у авиакомпаний получается сделать все стыковки со временем ожидания час или два. Это специфика авиации: тут и разница часовых поясов, и утренние туманы на Севере и Дальнем Востоке, и оборот само-летов. Но скажите пассажиру, что ему придется подождать часиков девять в «городе N» - он скри-

Page 35: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

33

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

вится. Серый, сумрачный аэропорт, где поесть-то толком нельзя, в самом городе ни гостиниц, ни развлечений. Екатеринбургу же есть что предло-жить - удобный аэропорт, неподалеку три отеля, а уж отдых, экскурсии, шопинг - на любой вкус.

Поэтому и становится Кольцово пунктом поса-док и пересадок для все большего числа рейсов и пассажиров.

Второй фактор – зона охвата. Урал и За-падная Сибирь – это регионы со сравнительно малой плотностью населения. Низкая цена на дальнемагистральном (например, международ-ном) рейсе и его высокая, удобная пассажирам частота возможны только при значительном объеме пассажиропотока. В наших условиях это означает, что нужно «собрать» всех желающих лететь с огромной территории - от Казахстана до Ледовитого океана.

Екатеринбург, начавший экономический взлет раньше соседних региональных центров, выр-вался вперед. Сначала на местном спросе ему удалось сформировать разнообразную сетку рейсов не только по России и в страны СНГ, но и в дальнее зарубежье. Это стало привлекать пас-сажиров из близлежащих регионов (взгляните на номера автомобилей на длительной парковке аэропорта). Появилась возможность делать рей-сы чаще и дешевле, открывать новые направле-ния.

Сейчас настало время для «третьей фазы» - завоевывать пассажиров из удаленных уголков, откуда поездом или машиной добираться невоз-

можно или невыгодно. Вывод – необходима си-стема ближнемагистральных перевозок.

Для них нужны небольшие самолеты. Ни круп-нейший перевозчик Кольцово – «Уральские ави-алинии», работающий на 160-местных А-320, ни другие партнеры аэропорта такого парка не имеют. Поэтому закономерным стало появление в прошлом году второго базового перевозчика – компании «Руслайн», выполняющей рейсы на 30- и 50-местных судах. Развитию сети ближних перевозок содействуют и сам аэропорт, и влас-ти, выделяющие помощь из региональной и го-сказны. Таким образом, расписание обогатилось вылетами в Пермь, Тюмень, Омск, Казань, другие близлежащие города России и Северного Казах-стана.

Вот вам и ответ на второй вопрос. Развитие Екатеринбурга как международного хаба выгод-но всему материку, и прежде всего россиянам – летать по миру становится дешевле и удобнее. Но в главном плюсе, естественно, екатеринбуржцы. Все больше городов и стран доступны нам на-прямую, рейсы все чаще. А рост пассажиропотока дает Кольцово средства на повышение уровня услуг. Кроме того, те, кто посещает уральскую столицу проездом, все равно тратят здесь день-ги. А значит, создаются новые рабочие места для екатеринбуржцев, пополняются городской и об-ластной бюджеты. Франкфурт, Лондон, Денвер – их крупные хабы давно стали «кормильцами» своих городов. Будем надеяться, что такую же пользу принесет Екатеринбургу Кольцово.

Page 36: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ПОР

Т

34

В аэропорт – не только затем, чтобы улететь…

Аэропорты мирового уровня давно перестали быть местом, где можно лишь зарегистрироваться на рейс и сесть в самолет. Они предлагают самые разные услуги, которые мо-гут понадобиться человеку в даль-ней дороге. Расширяются в этом плане и возможности Кольцово.

Скоротать время вынужденного ожидания приятнее всего за трапе-зой и неторопливой беседой. Вскоре на первом этаже аэропорта, в «общей зоне», откроется GrenkiPub - пивной ресторан, в ассортименте которого будут салаты, холодные и горячие закуски, супы и, конечно, гренки и колбаски под пиво. Появятся здесь и fashion-магазины, а давно полюбив-шаяся пассажирам кофейня «Шоко-ладница» обновит дизайн.

В «чистую зону» на втором этаже тоже

въедут новые жильцы, в том числе ресто-ран PAPARAZZI (первое заведение сети, работающее в бизнес-центре «Европа», давно известно екатеринбуржцам). Эта экспресс-пиццерия специализируется на итальянской и европейской кухне. По дизайну ресторан будет максимально от-крытым, а не зажатым в четко очерчен-ных границах.

Компанию PAPARAZZI в «чистой» зоне составят еще одна «Шоколадница», ре-сторан-экспресс «Sbarro. Восточный базар» и Panini Bar. Формат последнего заведения уже успели оценить те, кто бывал в аэропорту Сочи (там дебюти-ровала эта сеть): посетителям предла-гают большой выбор сэндвичей с на-чинкой из продуктов премиум-класса - свежего лосося, тунца, пармской вет-чины, ростбифа, курицы. К ним доба-вятся салаты, десерты и кондитерские изделия.

А вдруг вы забыли взять с собой что-то из одежды или просто хотите про-вести время с пользой? В дополнение к уже имеющимся бутикам в Кольцово обоснуются магазины Hugo Boss,Tommy Hilfiger, Bosco Sport, Accessorize. Акцент, по традиции лучших мировых аэропор-тов, будет сделан на аксессуары. Боль-шую площадку займет Travel retail с широким ассортиментом парфюмерии, косметики и сладостей. Каждое поме-щение торговой галереи будет иметь сквозной проход. По соседству с бути-ками разместятся аптека, сувенирные и газетные лавки.

Возможно, скоро уйдет в прошлое наша привычка приезжать в аэропорт к самому концу регистрации и так же быстро покидать его после прилета. Почему бы не приехать пораньше и не задержаться – чтобы поесть, пройтись по магазинам, просто отдохнуть?

Page 37: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

35

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

Пассажиров Кольцово ждут впечатляющие перемены

Как быстро летит время… Еще вчера новые терминалы Кольцово по-ражали своим «нездешним» дизайном и размахом. Кое-кто даже сомневался: зачем провинциальному городу аэро-порт мирового уровня? Но сегодня чудо стало привычным. И на повестке дня – дальнейшее развитие аэропорта.

Направления движения очевидны: повышение комфортности аэропорта для пассажиров и летного персонала, увеличение пропускной способности. Всего несколько лет назад казалось – зачем такие большие терминалы, будут же пустовать. Но сейчас заполненность Кольцово близка к оптимальной. Аэро-порт обслуживает в среднем около де-сяти тысяч человек в день, однако стоит

помнить, что этот поток неравномерен по сезонам, дням недели и времени суток. А комфортная заполненность должна сохраняться даже в пиковые моменты. И самое главное - в ближайшие годы пассажиропоток неминуемо будет расти. Укрепляется экономика России, благосо-стояние людей, авиаперелеты становят-ся все доступнее.

Поэтому Кольцово запускает проект увеличения пропускной способности терминалов до 8 миллионов пассажиров в год.

До конца 2012 года в терминале внутренних авиалиний изменится тех-нология движения пассажиров: зона регистрации останется на первом этаже, а досмотровая переедет на второй этаж - планируется установить дополнитель-ные эскалаторы.

Значительные ресурсы будут направ-лены на повышение комфортности «чи-стых зон» аэропорта. Более того, там гря-дет настоящая эстетическая революция. Она позволит Кольцово войти в число аэ-роузлов, о которых восхищенно упомина-ют по всему миру. Эта задача поставлена своевременно, ведь екатеринбургский аэропорт – ворота не только Среднего

Урала, но и всей России.К работе над планом реконструкции

Кольцово привлечены ведущие между-народные и российские консультанты, дизайн-бюро и проектные организации. В интерьерах «чистой» зоны воплотится кон-цепция Fluid, которую отличают плавные, подражающие живой природе биониче-ские формы, открытые пространства. Мож-но будет понаблюдать в панорамные окна за летным полем, полюбоваться ураль-ским пейзажем на горизонте. А в зоне от-дыха - расслабиться в удобном кресле.

выход в местную зону арендаторов

места отдыха пассажиров

вход в местную зону арендаторов

вход после досмотра пассажиров

вид на аэродром

фонтан и рестораны быстрого питания

выход в магазин

Page 38: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ЗАЛ

ПРИЛЕТА

36

Page 39: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

37

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

ЕВГЕНИЙ КАФЕЛЬНИКОВ: «возможно, представлю Россию на следующей Олимпиаде по …гольфу».

Победитель турнира «Ролан Гаррос» (1996 год), золотой призер Олимпиады в Сиднее (2000 год), самый титулованный теннисист России Евгений Кафель-ников посетил теннисный VIP-турнир «Уральская шляпа - 2011». В Екатерин-бурге он побывал впервые, отметив, что уральское гостеприимство поисти-не не имеет границ. Целью приезда мэтра были как привлечение внимания к одному из элегантнейших видов спорта, так и передача опыта юным ураль-ским теннисистам.

текст: Юлия Гольденберг фото: Елена Елисеева

- Чего нам не хватает, чтобы растить чемпионов?- Самое главное - чтобы первые лица государ-

ства обращали внимание на столь популярный во всем мире вид спорта. Вспоминаю Бориса Николаевича и то, с каким энтузиазмом он от-носился к теннису и играл сам. В результате к этому виду спорта было приковано внимание СМИ, бизнес-сообщество оказывало поддержку. Потому и вырастали чемпионы. Это то поколе-ние, которое мне посчастливилось представлять.

- Как вам удалось добиться столь впечатляю-щих результатов?

- Мне повезло: я довольно быстро сделал ска-чок из третьей сотни в первую двадцатку. За счет победы в нескольких турнирах дал себе возмож-ность находиться в одной обойме с ведущими теннисистами. Учился у них, будучи 20-летним парнем. Нынешним - сложнее. Государство по-могает, но не в тех размерах, в которых бы хоте-лось. Хотя в регионах к теннису относятся хоро-шо, работают детские спортшколы. Другое дело,

что растить чемпионов - это тяжелый, адский труд.

- Так есть надежда, что в российском теннисе вновь появятся такие яркие звезды, как вы или Марат Сафин?

- В мужском теннисе действительно тяжелая ситуация. Не знаю, с чем это связано. Наверное, с тем, что вырастить из юноши ведущего тен-нисиста первой десятки очень сложно по мно-гим причинам. И финансово весьма затратно, и просто гораздо труднее, чем воспитывать де-вушек-спортсменок. Девочки могут расти друг на друге. Скажем, в женском рейтинге, в пер-вой сотне, сейчас порядка пятнадцати девушек, которые постоянно находятся в Москве, могут тренироваться друг с другом, видеть взаимный прогресс. У ребят нет такой возможности. Суще-ствует огромная пропасть между Турсуновым, Южным и всеми последующими. Увы, в этом смысле женский теннис у нас намного более продвинут и развит, нежели мужской.

Page 40: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ЗАЛ

ПРИЛЕТА

38

- Легко ли было уйти из спорта?- Знаете, мне было легко принять это решение.

Однажды я понял, что конкурировать с ведущи-ми теннисистами на приемлемом для себя уров-не уже не могу. Если память не изменяет, в 2003 году я не выиграл ни одного турнира и сказал себе: мое время прошло, пора заканчивать.

- Как насчет тренерской работы?- Тренерская работа очень тяжела, и я пока ни

морально, ни психологически, ни физически к ней не готов. Однако мне есть еще куда расти, мне ведь только 37 лет, и тренерская работа от меня никуда не уйдет. Нужно лишь созреть. Над-еюсь, рано или поздно появится талантливый ученик, с которым будет приятно работать. Вза-имопонимание в этом деле очень важно, и хо-чется, чтобы опыт передавался в нужные руки.

- Вы ведь занялись покером. Продолжаете иг-рать?

- Покер действительно стал одним из моих хобби лет пять тому назад. Весьма ненадолго - к счастью, я уже оставил этот вид спорта. Считаю, это была пустая трата времени.

- А теперь вы увлеклись гольфом? Даже чемпио-

нат России выиграли…- Этот чемпионат сыграл для меня просто ро-

ковую роль. Я доказал всем, и в первую очередь самому себе, что играть в гольф могу. Другое дело, что теперь все СМИ ждут от меня столь же блестящих результатов. Но гольф – серьезный и трудный вид спорта, которому нужно уделять не по одному часу в день. Пока у меня это вре-мя есть, и я получаю удовольствие от игры. Что касается Олимпиады, до нее еще пять лет, и, воз-можно, я смогу выйти на хороший уровень. Дру-гое дело, смогу ли я квалифицироваться. Этого пока не знаю. Но такие планы у меня есть.

- Скажите, вы поддерживаете отношения со своей первой школой?

- В Сочи бываю очень редко, в общей сложно-сти наберется месяц за последние шесть лет. С тех пор как переехал в Москву, я почти перестал появляться в Сочи, хотя родители живут там. Планирую вновь поехать туда в августе.

- Наверняка вы ведете здоровый образ жизни. Как относитесь к курению? Наш губернатор поо-бещал увольнять курящих чиновников.

- Очень негативно отношусь к курению. Ко-

фот

о: E

rdbe

erto

rte

/ ph

otoc

ase.

com

Page 41: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

39

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

Page 42: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ЗАЛ

ПРИЛЕТА

40

нечно, в детстве пробовал, как многие. Но я не переношу табачный дым. А подобные решения приветствую. Считаю, что курение в обществен-ных местах нужно запретить.

- Поделитесь секретом: что нужно, чтобы стать успешным спортсменом?

- Самое главное - наличие желания. Одного таланта не хватит. Если есть усердие, стремле-ние, - отлично. Мы, взрослые, должны помогать юным, направлять, учить отличать хорошее от плохого. Есть ведь масса трудолюбивых детей, нужно лишь грамотно способствовать их разви-тию. Работоспособность и желание помогут пре-одолеть любые препятствия.

- Должны ли родители заставлять ребенка тренироваться?

- Меня родители заставляли в очень жесткой форме. Безусловно, до определенного предела родители должны направлять и заставлять. Я своему отцу очень благодарен: если бы не его жесткая рука, не знаю, что бы сейчас было. В тинейджерском возрасте в голове полно самых разных мыслей, в том числе и дурных. Ребенка надо занимать, чтобы у него поменьше было сво-бодного времени. Вокруг столько соблазнов.

- Чем же занимается ваша дочь Олеся?- Она органически не переваривает теннис.

Ей нравится быть на стадионе в качестве зрите-ля, но играть самой… Мой отец пытался привить ей любовь к теннису, тщетно. Все ее свободное время, силы и эмоции направлены на конный спорт, она очень плотно, четыре раза в неделю,

занимается конкуром. Вот уже второй год дочка достает меня просьбами о приобретении собст-венной лошади. Так что, чувствую, скоро при-дется раскошелиться.

- В Интернете много информации о вашей дочке, но совсем нет информации о вашей личной жизни.

- А я сейчас один, свободный. Никаких серьез-ных отношений на горизонте пока нет.

- Знаю, что у вас была кличка Калашников. Почему?

- Я получил это прозвище в 1994 году в Гер-мании, где меня впервые заметили благодаря хорошим результатам. Обыграл тогда ведущих теннисистов, уже не помню кого. Вот они и провели аналогию со знаменитым советским автоматом - мол, тоже русский, тоже бьет силь-но и точно… Мне, конечно, было очень приятно. С тех пор уже почти 20 лет эта кличка остается при мне.

- Евгений, напоследок поделитесь опытом. Ког-да выходишь против заведомо сильного противни-ка, допустим, в полуфинале - каким образом и где себя настраивать: с утра в постели или, может, принимая душ?

- Если вы ощущаете, что соперник выше вас, нужно играть и получать удовольствие, незави-симо от результата. Одолеешь сильного против-ника - отлично, сенсация. А проиграешь - ну ни-чего страшного, соперник ведь был сильнее тебя. Нужно просто выйти на корт и показать все, на что способен! А вдруг получится?

