84
УНИВЕРЗИТЕТ “ГОЦЕ ДЕЛЧЕВ” ШТИП ФАКУЛТЕТ ЗА ТУРИЗАМ И БИЗНИС И ЛОГИСТИКА-ГЕВГЕЛИЈА БИЗНИС И ЛОГИСТИКА ГЕВГЕЛИЈА ПРОЕКТНА ЗАДАЧА ПО ПРЕДМЕТОТ Договори во внатрешниот меѓународен промет ТЕМА Договор за купопродажба на саксијско и режано цвеќе Ментор: Изработил: Доц. Д-р Драшко Атанасоски Васе Смилков 172193

Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

  • Upload
    -

  • View
    68

  • Download
    7

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Документи\Семинарски (петти семестар)\Договори во внатрешниот меѓународен промет (Драшко Атанасовски)

Citation preview

Page 1: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

УНИВЕРЗИТЕТ “ГОЦЕ ДЕЛЧЕВ” ШТИП

ФАКУЛТЕТ ЗА ТУРИЗАМ И БИЗНИС И ЛОГИСТИКА-ГЕВГЕЛИЈА

БИЗНИС И ЛОГИСТИКА

ГЕВГЕЛИЈА

ПРОЕКТНА ЗАДАЧА ПО ПРЕДМЕТОТ

Договори во внатрешниот меѓународен промет

ТЕМА

Договор за купопродажба на саксијско и режано цвеќе

Ментор: Изработил:

Доц. Д-р Драшко Атанасоски Васе Смилков 172193

Гевгелија, ноември, 2014 година

Page 2: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Апстракт

Договори во меѓународниот промет се договорои во кои странките се од

различни земји, а се договарат и преговарат за трговија со одредена стока или

услуга.

Продавачот нуди, а купувачот одбира и купува. Двете странки се

договарат за цена, начин на транспорт, количина, квалитет. Но пред да го

склучат договорот.

Овие договори се правни акти, а и пред се, се согласиме со истите треба

да сме свесни за услугите и обврските кои ги превземаме.

Овие документи се валидни пред сите судови.

Клучни зборови: договори, купопродажба, воз, железница, авион, цена,

превозница, купувачот, транспорт.

Abstract

Contracts in international trade is the agreement in which the parties are

different countries, and negotiate and negotiate trade with certain goods or services.

Seller offers a buyer selects and purchases. Both parties agree on the price,

mode of transport, quantity, quality. But before you sign a contract.

These agreements are legal acts, and above all, we agree with them should

be aware of the services and obligations that we undertake.

These documents are valid in all courts.

Key words: contracts, purchase, train, train, plane, cost carriers, buyer transport.

2

Page 3: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Содржина:

Апстракт….................................................................................................................2

Клучни зборови........................................................................................................2

1. Вовед….................................................................................................................4

2. Договор за купопродажба на саксијско и режано

цвеќе................................5

3. Договор за превоз на стока, авионски .....................................................25

4. Договор за превоз на стока, железнички...................................................40

5. Договор за превоз на стока, бродски.........................................................53

6. Заклучок…...........................................................................................................62

7. Користена литература.......................................................................................63

3

Page 4: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Вовед

Еден договор преставува писмен договор кој е правен темел за

добивање на совпстеничките или било какви други права.

Со оглед на неговата вежност целата содржина мора точно да ги

изразува специфичностите на поединечниот договор.

Мора да знаеме дека секој договор е сам по себе специфичен. Треба да

се направи посебно.

Заради слабите договори доаѓа до несогласување и конфликти.

4

Page 5: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Договор за купопродажба

на саксијско и режано цвеќе

Склучен на ден 21.11.2014 година, во Гевгелија, помеѓу:

1. ‘‘Смилков‘‘ ДООЕЛ, фабрика за производство на цвеќе и нивно

продавање. Со седиште на ул. Гоце Делчев бр. 3 Богородица, Гевгелија,

Република Македонија со ДБ 14031993214203 преставуван од Главен

извршен директор Васе Смилков.

(во понатамошниот текст продавач)

и

2. ‘‘Тбилиси Фловер Шоп‘‘, со седиште на Петришвил ул. 42, бр. 14,

Тбилиси, Грузија со ЕДБ 214214031993000, преставуван од Директор за

одкуп Ангел Биркох.

(во натамошниот текст купувач),

за следното и под следните услови:

5

Page 6: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

ОПШТ ДЕЛ НА ДОГОВОРОТ

Општи одредби

Член 1

Овој договор е склучен врз основа на тендер објавен на ден 14.11.2014

година и затворање на договорот на ден 21.11.2014 година, за купување

на саксијско цвеќе и режано цвеќе од Република Македонија од страна

на куповачот наведен во овој договор, на кои слободно беа пријавени 3

компании за продажба на цвеќиња на цвеќе и на кој чесно беше избран

продавачот наведен во овој договор кој ќе биде склучен.

Член 2

Договорните страни се должни да го почитуват овој договор, исто така и

сите членови на овој договор и да се придржуват до договарените

работи, со кој се утврдени со членовите на овој договор.

Член 3

Договорените страни го склучуват овој договор во согласност со целосна

кривична и морална одговорност, при потпишување при здрав разум, не

без присила на потпишување за склучување на овој договор, односно

договорот е склучен со нивно усогласување на војлите, желбите и

потребите.

Член 4

Договорените страни склучуват договор на време и место на склучување

на овој договор.

Член 5

Договорените страни склучуват договор во врска со местото на испорака,

паритетот на превоз, начин на превоз, цената на производот, техничките

квалификации и квалитетот на производот, количина на производот,

пакување на производот, начин и рок на плаќање, платежни обврски,

услови под кои овој договор се смета за ништовен или прекршен како и

надлежен суд кој ќе ја поведе прекршочната постапка, ги одредуваат

самите договорни страни од овој договор во согласност со Уставот и

Законите кои се меродавни во Република Македонија, добрите трговски

и деловни обичаи и транспортните клаузули INCOTERMS.

6

Page 7: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Член 6

1) Согласно член 4 од Законот за облигациони односи на Р.М. Сл. весник

на Р.Македонија бр. 18 од 5.03.2001 год., договорните страни од овој

договор се рамноправни.

2) Под рамноправни се подразбира дека и двете договорни страни од

овој договор имаат исти права од аспект на тоа да поднесат тужба кон

другиот поради непочитување на договорот; да се отповикаат на некој

закон доколку дојде до спор; да ги извршуваат своите обврски согласно

овој договор.

Член 7

Согласно член 5 од Законот за облигациони односи на Р.М. Сл. весник

нa Р.Македонија бр. 18 од 5.03.2001 год, во засновувањето на

облигационите односи и остварувањето на правата и обврските од тие

односи договорните страни на овој договор се должни да се придржуваат

кон начелото на совесност и чесност.

Член 8

Согласно член 141 од Законот за облигациони односи на Р.М. Сл. весник

нa Р.Македонија бр. 18 од 5.03.2001 год. Ставови 1,2 и 3 во овој договор

се одредува дека:

1) Тој што ќе му причини штета на друг должен е да ја надомести, освен

ако не докаже дека штетата настанала без негова вина.

2) За штета причинета од предмети или дејности од кои произлегува

зголемена опасност од штета за околината, се одговара без оглед на

вината.

3) За штета без оглед на вината се одговара и во други случаи

предвидени со закон.

7

Page 8: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Член 9

1) Договорените страни не треба да преземаат било какви активности со

кои би причиниле штета на другиот.

2) Штета подразбира било какво нанесување на повреда на било кој од

договорните страни кон другиот, од аспект на намерно уништување на

стоката, намерно доцнење со доставата, намерно доставување на стока

со помал квалитет или во помала количина од побараната, клевета и

повреда на положбата на компанијата, неплаќање на долговите и други

активности и дејствија за кои едната од договорните страни ќе се изјасни

дека ги доживеала како жтета или и причиниле штета на било кој начин.

3) Исклучок од предизвикување штета на едната договорена страна кон

другата се природни катастрофи како што се поплави, олуји, земјотреси

и други елементарни непогоди кои се во големи размери и е воочливо

дека неможе да се изврши доставата или плаќањето на стоката, и

ситуации на војни.

4) Овие исклучоци се важат доколку се случат во било која од државите

чии резиденти се договорните страни, на регионално ниво кое ги зафаќа

овие две држави или држави кои се наоѓаат помеѓу а кои се значајни при

транспортот на стоката или доколку се на глобално ниво.

Предмет на договорот

Член 10

Предметот на овој договор е производ дозволен за слободен промет и

може да биде предмет на договор во меѓународниот промет. Предметот

на овој договор е цвеќе во саксија и режено цвеќе, во натамошниот текст

наведен како производ.

8

Page 9: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Член 11

Предмет на овој купопродажен договор е месечно продавање на миниум

300000 режени цвеќиња кои ќе бидат наплатени од 30 до 300 денари по

парче во завист од видот на цвеќето и 42 илади саксијско цвеќе кои ќе

бидат наплатени по иста цена во завист од видот на цвеќето.

Во тие 300000 режени цвеќиња спаѓат: 142 илади каранфили, 121 илади

кали, 14 илади гербери, 3 илади хризентеми, 18 илади рози и 2 илади

гладиоли.

А во 42 илади саксијско цвеќе спаѓат: 12 илади малоки, 10 илади

циклами, 10 илади бегонија и 10 илади љубичица.

Член 12

Количината наведена во член 11 е минимална количина која купувачот

мора да ја нарача, купи и плати, а продавачот мора да ја располага, да ја

продаде и достави на место, време и начин одредени со членовите горе

наведените.

Член 13

Во минималната цена и максималната цена се вкалкулирани трошоците

по парче за пакување на цвеќето.

Член 14

Максималната количина која купувачот може да ја побара да ја купи од

продавачот е 7 милиони режени цвеќиња и 59 илади на саксијско цвеќе.

Член 15

Реженото цвеќе, се произведени во услови на добро одгледено цвеќе и

без никакви болести на тоа цвеќе, со квалитет.

