94

Выпуск №46

Embed Size (px)

DESCRIPTION

March 2012

Citation preview

Page 1: Выпуск №46
Page 2: Выпуск №46
Page 3: Выпуск №46

ТРЦ «Suvar Plaza»ул. Спартаковская, 6, 2-й этажТел.: (843) 526-53-77

Page 4: Выпуск №46
Page 5: Выпуск №46
Page 6: Выпуск №46

Редакция выражает благодарность магазину f-people и салону красоты De Fleur за помощь в создании этого номера

Адрес редакции: 420015, г. Казань, ул. Гоголя, 27, т./ф.: (843) 537-89-89Учредитель: ООО «Журнал «Светский»

Адрес учредителя: 420015, г. Казань, ул. Гоголя, 27, т./ф.: (843) 537-89-89

Журнал зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Республике Татарстан

как рекламно-информационное, рекламно-развлекательное СМИ. ПИ-№ ТУ 16-00529 от 18 марта 2011 г.

Все товары, рекламируемые в журнале, подлежат обязательной сертификации, все услуги — лицензированию. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Авторские материалы не являются рекламными. Любая перепечатка или копирование авторских и рекламных

материалов возможна только в случае предварительного согласования с редакцией журнала «Светский».

Отпечатано в Центре Оперативной Печати, г. Казань, ул. Х. Такташа, 105Тел.: (843) 277-95-50, www.centerpechati.ru

Дата подписания номера в печать: 11.03.2012 г.

Журнал «Светский», № 2 (46), выходит 1 раз в месяц, издается с августа 2005 г., тираж 10 000 экз. Распространяется бесплатно.

Наталья Геннадьевна НикифороваРадик Маратович ИсхаковОльга Аркадьевна ДавыдоваАнна ЛапшинаДмитрий ИваненкоКсения ШульпинаДинара ШайхутдиноваМаксим ТорбеевМила Ветрова

Дарья ФирсоваАльбина Гиматова, Нелли Халиуллина, Регина Калимуллина, Ирина Рахимова, Динара Таишева

Дмитрий Иваненко, Аделя Хафизова, Нина Андреева, Альбина Гиматова, Александр Чернов, Ирина Рахимова, Екатерина Скотарь, Стелла Лозовик

Владимир Нефедов, Олег Тихонов, Анастасия Шурыгина, Альфия Муллаянова, Екатерина Голицына, Евгений Веселовский, Алексей Ким

Айгуль Фатахова

Анна Саблина, Анастасия Исмаилова

Ирина Волынец, президент представительства компании БизнесФорвард в г. Казань

Алексей Ким

Айсылу ИбатуллинаЕвгений Грачев

Äèðåêòîð:Êîììåð÷åñêèé äèðåêòîð:

Ãëàâíûé ðåäàêòîð: Âûïóñêàþùèé ðåäàêòîð:Ëèòåðàòóðíûé ðåäàêòîð:

Áðåíä-ìåíåäæåð: Êðåàòèâíûé äèçàéíåð:

Äèçàéíåð:Êîððåêòîð:

Ðóêîâîäèòåëü îòäåëà ïðîäàæ: :ìàòêåîðï ìûíìàëêåð îï ûòñèëàèöåïÑ

Àâòîðû:

Ôîòîãðàôû:

Àäìèíèñòðàòîð æóðíàëà:

Ñòèëèñòû:

Íà îáëîæêå:

Ôîòîãðàô:

Make-up: Hair:

Page 7: Выпуск №46
Page 8: Выпуск №46

6 СВЕТСКИЙ

3

5

7

9

11

13

15

17

19

21

23

25

27

29

31

33

35

37

39

41

43

45

47

49

51

53

55

57

59

61

63

65

67

69

71

73

75

77

79

81

83

85

87

89

91

92страницы Кодекс аристократаПостледниковый период

Что несет будущее Цирк, да и только!

Мир цвета индигоПеремены к лучшему

Нарисовался!

Cover story

Стреляный воробей

7 способов изменить жизнь к лучшему

Мир цвета индиго

Стреляный воробейСтреляный воробей

СОДЕРЖАНИЕ

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

32

34

36

38

40

42

44

46

48

50

52

54

56

58

60

62

64

66

68

70

72

74

76

78

80

82

84

86

88

90

92

Page 9: Выпуск №46

пр. Ямашева, д. 37ател.: 2 110 100

Page 10: Выпуск №46

8 СВЕТСКИЙ

Завтра ветер переменится,Завтра прошлому конец.

Он придет, он будет добрый, ласковый,Ветер перемен.

«Нет ничего хуже, чем жить во времена перемен» – гласит популярная восточная мудрость. Тем не менее лейтмотивом нового номера журнала «Светский» стала тема «Время перемен». Ведь материальный мир устроен так, что он постоянно меняется. Ночь уступает дню, вслед за зимой приходит весна, после дождя обязательно появляется солнце. Перемены стабильны. Постоянное движение человека и природы традиционно. Весна вдохновляет на апгрейд. Как окружающая флора обновляет декорации, так и мы жаждем сменить фон своей жизни: сделать ремонт, купить пару туфель, почистить перышки в любимом салоне красоты. И если предыдущие месяцы мы прожили в энергосберегающем режиме, то самое время зарядить аккумуляторы. Именно так поступила героиня мартовского выпуска мисс Татарстан 2012 года Ольга Гайдабура. Юная и хрупкая красавица лихо разобралась с мощными квадроциклами, проявила недюжинный аппетит в ресторане PepperMint, удивила светскую публику клуба «Ферзь» своими вокальными данными.Если меняться, то только к лучшему и вместе с журналом «Светский».

СЛОВО РЕДАКТОРА

ТЕМА НОМЕРА: ВРЕМЯ ПЕРЕМЕН

Page 11: Выпуск №46
Page 12: Выпуск №46

10 СВЕТСКИЙ

17 мартаNouvelle Vagueпл. Свободы, 2 Клуб Arena MoscowАдрес: Ленинградский просп., 31 Тел.: +7 (495) 940-67-55

24 мартаBilly‘s BandКЗ «Москва» Адрес: Триумфальная площадь, 1 Тел.: +7 (499) 251-04-10

27 мартаЧечилия Бартоли Государственный Большой концертный зал им. С. Сайдашева Адрес: пл. Свободы, 3Тел.: +7 (843) 292-17-17

16, 23, 30 мартаОжившая экспозицияНациональный музей РТАдрес: ул. Кремлевская, 2Тел.: +7 (843) 292-89-84

21 мартаMercedes-Benz Fashion Week RussiaЦентр международной торговлиАдрес: Краснопресненская наб., 12 Тел.: +7 (495) 784-72-34

Коллектив Billy‘s Band уже давно является не просто кавер-бэндом Тома Уэйтса, хотя нельзя не признать, что некоторые его компози-ции «BB» перепел лучше и точнее, чем кто-либо. Яркость, энергия и жизнерадостность музыкантов принесли команде бессчетное ко-личество поклонников. Состав группы Billy‘s Band как нельзя лучше подходит для созда-ния незабываемой атмосферы их концертов: брутальный фронт-мен Билли с неизменной небритостью и шляпой, обаятельный Ры-жик, томный саксофонист Михал Саныч, развеселый баянист-перкус-сионист Антон Матезиус. Собственный репертуар группы, нажитый за десять лет творческой деятельности, весьма разнообразен: ка-бацкие польки, чувствительные блюзы, романтические баллады, эк-шен и боевики. Слушателей, купивших билеты на Billy‘s Band, ждет угарная атмосфера богемного парижского кабаре.

Чечилия Бартоли – обладательница уникального колоратурного меццо-сопрано, одна из самых блестящих современных оперных исполнительниц. Ее голос настолько пластичен и гибок, что позволя-ет исполнять сложнейшие произведения. Непревзойденная камер-ная певица работала с такими выдающимися музыкантами совре-менности, как Герберт фон Караян, Рикардо Мути, Даниэль Барен-бойм, Николаус Арнонкур, Мстислав Ростропович. Компакт-диски с записями ее голоса разошлись по миру в невероятном количестве –8 миллионов экземпляров. Ею записаны арии Моцарта и Россини, Stabat Mater Россини, камерные произведения итальянских и фран-цузских композиторов. Концерт оперной дивы в Казани – уникальная возможность услышать вживую эту выдающуюся исполнительницу.

Восемь очаровательных девушек из Америки, Франции и Бразилии в сопровождении мультиинструменталистов Марка Коллена и Оливье Либо представляют в Москве свой третий альбом. В его записи принимали участие Мартин Гор из Depeche Mode и другие звезды мировой рок-музыки. Nouvelle Vague исполняют каверы знаменитых панк-рок и new wave композиций, аранжированных в стиле лаунж и босса-нова. Каждый альбом приносит команде все боль-ший и больший успех, каждое выступление надолго запо-минается публике. В предыдущий раз Nouvelle Vague приез-жали в Москву в 2008 году и покорили зрителей изысканной музыкой и потрясающим перформансом. Концерт коллек-тива в Москве – шанс оказаться в гуще событий мировой музыкальной сцены и вживую услышать новаторские пере-певки золотых хитов Joy Division, Depeche Mode, Blondie и других команд.

КАЛЕНДАРЬ

Page 13: Выпуск №46

СВЕТСКИЙ 11

Загадочная, желанная на всех концертных площадках страны, Любовь Успенская выступит в Казани 28 марта со своей новой программой «История одной любви». Творческий союз с композитором Игорем Азаровым и поэтессой Региной Лисиц получил второе рождение. Небывалые по душевной глубине песни перевернут все представления о творчестве королевы шансона.

29 мартаПетр ДрангаКСК КФУ «УНИКС»Адрес: ул. Университетская, 18Тел.: +7 (843) 292-70-06

17 апреляНино Катамадзе & Insight КРК «Пирамида»Адрес: ул. Московская, 3Тел.: +7 (843) 278-91-42

9 апреляБалет Евгения Панфилова «Ромео и Джульетта»КСК КФУ «УНИКС»Адрес: ул. Университетская, 18Тел.: +7 (843) 292-70-06

12 апреляЛюбовь УспенскаяКРК «Пирамида»Адрес: ул. Московская, 3Тел.: +7 (843) 278-91-42

3 апреляБи-2КРК «Пирамида»Адрес: ул. Московская, 3Тел.: +7 (843) 278-91-42

4 апреляNational Symphony Orchestra of LondonКРК «Пирамида» Адрес: ул. Московская, 3Тел.: +7 (843) 278-91-42

Петра Дрангу заслуженно называют аккордеонистом-виртуозом. Несмотря на молодость, он является обладателем званий лауреа-та многих российских и международных конкурсов аккордеонистов. Всех, кто хоть раз видел его выступление, поражает манера его ис-полнения, которая свойственна только ему одному: оригинальная, раскованная, не похожая ни на чью другую. Большую часть его ре-пертуара составляют собственные произведения, но в концертных программах можно услышать и известные темы, которые Петр об-рабатывает и трактует в собственном стиле. Танго, латино, француз-ские песенки 30-х годов и мелодии из известных кинофильмов –все это он исполняет на аккордеоне. Молодой музыкант подарил подзабытому инструменту новую жизнь.

Невозможная глубина и подлинное откровение, джазовая симфо-ния и необычайные импровизации – какие только восторженные словосочетания не произносят по поводу Нино Катамадзе. Даже самые преданные поклонники ее таланта не способны точно опре-делить жанр этих песен. Однако вполне достаточно всего один раз услышать этот волшебный голос, чтобы навсегда присоединиться к армии почитателей таланта Нино. В ее творчестве есть все: и лю-бовь, и счастье, и абсурд происходящего. «Чарующий голос Грузии» Нино Катамадзе взяла в свои песни лучшее, что дала родина, – на-циональный колорит и родной язык. Итоговый результат – ошело-мительное смешение этники, джаза и даже фанк-рокового звуча-ния. Альбом Green – пятый студийный альбом певицы, записанный в тандеме с группой Insight. Казанским поклонникам джаза оценить по достоинству очередной шедевр исполнительницы представится возможность 17 апреля.

25 мартаДидюля«Татнефть-Арена»Адрес: ул. Чистопольская, 42 Тел.: +7 (843) 527-85-05

КАЛЕНДАРЬ

Page 14: Выпуск №46

12 СВЕТСКИЙ

ET CETERA

ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ!

МЕТАЛЛИСТЫ

РЕЙДЕР- МЕЦЕНАТ

ЧЕМПИОНАМ НА ВЫРОСТ

А ОЛЕНИ - ХУЖЕ

NEMIROFFЛАР

ГАРАЖЕДЕФИЦИТ АВТОИЗОБИЛИЯ

Вполне вероятно, что в России в 2013 году появится налог на роскошь. «Караться» рублем будут апартаменты свыше 1 000 м2 и машины с мощностью движка более 250 «лошадей». Примечательно, что эти заявления не предвыборные «выпады» оппозиции, а вполне себе программные заявления Путина, серьезность которых подтверждает и Минэкономразвития. Ну а пока первые полосы забиты политическими якобы баталиями, но красиво жить еще никто не запретил, мы решили посвятить очередной обзор экономической жизни гламурно-роскошной стороне ведения бизнеса.

Вообще грядущая Универ-сиада открывает для казанцев новые и подстегивает «старые» сфе-ры бизнеса. Благодаря ей, родной, в Казани могут появиться магази-ны компании Sportslab Marketing, которая по заказу Олимпийского комитета России будет торговать спортивной одеждой и сувенирами под брендом «Команда России». Множится и число фитнес-клубов. Подкачать бицепсы, а заодно и о делах поговорить скоро можно бу-дет в четвертой по счету «Планете фитнес» на улице Мусина. В 2009 году начавшаяся было здесь строй-ка «замерзла» по причине кризиса, и вот новая дата сдачи – конец 2012 года. Конкуренцию клубу составит представитель российской сети ALEX �tness, который в апреле пла-нирует открыться в ГУМе.

Звездочки не только на само-летах и бутылках с коньяком смогут посчитать посетители казанских кафе и ресторанов. Дирекция Универсиады-2013 намеревается классифициро-вать общепит, наподобие того, как присваивают звезды оте- лям. Понятное дело в преддве-рии Всемирных студенческих игр, дабы какой заезжий гость не рискнул отобедать в харчев-не а-ля «минус две звезды». А вот для самих рестораторов, судя по всему, начнется нешу-точная битва за «звезду».