Page 43: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

Хонда на НовосибирскойЕкатеринбург, Новосибирская Вторая, 8+7 (343) 278-70-08, www.saret-auto.ru

Page 44: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ЧЕЛ

ОВЕК

ПУТИ

42

Page 45: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

43

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

Мы убеждены, что «социальный лифт» - безусловное благо, что он должен рабо-тать, приспосабливая таланты к боль-шим делам. Ведь самореализации каждый хочет, не так ли? Но в XX веке бывало и такое, когда «лифт» тащил людей попе-рек их воли. Яркий пример - судьба всемир-но известного уральца, разведчика Нико-лая Кузнецова.

текст: Лев Кощеев

Сорванный лист

Почти нет сомнений, какую судьбу выбрал бы для себя Никанор-Николай, будь у него такая возможность. Стал бы хорошим аг-рономом, трудился на пользу всем в род-

ной Зырянке. Перед глазами был пример отца – крестьянина-

«опытника», как тогда говорили, который читал науч-ные агрономические журналы, проверял теорию на своем поле, переписывался с учеными. Таких нака-нуне революции было немало. В уральских старовер-ческих селах уважали ученость – Кузнецов-старший стремился дать образование всем четырем своим де-тям, включая дочерей.

Вообще, их лесные края глушью не были. В Талице, возле которой находится Зырянка, в обычной школе немецкий язык преподавала Нина Николаевна Авто-кратова, обучавшаяся в Швейцарии (еще она свобод-но владела французским). Это к вопросу, как в глуши

Геройпоневоле

Page 46: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ЧЕЛ

ОВЕК

ПУТИ

44

крестьянский парень смог выучить немецкий. Сегодня Талица – один из самых «депрессив-ных» райцентров Свердловской области. Пред-ставить учителя такого уровня нереально не то что в местной школе - даже в Екатеринбурге.

Словом, талантливый, работящий, упорный Кузнецов был частью «России, которую мы по-теряли», достойным сыном страны, еще в кон-це XIX века начавшей стремительное развитие. Революцию многие потому и поддержали – ве-рили, что она расчистит дорогу именно такой новой России.

Но 1929 год, год «великого перелома», перело-мал и страну, и самого Кузнецова. История госу-дарства и биография человека пошли совсем по другому пути…

Товарищ своих палачей?По липовому обвинению в «кулацком проис-

хождении» и сотрудничестве с белогвардейца-ми Кузнецова в неделю выгоняют из комсомола и из техникума. По сути, рушится весь мир во-семнадцатилетнего парня. Никанор учился изо всех сил - а ему за несколько месяцев до дипло-ма выдают позорную «справку о прослушанных курсах». Он горел комсомольскими идеалами, любил своих товарищей и друзей по ячейке – они отвернулись, не пожелали выслушать, разо-браться.

В родное село бывший студент возвращаться не стал. Уехал за две тысячи километров в перм-скую глушь, чтобы начать новую жизнь.

Но там –второй удар: арест по «хозяйственно-му» уголовному делу. Скорее всего, ушлые «кол-леги» сыграли на его наивности и доверчивости и втянули в какие-то махинации.

Спустя неделю после ареста Кузнецов согла-шается сотрудничать с ОГПУ. Этому, конечно, удивляться не приходится. Интересно другое – почему Николай не просто работал на органы, но работал с огоньком, эффективно.

Что ж, вполне обычная для советских лет история: государство, система жестоко и нес-праведливо обошлись с человеком, однако он продолжает истово на это государство работать, придумав для него какие-то оправдания. Дру-гих-то вариантов особо и не было: отказаться от сотрудничества с режимом означало поста-вить крест на собственной самореализации. Но в случае Кузнецова всё предельно драматично, он служил не просто государству, а именно кара-тельному органу. Стал боевым товарищем своим палачам.

Потому что хотел показать: вы ошиблись, страшно ошиблись, я же свой, советский!

Отказываться от своих ошибок система не желала, однако Николай так и продолжал до кон-ца жизни «бросаться на бетонную стену». Врач партизанского отряда Н. Цесарский, деливший с

Кузнецовым палатку, вспоминал потом, как тот выкрикивал во сне: «Я еще докажу, кто тут на-стоящий патриот!». Иногда молодой разведчик при всех чистил свой немецкий китель. Риско-вал очень серьезно – любой из отряда мог завтра оказаться в застенках гестапо и выдать его. Но Кузнецов готов был умереть ради того, чтобы то-варищи по отряду поняли, чем он занимается…

Дважды преданный друзьями и знакомыми, он всю жизнь так и разрывался между жестким недоверием к тем, кто был вокруг, и жаждой быть уважаемым. Всегда в центре компании, множество приятелей и подруг, но ни одного друга или по-настоящему близкой женщины.

Человек меняет кожуЛозунг советских 30-х: «Перед тобой открыты

все дороги!». Рабочий становился инженером, ученым, наркомом, крестьянин - дипломатом, народным артистом, летчиком.

Увы, Кузнецов ощущал себя чужим на этом празднике жизни. Исключен из комсо-мола, имеет судимость: любые пути наверх заказаны.

И тут он сообразил: не обязательно быть, можно казаться, придумать нового себя. Прав-да, образцового советского гражданина вряд ли погладили бы по головке за проделанные Куз-нецовым метаморфозы. Приставленный к ино-странным инженерам, работавшим на Уралма-шзаводе, он не только шлифует немецкий язык, но и перенимает у них манеры, умение одевать-ся.

Это не так просто, как кажется – усвоенный с детства и юности стиль намертво въедается в человека. Кузнецов же меняет кожу быстро и легко, он легко выбрасывает из себя неуютное своё прошлое. В 1934 году в Свердловск прие-хал юноша, до этого живший лишь в деревне и небольших поселках. А спустя пять лет, когда в Москве подозрительного гражданина взяли под наблюдение контрразведчики (не знавшие, что он «свой»), ему дали кличку Франт за любовь к нарядам. Его принимает в свой круг артистиче-ская богема столицы.

Поклонники конспирологии уверяют, буд-то бы уже в Свердловске Кузнецова готовили к подпольной работе на Западе. Бред, конечно. Си-стема выращивания нелегалов в СССР и тогда, и позднее была абсолютно другой. Их по максиму-му изолировали от иностранцев, чтобы исклю-чить даже микронную возможность случайных встреч «за бугром». Может быть, Кузнецов меч-тал о закордонной работе, поэтому развивался по собственной инициативе? Но в 1930-х куль-та штирлицев и в помине не было. Нет, скорее, он просто развлекался, пытался сделать свою жизнь ярче. Но это обернулось невероятным ка-рьерным рывком.

Page 47: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

45

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011Отец Н. Кузнецова Иван - отставной солдат-гвардеец, уральский крестьянин.

Page 48: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ЧЕЛ

ОВЕК

ПУТИ

46

Оперативная съемка НКВД: Кузнецов в роли фарцовщика сбывает нелегальный антиквариат советнику словацкого посольства в Москве Крно. На этой сделке дипломат был скомпрометирован, под угрозой шантажа согласился стать советским агентом.

Забивая гвозди микроскопомСталинизм сводит с ума своим кадровым па-

радоксом. Он умел замечать одаренных людей и давать им дорогу. И в то же время был чудо-вищно расточителен по части человеческого капитала. С одной стороны, ясное понимание «Кадры решают всё», но с другой – какая-то па-тологическая ненависть к людям, замешанная на этом вера, что одного человека завсегда мож-но заменить другим, а потому отряду незачем замечать потерю бойца.

Кузнецова заметили в провинции и забрали работать в московскую контрразведку, где тог-да после многократных чисток дикий дефицит кадров. Тут логично было бы товарищам с Лу-бянки поднять старые дела, убедиться, что они яйца выеденного не стоят, реабилитировать перспективного сотрудника и дальше исполь-зовать его на полную катушку.

Но этого-то сделано и не было. «Плохая ан-кета» не дает принять Кузнецова в штат, отпра-вить на обучение, а потом за рубеж. С его зна-нием языков и забугорного быта он был бы там очень кстати, поскольку в закордонной развед-ке тех лет тоже с кадрами не густо, на встречи

с агентурой ходили сотрудники, знающие по-немецки «гутен морген» и «данке шен». И это в кризисный момент мировой истории, когда разведка должна была работать с удесятерен-ной эффективностью!

Что в это время делает Кузнецов? Выступает в роли агента-провокатора – то он «летчик-ис-пытатель немецкой национальности», то про-жигатель жизни, торгующий со своими запад-ными друзьями нелегальным антиквариатом и подкладывающий им знакомых балерин. Нужно, чтобы квартира немецкого атташе по-была пустой, чтобы туда могли зайти чекисты и установить подслушку? Кузнецов заводит ин-трижку с горничной атташе и в нужное время уводит её в кино.

Понятно, что в разведке мелочей не бывает, и даже такие эпизодические роли второго плана – нужны и важны. Но есть ощущение, что Куз-нецов с его талантами мог бы сделать больше…

Самое невероятное, что нечто подобное мож-но сказать и применительно к «звездным го-дам» его жизни – службе в рядах отряда НКВД «Победители». Сделанное Кузнецовым вошло в анналы профессии. Обычно нелегала готовят

Page 49: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

47

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

620014 г.Екатеринбург, ул.Добролюбова, 9 а,оф.5✆ +7 (343) 219-23-17, +7 (904) 98-48-119 ✉ [email protected]

Предприятие существует с 2004года. Участвует в ряде проектов направленных на поддержку и возрождение художественных народных промыслов Свердловской области и Уральского региона.

Основной вид деятельности – создание живописных и декоративных изделий ручной работы , которые показывают уникальные возможности традиционной росписи; создание и формирование разнопланового положительного образа Урала в целом и представление образа мастеровых людей Урала, как талантливых тружеников понимающих и любящих свой край.

Предприятие является поставщиком сувенирной и подарочной продукции для ряда правительственных организаций: Управления делами Губернатора Свердловской области; Министерства международных и внешнеэкономических связей Свердловской области; Законодательного собрания Свердловской области; Комитета по внешним связям г.Екатеринбурга; Администрации городов ЯНАО, ХМАО и др.

ООО «Лаковая живопись Урала» сотрудничает с рядом крупных предприятий г.Екатеринбурга и Свердловской области по разработке и созданию корпоративной подарочной продукции.

годами – Кузнецов управился за несколько меся-цев. Обязательный элемент подготовки – многоме-сячные выезды на свою мнимую родину, чтобы ус-военные из книг и рассказов знания о ней обрели конкретику, чтобы подметить множество бытовых мелочей. Кузнецов же в Германии не был ни ми-нуты… И при этом его легенда так и не была про-валена.

Но, для начала, ему и его товарищам крупно не повезло. «Победителей» готовили для уничтоже-ния Гитлера в его ставке возле Винницы. Гитле-ру она как-то не пришлась по душе, бывал он там редко.

Кузнецов хотел заниматься добыванием развед-данных, имел талант к этому и соответствующий опыт. И разведданные были нужны, если учесть, что в тот период в глубоком тылу немцев уже по-чти не осталось советских разведсетей. И… снова «но». 4-е управление НКВД, к которому относился его отряд, занималось разведкой лишь в послед-нюю очередь, главным были диверсии и террор Со-ответственно, Кузнецову в жесткой форме предпи-сывали брать оружие и идти уничтожать высоких оккупационных чиновников. Каждый такой вы-ход был не просто смертельным риском – он адски затруднял последующую работу. А вместо убитого чиновника присылали другого, только и всего…

Вечный изгнанникСудьбе было угодно, чтобы вместо настоящего

лица всю взрослую жизнь у него были личины, ле-генды, придуманные им самим или начальством. А вместо дома – съемные и «оперативные» квартиры.

Он и погиб под легендой: бандеровцы, которых он подорвал вместе с собой гранатой, считали его немцем-дезертиром и задержали, подозревая в ма-родерстве.

К тому времени те уже разочаровались в нем-цах, которые вместо «нэзалежности» принесли Ук-раине горе и разорение. Бандера сидел в концлаге-ре, его сподвижники нападали на мелкие группы оккупантов.

Впрочем, чекистов бандеровцы ненавидели куда сильней, чем фашистов. Пленник это пони-мал, как и то, что при обыске неминуемо разобла-чение – у него с собой был отчет на русском языке. Он предпочел взорвать себя гранатой.

Николая Кузнецова нет на свете уже 67 лет, но над судьбой его до сих пор тяготеют проклятия. Он по-прежнему в изгнании: несмотря на бесчислен-ные издевательства над его могилой, Россия не пытается перенести прах героя на родину. У него по-прежнему «отвратительная анкета»: его удосто-или высшей государственной награды, но в штат не зачислили даже посмертно, не присвоили воин-ского звания.

И, похоже, он по-прежнему в строю. Личное дело Николая Кузнецова не рассекречено по сей день.

Page 50: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ЗАЛ

ПРИЛЕТА

48

Выставочные ворота ШанхаяШанхай… Как много в этом слове… По привычке перефразируя клас-сика, воздаем должное одному из самых посещаемых городов Китая и мира. Познакомиться с этим 25-миллионным мегаполисом, нахо-дящимся в устье Янцзы, ежегодно приезжают толпы туристов со всего света. «Восточный Париж», «Королева Востока», «Жемчужина Востока» – какими только эпитетами не награждали Шанхай! Кре-пость на стыке великой реки и моря, в отличие от многих китайских городов с XVIII века открытая всему миру, выросла в огромный космо-политичный «муравейник». Гостям здесь всегда найдется что посмо-треть и чем заняться. Старинные пагоды, соборы, синагоги и мечети – свидетели непростой многовековой истории; музеи, парки и сады; прекрасные озера и каналы; многоголосые базары и торговые улицы; уникальные небоскребы и старинные кварталы…

текст: Алексей Ванченкофото предоставлены автором

Page 51: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

49

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

третьей по высоте на планете; Шан-хайский всемирный финансовый центр, уступающий по высоте только Бурдж-Халифу и Тайбэй 101; старин-ные «города на реке» Чжуцзяцзяо и Чжоуши на окраине Шанхая… Чтобы по-настоящему прочувствовать этот мегаполис, нужно приезжать в него часто и надолго.

Ну а главным «входом» в Шанхай, конечно же, являются воздушные во-рота. Этот город единственный в стра-не имеет два официальных междуна-родных аэропорта: Хунцяо и Пудун.

Бывалый турист назубок зна-ет основные достопримеча-тельности Шанхая: центр города – сады Юйюань с

древними храмами и паутиной тор-говых улочек, как будто сошедших с китайских гравюр; храм Нефритово-го Будды; торговая Нанкинская ули-ца (неофициальное название «улица номер один в Китае») – одна из самых оживленных в мире; набережная Вэйтань; частокол сотни небоскребов в районе Пудун со знаменитой те-лебашней – самой высокой в Азии и

И вынесенное в заголовок «выставоч-ные» касается второго. Выставочные – не только потому, что Шанхай на-считывает более десятка гигантских суперсовременных экспоцентров, ра-ботающих круглогодично, и в каждом одновременно проходит несколько экспозиций (только число междуна-родных форумов каждый год перева-ливает за сотню). И не потому, что в прошлом году здесь с блеском откры-лась всемирная выставка EXPO-2010 под лозунгом «Лучший город – лучшая жизнь». Просто в последнее время все,

Page 52: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ПЕР

ЕДОВ

ИКИ

ОТРАСЛИ

50

что ни создается в Поднебесной, де-лается с потрясающим размахом, на удивление всему миру. И международ-ный аэропорт Пудун (англовариант – Pudong) – яркое тому подтверждение.