Саксијското цвеќе, е ставено во пластична саксија. А саксијата која

издржува +70 степени, која лесно не се крши и е биохемијски

разгладлива после 3 години.

9

Page 10: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

За што продавачот му издава потврда за потекло и сертификат за

квалитет на цвеќето.

Член 16

Сортата, бојата и големината на стеблото на цвеќето ги одредува

купувачот, следејки ги сите стандарди за производство на режено цвеќе,

но исто така и стандард на саксијско цвеќе, кое купувачот ја одредува

големината и боја на саксијата.

Член 17

Реженото цвеќе треба да ги има следните спецификации во изгледот:

- Должината на реженото цвеќе да не е поголемо од 42 цм.

- Реженото цвеќе да не е прекршено, испечено, навенето, издамкена

од некоа болест.

- Цвеќето да е во свежа состојба и да не оштетено.

Член 18

Реженото цвеќе треба да биде прва класа, мора да бидат без никакви

мани, во свежа состојба.

Член 19

Стоката ќе биде пакувана во палети, а секоја палета ќе биде содржена

од пластични канти во кои ќе бидат сместени режените цвеќиња,

означени по сорта.

Член 20

Пластичните канти наведена во членот 19 мора да се со обем 30 цм и

височина 42 цм, Во една канта минимално да има по 21 едно цвеќе во

завист од сортата на цвеќето. На секоа канта да биде означена, поточно

да стои налепница од производителот со негови генералии и лого на

фирмата на продавачот, да стои сортата, бојата, бројот на цвеќиња.

Член 21

10

Page 11: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Палетите наведени во членот 19 мора на секоја палета да се сместени

42 канти со цвеќе, односно минимално 800 цвеќиња во една палета.

Ризик

Член 22

Согласно член 444 од Законот за облигациони односи на Р.М. Сл. весник

на Р.Македонија бр. 18 од 5.03.2001 год., став 1, до предавањето на

предметот на купувачот, ризикот за случајна пропаст или оштетување на

предметот го поднесува продавачот, а со предавањето на предметот

ризикот преминув врз купувачот.

Член 23

Согласно член 455 од Законот за облигациони односи на Р.М. Сл. Весник

на Р.Македонија бр.18 од 5.03.2001 год, ставови 1,2 и 3,:

- Ако предавањето на предметот не е извршено поради задоцнување на

купувачот, ризикот преминува врз купувачот во моментот кога паднал во

задоцнување;

- Кога предметот на договорот се предмети определени според родот,

ризикот преминува врз купувачот во задоцнување ако продавачот ги

издвоил предметите очигледно наменети за извршување на

предавањето и за тоа му испратил известување на купувачот;

- Кога предметите определени според родот се од таква природа што

продавачот не може да издвои еден нивни дел, доволно е продавачот да

ги извршил сите дејствија што се потребни за да може купувачот да ги

преземе предметите и за тоа да испратил известување до купувачот.

Член 24

При штети нанесена на цвеќето, со што тој веќе не е употреблив за

својата намена односно претставува отпад, било да е намерно или

ненамерно нанесена штетата од страна на продавачот, тој е должен да

му ја надомести направената штета на купувачот со плаќање на 150% од

цената на цвеќе за секој оштетено парче од цвеќе.

11

Page 12: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Член 25

Остатокот е должен регуларно да му го достави, а за оштетената стока

сам сноси одговорност за трошоците за справување со неа.

Начин, време и место на испорака

Член 26

Како паритет за превоз на стоката која е предмет на овој договор ќе се

користи DDU што согласно дефинирањето од INCOTERMS 2000 значи

дека, трошоците за осигурување на стоката, превозни трошоци, трошоци

за утовар и истовар на стоката и пакување на стоката и целата

одговорност се до предавањето на стоката на одредената дестинација,

ја сноси продавачот. Тој не ги плаќа трошоците за даноци и царинските

давачки, и не сноси одговорност по предавањето на стоката.

Член 27

Стоката ќе му се испорача на купувачот на адресата Петришвил ул. 42,

бр. 14, Тбилиси, Грузија што преставува место кои купувачите имат

складиште и нивнато седиште на компанијата.

Член 28

Стоката ќе биде превезена со камион со приколка обезбедена од

продавачот во негова сопственост. На своја целосна одговорност и

трошок.

Плаќање

Член 29

Плаќањето од страна на купувачот кон продавачот ќе се изврши

исклучиво преку банка, а не е прифатливо никакво готовинско плаќање.

12

Page 13: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Купувачот пред да се транспортира стоката тој мора да ја плати три дена

пред тоа, кога ќе ја плати сумата назначена во секоја фактура

поединечно на продавачот на неговата банкарска сметка, продавачот е

должен да ја прати нарачаната стока во рок од 14 дена.

Член 30

Купувачот не е загрижен за износот и начинот на кој продавачот ќе

изврши плаќање на трошоците за транспорт, осигурување,

утовар/истовар и останатите трошоци кои се направени при превозот на

стоката.

Рокови

Член 31

Согласно член 69 од Законот за облигациони односи на Р.М. Сл. весник

на Р.Македонија бр. 18 од 5.03.2001 год. Ставови 1,2 и 3 во овој договор

се утврдува дека:

1) Рокот определен во денови започнува да тече првиот ден по настанот

од кој се смета рокот, а завршува со истекот на последниот ден од рокот.

(2) Рокот определен во недели, месеци или години, завршува оној ден

кој според името и бројот се поклопува со денот на настанокот на

настанот од кој започнува да тече рокот, а ако таков ден нема во

последниот месец, крајот на рокот паѓа на последниот ден од тој месец.

(3) Ако последниот ден од рокот паѓа во ден кога со закон е определено

да не се работи, како последен ден од рокот се смета наредниот работен

ден.

13

Page 14: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Права, обврски и одговорности на продавачот

Права

Член 32

Продавачот има право да се пожали или да покрене постапка за било

какви неправилности или штети сторени од страна на купувачот, од било

која причина.

Член 33

Продавачот има право да го прекине договорот или да покрене постапка

доколку купувачот не му ја плати стоката во рок наведен и дефиниран со

членовите 29 и 30 од овој договор.

Член 35

Продавачот нема право на купувачот да му нанесе било каква штета, од

било каков основ и причина согласно член 7 и 8 од овој договор а во

спротивно би бил казнет и врз него би биле превземени мерки одредени

со надлежниот суд, Основен суд Скопје – Скопје 1.

Обврски

Член 36

Продавачот се обврзува предметот што го продава да му го предаде на

купувачот така што купувачот да стекне право на сопственост, а со што

самиот продавач го губи правото на сопственост согласно

дефинирањето на паритетот DDU од INCOTERMS 2000.

Член 37

Продавачот се обврзува да ги плати и подмири сите трошоци во врска со

транспортот, осигурувањето, утовар/истовар на стоката како и сите

пропратни трошоци за време на превозот на стоката до наведеното

место.

14

Page 15: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Член 38

1) Продавачот е обврзан на купувачот да му изработи и достави

фактура за плаќање на производите, CMR товарен лист, ЕЦД, TIR

карнет, Декларација за царинска вредност, Уверение за потекло,

Сертификат за квалитет, потврда од осигурителната компанија за

осигурување на стоката и сите останати документи 11 кои ќе ги

побара купувачот а се поврзани со производот кој е предмет на овој

договор.

2) Сите документи наведени во став 1 од овој член, се пропратни

документи за стоката, кои ја следат за време на целото нејзино

превезување до одредената дестинација.

Одговорности

Член 39

Согласно начинот на превоз и третирање на стоката, продавачот е

одговорен за стоката за целото нејзино време на транспорт се до

пристигнувањето на местото и времето одредени со овој договор, и

преземањето од купувачот.

Член 40

Продавачот не е одговорен за стоката по преземањето од страна на

купувачот, и не го интересира на кој начин тој ќе ракува со неа, како ќе ја

распределува, по која цена ќе ја продава, како ќе ја складира и други за

работи кои не го интересираат продавачот.

15

Page 16: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Права, обврски и одговорности на купувачот

Права

Член 41

Купувачот има право да го прекине договорот и да покрене кривична

постапка доколку види дека производот не е доставен во точна количина,

точен квалитет и испорачан во точно време и да побара да се покрене

постапка кон продавачот кој не се придржувал до договорот.

Член 42

Купувачот има право да побара и други документи поврзани со

производството, доставата или продажбата на производот, кои по

склучувањето на договорот не му биле доставени а можело но и

неморало да му бидат доставени.

Член 43

1) Купувачот има право од продавачот да побара поголемо количество

од максималното од производот кој е предмет на овој договор, но

продавачот не е обврзан да му го овозможи и продаде доколку не

располага со тие количини, или тие количини на производ од истиот

квалитет, бидејќи купувачот бара поголемо количество од она

максималното наведено во овој договор.

2) Продавачот во тие услови ако е во состојба, може да му го продаде

на

купувачот максималното количество од производот со наведените

спецификации и карактеристики во квалитетот и состојбата, и останатото

побарано количество да му го понуди со поинакви спецификации во

изгледот и квалитетот, но по истата цена.

3) Дополнително нарачаните производи ќе бидат третирани, пакувани и

доставени

на истиот начин како и вообичаеното количество на производот.

16

Page 17: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

4) Ова важи и доколку купувачот му побара на продавачот нарачка пред

време, односно дополнителна нарачка и покрај месечна испорака од

производот; за дополнително побараната количина која е над

максималната количина одредена со членовите 11 и 12 од овој

договор при следната месечна, купувачот е должен да го извести

продавачот минимум 14 дена пред да дојде денот на испораката.

5) Сите дополнителни работи во врска со дополнителната предвремена

нарачка или дополнителната количина на нарачана стока при

редовно нарачување, договорните страни ќе ги решаваат со анекс на

овој договор, за секоја дополнителна нарачка посебно.