Накопивший свои миллиарды давным-давно на распродаже «красных» заводов председатель совета директоров инвестиционной группы компаний ASG Алексей Семин устроил аттракцион не-виданной щедрости, «подарив» Казани 300 га своих земель в Высо-когорском районе. Правда, за столь широкий жест ему были переданы 17 зданий в историческом центре Казани для восстановления и ре-конструкции. Озвученная стоимость проекта возрождения ценных руин – 5 миллиардов рублей. Можно не со-мневаться, что нынешний коллек-ционер старины сможет превратить их в настоящую золотую жилу.

Да уж, кризис кризисом, а планов на красивую жизнь все равно никто не отменял. Вот и банкиры Сбербанка отметили новый «сберегательный» тренд татарстанцев. Кризис подорвал доверие к доллару и евро, рубль и вовсе величина непредсказуемая, а потому сограждане начали бодро ин-вестировать в «металлические» счета. В общей сложности накопили уже 4 тонны серебра и золота.

Энергично отстраивающемуся казанскому «Сити» уже давно не хватает «посадочных мест» для автомобилей. Под Ка-занским кремлем (на пересечении улиц Батурина и К. Маркса) недавно открыт первый из двенадцати за-планированных к Универсиаде го-родских парковочных комплексов. Пока это просто 50 рублей в час за безопасное от эвакуаторов маши-но-место, но, говорят, в будущем паркинг значительно «поумнеет» за счет оснащения сервисами «Яндекс.Пробки» и «ГЛОНАСС-112» .Жаль, что темпы строительства парковок катастрофически отстают от растущего, как на дрожжах, авто-парка Казани. И не пугает же никого ожидаемое резкое подорожание бензина после выборов! Подогре-вают спрос салоны, предлагающие с пылу с жару все новые и новые автоновинки. Так, в феврале авто-мобильный бутик «Автолайф-Пре-миум» порадовал долгожданной премьерой Mercedes-Benz ML350 третьего поколения на три месяца раньше официальной российской премьеры!

Интересный вираж намеревается совершить татарстанский произ-водитель алкоголя – компания «Татспиртпром». Если раньше она про-изводила спиртные напитки под собственными брендами (причем, не всегда удачно), то сейчас новая команда холдинга прорабатывает все детали проектов по производству в РТ украинской водки Nemiro� и таких брендов, как «Беленькая», «Мягков» и «Государев заказ».

Хоть пересаживайся, в самом деле, на самолеты. Тем более что авиакомпании пред-лагают интересные направления полетов. Московская авиакомпания «РусЛайн» запустила регулярный рейс между Казанью и Нижним Новгородом. Есть планы у компании также связать Казань с городами Сибири, Дальнего Востока, Средней Азии, Китаем… А вот наша родная «Ак Барс Аэро» все чаще смотрит «на сторону», например открывая малопонятный казанцам маршрут Санкт-Петербург – Вильнюс.

ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ

Page 15: Выпуск №46

СВЕТСКИЙ 13

Естественность, сдержанность рисунка в сочетании с богатством деталей от-делки и использованием высококачественных тканей представляет весенне-летняя коллекция – 2012 от Roy Robson, объединяющая в себе главные тенденции моды в этом сезоне: Urban Casual (городской свободный стиль) Maritime Feeling (зов моря), Campus Life (студенческая жизнь) – так называются ее разделы. Окунуться в атмосфе-ру северо-ганзейского стиля, передающего философию бренда, можно уже сейчас в бутике «Монако» по адресу : г. Казань, ул. Профсоюзная, д. 17

С момента внесения поправок в иммиграционное законодательство Латвии в 2010 году уже более 1 500 россиян и членов их семей стали «новыми европейца-ми». Банк Rietumu первым в Латвии предложил своим новым клиентам всесторонний консалтинг и сопрово-ждение в процессе получения ВНЖ и на сегодняшний день является лидером по количеству оформленных видов на жительство. Полученный опыт позволил бан-ку отработать эту процедуру практически до автоматиз-ма, а подобный статус можно получить уже в течение месяца с момента подачи заявки. Более того, Rietumu предлагает кредиты на приобретение латвийской не-движимости, владение которой также является основа-нием для получения «пропуска» в Европу.

Богемная атмосфера… Кулинарные шедевры русской, татарской и европейской кухни… Изысканные вина… Все это о ресторане «Оpera»! Именно сюда можно пригласить партнеров по бизнесу, друзей или любимых, что-бы произвести на них надлежащее впечатление и просто приятно провести вечер. Завтрак в ресторане (шведский стол с 7:00 до 11:00) включен в стоимость прожи-вания в отеле «Мираж». С 11:00 до 16:00 в ресторане «Оpera» действует скидка 20 %.

Новости

ВЕСНА ПО РОБСОНУ

РУССКИЕ ЕВРОПЕЙЦЫ

Читайте в следующем номере журнала «Светский» самые интересные подробно-сти выездного тест-драйва на снегоходах ко-манды «Скат Моторс» в горы Колорадо, США.

Кинотеатр «Родина» представляет фильм «Клят-ва», снятый по реальной истории супругов Кима и Крикитт Карпентер, которые во время медово-го месяце в Нью-Мексико попали в автокатастро-фу. Пока жена находилась в коме, муж не отходил от ее кровати ни на час, но возвращение девуш-ки к жизни было омрачено потерей памяти – она не узнала любимого и не помнила об их романе. И тогда Ким решил заново завоевать ее сердце. Не-выдуманная история по изяществу сюжетной ли-нии затмила многие самые хитросплетенные гол-ливудские фантазии.

г. Казань, ул. Баумана, д. 44/8

ООО «Скат Моторс»г. Казань, пр. Ямашева, д.11т.: +7 (843) 518-24-44, 518-69-75www.skat-motors.com

Партнеры в г. Казани тел.: (843) 526-5496

г. Казань ул. Московская, д. 1а (отель «Мираж») (843) 278-05-05 www.mirage-hotel.ru

Page 16: Выпуск №46

14 ÑÂÅÒÑÊÈÉ

Меняются дни недели, времена года… Я считаю, что каждый день, каждый час и каж-дую минуту в моей жизни происходят перемены, большие и не очень…

Кардинальным днем перемен стал для меня, наверное, день моей победы на кон-курсе «Мисс Татарстан» 28 января 2012 года. Раньше многие мои мечты казались мне несбыточными, теперь я точно знаю, что все сбывается, как в песне: стоит только поже-лать... Теперь для меня нет недостижимых целей! «Раз ставишь задачу, значит добьешь-ся!» – теперь это мой девиз. Отступать я не собираюсь! Так что жду от самой себя новых побед!

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС:

ВЛАДИМИР ШТОЛЬЦ:

Три года работал с известными поп-артистами в Москве! Бросил… Стал дирек-тором магазина в Ка-зани! Через год опять бросил… Стал извест-ным парикмахером! Каковым по настоящее время и являюсь!

МИХАИЛ ВОЛКОНАДСКИЙ:

Я против кардиналь-ных перемен, но при этом склонен к необдуманным эмоциональным поступ-кам во имя справедливо-сти или благой цели!

Говорят, вода и камень точит... Надеюсь, что все мои кардинальные пере-мены еще впереди! Глав-ное, чтобы на пользу! Во благо!

ИЛЬЯ ИВАНОВ, ТРИО JUKEBOX:

нально менял в своей жизни... Разве что принимал какие-то решения, как это де-лают все! Правда, когда я учился в школе, я мечтал стать хирургом-травматологом, а когда перешел в 10 класс, появилась группа JUKEBOX и я кардинально сменил вектор развития дальнейших событий в моей жизни!

NIGHT В КАЗАНИ:

Мои личные кардинальные изменения начались почти два года назад летом 2010-го, благо-даря facebook и моим личным амбициям, в Казань начали приезжать первые ласточки мировые звезды танцевальной музыки. Организовывать международные концерты было непривычно и не-много страшно... Все окончательно изменилось весной прошлого года тогда я поняла, что хочу заниматься музыкой намного больше, чем журналистикой. В одночасье по собственному желанию я поменяла и привычную профессию, и достаточно престижное место работы, и, можно сказать, об-

перемен они всегда к лучшему!

МНЕНИЯ

14 ÑÂÅÒÑÊÈÉ

«

Page 17: Выпуск №46

ÑÂÅÒÑÊÈÉ 73

Page 18: Выпуск №46

Итак, поняв, что необходимость перемен на-зрела, стоит разобраться, что же мешает нам быть такими, какими хочется. Желательно сде-лать это письменно. Грядущие перемены лучше оформить как план кампании. Подробно опи-сать желаемый результат, план действий, воз-можные риски.

Раз уж взялся за дело, работать над собой нужно независимо от настроения и физическо-го состояния. Вряд ли удастся чего-то достичь, если трудиться от случая к случаю. Любое ав-томатическое приобретение навыка требует не-прерывных усилий. А измениться – значит из-менить себя на подсознательном уровне.

Древние китайцы говорили: когда что-то делаешь, думай об этом, когда куда-то идешь, смотри куда идешь. У суетливого современного человека вошло в привычку думать о чем-то во время другого дела. Как итог – кривы и мысли и дела. В любом случае привычка расставлять приоритеты и строго следовать намеченной цели помогает впоследствии эффективно ре-шать не одну, а ряд задач.

Тот, кто, по меткому выражению сатирика «борется с мокрицами, а не c сыростью», никог-да не добьется желаемого результата. Человек, желающий поменяться к лучшему, должен от-казаться от «священных коров» в виде «малень-ких слабостей». Желание перемен должно быть сильным и неподверженным ревизионизму.

1. План

2. Дисциплина

3. Сосредоточенность

4. Заинтересованность

16 СВЕТСКИЙ

Page 19: Выпуск №46

7СПОСОБОВИ З М Е Н И Т Ь Ж И З Н Ь

К Л У Ч Ш Е М У

Сменить прическу, работу, квартиру, круг обще-ния, религию, город, страну, «уйти в монастырь» или отправиться на Таманский полуостров раска-пывать черепки древних поселений… Что делать, когда желание изменить свою жизнь становится непреодолимым.

77СПОСОБОВИ З М Е Н И Т Ь Ж И З Н Ь

К Л У Ч Ш Е М У

Сменить прическу, работу, квартиру, круг обще-ния, религию, город, страну, «уйти в монастырь» или отправиться на Таманский полуостров раска-пывать черепки древних поселений… Что делать, когда желание изменить свою жизнь становится

Не идеалистическая, а рациональная. Не вера в то, что никогда сам не видел и не слышал, а в науку, себя и другого человека. В любви это от-сутствие ревности, в делах – отсутствие подо-зрительности, в желании достичь результата –отсутствие зависти. Вера должна быть основа-на исключительно на знаниях закономерностей нашего мира. Без веры нет отваги, разумного риска, возможности принятия решений, не ос-нованной на ответственности.

Даже когда перемены желаемы и запланиро-ваны, может возникнуть ощущение потери кон-троля над своей жизнью. Чтобы это не стало препятствием на пути к дальнейшему продви-жению, психологи советуют буквально твердо встать на землю. Попробуйте почувствовать, как вы ходите по земле. Ходите чаще пешком, ступая осознанно, это поможет ощутить, что земля по-прежнему держит вас.

Наше окружение часто не готово принять нас изменившихся. Более того, близкие могут пы-таться вернуть нас в прежнее состояние. Отка-зывайтесь от любых навязываемых извне дей-ствий, ограничивающих или противоречащих поставленной задаче. И помните: неготовность к переменам приводит к зависимости от обсто-ятельств.

5. Вера

6. Твердость

7. Самоуважение

СВЕТСКИЙ 17

Т Е М А Н О М Е Р А

Page 20: Выпуск №46

18 СВЕТСКИЙ

COVER STORY

Век живи – век учись» –пословица старая, но по-настоящему мы начинаем понимать ее значение только сейчас. Весь мир давно живет по правилам life-long education

– образования, продолжающегося всю жизнь. Уже прошли времена, когда одного вузовско-го диплома было достаточно, для того чтобы эффективно конкурировать в любой сфере человеческой деятельности. В нашей респу-блике сегодня часто можно услышать о новых образовательных курсах и тренингах, которые посещают и чиновники, и деловые люди, для того чтобы приобрести новые навыки и стать более успешными в своей повседневной жизни. На это принято не жалеть денег, так как люди уже понимают, что самые важные инвестиции, которые они могут сделать, – это инвестиции в себя самих, именно они являют-ся самым эффективным вложением средств. Может, и стареть мы начинаем именно тогда, когда перестаем учиться?

14 и 15 марта с большим успехом прошел семинар легендарного бизнес-тренера Майкла Бэнга (Michael Bang) «КАК СДЕЛАТЬ ДОХОД КОМПАНИИ СТАБИЛЬНО ВЫСОКИМ», который положил отличное начало деятельности пред-ставительства компании «БизнесФорвард» в РТ. Теперь вслед за другими регионами России у деловых людей Татарстана появилась отличная возможность проходить обучение премиум-уровня у самых известных мировых и российских бизнес-тренеров, практиков раз-вития частных бизнес-проектов, не выезжая за пределы родного города. Следует заметить, что спикерами компании становятся исключитель-но успешные бизнесмены, которые не пона-слышке знакомы со всеми аспектами реально-го, а не прописанного в учебниках бизнеса.

Гость рубрики Ирина Волынец, основатель и генеральный директор рекламной группы PResident, популярная героиня светской хро-ники и рьяный бесстрашный борец за права всех рекламщиков региона, выступает теперь в новом амплуа. На ее счету еще однапобеда – открытие регионального отделения международной компании экспертов. Спешим сообщить хорошую новость, Ирина, естествен-но, стала президентом представительства «БизнесФорвард» в Республике Татарстан. Редакция поздравляет вас со стартапом ново-го бизнеса!

– Интересно и символично получилось, что нашим первым гостем стал именно Бэнг. В английском языке есть выражение to start something with a bang («начать что-то с шумом»), означающее громкий старт любого проекта. На самом деле, независимо от уров-ня подготовки слушателей семинаров Бэнга все они по традиции выходят с его занятий полностью обновленными. Серьезное пре-имущество его курса в том, что в отличие от

НОВЫЙУРОВЕНЬИРИНЫВОЛЫНЕЦ

Page 21: Выпуск №46

СВЕТСКИЙ 19

COVER STORY

традиционных бизнес-семинаров, часто про-ходящих в нашем городе, Майкл каждый раз применяет новые нестандартные подходы, рассматривая свою методику не как догму, а как теорию в развитии.

– ИРИНА, ПОЧЕМУ ВЫ ВЫБРАЛИ ИМЕННО «БИЗНЕСФОРВАРД»?