До начала его работы главным аэ-ропортом Шанхая был Хунцяо. В 90-е расширение последнего стало невоз-можно, так как все окрестности были заняты городской застройкой. Прави-тельству пришлось подыскивать аль-тернативную площадку. Остановились на побережье Пудуна – развивающего-ся района к востоку от Шанхая. Пер-вая стадия строительства аэропорта

столицей Китая Ханьчжоу, стоящим на озере Сиху, а также с древней сто-лицей Поднебесной - Нанкином, где находится еще один памятник миро-вого значения - мавзолей императора Хонгву. Кроме автобусов, из Пудуна в Шанхай ездит метро: прямая ветка проходит через весь мегаполис прямо к другому аэропорту города, Хунцяо. Билет стоит до 9 юаней (40 рублей) в зависимости от пункта назначения. Но главной транспортной «фишкой» является маглев.

Магнитоплан, или maglev (от англ. magnetic levitation, магнитная левитация) – это поезд на магнит-ном подвесе, движимый и управ-ляемый силой электромагнитного поля. Такой состав, в отличие от тра-диционных, в процессе движения не касается рельсов. Следовательно, трение исключается, и единствен-ной тормозящей силой является аэродинамическое сопротивление. В дальнейшем суперпоезд сможет конкурировать с воздушным тран-спортом на ближне- и среднемаги-стральных направлениях (до 1 000 километров). А пока немецкая ком-пания Transrapid реализовала не-сколько проектов маглева. И самый успешный с 2002 года соединяет аэ-ропорт Пудун с шанхайской стан-цией метро Лунъян Лу. Этот «поезд будущего» мчится со скоростью до 450 километров в час, преодолевая за семь минут и 50 юаней (около 220 рублей) расстояние более 30 киломе-

ЕСЛИ В «УГАРЕ» ШАНХАЙСКИХ РАЗВЛЕЧЕНИЙ И ШО-ПИНГА ВЫ НЕ УСПЕЛИ ПРИКУПИТЬ СУВЕНИРЫ ДЛЯ БЛИЗКИХ – НЕ БЕДА. В ПУДУНСКОМ АЭРОПОР ТУ НАЙ-ДЕТСЯ ВСЕ: ОТ СОСТАРЕННЫХ БРОНЗОВЫХ ФИГУРОК, ВАЗ И ФАРФОРОВЫХ СТАТУЭТОК ДО ЭКЗОТИЧЕСКИХ ФРУКТОВ И УТКИ ПО-ПЕКИНСКИ В ПОДАРОК ДРУГУ-ГУРМАНУ. ПРОЧНАЯ УПАКОВКА ВЫДЕРЖИТ ДЛИТЕЛЬ-НЫЙ ПЕРЕЛЕТ.

началась в октябре 1997 года, инвести-ции составили 12 миллиардов юаней (почти 2 миллиарда долларов). Спро-ектированный архитектором Полем Андрё воздушный порт площадью 40 квадратных километров открылся 1 октября 1999 года и сразу заступил на круглосуточную «вахту», что нехарак-терно для китайских авиаузлов.

Сейчас Пудун состоит из двух пас-сажирских красавцев-терминалов и отдельного грузового, который пропу-скает до 5 миллионов тонн груза еже-годно, - значительно больше, чем аэ-ропорт Пекин Столичный. К 2015 году он разрастется до трех терминалов, двух залов-сателлитов и пяти парал-лельных взлетно-посадочных полос. В итоге пропускная способность достиг-нет 100 миллионов пассажиров в год. А это, на минуточку, – численность всей Скандинавии и Прибалтики вместе взятых, плюс Бельгия, Нидерланды и Франция!

Но и теперешние масштабы аэро-порта Пудун поражают: два термина-ла общей площадью более 600 тысяч квадратных метров, 70 мостовых пе-реходов (в том числе двойные ворота для двухпалубных лайнеров), свыше

200 самолетных стояночных мест, 450 стоек регистрации, 35 багажных лент… Еще бы, ведь через Пудун проходит до 60 миллионов пассажиров в год. Этим обусловлено разнообразие инфра-структуры: многочисленные стойки саморегистрации, десятки магазинов в открытой зоне и duty free; отели, го-спиталь, несколько почтовых отделе-ний, обменные пункты, четыре сотни мест на автостоянках. Обширнейшие круглосуточные фуд-корты (30 тысяч квадратных метров) предлагают кух-ню на любой вкус. Есть халяльные и вегетарианские рестораны, бары и

кафе, международные сетевые бренды быстрого питания.

Огромное количество автобусных маршрутов связывает Пудун с находя-щимся в 30 километрах Шанхаем и его окрестностями. Например, с городом садов и цветов Сучжоу - родиной ки-тайского шелка, памятником всемир-ного наследия ЮНЕСКО. Или с чайной

Page 53: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

51

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

СВЕТОДИОДНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ - ЯРКОЕ РЕШЕНИЕ ЛЮБЫХ РЕКЛАМНЫХ ЗАДАЧ

✆ (343) 262-82-71, 261-24-30www.regtrans.ru

тров. Впечатления испытавших поезд-ку на маглеве незабываемые.

Если же вы прилетели в аэропорт Пудун глубокой ночью, когда метро и маглев не ходят, или хотите совершить свою первую обзорную экскурсию по Шанхаю сразу по прибытии – поезжай-те на такси. На первом этаже терми-налов круглосуточно выстраиваются длинные вереницы авто, по очереди за-бирающих пассажиров. Все чинно-бла-городно, никаких пристающих водите-лей и зазывал, как в наших аэропортах. Оплата исключительно по счетчику. Получасовая поездка до центра, сре-ди дивных красот Восточного Парижа, обойдется днем в 150-170 юаней (650-750 рублей), ночью - немного дороже.

Аэропорт Пудун принимает само-леты 55 авиакомпаний со всего мира и является главным хабом для China Eastern Airlines и Shanghai Airlines, а также главным международным хабом для Air China. Три четырехкилометро-вые взлетно-посадочные полосы кате-

включенных в опрос. В 2009 году он был 19-м. Официальные представи-тели аэропорта пообещали и дальше повышать уровень обслуживания. Как заявил господин Ху Чжихун, за-меститель гендиректора компании Shanghai Airport, Пудун уже признан одним из самых загруженных в мире и одним из наиболее быстроразвива-ющихся аэропортов в Азиатско-Тихо-океанском регионе.

горий 4E и 4F способны принимать все существующие в мире типы воздуш-ных судов. По объемам перевозки меж-дународных пассажиров Пудун давно обогнал пекинский аэропорт, занимая по этому показателю 17-е место в мире.

Анализ потребительской удовлетво-ренности, проведенный организацией Airport Council International (ACI), по-казал, что Пудун в прошлом году стал пятым среди 154 авиаузлов планеты,

НА СТОЙКАХ РЕГИСТРАЦИИ, КРОМЕ ВЫДЕЛЕННЫХ ЗОН ДЛЯ ПАССАЖИРОВ ПЕРВОГО И БИЗНЕС- КЛАССОВ, ЕСТЬ ОТДЕЛЬНАЯ СТОЙКА ДЛЯ ТЕХ, КТО ЗАРЕГИСТРИРОВАЛ-СЯ ОНЛАЙН. К НЕЙ ВСЕГДА МАЛО НАРОДА. ТАК ЧТО ЕСЛИ НЕ ХОТИТЕ ДОЛГО СТОЯТЬ В ОЧЕРЕДИ, ВЫБИРАЙ-ТЕ ОНЛАЙН-РЕГИСТРАЦИЮ. ВАМ ОСТАНЕТСЯ ТОЛЬКО СДАТЬ БАГАЖ, ПОЛУЧИТЬ ПОСАДОЧНЫЙ ТАЛОН (ЕСЛИ НЕ РАСПЕЧАТАЛИ) И ОТПРАВИТЬСЯ НА ШОПИНГ В DUTY FREE.

Page 54: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ПЕР

СПЕК

ТИВ

Ы

52

Информация о том, что Россия предложит проводить выставку «ЭКСПО-2020», стала едва ли не главной сенсацией минувшего лета. Причем сенсацией пока явно недооцененной и неосмысленной. Если решение будет принято, Екатеринбургу суждено измениться столь же радикально, как он менялся в 1920-30-х годах.

текст: Лев Кощеев

«ЭКСПО» «ЭКСПО» к нам приходит...

к нам приходит,

Page 55: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

53

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

Медведь еще бегает

Впрочем, нельзя не признать, что вполне оправдан-ны опасения скеп-

тиков, что не надо делить шкуру еще неубитого мед-ведя. Отдаст ли Выставоч-ная Ассамблея ЭКСПО-2020 России, еще бабушка над-вое сказала. Энтузиастов вдохновляет то, что ранее международные органи-зации доверили нашей стране проведение Олим-пиады-2014 и футбольного чемпионата в 2018 году – мол, налицо тренд важные мероприятия проводить в России.

Однако упомянутые со-бытия происходят куда как

чаще, поэтому их «хватает на всех», в этом плане кон-куренция ниже. Кроме того, контекст принятия реше-ния сменился, и не в нашу пользу.

Решение о проведении Олимпиады было приня-то в условиях, так скажем, некоторой увлеченности международного общест-венного мнения «русской темой». Россия бурно пре-зентовала себя, не жалея не-фтедолларов. Однако с тех пор увлеченность Россией изрядно поувяла. Так было бы с любой модой, но и сама Россия «постаралась» перечеркнуть собственные репутационные достиже-

ния. Первым ударом стали «рождественские газовые войны», когда европейцы всерьез боялись отключе-ния газа, далее последовала российско-грузинская вой-на, в которой международ-ное сообщество было никак не на нашей стороне.

Негативное отношение было сформировано, и на происходящее в самой Рос-сии стали смотреть новым взглядом, замечая и демон-стративно-жестокие разго-ны акций «движения-31», и перипетии «дела Ходор-ковского-Лебедева», к кото-рому добавилось еще более мрачное «дело юриста Маг-ницкого». Захочет ли в та-

кой стране Выставочная Ас-самблея провести выставку 2020 года и решится ли она на это, понимая, какой об-струкции подвергнется – большой вопрос.

Тем более, что конкурен-тных предложений дейст-вительно хватает. Выставка, демонстрирующая мир бу-дущего, должна проходить там, где в данный момент будущее создается, в стране, которая стала локомотивом мирового развития. На это звание может претендовать и бурнорастущий Тайвань, и Бразилия, и Турция, ко-торую всё более внятно прочат в члены Евросоюза. Претендуют на выставку и

Page 56: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ПЕР

СПЕК

ТИВ

Ы

54

США, предлагая как место проведения на выбор Хьюс-тон или «Силиконовую до-лину»

Будем надеяться, что со второго раза ЭКСПО придет в нашу страну. Первая по-пытка была в 1967 году, уда-лось добиться права прове-сти всемирную выставку в 50-летнюю годовщину. По неясным причинам, СССР сам отказался от этой че-сти – видимо, из экономии (впоследствии, из-за огром-ных расходов хотели отка-заться и от Олимпиады-80) .

Что такое ЭКСПО?Значимость выставки у

нас недооценивают глав-ным образом потому, что у нас она известна мало. Так уж повелось с советских времен, когда власти по-няли – на технических вы-

ставках нам особо презен-товать было нечего, то ли дело мероприятия спортив-ные. Их и «пиарили», тем более, что широким массам они куда интересней и по-нятней, чем какая-то там выставка, пусть даже и все-мирная.

Между тем, некоторые из выставок вспомина-ют и полтора века спустя – например, знаменитые парижские выставки, где мировые державы напере-гонки презентовали свою промышленную и техно-логическую мощь. Кстати, они немало способствовали украшению самого Пари-жа – именно для выставок были выстроены Эйфелева башня, Большой и Малый дворцы, вокзал (теперь му-зей) Орсе, метро, а Россия подарила «мост Алексан-

дра III». Практически все значимые инновации за последние полтора столе-тия широкой публике были представлены именно на таких выставках, будь то автомобили Даймлера и Бенца (1889) или самолет Ту—104 (Брюссель, 1958).

Логично было бы ожи-дать, что в эпоху телеком-муникаций значимость выставок снизится. Но опыт, в том числе опыт ЭК-СПО, это опровергает. Ведь в сравнении с 1900 годом существенно развились и подешевели и средства дальнего транспорта. Отсю-да странные метаморфозы: хотя нынешние выставки не становятся такими же мировыми сенсациями, как упомянутые париж-ские (возможно, потому, что в целом упал интерес к тех-

ническому прогрессу и вос-торги вокруг него), но число посетителей куда как выше. Ганноверскую выставку 2000 года посетило 18 мил-лионов человек, и это было катастрофическим прова-лом – ждали 40. Зато недав-няя шанхайская выставка прошла триумфально – за полгода работы её посетило 73 миллиона человека, пря-мые доходы организаторов составили 12 миллиардов долларов, а ведь было вло-жено 15 миллиардов пря-мых инвестиций.

Несколько десятков мил-лионов человек – такого чи-сла туристов наш город, по-хоже, не принял с момента своего основания. Сколько эти люди оставят здесь де-нег? Если предположить, что день проживания будет обходиться среднему гостю

Уже сегодня Екатеринбург активно развивает транспортную сеть - строится примерно по одной развязке в год. Но для ЭКСПО нужны в разы большие темпы

Page 57: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

55

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

в 300 долларов, и прожи-вет он здесь дня три… 900 долларов. 40 миллионов го-стей – 36 миллиардов дол-ларов. Плюс инвестиции федерального и областно-го бюджетов в размере 10 млрд, итого 46 миллиардов. Тридцать с хвостиком ты-сяч долларов на душу на-селения, сиречь миллион рублей.

Конечно, как водится, по поводу инвестиций многие заговорили «Не столько по-строят, сколько разворуют». Но, как это ни цинично зву-чит, с точки зрения регио-нальной или городской эко-номики, сколько разворуют – не имеет значения, лишь бы воровали здесь. Ведь не-чистые на руку не кладут деньги мертвым грузом, они начинают оплачивать товары и услуги, то есть дают заработать кому-то

еще, и так далее по цепоч-ке…

Я допишу статью завтра, а пока подумаю, на что я по-трачу свой миллион.

А нас не порвет?Исходя из задействован-

ных выше оценок, одновре-менно в городе будет нахо-диться примерно 600 тысяч руб… извините, человек. Это при том, что существу-ющие планы развития го-стиничного сектора города предусматривало иметь к 2020 году лишь 11 000 мест.

Нагрузка на всю инфра-структуру города огромная, ведь на время выставки на-селение увеличится на 40%. Помимо гостиниц, нужны рестораны и кафе. Что ка-сается транспорта, нужна, прежде всего, абсолютно новая система обществен-ного транспорта. Многие

гости, кстати, пожелают пользоваться велосипеда-ми, и это будет в духе вы-ставки - какой бы ни стала её главная тема, она неиз-бежно будет так или иначе связана с экологией. Естест-венно, должна быть рекон-струирована вся транспор-тно-уличная сеть.

Насколько грандиозны-ми бывают приготовления к ЭКСПО, демонстрировал всё тот же Шанхай – там, как в Париже в 1900, вы-строили метро. Собственно, а что уж такого? К тысяче-летию Казани тоже метро строили, хотя уровень ме-роприятий несопоставим (в смысле, ЭКСПО важнее, а то мало ли кто что под-умал). Поэтому в Екатерин-бурге вполне реальны вто-рая и третья линия метро, одна из которых пойдет в сторону выставочного го-

родка и дальше в Кольцово, радикальная перестройка дорожной сети.

Опять-таки, немного цифр: в последние годы инвестиции в дорожную реконструкцию в объеме одного-двух миллиардов рублей считались достиже-нием, что позволяло латать асфальт, кое-где расширять проезжую часть и стро-ить одну многоуровневую развязку в несколько лет, а новую станцию метро сдавали чуть ли не раз в десятилетие. Подготовка к ЧМ-2018 и ЭКСПО делает реальность инвестиции в объеме 30-40 миллиардов рублей в год, основная доля из которых пойдет имен-но в транспортную систе-му, как самую затратную сферу. В таком контексте проекты, которые сегодня рассматриваются как гран-

Page 58: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ПЕР

СПЕК

ТИВ

Ы

56

диозные – соединение про-спекта Ленина с улицей Та-тищева, превращение её в транспортную магистраль; подземные тоннели на перекрестке Московская-Щорса и площади Комму-наров; многострадальная развязка у «Калины» - начи-нают выглядеть проектами частными и даже недоста-точно масштабными.