Член 44

Купувачот нема право на продавачот да му нанесе било каква штета, од

било каков основ и причина наведени во член 7 и 8 од овој договор, а во

спротивно би бил казнет со плаќање на пенали или врз него би биле

превземени мерки одредени со надлежниот суд, Основен суд Скопје –

Скопје 1.

Обврски

Член 45

1) Купувачот има обврска да ја прими доставената стока од страна на

продавачот.

2) Купувачот има обврска да му плати на продавачот за купената стока

со фактура на месечно ниво, навремено и во износ и на начин

одредени со членовите 27, 29, 30, 45 и 47 од овој договор.

3) Купувачот има обврска да ги плати сите нотарски трошоци, како и

трошоците за преведување на договорите на останатите два јазика

независно кои, бидејќи со овој договор така е договорено.

17

Page 18: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Одговорности

Член 46

1) Купувачот е одговорен за стоката по нејзиното преземање од

продавачот на местото и времето утврдени со овој закон.

2) Купувачот не е одговорен за стоката и за нејзината состојба пред

нејзиното преземање.

СУКЦЕСИВЕН ДЕЛ

Плаќање

Член 47

1) Вкупната цена за 300000 режени цвеќиња цена од просек за цвеќе

121 денари, е 36300000 денари кои треба да бидат платени во валута

евро (€), по договорен курс од 61.6 денари за 1 евро што во евра би

изнесувало 589285.71 евра.

2) Вкупната цена за 42 илади саксијско цвеќе цена од просек за цвеќе во

саксија 70 денари, е 2940000 денари кои треба да бидат платени во

валута евро (€), по договорен курс од 61.6 денари за 1 евро што во

евра би изнесувало 47727.27 евра.

3) Цената на фактурата наведена во став 1 од овој член е минимален

износ на фактурата која купувачот се обврзува да ја плати.

4) Секоја фактура ќе биде изработувана посебно во зависност од

количината нарачана од страна на купувачот во дозволените граници

наведени со член 11 и 14 од овој договор.

5) Купувачот е должен да ја плати секоја фактура навремено и не е

дозволено одложено плаќање, односно плаќање на рати.

6) Купувачот не може на продавачот да му ги плати сите фактури

наеднаш по истекот на договорот, туку само месечно со услови

наведени во став 1 од овој член.

Член 48

18

Page 19: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

1) Начините на плаќање на фактурите се одредени во основниот дел од

овој договор член 27, 29 и 30 од овој договор.14

2) Начинот на плаќање на секоја фактурата е по банка, односно износот

на секоја фактура купувачот му го исплаќа на продавачот на

банкарската сметка наведена во член 27 став 2 од овој договор и на

почетокот од овој договор.

3) Роковите за плаќање на фактурите се одредени во основниот дел од

овој договор член 29 и 30.

Член 49

Трошоците за заверување на нотар на договорите како и преведувањето

на

договорите на другиот јазик независно кој наведени во член 58 од овој

договор, ги сноси купувачот наведен во овој договор.

Времетраење на договорот

Член 50

1) Договорот е склучен на 3 месеци (три месечен сукцесивен договор)

односно за период од 21.11.2014 до 21.02.2015 година.

2) Исполнувањето на договорот ќе се случува со испораката на месечно

ниво на количина на режено цвеќе и саксијско цвеќе со квалитет

одредени со членовите 15, 16, 17 и 18 од овој договор на секои 1ви

ден од во месецот.

3) Оваа дата е варијабилна доколку првиот ден од месецот е недела,

неработен ден или од било која друга причина царинското складиште

каде треба да се достави стоката не работи, и се преместува на

наредниот работен ден.

4) Договорот завршува со плаќањето на последната фактура од страна

на купувачот, односно фактурата за нарачката од месец септември.

19

Page 20: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Предмет на договорот

Член 51

Режените цвеќиња и саксијското цвеќе ќе бидат пакувани на истиот

начин наведен во член 19 од овој договор, за секоја пратка независно од

количината.

Член 52

Производот, за секоја пратка ќе ги има истите квалитети и начини на

обележување и со истите пропратни документи наведени во членовите

15, 16, 17, 18, 19, 20 и 36 од овој договор.15

Завршни одредби

Правни мерки и надлежни органи

Член 53

Согласно член 13 од Законот за облигациони односи на Р.М. Сл. весник

на Р.Македонија бр. 18 од 5.03.2001 год. Договорните страни од овој

договор ќе настојуваат споровите да ги решаваат со усогласување,

посредување или на друг мирен начин.

Член 54

Доколку дојде до спор односно една од договорните страни се изјасни

дека и биле нанесени штети или дека договорот од било кој аспект бил

непочитуван, надлежно е законодавството на Република Македонија, а

надлежен орган е Основниот Суд во Скопје – Скопје 1.

Член 55

Доколку дојде до спор, за валиден примерок ќе се земе договорот на

македонски јазик, при што пред да се превземат било какви акции, ќе се

провери веродостојноста на преводот и дали точно се соодветствуваат

поимите во договорот на другата договорна страна што е на германски

јазик.

20

Page 21: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Ситуации на прекршување на договорот

Член 56

1) При не исполнување на договорот од аспект на доцнење на

нарачката од рокот утврден со член – од овој договор, намерно или

ненамерно, продавачот е должен да плаќа пенали за доцнење на

купувачот.

2) Пеналите се одредени како 10% од вкупниот износ на фактурната

вредност на стоката, платени на дневна основа односно за секој ден

доцнење од првиот ден на доцнењето до последниот ден на

доцнењето заклучно со денот на достава на стоката.

3) Пеналите наведени во став 1 и 2 од овој член, купувачот е должен да

му ги плати на купувачот само во случај кога сите останати членови

од овој договор биле почитувани, односно квалитетот на производот,

начинот на пакување, количината на производот во целост.16

4) Продавачот му ги плаќа пеналите на купувачот дури и во случај да не

било негова вина за доцнењето, како што се природни непогоди,

задржување на граница или царинска испостава, привремена или

целосна неисправност на камионот со кој ќе биде превезена стоката,

за што продавачот сноси целосна одговорност за производите и е

единствен одговорен за решавањето на тие работи кои го

попречуваат навременото доставување на производите.

Член 57

При не исполнување на договорот од аспект на количината и квалитетот

на доставената стока што е предмет на овој договор наведена во

членовите 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 и 18од овој договор, купувачот има

право на жалба и тужба.

Покренување на постапка за непочитување на овој договор, за што

надлежен орган ќе биде надлежниот орган наведен во член 53 од овој

договор.

21

Page 22: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Член 58

1) Купувачот за исполнување на овој договор, воведува толеранција во

однос на целосниот квалитет на производот од максимум -5% од

наведениот квалитет во членовите 15, 16, 17 и 18 од овој договор,

настанати при пакување, утовар или истовар и кои не претставуваат

голема видлива разлика со останатите производи.

2) Купувачот за исполнување на овој договор, воведува и толеранција

во однос на количината од +/-5%, поради минимални децимални

грешки при мерењето или неможноста да се исполни точната

количина согласно големината на единечниот производ.

Член 59

Сите членови од овој договор се составени согласно Законот за

облигациони

односи на Р.М. Сл. весник на Р.Македонија бр. 18 од 5.03.2001 год. И

сите негови дополненија и измени; Законот за контрола на квалитетот на

земјоделските и прехранбените производи во надворешно – трговскиот

промет на Р.М. Сл. Весник бр 5 од 07.02.1998 год.

Законот за трговија на Р.М. Сл. Весник бр. 16 од 30.03.2004 год. и други

закони прописи и правилници кои се соодветствуваат со предметот на

овој договор, и кој му овозможуваат да биде склучен во рамките на

дозволивото.

Член 60

1) Договорот е изработен во 4 еднообразно примероци, од кои по два за

секоја од договорните страни односно по еден примерок од договорот

на македонски и германски јазик.

2) При спор како пример се зима македонската верзија на договорот,

како договор на мајчин јазик на продавачот од овој договор.

22

Page 23: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Склучување на договорот

Член 61

Како време и место на склучување на договорот согласно член 23 од

Законот за облигациони односи на Р.М. Сл. весник на Р.Македонија бр.

18 од 5.03.2001 год.

1) договорот е склучен оној момент кога понудувачот ќе прими изјава од

понудениот дека ја прифаќа понудата.

2) Се смета дека договорот е склучен во местото во кое понудувачот

имал свое седиште, односно живеалиште во моментот кога ја

направил понудата.

Член 62

Доколку било која од договорните страни сака продолжување на овој

договор кон наредната сезона на производство на режано и саксијско

цвеќе, односно кон периодот од 14.03.2015 до 14.09.2015 година, треба

да се изјасни 15 дена пред истекот на важењето на овој договор.

Член 63

Договорот стапува на сила со потпишувањето на сите еднакви

примероци од страна на двете договорни страни.

23

Page 24: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

ДОГОВОР ЗА ПРЕВОЗ НА СТОКА ПО ВОЗДУШЕН ПАТ

Склучен на ден 24.11.2014 година, во Скопје, помеѓу:

1. ‘‘Смилков‘‘ ДООЕЛ, со седиште на ул. Гоце Делчев бр. 3 Богородица,

Гевгелија, Република Македонија со ДБ 14031993214203 преставуван од

Главен извршен директор Васе Смилков.

(во понатамошниот текст продавач)

2. Аеродром ‘‘Александар Велики‘‘ Скопје, со седиште во Петровец,

Македонија.

(во понатамошниот текс превозник)

24

Page 25: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Општ дел на договорот

Општи одредби

Член 1

Овој договор е склучен врз основа нарачка од странска компанија кои се бави

со производство на цвеќиња. Странската компанија сака да биде

транспортирано по пат на воздушниот собраќај со авион, која превозот ќе се

врши преку аеродромот во Скопје. Договорот е склучен на 24.11.2014 година,

за превоз на саден материјал за цвеќиња од Република Македонија од страна

на купувачот наведен во овој договор.