– Ни для кого не секрет, что высшее руководство нашей республики и ведущие бизнесмены часто обращаются к услугам зарубежных наставников, учебных центров и университетов для приоб-ретения бизнес-образования, но для этого, как правило, они сами отправляются либо за рубеж, либо в Первопрестольную. Конечно, услуги бизнес-тренеров такого высо-чайшего мирового уровня стоят очень недешево, но сейчас на рынке сложилась реальная необхо-димость подобного рода обучения, и желательно без длительного отрыва от производства. И как раз актуальный формат обучения в компании «БизнесФорвард» отвечает этим высоким требованиям: во-первых, оно неизменно дает высокие результаты. Практика внедрения полу-чаемых знаний и навыков ощутимо повышает эффективность работы руководителей, отделов служб продаж, положительно отражается на финансовых показателях бизнеса! Во-вторых, одно-двухдневные семинары в родном городе позволяют практически безболезненно для текущих дел повышать свой уровень. Созрела насущная потребность свежих решений в об-ласти повышения своего профессионального уровня именно как управленца, как грамотного, дальновидного владельца бизнеса.

– КАК К ВАМ ПРИШЛО ОСОЗНАНИЕ ПЕР-СПЕКТИВНОСТИ РЕАЛИЗОВАТЬ ПОДОБ-НОЙ ПРОЕКТ В РЕСПУБЛИКЕ?

– Не стану скрывать, что и в нашей компании, рекламной группе PResident, периодически возникали проблемы, связанные с развитием, ведением бизнеса, с продажами и продав-цами. Все как у всех… Именно поэтому я и стала искать для нас новые возможности. Кто ищет, тот найдет. Вселенная всегда отвечает человеку «да». И мне действительно крупно повезло, потому что посчастливилось позна-комиться с яркими, талантливыми людьми, представляющими сильную перспективную команду «БизнесФорвард». Мне близка и интересна концепция этой структуры.

– КТО МОЖЕТ СТАТЬ РЕАЛЬНЫМ ПРИ-МЕРОМ ДЛЯ НАШИХ РЕСПУБЛИКАНСКИХ БИЗНЕСМЕНОВ?

– Международную компанию «Бизнес Форвард» основал в 2006 году создатель

нескольких крупных бизнесов в России Вла-димир Кусакин. Идея заняться обучением (именно обучением, а не советами и консал-тингом) пришла к Кусакину, когда все чаще к нему стали обращаться друзья и знакомые с вопросами: «А как сделать, чтобы так же, как у вас, работал наш отдел продаж?» или «Владимир, ну что же вы такого сделали, что компания развивается сама по себе?» – и другими вопросами подобного рода. Эти вопросы стали поступать после того, как Владимир сумел выстроить в своей компании единую схему взаимодействия отделов и, самое главное, сделать так, чтобы они работали. Причем работали они мощно, иначе компания не стала бы лидером на рынке продаж кондиционеров и обогревате-лей еще в 2003 году. Научившись зарабатывать деньги и обучив этому тысячи сотрудников, Кусакин по-ставил перед собой цель создать компанию, которая изменит в лучшую сторону страну, бизнес и, конечно, самое главное – людей, которые строят бизнес в России. Представьте себе, только за прошлый год экономические показатели компании «БизнесФорвард», обучающей бизнесменов, выросли в 5 (!) раз. Это 80 % роста! Я поняла, что нам по пути с этими амбициозными и добивающимися таких грандиозных результатов людьми. Смогли сами – научат и других, такой ло-гикой я руководствовалась при открытии представительства в Татарстане.

– СРЕДИ УЧАСТНИКОВ ПРОШЕДШЕГО СЕМИНАРА БЫЛИ КАК УЖЕ ИМЕНИТЫЕ БИЗНЕСМЕНЫ, ТАК И НОВИЧКИ РЫНКА. РАЗНИЦА В ОПЫТЕ, МАСШТАБЕ И ИМЕЮ-ЩИХСЯ ПОЗИЦИЯХ НЕ СТАЛА ПОМЕХОЙ ДЛЯ ВОСПРИЯТИЯ ИНФОРМАЦИИ?

– Знала бы молодость, могла бы старость. А знать и мочь одновременно? Теперь уже возможно! Конечно, размер и возраст биз-неса имеет значение. Важно вовремя диа-гностировать, какое именно звено компании на сегодняшний момент нуждается в особом внимании, ведь именно показателями самого слабого звена определяется крепость всей цепи.

– ЗНАЯ О ВАШЕМ ПОДХОДЕ К ВЕДЕНИЮ ДЕЛ, НЕ ДУМАЮ, ЧТО ВЫ ОГРАНИЧИТЕСЬ ИС-КЛЮЧИТЕЛЬНО БИЗНЕС-СЕМИНАРАМИ…

– Вы правы! Помимо семинаров, компания предлагает и другие продукты: Программу «Усилитель Мощности Руководителя», Школу 5* Продаж и Обслуживания, корпоративный

консалтинг и другие. Постоянно идет поиск новых идей и направлений для развития.

– ЧТО ПРОИЗОЙДЕТ, НА ВАШ ВЗГЛЯД, С РУКОВОДИТЕЛЕМ БИЗНЕСА ПОСЛЕ СО-ТРУДНИЧЕСТВА С «БИЗНЕСФОРВАРД»?

– Отвечу вопросами на вопрос, и выводы вы сделаете сами.Если он точно будет знать свою большую цель, ради которой хочется жить и справ-ляться с трудностями?Если его способность разбираться в людях и их понимание сильно возрастет? Если он не только сможет четко видеть препятствия на пути к своей цели, но и на-учится преодолевать их с выгодой для своей компании?Если способность анализировать данные, быть источником блестящих решений увеличится на порядок? А его способность и желание вести за собой людей увеличатся многократно?

– ЕСЛИ ОН СМОЖЕТ, СТАВЯ ТОЧНЫЕ ЗАДАЧИ, ДОБИВАТЬСЯ МНОГОКРАТНО БОЛЬШЕГО РЕЗУЛЬТАТА ОТ СВОИХ СО-ТРУДНИКОВ?

– Да, вы правы! Доход увеличивается.Появляется больше свободного времени. Больше возможности уделять внимание де-тям, семье, больше путешествовать. Да мало ли чего хочется человеку, освободившему себя от тяжкого бремени рутины?Именно таких результатов позволяет добить-ся наш «Усилитель Мощности Руководителя». Это семидневная индивидуальная программа личностного роста для владельцев компании, которую разработал Владимир Кусакин. Она состоит из семинаров, тренировок, курсов и индивидуальных консультаций и существенно помогает изменить жизнь в лучшую сторону. Мы помогаем способным стать еще способнее, успешнее и счастливее.

– НЕУЖЕЛИ ВСЕГО ЗА НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ МОЖНО ДОБИТЬСЯ ТАКИХ ПОТРЯСАЮ-ЩИХ РЕЗУЛЬТАТОВ?

– Результата можно достичь даже за один разговор! Важно, чтобы он произошел в нужном месте, в нужное время и, конечно, с нужным собеседником. Что же касается не-посредственно обучения, то эффект проверен на себе. Выходя с семинара «Личное стра-тегическое мастерство», я поняла, что моих сегодняшних, возможно, не самых скромных целей может достичь только новый человек, и я ощутила, что этим новым человеком уже становлюсь я сама.

КАЛЕНДАРЬ СЕМИНАРОВ

В АПРЕЛЕ – СПИКЕР МАРК ДЕ ТУРК, «ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ САМОРАЗВИВАЮЩЕГОСЯ БИЗНЕСА» В ИЮНЕ – СПИКЕР АНДРЕЙ РУБЛЕВСКИЙ, «КАК ПРАВИЛЬНО УПРАВЛЯТЬ ПРОДАЖАМИ»

Готовьте свои визитки, господа бизнесмены, ведь помимо увлекательной учебы вас ждут новые знакомства с перспективными и прогрессивными представителями бизнес-элиты Татарстана. Новые деловые связи, согласи-тесь, являются неоспоримым бонусом наших мероприятий. www.businessforward.ru

По вопросам участия и для подписки на электронную рассылку расписания семинаров звоните: т. (843) 247-40-47, 527-82-82. E-mail: [email protected]

Page 22: Выпуск №46

20 СВЕТСКИЙ

Кодекс аристократа

Его именем названа звезда в созвездии Андромеды. «Са-

мый светский художник», балансирующий между порнографией и иконописью, доказал, что

любой творец из глубинки может стать легендой при жизни. И необязательно художнику быть голодным, что-

бы его гениальность оценили лучшие галереи мира. Портреты кисти Сафронова украшают апартаменты

Пьера Кардена, Мадонны, Софи Лорен, Бельмондо и Каба-лье. В Казань Никас Сафронов приехал, чтобы познако-

мить ценителей своей специфической живописи с но-винками и уговорить президента попозировать.

Художник мечтает пополнить свою личную коллекцию портретов видных по-

литиков.

НАРИСОВАЛСЯ!Беседовал: Александр Чернов

Page 23: Выпуск №46

СВЕТСКИЙ 21

зультате хирургического вмешательства. Реальность, лишенная запоминающихся черт, художника не привлекает. Мне интересен любой человек – от Сталина до Наполеона. Это не значит, что, рисуя, я бы приукрасил или идеализировал их. Я написал бы психологические портреты. СВЕТСКИЙ: Что связывает вас с Казанью?НИКАС САФРОНОВ: У меня есть любимое тургеневское выражение о том, что в каждом русском портрете найдешь татарина. Я с Волги, а эта река течет через всех нас и наполняет людей одними мыслями. Конечно, есть и удивительные вещи. Сегодня я приехал в одну очень известную казан-скую гостиницу и сам занес вещи. Мне сказали, что такие услуги постояльцам не оказывают. Я хотел почистить зубы, но в номере не оказалось щетки. Пришлось самому идти покупать ее на улице. Бар был пуст. Бренд этой всемирно известной компании в Казани разочаровывает. В других городах и странах его марку несут достойно. Казань в целом заметно меняется к лучшему, но только не сервис. Как говорится, обидеть художника может каждый. В будущем думаю помочь в подготовке к Универсиаде. СВЕТСКИЙ: В ваших работах явно прослеживается интерес к женщине. Есть ли у вас своя муза?НИКАС САФРОНОВ: Есть люди, перед которыми испытываешь глубокое почтение. Когда встреча-ешься с Софи Лорен, благоговеешь, а с Мадонной – так, без трепета. Женщина – вечный двигатель творческого порыва художника-мужчины. У меня есть моя любимая, Маша. Я каждый год изобра-жаю ее в разных образах. Люблю выставлять все работы вместе – получается иконостас Маши. На Казанской ярмарке я представил картину, где изобразил ее в символичном образе древа. Вместе мы живем восемь лет. Это чувствительная и очень приятная девушка, окончила юридическую ака-демию и уже работает в суде. Сейчас она пробует себя в роли живописца, хоть ее задача – сажать в тюрьму негодяев. С ней мне хорошо. СВЕТСКИЙ: Вы считаете себя публичным человеком?НИКАС САФРОНОВ: Я ушел из тусовок и появляюсь там, когда это необходимо мне или друзьям, которым невозможно отказать. Однажды мне предложили временно побыть «мужем» Оксаны Фе-доровой. Мне претят эти дешевые пиаровские глупости. Я отказался, а она нашла другого. Но потом одумалась и теперь счастлива и скоро будет мамой. СВЕТСКИЙ: Вы известны не только как художник, но и коллекционер необычных книг.НИКАС САФРОНОВ: С семи лет, как научился читать, собираю сказки всех народов мира, есть среди них и татарские. В моей коллекции более тысячи книг, но нет из них ни одной, выпущенной позже 1975 года. Это помогает мне вспоминать детство.

СВЕТСКИЙ: Почему вы решили изобразить пре-зидента Татарстана?НИКАС САФРОНОВ: По словам моих друзей, знакомых с Казанью, – это очень прогрессив-ный человек, поэтому я буду уговаривать пре-зидента позировать мне, чтобы написать его портрет. Только что я, кстати, закончил портрет президента. СВЕТСКИЙ: Вы вновь в Казани планируете про-вести масштабную выставку своих работ. Будут ли на ней картины, имеющие прямое отноше-ние к Татарстану?НИКАС САФРОНОВ: Здесь состоялась одна из моих первых выставок в жизни, тогда она про-шла незамеченной. Казань – это маленькая Венеция Поволжья. Когда-то ваш город хотели назвать столицей Поволжья, она по праву долж-на быть именно здесь. Хотя сам я уроженец и па-триот Ульяновска, но осознаю большую культур-ную ценность вашего города. В 2009 году, когда я выставлялся в Национальном музее, несколько раз прошелся по городскому центру, сделал на-броски Казанского кремля и старинных домов XVII–XVIII веков. К сожалению, время их совсем не щадит. Есть у меня наброски президента Шаймиева. Попали в альбом моих зарисовок и обыкновенные прохожие. Мне нравится свое-образная красота казанских женщин. СВЕТСКИЙ: Вы хотите сказать, что можете изо-бразить любого, кто покажется вам интерес-ным?НИКАС САФРОНОВ: Я рисую всех. Отказать могу лишь в том случае, если человек, следуя нелепой моде, потерял индивидуальность в ре-

Page 24: Выпуск №46

22 СВЕТСКИЙ

Page 25: Выпуск №46

СВЕТСКИЙ 23

СВЕТСКИЙ: Вы пробовали себя в разных видах ис-кусства. Какой из проделанных опытов оставил памятный отпечаток?НИКАС САФРОНОВ: Я снимаюсь в кино только в роли самого себя. Как-то довелось поработать с Олегом Ефремовым над спектаклем «Три се-стры» в качестве художника. Жаль, что работу пришлось прервать из-за длительной зарубеж-ной поездки. По просьбе Армена Джигарханяна недавно я опять взялся за сценографию. Теперь в его театре мои картины становятся частью де-корации в виде проекций на стенах. СВЕТСКИЙ: Вы верите, что компьютерные техно-логии могут создавать предметы искусства?НИКАС САФРОНОВ: Мне как художнику инте-ресно, что посредством компьютера можно пере-давать цветное и графическое изображение. Но настоящее творчество – это движение руки ма-стера на холсте, в чем скрыта уверенность мазка и дыхание художника. Такие работы могут лечить, а зритель может наслаждаться ароматом красок и живой энергией, переданной невиртуально. Вспомните первобытные наскальные рисунки – они зачаровывают прикосновением вечности. Компьютер пока не в состоянии передать сумму этих впечатлений. Говорят, что мои картины лечат. Не знаю. Любая работа отражает мою внутреннюю сущность через энергию на холсте, и получается, что это как-то помогает людям. Любая картина или фотография – живая сущность. Прежде чем нести картину в дом, подумайте не один раз.

