15
Полисемия слова Выполнил: Справников Антон Студент группы УБ09-10

Полисемия слова

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Полисемия слова

Полисемия слова

Выполнил: Справников Антон

Студент группы УБ09-10

Page 2: Полисемия слова

Полисемия слова

• Многозначность;

• В большинстве случаев у одного слова сосуществует несколько устойчивых значений, образующих семантические варианты этого слова.

Page 3: Полисемия слова

Примеры полисемии слова «Окно»:

•«отверстие для света и воздуха в стене здания или стенке транспортного устройства»,

• «промежуток между лекциями или уроками длительностью не меньше академического часа»,

•«разрыв между облаками, между льдинами»

Page 4: Полисемия слова

В зависимости от частоты употребления в речи различают:

1. Свободные значения слов (любой предмет зеленого цвета)

2. Менее свободные значения слов( зеленые фрукты = недозрелые)

3. Связанные значения слов (зеленая молодежь = новички)

Page 5: Полисемия слова

• Связь между значениями многозначного слова предполагает сохранение в переносном значении того или иного признака, объединяющего это значение с прямым (или с другим переносным), но вовсе не предполагает тождества всей совокупности сем, выделяемых в каждом из значений. Напротив, получая переносное значение, слово, как правило, переходит в другое семантическое поле, нередко также в другой синонимический ряд, в другую антонимическую пару и т. д.

Page 6: Полисемия слова

Пример:

• тетка в переносном значении уже вовсе не «родственница», а просто «не очень молодая женщина»

• (сохраняется лишь дифференциальный признак пола и в существенно измененном виде, признак принадлежности к 'поколению родителей');

Page 7: Полисемия слова

Переносное значение слова

• ограниченное рамками данного высказывания использование того или иного слова в необычном для него значении с целью особой выразительности, преувеличения.

1. «пустынные глазам вагонов» (Блок)

2. «пыль глотала дождь е пилюлях"» (Пастернак).

Page 8: Полисемия слова

Типы переноса

Метафора• Перенос названия с одного

предмета на другой осуществляется на основе сходства признаков, как пример с окном, слова зеленый («неопытный, молодой").

• Сходство, лежащее в основе метафорического переноса, может быть «внутренним», т. е. сходством не внешних признаков, а ощущения, впечатления или оценки.

Метонимия• лежат реальные (а иногда

воображаемые) связи между соответствующими предметами или явлениями: смежность в пространстве или во времени, причинно-следственные связи.

1. Аудитория -'помещение для слушания лекций' и 'состав слушателей‘

2. Земля -'почва, суша, страна, планета';

Page 9: Полисемия слова

Синекдоха-разновидность метонимии

• перенос названия с части на целое

1. например с предмета одежды — на человека (Он бегал за каждой юбкой»),

2. с целого класса предметов или явлений на один из подклассов (например машина в значении 'автомобиль‘), запах в значении 'дурной запах' («мясо с запахом»)

Page 10: Полисемия слова

Полисемия слов не мешает говорящим понимать друг друга. Значение слова определяется исходя из контекста.

Значения слова «Фотография»:

«Фотография- ее хобби»

«Фотография помялась»

«Фотография закрыта на обед»

Page 11: Полисемия слова

• Полисемия не только снимается контекстом, но и выявляется во всем своем многообразии с помощью постановки слова в разные контексты.

• В некоторых случаях контекст, в котором употреблено слово, лишь подсказывает человеку выбор нужного значения из нескольких потенциальных . Это прослеживается в предложении :

«Иван Петрович- лиса»

Page 12: Полисемия слова

«Иван Петрович- лиса»

=

Page 13: Полисемия слова

Объяснение примера

• Употребить слово лиса в подобном контексте стало возможным потому, что согласно народным представлениям хитрость издавна рассматривалась как типичное свойство лис; когда возникла потребность в экспрессивном, эмоционально-насыщенном обозначении для хитрого человека, было естественно использовать для этого слово, обозначавшее данное животное. В подобных случаях контекст, в котором употреблено слово, лишь подсказывает слушателю (читателю) выбор нужного (актуального) значения из нескольких потенциальных, исторически развившихся в многозначном слове и присущих ему в качестве семантических вариантов в данную эпоху жизни языка.

Page 14: Полисемия слова

Для чего же полисемия в современном языке?

• Полисемия создается общественной потребностью —либо в подходящем названии для нового предмета пли явления, либо в новом (например, более экспрессивном) названии для предмета старого, уже как-то обозначавшегося.

• Общественная потребность широко использует неограниченную способность слов языка получать новые значения.

Page 15: Полисемия слова

Спасибо за внимание!