Член 2

Договорните страни и превозникот се должни да го почитуват овој договор,

исто така и сите членови на овој договор и да се придржуват до договорените

работи, со кои се утврдени со членовите на овој договор.

Член 3

Договорените страни го склучуват овој договор во согласност со целосна

кривична и морална одговорност, а продавачот и превозникот го склучуват исто

така со целосна кривична и одговорност.

Член 4

Договорените страни склучуват договор на време и место на склучување на

овој договор.

Член 5

Договорените страни склучуват договор во врска со местото на испорака,

превоз по воздушен пат, цената на превоз со авион, цената на производот,

техничките квалификации и квалитетот на производот, количина, пакување,

начин, рок на плаќање, платежни обврски, услови за кои овој договор се смета

за ништовен или прикршен како и надлежен суд кој ќе се проведе

прекршочната постапка, ги одредуваат самите договорни страни од овој

договор во согласност со Уставот и Законите кои се меродавни во Република

Македонија.

25

Page 26: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Член 6

Еден од сраната на договорот т.е продавачот исто така склучува договор и за

превоз по воздушен пат. Кој превозникот мора да го почитува договорот за

превоз на стока.

Член 7

Се ратификува Конвенцијата за изедначување на некои правила за

меѓународниот превоз по воздушен пат потпишана на 28 маЈ 1999 година во

Монтреал.

Член 8

(1) Со овој закон се уредуваат условите и начинот на вршење на дејностите

од областа на воздухопловството во Република Македонија.

(2) Одредбите од овој закон се применуваат на сите воздухоплови, со тоа

што на домашните државни и странските државни воздухоплови се

применуваат само ако е тоа изречно предвидено со овој закон, а на странските

цивилни воздухоплови, кога го користат македонскиот воздушен простор во

согласност со меѓународните договори кои ја обврзуваат Република

Македонија.

(3) Надвор од територијата на Република Македонија одредбите од овој

закон и прописите донесени врз основа на овој закон се применуваат на

воздухопловите регистрирани во Република Македонија доколку се во

согласност со законодавството на државата на чија територија се наоѓа

воздухопловот.

(4) Одредбите од овој закон се применуваат и на воените аеродроми и на

воениот дел од воено-цивилните аеродроми (мешовити аеродроми), ако тоа е

предвидено со овој закон.

Член 9

(1) За воздушен сообраќај може да се користи воздухоплов кој ги исполнува

условите пропишани со овој закон и со прописите донесени врз основа на овој

закон.

26

Page 27: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

(2) Во воздушниот сообраќај воздухопловите се користат во согласност со

видот, категоријата и намената, определени во уверението за пловидбеност.

(3) Правилата и постапките на летањето на воздухопловите поблиску ги

пропишува директорот на Агенцијата.

(4) Правилата и постапките на оперативното летање на државните

воздухоплови ги пропишуваат:

- министерот за внатрешни работи за полициските воздухоплови,

- министерот за одбрана за воените воздухоплови и

- министерот за финансии за царинските воздухоплови.

Предмет на договорот

Член 10

Предмет на овој договор е превоз на стока кој е дозволен за слободен превоз и

слободен промет, може да биде предмет на договор во меѓународниот промет.

Предметот на овој договор е превоз на саден материјал, во натамошниот текст

наведен како цвеќен саден материјал за производство на цвеќиња.

Член 11

Предмет на овој превозен договор за превоз на стока по воздушен пат е еднаш

во годината да се изврши транспорт на цветниот саден материјал. Цветниот

саден материјал се состои од саден материјал корени каранфили, главици

гладиоли и главици кала. Договорот е склучен за превоз на саден материјал кој

миниум да се испраќа 420 илади корени каранфил, 42 илади главици гладиоли

и 140 илади главици кала. Кои ќе бидат наплатен по цена корен за каранфи 70

денари, цена главица за гладиола 30 денари и цена главица за кала 45 денари

по парче.

Член 12

Количината наведена во член 11 е минимална количина која купувачот мора да

ја нарача, купи и плати, а продавачот мора да ја располага, да ја продаде и

достави на место, време и начин одредени со членовите.

Член 13

27

Page 28: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Во цената се вклучени и трошокот за транспорт по воздушен пат, по парче. Но

исто така и за пакување на садниот материјал.

Член 14

Максималната количина кој купувачот може да ја побара е уште додатни 30%

на саден материјал да ја купи од продавачот.

Член 15

Садниот материјал мора да биде спакувано во картонски кутии, корените

каранфил ќе бидат со тресит спакувено во најлок кеса по коре. Главиците

гладиола и кала ќе бидат спакувани во кутии но како рефус.

Член 16

Садниот материјал ќе биде обележен со налепница која ќе содржи, потребните

информации за садниот материјал, видот и местото и времето на пакување.

Член 17

Бојата и бројот на саден материјал ги одредува купувачот, следејки ги сите

стандарди за пакување на саден материјал.

Член 18

Садниот материјал мора да биде прва класа, мора да бидат без никаква мана

или па уништени.

Член 19

Стоката ќе биде пакувана во палета, кои ќе содржи 32 кутии по палета. Кутиите

на палетата ќе бидат измотани со леплив најлон која штити од надворешни

услови.

Член 20

Палетите наведени во член 19 мора да бидат еуро палети со жиг од фирмата

со димензии 120 на 80.

Член 21

Секоа палета ќе биде наплатена по 3 евра која ќе биде неповратна.

28

Page 29: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Ризик

Член 22

Согласно член 444 од Законот за облигациони односи на Р.М. Сл. весник на

Р.Македонија бр. 18 од 5.03.2001 год., став 1, до предавањето на предметот на

купувачот, ризикот за случајна пропаст или оштетување на предметот го

поднесува продавачот, а со предавањето на предметот ризикот преминув врз

купувачот

Член 23

Превозникот е одговорен за штета во случаЈ на уништување губење иии

оштетување на стока, само под услов дека настанот КОЈ предизвикал штета

склучил за време на преводи по воздушен пат.

Член 24

Меѓутоа, превозникот не е одговорен ако и до степен до КОЈ ТОЈ докаже дека

уништувањето, губењето или оштетувањето на стоката настанало како

резултат на една или повеќе од наведените причини:

(а) вграден дефект, квалитет или неисправност на стоката,

(б) несоодветно пакување на стоката направено од лице кое не е превозникот

ниту негоов службеник односно агент,

(ц) воЈна или вооружен конфликт,

(д) дејство на Јавен орган извршено во врска со влезот, излезот или транзитот

на стоката

Член 25

Превоз по воздушен пат во рамките на значењето од став 1 од ОВОЈ член го

опфаќа периодот во КОЈШТО стоката е во надлежност на превозникот

Член 26

29

Page 30: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Остатокот е должен регуларно да му го достави, а за оштетената стока сам

сноси одговорност за трошоците за справување со неа.

Документи и обврски

Член 27

Што се однесува на превозот на стока се издава воздушен товарен лист.

Член 28

КОЈ било друг документ КОЈ содржи запис за превозот што треба да се

изврши, може да го замени издавањето на воздушен товарен лист. Ако се

користи каков било друг ваков документ превозникот ако тоа го бара

испраќачот, му доставува на испраќачот потврда за прием на стока, со коЈа се

овозможува идентификација на пратката и пристап до податоците содржани во

записот на ваков друг документ.

Член 29

Воздушниот товарен лист или потврдата за прием на стока, содржат

(а) податок за местата на поаѓање и одредиштата,

(б)а ако местата на поаѓање и одредиштата се на територијата на една

земја страна, со едно или повеќе договорени места за запирање на

територијата на друга земја, податок барем за едно вакво место, и

(ц) податок за тежината на пратката

Документ во врска со природата на стоката

Член 30

Од испраќачот на стоката може да се бара, доколку е потребно да се

исполнат формалностите на царинските, полициските и слични Јавни органи,

да издаде документ во КОЈ се наведува природата на стоката Оваа одредба не

создава за превозникот должност, обврска или одговорност како резултат на

истата.

30

Page 31: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Опис на воздушен товарен лист

Член 31

Воздушниот товарен го подготвува испраќачот на стоката во три оргинала.

1) Првиот дел се обележува "за превозникот", истиот го потпишува

испраќачот на стоката вториот се обележува "за примачот", истиот го

потпишуваат испраќачот и превозникот Третиот дел го потпишува

превозникот КОЈ ИСТИОТ ГО предава на испраќачот по преземањето на

стоката.

2) Потписот на превозникот и ОНОЈ на испркачот може да е отпечатен или

втиснат.

3) Ако, по барана на испраќачот, превозникот издаде годишен товарен лист

се смета дека превозникот, доколку нема доказ за спротивн, истото го

направил во име на испраќачот.

Член 32

Непридржување кон одредбите од членовите од 21 до 14 не влијае врз

постоењето или важењето на договорот за превоз, КОЈ, И покрај тоа, подложи

на правилата на оваа Конвенција, вклучувајќи ги и оние кои се однесуваат на

ограничувањето на одговорноста.

Одговорност за податоците во документацијата

Член 33

Испраќачот одговора за точноста^ на податоците и изјавите кои се

однесуваат на стоката, кои самиот ги внесува или кои се внесени во негово

име во воздушниот товарен лист или кои ТОЈ ГИ доставува или кои во негово

име се доставени до превозникот за да се внесат во потврдата за прием на

стока или записот КОЈ се содржи во други документи неведени во став 2 од

31

Page 32: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

член 4 Горенаведеното, исто така, се применува во случаЈ кога лицето кое

работи во име на испраќачот е исто така и агент на превозникот.

Член 34

Испраќачот го обештетува превозникот за сите штети кои ги претрпел од

него, или од кое било друго лице пред кое превозникот е одговорен, заради

неправилност, неточност или нецелосност на податоците и изјавите кои ги

дава испраќачот или кои се даваат во негово име.