Оборот в 600 тысяч чело-век раз в три дня – это 200 тысяч в день приезжающих и столько же уезжающих, в основном авиатранспор-том. Для сравнения, сегодня через Кольцово проходит поток в десятки раз мень-ше. Хотя он выстроен «на вырост», сегодня его мощ-ности недозадействованы, явно понадобится ради-кальное расширение. Заго-ворили в том числе о строи-тельстве третьей ВВП.

За домом - стадионВыставка как таковая

требует, конечно, меньшего строительства, чем Олим-пийские игры – достаточ-но выставочного центра площадью несколько ква-дратных километров. На-чало ему уже положено комплексом, выстроенным для «Иннопрома» недалеко от Кольцово. Параллельно в планах развитие спортив-но-рекреационной зоны на базе парка и стадиона «Химмаш», где, в частно-сти, появится центр хоккея на траве. К слову, другой спортивно-рекреацион-ный центр формируется на другом краю города, возле Большеконного полуостро-ва на Верх-Исетском пруду – там должен появиться ме-гастадион для ЧМ-2018, яхт-клуб и многое другое.

Но весь город должен измениться радикально. Ведь немыслимо демон-стрировать технологии и проекты будущего в горо-

де, где слишком многое просто-таки дышит отста-лостью. К примеру, гостей наверняка привели бы в шок наши промплощадки в пяти шагах от центра, или хрущевки, или общий не-ряшливый стиль застрой-ки окраин со множеством пустырей. Другой аспект, на который уже обратили внимание представители власти – качество комму-нальных. В России водопро-водная вода хуже, чем даже во многих развивающихся странах. И зарубежным го-стям ведь не объяснишь, что Екатеринбург еще не-плохо выглядит на общем фоне. Это не только вопрос имиджа: выставка, напом-ним, работает несколько месяцев, если первым го-стям не понравится, то ре-нонанс обязательно будет, и далее поток визитеров пойдет на спад.

Поэтому нынешние инвестпрограммы «Водо-канала» опять-таки будут расширены и ускорены, будет осуществлено мас-штабное благоустройство, снос старого и ветхого жи-лья. Может быть, удастся распрощаться наконец с «хрущевками» - хотя бы в центральной части города.

К слову, оживление жи-лищного строительства в любом случае неизбежно – ведь подготовка и прове-дение выставки потребу-ет притока человеческих ресурсов, а людям нужно будет где-то жить. Одна-ко строительство – сфе-ра инертная, спрос будет расти быстрее, поэтому цены на жилую и деловую недвижимость вырастут ощутимо.

А вот с ценами на землю всё не столь однозначно. Власти наверняка начнут высвобождать земли для объектов «боксерско-со-чинским» методом, поэто-

му никакие права владе-ния ничего гарантировать не будут, кроме получения компенсаций по занижен-ным оценкам. Ажиотаж возникнет лишь после того, как планы строительства станут окончательно ясны, и там, где этого строитель-ства точно не будет.

Но даже с «отчужде-ниями», с закрытием и выносом промплощадок земли на всё необходи-мое строительство в Ека-теринбурге попросту нет. Очевидно, придется повто-рить московский маневр, присоединив к Екатерин-бургу сопредельные муни-ципальные образования – вероятнее всего, такая судьба постигнет Белояр-ский и Сысертский райо-ны, поселок Арамиль.

Радикально обновлен-ный город, сооружения и комплексы, появившиеся к мероприятиям, останут-ся горожанам – и, конечно, главный выигрыш Екате-ринбурга от этих событий. Без дела всё это не останет-ся, предложение рождает спрос. Да и коллосальный впрыск денег раскрутит местную экономику, увели-чив её обороты на десятки процентов и в последую-щие годы.

Город получит серьез-ную фору в конкуренции с другими мегаполисами и наверняка ею воспользует-ся. А дальше – успех рождает успех. Мы уже видели, как работает эта положитель-ная обратная связь: кон-центрация капитала сти-мулирует его приток и рост бизнеса, чем больше торго-вых центров строится – тем больше покупателей едет из окрестных регионов, а потому спрос на торговые услуги только растет…

Громкое имяТем более, что еще од-

ним важным «наслед-ством» выставки станет принципиально иной имидж Екатеринбурга в глазах соотечественников и мирового сообщества.

Последнее десятилетие приходилось с горечью констатировать, что город упорно недооценивается внешней средой, осмы-слить происшедшие в нем изменения мешали неко-торая ревность и, главное, устоявшиеся стереотипы. А потому, даже отмечая от-дельные успехи города, «за деревьями не видели леса», не воспринимали это си-стемно. По большей же ча-сти вообще ничего не заме-чали: это опять же мощный стереотип, что в России не-что значимое может про-исходить только в Москве или Петербурге. Традици-онное российское деление на столицы и глубинку не предусматривает никаких промежуточных статусов, почему в этом смысле и провалились все предпри-нимавшиеся доселе по-пытки спозиционировать какой-либо город как «тре-тью столицу». Как бы ни развивались Новосибирск или Самара, для обывателя, живущего на другом конце страны от них, они – точка на карте такого же размера, как Саратов или Омск.

Теперь такая третья столица может наконец возникнуть не только в во-ображении екатеринбур-жцев. Выставка неизбежно поднимает статус города на небесную высоту, особен-но в России, где нерушимо убеждены, что выставки проводят только в крутых и больших городах. Екате-ринбург наконец увидят и осмыслят в его нынешнем качестве; заметят в нем то, чего не замечали раньше.

И это невероятным обра-зом подстегнет экономи-

Page 59: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

57

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

ческое развитие города. До сих пор имидж затерянного в тайге промышленного го-рода тормозил приток фи-нансового и человеческого капитала в Екатеринбург, в «город, где было ЭКСПО» все будут стремиться, как оле-ни на морковь.

Нам шоу-бизнес не указка

Что может помешать эффективной подготовке к выставке? То же, что меша-ло до сих пор развитию и Екатеринбурга, и многих других российских горо-дов – скепсис, лень и бли-зорукость жителей. Где-нибудь во Франции и США жители какого-нибудь городка дружно пишут на заборах «Добро пожа-ловать в столицу яблок!» (апельсинов, трюфелей, уток, ручьев). Они радост-но улыбаются каждому приезжему и поливают цветы на главной площа-ди. Потому что, привле-ченные громкими титула-ми, цветами и улыбками, сюда поедут всё больше людей. И каждый из них что-нибудь купит. Не у меня, так у соседа, а сосед купит у меня. Вот эти азы «маркетинга территорий» на западе понимает любой пенсионер и школьник в глухом городке.

У нас эти истины не-постижимы даже лицам с хорошим университет-ским образованием. Мы стыдимся громких титу-лов. Сколько колкостей было отпущено в адрес «третьей столицы» - эту бы энергию, да в мирных целях. О том, как город встречает большие между-народные мероприятия, позволил судить Саммит ШОС. Реакция за малыми исключениями сводилась к классическому «Понае-дут наши сливки лакать»

- мол, тупая показуха и трата денег, простым лю-дям не проехать и т. п. Лю-бые рассуждения о пользе для города поднимались на смех с упоминани-ем достославной речи О. Бендера по поводу Нью-Васюков.

Нет, конечно, очень хо-телось бы верить, что со-знание людей нынче уже другое. Что каждый мест-ный предприниматель задумается, а какие воз-можности создает ЭКСПО для его бизнеса, и не запу-стить ли какой проект. А рядовые уральцы, в свою очередь, будут рассма-тривать эти проекты не абстрактно, а простран-ством возможностей для себя. Ну, и, кроме того, все дружно отправятся учить иностранные языки, что-бы в месяцы выставки радовать гостей, одновре-менно поливая клумбы на улицах. Екатеринбургу нужен «ЭКСПО-психоз»!

А насчет Нью-Васюков есть интересная версия. Литературоведы обнару-жили поразительное сход-ство между пламенной речью Бендера и… реаль-ными выступлениями ге-нерала Е. В. Богдановича, которые те произносил в середине XIX века, убе-ждая уральских купцов и промышленников участ-вовать в прокладке Транс-сибирской магистрали – мол, «железка» принесет в их города успех и про-гресс. Генерал настолько увлекался, что его иронич-но цитировали даже в цен-тральных газетах и жур-налах, из пожелтевших подшивок которых Ильф и Петров и могли узнать об этом.

Жизнь показала, что правы были не насмешни-ки, а Богданович. Вот вам и «Нью-Васюки»…

Page 60: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

PERS

PECT

IVES

58

The bear is still running

We must recognise that the fears of the sceptics about not skinning a bear while it is still alive are

completely justified. It remains to be seen whether the Exhibition Assembly will give Expo-2020 to Russia. The enthusiasts are inspired by the fact that international organisations have already entrusted our country with holding the 2014 Olympics and the 2018 football World Cup – they say there is clearly a trend for holding important events in Russia. However, those events take place much more often so there are “enough for everyone”, in those terms there is less competition. Moreover, the context for the decision has changed, and not in our favour at that.

An exhibition demonstrating the world of the future should take place wherever the future is being created at that time, in the country that has become the locomotive of global development. Fast-growing Tailand, Brazil and Turkey, ever more clearly tipped as a member of the European Union, can all make a claim on this title.

The information that Russia is bidding to host the Expo-2020 exhibition was pretty much the main sensation of the summer. A sensation that is still clearly underestimated and not thought out. If the decision is taken, Ekaterinburg stands to change just as radically as it did in the 1920s-1930s.

text: Lev Koscheyev

EXPO EXPO IS COMING…

IS COMING,

What is Expo? The Hannover exhibition in 2000 was

visited by 18 million people and that was a catastrophic failure – they were expecting 40. The recent Shanghai exhibition, on the other hand, was a triumph – in the six months it was open it was visited by 73 million people, the organisers’ direct receipts reached 12 billion dollars, while 15 billion in direct investments had been laid down.

Tens of millions of people: our city has probably not received that number of tourists since it was founded. How much money would these people leave here? Suppose that a day’s stay will cost the average visitor about 300 dollars and the average visitor stays about three days… nine hundred dollars. 40 million visitors makes 36 billion dollars. Plus investment from the federal and oblast budgets in the region of 10 billion, a total of 46 billion. A little over 30 thousand dollars per head of the population, or one million rubles.

I will finish the article tomorrow and in the meantime I will think about how to spend my million.

Won’t we burst? Starting from the aforementioned

estimations, about 600 thousand rub... sorry, people will be in the city at once. This is while the existing plans for development of the city’s hotel sector provide for only 11,000 beds by 2020.

The load on the city’s entire infrastructure is enormous, during the exhibition the population will increase by 40%. Other than hotels, restaurants and cafes are needed. As for transport, above all we need an absolutely new public transport system. Many visitors will want to use bicycles and that will be in the spirit of the exhibition – whatever its main theme will be, one way or another it will definitely be related to ecology.

Just how grandiose preparations for Expo can be was demonstrated by Shanghai – there, as in Paris in 1900, they built a metro. Once more, a few figures: in recent years investment in road reconstruction at a level of one or 2 billion rubles has been considered an achievement, which has been sufficient to patch up the asphalt, widen a road here and there and build one multilevel interchange in a few years, while a new metro station is delivered about once a decade. Preparations

Page 61: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

59

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

for the 2018 World Cup and Expo make investment at a level of 30 to 40 billion rubles a year a reality.

A turnaround of 600 thousand people once every three days is 200 thousand people arriving every day and just as many leaving, mostly by air. As a comparison, the flow through Koltsovo today is tens of times lower. Although it was built with room to grow, today its capacity is underdeveloped, clearly it will need major enlargement. We have started to talk, amongst other things, about building a third and fourth runway.

There arises a problem not even with the finances for investment, but with who will take them. In the opinion of the deputy mayor of Ekaterinburg, Alexander Vysokinsky, preparations for the exhibition will demand the creation of several tens of thousands of jobs. Human resources in the city and its surrounding areas are already practically exhausted.

Beyond the house – a stadiumThe whole city needs to change radically. It would be unthinkable

to demonstrate the technologies and projects of the future inner-city where too much simply exudes backwardness. For example, our industrial sites a couple of steps from the city centre, or our Kruschev-era apartment buildings or the generally down at heel style of the outskirts developments with plenty of wasteland would probably all give visitors a shock. Another aspect which has already been considered by members of the authorities is the quality of municipal services. In Russia mains water is worse even than in many developing countries. And you can’t explain to foreign visitors that Ekaterinburg doesn’t look too bad compared to the rest.

A radically regenerated city and all the facilities that appeared for the events would be left for the inhabitants, and this of course is the main advantage to Ekaterinburg of these events. Transport and other infrastructure created for the exhibition will be able to hold up a population of up to 3-4 million people. Without the deal none of this will happen, the bid is generating demand. The colossal injection of money will also propel the local economy, increasing its turnover by tens of percentage points in the following years as well.

The city will receive a serious leg-up in competition with other metropolises and will certainly use it. After that, success breeds success.

A big nameAll the more so, given that another important legacy of the

exhibition will be an entirely different image for Ekaterinburg in the eyes of our fellow Russians and the global community.

In the last decade we have sadly had to observe that the city is persistently underestimated by the outside world, which has been prevented from understanding the changes occurring in it by a certain jealousy and particularly by outdated stereotypes. Mostly nothing at all has been noticed: there is a powerful stereotype that nothing important in Russia can happen outside Moscow and St Petersburg. However much Novosibirsk or Samara develop, for the average person living at the other end of the country they are a dot on the map, the same size as Saratov or Omsk.

Now this third capital might finally arise and not only in the imagination of Ekaterinburg residents. This in turn will spur on the city’s economic development in an unbelievable way. Until now the image of an industrial town lost in the taiga has put the brakes on the inflow of financial and human capital to Ekaterinburg. But people will flock to “the city which had Expo” like moths to a flame. It is fully possible that Ekaterinburg will become the second city in Russia.

ЧАСТНАЯ ОХРАННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ «КИПЕР ЕКБ», ВХОДЯЩАЯ В ГРУППУ ПРЕДПРИЯТИЙ ОХРАНЫ

И БЕЗОПАСНОСТИ «К-ГРУПП», ИМЕЕТ ЧЕСТЬ ПРЕДЛОЖИТЬ ВАМ СВОИ УСЛУГИ, НАПРАВЛЕННЫЕ

НА ДОЛГОСРОЧНОЕ ВЗАИМОВЫГОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В ЦЕЛЯХ НАДЕЖНОЙ ОХРАНЫ

ВАШЕГО БИЗНЕСА

Предприятие предоставляет охранные услуги в интересах обеспечения безопасности физических и юридических

лиц, сохранности имущества и материальных ценностей на охраняемых объектах, защиты жизни и здоровья граждан.

Мы предлагаем радио- и физическую охрану объектов различной формы собственности и сферы деятельности

с различным графиком работы с использованием квалифицированных охранников.

Охранные мероприятия включают в себя: применение мероприятий пропускного режима

досмотр транспортных средств охрана транспортных средств и сопровождение грузов выполнение мероприятий внутриобъектового режима радиоохрана, видеонаблюдение, контроль доступа

выезд группы быстрого реагирования

ЧАСТНАЯ ОХРАННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ «КИПЕР ЕКБ», ВХОДЯЩАЯ В ГРУППУ ПРЕДПРИЯТИЙ ОХРАНЫ

И БЕЗОПАСНОСТИ «К-ГРУПП», ИМЕЕТ ЧЕСТЬ ПРЕДЛОЖИТЬ ВАМ СВОИ УСЛУГИ, НАПРАВЛЕННЫЕ

НА ДОЛГОСРОЧНОЕ ВЗАИМОВЫГОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В ЦЕЛЯХ НАДЕЖНОЙ ОХРАНЫ

ВАШЕГО БИЗНЕСА

Предприятие предоставляет охранные услуги в интересах обеспечения безопасности физических и юридических

лиц, сохранности имущества и материальных ценностей на охраняемых объектах, защиты жизни и здоровья граждан.