СВЕТСКИЙ: Какое место в вашей жизни занимают деньги?НИКАС САФРОНОВ: Деньги – это свобода, а ею надо дорожить. Они дают мне возможность творить и да-рить. Многие думают, что современный художник перестал голодать. Каждый год творческие институты выбрасывают в открытый мир по десять тысяч художников, и они не знают, что им делать. Тем более новому поколению художников навязывают мысль – не нужно уметь хорошо рисовать, достаточно найти спонсо-ра. А это все равно, что петь под фонограмму. Талант – штучное явление. Гений – исключительное. Обилие возможностей делает художника не только свободнее, но и завистливее. Желание быстро и во чтобы то ни стало прославиться уводит от благородной миссии искусства в нелепое шоуменство. Художник должен непременно владеть мастерством, как самурай мечом. Без первого нет и не может быть второго. Сейчас любой сумасшедший наглец может провозгласить себя художником, не имея отношения к искусству. Пусть не взыщет, если с него спросят именно как с художника.

СВЕТСКИЙ: Тогда расскажите о квадрате Малевича. Стоит относить его к искусству?НИКАС САФРОНОВ: Это арт-объект, имеющий больше отношение к хорошему пиару, чем к искусству. Ху-дожник заимствовал эту идею у своих предшественников. Перед Малевичем его рисовали дважды, одним из первых авторов был Пол Билход, изобразивший «Ночную драку негров в подвале» 1882 года. Квадрат Малевича долгое время был декорацией в спектакле и провокационно стоял в «красном углу». Зрители смо-трели в «бездну», понимая, что из бездны на них тоже кто-то смотрит. Малевич по большому счету аферист, который утверждал, что рисовал квадрат восемь лет, а нарисовал за ночь еще четыре, чтобы продать.

СВЕТСКИЙ: Вы известный благотворитель, что дает вам такая деятельность? НИКАС САФРОНОВ: Сейчас я курирую две школы в Ульяновске и Дмитровграде, помогаю обществу слепых и участвую во многих благотворительных акциях независимо от подоплеки. Я помогаю нуждающимся. Ког-да я был маленьким, моя семья жила в бараке, а я с братьями частенько спал на сеновале. Мне знакомы тяжелые условия. Я из верующей семьи – мой дед был священником. В Казани у меня есть любимый храм – Крестовоздвиженский. Как-то в Москве я захотел прикоснуться к Казанской иконе Божией Матери. Выстоял гигантскую очередь, даже не использовав свои связи. Каково же было удивление, когда в Казани в храме я увидел эту икону, а рядом с ней лишь одну старушку и уборщицу, которая мыла полы. Я подумал, почему же люди не едут к этой иконе в Казань, когда в Москву на нее выросла многокилометровая очередь со всей страны. Мне необходимо прикосновение к святыне, я молюсь, даже когда пишу, и заканчиваю каждую ра-боту молитвой. За это Бог разравнивает мои погрешности на холстах. Некоторые люди несут свои портреты к пластическому хирургу: хотят выглядеть так же, как на холсте.

Page 26: Выпуск №46

24 СВЕТСКИЙ

Кодекс аристократа

Page 27: Выпуск №46

ÑÂÅÒÑÊÈÉ 25

– Алексей, чем пришлось поплатиться за сегод-няшние успехи?

– В детстве я был двоечником и раздолбаем, но родители меня приучили – делай что хочешь, но в том, что ты выберешь в жиз-ни, будь лучшим! Пока учился в «Гнесинке», начал сниматься в кино. Понимал, что если этим занимаюсь, должен становиться профессионалом. Больше трех дней отдыхать не могу, хотя за последние два года возможности такой и не представилось. Только сейчас такая напряженная жизнь стала приносить пло-ды: фильмы со мной выходят в прокат и обо мне уже говорят как о серьезном актере. Я по натуре бунтарь, поэтому всегда де-лаю то, что считаю нужным. Связывать мне руки бессмысленно.

– Думал в детстве, что сможешь прославить родную Тулу?– Я был и остаюсь патриотом. Важно подпитывать гордость за свою страну. Знаю, как относится современная молодежь к нашей стра-не. Стоит произойти малейшей победе, например наши выиграют в футбол, и это уже повод для гордости. Я был рад участвовать в съемках «Сокровища озера Кабан», потому что мог представить, как важно для молодежи Татарстана ощутить дыхание своей истории, увидеть ее отражение на экране. Когда в 17 лет я уезжал в Москву на конкурс «Секрет успеха», в меня мало кто верил.

– Считаешь себя везучим?– Моя жизнь началась неожиданным образом. Как рассказы-вает мама, я родился мертвым. Откачали врачи. Это произо-шло 19 января на Крещение. Мама в тот момент подумала, что я родился не зря и мне это предстоит доказать. Уверен, что в жизни ничего не происходит случайно.

– В детстве ты занимался музыкой и футболом, каково было выбрать иной путь?

– Семь лет я профессионально играл в футбол, понимая, что любая победа – результат большого труда. Я был левым полу- защитником и нападающим, был капитаном команды и «штатным пеналистом». Наша команда была чемпионом об-ласти. В музыке мне, лауреату международных и российских музыкальных конкурсов, педагоги прочили будущее профес-сионального музыканта. Но мне хотелось петь. Родители были в ужасе, когда я решил поступать в училище не на отделение аккордеона, а на вокал. Сдались они окончательно, когда в 16 лет я получил первую золотую медаль на «Дельфийских играх» за народный вокал.

Стреляный воробейЗА НЕСКОЛЬКО ЛЕТ АЛЕКСЕЙ ВОРОБЬЕВ СДЕЛАЛ ВПЕЧАТЛЯЮЩУЮ КАРЬЕРУ, СНЯВШИСЬ В БОЛЕЕ ЧЕМ ДВАДЦАТИ ФИЛЬМАХ. ОДИН ИЗ Н ОКРОВИЩА ОЗЕРА КАБАН КОТОРЫЙ ВЫЙДЕТ НА КИНОЭКРАНЫ УЖЕ 21 ДЕКАБРЯ. ПОКА ВЕСЬ МИР ГОТОВИТСЯ К КОНЦУ СВЕТА, АЛЕКСЕЙ ВОРОБЬЕВ ПЛАНИРУЕТ СТАТЬ РУССКИМ ИНДИАНОЙ ДЖОНСОМ, ИСПЫТАВШИМ ГОЛОВОКРУЖИТЕЛЬНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ НА ПУТИ К РАЗГАДКАМ ДРЕВНИХ ТАЙН НАШЕГО ГОРОДА.

– Часто видишься с друзьями?– Их друзьями назвать сложно – это приятели. Для того чтобы завести настоящих друзей, нужно иметь время, которое можно с ними проводить. Дружбу, как и любовь, надо поддерживать. А когда я возвращаюсь домой с репетиции или съемок до де-вяти утра, уже начинается следующий рабочий день. Раньше мне казалось, что известность дает свободу. Ничего подобного!

– Случались ошибки, которые вынуждали сделать се-рьезные выводы?

– Как-то беспорядочные связи привели меня кривыми до-рожками в кожвендиспансер. После этого я решил с грехом бороться масштабно и стал послом доброй воли по борьбе со СПИДом. Сначала я боролся с этой бедой лично, а потом инструктировал людей, давал благотворительные концерты и посещал детские дома. ООН привлекает молодых артистов бороться со СПИДом во всем мире, в Америке этим заняты Алисия Кейс и Джастин Тимберлейк. Я нисколько не жалею о том, что со мной произошло. Моя ошибка привела меня к осознанию важности безвозмездного волонтерства.

– У тебя есть свой рецепт успеха?– У меня всегда была уверенность, что все получится. Когда я пел на одном из предварительных туров, меня поблагода-рили и сказали, что таких сотни. Я понимал, что мои мечты рушатся и нашел силы громко сказать, чтобы меня взяли, и они точно не пожалеют. Оценив мою уверенность, меня про-пустили дальше. Я определил для себя, что рецепт успеха умение правильно оценить свое предназначение и делать хотя бы шаг в день к своей цели. Когда-то отец продал ста-ренькую «восьмерку», которая помогала зарабатывать ему на жизнь, чтобы купить мне профессиональный аккордеон. Я понимал, что наступило мое время чем-то жертвовать.

– Остались неисполненные мечты? – Я хочу получить и «Оскар», и «Грэмми», так как считаю, что при моей настойчивости это вполне реально. В 15 лет я работал в ре-сторане и в филармонии, и когда говорил, что поеду в Москву и стану звездой, люди криво улыбались в ответ. А главная мечта – это любовь, жена и дети. Мечты – то, о чем думают люди, когда уходят с работы. Только труд может привести тебя к мечте. И на руке у меня не зря татуировка со словами Леонардо да Винчи, которая переводится как «Счастье в руках труда».

Беседовал: Александр Чернов

Page 28: Выпуск №46

26 СВЕТСКИЙ

Кодекс аристократа

СВЕТСКИЙ: Кому принадлежит идея шоу?АЛЕКСЕЙ ТИХОНОВ: Оригинальная идея, конечно же, принадлежит Илье Авербуху. Это его задумка. После пяти лет успешных «лед-никовых периодов», а все начиналось с программы «Звезды на льду» и «Лед и пламень», у Ильи родилась идея не приглашать звезд шоу-бизнеса, а сделать профессиональные соревнования исключительно фигуристов. Я думаю, что зрители этого шоу найдут для себя много нового и интересного. МАРИЯ ПЕТРОВА: Проект был достаточно рискованным. Здесь принимают участие только фигуристы, и нет звезд театра и кино, кото-рые могут привлечь массовую публику. Здесь можно было рассчитывать только на поклонников фигурного катания, но оказалось, что наш вид спорта стремительно возвращает былую популярность. У шоу большие рейтинги, и хочется, чтобы так и продолжалось. Мы проехали уже восемь городов, и везде нас очень хорошо встречают. АЛЕКСЕЙ ТИХОНОВ: В столице Татарстана невероятно много делается для спорта вообще, и это очень заметно. Казань – знаковый город для нас, и мы с радостью приезжаем сюда.

СВЕТСКИЙ: Что остается за кадром выступлений?ИРИНА СЛУЦКАЯ: Как ведущая шоу я хочу сказать, о том, что остается за кадром, нужно спрашивать самих ребят. Естественно, без многочасовых тренировок по ночам в невероятных условиях на холодном катке оно бы не состоялось.МАРИЯ ПЕТРОВА: За кадром остается тяжелая работа и ежедневная кропотливая подготовка. АЛЕКСЕЙ ТИХОНОВ: Это – рутина, которая не так интересна. Тем не менее бывает все: и безудержный смех, доходящий до истерики, и слезы, и травмы. У нас на проекте Таня Тотьмянина упала с поддержки вместе с Русланом Гончаровым и разбила себе губу. Ей наложили шесть швов. Конечно, не все обходится так просто и гладко. Петр Чернышев тоже попадал у нас в больницу. Так что бывает всякое, но это еще больше нас сплачивает, а в результате получаются неплохие программы.

СВЕТСКИЙ: Трансляция шоу в виде концертного представления – это коммерческий проект или просветительская миссия? Как вы считаете? ИРИНА СЛУЦКАЯ: Я думаю, что если бы присутствовала только коммерция, не было бы так интересно. Зритель чувствует, с какой отдачей спортсмен или артист работает, а мы халтурить не привыкли. Чемпионы приучены работать с самоотдачей и сражаться, что говорится, «за идею». То, что мы делаем, не просто красочное зрелище, – это, несомненно, возвращение фигурному катанию статуса любимого спорта в нашей стране.МАРИЯ ПЕТРОВА, АЛЕКСЕЙ ТИХОНОВ: И то и другое. Без средств нельзя создать что-то стоящее.АЛЕКСЕЙ ТИХОНОВ: Безусловно, те вложения, которые Илья как продюсер делает в проект, должны возвращаться. Если есть возмож-ность зарабатывать на наших выступлениях, мне кажется, это нужно делать. Показательные выступления фигуристов всегда были спор-том и искусством одновременно. Очень много мальчишек и девчонок идут в школу фигурного катания, и это неспроста. Это значит – есть у них свои кумиры, свои цели и желания, которые появляются благодаря тому, что они повидали нас всех. Это замечательно, потому что это продвигает спорт! МАРИЯ ПЕТРОВА: А еще после наших приездов строятся такие большие новые ледовые дворцы, как «Татнефть-Арена», что очень ра-дует. В них не только идут шоу и соревнования, но и имеют возможность заниматься юные спортсмены.

СВЕТСКИЙ: Как вы считаете, вернуло ли фигурное катание как искусство себе популярность прошедших лет?ИРИНА СЛУЦКАЯ: Безусловно, прогресс налицо. Этому дан мощный толчок. Зрительский и спортивный интерес растет. Фигурное ката-ние привлекает все больше зрителей, но пока не будет новых звезд и не будет новых чемпионов, говорить о стабильном росте еще рано. Фигурному катанию требуются свежие силы, а нам – достойная смена.МАРИЯ ПЕТРОВА: Я полностью солидарен с этим мнением. АЛЕКСЕЙ ТИХОНОВ: В 70–80-е годы по всему Советскому Союзу люди знали звезд фигурного катания в лицо и по именам. Потом было зати-шье, не проводилось никаких показательных выступлений. Благодаря Илье Авербуху, его энергии и воле эти показательные выступления воз-родились. Не представляю, каких усилий это ему стоило. Огромные вложения, лоббирование на высшем государственном уровне, консолидация небезразличных к спорту людей, победы в Солт-Лейк-Сити и Турине позволили вернуть внимание к фигурному катанию на прежний уровень.

SHOW

MUST

GO ON!

*

*(ан

гл.)

шоу

дол

жно

про

долж

атьс

я

Page 29: Выпуск №46

СВЕТСКИЙ 27

СВЕТСКИЙ: Может ли какой-то материал в дальнейшем полностью заменить лед или качество льда как материала для арены недостижимо?ИРИНА СЛУЦКАЯ: Насколько мне известно, в некоторых шоу спортсмены катаются на пластике. Я и сама пробовала несколько раз. Мне кажется, полностью заменить лед нереально. МАРИЯ ПЕТРОВА: Есть пластиковый лед, но все равно нет такого эффекта, как на льду настоящем. Во-первых, скольжение затрудняется, нужна специальная заточка коньков под пластик, лезвия на нем очень быстро тупятся, и, конечно, нет того эффекта, нет той скорости, нет тех эмоций. Настоящий лед незаменим в нашем деле.