Член 35

Согласно одредбите од ставовите 1 и 2 од ОВОЈ член, превозникот го

обештетува испраќачот за сите штети кои ги претрпел од него или од кое

било друго лице пред кое испраќачот е одговорен, заради неправилност,

неточност или нецелосност на податоците и изјавите кои ги внесува

превозникот или кои во негово име се внесуваат во потврдата за прием на

стока или во записот КОЈ се содржи во други документи наведени во член 4

ст ав 2.

Доказна вредност на документација

Член 36

Воздушниот товарен лист или потврдата за прием на стока претставува

рита/аае доказ за склучувањето на договорот, за приемот на стоката и за

условите на превозот кои се наведени во истите.

Член 37

Кои било изЈави од воздушниот товарен лист или од потврдата за прием на

стока кои се однесуваат на тежината, димензиите и пакувањето на стоката,

како и оние во врска со бројот на пакетите, претставуваат рпта /аае доказ

за наведените, оние кои се однесуваат на количеството, обемот и состојбата

32

Page 33: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

не претставуваат доказ против превозникот, освен доколку истите биле, и

се тврди во воздушниот товарен лист или во потврдата за прием на стока

дека се, проверени од страна на превозникот во присуство на испраќачот,

или се однесуваат на очигледната состојба на стоката .

Право на располагање со стока

Член 38

Согласно неговата одговорност за извршување на сите свои обврски

наведени во договорот за превоз, испраќачот има право да располага со

стоката со тоа што Ја повлекува истата од аеродромот на поаѓање или

одередиштето, или Ја запира во текот на патувањето при кое било

слетување.

Да побара истата да се испорача во одредиштето или во

текот на патувањето да се испорача на лице кое не е првично определениот

примач, или да бара истата да се врати на аеродромот на поаѓање

Испраќачот не смее да го користи оваа право на располагање на начин со

КОЈ се дискриминира превозникот или други испраќачи и мора да ги

надомести сите трошоци кои настанале со користењето на ова право

Член 39

Ако превозникот не е во можност да ги изврши упатствата на испраќачот,

ТОЈ мора за ова претходно да го извести испраќачот

Член 40

Ако превозникот ги извршува упатствата на испраќачот за располагање со

стоката без да се бара изготвување на дел од воздушниот товарен лист или

без доставување на потврдата за прием на стока на испраќачот,

превозникот е одговорен, без повреда на неговото право на надоместок од

испраќачот за каква било штета КОЈА ТОЈ ЈА предизвикал со ова на кое било

лице кое законски го поседува ТОЈ дел од воздушниот товарен лист или од

потврдата за прием на стока

Член 41

33

Page 34: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Правото кое му е дадено на испраќачот престанува во моментот кога

почнува правото на примачот, согласно член 13 Сепак, ако примачот одбие

да Ја прими стоката или ако не е достапен испраќачот повторно го презема

негово го право на располагањ.

Испорака на стоката

Член 42

Освен кога испраќачот го искористил своето право согласно член 12,

примачот, по пристигање на стоката на одредиштето, има право да бара од

превозникот да му Ја достави стоката по плаќањето на таксите и по

испишување на условите за превоз.

Член 43

Освен ако поинаку не е договорено, должност на превозникот е да го извести

примачот штом ќе пристигне стоката.

.Член 44

Ако превозникот признава загуба на стоката, или ако стоката не

пристигнала по истекот на седум дена од денот на КОЈШТО требала да

пристигне, примачот има право да бара од превозникот исполнување на

правата кои произлегуваат од договорот за превоз.

Спроведување на правата на испраќачот и примачот

Член 45

Испраќачот и примачот можат поединечно да бараат спроведување на

сите права коп им се дадени со членовите 12 и 13, секој во свое име, било да

делуваат во СВОЈ интерес или во интерес на друг, под услов дека ТОЈ ги

извршува обврските кои се наметнати со договорот за превоз.

Формалности на царината, полицијата и други јавни органи

Член 46

34

Page 35: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Испраќачот мора да достави такви податоци и документи кои се неопходни да

се исполнат формалностите на царината, полицијата и на другите Јавни

органи, пред да се испорача стоката на примачот Испраќачот одговора пред

превозникот за секоја штета кој а настанала заради отсуство, нецелосност или

неправилност на тие податоци или документи, освен ако штетата не настанала

поради грешка на превозникот, неговите е службеници или агенти.

Член 47

Превозникот нема обврска да Ја проверува точноста или потполноста на

тие податоци или документи.

Оштетување на стока

Член 48

1 Превозникот е одговорен за штета во случаЈ на уништување губење иии

оштетување на стока, само под услов дека настанот КОЈ предизвикал штета

слчил за време на преводи по воздушен пл

2 Меѓутоа, превозникот не е одговорен ако и до степен до КОЈ ТОЈ докаже дека

уништувањето, губењето или оштетувањето на стоката настанало како

резултат на една или повеќе од наведените причини

(а) вграден дефект, квалитет или неисправност на стоката,

(б) несоодветно пакување на стоката направено од лице кое не е

превозникот ниту негоов службеник односно агент,

(ц) воЈна или вооружен конфликт,

(д) дејство на Јавен орган извршено во врска со влезот, излезот или транзитот

на стоката

3 Превоз по воздушен пат во рамките на значењето од став 1 од ОВОЈ член го

опфаќа периодот во КОЈШТО стоката е во надлежност на превозникот

4 Времето на превозот по воздушен пат не се однесува на КОЈ и да било

превоз по сувоземни, морски или внатрешно водени патишта, КОЈ се врши

надвор од аеродром.

Меѓутоа, ако ваквиот превоз се врши во

спроведувањето на договор за превоз по воздушен пат, поради товарење,

35

Page 36: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

испорака или претовар, секое оштетување се смета, што е предмет на доказ

за спротивното, дека е резултат на настан КОЈ се случил за време на

превозот по воздушен пат Ако превозник, без согласност од испраќачот, го

замени превозот со друг вкд на транспорт, за целиот превоз или дел од

превозот КОЈ согласно договорот помеѓу страните се предвидува да се врши

по воздушењпат, ОВОЈ превоз што се врши со друг вид на транспорт се смета

дека е извршен во периодот на превозот по воздушен пат

Доцнење

Член 49

Превозникот е одговорен за штета настаната поради доцнење на стока по

воздушен пат Но, превозникот не е

одговорен за штета настаната поради доцнење, ако докаже дека ТОЈ, неговите

службеници и агенти ги презеле сите мерки Кои реално се бараат за да се

избегне штетата или дека било невозможно ТОЈ ИЛИ тие да преземат такви

мерки.

Ослободување

Член 50

Ако превозникот докаже дека штетата настанала поради, или дека за

нејзиното настанување придонела, немарност или друго незаконско дејствие

или пропуст на лицете кое бара обештетување, или лицето од коешто таа или

ТОЈ ги влече своите права превозникот во целост или делумно се ослободува

од одговорност кон барателот до степен до КОЈ оваа немарност или

незаконско

дејствие или пропуст предизвикале штета или придонеле за истата Во случај

на смрт или телесна повреда на патник, обештетувањето го бара друго лице,

кое не е патникот, превозникот исто така се ослободува, во целост или

делумно, од одговорност до ОНОЈ степен до КОЈ ТОЈ докаже дека штетата

настанала поради или за неа придонеле немарност или грешката или

пропустот на ТОЈ патник ОВОЈ член се применува на сите одредби за

36

Page 37: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

одговорност наведени во оваа Конвенција, вклучувајќи го член 21 став 1.

Судска надлежност

Член 51

1 Тужба за надоместување на штета мора да се поднесе, по избор на

тужителот, на територијата на една од Земјите Страни, било до

домицилниот суд на превозникот или во местото кадешто се наоѓа неговото

деловно седиште, или онаму каде има деловна канцеларија преку КОЈ а бил

направен договорот или до судот во местото на одредиштето.

Арбитража

Член 52

Согласно одредбите на ОВОЈ член, страните на договорот за превоз на стока

можат да се договорат КОЈ било спор во врска со одговорноста на

превозникот согласно оваа Конвенција да се решава со арбитража Ваквиот

договор се прави во писмена форма

2 Арбитражната постапка, по избор на тужителот, се води вр еден од

надлежните судови наведени во член 33

3 Арбитерот или арбитражниот суд ги применува одредбите на оваа

Конвенција

4 Одредбите од став 2 и 3 од ОВОЈ член се сметаат дежа претставуваат дел

од

секоја арбитража клаузула и м спогодба и секој услов од ваква клаузула

КОЈ не е во согласност со метите е ништовен и неважечки.

Член 53

1 Правото за надоместување на штета застарува ако во рок од две години не

се поднесе тужба, сметано од денот на пристигнувања на одредиштето, или

од денот на КОЈ воздухопловот требал да пристигне, ЕЛИ од денот на КОЈ

превозот запрел.

2 Начинот на пресметување на периодот се утврдува со законот на судот КОЈ е

надлежен за случајот.

37

Page 38: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Осигурување

Член 54

Земјите Страни бараат од нивните превозници да обезбедат соодветно

осигурување кое Ја покрива нивната одговорност согласно оваа Конвенција

Земјата Страна.

Во коЈа превозник работи може да бара од него да достави

доказ дека ТОЈ има соодветно осигурување кое ЈА покрива неговата

одговорност согласно оваа Конвенција

Со ова осигурување исто така се опфаќа и осигурување на стоката, која се

складира во авионот и се транспортира до последната точка на истовар.

Завршни одредби

Правни мерки и надлежни органи

Член 55

Согласно член 13 од Законот за облигациони односи на Р.М. Сл. весник на

Р.Македонија бр. 18 од 5.03.2001 год. Договорните страни од овој договор ќе

настојуваат споровите да ги решаваат со усогласување, посредување или на

друг мирен начин.

Член 56

Доколку дојде до спор односно една од договорните страни се изјасни дека и

биле нанесени штети или дека договорот од било кој аспект бил непочитуван,

надлежно е законодавството на Република Македонија, а надлежен орган е

Основниот Суд во Скопје – Скопје 1.