Мы предлагаем радио- и физическую охрану объектов различной формы собственности и сферы деятельности

с различным графиком работы с использованием квалифицированных охранников.

Охранные мероприятия включают в себя: применение мероприятий пропускного режима

досмотр транспортных средств охрана транспортных средств и сопровождение грузов выполнение мероприятий внутриобъектового режима радиоохрана, видеонаблюдение, контроль доступа

выезд группы быстрого реагирования

Россия, Свердловская область, г. Екатеринбургпроспект Космонавтов, 18/54, офис 57, 3 этаж(343) 361-74-44, 389-14-44, +7-9222-15-16-25

www.keeperekb.ru, [email protected]

Россия, Свердловская область, г. Екатеринбургпроспект Космонавтов, 18/54, офис 57, 3 этаж(343) 361-74-44, 389-14-44, +7-9222-15-16-25

www.keeperekb.ru, [email protected]

Наши основные партнеры: ЗАО «Торговый Дом ПЕРЕКРЕСТОК», ЕМУП

«Специализированная автобаза», ОАО «Машиностроительный завод имени

М.И. Калинина», Группа транспортных компаний «ТРАЙС», Турбаза «Хрустальная»

Так же мы обеспечиваем охрану ряда развлекательных учреждений и

предприятий общественного питания.

Наши основные партнеры: ЗАО «Торговый Дом ПЕРЕКРЕСТОК», ЕМУП

«Специализированная автобаза», ОАО «Машиностроительный завод имени

М.И. Калинина», Группа транспортных компаний «ТРАЙС», Турбаза «Хрустальная»

Так же мы обеспечиваем охрану ряда развлекательных учреждений и

предприятий общественного питания.

Ч А С Т Н А Я О Х Р А Н Н А Я О Р Г А Н И З А Ц И Я

Page 62: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

БИЗН

ЕС И

ОБРА

ЗОВАНИ

Е

60

Не начать ли

в Австрии?БИЗНЕССостоятельные россияне привыкли рассматривать Европу исключительно как место отдыха или шопинга – они там деньги тратят, а не зарабатывают. События последних лет заставили пересмотреть взгляды на жизнь даже мно-гих патриотов. Идея открыть свое дело в Евросоюзе уже не кажется безумной…И вправду, сложно ли это? Например, в Австрии, куда мы привыкли ездить исключительно с лыжами наперевес?

текст: Алексей Мусин

Альпийские скромники

В общем ряду стран Евро-союза Австрия всегда дер-жится в тени. Конечно, она по объективным при-

чинам не может похвастать фран-цузским или немецким размахом - территория и население не те. А то, что австрийцы не породили особую систему общественного устройст-ва, как скандинавы с их «социализ-мом», то альпийские горцы всегда слыли консерваторами. Зато Авс-трия – единственное европейское государственное образование, кото-рое пережило в XX веке крах импе-рии без катаклизмов.

Кроме того, до сих пор Австрия ни разу не упоминалась в списках «проблемных» стран, хотя туда уже попали куда более мощные по объ-ему ВВП Италия и Франция. В 2010 году Австрия заняла первое место по уровню и качеству жизни с пока-зателем 9,81 (по 10-балльной шкале), Норвегия – второе (9,59), Швейцария – третье (9,52), а Германия и вовсе десятое (8,78).

Структура австрийской эконо-мики сильно напоминает финскую. И там, и там умело используют два главных ключевых преимущества: человеческий капитал в виде обра-зованных и аккуратных людей и

И ведь недаром говорят, что дело и деньги любят тишину. Почему Австрия редко упоминается в свод-ках новостей? Потому что с 1955 года принципиально придерживается нейтралитета. Изначально это было условием ухода оттуда оккупаци-онных войск держав, победивших во Второй мировой войне. Потом австрийцы сами поняли выгоду та-кого курса. Противостояния военно-политических блоков уже давно нет, зато сегодня Австрия не участвует в операциях по наведению порядка то в Ираке, Афганистане или Ливии. Вряд ли стоит пояснять, что для биз-неса это весьма неплохо.

фот

о: L

icht

star

k /

phot

ocas

e.co

m

Page 63: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

61

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

чудесную природу. Поэтому сочета-ются крайности: инновационный сектор, наукоемкие производства, фармакология – и сельское хозяй-ство, а также туристический биз-нес. Объяснять, насколько развита данная сфера в Австрии, россиянам вряд ли нужно. И это при том, что мы знакомы только с горнолыжны-ми комплексами. А ведь есть еще са-натории, летние отели на многочи-сленных озерах.

Другие преимущества страны: выгодное географическое положе-ние (транспортно-коммуникаци-онный мост для Восточной, Юго-Восточной Европы, стран СНГ),

максимальная интеграция в миро-вое сообщество (офис ООН, штаб-квартиры ОБЭСЕ, МАГАТЭ, ОПЕК, ЮНИДО, транснациональных хол-дингов).

Австрийская правовая система гарантирует уважение интересов бизнесменов, в том числе ино-странных, стабильные, предсказуе-мые и «прозрачные» правила игры, сохранение коммерческой и бан-ковской тайны – она здесь защище-на даже лучше, чем в Швейцарии, регулируется конституционным законом. За разглашение сведений предусмотрена уголовная ответст-венность, сохранена практика ано-

нимных номерных счетов.

А что с налогами?Все резидентные в Австрии ком-

пании, а также иностранные фир-мы, имеющие в стране филиал или постоянное представительство, яв-ляются плательщиками единого корпоративного налога по ставке 25% от прибыли. Имеются «пони-жающие» коэффициенты, так что реальная (эффективная) ставка для фирм-производителей – всего 22%.

Для сравнения, из стран ЕС в зоне более низкой ставки налога на при-быль находятся лишь Кипр (10%), Ирландия (12,5%), Чехия (19%), Вен-

Page 64: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ДОР

ОГА

В О

БЛАКАХ

62

фот

о: s

teff

ne /

pho

toca

se.co

m

Page 65: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

63

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

грия (19%), Словакия (19%), Польша (19%), Словения (20%). Но эти страны не выдерживают никакой конку-ренции с Австрией по имиджу, ее общемировому рейтингу, уровню развития и национальной экономи-ки, банковской сферы и соцзащиты населения. А все ведущие экономи-ки мира имеют более высокие нало-говые ставки: Нидерланды (25,5%), UK (28%), Германия (29,8%), Италия (31,4%), Франция (34,4%).

Возможно «групповое налогоо-бложение» австрийской холдин-говой компании - единый учет внутриавстрийских и зарубежных потерь Группы компаний. То есть при определении налогооблагаемой базы австрийской компании могут быть учены убытки ее дочерних за-рубежных структур. Условие груп-пового налогообложения – свыше 50% долевого участия.

При выплате дивидендов стан-дартная ставка 25%. Согласно услови-ям договора об избежании двойного налогообложения, заключенного между Австрией и Россией, сниже-ние налогового бремени возможно до ставки от 5% до 15%. При выплате дивидендов резидентам ЕС налог не взимается (ставка 0%). В Австрии от-менены налоги на дарение и налог на наследство. Словом, грамотное использование австрийского зако-нодательства предоставляет возмож-ность льготного налогообложения или полного освобождения от упла-ты налогов.

И вместе с тем у Австрии куда более хорошая репутация в глазах российских налоговых и правоох-ранительных органов в сравнении с Люксембургом, Швейцарией, Лих-тенштейном и тем более Кипром.

Меняя флагОткрывать дело с нуля на сло-

жившемся рынке трудно – все дав-но поделено, клиенты привыкли к определенным маркам. Однако нам на радость в Австрии очень много небольших семейных предприятий, и сейчас значительная доля из них ищет новых хозяев. Причина про-ста: разрыв между поколениями, дети все чаще не хотят следовать семейным традициям. Так что вы можете убить двух зайцев: получить

фирму с наработанной веками (!) ре-путацией и клиентурой – и помочь в спасении «культурного слоя» стра-ны. Ведь Австрия перестанет быть собой без уютных магазинчиков в деревнях, пекарен, пивоварен, кон-дитерских.

Если же вы намерены откры-вать бизнес с нуля, то стоит знать, что из многообразия организа-ционно-правовых форм, суще-ствующих в Австрии, вам лучше всего подходят акционерное обще-ство (AG - AktienGesellschaft) и об-щество с ограниченной ответст-венностью (GmbH – Gesellschaft mit beschrenkter Haftung). Последнее является наиболее часто используе-мой организационно-правовой фор-мой для международного инвести-рования и торговли.

Для открытия компании с огра-ниченной ответственностью ми-нимальный уставный капитал со-ставляет 35 тысяч евро. Достаточно внести вначале 50% уставного ка-питала - 17,5 тысячи евро, осталь-ное можно вложить намного позже. Однако отсрочка не очень выгодна физическим лицам, впервые начи-нающим бизнес в Австрии, так как первичное инвестирование ими средств в компанию, согласно зако-ну о поддержке новых фирм, освобо-ждается от налога на инкорпориро-вание – 1%.

Кроме того, в таком случае биз-несмен освобождается от налогов, сопутствующих выплате зарплат в течение года с момента открытия компании. Освобождение дается, если физическое лицо начинает совершенно новый бизнес, а не пе-реносит уже существующий в Авс-трию. Для освобождения налога на инкорпорирование требуется под-тверждение Торговой палаты.

Компания должна иметь юриди-ческий адрес в Австрии (на момент регистрации допускается восполь-зоваться адресом офиса юриста или нотариуса), а также обзавестись ре-ально действующим офисом, куда австрийские власти могли бы от-правлять информацию и докумен-ты.

После того как вы определитесь со сферой деятельности и органи-зационно-правовой формой орга-

Page 66: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

БИЗН

ЕС И

ОБРА

ЗОВАНИ

Е

64

низации, следует предоставить все необходимые документы и зареги-стрировать будущую фирму. Это за-нимает приблизительно 2-3 недели. После подписания устава фирмы (происходит в присутствии нотари-уса) общество регистрируют в Торго-вом реестре (Firmenbuch).Затем объ-явление о регистрации публикуется в официальной газете. Организация имеет право на любую легальную деятельность, за исключением бан-

ковской, политической, страховой и профсоюзной. Разумеется, многие из разрешенных видов деятельнос-ти подлежат гослицензированию. В целях стимулирования открытия новых компаний на австрийском рынке не так давно были приняты новые дополнения к закону о ли-цензиях на предпринимательскую деятельность, которые значительно облегчают открытие бизнеса.

Гражданство и место жительства

учредителей роли не играют, одна-ко для работы в Австрии гражданам государств, не входящих в Евросоюз, требуется получение вида на жи-тельство и разрешения на работу.

Если учредитель компании не яв-ляется гражданином стран ЕС, то для осуществления предприниматель-ской деятельности на территории Австрии ему потребуется оформить вид на жительство и разрешение на работу («уравнивание в правах»). ф

ото:

john

kre

mpl

/ p

hoto

case

.com

Page 67: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

чения фидуциарного договора. Суть фидуциарного сервиса заклю-

чается в том, что Вы, как реальный соб-ственник, можете не фигурировать в официальных австрийских правоустанав-ливающих документах (свидетельствах, договорах купли-продажи и т.п.).

Для этого необходимо оформить до-говор между Вами - фактическим собст-венником, и Вашим доверенным лицом, которое будет заявлено в официальных документах в качестве формального собственника Вашего имущества. Этот договор предоставляется австрийским органам финансового контроля. Такое информирование является обоюдной га-рантией сторон в договоре:

• для реального собственника – это гарантия защиты его активов от

возможных недобросовест-ных действий фор-

мального

Раскройте для себя Австрию с новой стороныСреди преимуществ, привлекающих

иностранцев для оформления своего биз-неса в Австрии, таких как: стабильность экономики, социальная защищённость, возможности снижения налогового бре-мени, имеется и знакомая многим россий-ским бизнесменам услуга фидуциарного сервиса.

К примеру, Вы желаете открыть свой бизнес в Австрии или приобрести компа-

нию, отель, иной объект, но не хотите числиться официальным собст-

венником этого имущества. Австрийский закон предо-

ставляет Вам такую возможность

путем за-клю-

собственника и гарантия получения всех доходов от данного имущества;

• для формального собственника - это гарантия исключения из его личной налогооблагаемой базы доходов от имущества, формально числящегося за ним, и гарантия непривлечения его к ответственности в качестве собственника данного имущества.

Должностные лица австрийских ор-ганов финансового контроля несут уго-ловную ответственность за раскрытие информации о реальном собственнике. И только в случае вынесения австрийским судом соответствующего решения по-добная информация может быть предана гласности.

Конечно, фидуциарный сервис пред-лагается и в других странах. Но в случае с Австрией речь идёт возможности, предо-ставляемой одной из ведущих европей-ских стран с высокоразвитой экономикой, имеющей безупречный рейтинг в мире.

Для наших клиентов Австрия это:• ведение бизнеса по всему миру с

использованием преимуществ ав-стрийского законодательства, меж-дународных холдинговых структур и межгосударственных договоров об избежании двойного налогообложе-ния, заключённых Австрией со многи-

ми странами, включая Россию;

• европейский вид на жительство и про-

граммы гражданства, путём инвестиций в эконо-

мику страны;• банковский сервис с одним из самых высоких в мире стандартов банков-ской тайны;

• инвестиции в передовые технологии, экономические проекты и объекты не-движимости;

Наш многолетний опыт и профес-сиональное сотрудничество с ав-стрийскими государственными, обще-ственными и частными структурами позволяют предлагать российским юридическим и физическим лицам ши-рокий спектр правовых услуг.

✆ +7 (912) 2-606-806, +7 (912) 22-77-427г. Екатеринбург, улица Бажова, 138

www.lawofficesp.com

Page 68: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

БИЗН

ЕС И

ОБРАЗОВАНИЕ

66

Ты спросилу лифта стоя

… сколько мое сердце стоит», - пелось в популярной эстрадной песне. Мол, вопиющая бездухов-ность. У нас обожают фразу: «Это не измерить деньгами», причем такой ценностный под-ход зачастую практикуется даже в бизнесе. Но все меняется.

текст: Ольга Мамина

Некоторые зарабатывают на детях

Предприниматели первой волны буквально жили сво-им бизнесом, рассматри-вали собственные детища

как часть себя. Поэтому рынка пред-приятий не существовало. Конечно, приходилось расставаться с фирмами, даже процветающими: отдавали за долги, чтобы спасти жизнь, оставляли бывшей жене при разводе, выросшим детям. Но вот продать? Это кощунство, все равно что продать любимую жен-щину или ребенка.

Соответственно, культура оценки стоимости бизнесов у нас отсутствова-ла. Ведь в описанных ситуациях рас-ставания цена либо вообще не фигури-ровала, либо собственность оценивали на глазок.

Однако экономика не терпит ни-каких иррациональных привязанно-стей. И обычный для цивилизованных стран подход, когда «все имеет цену», стал приживаться в России. Бизнес-мены, когда им предлагают продать

их дело, не обижаются - спрашивают «Сколько?», а потом идут консультиро-ваться со специалистами и размыш-лять.

Более того, собственник нередко сам становится инициатором прода-жи, осознавая: свет клином не сошел-ся на любимом деле, сколько бы души, нервов и времени ни было в него вло-жено. Впереди ждут другие, не менее интересные проекты. Именно так рас-суждает известный российский пред-приниматель Олег Тиньков.