СВЕТСКИЙ: Чем стало шоу лично для вас? Как повлияло на вашу судьбу?ИРИНА СЛУЦКАЯ: Во время проекта я начала осваивать новую профессию телеведущей. Мне это очень интересно. Два сезона каталась в паре с Гедеминасом Тарандой, для меня это тоже было открытие, расши-рение горизонтов восприятия. Я – одиночница, никогда не каталась в паре, не представляла, как это делить ответственность и радость успехов с кем-то другим. Этот проект меня научил держаться перед камерой и премудростям работы телеведущей. Я освоила новую увлекательную профессию.МАРИЯ ПЕТРОВА: Очень положительно повлияло. Когда спортсмены заканчивают кататься, они или идут в тренеры, или пытаются найти себя в близкой от спорта области. Нам повезло, что это шоу стало популярным. Не знаю, сколько оно будет продолжаться, но рада, что уже шесть лет оно на экранах. АЛЕКСЕЙ ТИХОНОВ: Кроме внимания, славы, известности, мы зарабатываем этим деньги для семьи. Шоу не позволяет расслабиться: каждый год приходится придумывать что-то новое, быть в творческом и спортив-ном тонусе. Мы остаемся в спорте, с любимым делом. Здорово, что у нас все так сложилось!

СВЕТСКИЙ: Кого из мировых хедлайнеров вы бы хотели увидеть на льду участниками шоу?ИРИНА СЛУЦКАЯ: Я не могу сказать конкретно, но, наверное, тех, кого бы я не могла представить на коньках. Есть такие деятели искусства, может быть, даже политики, от которых мы такого никогда не ожидаем. Цир-ковой артист способен встать на коньки и научиться вполне сносно кататься, а вот люди, далекие от спорта, стали бы для меня очень интересными в этой роли. АЛЕКСЕЙ ТИХОНОВ: Я думаю, что зрителю интересно смотреть на известных актеров и актрис. Честно гово-ря, я не желаю никому такого тяжелого опыта. Только если человек сам этого сильно захочет. Но если кто из мировых хедлайнеров захочет, то мы поможем всегда.

СВЕТСКИЙ: Кто из непрофессионалов дорос для профессионального уровня?ИРИНА СЛУЦКАЯ: Никто, конечно, все это – адский труд ребят, начинавших фактически с нуля, скорее подвиг преодоления. Результат во многом зависел от того, что рядом с каждым стоял наиталантливейший фигурист-про-фессионал. Он прикрывал своим мастерством непрофессионализм партнера. Непрофессионалы, конечно, большие молодцы, но профессионалом за несколько месяцев никто просто так не станет. У нас на это ушло не 10 лет и не 15, а вся жизнь. МАРИЯ ПЕТРОВА: Никто. Как мы не доросли до их актерского уровня, так и они не доросли до профессион- алов. Это просто невозможно. Но так как у них актерская профессия в крови, профессиональная осанка и по-садка рук, в роли фигуристов им удавалось смотреться естественнее, чем каким-либо другим непрофессио-налам. АЛЕКСЕЙ ТИХОНОВ: Пожалуй, только Чулпан Хаматова благодаря тому, что она в детстве занималась фи-гурным катанием и только потом нашла себя в актерской профессии. Из мальчишек Марат Башаров и Егор Бероев тоже показали мощный прогресс. Я не могу сказать, как каждый из них, проделав этот путь, научился фигурному катанию, но то, что они сделали, с точки зрения нас, фигуристов-профессионалов, заслуживает серьезного уважения.

СВЕТСКИЙ: Какую судьбу вы предрекаете проекту и сколько лет жизни отводите ему?ИРИНА СЛУЦКАЯ: Нам, конечно, хочется, чтобы это не заканчивалось никогда, но мы все понимаем, что в жизни нет ничего вечного и даже самые приятные вещи заканчиваются. Предрекать судьбу не может никто, но хотелось бы пожелать, чтобы шоу проходило еще долгие и долгие годы, потому что очень много граней таланта людей раскрывает этот проект.

СВЕТСКИЙ: Что бы вы сказали казанцам, вашим поклонникам?ИРИНА СЛУЦКАЯ: В первую очередь хочется пожелать всем здоровья. Без него очень трудно радоваться жизни и радовать окружающих. Хочется пожелать, чтобы все любили свою работу, уважали и любили друг друга, чтобы каждый день они просыпались, улыбались и говорили друг другу: «Доброе уро!», искренне веря своим словам.

СВЕТСКИЙ: Кто ваша будущая смена и с чем приходит в это искусство новое поколение?МАРИЯ ПЕТРОВА: После прошедшего чемпионата Европы видно, что смена у нас есть в парном, женском, одиночном. Много молоденьких девочек, которым по возрасту еще нельзя выступать на чемпионатах Евро-пы и мира, но которые на чемпионате России показывают большой потенциал и спортивную волю к победе.

Page 30: Выпуск №46

жить со вкусом

28 ÑÂÅÒÑÊÈÉ

КАК ОГРОМЕН МИР! КАК МНОГО В НЕМ ВСЕГО ИНТЕРЕСНОГО! КА

ЖЕТСЯ, ЖИЗНИ НЕ ХВАТИТ, ЧТОБЫ ВСЕ ПОСМОТРЕТЬ И ПОПРОБОВАТЬ.

НУЖНО БЫТЬ В ПОСТОЯННОМ ДВИЖЕНИИ, ИНАЧЕ МНОГОЕ

МОЖНО И НЕ УСПЕТЬ. Я ЛЮБЛЮ МЕНЯТЬСЯ. ЛЮБЛЮ ОТКРЫВАТЬ В СЕБЕ НОВЫЕ УМЕНИЯ, ЛЮБЛЮ УЧИТЬСЯ ЖИТЬ. ВЕДЬ ЭТА УЧЕБА

НИКОГДА НЕ НАСКУЧИТ, А ПРОПУСКАТЬ ЗАНЯТИЯ НЕЛЬЗЯ!

Все

к лучшему!

Обладательница титула Мисс Татарстан 2012 ОЛЬГА ГАЙДАБУРА

« «

Page 31: Выпуск №46

жить со вкусом

СВЕТСКИЙ 29

ооо «скат моторс» г. казань, пр. Ямашева, 11 т.: (843) 518-24-44, 518-69-75 [email protected], www.skat-motors.com

РАЗОБРАТЬСЯ С ТЕХНИКОЙ

Page 32: Выпуск №46

30 СВЕТСКИЙ30 СВЕТСКИЙ

жить со вкусом

г. казань, ул. спартаковская, 6тРЦ SUVAR PLAZA, 2-й этажтел.: (843) 526-53-77

СДЕЛАТЬ ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР

Page 33: Выпуск №46

ÑÂÅÒÑÊÈÉ 31

ЖИТЬ СО ВКУСОМ

г. Казань, ул. Чистопольская, 84

тел.: (843) 517-18-18, 249-18-71Лицензия № ЛО-16-001243

УЗНАТЬ ЦЕНУ КРАСОТЫ

Page 34: Выпуск №46

32 СВЕТСКИЙ

жить со вкусом

Ресторан «Пепперминт»г. казань,

ул. Галактионова, 6(843) 236-40-40, 258-11-80www.peppermint-kazan.ru

ВОСПИТЫВАТЬ ВКУС

Page 35: Выпуск №46

ÑÂÅÒÑÊÈÉ 33

УСЛЫШАТЬ СВОЙ ГОЛОС

– г. к

к

Page 36: Выпуск №46

34 СВЕТСКИЙ

Page 37: Выпуск №46

СВЕТСКИЙ 35

Page 38: Выпуск №46
Page 39: Выпуск №46
Page 40: Выпуск №46

38 СВЕТСКИЙ

1

2

3

5

4

6

78

9

11

10

Page 41: Выпуск №46

ÑÂÅÒÑÊÈÉ 39

1. куртка DOLCE &GABBANA 5 4002. рубашка Etro 2 9003. джинсы DSQUARED 3 6004. сумка DARK BIKKEMBERGS 11 7005. палантин LOUIS VUITTON 2 3006. куртка RINASCIMENTO 5 7007. брюки JUST-R 4 3008. сумка GUARAPO 3 3009. очки DIOR 3 70010. курка GUARAPO 12 90011. платье RINASCIMENTO 4 50012. блуза RINASCIMENTO 3 100

цены

ука

заны

в р

убля

х

*

яилатИяакьнелаМ

Page 42: Выпуск №46

40 СВЕТСКИЙ

12

3

4

56

7

8

9

Page 43: Выпуск №46

СВЕТСКИЙ 41

Page 44: Выпуск №46

42 СВЕТСКИЙ

2

3

4

6

7

8

5

Page 45: Выпуск №46

СВЕТСКИЙ 43

11

9 10

12

Page 46: Выпуск №46

44 СВЕТСКИЙ

12

4

5

6

9

7

8

3

Page 47: Выпуск №46

СВЕТСКИЙ 4545 СВЕТСКИЙ

В ПРОГРАММЕ:- секреты построения гарантированной системы высоких продаж- кто достоин называться продавцом и как найти тех, кто продаст столько, сколько нужно- как правильно рассчитывать зарплату, уйти от системы окладов и при этом эффективно мотивировать ва-

ших сотрудников- как сделать VIP постоянными клиентами- как не знать, что такое «не сезон», и продавать в это время больше- как сделать так, чтобы после общения с вами покупатель хотел сам купить- методика продаж «капризным» клиентами и превращения их в клиентов постоянных- как превратить клиента в своего бесплатного рекламного агента- шкала эмоций, как эффективно использовать ее в продажах- из чего состоит линия коммуникации: почему с одними людьми хочется общаться, а от других держать-

ся подальше

тел.: 247-40-47, 527-82-82

Человек-легенда Более 50 000 специалистов междуна-родных и российских компаний уже по-сетили семинары международного тре-нера по навыкам управления продажами Майкла Бэнга. Он мастерски сочетает тео-рию и практически применимые примеры. Он заряжает окружающих своей неисчерпае-мой энергией!

Рекламная группа PResident представляет

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПАРТНЕР: РЕЗУЛЬТАТ ПРОПИСЫВАЕТСЯ В ДОГОВОРЕ!

ВПЕРВЫЕ В КАЗАНИ! 14–15 марта

Page 48: Выпуск №46

46 СВЕТСКИЙ

Page 49: Выпуск №46

СВЕТСКИЙ 47

Профессиональные консультации Косметология Услуги визажистаПарикмахерские услуги SPA-услугиНогтевой сервисКислородный коктейльГалокамераИнфракрасная сауна ГидромассажМассаж лечебныйЭлектроэпиляция

от 2 500 рублей и выше – подарок на выбор: сеанс ГалоSpa (50 мин.), посещение инфракрасной сауны, стрижка, укладка, сложная косичка;

от 1 500 рублей и выше – подарок на выбор: сеанс ГалоSpa (50 мин.), посещение инфракрасной сауны, стрижка;

При покупке услуг на сумму:

от 3 500 рублей и выше – подарок на выбор: сеанс ГалоSpa (50 мин.), посещение инфракрасной сауны, стрижка, укладка, сложная косичка, покрытие гель-лаком OPI.

Всем клиентам в марте комплимент от заведения – кислородный коктейль!Весь месяц действует скидка 20 % на наращивание ногтей и парикмахерские услуги!

ул. Достоевского, 52, тел.: 537-93-00

Page 50: Выпуск №46

48 ÑÂÅÒÑÊÈÉ

ПРИЯТНОЕ С ПОЛЕЗНЫМ

Передовой человек не боится будущего, но предпочитает держать порох сухим. Нас не удивляют новинки, на-правленные на охрану и спасение, на нейтрализацию злоумышленников жестким, но щадящим способом. Однако будущее не всегда совпадает с научными прогнозами, и тогда музой ученых становится Голливуд.

БУДУЩЕЕ, КОТОРОЕ ТРЕВОЖИТ

Эксперт по безопасности из Технологического института им. Стивенса Свен Дей-трих, сконструировавший в компании двух своих студентов летающий хакерский компьютер. Он летает на четырех лопастях, снабжен модемом 3G и двумя камерами.

Проект носит название SkyNet. Первый прототип робота обошелся разработ-чикам всего в 600 долларов, и он уже демонстрировался на августовской конфе-ренции USENIX Security Conference. Боевой хакерский квадролет, по словам иссле-дователя, может легко и почти бесшумно подбираться к любым постройкам, це-пляться за стену и следить за трафиком Wi-Fi.

Взломать пароль WEP и WPA такой компьютер может за считаные минуты. Потенциально возможно перехватывать сигнал сотовых телефонов или следовать за человеком по сигналу с его мобильного, а затем переходить к перехвату Wi-Fi.

С хакерской точки зрения, такие ботнеты куда выгоднее традиционных сер-веров. Другими словами, его обнаружат и захватят до того, как он вернется к хо-зяину, данных, сохраняющихся в нем, будет недостаточно, чтобы вычислить зло-умышленников.

Иначе это устройство и не назовешь, несмотря на то, что производители при-своили ему имя Rotundus GroundBot. В отличие от Колобка из сказки он ни от кого не убегает. Наоборот, от него должны убегать и прятаться разного рода правона-рушители. Дело в том, что устройство создано для наблюдения и охраны опреде-ленных территорий.

На скорости 10 км/час водонепроницаемое и имеющее высокую проходимость устройство способно следить за обширными пространствами. Снег, песок и тем бо-лее грунтовая дорога ему не преграда, что не удивляет – оно способно даже пла-вать. Устройство способно ориентироваться в пространстве и работать автономно с помощью модуля GPS. «Колобок» может принять решение и таранить злоумыш-ленника, но никогда не предпримет меры по его уничтожению. Неужели «3 закона робототехники» будут частью нашей обыденной реальности уже завтра?

Этот винтажный набор для убийства вампиров поможет защитить себя.Наш внутренний убийца вампиров восхитился этими старинными комплек-

тами для убийства вампира. Комплекты содержат реальные антивампирские гад-жеты и технологии середины 19-го века. Знать из Восточной Европы носила с со-бой подобные комплекты во время путешествий из-за их страха перед кровососу-щими тварями. В мире существует лишь 26 старинных комплектов для убийства вампиров, и все они находятся в музее Ripley’s Believe It or Not. Комплект включа-ет в себя распятие, Библию, святую воду и, конечно, деревянный кол.

БОЛЬШОЙ БРАТ VS ANONIMYS

ЭКЗОРЦИСТА ВЫЗЫВАЛИ?