Член 57

Доколку дојде до спор, за валиден примерок ќе се земе договорот на

македонски

јазик, при што пред да се превземат било какви акции, ќе се провери

веродостојноста на преводот и дали точно се соодветствуваат поимите во

договорот на другата договорна страна што е на германски јазик.

Ситуации на прекршување на договорот

38

Page 39: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Член 58

1) При не исполнување на договорот од аспект на доцнење на нарачката од

рокот утврден со член – од овој договор, намерно или ненамерно,

продавачот е должен да плаќа пенали за доцнење на купувачот.

Склучување на договорот

Член 59

Како време и место на склучување на договорот согласно член 23 од Законот

за облигациони односи на Р.М. Сл. весник на Р.Македонија бр. 18 од 5.03.2001

год,

3) договорот е склучен оној момент кога понудувачот ќе прими изјава од

понудениот дека ја прифаќа понудата.

4) Се смета дека договорот е склучен во местото во кое понудувачот

имал свое седиште, односно живеалиште во моментот кога ја

направил понудата.

Член 60

Доколку било која од договорните страни сака продолжување на овој

договор кон наредната година за превоз на стока, односно кон периодот

од 01.04.2014 до 15.09.2014 година, треба да се изјасни 15 дена пред

истекот на важењето на овој договор.

Член 61

Договорот стапува на сила со потпишувањето на сите еднакви

примероци од страна на двете договорни страни. Но исто така и со

потпишување на договорот со продавачот и превозникот.

39

Page 40: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

ДОГОВОР ЗА ПРЕВОЗ НА СТОКА СО ЖЕЛЕЗНИЦА

Склучен на ден 26.11.2014 година, во Гевгелија, помеѓу:

1. ‘‘Смилков‘‘ ДООЕЛ, со седиште на ул. Гоце Делчев бр. 3 Богородица,

Гевгелија, Република Македонија со ДБ 14031993214203 преставуван од

Главен извршен директор Васе Смилков.

(во понатамошниот текст продавач)

2. Железничка станица Гевгелија, со седиште во Гевгелија, Македонија.

(во понатамошниот текс превозник)

40

Page 41: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Општ дел на договорот

Општи одредби

Член 1

Во овој договор ќе биде склучен врз основа нарачка на режено цвеќе и

складирање во странска компанија, поточно во нашата соседна држава, во

приватно складиште кое сака да биде транспортирано по железнички пат со

воз. Превозот ќе се врши преку Македонските железници, Железничката

станица во Гевгелија. Договорот е склучен на 26.11.2014 година, за превоз на

стока, режено цвеќе. Превозот ќе се изврши од Република Македонија до

Грција од страна на купувач кој и е сопственик на складиште наведен во овој

договор.

Член 2

Договорените страни го склучуват овој договор во согласнот со целосна и

морална одговорност, но продавачот исто така склучува договор со превозник

исто така со целосна кривична и морална одговорност.

Член 3

Договорените страни склучуват договор на време и место на склучување на

овој договор.

41

Page 42: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Член 4

Договорните страни и превозникот се должни да го почитуват овој договор,

исто така и сите членови на овој договор и да се придржуват до договорените

работи, со кои се утврдени со членовите на овој договор.

Член 5

Договорените страни склучуват договор во врска со местото на испорака,

превоз по воздушен пат, цената на превоз со авион, цената на производот,

техничките квалификации и квалитетот на производот, количина, пакување,

начин, рок на плаќање, платежни обврски, услови за кои овој договор се смета

за ништовен или прикршен како и надлежен суд кој ќе се проведе

прекршочната постапка, ги одредуваат самите договорни страни од овој

договор во согласност со Уставот и Законите кои се меродавни во Република

Македонија.

Член 6

Еден од сраната на договорот т.е продавачот исто така склучува договор и за

превоз по железнички пат. Кој превозникот мора да го почитува договорот за

превоз на стока.

Предмет на договорот

Член 7

Предмет на овој договор е превоз на стока кој е дозволен за слободен превоз и

слободен промет, може да биде предмет на договор во меѓународниот промет.

Член 8

Но исто така, предметот на овој договор е превоз на режено цвеќе, во

натамошниот текст наведен како режено цвеќе за складирање.

Член 9

Реженото цвеќе ќе се превезе по пат на железнички собракај кој ќе биде

транспортирад од страна на Македонски железници.

42

Page 43: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Член 10

Реженото цвеќе ќе биде спакувано во пластични канти, специјално за таа

намена.

Член 11

Реженото цвеќе ќе изнесува околу 42 илади режени цвеќиња од повеќе видови

на цвеќиња како што се: 21 илади каранфили, 14 илади кали и 7 илади гербер.

Член 12

Количината наведена во член 11 е минимална количина која купувачот мора да

ја нарача, купи и плати, а продавачот мора да ја располага, да ја продаде и

достави на место, време и начин одредени со членовите.

Во цената се вклучени и трошокот за транспорт по железничлки пат, по парче.

Но исто така и за пластичните канти кои ќе се уботребат на реженото цвеќе.

Член 14

Максималната количина кој купувачот може да ја побара е уште додатни 30%

на режено цвеќе да ја купи од продавачот.

Член 15

Реженото цвеќе ќе биде ставено во пластични канти, а кантите вез палета.

Член 16

Реженото цвеќе во кантите ќе биде обележен со налепница која ќе содржи,

потребните информации за садниот материјал, видот и местото и времето на

пакување.

Член 17

Бојата и бројот на реженото цвеќе ги одредува купувачот, следејки ги сите

стандарди за пакување на саден материјал.

Член 18

Реженото цвеќе мора да биде прва класа, мора да бидат без никаква мана или

па уништени.

43

Page 44: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Член 19

Стоката ќе биде пакувана во палета, кои ќе содржи 14 канти по палета. Кантите

на палетата ќе бидат измотани со леплив најлон која штити од надворешни

услови.

Член 20

Палетите наведени во член 19 мора да бидат еуро палети со жиг од фирмата

со димензии 120 на 80.

Член 21

Секоа палета ќе биде наплатена по 3 евра која ќе биде неповратна.

Обврски на превозникот

Член 22

Договор за превоз ќе се склучи кога превозникот ќе ја прими стоката на превоз

со товарен лист.

Член 23

Приемот на стоката се потврдува со ставање на датум и жиг на отправната

станица на товарниот лист.

Член 24

Потврдувањето на приемот на товарниот лист е доказ за склучениот договор за

превоз.

Член 25

На примерокот од товарниот лист, кој му се предава на испраќачот,

превозникот е должен да го потврди денот, а за лесно расиплива стока и живи

животни и часот на приемот на превоз.

Член 26

Дупликатот на товарниот лист нема важност на товарен лист, кој ја придружува

пратката.

44

Page 45: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Член 27

Превозникот е должен, под услови предвидени со овој закон да ја прими

стоката на директен превоз од отправната до упатната станица, без разлика

колку превозници учествуваат во превозот.

Член 28

Превозникот не може да прими на превоз стока, ако превозот на таа стока е

забранет со закон.

Член 29

Стоката за која е пропишано дека може да се превезува само под одредени

услови може да се прими на превоз, ако се исполнети тие услови. Каго во

договоров дозволено е да се превезува цвеќен материјал.

Член 30

Испраќачот е одговорен за штетата која е причинета на лица, возни средства и

друга стока од дејството на својствата на стоката која е предадена на превоз,

ако на превозникот тие својства не му биле ниту можеле да му бидат познати.

Товарен лист

Член 31

Испраќачот е должен на превозникот да му предаде за секоја пратка товарен

лист на образец пропишан со Конвенцијата за меѓународен превоз на стоки и

патници (КОТИФ), односно со прописот ЦИМ кој се однесува на меѓународен

превоз на стока по железница.

Член 32

(1) Товарниот лист содржи:

1) место и датум на составување;

2) назив на упатната станица;

45

Page 46: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

3) име и презиме или назив на примачот и негова адреса;

4) назначување на видот, количината и тежината на стоката;

5) број на вагон, а за вагоните на корисниците на превозот и дарата (кај

пратките кои ги товари испраќачот);

6) име и презиме или назив на испраќачот, негова адреса, потпис и печат;

7) жиг на отправната станица;

8) превозни и други трошоци и

9) список на исправи кои се приложуваат со товарниот лист.

(2) Товарниот лист може да содржи рок на испорака и други податоци во врска

со превозот.

Член 33

За секоја пратка се предава товарен лист, освен за стока за чие товарење,

според нејзините димензии, се потребни повеќе вагони или ако поинаку се

договори.

Член 34

Испраќачот е одговорен за точноста на податоците и изјавите кои тој ги

внесува во товарниот лист, како и за точноста на податоците и изјавите кои ги

внесува превозникот по негово барање.

Член 35

(1) Испраќачот и превозникот можат да одредат превозникот да издаде товарен

лист по наредба или на донесувачот.

(2) На примерокот на товарниот лист кој му се предава на испраќачот изрично е

назначено дека тој се пренесува, а на примерокот кој ја придружува стоката да

биде означено дека е издаден товарен лист што се пренесува.

(3) Товарниот лист од ставот (1) на овој член го потпишуваат превозникот и

испраќачот или лица кои ќе ги овластат тие.

(4) Ако е извршен препис на товарниот лист од ставот (1) на овој член, на секој

препис тоа мора да биде видливо означено и тие преписи мораат да имаат

предупредување дека врз нивна основа не може да се располага со стоката.

46

Page 47: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

(5) Условите на договорот за превоз и тарифата го обврзуваат имателот на

товарниот лист од ставот (1) на овој член, кој не е испраќач, само ако се

содржани во товарниот лист или на нив изрично се повикува во товарниот лист.

Член 36

(1) Товарниот лист од членот 34 на овој закон, по наредба се пренесува со

индосамент, а товарниот лист кој гласи на донесувачот со предавање.

(2) На формата и правното дејство на товарниот лист што се пренесува со

индосаментот соодветно се применуваат прописите за меница, освен

одредбите кои се однесуваат на регрес.