Оценка – всегда непростоВ России активно развивается

оценочный бизнес, его методология. Формирование цены неразрывно связано с наличием альтернативы. Сколько стоит похожий продукт? Он лучше или хуже этого? В какую сумму выльется разница в качестве? Приобрести его сложнее или наобо-рот? Скажем, городскую квартиру оценить сравнительно легко – есть много аналогичных, их стоимость устоялась. То же самое с автомаши-

нами. А вот бизнесы похожи друг на друга в гораздо меньшей степени.

Сколько я заработаю на этом?

Разумно отталкиваться от суще-ствующего дохода предприятия. Хотя есть чисто российская пробле-ма № 1: объемы реальной прибыли доподлинно известны только вла-дельцу. Хотя иногда вопросом луч-ше владеет управляющий. Если на это закрыть глаза, получается полу-детская задачка про те же альтерна-тивы. Фирма с доходом n вроде как стоит N, поскольку именно такая же сумма принесла бы нам такой же до-ход, будучи положена в банк. Стоп! В банке-то проценты маленькие, но гарантированные, и даже если он лопнет, государство его вернет. А ка-кие гарантии доходов от твоей фир-мы? Нужно сравнивать пары «про-цент доходности – риск банкроства»

Призрачно все в этом мире…Картина усложняется, если доба- ф

ото:

clip

.dn.

ua

Page 69: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

67

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

вить в нее изменчивость мира. Пред-приятие покупают не ради прош-лых прибылей, а ради будущих. Мир меняется столь быстро, что давние финансовые отчеты – лишь некий ориентир, и не более того. По-на-стоящему корректная оценка сто-имости предприятия опирается на его перспективный маркетинговый план – правда, наряду с прогнозами грядущих несметных прибылей не нужно забывать о тратах на инве-стпрограмму.

Лицензия на убийствоИногда предприятие покупают,

чтобы его уничтожить, – когда это прямой конкурент. В таком случае доход, от которого «танцует» оценка, – прогнозируемый прирост дохода фирмы-приобретателя в результа-те «убийства». Тут добавляется еще одна неопределенность: какая часть доходов конкурента после его исчез-новения с рынка перейдет к вам?

Сложны для анализа и гибридные ситуации, вроде той, когда фирма А

покупает сеть пунктов абонентского обслуживания конкурента Б и за-пускает их под своей маркой. Как легко догадаться, тут мы вступаем на зыбкие пески оценки стоимости брендов.

Россия – это людиНельзя не назвать главную причину,

по которой оценивать бизнес в России крайне сложно: слишком велика его за-висимость от людей. Кажется, замени Мюллера хозяином Ивановым, посади менеджером Вольфа вместо Шеллен-берга – и все будет крутиться как рань-ше. Не тут-то было. Значимы не только харизма или талант, но и связи. Прихо-дится задумываться – а что, собственно, является объектом продажи? Список сотрудников? Но это абсурд.

Корректна рыночная оценка того предприятия, на котором работают уже какие-то другие сотрудники. За-одно это тест для таланта основателя: насколько хорошо фирма способна функционировать без него и его пре-данной команды.

В НК РФ практически ничего не сказано о том, как продавцу бизнеса посчитать доходы и рас-ходы для целей налогообложения. Начнем с того, что в состав доходов включается выручка от продажи предприятия. Берем цену договора (без НДС).Минфин считает, что доход от продажи не-движимости (Предприятие в целом как имущественный комплекс признается не-движимостью) нужно признавать, если од-новременно выполнены два условия:

• недвижимость передана покупателю по акту приемки-передачи;

• документы на регистрацию перехода пра-ва собственности к покупателю поданы в территориальный орган Росреестра.

По общему правилу доход признается на дату перехода права собственности на объект к покупателю. А поскольку право собственно-сти на предприятие к покупателю переходит лишь после регистрации договора, то и доход следует отражать на эту дату.С расходами все сложнее. Порядок запол-нения декларации по налогу на прибыль предписывает доход от продажи уменьшить на стоимость чистых активов продаваемого предприятия .Стоимость чистых активов предприятия как иму-щественного комплекса можно определить так:РАСХОД = Стоимость активов по пере-даточному акту – Стоимость обяза-тельств по передаточному актуКроме того, вы можете включить в расходы и дополнительные затраты, связанные с про-дажей предприятия. К примеру, государст-венную пошлину за регистрацию договора купли-продажи предприятия.

Рассчитываем налоги при продаже бизнеса

Касьянова Надежда, директор «ГРОССБУХ»МНЕНИЕ ЭКСПЕРТА

✆ +7(343)213-26-36, 376-83-05 ул.Хомякова, 9А, офис 103

Page 70: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ДОР

ОГА

В О

БЛАКАХ

68

ЕвропыТорговые улицы

Шопинг – традиционная забава русских тури-стов за рубежом. Причем даже сейчас, когда в Москве или Екатеринбурге можно найти тот же выбор брендов по схожим ценам. Од-нако, увы, наши люди географией незнакомых городов владеют слабо, ограничиваясь покуп-ками на туристических променадах. И много теряют – прежде всего денег.

текст: Алексей Мусин

Page 71: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

69

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

Page 72: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ЭПОХ

А

70

Париж

Что бы там ни менялось на мировой арене, какие бы молодые тигры ни появля-лись, Париж навсегда – сто-

лица моды и шопинга. Здесь возникло само понятие покупок как процесса, затмевающего для женщины секс. Не упоминая названий, Эмиль Золя описал именно здешние «большие магазины» - «Галери Лафайет» и «При-нтемпт» в романе с красноречивым названием «Дамское счастье». «Этот неожиданно попавшийся им по до-роге магазин, этот огромный дом преисполнил ее неизъяснимым вол-нением и словно приковал к себе; взволнованная, изумленная, она по-забыла обо всем на свете» - так он описывает ощущения юной героини, только что сошедшей с шербурского поезда на вокзале Сен-Лазар; ровно то же можно написать о тысячах и тыся-чах российских туристок, попавших сюда.

Да, эти магазины прекрасны, од-нако, как часто бывает с большими универмагами в центре, они, с одной стороны, дороги, а с другой - ориен-тируются на усредненный вкус. По-этому замыкаться на них не надо. И уж тем более не стоит пытаться что-то найти на Елисейских полях – там в плане шопинга только автосалоны да салон кожгалантереи LV c автомо-бильными ценами.

Прогуляйтесь лучше по Рю Сент-Оноре и окрестным кварталам. Найти ее просто – она идет параллельно Ели-сейским полям, однако стартует из района площади Согласия в противо-положном направлении. Улица доста-точно длинна и успевает несколько раз сменить характер.

В окрестностях Лувра Рю Сент-Оноре и близлежащие кварталы – это блистательное собрание бутиков, где апофеозом является Вандомская пло-щадь. Если же набраться терпения и прошагать по ней мимо громады Лув-

ра, мимо острова Ситэ, улица стано-вится куда демократичнее.

Покупки в этом духе можно про-должить на другом берегу, где тон задают Сорбонна и ее обитатели: на Сен-Мишель есть не только книжные, но и прекрасные одежные магазины.

А можно здесь же, на платформе Сен-Мишель, сесть в электричку и отправиться на запад, в Дефанс. Ког-да-то экскурсия к «арке» входила во все туры, потом восторги поутихли: современная архитектура – не совсем то, за чем едут в Париж. Однако там есть приятное дополнение к прогул-кам между стеклянными башнями – огромный торговый центр. Он даже больше МЕГИ на улице Металлургов, представьте себе, бывает и такое.

Совсем свежий парижский адрес для шопинга – Порт-Клинанкур, не-давно отстроенная пешеходная зона на юге города.

Вам наверняка захочется купить чего-нибудь совсем дешевого. Обяза-

Page 73: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

71

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011ТЦ «УНИВЕРБЫТ», 4 ЭТАЖ, ТЕЛ. 235-80-44

Page 74: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь
Page 75: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

73

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

Page 76: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ЭПОХ

А

74

тельная программа русских модниц – хвастаться браслетом за тысячу евро («Это Вадик подарил. Нет, конечно, я могла бы сама купить, но я убеждена, что женщина должна ходить толь-ко в тех драгоценностях, которые ей подарили») и трусиками за два евро («Правда ведь, такие миленькие!»).

Проблемой французской и в целом европейской моды является ее не-совпадение с российским форматом. В Европе не умеют шить одежду для праздников. Там нет на нее спроса. Они очень будничные люди. Для эк-сперимента – приезжайте в пятницу или в субботу к любому загсу, посмо-трите хорошенько, как одеты подруги невесты. А потом попробуйте-ка ку-пить такие платья в хваленых «боль-ших магазинах». Не тут-то было! С ног собьетесь – не достанете!

Но в Париже есть все. Приезжаете на станцию метро «Северный вокзал» (Гар-дю-норд), выходите на бульвар Мажента и идете в северо-западном направлении. Салоны с замечатель-ными платьями для российских сва-деб будут один за другим, включая и подвенечные наряды.

А затем вы упираетесь в мага-зин, способный свести с ума любую успешную россиянку, - «Тати». Мало того что трусики по два евро, если взять десяток - еще одни вы получаете в подарок!

Кстати, эти магазины и Екатерин-бург в некотором роде родственники. Город наш, как известно, основал Ва-силий Татищев. А магазины – один из его потомков, использовав для назва-ния первые четыре буквы фамилии…

Лондон Если в Париже исстари мужчи-

ны баловали женщин, а теперь там по большей части женщины балуют сами себя, то в Лондоне всегда ба-ловали себя мужчины. Правда, есть проблема: донельзя консервативный город поспел за виражами масс-куль-туры XX века (именно здесь изобрели мини-юбку), да вот только мужской моды это не коснулось. А потому на-целиваться на специфически лондон-ский шопинг имеет смысл, только если вы готовы одеваться старомодно и консервативно. Обиталище муж-ских магазинов и ателье – там же, где

и двести лет назад, на Бонд-Стрит, Сэ-вил-Роу. Это чуть западнее Риджент-стрит и севернее Пикадилли.

Что же касается более совре-менного шопинга, то практиче-ски весь он укладывается в «боль-шое Т» - Риджент-стрит выступает «ножкой», а «перекладинкой» будет Оксфорд-стрит. На Риджент стано-вится интересно только ближе к их пересечению, а вот Оксфорд пестрит всемирно известными вывесками чуть ли не от Марб-Арч до Библи-отеки. Говорить о преимуществе Лондона над Парижем позволяют две вещи. Во-первых, есть несколько очень интересных псевдовинтаж-ных магазинов. Во-вторых, здесь просто невероятный «Маркс-энд-Спенсер»!

Дополнительный шарм Лондону придают бунтарские и дизайнер-ские магазины рынков Кэмден-лок и Бриклэйн. Однако на момент сда-чи этого материала в печать мы не имеем сведений, не разгромлены ли эти бунтарские магазинчики еще более решительными бунтарями. Так что, пожалуй, вернемся к этой теме в следующих номерах.

ВенаНемецкоязычные города редко ас-

социируются с одежным шопингом… А зря! Конечно, это предубеждение разоблачает город, преуспевший и в остальных видах изящных искусств, – столица Австрии. Хотя ныне лишь скромный островок остался от не-когда могущественной Австро-Вен-герской империи, коктейль из не-мецкой упорядоченности, чешской плавности, итальянского изящества и мадьярско-сербо-хорватской бесша-башности дает о себе знать.

Другое дело, что интересные мага-зины туристы пытаются найти в цен-тральной части города, а это невер-ный подход. На узких улочках внутри Ринга – лишь бутики известных и до-рогих марок, причем бутики, заточен-ные не столько на продажу, сколько на рекламу брендов. Да и на самом Ринге с магазинами не очень.

Центр притяжения местной мод-ной жизни – улица со сложным на-званием Марияхильфер-штрассе. Это место с многовековой торговой тради-цией. Когда-то тут начиналась дорога

Page 77: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

75

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

на северо-запад, к сердцу Германии и дальше во Францию и Англию, так что прибывавшие оттуда купцы начина-ли торговать, не добираясь до центра. Сегодня здесь практически каждый дом – магазин на двух-трех этажах, и так пару километров.

Правда, лет десять назад в Вене было значительно интересней – тогда она стала одной из столиц европей-ской моды. Пока другие предлагали одежду для праздника или отдыха, обшивали топ-менеджеров с пор-тфельными инвесторами, австрийцы начали шить для обитателей офисов рангом пониже. Получилась доброт-ная, неброская и в то же время изящ-ная одежда на каждый день.

Увы, приезжая на Мариюхильфер сегодня, мы обнаруживаем лишь гло-бальные бренды для девушек «Космо». Возможно, вам больше повезет, если вы, добравшись по Марияхильфер до перекрестка с широким проспектом, не повернете назад, а уйдете вправо или влево. Вы попали на Гюртель –

«пояс», еще одну помимо Ринга коль-цевую (точнее, полукольцевую) тран-спортную артерию города. В старину за ним начинались рабочие предме-стья. Живописного здесь и сейчас мало, но зато хватает практичных ма-газинов.

МюнхенСтолица пива, сосисок и немец-

ких Альп достаточно неожиданно дает огромные возможности для шопинга. Возможно, все дело в не-мецкой практичности. Лондон или Париж демонстрируют блистатель-ную моду, но ради нее большинст-ву из нас нужно было бы изменить привычный образ жизни. Скажем, ради костюма из Лондона придет-ся стать генеральным директором, чтобы было куда его надевать. А пла-тьишки и футболки из парижских витрин толкают нас в омут гламур-ной жизни и смену ориентации. В Германии же любую вещь в магази-не можно надевать прямо сейчас, в

своем нынешнем амплуа!Итак, где затариваться в Мюнхе-

не? Все просто – выходите из главно-го железнодорожного вокзала (хауп-тбаннхоф) – и прямо перед вами три километра до знаменитой Мариен-платц сплошных восьмиэтажных торговых центров. Дошли до пло-щади, полюбовались на Ратушу – и обратно к вокзалу по параллельной улице, где еще три километра мага-зинов…

По схожей системе все устроено, кстати, во Франкфурте-на-Майне, куда вас вполне могут привести ави-ационные маршруты. Если между рейсами несколько часов, скучать в аэропорту абсолютно незачем, на электричке до центрального город-ского вокзала – минут 15. И прямо от него в сторону небоскребов делово-го центра и знаменитого памятни-ка «евро» ведет оживленная улица. Правда, здесь вместо одежного шо-пинга по большей части уличные кафешки и секс-шопы.

Page 78: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ЭПОХ

А

76

Page 79: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

77

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

Page 80: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

КРАС

ОТА

И ЗДОРОВЬЕ

78

НЕподлечиться

пора ли ?Остались в прошлом времена, когда про зимний отпуск рассказывали ехидные анекдоты: «Иванов, ты же не любишь теплую водку, да? Тогда в отпуск в декабре пойдешь!» Сегод-ня зимой и в тропики можно, и на горных лыжах… Один из вариантов проведения зимнего отпуска, еще не-достаточно распробованный россия-нами, – лечение за рубежом.

текст: Лика Симакова

Почему именно зимой? Потому что летом хорошо и в России, а если лететь за границу, то манят пляжи, яхты, море. Что касается курортов,

они, конечно, круглогодичны, но во многих местах оптимальный сезон – именно зима. Нет жары и связанных с этим нагрузок на ор-ганизм (а зима в Европе очень мягкая, как из-вестно), воздух чище, меньше пыли.

Куда поехать? А вот тут глаза буквально разбегаются. Многовековой опыт лечения на-коплен практически во всех странах Европы, везде по праву гордятся своими уникальными

наработками и возможностями, дарованными природой.

АвстрияГлавный курорт страны Бад Гаштайн – в лесу

на высоте около тысячи метров над уровнем моря, в ста километрах к югу от города Зальц-бург и в 410 километрах от Вены. Расположен в горах Высокий Тауэрн (Восточные Альпы), в долине реки Гаштайнер-Ахе, которая в преде-лах Бад Гаштайна ниспадает с гор в виде двух водопадов.