Page 51: Выпуск №46

СВЕТСКИЙ 49ÑÂÅÒÑÊÈÉ 49

Page 52: Выпуск №46

50 ÑÂÅÒÑÊÈÉ

ПРИЯТНОЕ С ПОЛЕЗНЫМ

Все будет хорошо. Метеориты пролетят мимо, «зима не будет», инопланетяне не прилетят, а индейцы майя пролетят по полной со своим календарем. Мир станет лучше, добрее, комфортнее, все поженятся и никог-да-никогда не умрут. Может быть…

БЕСПЕЧНОЕ БУДУЩЕЕ

Как бы от модели к модели ни возрастало качество снимков и видео, которые делают смартфоны, у них всех есть один заметный недостаток – им удается снимать только часть действительности, попадающей в видоискатель. Панорамные камеры вот тренд последнего времени. В настоящее время уже существует несколько бле-стящих инженерных решений. Очень скоро эти технологии перекочуют с прототи-пов и дорогущего профессионального оборудования в руки простых пользователей.

Вездесущий Google уже несколько лет занимается разработкой системы автопилоти-рования, и результаты налицо: автомобиль, управляемый ресурсом, может работать без водителя, выполняя довольно сложные навигационные задачи. Кто знает, что на уме у ин-тернетчиков самолеты, катера, боевые роботы, космические корабли?

Несмотря на кажущуюся фантастичность технологии, массовый рынок увидит подобные решения уже в 2012 году, когда Samsung запустит первое производство изворотливых экранов. И тогда можно будет свернуть свой очередной iPhone в тру-бочку и делать с ним все, на что хватит фантазии и воспитания.

В скором будущем люди обязательно смогут передвигаться по воздуху, при-чем не только на самолетах, но и на искусственных облаках. И работать этот транс-порт будет по тому же принципу: облака никогда не знают, куда именно принесет их ветер. Вот и люди, решившие отправиться в путешествие на рукотворном ко-рабле-облаке под названием Passing Cloud, также будут лететь в неизвестность.

ПАНОРАМНЫЕ ВИДЕО ЗАПОМНИ МОМЕНТ ЦЕЛИКОМ

МАШИНЫ БЕЗ ВОДИТЕЛЯ ПОЛИЦИЯ БЕЗ РАБОТЫ

ГИБКИЕ ДИСПЛЕИ IPHONE ПРОГНЕТСЯ ПОД НАС

ВОЗДУШНЫЕ ЗАМКИ

Page 53: Выпуск №46

СВЕТСКИЙ 51СВЕТСКИЙ 51

Page 54: Выпуск №46

52 СВЕТСКИЙ

Чем пахнет кухонный буфет в старинном фран-цузском доме? Карамелью, мускатным орехом, жгучим кайенским перцем, бабуш-киной ежевичной настойкой? Нет, все эти ароматы и даже запах лимонного курда, дур-манящего ранних шмелей, на-прочь перебивает запах корицы. Любая хозяйка в Нормандии или Провансе, Бургундии и Гаскони знает: «без ко-рицы кухня пуста, а хо-зяйка сирота».

ЧЕМ ЖЕ ТАК ЦЕННА СПЕЦИЯ, БЕЗ КОТОРОЙ НАМ ПРИШЛОСЬ ОБХО-

ДИТЬСЯ ДЕСЯТКИ ЛЕТ, И ЧЕМ ОНА ТАК ДОСАДИ-

ЛА БОЛЬШЕВИКАМ?

Начнем с того, что практически все восточ-ные насыщенные духи обязательно содержат сладковатую нотку ко-ричневой пряности. Ее полезные свойства воз-никли благодаря трем основным компонентам, входящим в состав эфир-ного масла: коричного альдегида, циннамила-цетата и коричного спир-та. Коричный альдегид препятствует образова-нию тромбов, а эфирное масло растения обладает антимикробным дей-ствием. Корица норма-лизует уровень сахара в крови. Исследования показывают, что менее чем половина чайной ложки порошка корицы снижает уровень сахара в крови, повышает ак-тивность инсулина и способность клеток абсорбировать и использовать глюкозу, а аромат специи активизирует

работу головного мозга, внимание и зрительную память.

В различных странах ее ис-пользуют по-разному.

В России добавляют в молочные супы, оладьи, каши, заливную рыбу,

блюда из баранины.

В Закавказье – при приготовлении холодных закусок из птицы, мяса, ово-

щей, бобов, кладут в раз-личные супы, в том числе харчо, сдабривают ею пло-вы из баранины, телятины, свинины.

На Украине корицу до-бавляют при мариновании огурцов, солении арбузов, а в Белоруссии кладут в моченую бруснику, клюкву, при солении томатов.

В европейской кухне специя используется при приготовлении фруктовых и овощных салатов. В вос-точной кухне – горячих блюд из птицы и мяса.

КАК ВЫБИРАТЬ И ХРАНИТЬ КОРИЦУ?

Корица бывает двух ви-дов: в палочках и порошке. Палочки хранятся дольше, в то время как порошок бо-лее ароматный. Проверяют корицу на свежесть по аро-мату: если аромат сладкий, значит корица свежая.

КОРИЧНЫЙ КОКТЕЙЛЬ ДЛЯ ПОХУДЕНИЯ

Основой для его при-готовления может стать любой фрукт, к которому нужно добавить корицу,

молоко, какао, йогурт, овсяные хлопья или сметану. Все это пить при появлении чувства голода.

В зависимости от произрастания корица делится на несколько видов. И у каждого из

них свои поклонники и свой фан-клуб.

ЦЕЙЛОНСКАЯ КОРИЦА Наиболее известная, дорогостоящая и ценная по вкусо-

вым качествам. Обладает нежным своеобразным арома-том и сладковатым, несколько жгучим вкусом. Сочетается со многими другими острыми и терпкими пряностями.

КИТАЙСКАЯ КОРИЦА Ее вкус сладковат, но в нем нет нежности цейлонского

аромата. Заметна сильнее жгучесть, терпкость и резкость, тем не менее это превосходная пряность. Хозяйки часто путают ее с цейлонской. Хорошо сочетается со сладкими блюдами, ее добавляют в тесто, для кондитерских целей и в маринады.

МАЛАБАРСКАЯ КОРИЦА

Или бурая корица, древесная корица, кассия-вера. От-личается от предыдущих двух сортов корицы темно-ко-ричнево-бурым цветом и резким, горьковатым вкусом.

Чем пахнет кухонный буфет в старинном фран-цузском доме? Карамелью, мускатным орехом, жгучим кайенским перцем, бабуш-киной ежевичной настойкой? Нет, все эти ароматы и даже запах лимонного курда, дур-манящего ранних шмелей, на-прочь перебивает запах корицы. Любая хозяйка в Нормандии или

работу головного мозга, внимание и зрительную память.

пользуют по-разному.

супы, оладьи, каши, заливную рыбу, блюда из баранины.

В Закавказье – при приготовлении холодных закусок из птицы, мяса, ово-

ПРИЯТНОЕ С ПОЛЕЗНЫМ

личается от предыдущих двух сортов корицы темно-ко-ричнево-бурым цветом и резким, горьковатым вкусом.

Page 55: Выпуск №46

ÑÂÅÒÑÊÈÉ 53**Акция продлится до конца марта **Акция продлится до конца марта

Page 56: Выпуск №46

54 СВЕТСКИЙ

Еще 10 лет назад многие стоматоло-ги отговаривали пациентов вживлять имплантаты, предлагая им по старин-ке устанавливать мостовидные проте-зы на место утраченных зубов, обтачи-вая соседние здоровые зубы. Бытовало мнение, что имплантация – дело доро-гое, болезненное, ненадежное. Одна-ко теперь во всем мире дентальная имплантация повсеместно призна-на передовым, щадящим и наиболее эффективным методом.

При отсутствии одного, нескольких, даже при полном отсутствии зубов су-ществует возможность возместить их. Мы предлагаем пациентам вживлять искусственный корень зуба, назы-ваемый имплантатом, для восстанов-ления функции утраченного зуба при полном сохранении эстетики улыбки.Материал коронки изготавливается из сверхпрочного металлокерамическо-го материала с подбором цвета эмали здоровых зубов пациента. Надежность конструкции этого эстетически иде-ального протеза определяется также надежностью титанового крепежного штифта. Титан исключительно прочен и не вызывает отторжения у живых тка-ней. При правильном изготовлении и при правильной посадке конструкция выдерживает все положенные нагруз-ки, необходимые для комфортного вы-полнения функций протеза.

Вместе с тем что подобные операции абсолютно безболезненны и с высо-чайшей гарантией эффективны, потенциальному пациенту необходимо знать некоторые нюансы, которые в дальнейшем позволят ему наиболее комфор-тно возместить функцию утраченных зубов.

Необходимо обращаться лишь к зарекомендовавшему себя специалисту, чью квалификацию подтверждают не только отзывы, но и постоянная учеба в России и за рубежом. Опыт его работы должен быть солидным и оценен-ным авторитетными коллегами. Опытный хирург не примется за работу без заключения терапевта, изучения обязательных предоперационных анали-зов крови, изучения полости рта пациента ортопедом и изучения компью-терной томографии. Гарантировать успешный итог хирургической опе-рации можно только при осуществлении комплексного планирования операции, когда к имплантации подключаются все специалисты: терапевт, ортопед, хирург и зубной техник, оценено качество кости пациента в месте, куда будет устанавливаться имплантат, определено его точное направление и месторасположение.

Естественно, перед операцией необходимо вылечить все зубы, при нали-чии неправильного прикуса привлечь специалиста – ортодонта. Если же спе-циалист берется за операцию без всех вышеописанных действий, к его по-мощи лучше не прибегать.

Создается впечатление, что для всего этого пациенту нужно потратить массу времени, но это не совсем так. В действительности операция по уста-новке имплантата длится около 40 минут после предварительной ане-стезии. Через 7–10 дней снимаются швы, а через 3 месяца на имплантат устанавливается конструкция, на которую надевается сама коронка. Самые короткие сроки от начала лечения до результата – 3 месяца. Максимальные –6 месяцев, в том случае если нужны процедуры по улучшению состояния костной ткани и слизистой рта.

Единственный миф, который хирургам-имплантологам еще предстоит ра-зоблачить, – это то, что подобное лечение надежнее проходить за границей. Заявляю со всей ответственностью: не только нам есть чему поучиться у зарубежных коллег, но и они часто прибегают к наработанному россий-скому опыту. Проходить такое лечение за рубежом ни экономически, ни из каких-то других соображений не имеет смысла. Мы всегда готовы решить вы-полнимые задачи любой сложности, имея для этого под рукой все необходимое.

Мир вокруг нас стремительно меняется, и нам, чтобы занимать в нем достойное место, приходится самим постоянно развивать-ся и сверять с ним свои жизненные ритмы. Трудно говорить об успешности человека, имеющего очевидные проблемы со здо-ровьем. И кому, как не нам, стоматологам, знать об этом. Ведь мы стоим на страже не только ослепительной улыбки, но и здоровья пациента в целом. Отсутствие зубов влияет на функции всего ор-ганизма и в конечном счете приводит к целому ряду заболеваний, которые могут привести организм к быстрому старению. Данная информация зачастую доходит до потенциальных пациентов в искаженном или ложном виде. Многим людям свойственно до-верять больше слухам, чем фактам, и выдвигать предположения, чем основывать свои выводы на достоверной информации. Эта статья продиктована заботой именно об их здоровье.

АЛЬФИЯ ДОМРАЧЕВА,хирург-имплантолог, пластический хирург на тканях пародонта

Стоматологическая фирма «Денс»г. Казань, ул. Чистопольская, 10/8, тел.: (843) 518 64 64

г. Казань, ул. Щапова, 26, тел.: (843) 264 23 25

С УЛЫБКОЙ СМОТРИМ В ЗАВТРА

Лиц

.ЛО

-16-

01-0

0075

2 от

12.

11.0

9 г.

Лиц

.ЛО

-16-

01-0

0075

2 от

12.

11.0

9 г.

Page 57: Выпуск №46
Page 58: Выпуск №46

56 СВЕТСКИЙ

НА КУХНЕ МЕЛОЧЕЙ НЕ БЫВАЕТ

Быстро и оригинально меняем атмосферу на кухне. Пара ярких деталей на рабочей поверхности внесет

весеннее настроение и вдохновит на создание настоящих кулинарных шедевров.

1. Очень симпатичная терка для сыра крайне логичного вида. Внутри резервуар для готового продукта.

2. Горшок для барбекю. Снизу гриль с ре-шеткой, сверху – горшок для выращивания вашей любимой зелени. Можно, конечно, и герань туда посадить и на балкон выставить, чтобы скрыть свои кулинарные пристрастия от друга-вегетарианца.

3. Скучные яйца подают на нескучных и очень функциональных подставках: чтобы не сорить скорлупой, достаточно перевернуть яркую силиконовую крышечку.

4. С таким ножиком для чистки апельсинов это занятие может стать утренним семейным развлечением. Да и иммунитет от этого только выиграет.

5. Если овсянка перед выходом в офис не внушает вам энтузиазма, подайте ее в цветной мисочке, вкус каши станет гораздо интереснее.

6. Светильник в виде грядки. Полезный огород над головой.

7. Часы, где циферблатом служат обычные столовые приборы, можно сделать самому.

8. Сковородка, на обратной стороне которой помещен таймер. Вы всегда легко проверите, сколько времени блюдо стоит на плите.

9. Миниатюрный таймер не даст прокарау-лить выпечку.

10. Оригинальный металлический чайник с таймером.

11. Измельчитель из ценных пород дерева.

12. Кофейник в чехле. Напиток, поданный в таком термосе, долго останется горячим.

1

2

3

4

5

6

7 8

9

10

11

12

Page 59: Выпуск №46

РАСПРОДАЖА ОБРАЗЦОВ

137 6

70.-82

000.-

228 12

0.-

115 000.-

115 000.-

76 260

.-

FedericaNica

Bordo

AcatciaStep

Surf

380 20

0.-

191 600.-

191 60

0.-

127 1

00.-

www.marya.ru

*

цены

ука

заны

в р

убля

х

Page 60: Выпуск №46

58 СВЕТСКИЙ

Öèðê, äà è òîëüêî!

Дамы и господа!

Не проходите мимо! Смертельный номер! Максимальное погру-жение в атмосферу счастливого детства! На арене цирка звез-да сезона Ульяна Михайлова – dj Pадио Rеcord, ведущая, ор-ганизатор мероприятий. Спешите видеть! Детям и членам проф-союза скидка на чувство юмора.