(3) Ако во товарен лист по наредба не е означен примачот на стоката, таквиот

товарен лист се пренесува со наредба од испраќачот.

Трошоци за превоз

Член 37

(1) Трошоците за превоз (превознина, додаток на превознина, надоместок за

споредни услуги и слично) и другите трошоци настанати во текот на превозот

ги плаќа испраќачот според тарифа, која важела на денот на склучувањето на

договорот за превоз или 21 примачот ако го откупил товарниот лист, а

испраќачот не го презел врз себе плаќањето на трошоците за превоз.

(2) Превозникот е должен во товарниот лист да ги внесе износите на

трошоците од ставот.

На овој член и другите расходи кои се плаќаат во готово.

Член 38

Со договор може да биде предвидено правото на испраќачот издавањето на

пратката на примачот да го услови со исплата на одреден париче износ-

претприемно плаќање.

Проверување и утврдување на масата и содржината на пратката

Член 39

47

Page 48: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

(1) При приемот на стоката на превоз, превозникот има право да провери дали

пратката одговара на податоците во товарниот лист и дали се исполнети

посебните услови за превоз на таа стока.

(2) Масата и содржината на пратката превозникот може да ги провери во

попатна станица само ако тоа го бараат сообраќајните, царинските или други

прописи.

Член 40

(1) Превозникот е должен, по барање на испраќачот кој е впишан во товарниот

лист, да ги утврди масата и бројот на парчињата ако инструментите за вагање

кои стојат на располагање се доволни, а природата на стоката и сообраќајните

околности го овозможуваат тоа.

(2) Ако масата не може да се утврди во отправната станица, тоа се прави во

првата погодна попатна станица.

Член 41

(1) Превозникот е должен утврдената маса и бројот на парчињата на пратката

да ги впише во товарниот лист и да го завери со потпис и печат.

(2) Во поглед на стоката која ја натоварил испраќачот, податоците во товарниот

лист, кои се однесуваат на масата и бројот на парчињата, служат како доказ

спрема превозникот само во случај кога превозникот ги утврдил масата и

бројот на парчињата и тоа го потврдил во товарниот лист. Тие податоци во

товарниот лист можат, по потреба, да се докажуваат и на друг начин.

(3) Ако се утврди дека стварниот кусок на масата или бројот на парчињата не

одговара на податоците во товарниот лист или ако превозникот не ги заверил

тие податоци, истите не можат да служат како доказ против превозникот, а

особено ако вагоните му се предадени на примачот со исправни оригинални

пломби.

(4) Ако при предавањето на пратката на примачот со проверката се утврди

помала количина на пратката и на масата од ставот (1) на овој член

превозникот не може да биде ослободен од плаќање на надомест за

настанатата штета.

48

Page 49: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Член 42

(1) За утврдување на масата и бројот на парчињата, корисникот на превозот ја

плаќа договорената превознина.

(2) За неточно именување на стоката, кое влијае на висината на превознината,

како и за разлика во маса над 2% превозникот има право, покрај наплатената

превознина, да наплати уште и двоен износ на разликата од превознината.

Член 43

(1) Ако поради неисправни, неточни или непотполно впишани податоци или

изјави во товарниот лист, се превезува пратка со стока која е исклучена од

превоз или пратка со стока која се превезува под посебни услови, а тие услови

не се исполнети или се кршат прописите за безбедност на сообраќајот, или

вагоните се преоптоварени (претег), превозникот е должен целата пратка,

односно вишокот да го истовари на првата станица, каде што е можно, на

трошок и на ризик на испраќачот и да го извести за тоа.

(2) Во случајот од ставот (1) на овој член превозникот има право да бара

трикратен износ на превознината, како и надомест на штета која настанала

поради тоа.

Извршување на царински и други дејства

Член 44

Превозникот може во текот на превозот, за сметка на корисникот на превозот,

да извршува царински и други дејствија согласно со царинските и други

прописи.

Член 45

(1) Испраќачот е должен со товарниот лист да приложи исправи потребни за

извршување на дејства, кои мораат да се извршат пред издавањето на

пратката на примачот врз основа на царинските и други прописи.

(2) Превозникот не е должен да испитува дали поднесените исправи се точни и

доволни.

Член 46

49

Page 50: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

(1) Испраќачот му одговара на превозникот за штетата настаната поради

недостаток, неточност или неисправност на исправите, ако за тоа нема вина на

превозникот.

(2) Превозникот одговара за штетата која настанала со губење или неправилна

употреба на исправите приложени кон товарниот лист, освен ако докаже дека

не е виновен за штетата.

(3) Износот на надомест на штетата од ставот (2) на овој член не може да биде

поголем од износот кој би бил должен да го надомести превозникот кога

предметот предаден на превоз би бил изгубен.

Измена на договорот за превоз

Член 47

(1) Ако не е издаден товарен лист што се пренесува, испраќачот има право,

покрај обврската за надоместок на трошоците, да го измен договорот за превоз

и од превозникот да бара да:

1) му се врати стоката во отправната станица;

2) се запре попатно превозот на стоката;

3) се одложи издавањето на стоката;

4) се издаде стоката на некој друг примач;

5) се издаде стоката во некоја друга упатна станица;

6) се врати стоката во отправната станица;

7) се наплатат од него паричните износи наместо од примачот, за кои во

товарниот лист е означено дека ќе ги плати примачот и

8) се оптовари стоката дополнително со претприемно плаќање или

износот на претприемното плаќање да се зголеми или намали, или да се

откаже од дополнителната исплата.

(2) Барањето за измена на договорот за превоз, како и потврдата за прием на

барањето, мораат да бидат во писмена форма.

Извршување на превозот

Член 48

(1) Ако природата на стоката бара пакување и обележување, испраќачот е

должен да ја спакува на таков начин што за време на превозот да се сочува од

50

Page 51: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

потполно или делумно губење и оштетување, како и да се спречи нанесување

штета на лица, возни средства или на други предмети.

(2) Испраќачот одговара за штетата причинета на превозникот или на други

лица поради тоа што предметот воопшто не е спакуван или обележан или е

недоволно спакуван или обележан.

(3) Ако во товарниот лист не е наведено дека предметот не е воопшто спакуван

или обележан, или дека не е доволно спакуван или обележан превозникот е

должен да го докаже постоењето на тие недостатоци.

Одговорност на превозникот

Член 49

(1) Превозникот кој ја примил стоката на превоз со товарен лист одговара за

извршување на превозот на целиот превозен пат сè до издавањето на стоката

на примачот.

(2) Превозникот одговара за штетата настаната во текот на превозот поради

целосно или делумно губење или оштетување на стоката, како и за штетата

настаната поради пречекорување на рокот на испорака.

(3) Превозникот одговара за штетата која ја причиниле лица кои работеле на

извршувањето на превозот по негов налог.

Член 50

Превозникот одговара за губењето или оштетувањето на стоката и за штетата

настаната поради пречекорување на рокот на испорака, освен ако докаже дека

штетата настанала поради дејства или пропуст на корисникот на превозот,

својствата на стоката или надворешни причини кои не можеле да се предвидат,

избегнат или отстранат.

Член 51

За штетата одговараат солидарно превозниците кои учествувале во превозот.

Член 52

51

Page 52: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Превозникот се ослободува од одговорност ако губењето или оштетувањето на

стоката настанало поради посебна опасност, која е во врска со една или повеќе

од долу наведените околности:

1) при превоз кој се врши во отворени вагони врз основа на важечки прописи

или спогодби постигнати со испраќачот и наведени во товарниот лист;

2) заради тоа што стоката не е пакувана или ако не е доволно пакувана, па

поради тие недостатоци е изложена на губење или оштетување;

3) со товарење на стоката, неправилно товарење и истоварање, кога

товарењето или истоварањето ги врши испраќачот, односно примачот врз

основа на важечките прописи или договор склучен со испраќачот или примачот;

4) поради природата на стоката, која по своите својства е особено изложена на

целосно или делумно губење или оштетување поради кршење, 'рѓање, гниење,

мраз, топлина, истекување, сушење, расипување или слично;

5) со предавање на превоз под неисправно, неточно или непотполно

означување на стоката, која е исклучена од превоз или се прима на превоз под

посебни услови или ако испраќачот не преземе мерки за особена

внимателност, кои се пропишани за стоката која се прима на превоз под

посебни услови;

6) со посебна опасност на која се изложени живите животни при превозот

7) со превоз на живи животни или друга стока која врз основа на тарифата или

договор со испраќачот наведени во товарниот лист, мораат да се извршат со

придружба ако губењето или оштетувањето настанат поради пропуштање на

придружникот да ја отстрани опасноста во врска со превозот на оваа пратка.

Завршни одредби

Правни мерки и надлежни органи

Член 53

Согласно член 13 од Законот за облигациони односи на Р.М. Сл. весник наР.Македонија бр. 18 од 5.03.2001 год. договорните страни од овој договор ќе настојуваат споровите да ги решаваат со усогласување, посредување или на друг мирен начин.

Член 54

52

Page 53: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Доколку дојде до спор односно една од договорните страни се изјасни дека и

биле нанесени штети или дека договорот од било кој аспект бил непочитуван,

надлежно е законодавството на Република Македонија, а надлежен орган е

Основниот Суд во Скопје – Скопје 1.

Член 55

Доколку дојде до спор, за валиден примерок ќе се земе договорот на македонски јазик, при што пред да се превземат било какви акции, ќе се провери веродостојноста на преводот и дали точно се соодветствуваат поимите во договорот на другата договорна страна што е на германски јазик.

Ситуации на прекршување на договорот

Член 56

При не исполнување на договорот од аспект на доцнење на нарачката од рокот утврден со член – од овој договор, намерно или ненамерно, продавачот е должен да плаќа пенали за доцнење на купувачот.

Склучување на договорот

Член 57

Како време и место на склучување на договорот согласно член 23 од Законот за облигациони односи на Р.М. Сл. весник на Р.Македонија бр. 18 од 5.03.2001 год. договорот е склучен оној момент кога понудувачот ќе прими изјава од понудениот дека ја прифаќа понудата.Се смета дека договорот е склучен во местото во кое понудувачот имал свое седиште, односно живеалиште во моментот кога ја направил понудата.