Молва о живительной силе местных источ- фот

о: b

auer

book

/ p

hoto

case

.com

Page 81: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

79

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

ников быстро распространилась по Европе после того, как в начале XV столетия здесь исцелился герцог Штирии Фредерик. Охотясь неподалеку, он обратил внимание, что поранивший лапу пес после купания побежал дальше как ни в чем не бывало. Последовав примеру собаки, герцог из-лечился в Бад Гаштайне от старых ран, некогда нанесенных ему в Палестине сарацинами. В XIX столетии вся аристократия стремилась «взять воды» на курорте, и Бад Гаштайн стал одной из самых популярных европейских здравниц.

Основные лечебные факторы: термальные (до 50° С) радоновые азотные воды 18 источников, применяемые для ванн, купаний, питьевого ле-чения, ингаляций. Курорт известен радоновыми штольнями (длиной свыше 2 километров), воздух в которых радиоактивен. Целебное воздействие Редхаузской горы (содержание в воздухе радона 4,1 нКи/л, температура от 38 до 41,5° С, относитель-ная влажность воздуха почти 100%) было подтвер-ждено после того, как работавшие там шахтеры избавились от ревматизма и простатита.

ГерманияЛюбовь русских аристократов и представите-

лей интеллигенции к немецким курортам вошла в фольклор. «Тургенев испугался и уехал в Баден-Баден» - часто встречающаяся фраза в анекдотах-стилизациях под Хармса. Действительно, этот городок возле Шварцвальда любили и Тургенев, и многие другие славные сыны Отечества. В Ба-ден-Бадене останавливались князья Гагарины, Волконские, Меньшиковы, Вяземские, великие русские писатели Гоголь, Достоевский, Толстой.

История курорта началась примерно двести лет назад в тот день, когда граф Иоахим Швар-ценберг, которому принадлежали окрестные земли, загнал во время охоты раненого оленя в здешнее термальное озеро. Каково же было удив-ление охотников и подоспевших на крики кре-стьян, когда олень выпрыгнул на берег с новыми силами, а кровотечение из его бока остановилось. Еще больше граф удивился, когда ему спустя три недели доложили: у сиганувшей за оленем в воду гончей собаки прекратилась почечно-каменная болезнь, которой она давно страдала.

Поездка в Баден-Баден – прекрасная возмож-ность забыть обо всем, расслабиться и наслаж-даться жизнью. Здесь не принято спешить. Утром – посещение термального комплекса, прогулка по Лихтентальской Аллее, затем обед и традицион-ный немецкий послеобеденный сон. Днем мож-но пройтись по улочкам старого города, устроив аперитив перед ужином, а потом – посидеть у камина в баре с бокалом вина. И снова крепкий здоровый сон. Через неделю вы не узнаете себя!

ВенгрияВенгрия получила мировую известность как

Салоны красоты и здоровьяHealthy JOY

САЛОН УНИКАЛЬНЫХ КИТАЙСКИХ МЕТОДИКпредставляет комплекс услуг по уходу за телом и лицом на основе традиционной китайской медицины и современных достижений косметологии. Без инъекций, операций и хими-ческих воздействий наступает быстрый видимый эффект омоложения кожи лица. Уникальные восточные техники из-бавляют человеческий организм от симптомов усталости за короткий срок и способствуют его полноценному вос-становлению, а также, служат для поддержания высокого жизненного тонуса и продления активного долголетия.

Акция для тех, кто еще не является клиентом наших салонов. С целью ознакомления с методиками салонов предлагаем пройти 3 процедуры по уходу за лицом и телом на основе восточных методик:

• магиямолодости• чарующиеглазки• массажтела (на выбор: Ци Сюэ Тун, Гуаша спины или Китайская принцесса)

По этой акции все вышеперечисленные процедуры вы получаете соскидкой83% всего за 1000 рублей

(оплата производится в салоне)

Добролюбова,16✆ + 7 (343) 344-28-02, + 7 912-630-10-33www.hj-ekb.ru

8Марта,194(левоекрыло)✆ + 7 929-213-11-60,www.Healthy-joy-sv.ru

Куйбышева,80/1✆ + 7 (343) 254-75-54

Уральская,3✆ + 7 (343) 278-14-50, 345-93-35

Краснолесье,49✆ + 7 (343) 345-74-08

Мичурина,99✆ + 7 (343) 282-55-55

Данн

ой ак

цией

кли

ент м

ожет

вос

поль

зова

ться

толь

ко од

ин ра

з и то

лько

в

одно

м из

сало

нов

по ук

азан

ным

адре

сам.

Ссы

лка

на ж

урна

л об

язат

ельн

а.СаккоиВанцетти,35✆ + 7 (343) 371-29-46, + 7 912-045-99-61www.Healthy-joy-sv.ru

Азина,59✆+ 7 (343) 372-80-35, +7 961-774-21-39

Шейнкмана,120✆ + 7 (343) 203-02-21

Шевченко,15✆ + 7 (343) 388-01-11, +7 922-194-84-96

СаккоиВанцетти,47✆ + 7 (343) 344-36-99

г.ВерхняяПышма,ул.Осипенко,5✆ + 7 963-441-33-11

Записьпотелефонам:

Page 82: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

КРАС

ОТА

И ЗДОРОВЬЕ

80

страна с чрезвычайно эффективными тер-мальными курортами. Теплая минеральная вода подчас творит чудеса, избавляя человека от болезней, над которыми врачи бились мно-го лет. Среди самых известных следует отме-тить санатории уникального озера Хевиз, а также термальные воды Хайдусобосло и Шар-вара.

По легенде, в марте 1250 года супруга великого князя Эстерхази совершала ло-дочную прогулку по озеру Хевиз и по не-ловкости уронила в воду кошку, которую держала на руках. Животное удалось бы-стро вытащить. К радости хозяйки, кошка не только не простудилась, но даже исце-лилась от преследовавших ее с рождения лишаев и хромоты.

Лечение на Хевизе помогает людям с проблемами пищеварения, гинекологи-ческими заболеваниями, гормональными расстройствами, при пародонтозе и псори-азе. Противопоказания - сахарный диабет, недавно перенесенный инфаркт, беремен-ность. Кроме озера Хевиз, женские недуги можно лечить на термальных источниках у городка Шарвар.

ЧехияВряд ли нуждается в дополнительных пред-

ставлениях Карлсбад, ныне Карловы Вары, ко-торые ценил Иоганн Вольфганг Гете, а сейчас облюбовали россияне. Однако стоит напом-нить, что это лишь одна из вершин знаменито-го «златего триангла» - золотого треугольника. Две другие – Марианские Лазни (Мариенсбад) и Франтишкови Лазни.

Их целебная сила известна тысячелетиями. В Чехии если собака заболевает, то начинает неистово рваться с поводка. И хозяин знает, что ее пора отпустить. Она преодолеет сотни километров, выберет именно тот источник, в который нужно окунаться при ее недуге, а если потребуется, обежит все три городка. По-этому не удивляйтесь, почему на улицах чеш-ских курортов так много мокрых псов.

Кстати, Гете уважал не только Карлсбад (в окрестностях которого нашел любовь всей своей жизни, прекрасную 17-летнюю селянку с отменным, как и у всех местных девушек, здоровьем), но и многие другие курорты. По-мимо упомянутых, он часто бывал в Теплице и Подебради. А вот в Тршебонь не поехал, так как не смог выговорить его название.

Шейнкмана, 73 ✆ (343)283-08-08

www.ugmk-clinic.ru

Заикание – давно известная и широко распространенная патология речи. Современными специалистами оно определяется как нарушение темпа, ритма и плавности устной речи, обусловленное судорожным сокращением мышц речевого аппарата. Начало этого расстройства речи падает обычно на период интенсивного формирования речевой функции у детей. Заикание, начавшееся у детей в дошкольном возра-сте, рассматривается как самостоятельная речевая патология, в отли-чие от так называемого симптоматического или "вторичного" заика-ния, которое наблюдается при некоторой неврологической и психи-ческой патологии головного мозга. По данным литературы заикани-ем страдают около 2% детей и до 1,5% взрослых. Среди детей, стра-дающих заиканием, соотношение девочек и мальчиков составляет примерно 1 к 3-4. С возрастом заикание уменьшается или исчеза-ет совсем, но у ряда больных оно остается, причем у мужчин встре-чается чаще, чем у женщин в соотношении 2,2-5,3 к 1. В последние годы в наиболее развитых странах отмечается рост частоты заикания у детей, что связывают с бурным внедрением в повседневную жизнь электронных средств массовой информации, видеоигр, обрушива-ющих огромные массивы аудиовизуальных данных на неокрепшую нервную систему ребенка.

В детской поликлинике «УГМК-Здоровье» предлагается комп-лексная помощь для пациентов (любого возраста) страдающих заи-канием.

Своевременно начатое лечение всегда приводит к значительному улучшению заикания, а повторные курсы лечения – к полному избав-лению от речевого дефекта.

Заикание можно вылечить!

Записаться на консультацию к детскому психиатру Скляр Майе Михайловне, на удобное для Вас время, можно по телефону:

(343) 283-08-08

Page 83: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

Салон «Линия Красоты»Атриум Палас Отельул. Куйбышева, 44, 2 этаж✆ (343)359-63-33, +7(912)28-48-545

Время работы с 9.00 до 21.00,без перерыва и выходных

Технология TriLipo - прорыв в области эстетической медициныReGen TriLipo Мaximus - единственная в мире система, объединяющая в одной процедуре радиочастотную технологию последнего поко-ления TriLipo RF и электродинамическую мышеч-ную активацию TriLipo EDMA.

Назначение Системы ReGen TriLipo Maximus Система ReGen TriLipo Maximus предназначена для проведения неинвазивных процедур омо-ложения лица и коррекции фигуры с мгновен-ным видимым эффектом и пролонгированными результатами.

Медицинское обоснование TriLipo FaceСочетание технологий TriPollar и EDMA в одной про-цедуре позволяет добиться многоуровневого лиф-тинга мышц и дермы, подобного хирургической SMAS-подтяжке кожи, с одновременным эффектом активации лимфатических и кровеносных сосу-дов. Кроме того, TriLipo Face обеспечивает быстрое уменьшение нежелательных жировых отложений в нижней части лица для лучшей коррекции овала.

Эффекты:Подтяжка кожи за счет стимуляции продукции неоколлагена занимает опреде-ленное время, в течение которого необходимо обеспечить механическую «раз-грузку» кожи для формирования коллагенового каркаса минимальной площа-ди. Задачу лифтинга мышц и лимфодренажа решает новая технология EDMA.

Технология TriLipo позволяет добиться интенсивного уменьшения жировых отло-жений на подбородке и щеках. Устранение избыточного натяжения кожи, выз-ванного отеками, обвисанием мышц и избытком жировых отложений, позволяет добиться комплексного стретч-эффекта - видимого сокращения площади кожи и улучшения ее механических характеристик.

Мгновенные видимые результаты после первого применения улучшаются от про-цедуры к процедуре и сохраняются в течение длительного времени.

Основные результаты:- Уменьшение локальных жировых отложений- Подтяжка кожи с видимым мгновенным эффектом- Лечение растяжек- Уменьшение объемов за счет укрепления мышц- Выведение шлаков и токсинов

Преимущества системы ReGen TriLipo Maximus- Впечатляющие мгновенные результаты, сохраняющиеся в течение длитель-ного времени;- Сокращенное время проведения процедур по лицу и телу;- Комплексное воздействие на дерму, гиподерму, мышцы, кровеносную и лим-фатическую системы в рамках одной процедуры;- Полная безболезненность процедур;- Безопасность и всесезонность.

До

До После 5 процедур

После 1 процедуры После 7 процедур

Эффективность ReGen TriPolar RFЛучшие мировые технологии для красоты и здоровья

Елена Тестова, косметолог-эстетист, владелица салона

Page 84: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ДОР

ОГА

В О

БЛАКАХ

82

ГдеДеда Мороза?встречать

А не уехать ли на Новый год куда-нибудь дале-ко? Уральцы относятся к этой идее неодноз-начно. Сначала увлеклись зимними турами, потом вернулись к домашним посиделкам с родней и друзьями. Так и колеблются.

текст: Ольга Мамина

Page 85: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

83

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

фот

о: d

anie

l.sch

oene

n /

phot

ocas

e.co

m

Социальные связи – дело хо-рошее, но отдыхать на вы-езде значительно здоровее, поскольку возлияний и чре-

воугодничества куда как меньше. И в тонусе остаешься, а не разлагаешься от праздничного безделья.

Так что вперед, за новыми впе-чатлениями! Самое сложное – ре-

шить, какие впечатления интере-сней.

Как в сказкеОбраз «правильного» Нового года

приходит к нам из старых книжек: елки в снегу, узкие улочки, домики с остро-верхими крышами. Гулять и гулять, рас-кланиваться церемонно с прохожими,

покупать всякую всячину на базарах, потягивать глинтвейн…

Это Германия, особенно юг: бавар-ские городки, Нюрнберг, сохранивший очарование центральной части. Огром-ным заповедником старонемецкого духа является Бамберг, уцелевший в ог-ненном вихре бомбежек. И сегодня там все как в сказках братьев Гримм.

Page 86: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

ЭПОХ

А

84По непонятным причинам росси-

яне до сих пор не распробовали про-винциальную Чехию, за исключени-ем обрусевших сверх меры Карловых Вар. Приезжая на воды, они зачастую так и не узнают, что находились в по-лутора десятках километров от ми-кроскопического города-сказки Локе-та. В излучине («локте») реки – шесть взбирающихся на крутой холм уло-чек, над которыми оказалось не власт-но время.

Еще более масштабная «машина времени» - город Чески Крумлов, ар-хитектурный заповедник ЮНЕСКО. Места там всегда были глуховатые, в стороне от экономических центров и торговых путей. На календаре сред-невекового поселения с живописным замком и башней примерно 1350 год. А захочется природы – в окрестностях начинается лесной и озерный массив Шумава, протянувшийся на сотни километров к западу. Менее урбани-зированных мест в Евросоюзе не най-ти, разве что Скандинавия…

Страна ПохьолаМороз и солнце! Можно надеть сне-

гоступы и бродить по сосновому лесу (флора и фауна в Финляндии сильно

похожи на уральские, только снега вы-падает гораздо больше). Можно гонять на беговых лыжах по освещенным трассам. Любители бензина и экстри-ма наверняка усядутся на снегохо-ды. А те, кто мечтал «прикоснуться к истокам», выберут собачью упряжку. Полярной ночью есть шанс увидеть северное сияние - за романтикой вас позовут на собаках в лесотундру.

Только не надо спрашивать, где жи-вет Санта-Клаус. Его деревня в трех километрах от аэропорта Рованиеми, но делать там практически нечего: посещение, покупка сувениров и обед займут часа полтора максимум.

ГламурноЕсли же хочется встретить Новый

год в сиянии огней и огромной толпе – милости просим в Париж или Прагу.

Конечно, отмечать этот праздник с размахом стараются во всех европей-ских столицах. Но вот как выглядят новогодние торжества в Лондоне: пол-часа толпа на набережной Темзы лю-буется фейерверком, которым стре-ляют с колеса обозрения, потом еще полчаса люди веселятся и расходят-ся. Вы идете на Трафальгарскую пло-щадь и видите специальную бегущую строку: «Всем спасибо, все свободны,

просьба очистить площадь».Возможно, в этом году ритуал пре-

терпит изменения: например, празд-нующие пойдут грабить магазины бытовой техники. Тогда у вас будет шанс вернуться домой с трехметро-вым плазменным телевизором - что за Новый год без подарков!