модель: Ульяна МихайловаФотограф: Марат АхметзяновАссистент: Антон КазначеевHair & make-up: Алла Воронова

Page 61: Выпуск №46

СВЕТСКИЙ 59

Page 62: Выпуск №46

60 СВЕТСКИЙ

Page 63: Выпуск №46

СВЕТСКИЙ 61

Page 64: Выпуск №46

62 СВЕТСКИЙ

Page 65: Выпуск №46

СВЕТСКИЙ 63

Page 66: Выпуск №46

64 ÑÂÅÒÑÊÈÉ

ЛИМОННЫЙ СОРБЕ

Page 67: Выпуск №46

ÑÂÅÒÑÊÈÉ 65

Page 68: Выпуск №46

66 ÑÂÅÒÑÊÈÉ

Page 69: Выпуск №46
Page 70: Выпуск №46

Открытие годаВ апреле сеть ресторанов «Траттория» порадует своих постоянных гостей

и просто любителей итальянской кухни открытием третьего по счету ресторана.

Большая концертная сцена, 600 посадочных мест, бильярд, караоке, банкетный зал, летняя терраса – все, что необходимо для комфортного отдыха.

Концепция ресторана родилась под вдохновением от мо-тивов темпераментной Италии, загадочного Ближнего Вос-тока и лиричной Японии. Тому, кому там посчастливилось побывать, будет легко оторваться от повседневной суеты, чтобы вернуться на часик-другой в их манящую атмосферу.

Тем, кому это еще предстоит, лучше начать под-готовку к дальним странствиям, посетив ресто-ран «Траттория». Здесь будут представлены луч-шие блюда итальянской, европейской, восточ-ной и японской кухни в авторском исполнении от бренд-шеф-повара Эдуарда Кенжаева, которые не оставят равнодушными даже искушенных гурма-нов. Стоит попробовать настоящую итальянскую пасту, сделанную вручную по традиционному ре-цепту, аппетитную лазанью, соблазнительное ри-зотто, множество видов пиццы для самых требо-

вательных и искушенных и, конечно, классические десерты – в первую очередь тирамису…

Тем, кто не слишком любит пасту и считает, что пицца не может быть шедевром, здесь обещают дока-зать обратное.

Любители дружественной неформальной обста-новки найдут для себя приют в уютном ирландском пабе. Он организован в лучших традициях подобных заведений. Здесь можно найти все, что должно быть

в первоклассном народном ирландском заведении, – колоритную кухню, матчи любимых команд в прямом эфире, темпераментных офи-цианток и, конечно, множество сортов настоящего качественного пенного напитка, истинную ценность которого могут оценить как лю-бители, так и настоящие профессионалы.

В сезонное время года ресторан предложит своим гостям уютную летнюю террасу. Салат из свежих овощей или аппетитный стейк на открытом воздухе в компании близких друзей могут показаться царским блюдом!

Интерьер ресторана сочетает изысканность и простоту, добротность и домашний уют, так необходимые для атмосферы праздничных банкетов и просмотра концертов звезд российского шоу-бизнеса. Это идеальная площадка для светских мероприятий, бизнес-встреч и ти-хих вечерних семейных ужинов.

ул. Фучика, 155, ТК «Азино», 3 этаж, www.trattoria-kazan.ru

тел.: 537-16-16

Page 71: Выпуск №46
Page 72: Выпуск №46

70 СВЕТСКИЙ

Все возможности

выбора

Квадроциклы Can-Am – это надежная и не-прихотливая при правильной эксплуатации

техника для спорта, отдыха и производствен-ной необходимости. В настоящее время ее

мощность варьируется в зависимости от модели – от 32 до 71 л. с. Для пользования квадроциклами необходимо удостоверение на право вождения внедорожной техникой,

выдаваемое Гостехнадзором для трициклов категории А. Научиться управлять ею можно при помощи инструктора буквально за два дня занятий, но для получения прав нужно

будет пройти месячный курс обучения, вклю-чающий в себя обязательные занятия по

эксплуатации и безопасности.

OUTLANDER 800R EFI X MR

Создан для самых жестких условий эксплуатации. Двухместная база дает возможность сохранять устойчивость

при преодолении крутых склонов, пневматическая подвеска

позволяет менять характер между управляемостью и проходимостью, шины с агрессивным протектором,

система интегрированных шноркелей и вынесенный радиатор позволяют

преодолевать любую грязь.

BRP COMMANDER 800 XT

Здесь есть все необходимое: лебедка BRP XL 4000, расширители крыльев, литые диски, резина Maxxis Bighorn

2.0, усиленные дуги, усиленные бамперы, кожаный руль. Специалисты

советуют приобретать сразу всю комплектацию ХТ.

COMMANDER 1000

Безусловный хит модельного ряда Side-By-Side. Обладатель нового

85-сильного двигателя Rotax объемом 976 см3 и других премиальных опциий. Комфорт и удобство в использовании

возросли за счет появления в комплектации новых аксессуаров:

пневмоподвески Air-Control Fox Racing Shox, лебедки WARN, половинчатого стекла, крыши, навигатора Garmin,

mp3-плеера с возможностью подключения iPod.

ХТ – это «утилитарная» комплектация с лебедкой и специальной резиной.

BRP COMMANDER 1000 XT

Последняя аналогия с менее мощным собратом. Комплектация: лебедка BRP XL 4000, расширители

крыльев, литые диски, резина Maxxis Bighorn 2.0, усиленные дуги,

усиленные бамперы, кожаный руль.

70 СВЕТСКИЙСВЕТСКИЙ

OUTLANDER 800R MAX XT И 800R MAX XT-P

Разработанное по новейшим технологиям транспортное средство, обладающее исключительными

мощностными характеристиками, – самый современный мотовездеход из всех существующих

на сегодняшнем рынке, не оставляющий шансов своим конкурентам. Версия MAX предлагает

целый набор вариантов использования мотовездехода: поездка с пассажиром, транспортировка крупногабаритных грузов или установка короба для перевозки багажа. Одной из основных его особенностей является наличие системы, позволяющей с легкостью и быстротой трансформировать заднее сиденье,

превращая двухместный квадроцикл в одноместный с местом для транспортировки

грузов.

Page 73: Выпуск №46

СВЕТСКИЙ 71

BRP COMMANDER 1000 X

X – экстремальная версия квадроцикла BRP COMMANDER.

Здесь установлены специальные амортизаторы, внешность машины более агрессивная. Комплектация: регулируемые амортизаторы Fox

Racing Shox HPG, стабилизатор поперечной устойчивости, литые

диски с фиксацией шины (бедлоки), резина Maxxis Bighorn 2.0, защитные

дуги на порогах, кожаный руль, усиленный передний бампер.

BRP CAN-AM DS 250

Выпускается компанией BRP в течение нескольких лет и предназначен для любителей активного отдыха, только начинающих осваивать квадроциклы. Эта модель отличается

множеством значимых характеристик, придающих ей не только мощность, но и хорошую управляемость. Класс вездеходов Can-Am, к которому он относится, характеризуется повышенной мощностью, и аксессуары еще более украсят ваш отдых. Это отличный

транспорт для того, чтобы исследовать окрестности и не очень отдаленную местность.

BRP COMMANDER LTD

Топовая версия Commander, богатая комплектация которого включает в себя: навигационные приборы,

стереоустановку с четырьмя динамиками (а также разъемами

под iPod/iPhone и USB-порт), лебедку 4000 XL, литые диски, резину Maxxis Bighorn 2.0, расширители крыльев,

кожаный руль, усиленные дуги багажника, усиленный бампер, крышу,

половинчатое ветровое стекло и заднюю сетку.

МОТОВЕЗДЕХОД DS90 И DS90 X

Предназначен для молодежи. Оснащен всеми необходимыми средствами безопасности, которые только могут вообразить заботливые родители: ограничитель открытия дроссельной заслонки (ограничивает скорость движения в диапазоне от 16 до 24 км/ч), подножки, обеспечивающие повышенный уровень безопасности, полностью автоматическая трансмиссия с вариатором CVT, обеспечивающая надежное переключение передач, и электрический стартер, обеспечивающий запуск

мотовездехода без всяких затруднений.

КВАДРОЦИКЛ CAN-AM DS 450 XMX EFI

Ярчайший представитель спортивного класса вездеходов. Невероятно

быстрый и прыткий квадроцикл, прежде всего предназначенный для

скоростных заездов по лесным дорогам и специальным спортивным трекам.

Реда

кция

благ

одар

ит О

ОО «С

кат М

отор

с» з

а пре

дост

авле

нную

инфо

рмац

ию, м

онит

орин

г пот

реби

тель

ских

пред

почт

ений

в ре

гион

е и не

стан

дарт

ный т

ворч

ески

й под

ход к

осве

щен

ию ак

туал

ьног

о мат

ериа

ла.

На сегодняшний день квадроциклы Can-Am пользуются наибольшей популярностью в

мире, что неудивительно, ведь Bombardier – гарантия высоких: проходимости, скорости, надежности, безопасности и массы уникаль-

ных возможностей!

ООО «Скат Моторс», г. Казань, пр. Ямашева, д.11 т.: (843) 518-24-44, 518-69-75

[email protected], www.skat-motors.com

Page 74: Выпуск №46

КЮРОСАОсредняя температура марта +26 оС

телефонный код + 599государственный язык

голландский и креольский (папьяменто)

туристическая виза $35 (шенген не распространяется)

денежная единица нидерландский антильский гульден

ANG, $1 = ~1,98 ANG, €1~2,57. электричество 127–220 В, 50 Гц.

Штепсели трех типов: A, B, F

время GMT (зима/лето): -4

Лучшие отели: LA SAMANNA 5*, FLAMINGO BEACH RESORT VILLAS 4*, GOLF RESORT, SPA & MARINA 5*, GRAND CASE BEACH CLUB 4*, WESTIN DAWN BEACH RESORT & SPA 4*, LE DOMAINE DE LONVILLIERS 4*, HYATT REGENCY CURACAO THE HOUSE 5*, BREEZES RESORT, SPA & CASINO CURACAO ALL INCLUSIVE 4*. В ДАН-НОМ СЛУЧАЕ ЗНАЧОК 4* смущать не должен, смело можно добавлять еще одну.

чаевые: ~10 % от суммы заказа

аренда авто: от $60 в часстоимость «типового» ужина: от $30

6 вещей, которые стоит знать о Кюросао

Ежем

есяч

ный

рели

з, р

еком

ендо

ванн

ый

в ар

хив

каж

дого

нач

инаю

щег

о пу

теш

еств

енни

ка

НАСЕЛЕНИЕВсего 150 тысяч человек. В этническом составе преобладают потомки смешан-ных браков. В основном негры и мулаты (до 85 %), представители индейских народов (до 5 %), голландцы, испанцы, португальцы и другие европейцы (до 6 %), а также эмигранты из стран Вос-точной Азии. Крутой замес крови часто проявляется в очень красивой экзоти-ческой внешности. Остров – главный экспортер чернокожих моделей на мировые подиумы.

ПРИРОДАКлимат тропический морской, пассат-ный. Большую часть года стоит теплая и комфортная погода. Дайверов заво-раживают коралловые «грибные леса» в районе Сан-Николаса и «долина» Порто-Марие, образуемая двумя парал-лельными рифами. На острове растут сотни видов кактусов, пальм и – символ Антильских островов – дерево диви-диви. Изучить природу острова можно в национальном парке Синт-Кристофель или заповеднике Шет-Бока.

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИНепременно посетить главные символы острова – три грандиозных моста, на-званных в честь голландских королев, –мост Королевы Эммы, мост Вильгельми-ны, мост Королевы Юлианы – один из самых высоких в мире. С него открывает-ся сказочный вид на районы Отрабанда, Пунда и Шоттегада. И старинная и ультра-современная архитектура на острове влюбляют в себя с первого взгляда, часто поражая причудливостью колористиче-ских решений.

КУХНЯВ основе местной кухни – жареная рыба, тушеное козлиное мясо, мясо птицы и го-вядина, которые сервируются горошком, рисом или картофелем. Традиционными для Кюрасао считаются суп из подорож-ника с говядиной, луком, картофелем и специями и «кеши-йена» – сырный пирог, с помидорами, курятиной и ориги-нальным соусом. Впечатляют десерты, созданные с применением знаменитого ликера Curacao.

ШОПИНГОстров является зоной беспошлинной торговли. Крупные торговые центры работают до 19:00–22:00. В торговых центрах можно встретить бутики прак-тически всех известных фирм Европы и Америки. Цены на многие позиции гораздо ниже, чем в Европе. Ценители экзотики могут приобрести массу прак-тичных сувениров в виде традицион-ных предметов островного быта. Вывоз кораллов категорически запрещен!

БЕЗОПАСНОСТЬТуризм на острове безопасен, но не стоит бродить ночью по пустынным районам. Полиция носит синюю уни-форму, работает профессионально. Рекомендуется иметь при себе паспорт или его официально заверенную копию. Правительственные чиновники одеты в особую униформу (серая рубашка и синие брюки) и по закону обязаны помо-гать иностранцам во всех затруднениях.Скорая помощь – 912, полиция и пожар-ная служба – 911.

Часть субъекта федерации Нидерландские Антильские острова в составе Королевства Нидерландов, родина знаменитого ликера, основной постав-щик чернокожих моделей на подиумы мира и просто райское место.

72 СВЕТСКИЙ

Page 75: Выпуск №46

KITS-2012

Page 76: Выпуск №46

74 СВЕТСКИЙ

Page 77: Выпуск №46

СВЕТСКИЙ 75

Page 78: Выпуск №46

76 СВЕТСКИЙ

Page 79: Выпуск №46
Page 80: Выпуск №46

78 СВЕТСКИЙ

В феврале лучшие яхты, парусники и военные лодки взя-ли курс на павильон PELAGOS в Риме, где прошла Между-народная выставка BIG BLU, ROME 2012, посвященная морской тематике.

Производители самых современных яхт и катеров до 50 фу-тов пришвартовали свои судна под крышей 9 павильонов. Владельцы компании угощали шампанским гостей на «борту», а рядом ученые и инженеры демонстрировали новые технологии и достижения техники в освоении морского пространства, дна и подводного мира. Шефы из-вестных итальянских ресторанов показывали шедевры кулинарного искусства из морепродуктов.

Уникальность выставки в том, что она охватывала все воз-можные сферы на тему моря, помимо «показов» яхт и парусников, военных судов, патрулирующих порядок в прибрежных водах, и тех-нологий дайвинга и исследования моря, зрителям была представлена

ВСЕ ДОРОГИ ВЕДУТ В РИМ

возможность познакомиться с произведениями искусства и даже с новейшей круизной коллекцией. Один из павильонов был полностью переоборудован в бассейн, где посетителям можно было попробовать самостоятельно управлять парусником, особые смельчаки пробовали водные лыжи и мини-серфинг, одним из развлечений любителей яхт является конное поло на песке. Пришвартовав свои судна у берега, они гоняют мяч по песку на лошадях.