Член 58

Доколку било која од договорните страни сака продолжување на овој договор кон наредната година за превоз на стока, односно кон периодот од 03.04.2014 до 21.09.2014 година, треба да се изјасни 15 дена пред истекот на важењето на овој договор.

Член 59

53

Page 54: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Договорот стапува на сила со потпишувањето на сите еднакви примероци од страна на двете договорни страни. Но исто така и со потпишување на договорот со продавачот и превозникот.

54

Page 55: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

ДОГОВОР ЗА ПРЕВОЗ НА СТОКА СО БРОД

Склучен на ден 27.11.2014 година, во Солун, помеѓу:

1. ‘‘Смилков‘‘ ДООЕЛ, со седиште на ул. Гоце Делчев бр. 3 Богородица,

Гевгелија, Република Македонија со ДБ 14031993214203 преставуван од

Главен извршен директор Васе Смилков.

(во понатамошниот текст продавач)

2. Бродско пристаниште Грција со седиште во Грција, на ул. 26ис Октоврио.

(во понатамошниот текс превозник)

55

Page 56: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Општ дел на договорот

Предмет на договорот

Член 1

Продавачот договара транспорт со превозникот, а превозникот му врши услуга

за вршење на превоз на стока.

Член 2

Бродарот се обврзува дека ќе превезе определена стока од едно пристаниште

до друго.

Член 3

Порачувачот се обврзува да плати соодветна возарина.

Обврски на бродарот

Член 4

Прием на стока за превоз.

Член 5

Да постапува како добар стручњак и стопаственик.

Член 6

Да даде исправи – коносман.

Член 7

Уредно да ја превезе стоката.

Член 8

Да постапува по налозите на порачувачот.

Член 9

Да поставува по налозите на порачувачот.

Член 10

Да му ја предаде стоката на примачот.

56

Page 57: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Член 11

Стоката да ја испорача точно на време.

Член 12

Во членот 6 е наведен важна исправа коносман, а коносманот да биде точна

пополнета. Бродарот ја идава таа исправа врз основа на овој договор за

превоз на стока по морски пат.

Член 13

Коносманот е хартија од вредност која што може да се пренесе.

Член 14

Со коносманот се потврдува дека постои договор за превоз на стока по морски

пат, тој служи како доказ, дека стоката што е наведена во него е примена за

превоз, но со него се утврдува обврската на бродарот дека стоката по

извршениот превоз ќе му биде предадена на примачот, односно лицето кое е

назначено на коносманот.

Обврски на порачувачот

Член 15

Да ја предаде стоката за превоз.

Член 16

Порачувачот да ја плати превознината.

Одговорност на бродарот

Член 17

Бродарот во принцип одговара на натоварувачот, односно примачот за секоја

штета која ќе настане на стоката.

Член 18

Бродарот одговара за претпоставената вина и на него лежи товарот за

докажување

57

Page 58: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Член 19

Оштетување кое ќе се склучи на бродарот или на товарот во случај на опасност

на море за време на превозот е хаварија, кој бродарот ја сносува штетата во

завист на условите.

Бродски исправи и книги

Член 20

Бродските исправи и книги служат како доказ за идентитетот, способноста за

пловидба и други својства на бродот.

Член 21

Во бродските исправи и книги што екипажот на бродот мора да ги води се внесуваат податоци за поважните настани на бродот и за извршените работи на бродот.

Член 22

Податоците во бродските исправи и книги треба да се внесуваат редовно и

уредно на пропишани обрасци кои можат да се подигнат во Капетанијата.

Член 23

Сопственикот на бродот за бродските исправи и книги плаќа надоместок кој го

утврдува.

Член 24

Бродските исправи и книги што се издадени на основа на меѓународен договор

мора да содржат и превод на еден од светските јазици во согласност со тој

договор.

Член 25

Бродски исправи и книги на странски брод, издадени согласно националните прописи на државата на која бродот и припаѓа, се признаваат под услов на реципроцитет, а во други случаи врз основа на мислење од Министерството за транспорт и врски.

Член 26

Бродските исправи и книги пропишани со овој закон мораат да се наоѓаат на бродот и секогаш да бидат достапни на овластеното лице за проврека.

58

Page 59: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Член 27

По исклучок од ставот 1 на овој член, бродските исправи и книги, за брод без

екипаж, се наоѓаат кај сопственикот на бродот.

Член 28

Секој брод впишан во регистарот на бродови мора да има бродско свидителство.

Член 29

Бродското свидителство содржи податоци од влашката на главната книга од регистарот на бродови во која е впишан бродот и подрачје на пловидба.

Член 30

Бродското свидителство го издава Капетанијата.

Член 31

Бродското свидителство мора да се замени кога на бродот ќе се промени

името или ознаката, носивоста, видот на механичкиот двигател, намената,

подрачјето на пловидба и во случај кога свидителството е изгубено или

оштетено.

Член 32

Замената на бродското свидителство ја врши Капетанијата.

Член 33

Важноста на бродското свидителство се продолжува врз основа на сертификат

за извршен технички преглед за утврдување способност за пловидба издаден

од страна на признато здружение за класификација од членот 31 став 1 на овој

закон.

Предавање на товарот на примачот

Член 34

Истоварот на стоката и поставувањето на бродот го врши бродарот, додека

местото на пример на товарот го определува примачот.

Член 35

59

Page 60: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Примачот е должен навремено да го преземе товарот од бродарот.

Превознина

Член 36

Превознината преставува цена на превозот што ја плаќа нарачтелот.

Член 37

Нарачателот плаќа превознина поради извршување превоз на стока до

определено место со помош на брод.

Член 38

Висината на превознината ја утврдува бродарот, која ќе биде приложена во

овој договор.

Член 39

Превознината мора да биде платена по пристигнување на бродот во

одрешното пристаниште, односно со самото предавање на стоката на

примачот.

Член 40

Надоместот, односно превознината, може да биде платена и во мо-ментот на

издавање на коносманот, по завршување на утоварувањето настоката на

бродот или, пак, комбшшрано, дел да се плати по.пристигну-вањето на бродот

во одредишното прнстаниште, а дел по предавањетона в^оката на примачот.

Престанок на договорот за превоз

Член 41

Договорот за превоз по морски пат може да престане на следниве начини, со

завршување на договорот за превоз, по сила на законот, со согласнот на

договорните стрнаки и со одкажувањето на една од договорните странки.

Член 42

Нарачателот ги исполнил своите обврски кон бродарот предавајки му го

товарот, плаќајки му ја превознината, како и останатите обврски кои

60

Page 61: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

произлегуват од договорот, а бродарот ја превезел стоката до одрешното

пристаниште и му ја предал на примачот.

Член 43

Со самото извршување на превозот се гасне и договорот за превоз по море.

Член 44

Постои и можности договорот за превоз да згасне и пред да биде извршен.

Станува збор за случаи во кои поради одредени причини е спречено

извршување на договорот.

Член 45

Договорот за превоз по море може да згасне и по сила на законот.

Член 46

Договорот може дас престане и по пат на согласнот на договорените странки.

Односно бродарот и нарачателот, може да се согласат да престане овој

договор пред или во текот на неговото извршување.

Ситуации на прекршување на договорот

Член 47

При не исполнување на договорот од аспект на доцнење на нарачката од рокот утврден со член – од овој договор, намерно или ненамерно, продавачот е должен да плаќа пенали за доцнење на купувачот.

Склучување на договоротЧлен 48

Како време и место на склучување на договорот согласно член 23 од Законот заоблигациони односи на Р.М. Сл. весник на Р.Македонија бр. 18 од 5.03.2001 год,договорот е склучен оној момент кога понудувачот ќе прими изјава од понудениот дека ја прифаќа понудата. Се смета дека договорот е склучен во местото во кое понудувачот имал свое седиште, односно живеалиште во моментот кога ја направил понудата.

Член 49

61

Page 62: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Доколку било која од договорните страни сака продолжување на овој договор кон наредната година за превоз на стоки, односно кон периодот од 01.04.2014 до 15.09.2014 година, треба да се изјасни 15 дена пред истекот на важењето на овој договор.

Член 50

Договорот стапува на сила со потпишувањето на сите еднакви примероци од страна на двете договорни страни. Но исто така и со потпишување на договорот со продавачот и превозникот.

62

Page 63: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Заклучок

Со разработување на оваа семинарска работа и подеталн разработување на договорите за купопродажба, договор за превоз на стока, авионски, железнички и бродски дојдовме до заклучок тие се доста важни договори во меѓународниот промет. Но и без нив тешко би се вршела некаква спогодба.

Правото на договорите во меѓународниот промет е правна дисциплина, настаната со развојот на меѓународните економски односи помеѓу субјектите од различни држави и зголемениот промет на стоки и услуги на меѓународни релации.

Договорот за купопродажба има битни елементи како што се цена, рок на извршување, услови при извршување и др.

Во сите четри договорои добро е изјаснено дека најбитен елемент е цената, а и нивното склучување.

63

Page 64: Договороди Во Внатрешен Меѓународен Промет - Васе Смилков

Користена литература

Право на Договорите во меѓународниот промет - Проф. д-р Миладин

Крстановски

„Трговско Право“-Д-р Александар Николовски,Д-р Снежана Плавшиќ,2005 год.-

Скопје стр. 34

Договор за купопродажба

http://www.moepp.gov.mk/wp-content/uploads/2014/10/Dogovor%20br%204%2007-

FZC%2011%20Oktomvri.pdf

Договор за превоз на стока по железнички пат

http://www.mtc.gov.mk/new_site//images/storija_doc/115/21-11-2012/

zeleznicki_soorakaj.pdf

Меѓународни договори, кои се вклучени четирите договори од семинарската

http://www.caa.gov.mk/Upload/Document/MK/Zakoni/25_00.pdf

64