В Париже блеска и веселья несрав-ненно больше. Сияют Елисейские поля, в ажурном светодиодном плете-нии Вандомская колонна. А в Новый год – фейерверк на Эйфелевой башне и гулянья до утра. Море шампанского, которым чокаются и обливают друг друга, под утро некоторые начинают путать напитки и угощают встреч-ных «Мартелем». Дополнительный колорит празднику придают арабы - с криком «Вив ля Франс!» они целуют незнакомых девушек.

Не надейтесь, что, когда захочется перекусить, найдете свободные ме-ста в заведениях. В новогодний вечер одни бистро закрыты, а столики в других забронированы. И это уже не бистро вовсе, а рестораны, где мужчи-нам в смокингах и дамам в платьях подают горы устриц на льду и фуа-гра.

Можно посоветовать два рецепта новогоднего питания: загодя забро-нировать столик в каком-нибудь кафе, ф

ото:

can

ziz

/ ph

otoc

ase.

com

Page 87: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

85

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

поинтересовавшись дресс-кодом, или купить еды в магазине «Эриярд» на площади Мадлен и поужинать в но-мере отеля.

В Праге, понятно, иллюминации и шампанского поменьше, зато бес-шабашности больше. Вообще, в сов-ременной Европе две столицы раз-нузданного веселья – Амстердам и Прага. Но летом в амстердамский ка-нал упасть еще куда ни шло, а вот зи-мой не очень комфортно, так что все весельчаки едут в Прагу. Местные жи-тели уезжают ночевать к знакомым и родственникам в Прагу-10, оставляя готическую часть города на растерза-ние приезжим.

ПогретьсяВариант с тропическим отдыхом

возникает вполне логично, хотя и не вписывается в канон – ни елки, ни снега. Однако позади - промоз-глая уральская осень, когда жить за-ставляло лишь чистое любопытство,

сколько тебе насчитают бонусов, впе-реди – бесконечные холода до июля. Хочется греться, слушать плеск волн и ни о чем не думать. А в тропиках как раз наилучший сезон. Летом там часто случаются дожди и ураганы, зимой – ясно и тихо.

Выбор мест огромен: Таиланд, Шри-Ланка, Мальдивы, Сейшелы, Карибские острова. Каждый из упо-мянутых курортов хорош по-своему. Скажем, Юго-Восточная Азия или Мадагаскар – это отменное обслу-живание. Если где-то клиент всегда прав, то здесь, причем цены радуют сами по себе. Деньги можно тратить бездумно – это ли не праздник?

По части романтики лидируют Карибы. Кто помоложе, вспоминает Джека-Воробья и Киру Найтли, кто постарше – капитана Блада: зажига-тельные ритмы и танцы. Невероят-ное открытие – креолы действитель-но существуют!

Как всегда, немного наособицу

стоят Мальдивские острова. Здесь можно встретить Новый год прекра-сным коллективом, даже если вы прилетели в одиночестве. Отели ма-ленькие, посторонних нет, а потому все постояльцы братаются. Новый год встречают раз пять: начинают сибиряки и китайцы, продолжают уральцы, потом все вместе с москви-чами, а там приходит черед Евросою-за, и завершают действо уже на рас-свете уроженцы Гринвича.

Однако есть проблема: страна му-сульманская, что на своей прекрасной шкуре почувствовала великая Волоч-кова. Это знают все. Менее известный факт - на Мальдивы нельзя завозить спиртное. Оно продается в отелях по страшным ценам.

Хотите чуть меньше природы, но значительно больше цивилизации? Вас ждут Эмираты – наслаждение шопин-гом и захватывающий процесс выбора роскошных подарков себе и оставшим-ся на родине дорогим людям.

Зима - хорошее время для отды-ха. В период Рождества и Нового года Европа приобретает непов-торимый блеск огней, гирлянд, вкусного глинтвейна на улицах. Также это знаменитая пора рас-продаж, когда каждая модница сможет себе подобрать гардероб по вкусу. Всего 4-5 часов и вы в Европе!

Прямой перелет из Екатеринбурга возможен в Прагу, Карловы Вары, Хельсинки. На период рождест-венских каникул прямой перелет будет также и в Мюнхен, Париж, Зальцбург.

А для тех, кто предпочитает кардинальную смену обстановки, наша компания может предло-жить провести рождественские праздники в жарких странах, куда тоже есть возможность добрать-ся до места отдыха на прямом

НАТАЛИЯ АЛЕШИНА, генеральный директор компании «Русский экспресс»:

тел. / факс (343) 342 02 66тел. (343) 242 03 13Екатеринбург, Гоголя, 36, офис 301

перелете из Екатеринбурга - это Тайланд (Бангкок и о-в Пхукет), Бали, ОАЭ. Выбрав тур в эмираты, вы сможете получить не только ровный загар, но и огромное удо-вольствие от шопинга, а так же сможете увидеть кра-сивые современные города и «чудеса света» - искусст-венные острова, снежную гору, самую высокую башню в мире. Отельная база этой страны дает возможность отдыха для туристов любого класса - от эконом до люкса. Надо так же не забывать, что через Дубаи можно улететь и дальше. Шри Ланка, Мальди-вы, Сейшелы, Маврикий, где вы сможете ощутить всю пре-лесть экзотики. Тем, кому не страшны пересадки долгие перелеты, советую посетить Доминикану и Кубу.

МНЕНИЕ ЭКСПЕРТА

Page 88: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

| Л

ИЧН

ОЕ ПРОСТРАНСТВО

86

Когда рынок загородной недвижимости только за-рождался, вопрос, где приобретать землю, не стоял вообще – к услугам покупателей было несколько коттеджных поселков. Сейчас выбор широчайший и есть над чем подумать.

текст: Алексей Мусин

С нынешних позиций ряд селе-ний, прописка в которых еще лет десять назад свидетельство-вала о принадлежности к элите,

выигрышными уже не кажутся.

ЭкологияВ недавнем прошлом «экологически

чистым» считалось все, что построе-но вне городской черты. Мы родом из СССР, а тогда пределом мечтаний был

Где лучше быть маркизом

Карабасом?ф

ото:

Nic

co /

pho

toca

se.co

m

Page 89: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

87

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

Page 90: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

| Л

ИЧН

ОЕ ПРОСТРАНСТВО

88полноценную экологическую экспертизу по-тенциального места строительства. Затратно, но здоровье ваше и детей гораздо дороже.

ТранспортПовторяя судьбу прочих столичных горо-

дов, Екатеринбург обзавелся пробками не толь-ко в центре города, но и на подъездах и выездах, время на дорогу неумолимо растет. Западные окрестности Екатеринбурга вне конкуренции – от центра города до края городской застройки ближе всего, вдобавок транспортная инфраструктура ак-тивно развивается вслед за возведением поселков, микрорайонов Академический и Европейский. Оживился с выходом Серовского тракта на Сорти-ровку интерес и к северному направлению. А вот популярные одно время восток и юг ныне угаса-ют. Имеющиеся транспортные артерии забились, и перспектив их развития не видно.

Идеальный баланс транспортной доступности и экологичности – поселок в километре от авто-трассы, отделенный от нее лесополосой.

Если сравнивать наши пригороды с московски-ми и тем более пригородами западных столиц, с сожалением приходится констатировать: у нас на транспортную обеспеченность жителей элитных загородных поселков железная дорога не влияет никак. Электрички ходят редко, ездить на них со-стоятельный человек не согласится категорически – грязно и опасно. Возможно, по первому пункту ситуацию изменит вынос грузового движения за границы города, а на комфорте благотворно скажется рост стоимости билетов. Так что имеет смысл учитывать при выборе места под застройку

участок в коллективном саду, разбитом, ска-жем, в полосе отчуждения железной дороги. И отдыхали ведь, воздухом наслаждались. Неда-леко ушли и элитные дачи свердловской поры – взять хотя бы поселок Флюс, через который каждые пять минут гремят поезда Транссиба.

Первые постсоветские элитные поселки страдали той же болезнью. К примеру, коттед-жная застройка 90-х к западу от Екатеринбур-га велась в трех шагах от полигона ТБО, сиречь городской свалки.

Что нужно, чтобы не попасть впросак? Во-первых, посмотреть на окрестности предла-гаемого вам дома или участка на подробной крупномасштабной карте, нет ли в радиусе двух-трех километров промышленных объек-тов – источников вредных выбросов и шума.

Во-вторых, желательно провести на месте не полчаса, как это делают зачастую, а полно-ценный день. Можно совместить полезное с приятным – устроить там пикник. Ведь крат-кая экскурсия не дает полного представления о ландшафте. Вы приехали, когда дул север-ный ветер, и не заметили, что за леском к югу примостилась птицеферма. Или – погуляли полчаса, наслаждаясь тишиной. А потом выя-снилось, что рядом поезда ходят. Если уголок обжитой – порыскайте в Интернете, найдете отзывы.

Поинтересуйтесь, что было на месте коттед-жного поселка раньше. Лес или луг – хорошо. А вот если сельхозугодья, стоит призадуматься: землю десятки лет поливали минеральными удобрениями и химикатами. Лучше заказать

Page 91: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

89

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

Page 92: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

| Л

ИЧН

ОЕ ПРОСТРАНСТВО

90

близость стальных магистралей и остановочных пунктов.

ИнфраструктураНадежды на собственную торгово-развлека-

тельную инфраструктуру поселков не оправ-дались. Они слишком малы, чтобы с одного населенного пункта смог кормиться хороший су-пермаркет или комплекс ресторанов и кафе.

Поэтому выбор места жительства во многом зависит от наличия глобальной инфраструкту-ры – торговых и развлекательных центров, спор-тобъектов и прочего. Сегодня по этой части вы-ходят на достойный уровень города-спутники Екатеринбурга: Первоуральск, Верхняя Пышма, Березовский.

Думать на перспективуОбычная ошибка домоприобретателей 90-х –

они не задумывались, как будет меняться жизнь вокруг через 5-10 лет. Между тем города екате-ринбургской агломерации стремительно рас-ширяются, в их окрестностях ухудшается эко-логия, загрузка дорожной сети растет. Правда, и сеть эта развивается, иногда улучшается инфра-структура.

Поэтому грамотному землевладельцу следу-ет проштудировать генплан застройки города и «Правила землепользования». Как бы мы скеп-тично ни относились к заявлениям власти, по большей части она сдерживает стратегические обещания.

Подальше от власти и народаНапоследок упомянем о еще двух тенден-

циях 90-х - стремлении приобретать участки в «политических» поселках (где живет кто-то из властной элиты) и «старых» деревнях.

В первом случае проблема в том, что власти-тели меняются. Как только ваш великий сосед отошел от дел, цены на недвижимость в деревне падают едва ли не в разы, инфраструктурой уже никто не занимается.

Что касается обычных деревень, то опыт пока-зал: из города тушенки не навозишься, местное же сельпо ничем помочь не может. Другая про-блема – безопасность, особенно если соседи от всей души ненавидят «богатея». Деревенские нравы не меняются, сколько бы городских жи-телей ни заехало в поселок. К тому же местные чиновники, полицейские и прокуроры остают-ся прежними.

Page 93: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

91

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

Page 94: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

СОБЫ

ТИЯ

92

В рамках тематических мероприятий компании «ВЕДИ» прошло одно из самых вкусных событий уходящего лета, посвященное выходу туропера-тора на израильское направление – банкет в формате «Show-cooking». Израиль приятно удивил всех присутствующих своим чарующим пряным ароматом специй и вкусом свежести мяты и лимона. Даже знатоки и те, кому удалось побывать в Израиле хоть раз, открыли его для себя в этот вечер совершенно с новой стороны. В теплой и дружеской обстановке все гости помимо израильских специй в стильных холщовых мешочках и календарей «с сюрпризом», получили уникальный кулинарный опыт и отличное настроение!

окутал Екатеринбург! израильских специй

Page 95: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

93

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

Деньквадроциклистаквадратv

Теперь уже можно сказать со всей уверенностью: в Екатеринбурге поя-вился новый праздник моторов – День квадроциклиста КВАДРАТV. В честь 288-летия города компания «Хонда на Новосибирской» провела в рамках праздника I открытый Чемпионат и первенство Екатеринбурга по кроссу на квадроциклах.

На старт специально построенной трассы «Уктусская кирпичница» – в трех зачетных дивизионах Junior, Original и Open – вышли 45 пилотов из 10 городов от Волги до Тагила. О степени сложности конфигурации трассы говорит тот факт, что квалифицировались все, а вот зачетное время суме-ли показать только 29 участников. Да и сама борьба была нешуточной: за победу в Original и Open полагались пятидесятикубовые скутеры Stels моделей Vortex и Skiff.

Победителем дивизиона Original стал Андрей Рыбкин из Новоуральска на Yamaha Grizzly 700. В профессиональном классе Open трофей взял Дмитрий Басалгин из Березовского на BRP 800, а чемпионом Екатеринбурга в диви-зионе Junior стал Евгений Бажуков на Honda TRX 680.

Компания «Хонда на Новосибирской» поздравляет всех участников и при-зеров соревнования, ВСЕХ-ВСЕХ-ВСЕХ, кто принял участие в первом город-ском празднике – Дне квадроциклиста КВАДРАТV.

Ждем всех на старте еще более грандиозного фестиваля в будущем году!

Екатеринбург, Новосибирская Вторая, 8+7 (343) 278-70-08, www.saret-auto.ru

Page 96: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

СОБЫ

ТИЯ

94

Телефон справочной службы (круглосуточно) / Inquiries (round-the-clock) ( 3 4 3 ) 2 6 4 4 2 0 2

Телефон доверия для пассажиров аэропорта Кольцово / Helpline for the passengers of airport Koltsovo ( 3 4 3 ) 2 7 8 5 7 7 7

Медпункт / Health center ( 3 4 3 ) 2 2 6 8 6 7 0 Розыск багажа (Невостребованный багаж, Камера найденных вещей) / Baggage tracing (unclaimed baggage, Lost and Found)

( 3 4 3 ) 2 2 6 8 5 6 5 2 6 4 7 8 0 8

Авиакассы / Air tickets ( 3 4 3 ) 2 2 6 8 5 7 6Кассы автовокзала / Bus tickets ( 3 4 3 ) 2 7 8 5 6 2 6Ж/д кассы / Railway tickets ( 3 4 3 ) 2 2 6 8 9 4 3

Терминал деловой авиации (VIP-зал) / Business aviation terminal (VIP-lounge) ( 3 4 3 ) 2 6 4 2 0 2 1 2 6 4 2 0 2 0

Зал повышенной комфортности / Executive waiting area ( 3 4 3 ) 2 6 4 4 2 3 1 2 2 6 8 9 5 5

Комната матери и ребенка / Mother-and-Child room ( 3 4 3 ) 2 7 8 5 6 6 9Служба организации перевозок в международном терминале / Air traffic service in the International terminal ( 3 4 3 ) 2 2 6 8 5 9 9

Кольцовская таможня (оперативный дежурный) / Koltsovo Customs (officer on duty) ( 3 4 3 ) 2 2 6 8 2 8 6Отделение пограничного контроля «Екатеринбург-Аэропорт» (оперативный дежурный) / Border control department «Yekaterinburg-Airport» (officer on duty) ( 3 4 3 ) 2 2 6 8 8 8 9

Информационно-туристическая служба / Tourist information service ( 3 4 3 ) 2 2 6 8 3 9 9Информационно-туристический центр Свердловской области / Tourist Information Service of Sverdlosvk region ( 3 4 3 ) 2 6 8 4 6 8 6

Коммерческая служба / Commercial service ( 3 4 3 ) 2 6 4 4 2 9 2Сайт / Web-site w w w. ko l t s ovo. r u

Полезные телефоны

Page 97: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

95

АвиаТерминал №27 сентябрь-октябрь 2011

Page 98: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

|

СОБЫ

ТИЯ

96

Page 99: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь

Клиника «Центр семейной медицины»Начдива Васильева, 1, корпус 3, тел.: (343) 214 89 68, (81, 99)

www.cfm.ru

Page 100: Авиатерминал №27 Сентябрь-Октябрь