«Песчаная буря» из-под копыт лошадей, удар клюшкой по мячу с брызгами и песком на фоне морского заката – зрелище уникальное.

Конечно, организовать такую игру в павильоне невозможно, да и морской берег на задний план не вставишь, поэтому VLADI POLO организовало уникальную тематическую выставку современного ис-кусства Polo on the Beach. Владлена Эрмес, президент VLADI POLO Ас-социации, а также креатор проекта ART & POLO, прилетела из Парижа, чтобы лично поддержать любителей конного поло и современного

Автор: Стелла Лозовик

Page 81: Выпуск №46

СВЕТСКИЙ 79

ВСЕ ДОРОГИ ВЕДУТ В РИМ

искусства. Ведь в поло играют не только на траве и снегу, но и на пе-ске. Произведения известных итальянских авторов Fabrizio Di Nardo и Piero Orlando выделяются эсклюзивной технологией, исполненны из натурального дерева, песка, смолы и морской соли.

Авторы, вдохновленные темой конного поло на песке про-демонстрировали уникальные работы и экспозиции восхищенной публике. Одно из произведений стало достоянием частной коллекции VLADI Art Studio, остальные работы любители искусства могут еще раз увидеть в рамках следующего грандиозного мероприятия 3° VLADI International Rome Polo Challenge, Italy vs Russia vs USA vs Switzerland vs France vs Kazakhstan, которое пройдет в вечном городе 27–30 сен-тября этого года.

В павильоне PELAGOS также были представлены другие произ-ведения из мира искусства: фотографии морских глубин, масляные картины морских пейзажей, скульптуры из кораллов, даже украше-ния на морскую тематику. VLADI POLO продемонстрировало экспози-ции из настоящего морского песка итальянского побережья.

Выставка яхт собрала под одной крышей всех, кто «стоит у

штурвала»: от владельцев шикарных яхт, ученых и дайверов, воен-ных морского флота до просто любителей посидеть на закате у моря.

Целый павильон был посвящен военно-морской тематике, се-кретные подводные лодки, конечно же, не выставляли, зато история морского флота и новейшее оборудование спасательно-патрульных

служб демонстрировали генералы морской полиции и Финансовой Гвардии.

Стенды защиты морской среды и вымирающих видов мор-ских животных собрали средства на благотворительные нужды уже в первые выходные выставочной недели.

Среди экспозиций было представлено большое количество ма-кетов городов побережья Италии и эскизы запланированных проек-тов по развитию портов до 2050 года с надеждой на то, что в середине текущего столетия яхты и игры в поло на песке будут предметом не роскоши, а удовольствием, доступным многим.

Международная выставка BIG BLU выглядела впечатляюще: шикарные яхты с шампанским на борту, 3D-шоу новых техноло-гий, бизнесмены крупнейших судостроительных компаний, высшие офицерские чины морского флота, известные авторы произведений искусства влюбленно «сдували пылинки» со своих «плодов вдохнове-ния», игры в поло на песке под шум волн и запах морских блюд.

Океан – колыбель нашей цивилизации: вид моря успока-ивает нас, а выставка BIG BLU заряжает энтузиазмом и вдохновляет на новые подвиги, например, взять в руки компас и стать капитаном собственного судна.

Page 82: Выпуск №46

80 СВЕТСКИЙ

FASHIONNIGHT*

19февраля в rest-club TEATRO**

состоялась модная вечеринка PODIUM NIGHT.  В программе показ весенне-летней коллекции от бутика Podium Luxe, где модели продемон-стрировали гостям лучшие коллекции Moschino, Frankie Morello, BLUMARINE, куртки  Fontanelli, юбки Nina  Ricci,    Dolce & Gabbana. Актуальные тренды, яркость и дерзкость цветов, эффектная шоу-программа создали настроение и ощущение предстоящей весны. 

В СВЕТЕВ СВЕТЕ*(

англ

.) н

очь

мод

ы *

*(ан

гл.)

клу

б от

дыха

ТЕА

ТРО

Page 83: Выпуск №46

*

*клу

б Э

рмит

аж

*

рейт

инг

дидж

еев

Page 84: Выпуск №46

82 СВЕТСКИЙ

ВЛЮБЛЕННЫЕ ЧАСОВ НЕ НАБЛЮДАЮТ

Тепло влюбленных сердец всег-да может растопить лед апатии и безразличия. Это ежедневно дока-зывает и не только в лютые холода, радиостанция Love Radio Казань. Наш жуткий климат вот уже семь лет укрощается частотой 107,8 Гц. В юбилей этого знаменательно-го события прихотливый циклон принес прямо на радиостанцию певицу Нюшу, которая в прямом эфире общалась с поклонниками и слушателями Love Radio. Сольный концерт певицы в «Пирамиде» стал кульминацией праздничного дня.

В СВЕТЕ

Page 85: Выпуск №46

СВЕТСКИЙ 83

ВЕСНА В РАЮ

На зло затянувшейся зиме, в первый уикенд долгожданной весны клуб RAЙ подарил своим гостям букет весеннего настроения и ярких ощущений. Зарядом положительных эмоций стала презентация нового клубного мюзикла Ve SSS na, от режиссера-постановщика фильма «Стиляги» – Сергея Маргая! Его красочные шоу всегда вызывают бурю эмоции. Немного театр, немного цирк, порой даже шокирующее действо на сцене в сопровождении динамичной музыки, где в роли актеров – лучшие артисты клуба RAЙ! На поддержку ударников клубного труда поспешила несравненная швейцарка DILLAILLA .поспешила несравненная швейцарка DILLAILLA .

Page 86: Выпуск №46

84 СВЕТСКИЙ

ТЕАТР УЖ ПОЛОН, ЛОЖИ БЛЕЩУТ…

Одно из самых ярких со-бытий в культурной и светской жизни Казани – Международ-ный оперный фестиваль имени Федора Ивановича Шаляпина –прошло в Казани. Две недели под крышей театра им. М. Джалиля выступали ярчайшие звезды рос-сийской и мировой оперы, все постановки прошли при полном аншлаге. В этом году особыми гостями фе-стиваля стали: выдающийся бас современности Рене Папе, из-вестный дирижер и художествен-ный руководитель Мариинского театра Валерий Гергиев, сопрано с мировым именем Екатерина Сюрина.

В СВЕТЕ

Page 87: Выпуск №46

СВЕТСКИЙ 85

ЧЕМПИОНЫ КАК МЫ

Титулованные участники проекта «Звезды на льду» 25 февраля посетили Ка-зань для представления на площадке «Татнефть-Арены» нового красочного шоу. Алексей Тихонов, Мария Петрова и Ирина Слуцкая нашли время в своем напря-женном графике для посещения нескольких мест нашей столицы, среди которых был популярный магазин спортивной одежды Bosco. Поклонникам красивого вида спорта представилась уникальная возможность не только увидеть вживую своих кумиров, но и получить их драгоценные автографы.

В СВЕТЕ

Page 88: Выпуск №46

86 СВЕТСКИЙ

В середине февраля в Авто-граде прошли 16-е зимние трековые гонки на Кубок Са-лавата. Участвуя в этих сорев-нованиях, автогонщики стар-товыми взносами оказывают благотворительную помощь Набережночелнинскому дому ребенка. Это единственные благотворительные соревно-вания, являющиеся одновре-

МУЖЕСТВО И БЛАГОРОДСТВО

КАК ЗАЛОГ ПОБЕДЫ

В СВЕТЕ

Page 89: Выпуск №46

ÑÂÅÒÑÊÈÉ 87

менно и этапом чемпионата РТ по автомобильному спорту. Чел-нинскую трассу испытывали лучшие гонщики России и Татар-стана, были в их числе и спортсмены команды «МХ-Автоспорт». Так, в соревнованиях класса «Национальный» за Кубок «Лада-Калина» боролись 18 экипажей. В классе «А-1600» за главный приз боролись уже 22 экипажа. Схватка порадовала болель-щиков непредсказуемостью и большим количеством острых моментов. Одним из самых ярких моментов состязаний стали выступления ветеранов спорта, показавших настоящий мастер-класс на челнинской ледовой трассе. Мастер спорта первый пилот «МХ- Автоспорт» Тимур Шигабутдинов, комментируя тот факт, что все члены команды вошли в престижную десятку, за-метил, что их планы всегда ориентированы только на победу.

В СВЕТЕ

Page 90: Выпуск №46

88 СВЕТСКИЙ

ЛЕВ ПРЫГНУЛ

Торжественное открытие в Казани 24 февраля автоцентра «Барс Авто Peugeot» ознаменовало новый энер-гичный прорыв престижной марки на местный рынок. Автоцентр наглядно продемонстрировал сочетание вы-сокой технологичности, комфорта и эстетического вкуса. Презентация была оригинальной и умело сре-жиссирована. Под джодассеновскую Les Champs Ilysies красную ленточку перерезали генеральный директор «Peugeot–Россия» Франсуа Пуарье, глава Советского района Рустем Га-фаров и генеральный директор ЗАО «Барс Авто» Риваль Зиганшин. Зна-комство с представшим при свете со-фитов флагманом французской марки, по мнению присутствовавших, стало, несомненно, ярким событием.

В СВЕТЕВ СВЕТЕВ СВЕТЕ

Page 91: Выпуск №46

Итальянская химчистка Mister Cleanул. Рихарда Зорге, 77, ТЦ «Бахетле»тел.: (843) 555-42-69, (843) 278-94-33

ООО «Аспект»заправка картриджей, ремонт и техобслуживание лазерных принтеровул. Восстания, 8а, оф. 44тел.: 248-62-78, 516-80-02as16.ru

Автокомплекс «Сокол» тел.: (843) 265-45-42

Sunhouse мебельная фабрика

ТК «MEGGA-мебель», ТЦ «Мебельград», ЦДМ

тел.: (843) 570-19-52

www.itv16.ru

Партнеры телеканала

(843) 537 89 89

РаМин AVTO

пр. Победы, 202, тел.: 239-26-59, 272-99-58

Page 92: Выпуск №46

90 СВЕТСКИЙ

1. «Новый антиквар»2. «Панорама»3. Beer House4. «Английский паб»5. «Еврокаскад» 6. Art Style»7. Pioneer London»8. Pavlov Studio, 9. «Венеция» 10. Клуб «Гагарин» 11. Ресторан «Фэймос»12. «Эксклюзив»13. Дом хоккеистов «Ак барс»14. «Булгар»15. «Леди Босс»16. Escada17. Rustam Ischakov18. «Грандекс»19. Салон «Раксель»20. «Клиника лазерной хирургии»21. «Тинькофф»22. «Бутик Люкс»23. Porte E Luce24. «Марриот Казань»25. «Перекресток джаза»26. F-people 27. Салон Glamour28. Baby Rich29. Mobel&Zeit30. Podium luxe31. Park Inn32. «Форсинг»33. Hugo Boss34. «Арт-кофе»

35. Отель «Арт»36. «Интерио»37. «Сантехмаркет»38. Cheap & Chic39. «Профи-Спорт»40. «Шамбала»41. «Ирландский паб»42. Via Manzoni43. «Сахара»44. Fashion Lights45. ТТС46. FanFan»47. ДТК48. «Бар 69»49. Fellini50. «Сулейман Палас»51. «Золотое сечение»52. ООО «Элит»53. «Кан-Авто»54. «Вернисаж»55. «Лорана»56. JJ Republik57. Celyn B58. «Альянс-авто»59. «Евразия»60. Societa-Gizia61. Frey Wille62. Luciano63. «Ампир декор»64. ITV 65. Maximilians66. «Авто-лайф»67. Студия красоты «В. Штольц»68. «Антураж»

69. «Эстетик Сити»70. «Ювента Спа»71. «Гинос Мед»72. Elite Classic73. «Меха Сервис»74. «Траттория»75. «Бриония»76. Premier77. «Планета Фитнесс»78. «Свет и уют»79. «Мебель Стиль»80. «Итайл-Дизайн»81. Algardi82. «Интурцентр», 83. «Пашмир»84. Kremlin85. «Альфахир»86. Ресторан Maison Grise87. «Приют Холостяка»88. Eternel89. VIP90. «Домино»91. Ресторан «Парус»92. «Кухни Германии»93. «Заман»94. Ocen of life95. «Адем»96. Alter ego97. «Бар Тема»98. «Клиника молодости и красоты» 99. «Политика»100. Клуб Rай101. «Бархатный сезон»102. Ресторан Chateau

103. Ресторан «Рубаи»104. «Плантиненталь»105. «Шербурские зонтики»106. Отель «Шаляпин»107. «Гранд Отель Казань»108. CALIPSO, ГРК «Корстон»109. ГРК «Сувар Плаза»110. Отель «Мираж»111. Paradise Sра, ГРК «Корстон»112. Maximus113. Гостевой комплекс «Дубаи»114. Кинотеатр «Родина»115. «12 Вольт»116. «Скат-Моторс»117. «Ильмар Сити»118. «Дом красоты Оксаны Ситкиреевой» 119. «Клиника Нуриевых»120. «Янтарная корона»121. «Шоколадница»122. «Траттория»123. Infinity124. Rich classic125. In style of celebrity126. «Тимерхан»127. Ресторан «Катык»128. «Красивая Версия»129. «Кампай»130. «Гранд Бутик»131. GUESS132. Казанова ГРК «Корстон»133. «Театро»134. Ак Барс Аэро

1

118 129

74

67

119133

68

2

63

78

127

79116 8081

91

4

100

2882

27

128

123

9

1077

42 49

35

36

87

30

31

3233

2911

8517

103

102

95

101

1228

21

97

83

86

38

93

39

47

22

112

117

113 121

114 96

47

13

132

126

64

65

14

124

1598

37 43

66 53

27

4145

16

6

111108

104

899024

91 130

2425

2636

2362 20

88

99

19

7

120

106

40

17

18

122

125

348

34

4648

50 515556

5457 57

69717572

70 73

76

94

103

107

109

110

137

Места распространения

Page 93: Выпуск №46

www.vershina-kazan.ru

Мы обеспечиваем надежную защиту.

Вы планируете наступательную игру.

разыгрываем билеты*

Page 94: Выпуск №46

Казань - Cанкт-Петербург – АстраханьКазань - Санкт-Петербург – Вильнюс

8 800 333 23 43